автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Тематическая речь в рамках категории эвиденциальности

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Моисеева, Мария Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Тематическая речь в рамках категории эвиденциальности'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Тематическая речь в рамках категории эвиденциальности"

005055788

На правах рукописи

^.сЩ/-

МОИСЕЕВА Мария Николаевна

Тематическая речь в рамках категории эвиденциальности: структурно-семантический и функциональный аспекты

Специальность 10.02.01 —русский язык (филологические науки)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 9 НОЯ 2012

Новосибирск 2012

005055788

Работа выполнена на кафедре современного русского языка федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Новосибирский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор кафедры

современного русского языка ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет» МатхановаИрина Петровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор,

зав. каф. общего, славяно-русского языкознания и классической филологии ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский государственный университет» Резанова Зоя Ивановна;

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный технический университет» Леонова Анна Владимировна

Ведущая организация: Учреждение Российской академии наук «Институт лингвистических исследований РАН»

Защита состоится 20 декабря 2012 года в 13.30 часов на заседании диссертационного совета Д 212.172.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет» по адресу: 630126, г.Новосибирск, ул. Вилюйская, 28. www.nspu.ru.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет».

Автореферат разослан « /У» ноября 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, профессор

Е.Ю. Булыгина

Общая характеристика работы

Реферируемая работа посвящена структурно-семантическому и функциональному исследованию высказываний с тематической речью (далее -ВТР) в системе средств выражения эвиденциальности, таких, как: Иванов рассказал европейцам о впечатляющих успехах российской экономики (РИА Новости. 2008.02.10). Я уже говорил про нашу академию, в которой, к примеру, сейчас проходит обучение Дадо Пршо (Советский спорт. 2008.02.01).

Под тематической речью (далее - TP) мы понимаем особый способ представления сжатой и обобщенной информации, которую говорящий излагает, опираясь на сведения, принадлежащие ему самому или полученные из других источников. Переработка этих сведений происходит на основе логических умозаключений и пересказа. Таким образом, в высказываниях с тематической речью присутствуют два информационных слоя: эксплицитный вторичной информации, компрессированной до темы, а также отдельные маркеры существования за пределами высказывания информации первичной. Эти два семантических слоя (первичной и вторичной информации) могут быть по-разному представлены в поверхностной структуре.

Ядерным средством выражения тематической речи является простое предложение с глаголами речи, управляющими формами 'о + предл. пад.' или 'про + вин. пад.'.

Тематическая речь может быть выражена также другими языковыми средствами, варьирующимися по разным параметрам, касающимся как синтаксического типа всей конструкции, так и лексико-грамматических характеристик основных ее составляющих.

Впервые понятие тематической речи было введено в исследованиях М.М. Бахтина, А.Н. Гвоздева; Г.М. Чумакова, И.В. Артюшкова и изучалось в рамках репрезентологии, что вьивило ряд его важных свойств, но вместе с тем вызвало сомнения в возможности отнесения тематической речи к разновидностям чужой речи (С.Г. Ильенко, В.И. Кодухов и др.) и не дало полного и разностороннего ее описания.

Более продуктивным представляется обращение к понятию эвиденциальности (P.O. Якобсон, H.A. Козинцева, В.А. Плунгян, Р. Ницолова, F. De Haan и др.) и одноименному функционально-семантическому полю (H.A. Козинцева), в котором учитывается не только пересказ, но и логическое умозаключение и другие ментальные операции как способ обработки информации, что позволяет адекватно охарактеризовать специфику тематической речи.

При характеристике тематической речи как функционально-смыслового явления необходимо опираться на работы, не рассматривающие специально это явление, но связанные с лексико-грамматической характеристикой предложений и их компонентов, в основе которых лежит валентностная характеристика глаголов и субстантивов, анализ делиберативных отношений (Ю.Д. Апресян, H.H. Прокопович, В.В Виноградов, Г.А. Золотова; А.Д. Черенкова; В.П. Бахтина; З.В. Ничман; Е.С. Скобликова; Ю.В. Фоменко;

H.H. Шапилова; Л.М. Васильев; И.В. Дубровина и др.); изучение моделей простых и сложных предложений (Т.А. Колосова, С.Г. Ильенко, И.Н. Левина, М.Я. Дымарский, Н.Б. Кошкарева, Е.С. Кузнецова; О.В. Сокорова и др.).

Актуальность данного исследования обусловлена особым вниманием современной лингвистики к семантической категории эвиденциальности [Якобсон 1972; Козинцева 1994, 2000; Плунгян 2003; Ницолова 2006; Шестухина 2009; De Haan 1999; Papafragou 2007 и др.], которая изучается как на материале, тех языков, где она представляет собой глагольную категорию, так и на материале русского языка, где она не имеет формальных средств выражения. Тематическую речь можно представить как фрагмент поля эвиденциальности в зоне пересечения пересказывательности и инференциапьности, это дает новые возможности описания этого поля в русском языке.

Работа включается в разработку актуальных проблем функциональной лингвистики, что связано с необходимостью изучения неформализованных языковых явлений, объединяющих на основе общей функции разнородные языковые структуры и подразумевающих изучение языковых единиц разных уровней, учет взаимодействия их в высказывании и полевое структурирование этих явлений [Ильенко 2009; Бондарко 1984, 2002; Козинцева 1994; 2000; Оркина 1999; Матханова 2006 и др.].

Анализ функционирования ВТР в тексте позволяет не только более детально квалифицировать их свойства, но и принять участие в обсуждении актуальных проблем текстообразования, которые остаются во внимании теоретической лингвистики и привлекают внимание лингвистов [Золотова 1982; Гальперин 1981; Дымарский 2001; Ильенко 1981, 1988; Акимова 1990; Giora 1985 и др.]. С этим связана необходимость выявления особенностей функционирования ВТР в тексте.

Объектом исследования являются высказывания с тематической речью.

Предмет исследования — функциональная и структурно-семантическая характеристика тематической речи.

Материалом для исследования служат текстовые фрагменты, содержащие конструкции с тематической речью, выбранные методом сплошной выборки из газетной публицистики, а также с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (НКРЯ) (www.ruscorpora.ru). Объем картотеки составляет более 2500 текстовых фрагментов.

Целью данной работы является многоаспектное исследование высказываний с тематической речью на основе понятия эвиденциальности.

Для достижения данной цели необходимо решить ряд задач: 1) определить статус тематической речи в рамках категории эвиденциальности и ее место в одноименном функционально-семантическом поле;

2) охарактеризовать функциональную специфику тематической речи;

3) описать конструктивные особенности тематической речи, а также структурно-семантические особенности компонентов высказывания, передающих сообщаемый факт и факт сообщения;

4) выявить корпус глаголов и субстантивов, способных вводить тематическую речь;

5) представить средства выражения тематической речи как полевую структуру и определить ядро и периферию основных ее компонентов;

6) выявить особенности функционирования ВТР в тексте.

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы: описательный метод, контекстный анализ и метод полевого структурирования.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что впервые 1) определено понятие тематической речи как функционально-смыслового феномена, обладающего рядом специфических свойств; 2) установлено место тематической речи в функционально-семантическом поле эвиденциальности, в зоне косвенной засвидетельствованности, на пересечении инференциальностии и пересказывательности 3) тематическая речь представлена в виде полевой структуры с ядерными и периферийными зонами; 4) описаны типы конструкций с тематической речью: дана характеристика ядерной зоны — простое предложение — в сопоставлении с двумя периферийными структурами: словосочетанием и сложным предложением; 5) выявлена структурно-семантическая вариативность основных составляющих высказываний с тематической речью: плана факта сообщения и сообщаемого факта, представлен и охарактеризован корпус глаголов и субстантивов, способных вводить тематическую речь, а также синтаксемы с их лексико-грамматическими особенностями; 6) отмечены средства актуализации каждого из семантического слоев, представляющих первичную и вторичную информацию; 7) исследовано текстовое поведение высказываний с тематической речью и выделены две группы функций: преимущественно текстогенерирующие и текстообусловленные, выполняемые в том числе и предложным темы.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что полученные результаты дополняют принципы описания неформализованных категорий, дают новый материал для разработки проблем эвиденциальности; содержащиеся в работе наблюдения расширяют понятие поля эвиденциальности в русском языке и обусловливают дальнейшее развитие положений функциональной грамматики.

Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в рамках курсов современного русского языка, стилистики, филологического анализа текста, функциональной грамматики и синтаксиса текста.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Тематическая речь выделяется как особый функционально-смысловой феномен, объединяющий разнородные языковые средства на основе общей

функции: говорящий передает информацию, принадлежащую ему самому или другому и полученную путем собственного восприятия, пересказа чужой информации, логического умозаключения и другими способами, в максимально сжатом виде, которую он создает посредством компрессии исходного материала, называя только его тему с помощью средств, специализирующихся на выражении темы. Тематическая речь включается в систему функционально-смысловых типов и средств выражения функционально-семантического поля эвиденциальности, занимая в нем периферийную зону на пересечении пересказывательности и инференциальности.

2. Содержание тематической речи предполагает два семантических слоя, которые представляют собой неэксплицированную первичную и вторичную (сжатую до темы) информацию. Эта информация находит свое выражение в сообщаемом факте и факте сообщения. В отличие от высказываний с чужой речью для тематической речи не характерна синтаксическая бинарность; актуализационные категории характеризуют только факт сообщения, между двумя семантическими слоями передаваемой информации и монопредикативной синтаксической структурой наблюдается асимметрия, которая возможна благодаря лексико-грамматической координации глаголов и субстантивов, представляющих факт сообщения, и предложно-падежными формами, которые выражают сообщаемый факт.

3. Вариативность средств выражения тематической речи обусловлена рядом факторов: 1) типом синтаксической конструкции (синтаксема, словосочетание, простое предложение, осложненное предложение, сложное предложение); 2) характеристикой элементов, вводящих информацию, -лексем со значением речи, мысли, чувства, преимущественно глаголов и субстантивов; 3) лексико-грамматической природой элементов, содержащих вводимую информацию: синтаксемы могут быть представлены в форме предложного, винительного или родительного падежей, сочетающихся с различными предлогами (о, про, насчет, касательно и др.). Каждый компонент занимает различную позицию по отношению к ядру и периферии.

4. Актуализация первичного или вторичного семантического слоя ВТР возможна благодаря лексико-грамматической характеристике вводящего элемента (фазовость, процессность, результативность), а также специальных актуализаторов, функционирующих в высказывании (наречия и прилагательные со значением длительности, оценки и ряд других значений).

5. Тематическая речь имеет полевую структуру, в которой выделяется ядро и периферия на основании следующих критериев: специализированности (прототипичности) средств на выражении особой функции тематической речи, регулярности, способности к экспансии и др. Эти критерии могут относиться ко всему высказыванию или к отдельным его составляющим.

6. Описанные структурно-семантические свойства тематической речи позволяют ей выполнять в тексте композиционную функцию, представленную функциями про- и ретроспекции, а также функцией делимитации, которые

реализуются в различных позициях текста: общем и - внутритекстовом заголовке, подзаголовке, абсолютном начале текста, начале сложного синтаксического целого, интерпозиции или заключении. Тематическая речь также обладает возможностью функционировать как выразительное средство в тексте.

Апробация результатов исследования. Материалы и результаты исследования обсуждались на конференции молодых ученых «Филологические чтения» (Новосибирск, 2010; 2011; 2012); конференции «Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации» (Санкт-Петербург,

2010); XL Международной филологической конференции (Санкт-Петербург,

2011); Двенадцатых филологических чтениях (Новосибирск, 2011); Всероссийской научной конференции (Новосибирск, 2012).

По теме диссертации опубликовано 7 статей, в том числе две статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобразования и науки РФ для публикации научных результатов диссертации.

Структура работы. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, раскрывается объект, предмет, цели, задачи исследования и пути их решения, определяется новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Проблемы описания тематической речи и ее статуса в лингвистике» рассмотрены различные подходы к изучению высказываний с тематической речью, обоснована необходимость привлечения понятия эвиденциальности для ее характеристики и выделены основные признаки изучаемого явления.

В первом параграфе «Тематическая речь в исследованиях по репрезентологии» проанализированы работы, по-разному определяющие статус TP среди разновидностей чужой речи. Как особый языковой феномен тематическая речь затрагивалась в работах A.A. Потебни, М.М. Бахтина, А.Н. Гвоздева, Г.М. Чумакова, И.В. Артюшкова и др. Наряду с признанием ее автономного статуса высказывания типа Отец-основатель Центра Анатолий Гранов с гордостью рассказывал о достижениях своих сотрудников (Известия. 2010.09.23) и Мы уже поведали о том, как живется сельскому врачу из Красноярского края Юлии Вафиной (Труд-7. 2006.09.19) рассматриваются как разновидности косвенной речи или выводят за ее пределы чужой речи.

Сопоставив представленные в лингвистической литературе характеристики прямой, косвенной и несобственно-прямой речи как наиболее типичных разновидностей чужой речи с TP, мы пришли к следующим выводам. Основным признаком, отличающим TP от других способов выражения чужой речи, является его функционально-семантическая

особенность, что отмечается во многих работах. ТР не воспроизводит первичную речь в полном, неполном или фрагментарном виде, но сохраняет ее, ср. мнение М.М. Бахтина: «оставаясь в пределах тематического изображения речи, можно ответить на вопрос о чем говорил NN. но что он говорил, - может быть раскрыто только путем передачи его слов, хотя бы в форме косвенной речи» [Бахтин 1993: 113].

