автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций в современных немецких научных текстах

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Белоног, Оксана Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций в современных немецких научных текстах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций в современных немецких научных текстах"

На правах рукописи Белоног Оксана Валерьевна ЦТ

Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций в современных немецких научных текстах

10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 9 МАЙ 2011

Санкт-Петербург 2011

4846668

Работа выполнена в отделе теории грамматики Института лингвистических исследований РАН

Научный руководитель

доктор филологических наук, ведущий

научный сотрудник

Шубик Садье Александрович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Дюбо Борис Анатольевич,

кандидат филологических наук, доцент Богуславская Ирина Виленовна

Ведущая организация

Санкт-Петербургский государственный университет

Защита состоится 31 мая 2011 г. в 14.00 на заседании диссертационного совета Д 002.055.01 при Институте лингвистических исследований РАН по адресу: 199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., д. 9, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Института лингвистических исследований РАН по адресу: 199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., д. 9.

Автореферат разослан 30 апреля 2011 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

д.ф.н.

В. В. Казаковская

Данное диссертационное исследование посвящено изучению темпоральной и аспектуальной характеристики пассивных конструкций в немецкой научной речи конца XX - начала XXI века.

Объектом исследования послужили функционирующие в немецкой научной речи центральные компоненты поля залоговости: личные пассивные конструкции типа werden + Partizip II и активные конструкции, способные иметь пассивный трансформ указанного выше типа.

Предметом исследования являются темпоральные и аспектуальные особенности пассивных конструкций по сравнению с активными.

Актуальность работы обусловлена необходимостью всестороннего анализа особенностей семантики пассивных конструкций с темпоральными и аспектуальными значениями в немецкой научной речи ввиду их недостаточной изученности в современной германистике. До сих пор изучались в основном темпоральные и аспектуальные характеристики активных конструкций преимущественно в художественной и разговорной речи. В настоящем исследовании темпорально-аспектуальных свойств пассива, в отличие от ряда других близких по проблематике работ, принципиально учитываются взаимосвязи единиц разных языковых уровней, дискурсивные параметры (принадлежность к научному и научно-популярному дискурсу разной тематики), а также категориальные ситуации, что позволяет более широко раскрыть семантический потенциал исследуемого явления. Анализ темпорально-аспектуальных характеристик пассива способствует также выявлению новых средств выражения функционально-семантических категорий темпоральности и аспектуальности в немецком языке.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые систематическому изучению и описанию подвергнуто взаимодействие пассивной семантики с темпорально-аспектуальными значениями в немецкой научной речи, причём темпорально-аспектуальные характеристики пассивных конструкций сопоставляются с соответствующими характеристиками активных конструкций.

Цель исследования - установить специфические черты пассивных конструкций с точки зрения их темпорально-аспектуального потенциала в современных немецких научных текстах. Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:

1) определить частотность и особенности употребления презенса и футура в пассивных и активных конструкциях, выяснить мотивы замены футура футуральным презенсом в пассиве и активе,

2) определить частотность и особенности употребления перфекта и претерита в пассивных и активных конструкциях, выявить мотивы выбора той или иной временной формы в синонимических высказываниях в пассиве и активе,

3) установить употребительность плюсквамперфекта и его семантические оттенки в пассивных и активных конструкциях,

4) исследовать аспектуальные особенности одноимённых временных форм в пассиве и активе,

5) выявить степень участия различных аспектуальных подклассов в образовании пассивных конструкций.

С целью достижения максимальной точности исследования задано следующее ограничение: временные формы в пассиве и в активе рассматриваются только в изъявительном наклонении.

Поставленные задачи, которые предполагают всестороннее изучение предмета со стороны его формы, семантики и функционирования, обусловили выбор и сочетание различных методов исследования. К ним относятся методики сплошной выборки и количественных подсчетов, дистрибутивный и сравнительный методы, а также методы компонентного и контекстуального анализа.

Методологической и теоретической базой работы послужили исследования в области теории функциональной грамматики, аспектологии и залога (A.B. Бондарко, Ю.С. Маслов, В.Г. Адмони, М.М. Гухман, В.М. Павлов, Ю.А. Пупынин, В.П. Недялков, В.Я. Мыркин, A.A. Холодович,

B.C. Храковский, E.B. Гулыга, Е.И. Шендельс, Б.Х. Ризаев, В.К. Гречко,

C. А. Шубик, X. Бринкман, Г. Глинц, В. Шмидт, В. Юнг, Й. Эрбен, П. Айзенберг К. Вельке и др.).

Материалом для исследования послужили тексты научной и научно-популярной литературы по лингвистике, истории, биологии, экономике, физике и химии. Общий объём проанализированного материала составил 5798 примеров (3283 пассивных конструкций и 2515 активных конструкций), извлечённых из текстов путём сплошной выборки. Источниками выборки являются различные журналы и сборники (22 источника) ("Sprachwissenschaft" (2000), "Sprache im Fokus" (1997), "Historische Mitteilingen" (1996), "Historische Zeitschrift" (2003, 2002) "Geschichte und Gegenwart" (1997), "Philosophischhistorische Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaft" (2003), "Wirtschaftswoche" (2003), "Weltwirtschaft" (2003), "Transformation des Wirtschaftssystems in den mittel-und osteuropäischen Ländern: Außenwirtschaftliche Bedingungen und Auswirkungen" (2003), "Physik in unserer Zeit" (2004), "Angewandte Chemie" (2004)), 8 диссертаций и 4 монографии соответствующей тематики, а также Мангеймский корпус немецкого языка.

Источниками выборки являются тексты, взятые из сборников и журналов двух последних десятилетий, что позволяет установить современные темпоральные и аспектуальные тенденции исследуемых залоговых форм.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты и выводы исследования могут применяться в дальнейшей разработке проблемы взаимодействия грамматических значений друг с другом и с лексическими значениями, а также проблемы содержательной стороны специфики пассива по сравнению с активом.

Практическое значение. Результаты работы могут быть широко использованы в общих и специальных курсах по теоретической грамматике и стилистике немецкого языка, в спецкурсах, посвященных проблемам изучения научного дискурса, а также на семинарских и практических занятиях по немецкому языку, при написании курсовых и магистерских работ.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Пассивные и активные конструкции существенно отличаются частотностью употребления временных форм. Самой употребительной временной формой является претерит пассива (87,9%), который превалирует над претеритом актива (73,8%). Перфект пассива (10,2%) употребляется почти в два раза реже, чем перфект актива (19,9%), плюсквамперфект пассива (1,9%) -в три с половиной раза реже, чем плюсквамперфект актива (7,1%). Футур пассива (0,2%) встречается в десять раз реже, чем футур актива (2,1%). Указанные различия частотности употребления временных форм обусловлены семантическими и формальными особенностями рассматриваемых конструкций, а также содержательными и структурными особенностями текста.

2. Претерит пассива, в отличие от претерита актива, способен выражать предшествование по отношению к настоящему, будущему и прошедшему действию.

3. При выражении будущего действия в пассивных конструкциях, в отличие от активных, происходит более частая замена футура на футуральный презенс. К причинам данного языкового явления относятся следующие:

1) конструктивная сложность грамматической формы футура пассива;

2) наличие в семантике вспомогательного глагола werden, участвующего в образовании презенса пассива, семы будущности.

4. Пассив, по сравнению с активом, обладает более ярко выраженной аспектуальной окрашенностью, что проявляется в его устойчивой тенденции к обозначению завершённости действия и временной нелокализованности.

5. Основным аспектуальным признаком пассивных конструкций с предикатом в прошедшем времени является выражение завершённости действия и результативности.