Если в прямой, косвенной и несобственно-прямой речи существуют определенные закономерности преобразования модальных, временных и персональных планов в различных частях высказывания [Поспелов 1957], то в исследуемом явлении обычно редуцируются актуализационные категории в части, содержащей тему. Говорящий с одинаковым правом представляет не только чужое высказывание, но и собственное.

Конструктивно ТР не обладает общей спецификой, поэтому нет общего списка конструкций, в которых она может реализоваться, у разных исследователей эти списки различаются. Особенностью организации синтаксических планов в ВТР является отсутствие четкой границы между этими планами по сравнению с прямой и косвенной речью. Тематическая речь не обладает свойством синтаксической бинарности, поскольку исходная информация представлена только ее темой и выражена в основном словоформой или словосочетанием; однако коммуникативная бинарность в ВТР остается, так как в основе лежат две ситуации, которые находят выражение в высказывании.

Отсутствие ярких формальных показателей при наличии общей функции требует рассмотрения лексико-грамматических особенностей составляющих ВТР

Во втором параграфе «Лексико-грамматические аспекты изучения тематической речи» анализируются работы, касающиеся разных аспектов высказываний, связанных с основными составляющими ВТР: составом и свойствами лексем, вводящих тему первичной ситуации (Э.В. Кузнецова, З.В. Ничман, Л.М. Васильев; Ю.В, Фоменко, В.П. Бахтина, Н.И. Шапилова, Л.Г. Бабенко и др.). В этих исследованиях выделены основные лексико-семантические глаголов речи, мысли, чувства, способные вводить делиберативные объект, в том числе и тему, отмечено их семантическое варьирование в их абсолютивном употреблении и при управлении различными формами существительных.

Однако результаты этих исследований не учитывают некоторые параметры, важные для изучения ВТР: 1) в качестве вводящего компонента представлены в основном глаголы, не уделяется внимание субстантивам и другим частям речи; 2) описаны глаголы отдельных лексико-семантических групп, нет объединения разных лексических групп на основании общего типа дистрибуции, что позволило бы представить в одной группе глаголы речи, мысли и чувства, исключив из нее слова, не имеющие подобной валентности; 3) недостаточно внимания уделено характеристике объекта (речи, мысли или чувства), который в ВТР представляет результат компрессии исходной

информации; 4) не рассматривается сложное синтаксическое целое, текст как среда функционирования тематической речи.

В других работах характеризуется делиберативный объект и способы его предложно-падежного выражения, а также соответствующие синтаксемы по занимаемой позиции и функции (В.В. Виноградов, Г.А. Золотова,

A.Д. Черенкова; И.В. Дубровина и др.). Ориентация на исследование зависимых компонентов выявляет субстантивы в качестве управляющих слов (рассказ, мысль, сообщение и др.), что расширяет список лексем, способных вводить тематическую речь; такой подход близок к функциональному, так как в центре внимания оказывается не только формальная характеристика, но и семантика зависимого компонента. Однако результаты изучения делиберативных отношений не позволяют полностью описать ВТР, так как: 1) делибератив представляет не только тему, но и содержание информации, что выходит за пределы нашего исследования; 2) целью этих работ не является характеристика объекта (речи, мысли, чувства) по семантике и степени распространения; 3) внимание сосредоточено на описании вводимого компонента, недостаточно охарактеризован вводящий компонент.

Важны для изучения TP те работы, которые акцентируют внимание на характеристике простых и сложных предложений, построенных по определенным структурным схемам или имеющих в своей структуре обязательную позицию имени в том или ином падеже (С.Г. Ильенко, Н.Б. Кошкарева; Е.С. Кузнецова, О.В. Сокорова, МЛ. Дымарский и др.). Такой подход предполагает подробное рассмотрение модус-диктумных отношений; групп глаголов, характерных для предложений, построенных по определенным моделям; а также процессов свертывания исходной информации. Хотя сложное предложение и не является специализированной конструкцией для выражения темы, некоторые положения в работе М.Я. Дымарского [Дымарский 2008] представляются важными для характеристики ВТР.

Однако в основе данных работ лежит анализ структуры в основном глагольных конструкций, а исследование феномена тематической речи предполагает более разностороннее ее изучение, которое учитывало бы не только глаголы и предложно-падежную форму, но и характеристику объекта (способ представления темы высказывания и способ его получения), а также слова-актуализаторы, акцентирующие внимание на процессе получения и свертывания информации.

Учитывать все эти компоненты возможно, если рассматривать тематическую речь в более широком аспекте — с позиции категории эвиденциальности.

В третьем параграфе «Место тематической речи в системе средств выражения эвиденциальности» рассмотрены работы русских и зарубежных лингвистов, посвященные категории эвиденциальности (P.O. Якобсон,

B.А. Плунгян, H.A. Козинцева, И.Ю. Шестухина, F. de Haan и др.). Под «эвиденциальностью» P.O. Якобсон понимает «глагольную категорию, учитывающую три факта (сообщаемый факт, факт сообщения и, кроме того,

передаваемый факт сообщения, то есть указываемый источник сведений о' сообщаемом факте)» [Якобсон 1972:101]. Соотношение этих трех фактов в языке находит отражение и в В TP, благодаря чему изучение в рамках данного подхода позволило рассмотреть в изучаемых явлениях не только предикаты и объекты, но и членить конструкцию с точки зрения передачи информации и выделить факт ¿ообщения, сообщаемый факт и способ получения информации.

В изучении эвиденциальности можно условно выделить две позиции. Первая основана на том, что изучаются главным образом те или иные языковые средства, которые указывают на косвенный характер информации [Маслов 1981; Якобсон 1972 и др.]. В этом случае происходит либо передача чужой информации, либо, если хозяином является сам говорящий, фиксируется ненадежность канала информации (вывод, сны, догадка и подобные). Это обусловлено тем, что именно косвенный характер информации маркируется специальными грамматическими показателями в ряде языков.

Второе направление изучения категории эвиденциальности предложено H.A. Козинцевой, которая рассматривает ее как функционально-семантическое поле. Она впервые описывает его на материале русского языка и характеризует эвиденциальность как понятийную категорию, базирующуюся на основной оппозиции прямой и косвенной засвидетельствованности (а не только косвенной, как в первом случае), определяя следующие дифференциальные признаки для характеристики значений поля эвиденциальности: «хозяин» исходной информации, способ ее получения (собственные наблюдения, сообщение другого лица, сны, догадки, логические умозаключения), а также полнота информации об описываемом положении дел.

Рассматривая эвиденциальность в виде поля,. Н.А: Козинцева выделяет сферы перескадывательпости, инференциальности и адмиративности, характеризуя состав языков средств этих полей (средства выражения чужой речи, модальные частицы мол, дескать, де, якобы; конструкции с вводными словами; связочные конструкции с квазипассивным глаголом (считается, называется, представляется) и др.). Можно отметить, что в русистике этим; явлениям были посвящены работы, однако они изучались в разных разделах русского языка (А.М. Пешковский и В.В. Виноградов - частицы и модальные; слова, Т.В. Шмелева и Г.А. Золотова - авторизация, Н.Д. Арутюнова, М.А. Дмитровская - достоверность и др.).

Хотя H.A. Козинцева не рассматривает в системе семантических типов и средств выражений тематическую речь, анализ этого материала позволил нам определить место TP в функционально-семантическом поле эвиденциальности: она находится в зоне пересечения пересказывательности и инференциальности, поскольку для нее характерны оба процесса.

Таким образом, проанализировав данные исследований, посвященных категории авторизации и эвиденциальности, мы. выявили, что их целесообразно использовать для более полной характеристики тематической речи. Более того, логические операции, осуществляемые при представлении

информации в виде темы, аналогичны описываемым при характеристике эвиденциальности.

В четвертом параграфе «Специфика тематической речи как функционально-смыслового явления» охарактеризованы особенности ТР, сформулированные на основе тех данных, которые были освещены в работах лингвистов при различных подходах к этому явлению. На основании этого представлены специфические черты тематической речи и определено ее место в функционально-семантическом поле эвиденциальности.

Анализ языкового материала и данные лингвистических исследований позволили нам сформулировать следующее определение тематической речи, базирующееся на ее основной функции. Под ВТР мы понимаем ряд конструкций, употребляя которые, говорящий представляет информацию, принадлежащую ему самому или полученную из какого-либо источника (собственное восприятие, слова другого человека, логическое умозаключение, сон и другие), в максимально сжатом виде, которую получает путем компрессии исходного материала, называя только его тему с помощью средств, специализирующихся на выражении темы и некоторых других.

Семантические особенности исследуемого явления заключаются в том, что для ВТР характерна семантическая двуслойность, то есть наличие двух планов - плана автора исходного высказывания и плана говорящего, представляющего это высказывание как воспроизводимое, которая указывает на двойную операцию с исходной информацией. Первый слой подразумевает процесс передачи, получения или обработки информации (факт сообщения), второй слой - осуществление компрессии информации и представление ее говорящим в виде темы (сообщаемый факт). Процесс компрессии не эксплицируется в высказывании, отражен только результат этой операции. • Сообщаемый факт, представляющий собой тему исходного высказывания, подразумевает свернутость исходной информации, которая, в свою очередь, предполагает возможность сочетания двух факторов — пересказа и инференции.

Свернутость происходит и на содержательном, и на грамматическом уровне, что обусловливает информативную недостаточность и отсутствие показателей актуализационных категорий соответственно. Для тематической речи характерны особые средства выражения, в том числе синтаксемы, специализирующиеся на выражении темы Со + предл. пад.', 'про + вин. пад.% Вводить тематическую речь могут не только глаголы речи или субстантивы, соотносящиеся с ними по значению, но и глаголы мысли и чувства, а также ряд существительных, представляющих результат мыслительной и эмоциональной деятельности, следовательно, говорящий сообщает тему не только высказывания, но и мысли, воспоминаний, переживаний и т.д. Несмотря на этот факт, исследуемые нами высказывания все равно попадают под определение тематической речи, так как второй слой, который подразумевает осуществление компрессии исходной информации и

представление ее говорящим в виде темы, всегда представлен в высказывании говорящего.

На основе специфики тематической речи определено ее место в поле засвидетельствованности. Тематическая речь относится к косвенной засвидетельствованности, так как представляет сжатую информацию в виде темы, что свидетельствует о ее неполноте. Представляемая говорящим информация всегда является результатом мыслительной обработки, что также указывает на косвенную эвиденциальность, при этом в качестве «хозяина» исходной информации может выступать и сам говорящий, и кто-то другой.

В свою очередь, тематическая речь представляет собой микрополе, в котором выделяются центральные и периферийные средства выражения. Центральные выделяются на основании их специализированности, полноты, продуктивности, стилистической нейтральности и др. Периферию представляют высказывания, в которых наблюдается пересечение с косвенной речью в микрополе пересказывательности и пересечение с прямой засвидетельствованностыо в том случае, если тематическая речь вводится лексемами со значением восприятия.

Во второй главе «Характеристика высказываний с тематической речью: ядерные и периферийные средства выражения» проанализирован функциональный потенциал составляющих ВТР: основных синтаксических конструкций, языковых средств, выражающих факт сообщения и сообщаемый факт, а также осуществлена попытка их полевого структурирования.

В первом параграфе «Конструктивные особенности высказываний с тематической речью» проанализированы основные типы синтаксических конструкций с тематической речью - словосочетание, простое предложение, сложное предложение - и установлено, что ядерной. конструкцией для выражения ТР можно считать простое предложение. Это обусловлено тем, что оно в большей мере отражает специфику тематической речи, которая заключается в наибольшей степени компрессии сообщаемого факта. В простом предложении представлен и факт сообщения (указан «хозяин» информации и ее канал) и сообщаемый факт, сжатый до словоформы, вследствие чего наблюдается асимметрия конструкции: она является полипропозитивной, но монопредикативной. Ср.: До своих последних дней он с теплотой вспоминал о трех годах работы в южной республике (Комсомольская правда. 2008.08.13). Таким образом, диктум и модус представлены в одной предикативной единице и категория предикативности характеризует только факт сообщения.

К периферии относятся, с одной стороны, тематическая речь, представленная словоформой или словосочетанием, не имеющим эксплицитного выражения факта сообщения (О Прибалтике (Известия. 2007.12.24)), с другой стороны - сложноподчиненным предложением, в котором сообщаемый факт и факт сообщения характеризуются и пропозитивностью, и предикативностью (Опрошенные РИА Новости аналитики также дали краткие прогнозы о том, как будет изменяться

рынок ипотечного кредитования в России в ближайшие год-два (РИА Новости. 2008.02.19)).

К ядерным конструкциям относятся и предикативные единицы, представленные в составе сложноподчиненного предложения расчлененной или нерасчлененной структуры, а также причастные и деепричастные обороты, например: Иван Пашков рассказал о полимерной ленте, которая наносится методом "втапливания" в горячий асфальт во время его укладки (Вечерний Новосибирск. 2009.03.27); А затем, рассказав о последнем заседании Совета по реализации национальных проектов, заинтриговал зрителей фразой: "Завтра выборы, и завтра статус кое-кого из собравшихся в Кремле станет иным" (АиФ. 2009.05.20).