6. При выражении претеритом пассива процессной ситуации она представляется замкнутой в определённых временных рамках и характеризуется завершённостью.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В.Г. Адмони (Санкт-Петербург, Институт лингвистических исследований РАН, 2009), на международных научно-практических конференциях ЛГУ им. A.C. Пушкина (2003, 2004, 2007, 2009, 2010), на 3-й межвузовской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов, 2006), а также на заседаниях кафедры немецкой и французской филологии ЛГУ им. A.C. Пушкина (2003, 2007, 2010), на заседаниях научного семинара Петербургского лингвистического общества «Немецкий язык: история, современность, филологический анализ памятников» (2005) и отдела теории грамматики Института лингвистических исследований РАН (2005). По результатам исследования опубликовано 11 работ (2,7 п.л.), включая 3 статьи (1,3 п.л.) в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Объём и структура исследования. Диссертация объёмом 165 стр. состоит из введения, трёх глав и заключения, списка научной литературы (220 наименований; из них 100 на иностранных языках), списка источников (30 источников) и приложения.

Содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность и новизна исследования, рассматривается её теоретическая и практическая значимость, описывается материал исследования, формулируются цели и задачи, а также положения, выносимые на защиту.

В первой главе "Проблемы взаимодействия пассива и актива с темпоральными и аспектуальными значениями в немецком языке" рассматриваются актуальные теоретические проблемы изучения пассива, а также терминология, используемая в отношении исследуемого объекта, анализируется существующая темпорально-аспектуальная характеристика временных форм залоговых конструкций.

Проблема пассивного залога в современном немецком языке давно привлекает внимание германистов. При изучении пассивных конструкций в основном внимание уделяется их образованию и употреблению, оппозиции пассив / актив, пассив / статив (Недялков 1983, Schmidt 1983, Шубик 1985, Schendels 1988, Heibig, Buscha 1991, Leiss 1992, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache 1995, Grammatik der deutschen Sprache 1997, Абрамов 1999, Arssenjewa, Zyganowa 2002, Hetschel, Weydt 2003, Moskalskaja 2004), стилистическому анализу пассива и его функциональным возможностям в различных стилях текстов (Jung 1968, Шубик 1981, Grammatik der deutschen Sprache 1992, Пелевина 2007). Исследуется также коммуникативно-прагматический аспект страдательного залога (Бернер 1963, Чхеидзе 1990, Бохиева 2003). Однако при наличии значительного количества работ, посвященных пассивному залогу, многие вопросы продолжают оставаться нерешёнными.

К числу самых спорных из них относится вопрос определения сущности семантической оппозиции актива и пассива. При всём многообразии существующих решений данного вопроса, связанных с неоднородностью изучаемой категории, при определении семантических различий между активной и пассивной формами глагола, мы опираемся на их трактовку в качестве конверсивов. Конверсивами считаются такие единицы языка, которые обозначают одно и то же отношение между предметами, но противостоят друг другу по составу эксплицитной и имплицитной информации (Polenz 1985, Шубик 1989, Кацнельсон 2002).

Проблема взаимодействия пассивной семантики с темпорально-аспектуальными значениями является малоизученной по различным причинам.

Одни исследователи, описывая временную систему немецкого языка, считают вполне достаточным акцентировать своё внимание на формах индикатива в активе (Paul 1955, Brinkmann 1962, Schmidt 1968). Другие, придерживаясь точки зрения синонимичности временных форм пассива и актива, всё же отмечают при этом отдельные различия в их употреблении (Jung

1968, Левина 2003, Левковекая 2004, Гулыга и Натанзон 2004). Некоторые исследователи, понимая, что аспектуальная и темпоральная характеристика активных конструкций будет существенно отличаться от аспектуальной и темпоральной характеристики пассивных конструкций, прямо указывают на то, что пассива в своих исследованиях касаться не будут (Логачёва 1967, Павлов 1984, Мыркин 1996). Лишь немногие учёные (Гарифулин 1970, Озеров 1971, Гречко 1973, Азначеева 1977, Шубик 1984) при изучении пассива затрагивают проблему взаимодействия его семантики с темпоральными и аспектуальными значениями.

Вопрос о количестве временных форм в современной германистике остаётся до сих пор нерешённым. Различные авторы (Bartsch 1969, Steube 1980, Mugler 1988, Thieroff 1992, Vater 1993, Weinrich 2001) предлагают разные темпоральные парадигмы. В классических грамматиках современного немецкого языка (Heidolph, Flämig, Mötsch 1981, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache 1995, Grammatik der deutschen Sprache 1997, Eisenberg 1998, Arssenjewa, Zyganowa 2002, Moskalskaja 2004 и др.) категория времени обычно включает шесть временных форм: презенс (Präsens), претерит (Präteritum), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt), футур I (Futur I), футур II (Futur II). Однако вопрос о темпоральной семантике футура II до сих пор не нашёл однозначного решения. Статистические данные (Gelhaus 1975, Dittmann 1976) показывают, что вышеупомянутая форма употребляется в гипотетическом значении намного чаще, чем в футуральном. Вслед за X. Бринкманом, В.Я. Мыркиным, С.А. Шубиком мы не считаем футур II компонентом темпоральной парадигмы. Поэтому в данной работе анализируются только пять временных форм немецкого языка, как в активе, так и в пассиве, а именно, презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект, футур.

Так как на материале пассивных конструкций не существует системного анализа темпоральных и аспектуальных значений исследуемых временных форм, в первой главе описываются основные темпоральные и аспектуальные значения временных форм актива.

Изучение аспектуальной характеристики пассивных и активных конструкций основывается на положениях о функционально-семантической категории аспектуальности, разработанной в рамках теории функциональной грамматики (ТФГ 1987). Для описания анализируемых временных форм с точки зрения аспектуальности представляется необходимым обозначить следующие релевантные для данного исследования понятия: категория предельности / непредельности, признак временной

локализованности / нелокализованности, качественность, фазисная

детерминация. Среди частных аспектуальных значений выделяются: завершённость действия, результативность, достигнутость действием своего предела, повторяемость, длительность. При рассмотрении аспектуальных значений, характеризующих глагольное действие, мы придерживаемся тройственной классификации глаголов по отношению к предельности / непредельное™ в немецком языке и поддерживаем точку зрения Ю.С. Маслова, В.Я. Мыркина и Б.Х. Ризаева относительно характеристики нейтральных глаголов. Нейтральные глаголы совмещают в лексико-семантическом потенциале одной глагольной лексемы оба контрастных акциональных признака, выражение каждого из них зависит от конкретного способа употребления.

Среди средств выражения аспектуальных значений особое место занимают временные формы глагола. Несмотря на различия во взглядах на сущность отношения известных временных форм немецкого глагола к аспектуальным значениям, германисты признают, что с временными значениями данных форм или хотя бы части этих форм с той или иной степенью регулярности в зависимости от наличия определённых лексических показателей и от различающихся синтагматических условий сочетаются определённые аспектуальные значения.

Итак, в первой главе диссертационного исследования рассматриваются теоретические вопросы изучения темпоральных и аспектуальных характеристик временных форм в активе. В двух последующих главах,

опираясь на полученные теоретические выводы, анализируется взаимодействие пассивной семантики с темпоральными и аспектуальными значениями.

Во второй главе исследования "Темпоралыю-аспектуальная характеристика пассивных конструкций с предикатом в настоящем и будущем времени" рассматривается темпоральная и аспектуальная характеристика презенса и футура пассива в современных немецких научных текстах (в сравнении с аналогичными активными конструкциями).

Как в пассивных, так и в активных конструкциях презенс является ведущей временной формой в исследуемых видах научных текстов: Präsens Aktiv/Passiv — 3555, Futur Aktiv/Passiv - 38. Основной темпоральной функцией презенса пассива в данных видах текстов является выражение настоящего неактуального, что составляет 80,2% от всех анализируемых временных форм в пассивных конструкциях:

(1) Auf der Erde beträgt das Geschlechterverhältnis 0,4: es werden also mehr Weibchen als Männchen produziert (Mitteilungen aus der Biologischen Bundesanstalt für Land-und Forstwirtschaft, 1998).

На втором месте по частотности употребления находится презенс пассива, выражающий уже случившееся действие, или так называемый исторический презенс (präsens historicum) —12,9%. Основными индикаторами того, что презенс пассива обозначает прошедшее действие, являются контекст, экстралингвистические факторы или лексические единицы, например:

(2) Die weitere Entwicklung im Frühmittelalter wird maßgeblich von der Ausbreitung des Christentums und einer damit einhergehenden diglossischen Zweisprachigkeit geprägt (Sprachwissenschaft, 2000).

Третье место по частотности употребления в исследуемых видах научных текстов занимает футуральный презенс (6,9%). Основным индикатором того, что презенс пассива употреблён в функции обозначения будущего, являются лексические показатели и контекст. Иногда лексическим показателем будущности действия является модальный глагол "sollen", причём он может

употребляться в форме презенса пассива, как с другими лексическими показателями будущего, так и самостоятельно:

(3) Welche Rolle das Muster im Sprachgebrauch des 15. und 16. Jahrhunderts tatsächlich spielt, soll später im Abschnitt III anhand der tatsächlichen Verwendung in konkreten Texten näher untersucht werden (Sprachwissenschaft, 2000). Известно, что модальный глагол sollen, как и все модальные глаголы в немецком языке, многозначен. В представленном выше примере он выражает уверенность в происходящем, которое ожидается. В таких случаях немаловажную роль играет контекст. Анализируемое предложение расположено во введении, где упоминаются те факты и явления, которые будут в дальнейшем рассматриваться в работе.

Настоящее неактуальное постоянное по частотности употребления в презенсе пассива занимает первое место (53,1%). Причинами тенденции презенса пассива к выражению закономерностей, правил или констатации фактов являются следующие: 1) обобщенный характер пациенса, выраженного абстрактным существительным или существительным во множественном числе; 2) присутствие лексических показателей, указывающих на то, что это утверждение действительно является правилом или постулатом; 3) употребление инфинитива пассива с модальными глаголами müssen или sollen в презенсе. Как известно, модальные глаголы müssen и sollen могут обозначать объективную или субъективную необходимость выполнения какого-либо действия, которая переходит в закон или правило.

Настоящее неактуальное абстрактное по частотности употребления в презенсе пассива занимает второе место, что составляет 46,9% от всех пассивных конструкций в презенсе. При выражении презенсом пассива данной темпоральной характеристики основную роль играют лексические показатели, которые указывают на частотность повторения ситуации, например:

(4) Einige Arten dieser Erzwespen werden in 16 Ländern auf mehr als 18 Millionen ha regelmäßig gegen verschiedene Schadschmetterlinge eingesetzt (Sitzungsberichte und Anzeiger, 1997).

Нередко презенс пассива реализует вышеупомянутую функцию с помощью сложноподчинённых предложений с придаточным предложением условия, например:

(5) Wenn die Entlassung durch Entschädigungs - und Abfindungslasten wesentlich verteuert wird, dann läuft das genauso wie der Bestandsschutz auf eine spürbare Verschlechterung der Wettbewerbsfähigkeit von Arbeitsuchenden hinaus, die nicht ignoriert werden darf, sondern zumindest gerechtfertigt werden muss (Die Weltwirtschaft, 2003).

В ходе анализа было установлено, что презенс пассива в научных и публицистических текстах тяготеет к выражению временной нелокализованности. Действие предстаёт либо как обладающее высшим уровнем абстракции, постоянным значением, описывая закономерности и правила, либо как повторяющееся, обычное, типичное действие, представленное в широком плане настоящего времени, не связанного с моментом речи. Сущность последнего (узуального презенса) заключается в том, что он образует так называемые предельно-кратные ситуации, то есть такие ситуации, которые предполагают неопределённое число повторений с одним или несколькими объектами. Пациенс в таких примерах чаще всего либо неопределенного характера и имеет форму множественного числа, либо его природа такова, что позволяет регулярно проводить неопределённое количество законченных действий.

Нелокализованность действия может быть сопряжена со значением качественности. Анализ эмпирического материала показывает, что практически у половины примеров презенса пассива (45,1%), выражающих настоящее неактуальное (постоянное или абстрактное), прослеживается наличие семы качественности. Данную функцию презенс пассива может реализовывать

различными способами. Так, например, презенс пассива в этой роли часто употребляется с показателем возможности — модальным глаголом können:

(6) Ein solches experimentelles System wurde von Tjandra und Bax entdeckt, die erkannten, dass dipolare Kopplungen in verdünnten flüssigkristallinen Medien gemessen werden können (Angewandte Chemie, 2004).

В ходе анализа было установлено, что презенс актива выражает качественность в основном при помощи конструкции с каузативом ermöglichen или при помощи конструкций с глаголом aufweisen или:

(7) Trotz fehlender Leisten weisen die meisten Paläonemertinen bei ruhigem Gleiten eine schwache, aber signifikante Abflachung des Körpers auf (Sitzungsberichte und Anzeiger, 1997).

Презенс пассива, выражающий какое-либо качество или свойство, встречается в придаточных определительных предложениях. Сама функция, которую выполняют придаточные определительные предложения (а именно функция определения), указывает на то, что они в основном выражают какие-то особые свойства или качества того члена предложения, который они уточняют:

(8) ... da in allen anderen Dienstleistungsbereichen, in denen keine Verpflichtungen eingegangen werden, derartige Nachweise gestattet sind und damit gefordert werden können (Die Weltwirtschaft, 2003).

В активных конструкциях в исследуемых типах научных текстов презенс в придаточных определительных встречается крайне редко.

Исторический презенс, так же как и футуральный, в большинстве случаев тяготеет к выражению предельных ситуаций. Причём футуральный презенс пассива чаще всего употребляется с лексическими единицами будущности, которые одновременно являются индикаторами предельности этого действия, например:

(9) Im dritten Durchsang, der das dritte, vierte und fiinfte Kapitel umfasst, werden diese Konzepte für die Analyse der grundlegenden Institutionen der modernen Gesellschaft weiter ausgearbeitet und angewandt (Ökonomik, 1997).

Футур довольно редко встречается как в активе, так и в пассиве. В пассивных конструкциях процент его употребления составляет 0,2%, а в активных — 2,1%. В обоих залогах функцию выражения действия в будущем в основном выполняет футуральный презенс. Причём в пассивных конструкциях употребление фугура сведено до минимума, тогда как в активных конструкциях наблюдается более частотное употребление данной временной формы. Исходя из анализа немногочисленных примеров в футуре пассива, мы можем предположить, что в его семантику входит указание на предстоящую завершённость действия.

Как таковой конкуренции футура и футурального презенса как в пассиве, так и в активе в исследуемых видах научных текстов не существует. В большинстве случаев функцию выражения действия в его транспозиции в будущее выполняет футуральный презенс. Вместо футура футуральный презенс в пассивных конструкциях употребляется чаще, чем в активных. В активе некоторую часть реализации этой функции берёт на себя футур. Нами выделяются следующие причины тенденции замены футура футуральным презенсом в пассивных конструкциях: 1) грамматическая форма футура пассива является сложной, громоздкой и неудобной в употреблении; 2) вспомогательный глагол werden, который участвует в образовании презенса пассива, сам по себе содержит сему будущности.