Во втором параграфе «Характеристика компонентов высказывания с тематической речью, передающих факт сообщения» описаны разные способы выражения вводящего компонента. Факт сообщения может быть выражен глаголами, субстантивами и некоторыми словами категории состояния. Обоснована центральная позиция глагольного способа выражения, а также распределены глаголы по группам в соответствии с выполняемыми операциями над информацией.

Традиционно в лингвистике тематическая речь изучалась в конструкциях с глаголами речи, такими как: говорить, рассказать, сообщать, беседовать и др., однако, как показал языковой материал, в ВТР встречаются также глаголы мысли и чувства. Это обусловлено такой особенностью тематической речи, как совмещение разных источников информации -пересказа, логического умозаключения, восприятия. Дополнительным аргументом в пользу такого расширения служит отнесение этих ЛСГ к общему функционально-семантическому классу глаголов передачи информации, а также одинаковая дистрибуция у глаголов разных лексико-семантических групп: возможность управлять конструкциями, вводящими тему ('о + предл. пад.', 'про + вин. пад.г). Существуют и ограничения лексем, вводящих ТР, которые связаны с их валентностью, так как не все глаголы этих групп (в том числе и глаголов речи) способны иметь соответствующую дистрибуцию. При этом необходимо учитывать, что ряд глаголов обладает обязательным управлением {рассказывал о своем хобби, статистика свидетельствует о коррупции), часть характеризуется необязательным, но типичным (он твердил о возрасте; мы слышали о визите президента), возможны и другие варианты, когда у глаголов, не имеющих подобного управления, меняется лексическое значение (она назойливо жужжала о деньгах; подруги щебетали о косметике).

Для ТР, как показал языковой материал, необходимо учитывать и другие параметры классификации — особенности операций с информацией. После определения круга глаголов, вводящих тематическую речь, и выявления взаимосвязи между ними, была проведена их классификация на основании различных операций с информацией (получение, владение, хранение, обработка, передача, утрата). Такой подход позволил нам выделить глаголы

на основании следующих критериев: 1) виды операций над информацией по отношению к субъекту и объекту; 2) «фазы» движения информации.

Учет субъекта и объекта предполагает такие параметры тематической речи, как смена хозяина информации или его сохранение, а также канал информации, на основании чего мы выделяем группы глаголов со значением передачи и обработки информации.

При передаче информации происходит смена хозяина информации, в качестве канала информации выступает речевое сообщение. Учитывается не только субъект, обладающий информацией, но и адресат, для которого данная информация предназначена. Эти глаголы распределяются по степени актуализации адресата: а) взаимообмен информацией (беседовать, дискутировать, договариваться, переговариваться, совещаться, сплетничать, спорить, шептаться, и др.); б) направленность на адресата {врать, дезинформировать, докладывать, доносить, лгать, оповещать, осведомить, рапортовать, уведомлять и др.); в) вместо адресата в центре внимания оказывается сам говорящий {вещать, ныть, откровенничать, разглагольствовать, сетовать, тараторить и др.).

При выделении группы «обработка информации» каналом служат мыслительные операции и чувственное восприятие, однако информация при этом не меняет своего «хозяина». Группа делится на две подгруппы: 11 мыслительная обработка информации: гадать, грезить, догадываться, думать, мечтать, помышлять, размышлять, фантазировать и др. и 2) эмоциональная обработка информации: беспокоиться, волноваться, грустить, жалеть, заботиться, печалиться, скучать, тревожиться и др.

Классификация глаголов в соответствии с критерием «фазы» движения информации обусловлена тем, что для тематической речи характерна двуслойность, отражений двух ситуаций, причем первичная ситуация сокращается до фактитивной и имплицирует определенный процесс, на который указывает компонент в значении предиката — одну из фаз этого процесса. Согласно этому критерию мы распределили глаголы с учетом видов операций над первичной информацией (получение, владение, хранение, обработка, передача, утрата).

Группа «получении информации» включает следующие глаголы ЛСГ речи и мысли: интересоваться, консультироваться, осведомляться, просить, разузнать, расспрашивать, советоваться, спрашивать, узнавать, услышать, читать и др. В группу «владение /воспроизведение (восстановление') / хранение информации» определены такие глаголы, как молчать, помалкивать, умалчивать, а также вспоминать, знать, помнить. Группа утрата информации содержит глаголы ЛСГ мысли (по классификации ЭЛ.Кузнецовой - памяти) забывать и запамятовать.

Были рассмотрены не только глаголы, которые можно' отнести к ядерным средствам выражения факта сообщения (в группах передачи, обработки, получения информации) но и к периферийным (в группе утраты информации и группе, где акцент на произнесении информации), так как все

они способны передавать сжатую информацию в виде темы. Именно это обусловливает возможность этих глаголов управлять предложным падежом с предлогом о и винительным с предлогом про.

Анализ языкового материала показал, что в ВТР вводить тематическую речь могут не только глаголы, но и имена существительные. Этот факт упоминается некоторыми исследователями тематической речи, однако без указания каких-либо характеристик таких существительных. Анализ субстантйвов, управляющих формами 'о + предл. пад.' и 'про + вин. пад.' и некоторыми другими, представлен в работах, посвященных предложно-падежным конструкциям с делиберативной семантикой (А.Д. Черенкова, Г.А. Золотова, Е.В. Клобуков и др.).

В некоторых из них высказывается мнение, что в функции вводящих факт сообщения выступают в основном отглагольные существительные, сохраняющие соответствующее управление, однако при анализе языкового материала было установлено, что такая закономерность проявляется не всегда, а субстантивы, образованные от глаголов, имеют более свободную, необязательную сочетаемость. Ср. позицию по этому поводу: «нельзя говорить строго о сильном управлении: на объектное значение в большей или меньшей степени наслаивается значение определительное. Поэтому по отношению к глагольным и другим абстрактным существительным правомерна констатация наличия предложного управления - без однозначной квалификации его как сильного или слабого» [Русская грамматика 1980:60].

Помимо отглагольных существительных тематическую речь могут вводить и другие типы существительных. Проанализировав существительные, способные иметь при себе словоформы 'о + предл. пад.' и 'про + вин. пад.' со значением темы, с учетом их словообразовательной характеристики, мы выделили три группы: 1) отглагольные существительные, образованные от глаголов речи, мысли и чувства (рассказ, спор, догадка, беспокойство, впечатление и др.); 2) существительные, имеющие в словообразовательном гнезде глагол с близким значением, не являющийся производящим для данного существительного (беседа, доклад, мысль, грусть и др.); 3) существительные, не имеющие словообразовательных связей с каким-либо глаголом (лозунг, история, закон, фраза и др.).

Как уже было сказано ранее, тематическая речь складывается из двух процессов обработки информации и является двуслойной структурой в содержательном аспекте. Первый слой подразумевает процесс передачи или обработки исходной информации (получение, хранение, утрата) ее автором, второй слой — компрессия этой информации говорящим и представление ее темы. В высказывании может актуализироваться как первый слой, так и второй. В конструкциях с глаголами и субстантивами, вводящими факт сообщения, такая двуслойность выражается по-разному, однако возможны и общие приемы. Глаголы в ВТР без дополнительных показателей передают семантику процесса, однако если говорящему, необходимо сделать акцент на результате обработки информации и представлении ее в качестве темы, он

использует средства, актуализирующие семантику результата. Субстантивы, вводящие факт сообщения, актуализируют тот или иной слой в высказывании. Существительные, имеющие связь с глаголом, в основном указывают на семантику процесса, неотглагольные существительные представляют результат. Но в ВТР возможны и дополнительные показатели первого или второго слоя информации в зависимости от целей говорящего.

Первичная ситуация (первый слой) подразумевает наличие достаточно объемной исходной информации, чтобы была возможность выделить ее тему. Это находит отражение в факте сообщения, где актуализируется длительность первичного процесса. Подчеркнуть длительность или объем информации первичной ситуации говорящий может, используя следующие значения дополнительных показателей в высказывании: временной протяженности (всегда, постоянно, долго, около часа, круглые сутки, давно, несколько лет подряд, весь год, с детства, нескончаемый и др.), в том числе и фазовые глаголы (начать, завершить, продолжать, прекратить, перестать и др.), степени детализации исходной информации (подробно, детально, кратко, дословно и др.), наличия нескольких авторов исходной информации (все, многие, несколько и др.), перечисления тем первичной коммуникативной ситуации, повтора первичной информации на одну тему в различных ситуациях (много раз, каждый день, не впервые, систематически, то и дело, опять, часто, периодически, нередко, неоднократно, вновь и др.), например: Мы уже кратко рассказывали о новых правилах долевого строительства (Комсомольская правда. 2005.04.04); Премьер-министр систематически информирует президента о работе правительства (Комсомольская правда. 2007.12.18). Актуализация возможна с использованием глаголов со значением функциональных процессов (разгорелись споры, дискуссия; выплескивать ложь), а также переносного употребления глаголов движения (шел разговор, ходят слухи), главным образом, в ВТР, где факт сообщения представлен субстантивом.

Основным показателем результативности (вторичного слоя) в ВТР, помимо совершенного вида глагола, является наличие в высказывании лексем со значением оценки, характеризующей манеру воспроизведения информации автором (тихо, безапелляционно, бесцеремонно, кисло, победоносно, жестко, сдержанно, убедительно и др.) или его отношение к ее содержанию (правильно, традиционно, негативно, неодобрительно, скептически, положительно и др.), например: А некоторые правительственные чиновники <...> с ошалелыми от радости глазами победоносно докладывают народу о новых грандиозных победах на ниве оружейного экспорта <...> (Комсомольская правда. 2007.05.30); В Главной военной прокуратуре РФ положительно отзываются о принятой некоторое время назад норме в Казахстане <...> (РИА Новости. 2008.01.01).

Аналогичный эффект достигается благодаря указанию в ближайшем контексте на местонахождение исходной информации или включением текста в какой-либо гипертекст, например: Все британские газеты напечатали

сообщение о телефонном разговоре премьер-министра Великобритании Тони Блэра с Владимиром Путиным (Труд-7.2000.08.19).

Выделенные актуализаторы могут сочетаться как с ядерными, так и с периферийными компонентами высказывания, усиливая или восполняя необходимые семы.

В третьем параграфе «Характеристика компонентов высказывания с тематической речью, передающих сообщаемый факт» представлен анализ элементов, представляющих сообщаемый факт, тему первичной ситуации, для чего были решены следующие проблемы: в семантике делибератива отделено значение темы от содержания), описаны различные способы выражения темы (количественные и формальные), отмечено их пересечение с другими типами делиберативов, установлены ядерные и периферийные средства выражения темы, а также охарактеризована роль элемента, выражающего тему, в организации В ТР.

Способ выражения сообщаемого факта в ВТР предполагает результат компрессии исходной информации. Анализ работ, посвященных ТР и делиберативным отношениям, а также собственный языковой материал позволил на основании критериев специализированности, регулярности и стилистических особенностей определить синтаксемы 'о + предл. пад.' и 'про + вин. пад.' в качестве ядерных для выражения тематической речи. В ВТР часто встречаются такие синтаксемы, как 'касательно / относительно / насчет / по поводу / вокруг + род.пад.'. Однако по ряду причин их можно отнести к периферийным средствам выражения ТР. Это обусловлено тем, что производные предлоги, как ни парадоксально, характеризуются наличием большего количества дифференциальных сем, первообразные предлоги (о и про) не имеют такой особенности. Ср. локативное значение: симметрия геометрических фигур относительно оси; сесть вокруг стола.

Представление темы в ВТР возможно с разной степенью конкретизации, поэтому формально объем сообщаемого факта варьируется. Этот компонент выражается 1) отдельной словоформой, 2) словосочетанием (с разной степенью распространенности), 3) предикативной частью.

Сообщаемые факты, передаваемые отдельной словоформой, различаются по степени авто-/синсемантичности выражения препозитивной семантики. Иными словами, в ВТР сообщаемый факт может быть представлен пропозитивным существительным, которое соотносится с целой ситуацией, независимо от управляющего слова (перестановка, прием, строительство и др.). Однако тема может быть передана и конкретными существительными, препозитивный характер которых обусловлен употреблением в данных конструкциях {дом, книга, кризис и др.). Например: Там он читал в Сорбонне лекции по литературе XX века, а на радио "Свобода" в течение многих лет раз в месяц говорил о книгах (Известия. 2003.06.08) (ср.: раз в месяц говорил о том, какие книги привлекли его внимание).

Словосочетание также характеризуется разной степенью обобщения. Иногда словосочетания могут быть равны по содержанию словоформе. В

первую очередь, это касается местоименно-субстантивных словосочетаний (мой дом, этот разговор, эта ситуация), например: Опубликовано большое количество работ о его жизни и творчестве (РИА Новости. 2008.01.03). Сложные словосочетания дают более полное представление о теме сообщения: могут включать в себя объект, действие, локатив и другие компоненты.

Более детальная характеристика темы может быть представлена и в сложноподчиненных предложениях с присловной связью, где тема формулируется в опорном слове, а придаточная часть его распространяет, расширяя характеристику самой темы, например: Он нелицеприятно высказывается о согражданах, которые порой забегают на оккупированные территории просто перекусить (РИА Новости. 2008.02.18).

Что касается предикативной части сложноподчиненного предложения, где называется сама тема, то здесь необходимо исследовать обратный эффект. Компрессия сообщаемого факта в предыдущих случаях обусловлена уже самим способом его языкового представления синтаксическими единицами, не содержащими предикативной характеристики. В последнем случае предикативность наличествует, и важно разграничивать содержание и тему сообщения. Поэтому не случайно то, что в придаточной части сложноподчиненного предложения в качестве тематического стержня выступают местоимения. Специфика данной части речи связана с «отсутствием постоянного класса денотации» [Селиверстова 1988], несамодостаточностью местоименного значения, которое требует восполнения из контекста, содержат отсылочную информацию, например: Глава Минкомсвязи Игорь Щеголев, возглавляющий российскую делегацию, рассказал корреспонденту "Известий" о том, как опыт коллег может помочь отечественной системе связи преодолеть кризис (Известия. 2009.05.22).

В четвертом параграфе «Тематическая речь как полевая структура» предпринята попытка полевого структурирования ТР с опорой на отнесение каждого составляющего ВТР к центральным или периферийным элементам. В результате чего был сделан вывод, что к центральным средствам выражения ТР относятся простые предложения, вводящие тему при помощи глаголов речи, сочетающихся с синтаксемами 'о + предл. пад.' и 'про + вин. пад.\ тема в сообщаемом факте выражена существительным с препозитивной семантикой, например: Любовь Куделина подробно рассказала о строительстве новых пунктов базирования для Черноморского флота России (Российская газета. 2009.03.05)

Движение к периферии может быть обусловлено как всей конструкцией, так и каждым из рассмотренных компонентов ВТР. В конструктивном плане это представление тематической речи в сложноподчиненном предложении. Факт сообщения может быть представлен глаголом или субстантивом со значением мысли или чувства. В сообщаемом факте возможно представление темы с помощью нецентральных предлогов (относительно, касательно, насчет и др.). Все эти элементы в разной степени участвуют в продвижении ВТР к периферии.

В третьей главе «Высказывания с тематической речью в тексте: текстообусловленные и текстогенерирующие свойства» рассмотрены особые конструкции с тематической речью, имеющие текстовый радиус действия: предложный темы и смежные с ним явления; проанализированы позиции высказываний с тематической речью в тексте и функции, которые они в нем выполняют; описаны способности высказываний с тематической речью выступать как выразительные средства в тексте.

Первый параграф «Текстообусловленные свойства высказываний с тематической речью» с точки зрения текстообусловленных возможностей ВТР освещает свойства их компонентов, которые характерны для вводящей части и определяет некоторые закономерности взаимодействия лексем со значением речи, мысли и чувства, а также представляет анализ синтаксем, связанных с сообщаемым фактом.

Было установлено, что лексемы со значением мысли и чувства при употреблении в одном текстовом фрагменте с лексемами со значением речи могут приобретать сему говорения. Такая перегруппировка сем может проявляться на уровне высказывания, главным образом в однородных конструкциях, где глаголы и субстантивы разных лексико-семантических групп во вводящей факт сообщения части выполняют функции однородных членов предложения: Он вспоминал о незабываемых ролях Мишулина, говорил о его многогранном даровании <...> (Известия. 2007.12.24).

Взаимодействие между разными лексемами может происходить и в более широком контексте: 1) фрагменте текста, где ТР может находиться в разных предикативных единицах сложноподчиненного предложения (Совсем недавно появились сообщения о том, что HACA думает о химической стерилизации космонавтов во время длительного путешествия (Известия. 2006.04.12)); 2) текстовом фрагменте, состоящем из нескольких предложений, связанных одной темой, в которых прослеживается взаимодействие лексем разных ЛСГ (Семикратный чемпион "Тур де Франс" Лэнс Армстронг всерьез задумался о возвращении в велогонки. На днях Лэнс не только объявил о помолвке со своей подругой рок-певицей Шэрил Кроу, но и намекнул на возможное выступление в "Большой петле" -2006. (Известия. 2007.12.24)); 3) фрагменте текста с цитатой, где тема вводится неречевой лексемой, а взаимосвязь с речевой деятельностью подтверждается глаголом речи в цитате (В заключение фигуристка дала понять, что она почти никогда не жалела о решении оставить любительский спорт после 0лимпиады-2002. «Было очень острое чувство перед Олимпиадой в Турине <...> А после той Олимпиады это чувство практически ушло», —сказала Анисина (Известия. 2007.11.11));

Были выделены особые конструкции, вводящие сообщаемый факт, способные реализовать функцию номинации темы только на текстовом уровне. К ним относятся предложный темы и смежные с ним явления. Такие конструкции выполняют функции, аналогичные функциям именительного темы. Они также могут находиться в позиции общего и внутритекстового заголовка и зачина, например: О вреде чистоты (Газета. 2006.06.19); О еде.

Во Франции, Италии, Бельгии, Швейцарии предлагают достаточно скудные «континентальные завтраки» - чай или кофе и булочку с маслом. <...> (Комсомольская правда. 2007.02.21).

Отличием таких конструкций от именительного темы является сохранение тесной связи с простыми предложениями, такими как Поговорим о лошадях.... На это указывает, например, тот факт, что с предложным темы часто сочетаются показатели времени (теперь, еще, снова и др.,). Особенность конструкций также заключается и в характеристике представляющих тему субстантивов, которые сохраняют пропозитивную семантику, будучи отглагольным существительным (О питании. Полноценный белок (дичь, мясо) не заменят никакие сосиски, колбаса, соя и макароны (Комсомольская правда. 17.01.2002)), а также в случае использования в этой позиции конкретного существительного (О барсетке. По закону объектом личного обыска может быть находящаяся при вас «ручная поклажа», к которой относится не любой предмет, а только тот, который не имеет большого размера <...> (Комсомольская правда. 2005.01.24). Пропозитивность существительных в данном случае сигнализирует, что предложный темы является «осколком» ВТР, для которых характерно такое употребление.

Наряду с исследуемым нами предложным темы можно рассматривать синонимичные конструкции, выполняющие такие же функции: 'про + вин. пад.''относительно + род. пад.', 'касательно + род. пад.', 'насчет + род. пад.', 'по поводу + род. пад.', например: По поводу устава. Есть три кита, на которых строится хороший детский отдых. Это здоровье, безопасность и дополнительное образование ребят (Комсомольская правда. 2007.07.27). Насчет дорог. Деньги, как сказал Путин, в их строительство вкладываются большие. Только вот дороги у нас - вещь самая коррущионноемкая! (Комсомольская правда. 2006.10.27).

При анализе обозначения микротемы в разных позициях текста мы выделили два типа смысловых отношений между целым текстовым фрагментом и его частью, которая вводится предложным темы. Первый тип условно назван «тематически согласующимся»: микротема в этом случае включается в общую тему текста, указывает на порядок изложения информации и выполняет делимитативную функцию:

Задняя крышка украшена узорами. Смотрится телефон стильно. Он очень легкий и тонкий — 13,8 мм, так что уместится в кармане рубашки или маленькой сумочке.

Теперь о некоторых технических характеристиках. Экран широкий с диагональю 2,2 дюйма. В неактивном состоянии дисплей превращается в зеркало, при открытии слайдера — в яркий экран с насыщенными красками. (Комсомольская правда. 2007.12.12).

Второй тип называется «тематически дополнительный», так как предложный темы маркирует отступление от основной мысли текста. Особенностью является доминирование метапоказателя кстати и синонимичных ему показателей метатекста (к слову, между прочим), которые

вводят тему и эксплицируют метатекстовый мотив нарушения логики изложения (Т.В. Шмелева), являются «специализированным вербальным показателем, обозначающим линейно-деструктивные отношения» (Н.П. Перфильева). Для этого типа характерны незаконченные предложения перед конструкциями с предложным темы, что указывает на прерывание предыдущей мысли и переключение темы. Например:

Ведь при моей профессии узнаваемость неизбежна. Артист, выступающий по телевизору, которого не узнают на улице, тоже, наверное, из-за этого переживает... Кстати, про магазины. Когда недавно в гастрономе я спросила у продавца, свежие ли сосиски, он мне улыбнулся и сказал, что сейчас даст посвежее. (Труд-7. 2001.08.02).

Во втором параграфе «Текстовые функции высказываний с тематической речью» рассмотрены выполняемые ВТР функции в тексте. Основными являются информативная, так как эти конструкции в сжатом виде передают исходную информацию, и композиционная, базирующаяся на связующей функции и организующая построение текста или текстового фрагмента.

Как известно, одной из основных текстовых функций является когезия [Гальперин 1981], которая реализуется в более частных - проспекции и ретроспекциии. Для ВТР наиболее характерна функция проспекции (местоименный аналог - катафора): сначала называется тема, а затем следует развертка, но возможна — реже — и обратная, ретроспективная связь (аналогичная анафоре), при которой ВТР отсылает к предшествующей, более детально изложенной информации. При характеристике текстовых функций ВТР нужно учитывать не только ближайшее окружение, способствующее их реализации, но и особенности референции, радиус их действия и позиционный критерий. Весь этот комплекс признаков позволяет охарактеризовать композиционную функцию ВТР, которая проявляется в том случае, если первичная и воспроизводимая информация сосуществуют в одном тексте (статья, заметка и др.) или в разных текстах одной тематики (рубрики в газетах или разные выпуски газет). Тема исходного высказывания может быть представлена и без раскрытия содержания в последующем тексте, однако такие случаи требуют отдельного изучения.

Выступая средством когезии, ВТР обладают разным «радиусом действия» (термин С.Г.Ильенко) в зависимости от позиции ВТР в тексте: в заголовке, подзаголовке или в зачине сложного синтаксического целого. Объем заголовка варьируется от словоформы до простого предложения. Отмечена функциональная близость ВТР в заголовке и в так называемом лиде- кратком изложении газетной статьи (помещается непосредственно перед статьей). Меньшим «радиусом действия» обладает внутритекстовый заголовок, обычно он представлен предложным темы или смежными явлениями и выполняет функцию делимитации. Аналогичные функции выявлены и у ВТР в позиции зачина. Анализ языкового материала показал, что для простых предложений с тематической речью, а также для предложного

темы постпозиция по отношению к тексту и функция вывода нехарактерны. В предложениях, где на месте темы, представленной обычно существительным или словосочетанием, стоит указательное местоимение это, имеет место квазитематическая речь. Такие конструкции выполняют ретроспективную функцию, отсылая читателя к предшествующему тексту, однако говорящий не формулирует тему кратко и заменяет ее местоимением.

В третьем параграфе «Высказывания с тематической речью как выразительное средство в тексте» проанализированы случаи употребления ВТР в качестве выразительных средств в тексте и выделены некоторые основные приемы: 1) создание «рамки», то есть ВТР открывает и заключают текст, при этом возможен полный или частичный повтор; 2) повторы однотипных синтаксических конструкций с разным лексическим наполнением в позициях общего и внутритекстового заголовков; 3) интерпозиция ВТР как способ ввода темы; 4) создание «сетки», то есть использование ВТР для актуализации различных тем на протяжении всего текста; 5) нагнетание синтаксических конструкций - ВТР на протяжении всего текста или текстового фрагмента.

В качестве выразительных средств в основном используются ядерные способы введения темы (о + предл. пад. и про + вин. пад.). Остальные способы (насчет, относительно, касательно, по поводу и др.) могут участвовать в перечисленных приемах, но они не становятся центральным, композиционным средством. В анализируемых нами текстах практически не встретились периферийные средства выражения темы. Они могут использоваться наравне с ядерными, но не являются основными.

В Заключении подведены итоги проведенного исследования и намечены перспективы дальнейшего изучения данной проблемы.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Моисеева, М.Н. Текстовые функции конструкций с тематической речью / М.Н. Моисеева // Вестник Томского государственного университета. -Томск: Изд-во ТГУ, 2011. - №348. - С. 29-32 (статья в рекомендованном ВАК издании).

2. Моисеева, М.Н. Специфика конструкций с тематической речью в научных текстах: механизмы инференции и передача информации / М.Н. Моисеева // Вестник Новосибирского государственного университета. -Новосибирск: Изд-во НГУ, 2012. - Том 11. - Вып. 2: филология. - С.45-50 (статья в рекомендованном ВАК издании).'

3. Моисеева, М.Н. Дискретные и недискретные смыслы в конструкциях с тематической речью / М.Н. Моисеева // Молодая филология - 2009: Континуальность и дискретность в языке и тексте (по материалам исследований молодых ученых): межвузовский сборник научных трудов. -Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2009. - С. 31-37.

4. Моисеева, М.Н. Конструкции с тематической речью: простое и сложное предложение как ядерные и периферийные способы выражения / М.Н.Моисеева // Молодая филология - 2010 (по материалам исследований

молодых ученых): межвузовский сборник научных трудов. - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2010.-С. 110-117.

5. Моисеева, М.Н. Предложный темы и смежные с ним явления / М.Н. Моисеева // Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации. Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 10-11 ноября 2010 г.; отв. ред. В.Д. Черняк. - СПб.: Изд-во САГА, 2011. - С. 205-210.

6. Моисеева, М.Н. Конструкции с тематической речью: поиски механизмов инференции / М.Н. Моисеева // Молодая филология — 2011 (по материалам исследований молодых ученых): межвузовский сборник научных трудов. - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2011. -С.128-138.

7. Моисеева, М.Н. Именительный и предложный темы: сходства и различия / М.Н. Моисеева // Грамматика (Русско-славянский цикл): Материалы секции ХЬ Международной филологической конференции, 14-19 марта 2011 г., С.-Петербург / С.-Петерб. гос. ун-т. Филол. ф-т; отв. ред. Г.Н. Акимова. - СПб.: Изд-во ЛЕМА, 2012. - С.40-47.