В третьей главе исследования "Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций с предикатом в прошедшем времени" рассматриваются как пассивные, так и активные конструкции в форме прошедших времён, а именно в претерите, перфекте и плюсквамперфекте.

Ведущей формой, выражающей прошедшее время в исследуемых залоговых формах, является претерит (претерит пассива — 87,9%, претерит актива — 73,8%). Перфект пассива встречается намного реже, чем перфект актива. В пассивных конструкциях частотность данной формы составляет 10,2%, а в активных — 19,9%, что почти в два раза больше. Такая же тенденция

отмечается при сравнении употребительности плюсквамперфекта в пассивных и активных конструкциях (плюсквамперфект пассива—1,9%, плюсквамперфект актива — 7,1%).

В активных конструкциях наблюдается явная тенденция претерита к выражению абсолютного прошедшего, тогда как претерит в пассивных конструкциях во временном плане более неоднозначен, чем в активных. Так, например, претерит пассива способен выполнять не только функции претерита, но также функции перфекта и даже плюсквамперфекта.

В примере (10) претерит пассива употребляется для выражения предшествования по отношению к настоящему:

(10)Auch die Beschränkung des Verbots von Bedürfnisnachweisen auf die Bereiche, in denen Marktzutrittsverpflichtungen realisiert wurden, spiegelt die grundsätzlich restriktive Ausrichtung des GATS wider ... (Die Weltwirtschaft, 2003).

В примере (11) претерит пассива употребляется для выражения завершённого будущего, предшествующего другому будущему:

(11) Die vollen Wirkungen ergeben sich allerdings erst, nachdem die Vertagungen für das Kalenderjahr 2004 vollzogen wurden (Wirtschaftsdienst, 2003).

Претерит пассива может также выражать предшествование в прошлом, то есть выполнять функцию плюсквамперфекта:

(12) Negativ beeinflusst wurde die Entwicklung der Brackwespe Phanerotoma flavitestacea in Larven von Ephestia kuehniela, die kurz zuvor mit Toxinen eines Granulosevirus geimpft wurden (Mitteilungen aus der Biologischen Bundesanstalt für Land-und Forstwirtschaft, 1998).

Перфект пассива, в отличие от претерита пассива, выполняет весьма ограниченное количество темпоральных функций. Перфект в пассивных конструкциях в 75% случаев выражает значение абсолютного прошедшего. Он также может выражать предшествование в ориентации на настоящее. Однако

эта функция реализуется данной временной формой весьма редко (18,7%), например:

(13) Dieses Modell ist als jener erste Schritt der Analyse der stammesgeschichtlichen Herkunft der Nemertinen zu verstehen, der in Abschnitt I in Aussicht gestellt worden ist (Sitzungsberichte und Anzeiger, 1997).

Частотность употребления плюсквамперфекта в пассивных конструкциях намного ниже, чем в активных (плюсквамперфект пассива — 1,9%, плюсквамперфект актива —7,1%). Нами выделяются следующие причины возникновения данного явления: 1) в пассивных конструкциях возможна замена формы плюсквамперфекта на форму претерита; 2) сложность конструкции плюсквамперфекта пассива. Основной темпоральной функцией плюсквамперфекта пассива так же, как и актива в исследуемых видах научных текстов является выражение значения предшествования по отношению к прошедшему действию, например:

(14) Trotzdem fand BROWER (1984a)-Trichogramma in einem Erdnußlager, das zuvor mit Malat und Phosphorwasserstoff behandelt worden war (Mitteilungen aus der Biologischen Bundesanstalt für Land-und Forstwirtschaft, 1998).

Пассивные конструкции в претерите почти всегда выражают завершённость действия в ущерб актуализации процессного компонента. Завершённость действия, выраженная претеритом пассива, в прагматическом плане часто используется для точной передачи фактов (54,1%), в их констатации. Претерит пассива, в отличие от претерита актива, всегда обладает фактическим значением, например:

(15) D/ese Vereinsgründung wurde von Sudermann anlässlich einer Protestversammlung im Festsaal des Berliner Rathauses am 25. März der Öffentlichkeit bekanntgegeben (Historische Mitteilungen, 1996).

Завершённость действия, выраженная претеритом пассива, в некоторых случаях характеризуется выражением результата, актуального для последующего периода (9,7%), например:

(16) Die Staatliche Plankomission wurde in ein Zentrales Planungsamt (CUP) umgewandelt, das bis heute als Stabsorgan ohne operative Befugnisse die Tätigkeit der Regierung durch strategische Analysen und Prognosen unterstützt (Transformation des Wirtschaftssystems in den mittel-und osteuropäischen Ländern, 1997).

Подчеркнём, что нам не встретилось ни одного примера с данным аспектуальным признаком в активных конструкциях в форме претерита.

Претерит пассива способен обозначать завершённость действия, при этом актуализируя его длительность (7,4%). Процесс изображается здесь замкнутым в конкретных временных рамках, которые устанавливаются различными лексическими единицами, например:

(17) In den letzten 80 Jahren wurden eine beachtliche Zahl an Studien über natürliche Feinde von Vorratsschädlingen erstellt (Mitteilungen aus der Biologischen Bundesanstalt für Land-und Forstwirtschaft, 1998).

При выражении претеритом пассива начинательной или срединной фазы действия важную роль играет семантика глаголов, при помощи которых образуется эта форма. В первом случае, как правило, задействован глагол "beginnen", во втором случае — глаголы континуативного или кумулятивного способов действий. Сама же форма претерита пассива указывает на завершённость действия.

Если претерит пассива тяготеет к указанию на завершённость действия, указывая на достигнутость действием своего естественного предела, то претерит актива, как известно, часто либо обозначает прерванность действия, либо вопрос о том, было ли действие прервано или завершено, остаётся открытым, например:

(18) Bereits im selben Jahre begleitete er Carl Ritter auf der Peloponnes (Philosophisch-historische Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 2003).

Основным аспектуальным значением перфекта пассива является выражение завершённости действия, что составляет 93,3% от исследуемых пассивных конструкций в перфекте. В 56,3% случаев признак завершённости действия, выраженный перфектом пассива, в прагматическом плане используется для констатации фактов, например:

(18) Insgesamt lässt sich feststellen, dass von den unmittelbar Beteiligten über die Genese des Aufrufs absolutes Stillschweigen bewahrt worden ist und auch das Ausmaß nachträglicher Relativierung der Aussagen beschränkt blieb (Sprachwissenschaft, 2000).

Завершённость действия, которую выражает перфект пассива, также может сопровождаться аспектуальным значением актуальности действия для последующего периода нередко при помощи различных лексических единиц, например:

(19) Die Geschichte des Berliner „ Goethebundes " ist bisher wenig geforscht worden (Historische Mitteilungen, 1996).

Перфект пассива в 6,7% случаев выражает аспектуальный признак завершённости действия при актуализации процессности. В претерите пассива частотность реализации данного аспектуального значения составляет 7,4%. Таким образом, мы только ещё раз подтверждаем тот факт, что признак процессности в принципе не является релевантным ни для той, ни для другой временной формы. Даже если этот признак выражается данными временными формами, то обычно такие конструкции сопровождаются лексическими показателями длительности процесса, а сами формы указывают на то, что действие достигает свой естественный предел. Перфект пассива также способен выражать действие, многократно повторявшееся в прошлом (6,3%).

Основными аспектуальными признаками плюсквамперфекта в пассивных конструкциях являются завершённость действия и её подчёркивание

независимо от аспектуальной характеристики глагола. Для плюсквамперфекта актива при выражении аспектуального признака завершённости немалую роль играет тот факт, от какого глагола образуется данная временная форма, а также наличие лексических показателей, указывающих на достигнутость предела действия.

В Заключении сформулированы основные выводы исследования, касающиеся взаимодействия пассивной семантики с темпоральными и аспектуальными значениями в современных немецких научных текстах.

В Приложении к диссертации помещены количественные данные частотности употребления временных форм в пассиве и активе в текстах лингвистической, исторической, экономической, биологической, физической и химической научной литературы.

Основные положения и научные результаты диссертации отражены в следующих публикациях

Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ

1. Белоног О.В. Особенности употребления временных форм глагола в языке естественных наук // Вестник Российской академии естественных наук. — Ч. 1. — 2006. — № 11.— С. 47-49.

2. Белоног О.В. Аспектуальные значения претерита пассива в современных немецких научных текстах // Вестник ЛГУ им. A.C. Пушкина. Сер. Филология — 2008. — № 3. — С. 48-56.

3. Белоног О.В. Аспектуальная характеристика пассивных конструкций с предикатом в форме прошедшего времени // Вестник ЛГУ им. A.C. Пушкина. Сер. Филология. — 2009. — № 1. — С. 59-67.

Статьи, опубликованные в сборниках научных трудов, материалах научных конференций, тезисы докладов

4. Белоног O.B. Особенности футура и футурального презенса в активных и пассивных конструкциях (на материале современных немецких научных текстов) // VII Царскосельские чтения: Материалы научно-практической конференции (22-23 апреля 2003 г.). — СПб.: Изд-во ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2003. —Т. VIII. —С. 10-11.

5. Белоног О.В. Темпорально-аспектуальная характеристика залоговых конструкций в современных текстах немецкой лингвистической литературы // Вопросы германской и романской филологии: Учёные записки. — СПб.: Изд-во ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2003. — Т. IX. — Вып. 2. — С. 298-304.

6. Белоног О.В. Темпорально-аспектуальная характеристика залоговых конструкций в современных немецких научных текстах (сравнение исторической и лингвистической литературы)//VIII Царскосельские чтения: Материалы научно-практической конференции (21-22 апреля 2004 г.). — СПб.: Изд-во ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2004. — Т. VII. — С. 52-54.

7. Белоног О.В. Темпоральная характеристика претеритального пассива (на материале современных немецких научных текстов) // Язык и межкультурная коммуникация: Материалы 3-й межвузовской научно-практической конференции (26-27 апреля 2006 г.). — СПб.: Изд-во СПбГУП, 2006. — С. 3033.

8. Белоног О.В. Темпоральная характеристика пассивных конструкций с предикатом в форме настоящего времени // Языки и межкультурная коммуникация: актуальные проблемы филологической науки: Материалы международной научно-практической конференции (15-17 мая 2006 г.).— СПб.: Изд-во ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2006. — С. 131-134.

9. Белоног О.В. Сущность оппозиции активного и пассивного залога//XI Царскосельские чтения. Вузовская наука России для повышения качества жизни человека: Материалы международной научной конференции (24-25 апреля 2007 г.). — СПб.: Изд-во ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2007. — С. 74-76.

10. Белоног O.B. Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций в современных немецких научных текстах // Научное наследие Владимира Григорьевича Адмони и современная лингвистика: Материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В.Г. Адмони (9-13 ноября 2009 г.). — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 47-48.

11. Белоног О.В. К вопросу о классификации глаголов по отношению к значению предельности и непредельности в немецком языке // XIV Царскосельские чтения. Профессиональное образование: социально-культурные аспекты: Материалы международной научной конференции (20-21 апреля 2010 г.). —СПб.: Изд-во ЛГУ им. А.С.Пушкина, 2010, —Т. IV.— С. 167-170.

Подписано в печать 25.04.11 Формат 60х84'/|б Цифровая Печ. л. 1.5 Уч.-изд.л. 1.5 Тираж 150 Заказ 08/04 печать

Отпечатано в типографии «Фалкон Принт» (197101, г. Санкт-Петербург, ул. Большая Пушкарская, д. 54, офис 8)

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Белоног, Оксана Валерьевна

Введение 5

Глава I. Проблема взаимодействия пассива и актива с 10-73 темпоральными и аспектуальными значениями в немецком языке

1. Сущность семантической оппозиции актив / пассив 10

2. Состав противочленов залоговой оппозиции. 14

3. К истории изучения взаимодействия залоговой семантики с 16-22 темпоральными и аспектуальными значениями.

4. Грамматическая темпоральность и система временных форм в 22-51 современном немецком языке

4.1. Временные формы и их значения 22

4.2. Темпоральные функции презенса 28

4.3. К вопросу о семантическом статусе футура I 32

4.4. Конкуренция футура и футурального презенса 34

4.5. Темпоральные функции претерита 40

4.6. Темпоральные функции перфекта 43

4.7. К вопросу о конкуренции претерита и перфекта 45

4.8. Темпоральные функции плюсквамперфекта 47

4.9. Временная локализованность / нелокализованность 49

5. К вопросу об основных понятиях категории аспектуальности 51

5.1. Проблемы классификации глаголов по отношению к 51-57 значению предельности и непредельности

5.2. К проблеме понятия "способы действия" 57

6. Временные формы как одно из средств выражения 61-73 аспектуальных значений

6.1. Аспектуальные значения презенса 62

6.2. Аспектуальные значения футура 65

6.3. Аспектуальные значения претерита 66

6.4. Аспектуальные значения перфекта 69

6.5. Аспектуальные значения плюсквамперфекта 72-73 Выводы по I главе 74

Глава II. Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных 78конструкций с предикатом в формах настоящего и будущего времени

1. Частотность употребления пассивных и активных конструкций в 78-80 презенсе и футуре

2. Реализация основных темпоральных функций презенсом пассива 80-86 и актива в исследуемых видах научных текстов

3. Значения настоящего неактуального, выраженные презенсом пассива

3.1. Настоящее неактуальное постоянное

3.2. Настоящее неактуальное абстрактное 89

4. Выражение презенсом прошедших действий в пассивных и 91-92 активных конструкциях

5. Выражение презенсом и футуром будущего в пассивных и 92-94 активных конструкциях

6. Конкуренция футура и футурального презенса в пассиве и активе 94

7. Временная нелокализованность, выраженная презенсом пассива и 98-105 актива

Выводы по II главе 106

Глава III. Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций с предикатом в прошедшем времени. 1. Частота употребления пассивных и активных конструкций в

109-134 109претерите, перфекте и плюсквамперфекте

2. Темпоральные функции претерита пассива

3. Темпоральные функции перфекта пассива

4. Темпоральные функции плюсквамперфекта пассива

5. Аспектуальные значения претерита пассива

6. Аспектуальные значения перфекта пассива

7. Аспектуальные значения плюсквамперфекта пассива Выводы по III главе

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Белоног, Оксана Валерьевна

Актуальность работы обусловлена необходимостью всестороннего анализа особенностей семантики пассивных конструкций с темпоральными и аспектуальными значениями в немецкой научной речи ввиду их недостаточной изученности в современной германистике. До сих пор изучались в основном темпоральные и аспектуальные характеристики активных конструкций преимущественно в художественной и разговорной речи. В настоящем исследовании темпорально-аспектуальных свойств пассива, в отличие от ряда других близких по проблематике работ, принципиально учитываются взаимосвязи единиц разных языковых уровней, дискурсивные параметры (принадлежность к научному и научно-популярному дискурсу разной тематики), а также категориальные ситуации, что позволяет более широко раскрыть семантический потенциал исследуемого явления. Анализ темпорально-аспектуальных характеристик пассива способствует также выявлению новых средств выражения функционально-семантических категорий темпоральности и аспектуальности в немецком языке.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые систематическому изучению и описанию подвергнуто взаимодействие пассивной семантики с темпорально-аспектуальными значениями в немецкой научной речи, причём темпорально-аспектуальные характеристики пассивных конструкций сопоставляются с соответствующими характеристиками активных конструкций.