Новосибирский государственный архитектурно-строительный . университет (Сибстрин) 630008, гЛовосибирск, ул Ленинградская, 113

Отпечатано мастерской оперативной полиграфии -' Заказ ЫЦ Тираж '//<? экз.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Моисеева, Мария Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ОПИСАНИЯ ТЕМАТИЧЕСКОЙ РЕЧИ И ЕЕ

СТАТУСА В ЛИНГВИСТИКЕ.

1.1. Тематическая речь в исследованиях по репрезентологии.

1.2. Лексико-грамматические аспекты изучения тематической речи.

1.3. Место тематической речи в системе средств выражения эвиденциальности.

1.4. Специфика тематической речи как функционально-смыслового явления.

Выводы.

ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ВЫСКАЗЫВАНИЙ С

ТЕМАТИЧЕСКОЙ РЕЧЬЮ: ЯДЕРНЫЕ И ПЕРИФЕРИЙНЫЕ

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ.

2.1. Конструктивные особенности высказываний с тематической речью.

2.2. Характеристика компонентов высказывания с тематической речью, передающих факт сообщения.

2.2.1. Характеристика глаголов, вводящих факт сообщения.

2.2.2. Характеристика субстантивов, вводящих факт сообщения.

2.2.3. Дополнительные способы актуализации факта сообщения в высказывании.

2.3. Характеристика компонентов высказывания с тематической речью, передающих сообщаемый факт.

2.3.1. Характеристика особенностей синтаксем со значением темы.

2.3.2. Способы языкового выражения темы по степени распространения

2.4. Тематическая речь как полевая структура.

Выводы.

ГЛАВА 3. ВЫСКАЗЫВАНИЯ С ТЕМАТИЧЕСКОЙ РЕЧЬЮ В ТЕКСТЕ: ТЕКСТООБУ СЛОВ ЛЕННЫЕ И ТЕКСТОГЕНЕРИРУЮЩИЕ СВОЙСТВА.

3.1. Текстообусловленные свойства высказываний с тематической речью.

3.1.1. Семантические процессы в текстовых фрагментах: модификация лексем, вводящих тематическую речь.

3.1.2. Предложный темы и смежные с ним явления.

3.2. Текстовые функции высказываний с тематической речью.

3.3. Высказывания с тематической речью как выразительное средство в тексте

Выводы.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Моисеева, Мария Николаевна

Данная работа представляет собой структурно-семантическое и функциональное исследование высказываний с тематической речью (далее -ВТР) в рамках категории эвиденциальности, таких, как: Иванов рассказал европейцам о впечатляющих успехах российской экономики (РИА Новости. 2008.02.10). Я уже говорил про нашу академию, в которой, к примеру, сейчас проходит обучение Дадо Пршо (Советский спорт. 2008.02.01).

Под тематической речью (далее - ТР) мы понимаем особый способ представления сжатой и обобщенной информации, которую говорящий излагает, опираясь на сведения, принадлежащие ему самому или полученные из других источников. Переработка этих сведений происходит на основе логических умозаключений и / или пересказа. Таким образом, в высказываниях с тематической речью присутствуют два информационных слоя: эксплицитный вторичной информации, компрессированной до темы, а также отдельные маркеры существования за пределами высказывания информации первичной. Эти два семантических слоя (первичной и вторичной информации) могут быть по-разному представлены в поверхностной структуре.

Ядерным средством выражения тематической речи является простое предложение с глаголами речи, управляющими формами 'о + предл. падили 'про + вин. пад.'.

Тематическая речь может быть выражена также другими языковыми средствами, варьирующимися по разным параметрам, касающимся как синтаксического типа всей конструкции, так и лексико-грамматических характеристик основных ее составляющих.

Впервые понятие тематической речи было введено в исследованиях М.М. Бахтина, А.Н. Гвоздева; Г.М. Чумакова, И.В. Артюшкова и изучалось в рамках репрезентологии, что выявило ряд его важных свойств, но вместе с тем вызвало сомнения в возможности отнесения тематической речи к разновидностям чужой речи (С.Г. Ильенко, В.И. Кодухов и др.) и не дало полного и разностороннего ее описания.

Более продуктивным представляется обращение к понятию эвиденциальности (P.O. Якобсон, H.A. Козинцева, В.А. Плунгян, Р. Ницолова, F. De Haan и др.) и одноименному функционально-семантическому полю (H.A. Козинцева), в котором учитывается не только пересказ, но и логическое умозаключение и другие ментальные операции как способ обработки информации, что позволяет адекватно охарактеризовать специфику тематической речи.

При характеристике тематической речи как функционально-смыслового явления необходимо опираться на работы, не рассматривающие специально это явление, но связанные с лексико-грамматической характеристикой предложений и их компонентов, в основе которых лежит валентностная характеристика глаголов и субстантивов, анализ делиберативных отношений (Ю.Д. Апресян, H.H. Прокопович, В.В Виноградов, Г.А. Золотова; А.Д. Черенкова; В.П. Бахтина; З.В. Ничман; Е.С. Скобликова; Ю.В. Фоменко; Н.И. Шапилова; JI.M. Васильев; И.В. Дубровина и др.); изучение моделей простых и сложных предложений (Т.А. Колосова, С.Г. Ильенко, И.Н. Левина, М.Я. Дымарский, Н.Б. Кошкарева, Е.С. Кузнецова; О.В. Сокорова и др.).

Актуальность данного исследования обусловлена особым вниманием современной лингвистики к семантической категории эвиденциальности [Якобсон 1972; Козинцева 1994, 2000; Плунгян 2003; Ницолова 2006; Шестухина 2009; De Haan 1999; Papafragou 2007], которая изучается как на материале, тех языков, где она представляет собой глагольную категорию, так и на материале русского языка, где она не имеет формальных средств выражения. Тематическую речь можно представить как фрагмент поля эвиденциальности в зоне пересечения пересказывательности и инференциальности, это дает новые возможности описания этого поля в русском языке.

Работа включается в разработку актуальных проблем функциональной лингвистики, что связано с необходимостью изучения неформализованных языковых явлений, объединяющих на основе общей функции разнородные языковые структуры и подразумевающих изучение языковых единиц разных уровней, учет взаимодействиея их в высказывании и полевое структурирование этих явлений [Ильенко 2009; Бондарко 1984, 2002; Козинцева 1994; 2000; Оркина 1999; Матханова 2006].

Анализ функционирования ВТР в тексте позволяет не только более детально квалифицировать их свойства, но и принять участие в обсуждении актуальных проблем текстообразования, которые остаются во внимании теоретической лингвистики и привлекают внимание лингвистов [Золотова 1982; Гальперин 1981; Дымарский 2001; Ильенко 1981, 1988; Акимова 1990; Оюга 1985]. С этим связана необходимость выявления особенностей функционирования ВТР в тексте.

Объектом исследования являются высказывания с тематической речью.

Предмет исследования - функциональная и структурно-семантическая характеристика тематической речи.

Материалом для исследования служат текстовые фрагменты, содержащие конструкции с тематической речью, выбранные методом сплошной выборки из газетной публицистики, а также с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (НКРЯ) (www.ruscorpora.ru). Объем картотеки составляет более 2500 текстовых фрагментов, содержащих ВТР.

Целью данной работы является многоаспектное исследование высказываний с тематической речью на основе понятия эвиденциальности.

Для достижения данной цели необходимо решить ряд задач:

1. определить статус тематической речи в рамках категории эвиденциальности и ее место в одноименном функционально-семантическом поле;

2. охарактеризовать функциональную специфику тематической речи;

3. описать конструктивные особенности тематической речи, а также структурно-семантические особенности компонентов высказывания, передающих сообщаемый факт и факт сообщения;

4. выявить корпус глаголов и субстантивов, способных вводить тематическую речь;

5. представить средства выражения тематической речи как полевую структуру и определить ядро и периферию основных ее компонентов;

6. выявить особенности функционирования ВТР в тексте.

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы: описательный метод, контекстный анализ и метод полевого структурирования.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что впервые 1) определено понятие тематической речи как функционально-смыслового феномена, обладающего рядом специфических свойств; 2) установлено место тематической речи в функционально-семантическом поле эвиденциальности, в зоне косвенной засвидетельствованности, на пересечении инференциальностии и пересказывательности 3) тематическая речь представлена в виде полевой структуры с ядерными и периферийными зонами; 4) описаны типы конструкций с тематической речью: дана характеристика ядерной зоны - простое предложение - в сопоставлении с двумя периферийными структурами: словосочетанием и сложным предложением; 5) выявлена структурно-семантическая вариативность основных составляющих высказываний с тематической речью: плана факта сообщения и сообщаемого факта, представлен и охарактеризован корпус глаголов и субстантивов, способных вводить тематическую речь, а также синтаксемы с их лексико-грамматическими особенностями; 6) отмечены средства актуализации каждого из семантического слоев, представляющих первичную и вторичную информацию; 7) исследовано текстовое поведение высказываний с тематической речью и выделены две группы функций: преимущественно текстогенерирующие и текстообусловленные, выполняемые в том числе и предложным темы.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что полученные результаты дополняют принципы описания неформализованных категорий, дают новый материал для разработки проблем эвиденциальности; содержащиеся в работе наблюдения расширяют понятие поля эвиденциальности в русском языке и обусловливают дальнейшее развитие положений функциональной грамматики.

Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в рамках курсов современного русского языка, стилистики, филологического анализа текста, функциональной грамматики и синтаксиса текста.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Тематическая речь выделяется как особый функционально-смысловой феномен, объединяющий разнородные языковые средства на основе общей функции: говорящий передает информацию, принадлежащую ему самому или другому и полученную путем собственного восприятия, пересказа чужой информации, логического умозаключения и другими способами, в максимально сжатом виде, которую он создает посредством компрессии исходного материала, называя только его тему с помощью средств, специализирующихся на выражении темы. Тематическая речь включается в систему функционально-смысловых типов и средств выражения функционально-семантического поля эвиденциальности, занимая в нем периферийную зону на пересечении пересказывательности и инференциальности.

2. Содержание тематической речи предполагает два семантических слоя, которые представляют собой неэксплицированную первичную и вторичную (сжатую до темы) информацию. Эта информация находит свое выражение в сообщаемом факте и факте сообщения. В отличие от высказываний с чужой речью для тематической речи не характерна синтаксическая бинарность; актуализационные категории характеризуют только факт сообщения, между двумя семантическими слоями передаваемой информации и монопредикативной синтаксической структурой наблюдается асимметрия, которая возможна благодаря лексико-грамматической координации глаголов и субстантивов, представляющих факт сообщения, и предложно-падежными формами, которые выражают сообщаемый факт.

3. Вариативность средств выражения тематической речи обусловлена рядом факторов: 1) типом синтаксической конструкции (синтаксема, словосочетание, простое предложение, осложненное предложение, сложное предложение); 2) характеристикой элементов, вводящих информацию, -лексем со значением речи, мысли, чувства, преимущественно глаголов и субстантивов; 3) лексико-грамматической природой элементов, содержащих вводимую информацию: синтаксемы могут быть представлены в форме предложного, винительного или родительного падежей, сочетающихся с различными предлогами {о, про, насчет, касательно и др.). Каждый компонент занимает различную позицию по отношению к ядру и периферии.

4. Актуализация первичного или вторичного семантического слоя ВТР возможна благодаря лексико-грамматической характеристике вводящего элемента (фазовость, процессность, результативность), а также специальных актуализаторов, функционирующих в высказывании (наречия и прилагательные со значением длительности, оценочности и ряд других значений).

5. Тематическая речь имеет полевую структуру, в которой выделяется ядро и периферия на основании следующих критериев: специализированное™ средств на особой функции тематической речи (прототипичности), регулярности, способности к экспансии и др. Эти критерии могут относиться ко всему высказыванию или к отдельным его составляющим.

6. Описанные структурно-семантические свойства тематической речи позволяют ей выполнять в тексте композиционную функцию, представленную функциями про- и ретроспекции, а также функцией делимитации, которые реализуются в различных позициях текста: общем и внутритекстовом заголовке, подзаголовке, абсолютном начале текста, начале сложного синтаксического целого, интерпозиции или заключении. Тематическая речь также обладает возможностью функционировать как выразительное средство в тексте.

Апробация результатов исследования. Материалы и результаты исследования обсуждались на конференции молодых ученых "Филологические чтения" (Новосибирск, 2010; 2011; 2012); конференции «Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации» (Санкт-Петербург,

2010); ХЬ Международной филологической конференции (Санкт-Петербург,

2011); Двенадцатых филологических чтениях (Новосибирск, 2011); Всероссийской научной конференции (Новосибирск, 2012).

По теме диссертации опубликовано 7 статей, в том числе две статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобразования и науки РФ для публикации научных результатов диссертации.

Структура и содержание работы. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Тематическая речь в рамках категории эвиденциальности"

Выводы

Текст как особая система влияет на свойства входящих в него элементов и может обнаруживать некоторые свойства конструкций, которые в иных условиях остаются незамеченными. Анализ текстовых фрагментов с ВТР позволил выявить текстообусловленные и текстообразующие свойства тематической речи.