Цель исследования — установить специфические черты пассивных конструкций с точки зрения их темпорально-аспектуального потенциала в современных немецких научных текстах. Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:

1) определить частотность и особенности употребления презенса и футура в пассивных и активных конструкциях, выяснить мотивы замены футура футуральным презенсом в пассиве и активе,

2) определить частотность и особенности употребления перфекта и претерита в пассивных и активных конструкциях, выявить мотивы выбора той или иной временной формы в синонимических высказываниях в пассиве и активе,

3) установить употребительность плюсквамперфекта и его семантические оттенки в пассивных и активных конструкциях, '

4) исследовать аспектуальные особенности одноимённых временных форм в пассиве и активе,

5) выявить степень участия различных аспектуальных подклассов в образовании пассивных конструкций.

С целью достижения максимальной точности исследования задано следующее ограничение: временные формы в пассиве и в активе рассматриваются только в изъявительном наклонении.

Поставленные задачи, которые предполагают всестороннее изучение предмета со стороны его формы, семантики и функционирования, обусловили выбор и сочетание различных методов исследования. К ним относятся методики сплошной выборки и количественных подсчетов, дистрибутивный и сравнительный' методы, а также методы' компонентного и контекстуального анализа.

Методологической и теоретической базой работы послужили исследования в области теории функциональной грамматики, аспектологии и залога (A.B. Бондарко, Ю.С. Маслов, В.Г. Адмони, М.М. Гухман, В.М. Павлов, Ю.А. Пупынин, В.П. Недялков, В .Я. Мыркин, A.A. Холодович,

B.C. Храковский, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, Б.Х. Ризаев, В.К. Гречко,

C.А. Шубик, X. Бринкман, Г. Глинц, В. Шмидт, В. Юнг, Й. Эрбен, П. Айзенберг К. Бельке и др.).

Материалом для исследования послужили тексты научной и научно-популярной литературы по лингвистике, истории, биологии, экономике, физике и химии. Общий объём проанализированного материала составил 5798 примеров (3283 пассивных конструкций и 2515 активных конструкций), извлечённых из текстов путём сплошной выборки. Источниками выборки являются различные журналы и сборники (22 источника) "Sprachwissenschaft" (2000), "Sprache im Fokus" (1997), "Historische Mitteilingen" (1996), "Historische Zeitschrift" (2003, 2002) "Geschichte und Gegenwart" (1997), "Philosophisch-historische Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaft"(2003), "Wirtschaftswoche" (2003), "Weltwirtschaft" (2003), "Transformation des Wirtschaftssystems in den mittel-und osteuropäischen Ländern: Außenwirtschaftliche Bedingungen und Auswirkungen" (2003), "Physik in unserer Zeit" (2004), "Angewandte Chemie" (2004)), 8 диссертаций и 4 монографии соответствующей тематики, а также Мангеймский корпус немецкого языка.

Источниками выборки являются тексты, взятые из сборников и журналов двух последних десятилетий, что позволяет установить современные темпоральные и аспектуальные тенденции исследуемых залоговых форм.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты и выводы исследования могут применяться в дальнейшей разработке проблемы взаимодействия грамматических значений друг с другом и с лексическими значениями, а таюке проблемы содержательной стороны специфики пассива по сравнению с активом.

Практическое значение. Результаты работы могут быть широко использованы в общих и специальных курсах по теоретической грамматике и стилистике немецкого языка, в спецкурсах, посвященных проблемам изучения научного дискурса, а также на семинарских и практических занятиях по немецкому языку, при написании курсовых и магистерских работ.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Пассивные и активные конструкции существенно отличаются частотностью употребления временных форм. Самой употребительной временной формой является претерит пассива (87,9%), который превалирует над претеритом актива (73,8%). Перфект пассива (10,2%) употребляется почти в два раза реже, чем перфект актива (19,9%), плюсквамперфект пассива (1,9%)-в три с половиной раза реже, чем плюсквамперфект актива (7,1%). Футур пассива (0,2%) встречается в десять раз реже, чем футур актива (2,1%). Указанные различия частотности употребления' временных и форм обусловлены семантическими и формальными особенностями рассматриваемых конструкций, а также содержательными и структурными особенностями текста.

2. Претерит пассива, в отличие от претерита актива, способен выражать предшествование по отношению к настоящему, будущему и прошедшему действию.

3. При выражении будущего действия в пассивных конструкциях, в отличие от активных, происходит более частая замена футура на футуральный презенс. К причинам данного языкового явления относятся следующие: 1) конструктивная сложность грамматической формы футура пассива; 2) наличие в семантике вспомогательного глагола werden, участвующего в образовании презенса пассива, семы будущности.

4. Пассив, по сравнению с активом, обладает более ярко выраженной аспектуальной окрашенностью, что проявляется в его устойчивой тенденции к обозначению завершённости действия и временной нелокализованности.

5. Основным аспектуальным признаком пассивных конструкций с предикатом в прошедшем времени является выражение завершённости действия и результативности.

6. При выражении претеритом пассива процессной ситуации она представляется замкнутой в определённых временных рамках и характеризуется завершённостью.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В.Г. Адмони (Санкт-Петербург, Институт лингвистических исследований РАН, 2009), на международных научно-практических конференциях ЛГУ им. A.C. Пушкина (2003, 2004, 2007, 2009, 2010), на 3-й межвузовской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов, 2006), а также на заседаниях кафедры немецкой и французской филологии ЛГУ им. A.C. Пушкина (2003, 2007, 2010), на заседаниях научного семинара Петербургского лингвистического общества «Немецкий язык: история, современность, филологический анализ памятников» (2005) и отдела теории грамматики Института лингвистических исследований РАН (2005). По результатам исследования опубликовано 11 работ (2,7 п.л.), включая 3 статьи (1,3 п.л.) в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Объём и структура исследования. Диссертация объёмом 165 стр. состоит из введения, трёх глав и заключения, списка научной литературы (220 наименований; из них 100 на иностранных языках), списка источников (30 источников) и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Темпорально-аспектуальная характеристика пассивных конструкций в современных немецких научных текстах"

Выводы по Ш главе

1. Ведущей формой, выражающей прошедшее время, как в пассивных, так и в активных конструкциях является претерит: в пассиве — 87,9%, в активе — 73,8%.

2. Нами выделяются две основные тенденции частотного употребления временных форм с предикатом в прошедшем времени: 1) преобладание претерита в пассивных конструкциях; 2) низкая частотность употребления форм перфекта и плюсквамперфекта в пассивных конструкциях по сравнению с активными.

3. В активных конструкциях наблюдается явная тенденция претерита к выражению абсолютного прошедшего (80,4%). С меньшей частотностью он реализует функцию выражения относительного прошедшего, а именно:

1) обозначение уже прошедшего действия по отношению к будущему;

2) выражение совершившегося действия по отношению к настоящему;

3) выражение будущего, предшествующего другому будущему;

4) обозначение уже совершившегося действия по отношению к прошлому.