Текстообусловленные свойства ТР позволяют увидеть связи между разными лексико-семантическими группами глаголов и субстантивов с семантикой речевой и мыслительной деятельности, так называемыми функционально-семантическими классами слов. В отдельном высказывании лексемы со значением мысли и чувства передают эмоциональную или мыслительную деятельность, связаны с внутренней обработкой информации, а в случае их взаимодействия в текстовом фрагменте с лексемами со значением речи они могут приобретать сему говорения, актуализировать ядерную семантику тематической речи.

Другим явлением, также способным функционировать только в пределах текста, можно назвать особую конструкцию - предложный темы (названную так по аналогии с именительным темы), а также смежные с ним явления: 'про + вин. пад.', 'относительно + род. пад.', 'касательно + род. пад.'насчет + род. пад.'по поводу + род. пад.' и др. Эти образования требуют обязательного развертывания темы в последующем тексте и не могут существовать вне его. В предложном темы пропозитивную семантику выражают не только абстрактные существительные, но и другие, даже конкретные. Пропозитивность существительных в данном случае сигнализирует, что предложный темы является «осколком» ВТР, для которых свойственно такое употребление.

Все разновидности ВТР (от предложного темы до сложного предложения) могут выполнять текстообразующие функции, то есть принимать участие в реализации текстовых категорий: проспекции, ретроспекции, делимитации и других. Во многом функция когезии, выполняемая ВТР, близка к местоименным функциям анафоры и катафоры. Выступая средством когезии, они обладают разным «радиусом действия в зависимости от позиции ВТР в тексте: в заголовке, подзаголовке, внутритекстовом заголовке, лиде или в зачине сложного синтаксического целого. Так, заголовок, подзаголовок, внутритекстовый заголовок, лид осуществляет связующую функцию на уровне целого текста. Если ВТР употребляются в зачине сложного синтаксического целого, они, с одной стороны, объединяют, связывают данное ССЦ, а с другой стороны, отграничивают от соседних, выполняя делимитативную функцию.

Иногда встречающаяся постпозиция ВТР по отношению к тексту и функция вывода для них нехарактерны. Высказывания с местоименными словоформами типичными для ТР (об этом), можно отнести к явлениям квазитематической речи:

Анализ текстовых фрагментов, содержащих ВТР выявил случаи употребления ТР в качестве выразительного средства для достижения определенных целей в тексте. В основном используются ядерные способы введения темы (о + предл. пад. и про + вин. пад.). Остальные способы (насчет, относительно, касательно, по поводу и др.) могут употребляться, однако они не становятся центральным, композиционным средством.

Выделены следующие приемы использования ТР как выразительных средств: 1) создание «рамки», то есть ВТР открывает и заключают текст, при этом возможен полный или частичный повтор; 2) повторы однотипных синтаксических конструкций с разным лексическим наполнением в позициях общего и внутритекстового заголовков; 3) интерпозиция ВТР как способ ввода темы; 4) создание «сетки», то есть использование ВТР для актуализации различных тем на протяжении всего текста; 5) нагнетание синтаксических конструкций - ВТР на протяжении всего текста или текстового фрагмента.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ лингвистических работ по репрезентологии позволил прийти к выводу, что ТР отличается от основных способов передачи чужой речи по ряду параметров. ТР не воспроизводит первичную речь в полном, неполном или фрагментарном виде, но сохраняет ее и представляет в виде темы. В исследуемом явлении обычно редуцируются актуализационные категории в части, содержащей тему. Особенностью организации синтаксических планов в ВТР является отсутствие четкой границы между этими планами по сравнению с прямой и косвенной речью. Такая специфика ТР не позволяет охарактеризовать ее детально в рамках изучения способов передачи чужой речи.

В результате анализа лингвистических работ, посвященных лексико-грамматическим особенностям ВТР был установлен ряд важных для характеристики ТР особенностей. Была выделена группа лексических средств, вводящих ТР, которая включает не только глаголы речи, но и глаголы других ЛСГ (мысли и чувства), а также субстантивы, объединенные семой информации. Важную роль в семантике ТР играют и синтаксемы со значением делиберативного объекта. Описание модус-диктумных отношений в рамках простого предложения, процессов свертывания исходной информации также важны для характеристики ТР. Однако результаты исследований в данном направлении необходимо дополнить: учетом всего высказывания в целом, а не только отдельно вводящих или вводимых компонентов; разграничением в значении делиберативного объекта темы и содержания, так как ВТР специализированы на выражении темы; а также учетом способа получения вводимой информации (канал восприятия).

В ходе анализа лингвистической литературы было выявлено, что для описания ТР необходимо обратиться к характеристике функционально-семантического поля эвиденциальности, так как основные параметры, по которым характеризуют данную категорию, важны и при описании тематической речи. Рассмотрение ТР в рамках этой категории позволило определить место тематической речи в функционально-семантическом поле эвиденциальности: она находится в зоне пересечения пересказывательности и инференциальности, поскольку для нее характерны оба процесса. Тематическая речь относится к косвенной засвидетельствованности, так как представляет сжатую информацию в виде темы, что свидетельствует о ее неполноте. Представляемая говорящим информация всегда является результатом мыслительной обработки, что также указывает на косвенную эвиденциальность.

Тематическая речь, в свою очередь, представляет собой микрополе, в котором выделяются центральные и периферийные конструкции. Центральные выделяются на основании их специализированное™, полноты, обязательности / продуктивности, стилистической нейтральности. Периферию представляют конструкции, в которых наблюдается пересечение с косвенной речью в микрополе пересказывательности и пересечение с прямой засвидетельствованностью в том случае, если тематическая речь вводится лексемами со значением восприятия.

В исследовании нами было охарактеризовано не только ВТР как целостное явление, но и его составляющие: наиболее типичные синтаксические конструкции, компоненты, передающие факт сообщения и сообщаемый факт.

Анализ конструкций, способных передавать тематическую речь (словосочетание, простое предложение, сложноподчиненное предложение) позволил определить простое предложение как ядерную конструкцию. Вывод был сделан на основании специализированное™ этой конструкции, отражающей специфику тематической речи, которая заключается в наибольшей степени компрессии сообщаемого факта. К периферийным конструкциям относятся такие способы выражения тематической речи, как словосочетание и сложноподчиненное предложение на тех основаниях, что в словосочетании не выражен факт сообщения, а в сложном предложении сообщаемый факт представлен не в предельно сжатом виде.

Были исследованы разные способы выражения вводящего компонента (факта сообщения). Анализ глаголов, способных вводить тематическую речь, позволил установить, что вводить ТР могут не только ЛСГ глаголов речи, но и другие ЛСГ, в первую очередь, глаголы мысли и чувства. После определения круга глаголов, вводящих тематическую речь, и выявления взаимосвязи между ними, была проведена их классификация на основании различных операций с информацией (получение, владение, хранение, обработка, передача, утрата). Такой подход позволил нам выделить глаголы на основании следующих критериев: 1) виды операций над информацией по отношению к субъекту и объекту; 2) «фазы» движения информации; выделены ядерные группы глаголов. При анализе субстантивов были выделены группы существительных по трем критериям (словообразовательному, лексическому и типу управления); а также выявлена и охарактеризована способность существительных актуализировать семантику процесса и результата в ВТР.

Анализ сообщаемого факта в ВТР позволил охарактеризовать синтаксемы со значением темы по параметрам специализированное™, регулярности выражения и стилистической сочетаемости, на основании чего были выделены ядерные: 'о + предл. пад. и ''про + вин. пад.\ Были рассмотрены также способы выражения темы в зависимости от степени ее распространения.

Предпринята попытка полевого структурирования ТР с опорой на отнесение каждого составляющего ВТР к центральным или периферийным элементам. В результате чего был сделан вывод, что к центральным средствам выражения ТР относятся простые предложения, вводящие тему при помощи глаголов речи, сочетающихся с синтаксемами 'о + предл. пад.' и 'про + вин. пад.\ тема в сообщаемом факте выражена существительным с пропозитивной семантикой. Движение к периферии может быть обусловлено как всей конструкцией, так и каждым из рассмотренных компонентов ВТР.

Анализ текстовых фрагментов с ВТР дал возможность выявить текстообусловленные и текстообразующие свойства тематической речи. Текстообусловленные свойства ТР позволяют увидеть связи между разными лексико-семантическими группами глаголов и субстантивов с семантикой речевой и мыслительной деятельности, так называемыми функционально-семантическими классами слов. Другим явлением, также способным функционировать только в пределах текста, можно назвать особую конструкцию - предложный темы (названную так по аналогии с именительным темы), а также смежные с ним явления. Эти образования требуют обязательного развертывания темы в последующем тексте и не могут существовать вне его.

Все разновидности ВТР (от предложного темы до сложного предложения) могут выполнять текстообразующие функции, то есть принимать участие в реализации текстовых категорий: проспекции, ретроспекции, делимитации и других. Выступая средством когезии, они обладают разным «радиусом действия в зависимости от позиции ВТР в тексте: в заголовке, подзаголовке, внутритекстовом заголовке, лиде или в зачине сложного синтаксического целого.

Анализ поведения ВТР в тексте позволил выявить и охарактеризовать приемы использования конструкций как выразительных средств для достижения определенных целей в тексте.

Итак, полученные результаты позволяют говорить о том, что тематическая речь представляет собой языковое явление, которое возможно полноценно описать, опираясь на ее функциональные особенности, что позволяет представить тематическую речь как полевую структуру. В процессе исследования мы охарактеризовали функциональную специфику тематической речи; описали ее конструктивные особенности, а также структурно-семантические особенности компонентов высказывания, передающих сообщаемый факт и факт сообщения; выявили корпус глаголов и субстантивов, способных вводить тематическую речь; представили средства выражения тематической речи как полевую структуру и определили ядро и периферию основных ее компонентов; а также выявили особенности функционирования ВТР в тексте.

 

Список научной литературыМоисеева, Мария Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони, В.Г. Опыт классификации грамматических теорий в современном языкознании / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. 1971. -№5.-С. 37-49.

2. Акимова, Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка / Г.Н. Акимова. М.: Высшая школа, 1990. - 168 с.

3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика (синонимические средства языка) / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 464 с.

4. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том II. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

5. Апресян, Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам (типам управления) / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1965. -№ 5. - С. 51-66.

6. Апресян, Ю.Д. О сильном и слабом управлении (опыт количественного анализа) / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1964. -№ 3. - С. 32-49.

7. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1967. - 251 с.

8. Артюшков, И.В. Внутренняя речь и ее изображение в художественной литературе / И.В. Артюшков. М.: МПГУ, 2003. - 348 с.

9. Артюшков, И.В. Структура и семантика тематической речи как средства изображения речемыслительной деятельности персонажей в художественной литературе / И.В. Артюшков // Исследования по семантике:

10. Теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. науч. сб. Уфа, 1999. -С. 130-143.

11. Арутюнова, Н.Д. Показатели чужой речи в русском языке / Н.Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке: Коммуникации, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.

12. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

13. Астафьева, Н.И. Предлоги в русском языке и особенности их употребления / Н.И. Астафьева. Минск: Высшая школа, 1974. - 61 с.

14. Бабайцева, В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке / В.В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2004. - 512 с.

15. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск: УрГУ, 1989. - 184 с.

16. Баженова, Е.А. Способы экспликации и функции чужой речи в научном тексте / Е.А. Баженова // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте: межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. - С. 83-92.

17. Баранова, О.П. О предложно-объектном типе тематической речи / О.П. Баранова // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка: межвузовск. сб. науч. тр. Омск: ОГПИ, 1980. - С. 110-118.

18. Баранова, О.П. Особенности глаголов, вводящих тематическую речь / О.П. Баранова // Глагол в германских и романских языках. Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1982. С. 49-53.

19. Баранова, О.П. Текстообразующие функции тематической речи в современном английском языке / О.П. Баранова // Лингвостилистические проблемы организации речевого сообщения. Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1985.-С. 45-58.

20. Баранова, О.П. Тематическая речь в английском языке: автореф.дис. канд.филол.наук: 10.02.04 / Баранова Ольга Петровна. -Одесса, 1986. 16 с.

21. Бархударов, С.Г. Грамматические очерки. О периоде, о косвенной речи, об ошибках в построении сложного предложения / С.Г. Бархударов // Литературная учёба. 1935. - №5. - С. 25-34.

22. Бахтин, М.М. Марксизм и философия языка / М.М. Бахтин // Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998. - С. 298-456.

23. Бахтина, В.П. Некоторые особенности речи в русском языке / В.П. Бахтина // Вопросы лексикологии и синтаксиса: Уч. зап. Башкирск. унта. Т. XVIII. Сер. филол. наук. - № 8 (12) - Уфа, 1964. - С.35-52.

24. Бахтина, В.П. Сложные словосочетания с глаголами речи / В.П. Бахтина // Вопросы лексикологии и синтаксиса: Уч. Зап. Башкирск. унта. Т. XVIII. Сер. филол. наук. - № 8 (12) - Уфа, 1964. - С. 53-58.

25. Белошапкова, В. А. Сложное предложение в современном русском языке (некоторые вопросы теории) / В. А. Белошапкова. -М.: Просвещение, 1967. —160 с.

26. Богова, М.Г. Структурно-семантические и прагматические особенности конструкций с чужой речью / М.Г. Богова // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса: сборник научных трудов. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1985. - С. 121-127.

27. Бондаренко, В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В.Н. Бондаренко // Научные доклады высшей школы. -Филологические науки. 1979. - № 2. - С. 54-61.

28. Бондаренко, B.C. Предлоги в современном русском языке / B.C. Бондаренко. М.: Учпедгиз, 1961.-75 с.