4. Претерит в пассивных конструкциях способен выполнять функции перфекта и плюсквамперфекта. Этим и объясняется высокая частотность употребления данной формы в пассиве (87,9%) по сравнению с активом (73,8%).

5. Основным аспектуальным признаком претерита, перфекта и плюсквамперфекта пассива является стремление к выражению завершённости действия вне зависимости от акциональной характеристики глагола, от которого эти формы образованы.

6. Аспекту ал ьная палитра претерита пассива весьма разнообразна. Ведущим аспектуальным признаком данной формы является выражение завершённости действия. В отличие от претерита актива, он способен выражать актуальность для последующего периода. Длительные ситуации, выражаемые претеритом пассива, изображаются обычно замкнутыми в конкретных временных рамках и всегда являются предельными. В подобных случаях претерит пассива выражает пердуративный (длительно-ограничительный) способ действия.

7. Основными аспектуальными признаками плюсквамперфекта в пассивных конструкциях являются завершённость действия и её подчёркивание. Для плюсквамперфекта актива при этом немаловажную роль играет семантика глагола, от которого образуется данная временная форма. Плюсквамперфект пассива в большинстве случаев выражает достигнутость предела действия и подчёркивает завершённость действия независимо от аспектуальной характеристики глагола. Плюсквамперфект актива, в отличие от плюсквамперфекта пассива, способен выражать пердуративный способ действия.

Заключение

В представленной работе систематическому изучению и описанию было подвергнуто взаимодействие пассивной семантики с темпоральными и аспектуальными значениями в немецкой научной речи, причём темпорально-аспектуальные характеристики пассивных конструкций последовательно сопоставлялись с соответствующими характеристиками активных конструкций.

Результаты нашего исследования показали, что темпоральные и аспектуальные характеристики пассива существенно отличаются от соответствующих характеристик активных конструкций.

Пассивные и активные конструкции существенно отличаются частотностью употребления временных форм. Так, футур актива употребляется в десять раз чаще, чем футур пассива. Выделяются следующие причины данного явления: 1) грамматическая форма футура пассива является сложной, громоздкой и неудобной в употреблении; 2) при выражении действия в будущем в пассивных конструкциях, в отличие от активных, происходит более частая замена футура на футуральный презенс.

В активных конструкциях наблюдается явная тенденция претерита к выражению абсолютного прошедшего. Претерит пассива способен выражать не' только абсолютное, но и относительное прошедшее, а именно:

1) обозначение уже прошедшего действия по отношению к будущему;

2) выражение совершившегося действия по отношению к настоящему;

3) выражение будущего, предшествующего другому будущему;

4) обозначение уже совершившегося действия по отношению к прошлому.

Перфект актива, в отличие от перфекта пассива, тяготеет к выражению относительного прошедшего, а именно к обозначению действия, которое предшествует действию в настоящем - 74,8%. Перфект в пассивных конструкциях в 75% случаев имеет значение абсолютного прошедшего.

Перфект пассива выполняет более ограниченное количество темпоральных и аспектуальных функций по сравнению с претеритом пассива.

В пассиве отмечается частая замена перфекта на претерит. Это объясняется следующими фактами: 1) перфект пассива громоздкая и неудобная в употреблении форма; 2) претерит в пассивных конструкциях способен выполнять не только функции претерита, но также функции перфекта и даже плюсквамперфекта.

В ходе анализа было установлено, что пассив отличается более яркой аспектуальной окрашенностью по сравнению с активом. Это выражается в его устойчивой тенденции к выражению завершённости действия и временной нелокализованности.

Основным аспектуальным признаком претерита, перфекта и плюсквамперфекта пассива является стремление к выражению законченности действия вне зависимости от акциональной характеристики глагола, от которого эти формы образованы. Нейтральные глаголы в пассиве, в отличие от актива, в форме прошедшего времени всегда выражают законченность действия. Пассив, образованный от предельных глаголов, в форме настоящего времени, регулярно выражает предельные действия.

В заключение представляется необходимым подчеркнуть, что в формировании семантики пассивного залога участвуют элементы разных языковых уровней, учёт которых позволяет глубже понять сущность залогового значения, установить в аспекте функциональной грамматики его взаимосвязь с другими функционально-семантическими категориями. Настоящее исследование явилось попыткой определить новые пути осмысления взаимодействия темпоральных и аспектуальных значений с залоговой семантикой.

 

Список научной литературыБелоног, Оксана Валерьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. — М.: Владос, 1999. —288 с.

2. Абрамов Б. А. О макропарадигме немецкого глагола // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung.— 1980. — Bd. 33.—H. 4. —S. 419-425.

3. Авилова H. С. Вид глагола и семантика глагольного слова.—М.: Наука, 1976, —328 с.

4. Агапитова A.A. Временная локализованность высказывания в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Спб, 2005.—18 с.

5. Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. — М.: Наука, 1955. — 392 с.

6. Адмони В. Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений // Теоретические проблемы современного советского языкознания. — М.: Наука, 1964. — С. 56-68.

7. Азначеева Е. Н. О взаимодействиях категории залога и функционально-семантической категории аспектуальности в современном немецком языке // Вопросы грамматики немецкого языка: Сб. науч. трудовМГПИИЯ — М.: Б. и., 1977,—Вып. 109. —С. 105-117.

8. Азначеева Е. Н. Типология пассивных конструкций и функционально-семантическая категория аспектуальности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М.: МГПИИЯ, 1977. —25 с.

9. Александрова Т. Н. Взаимодействие компонентов аспектуальности, темпоральности, локальности и модальности в тексте // Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи. Вологда: Русь, 1996. — С. 3-4.

10. Балин Б. М. Аспектологический контекст//Уч. зап. Калинин, и Владимир, пед. ин-тов. — Калинин: Калинин, гос. пед. ин-т, 1968. — Т. 55. —С. 15-21.

11. Балин Б. М. Соотношение основных понятий аспектологии//Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвуз. конф. — Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1969. — Вып. 3. — С. 130-134.

12. Балин Б. М. Немецкий и русский глагол (сопоставительные этюды) // Способы передачи совершенного вида средствами немецкого языка: Уч. зап. — Иваново: Ивановский гос. пед. ин-т, 1963.— Том XXXIII. — С. 66-111.

13. Балин Б. М. Несколько замечаний о монографии Свена-Гуннара Андерссона "Aktionalität im Deutschen" // Вопросы германской филологии. — Калинин: КГУ, 1974. — Вып. 1. — С. 8-16.

14. Балин Б. М., Бурмистрова JI. А., Колосова JI. П., Малышкина Н. В. Сравнительная аспектология русского немецкого языков. — Калинин: КГУ, 1979. —86 с.

15. Бернер Г. Об употреблении двучленного пассива в современном немецком языке // Труды по немецкой филологии. — Тарту: Тартуский ун-т, 1963. —С. 3-30.

16. Боднарук Е. В. Конкуренция футура и футурального презенса в немецкой диалогической речи (на материале художественной литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тамбов: 2001.— 20 с.

17. Боднарук Е.В. Особенности семантики и употребления в немецкой диалогической речи футура I и презенса взначении будущего (на материале художественной литературы). — Архангельск: Институт управления, 2008. — 220 с.

18. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола: Значение и употребление. — М.: Просвещение, 1971. — 239 с.