29. Бондарко, A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени / A.B. Бондарко. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. -260 с.

30. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1983. - 208 с.

31. Бондарко, A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / A.B. Бондарко. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

32. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика / A.B. Бондарко. -Л.: Наука, 1984,- 135с.

33. Бырка, М.Г. Тематическая речь в системе способов непрямой передачи чужого высказывания / М.Г. Бырка // Дериватология и динамика в романских и германских языках. Кишинев: Штиинца, 1989. - С. 23-28.

34. Валгина, Н.С. Современный русский язык: Учебник Электронный ресурс. / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина; под ред. Н.С. Валгиной. Режим доступа:http://www.hi-edu.ru/e-books/xbookl07/01/index.html (дата обращения -08.11.2012).

35. Васильев, JI. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи / J1.M. Васильев // Очерки по семантике русского глагола: некоторые вопросы урало-алтайского языкознания. Уфа, 1970. - С. 38-310.

36. Васильев, JI. М. Теория семантических полей / J1.M. Васильев // Вопросы языкознания. -1971.-№5.-С. 105-113.

37. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. - С. 402 - 422.

38. Вейхман, Г.А. Именительный представления: к проблеме происхождения (на материале соврем, англ. яз.) / Г.А. Вейхман, Е.В. Сухова // Функциональный анализ языковых единиц. М.: ИПК Госкоминтуриста СССР, 1989.-С. 47-57.

39. Вимер, Б. Косвенная засвидетельствованность в литовском языке / Б. Вимер // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб.: Наука, 2007. -С. 197-240.

40. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах / В.В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. -М.: Наука, 1975.-558 с.

41. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) /

42. B.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1972. - 616 с.

43. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур. М.: Высшая школа, 1991. - 448 с.

44. Возиянова, Н.В. Семантическая структура и текстовые функции глаголов речи: автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.19 / Возиянова Наталья Васильевна. М., 1991.-25 с.

45. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - 768 с.

46. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. -138 с.I

47. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка / А.Н. Гвоздев. М.: Учпедгиз, 1955. - 463 с.

48. Гловинская, М.Я. Активные процессы в грамматике (на материале инновация и массовых языковых ошибок) / М.Я. Гловинская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996.1. C.237-303.

49. Гловинская, М.Я. Глаголы со значением передачи информации / М.Я. Гловинская // Язык о языке: сб. ст. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 403-416.

50. Гловинская, М.Я. Типовые механизмы искажения смысла при передаче чужой речи / М.Я. Гловинская // Лики языка. М.: Наследие, 1998.-С. 14-30.

51. Голайденко, J1.H. Именительный представления и инфинитив представления: опыт сравнительного анализа (на материале художественной прозы) / JT.H. Голайденко // Исследования по семантике и прагматике языковых единиц. Уфа: БГПУ, 2001. - С. 89-96.

52. Голубева, И.В. Функционально-семантическое поле именительного темы и смежных с ним явлений в устной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Голубева Ирина Валериевна. Таганрог, 1996.-21 с.

53. Гришина, О.Н. О качественных различиях информации речевого сообщения / О.Н. Гришина // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. — М.: Наука, 1990. С. 69-79.

54. Давыдова, Е.В. Комплексное исследование способов непрямой передачи чужой речи в русском литературном языке середины 19 века (на материале науч. и публицист, текстов): автореф. дис. канд.филол.наук / Давыдова Елена Владимировна. Воронеж, 1986. - 23 с.

55. Дари, А. С. Импликация, эллипсис и другие смежные явления (на материале современного французского языка) / A.C. Дари. Кишинев: Штиинца, 1986.-62 с.

56. Демченко, JI. И. Семантические типы предикатов в эллиптических конструкциях / Л.И. Демченко // Проблемы теории членов предложения. Кишинев: Штиница, 1973- С. 23 -36.

57. Демьянков, В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность / В.З. Демьянков//Вопросы языкознания. 1983. -№ 6. - С.58-67.

58. Дзякович, Е.В. Пределы нормативного варьирования схем передачи чужой речи в современной прозе и публицистике / Е.В. Дзякович // Вопросы стилистики. Саратов, 1993. - Вып. 25. - С. 100-106.

59. Дмитровская, М.А. Глаголы знания и мнения (значение и употребление): автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.25 / Дмитровская Мария Алексеевна. М., 1985. - 20 с.

60. Долинин, К. А. Имплицитное содержание высказывания / К.А. Долинин // Вопросы языкознания. 1983. -№ 6. - С.37-48.

61. Дубровина, И.В. Предложные конструкции в аспекте когнитивной грамматики: автореф. дис. канд.филол.наук: 10.02.19 / Дубровина Ирина Владимировна. Ульяновск, 2004. - 25 с.

62. Дьячкова, H.A. Полипропозитивные структуры в сфере простого предложения / H.A. Дьячкова. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. -278 с.

63. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.) / М.Я. Дымарский. -М. Эдиториал УРСС, 2001. - 328 с.

64. Дымарский, М.Я. Функционирование соотносительных слов в изъяснительных конструкциях / М.Я. Дымарский // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена 2008. - С.86-119.

65. Еськова, H.A. Первообразные и непервообразные предлоги. Формальный аспект / H.A. Еськова // Русистика. Славистика. Индоевропеистика.— М.: Наука, 1996. С. 458-464.

66. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 367 с.

67. Золотова, Г.А. О структуре простого предложения в русском языке / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. 1967. - №6. - С. 90-101.

68. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 350 с.

69. Иванова, Ж.В. Виды воспроизведенной речи / Ж.В. Иванова // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языка. Шумен, 2003. - С. 211-229.

70. Иванчикова, Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе / Е.А. Иванчикова // Вопросы языкознания. -1965,-№5.-С. 84-94.

71. Ильенко, С.Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современного русского языка / С.Г. Ильенко. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2009. - 398 с.

72. Ильенко, С.Г. Лексико-синтаксическая координация и ее проявление в художественном тексте / С.Г. Ильенко // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. -С.44-54.

73. Ильенко, С.Г. О семантическом радиусе действия предложения в тексте / С.Г. Ильенко // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. Л.: Наука, 1981.-С. 129-135.

74. Ильенко, С.Г. Русистика. Избранные труды / С.Г. Ильенко. М.: Изд-во РГПУ, 2003. - 674 с.

75. Ильенко, С.Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц / С.Г. Ильенко // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л.: Изд-во ЛГПИ. -1988.-С.7-22.

76. Ильина, Л. А. Глагольная категория засвидетельствованности и проблема универсальной семантики индикатива / Л.А. Ильина // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2005. - № 4. - С. 13-16.

77. Караулов, Ю.Н. Культура речи и языковая критика Электронный ресурс. / Ю.Н. Караулов / Режим доступа: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/kultura/28609 (дата обращения 10.05.2012).

78. Касимова, Г.К. Русские глаголы со значением информации и их субъективные связи: автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.01 / Касимова Гульзухра Кевировна. М., 1986. - 24 с.

79. Ким, Э.М. Семантические отношения сложных и простых предложений с изъяснительным компонентом / Э.М. Ким // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Иркутск: Изда-во ИГУ, 1985. -С. 26-36.

80. Китайгородская, М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте / М.В. Китайгородская // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект / Т.Г. Винокур, М.Я. Гловинская, Е.И. Голанова, О.П. Ермакова. М.: Наука, 1993. - С. 65-89.

81. Клобуков, Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке / Е.В. Клобуков. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 119 с.

82. Кобзарева, Т.Ю. О структуре денотативного значения предлогов / Т.Ю. Кобзарева, Л.Г. Лахути // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. - С. 124-139.

83. Кобозева, И.М. Интерпретирующие речевые акты / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Логический анализ языка. Язык речевых действий. -М.: Наука, 1994.-С. 63-71.

84. Кобрина, O.A. Категория эвиденциальности в современном английском языке: Семантика и средства выражения : автореф. дис. на соиск.степ. канд. филол. наук: 10.02.04 / Кобрина Ольга Александровна. СПб., 2003.-23 с.

85. Кодухов, В.И. Прямая и косвенная речь в современном русском языке / В.И. Кодухов. Л.: Учпедгиз, 1957. - 87 с.

86. Козинцева, H.A. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) / H.A. Козинцева // Вопросы языкознания. -1994.-№3,-С. 92-104.

87. Козинцева, H.A. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке: косвенный источник информации / H.A. Козинцева // Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. -С. 226-240.

88. Козинцева, H.A. Конструкции с глаголами речи, мысли, чувственного восприятия, эмоционального отношения и оценки / H.A. Козинцева // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. JL: Наука, 1981. С. 89-102.

89. Колосова, Т.А. Русские сложные предложения асимметричной структуры / Т.А. Колосова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1980. - 164 с.

90. Корди, Е.Е. Категория эвиденциальности во французском языке / Е.Е. Корди // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб.: Наука, 2007.-С. 253-292.

91. Коретникова, Э. И. Эллиптические конструкции в публицистическом стиле (на материале русского и английского языков) / Э.И. Коретникова // Филологические этюды. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998.-Вып. 1.-С. 186-189.

92. Костина, Н.К. Значение фразеологических предлогов модели «предлог + существительное в форме предложного падежа» / Н.К. Костина // Фразеологическое значение в языке и речи. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1988. -С. 88-95.

93. Кошкарева, Н.Б. Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках Сибири: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.20 / Кошкарева Наталья Борисовна. Новосибирск, 2007. - 45 с.

94. Кривова, O.A. Подходы лингвистов к рассмотрению инференции / O.A. Кривова // Вопросы романо-германской и русской филологии. — Пятигорск: ПГЛУ, 2005. С. 155-163.

95. Кубрякова, Е.С. О семантической функции предлогов / Е.С. Кубрякова // Номинация и дискурс: межвуз. сб. науч. трудов. Рязань, Изд-во Рязанского гос. пед. ун-та, 1999. - С. 5 - 9.

96. Кузнецова, Е.С. Модели предложений со значением передачи информации / Е.С. Кузнецова // Принципы моделирования структуры и семантики предложения: сб. научных трудов. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2004.-С. 96-107.

97. Кузнецова, Э.В. Лексико-семантические группы глаголов и семантические модели предложений / Э.В. Кузнецова // Классы глаголов и функциональном аспекте. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1986. - С. 411.

98. Кюльмоя, И.П. Наблюдения над засвидетельствованностью в русском языке / И.П. Кюльмоя // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия: сборник. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1997. - С.122-133.

99. Лексико-семантические группы русских глаголов / под ред. Э.В.Кузнецовой. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1989. - 180 с.

100. Лилова, Г.Г. Авторизация и ее выражение посредством глагольных предикатов в предложениях русского языка: автореф. дис. .канд.филол.наук: 10.02.01 / Лилова Галина Георгиевна. М., 1989. - 19 с.

101. Логинов, A.B. Использование вопроса и вопросно-ответного комплекса во внутренней речи персонажа / A.B. Логинов // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Л: ЛГПИ, 1990. - С. 136-143.

102. Майданова, Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов / Л.М. Майданова // Человек текст - культура. - Екатеринбург: Изд-во ин-та развития регион, образования, 1994. - С.81-104.

103. Майорова, Л.Е.Именительный представления и именительный темы как явления экспрессивного синтаксиса: автореф. дис. канд.филол.наук: 10.02.01 / Майорова Лариса Евгеньевна. Л., 1984. - 22 с.

104. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-277 с.

105. Максимова, Н.В. «Чужая речь» как коммуникативная стратегия / Н.В. Максимова. М.: Изд-во РГПУ, 2005. - 317 с.

106. Маркарова, Т. Глагольно-именные сочетания с предлогом «о» / Т. Маркарова // Русский язык в школе. 1984. - №2. - С.87-89.

107. Маркасова, O.A. Группа речевого сопровождения как элемент высказывания и текста: автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.01 / Маркасова Ольга Александровна. Томск, 1999. - 19 с.

108. Маслов, Ю.С. Грамматика болгарского языка / Ю.С. Маслов. -М.: Высшая школа, 1981. 407 с.

109. Маслов, Ю.С. Очерк болгарской грамматики / Ю.С. Маслов. -М.: Изд-во литературы на ин. языках, 1956. 292 с.

110. Милых, М.К. Конструкции с косвенной речью в современном русском языке / М.К. Милых. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1975. - 212 с.

111. Милых, M.K. Синкретизм в сфере конструкций с чужой речью / М.К. Милых // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д., 1992.-С. 103-112.

112. Михайленко, В. А. Чужая и авторская речь в структуре предложения и текста / В. А Михайленко // Содержательные аспекты предложения и текста: Межвузовский тематический сборник. Калинин: Изд-во Калининского гос. ун-та, 1983. - С. 145-152.

113. Моисеева, М.Н. Конструкции с тематической речью: поиски механизмов инференции / М.Н. Моисеева // Молодая филология 2011 (по материалам исследований молодых ученых): межвузовский сборник научных трудов. - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2011. -С.128-138.

114. Моисеева, М.Н. Текстовые функции конструкций с тематической речью / М.Н. Моисеева // Вестник Томского государственного университета. Томск: Изд-во ТГУ, 2011. - №348. - С. 29-32.

115. Москальская, О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.) / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

116. Мурзин, Л.Н. Чужая речь и ее типология / Л.Н. Мурзин // Лексика. Грамматика. Материалы и исследования по русскому языку: ученые записи №192. Пермь: Изд-во Пермск. гос. ун-та, 1969. - С.49-61.

117. Мыльникова, С.Е. О глаголах чувств в современном русском языке / С.Е. Мыльникова // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирск: НГПИ, 1969. - С. 60-75.

118. Немец, Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке / Г.П. Немец. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1989,- 176 с.

119. Никитин, М.В. Эллиптичность разговорной речи и основные типы эллипсисов / М.В. Никитин // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький: ГГПИ, 1968. - С. 207-211.

120. Никитина, С.Е. О семантическом эллипсисе в предложных сочетаниях / Никитина С.Е. //Проблемы лингвистического анализа. М.: Наука, 1966.-С. 140-146.

121. Ницолова, Р. Взаимодействие эвиденциальности и адмиративности с категориями времени и лица глагола в болгарском языке / Р.Ницолова // Вопросы языкознания. 2006. - №4. - С.27-46.

122. Ничман, З.В. Глаголы говорения (устной речи) в современном русском языке: автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.01 / Ничман Зинаида Владимировна. Томск, 1980. - 21 с.

123. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. -М.: Наука. 1983. -215 с.

124. Нурулаев, П.М. Конструкции с тематической чужой речью в современном русском языке / П.М. Нурулаев // Лингводидактические основы обучения языкам: сборник научных трудов. Ташкент: ТашГУ, 1988. - С. 3642.

125. Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. М.: Наука, 1980.-263 с.

126. Оркина, Л.Н. Аспектуально-темпоральная характеристика высказываний с семантикой обусловленности временного и условного типов / Л.Н. Оркина. Чебоксары: Изд-во ЧГПУ, 1999. - 200 с.

127. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 273 с.

128. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. СПб.: Экополис и культура, 2004. - 608 с.

129. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) / Е.В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

130. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. 1977. - №4. - С.37-43.

131. Пеньковский, А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке / А.Б. Пеньковский // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1989. С.54-82.

132. Перфильева, Н.П. Метатекст в аспекте текстовых категорий / Н.П. Перфильева. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2006. - 285 с.

133. Перфильева, Н.П. Семантика высказываний с частицами де, мол, дескать / Н.П. Перфильева, Ю.В. Хальзова // Семантический и прагматический аспекты высказывания. Новосибирск: НГПИ, 1991. - С.86-95.

134. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении /

135. A.M. Пешковский. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 510 с.

136. Плунгян, В.А. Общая морфология: введение в проблематику /

137. B.А. Плунгян. М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 383 с.

138. Попов, A.C. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в русском языке / A.C. Попов // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964. - С. 256-274.

139. Попов, A.C. Номинативные предложения и сходные с ними по форме синтаксические конструкции в современном русском литературном языке: автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.01 / Попов A.C. М., 1960. -20 с.

140. Попова, H.H. Лексическая семантика именительного темы / H.H. Попова // Семантика слова в контексте высказывания. М.: МПУ, 1996. - С.84-88.

141. Попова, H.H. Синкретизм именительного темы, номинатива и вокатива / H.H. Попова // Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия: межвуз. сб. науч. тр. М.: МАНПО, 2002. - С. 311313.

142. Поспелов, Н.С. Несобственно-прямая речь и формы ее выражения в художественной прозе Гончарова 30-40-х годов / Н.С. Поспелов // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. -Т.4.-М, 1957.-С. 218-240.

143. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня -М.: Учпедгиз, 1958.-Т. 1.-536 с.

144. Прокопович H.H. Именное и глагольное управление в современном русском языке / H.H. Прокопович, JI.A. Дерибас, E.H. Прокопович. М.: Русский язык, 1981. - 187 с.

145. Прохоров, A.B. К проблеме содержания понятия «инференция» / A.B. Прохоров // Когнитивные исследования языка. Вып. V. Исследования познавательных процессов в языке: сб. научных трудов. М.: ИЯ РАН, 2009.-С. 196-201.

146. Пчелинцева, Е.Э. Аспектуальность в сфере отглагольных имен действия в русском языке: дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Пчелинцева Елена Эдуардовна. Черкассы, 1998. - 198 с.

147. Разлогова, Е.Э. Модальные слова и оценка степени достоверности высказывания / Е.Э. Разлогова // Русистика сегодня. М., 1996.-№3.-С. 21-47.

148. Резанова, З.И. Трансформации советских стереотипов и мифологем в дискурсе региональных СМИ / З.И. Резанова // Язык и культура. 2008. - №3. - С. 63-71.

149. Резанова, З.И. Язык и человек: субъектно-объектные отношения (варианты интерпретации европейской культурной традиции) / З.И. Резанова // Вестник Томского государственного университета. Томск: Изд. ТГУ, 1999. -№268. - С. 86-89.

150. Рогатенкова, Т.Н. Использование инференции при восполнении пропусков в процессе интерпретации / Т.Н. Рогатенкова // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Выпуск 4. Ставрополь: Изд-во ИСПИ РАН, 2004. - С. 86-90.

151. Розен, Е.В. О видах косвенной речи в современном русском языке / Е.В. Розен // Филологические науки. 1964. - №4. - С. 57-64.

152. Селиверстова, О.Н. Местоимения в языке и речи / О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1988. - 151 с.

153. Семенова, H.A. Экспликация прагматического аспекта высказывания в конструкциях с тематической речью / H.A. Семенова,

154. О.П. Баранова // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка. -Днепропетровск: ДГУ, 1989.-С. 108-112.

155. Сковородников, А.П. О критерии эллиптичности в русском синтаксисе / A.B. Сковородников // Вопросы языкознания. 1973. № 3. -С.114-123.

156. Скрибник Е.К. Средства выражение засвидетельствованности и миративности в алтайском языке / Е.К. Скрибник, A.A. Озонова // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск: НГУ, 2005. - С.120-146.

157. Сокорова, О.В. Структура и семантика русских глагольных предложений с обязательной позицией имени в форме предложного падежа: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Сокорова Ольга Викторовна-Новосибирск, 2006 18 с.

158. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое) / Г.Я. Солганик. М.: Наука, 1973. - 214 с.

159. Сопочкина, Г.А. Система передачи чужой речи: интегрирующий подход (к постановке проблемы) / Г.А. Сопочкина // Проблемы культуры, языка, воспитания. Архангельск: ПТУ, 1998 . - Вып. 3. - С. 56-62.

160. Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы. М.: Прогресс, 1993.-258 с.

161. Степанова, Г.В. Лексико-семантические группы глаголов речи в современном русском языке: автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.660 / Степанова Г.В. М., 1970. - 19 с.

162. Степанова, J1.H. Формы передачи чужой речи / J1.H. Степанова // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. Волгоград: Подитехник, 2000. - Вып. 1. - С. 149-153.

163. Стуколова, Г.П. Семантико-синтаксическая организация простых и сложных предложений с глаголами говорения / Г.П. Стуколова // Традиционное и новое в русской грамматике. М.: Индрик, 2001. - С.273-281.

164. Тарланов, З.К. Номинативные предложения в истории русского языка / З.К. Тарланов // Тенденции развития русского языка. СПб.: СПБГУ, 2001.-С. 176-203.

165. Теория функциональной грамматики: введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис/под ред. A.B. Бондарко. Д.: Наука, 1987.-352 с.

166. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / под. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - 263 с.

167. Труфанова, И.В. Прагматика несобственно-прямой речи: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Труфанова Ирина Владимировна. Н. Новгород, 2001. - 41 с.

168. Фоменко, Ю.В. Глаголы русского языка, объединенные семой передачи / Ю.В. Фоменко // Проблемы русской лексикологии: Сборник научных трудов. Новосибирск: НГПИ, 1977. - С. 3-30.

169. Фоменко, Ю.В. Семантические классы многоместных глаголов в современном русском языке: диссертация . доктора филологических наук: 10.02.01 / Фоменко Юрий Викторович. Новосибирск, 1984. - 415 с.

170. Фоменко, Ю.В. Семантические классы переходных глаголов,управляющих формой предложного падежа, в русском языке / Ю.В. Фоменко // Лексико-семантические группы современного русского языка: Сборник научных трудов. Новосибирск: НГПИ, 1985. - С. 14-25.

171. Храковский, B.C. Эвиденциальность, эпистемическая модальность, (ад)миративность / B.C. Храковский // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб.: Наука, 2007. - С. 600-632.

172. Черенкова, А.Д. Выражение делиберативных отношений в именных словосочетаниях / А.Д. Черенкова // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: ВГУ, 1988. С. 140-150.

173. Черенкова, А.Д. Выражение делиберативных отношений в современном русском языке: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Черенкова Анна Дмитриевна. Воронеж, 1980. - 23 с.

174. Черенкова, А.Д. О причинах потеснения формы "о + предл. п." со значением делиберативного объекта в восточнославянских языках / А.Д. Черенкова // Материалы по русско-славянскому языкознанию. -Воронеж: ВГУ, 1994. Вып. 20. - С. 104-108.

175. Чувакин, A.A. О парадигматическом подходе к исследованию конструкций с чужой речью / A.A. Чувакин // Типы языковых парадигм. -Свердловск: УрГУ, 1990. С. 90-96.

176. Чумаков, Г.М. Синтаксис конструкций чужой речью / Г.М. Чумаков. Киев: Вища школа, 1975. - 220 с.

177. Чумаков, Г.М. Тематическая речь как лингвистическая категория // Слово в художественной речи / Г.М. Чумаков. Алма-Ата: КазГУ, 1986. -С. 101-112.

178. Шапилова, Н.И. Лексико-грамматическая характеристика глаголов чувства в русском языке / Н.И. Шапилова // Учен. зап.

179. Куйбышевского пединститута. Вып. 52 - 1967. - С. 308-321.

180. Шахматов, А. А. Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку. (Учение о частях речи) / A.A. Шахматов. М.: Учпедгиз, 1952.-272 с.

181. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе / Н.Ю. Шведова. М.: Просвещение, 1966. - 156 с.

182. Шведова, Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке / Н.Ю. Шведова // Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967. - С. 6, 67.

183. Шелякин, М.А. Функциональная грамматика русского языка / М.А. Шелякин. М.: Русский язык, 2001. - 288 с.

184. Шестухина И.Ю. Взаимодействие категорий эвиденциальности, эпистемической модальности и авторизации / И.Ю. Шестухина // Вуз -школа (результаты сотрудничества). Барнаул: Изд-во АлтГПА, 2009. -С. 90-95.

185. Шестухина, И.Ю. Коммуникативный аспект категории эвиденциальности в русском языке / И.Ю. Шестухина // Актуальные проблемы русистики. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2008. - С. 62-64.

186. Шмелев, Д.Н. О семантических изменениях в современном русском языке / Д.Н. Шмелев // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. - С.4-16.

187. Шмелева, Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании / Т.В. Шмелева // Идеографические аспекты русской грамматики: сб. статей. -М.: Изд-во МГУ, 1988. С. 168-202.

188. Шмелева, Т.В. Семантический синтаксис: текст лекций / Т.В. Шмелева. Красноярск: Изд-во КГУ, 1988. - 54 с.

189. Щерба, J1.B. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.

190. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974.-254 с.

191. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя: сб. статей М.: Наука, 1972. - С. 95-113.

192. Яковлева, И.В. Предложные конструкции с глаголами «горестного чувства»: семантика и усвоение / И.В. Яковлева // Русский язык в школе. 2012. - №5. - С. 73-76.

193. De Haan, F. Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries / F. De Haan// Southwest Journal of Linguistics. 1999. - № 18. - p. 83-101.

194. Giora, R. A text-based analysis of non-narrative texts / R. Giora // Theoretical Linguistics 12 (1985). p. 115-135.

195. Kuppevelt, Jan Van Inferring from topics: scalar implicatures as topic-dependent inferences / Jan Van Kuppevelt. Linguistic and philosophy 19/4. - 1996.-p. 393-443.

196. Palmer, F.R. Mood and modality / F. R. Palmer. Cambridge: Cambridge univ. press. - 1998. - 243 p.

197. Papafragou, A. Evidentiality in language and cognition / A. Papafragou, P. Li, Y. Choi, C. Han. Cognition 103 (2007). - p.253-299.1. Словари и справочники

198. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. - 576 с.

199. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л. Г. Бабенко. -М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. 864 с.

200. Васильев, Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика / Л.М. Васильев. Уфа: Гилем, 2005. - 464 с.

201. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1988. - 440 с.

202. Ильенко, С.Г. Лексико-синтаксический словарь русского языка:

203. Модели сложноподчиненного предложения / С.Г. Ильенко, И.Н. Левина. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. 440 с.

204. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Рос. энцикл., 2002. - 709 с.

205. Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтаксический словарь / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: Флинта: Наука, 2002. - 464 с.

206. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. -М.:Русский язык, 1981-1984.

207. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти томах. М.-Л., 1950- 1965.

208. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М.: ACT, 2002. - 813 с.

209. Словарь структурных слов русского языка / В.В. Морковкин, Н.М. Луцкая. М.Лазурь, 1997. - 420 с.

210. Грамматика русского языка. Т.2.Синтаксис. 4.2. М.: Изд-во АН СССР, 1954.-444 с.

211. Русская грамматика: В 2 т. М: Наука, 1980 - Т. 1. - 784 с.

212. Русская грамматика: В 2 т. М: Наука, 1980 - Т. 2. - 709 с.