19. Бондарко А. В. О взаимосвязях компонентов аспектуально-темпорального комплекса // Acta lingüistica Petropolitana. Труды ин-та лингвист, исслед. РАН. —СПб.: Нестор-История, 2007. — Т.3,ч.1. — С. 37-50.

20. Бондарко А. В. Предисловие//Межкатегориальные связи в грамматике / Отв. ред. А. В. Бондарко. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. —С. 3-5.

21. Бондарко А. В. Глагол. Употребление видов // Русская грамматика: в 2 т. Т. I. Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология. — М.: Наука, 1980. — С. 604-613.

22. Бондарко А. В. Содержание и типы аспектуальных отношений // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. —М.: УРСС, 2001. —348 с.

23. Бондарко А. В. К определению понятия "залоговость" // Теория функциональной грамматики: Персональность, Залоговость. — СПб.: Наука, 1991. —С. 125-134.

24. Бондарко А. В. Темпоральность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность, модальность — Л.: Наука, 1990. — С. 5-48.

25. Бохиева Т. В. Прагматические свойства пассивных конструкций в современном немецком языке // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сборник научных трудов. Выпуск XX. — М.: Прометей, 2003. — С.23-27.

26. Бохиева Т. В. Семантика и прагматика немецких пассивных конструкций (на материале рекламных и публицистических текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М.: Моск. пед. гос. ун-т, 2003.—17 с.

27. Вейлерт А. А. К употреблению футурума I в немецком языке // Вопросы строя немецкой речи. — Владимир: Владимир, гос. пед. ин-т, 1976.—Вып. 5. —С. 108-117.

28. Взаимодействие грамматики и других аспектов языка: Сб. науч. трудов Моск. гос. пед. ин-та иностр. яз. — М.: Б. и., 1983. — Вып. 225. — 247 с.

29. Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи: Тезисы докладов конференции. — Вологда: Русь, 1996. — 79 с.

30. Воейкова М. Д. Модальная характеристика перформативных высказываний (к вопросу о взаимодействии модальности, темпоральности и персональности) // Модальность в её связях с другими категориями. — Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1992. — С. 64-70.

31. Гарифулин Л. Б. Акциональный уровень категории аспектуальности // Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвузовской конф. — Вып. II. Ч. II. — Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1971.— С. 104-120.

32. Гарифулин Л. Б. Аспектологический анализ конъюнктива//Некоторые вопросы романо-германской филологии: Сб. трудов. — Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1969. — Вып. IV. — С. 30-34.

33. Гарифулин Л. Б. Аспектологические значения глагольных форм немецкого языка // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Сб. трудов. — Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1970. —№85. —С. 73-83.

34. Гречко В. К. О значении форм страдательного залога в современном немецком языке (на материале научно—технической литературы) // Лингвистические исследования.—М.: Наука, 1973.—Ч. II. —С. 175-184.

35. Гречко В. К. О семантике пассивных конструкций (на материале немецкой научной речи) // Вопросы языкознания.— 1984. — №4. — С. 76-83.

36. Гречко В. К. Пассив и его синонимы в современной немецкой научно-технической литературе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л.: Ленингр. отд-е Ин-та языкознания, 1973. — 17 с.

37. Гречко В. К. Синтаксис немецкой научной речи (элементарное предложение). — Л.: ЛГУ, 1985. — 164 с.

38. Гулыга Е. В., Натанзон М. Д. Грамматика немецкого языка. — М.: Менеджер, 2004. — 400 с.

39. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико—лексические поля в современном немецком языке. —М.: Просвещение, 1969. — 184 с.

40. Гухман М. М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках: Опыт историко-типологического исследования родственных языков. — М.: Наука, 1964. — 293 с.

41. Домбровская Р. А. Взаимодействие временной и видовой семантики в системе немецкого глагола: Дис. . канд. филол. наук. — Минск: Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1974. — 203 с.

42. Жеребков В. А. О соотношении темпорального и модального значений форм будущего времени в современном немецком языке // Уч. зап. Калинин, гос. пед. ин-та.— Калинин: Калинин, гос. пед. ин—т, 1968. —Т. 59. —С. 112-133.

43. Жеребков В. А. Способы выражения относительного будущего в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1966. — 19 с.

44. Жуйкин Ю. Н. Глагольные средства выражения футуральности в современном немецком литературном языке (футурум I и презенс): Автореф. дис. .канд. филол. наук. —Л.: ЛГУ, 1979. — 19 с.

45. Зеленецкий А. П., Монахов П. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языка. — М.: Просвещение, 1983. — 240 с.

46. Зиндер Л. Р., Строева Т. В. Современный немецкий язык. — М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1957. — 420 с.

47. Зиндер Л. Р., Строева Т. В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. — Л.: Учпедгиз, 1962. — 148 с.

48. Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. — Братислава: Словацкая акад. наук, 1960. —Ч. II. — 577 с.

49. Казанцева Ю. М. Малая система прошедших времён в современных германских языках (на материале немецкого, английского, шведского и исландского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1973. — 20 с.

50. Каменская JI. С. Бесподлежащная пассивная конструкция в современном немецком язык//Уч. зап. Моск. пед. ин—та. — М.: Моск. гос. пед. ин-т, 1967. — Т. 37. — С. 139-161.

51. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. —М.: УРСС, 2002. —220 с.

52. Козинцева Н. А. Временная локализованность действия и её связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. — JL: Наука, 1991. — 146 с.

53. Костеневич Е.В. К вопросу об аспекутальной немецкого характеристики претерита // Семантика слова, образа, текста: Тезисы международной конференции. — Архангельск: ПМПУ им. М.В. Ломоносова, 1995. — 24 с.

54. Костеневич Е. В. Перфект и претерит в немецкой диалогической речи (темпоральность-аспектность-глагольная семантика): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тамбов: Тамбовский гос. ун-т, 2001. — 20 с.

55. Кошмидер Э. Очерки науки о видах польского глагола. Опыт синтеза//Вопросы глагольного вида. —М.: Изд-во иностр. лит., 1962. — С. 105-107.

56. Крушельницкая К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике русского и немецкого языков. — М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1961. — 265 с.

57. Кульбакин А. А. Глагольные временные формы в немецком языке и их видо-временные эквиваленты в русском языке: Учеб. пособие. — Воронеж: ВГПИ, 1983. — 56 с.

58. Левитов Ю. Л. К вопросу о дистрибуции футура первого и футурального презенса // Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвуз. конф. — 1971. — Вып. II. Ч. II. — С. 208-217.

59. Левитов Ю. Л. О двух видах футурального презенса // Учен. зап. Калинин, гос. пед. ин—та. —Калинин: Калинин, гос. пед. ин-т, 1968. — Т. 59. —С. 134-157.

60. Левитов Ю. Л. О факторах, влияющих на выбор глагольных форм индикатива для выражения будущего в современном немецком языке // Учён. зап. Калинин, гос. пед. ин-та. — Калинин: Калинин, гос. пед. ин-т, 1969. — Т. 65. — С. 16-39.

61. Левитов Ю. Л. Средства выражения будущего времени в современном немецком языке (на материале художественной прозы): Автореф. дис. .канд. филол. наук. —Калинин: Калинин, гос. пед. ин-т, 1969. —23 с.

62. Лёвина О. Г. Практическая грамматика немецкого языка: Учеб. пособие. — Белгород: БелГУ, 2003. — 236 с.

63. Левковская К. А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика. — М.: МГУ, Академия, 2004. — 368 с.

64. Логачёва Е. П. Некоторые особенности употребления немецкого пассива // Современные проблемы германской филологии. — 1967. — С. 110-120.

65. Ломов А. М. Аспектуальная характеристика действия и её типы // Вопросы русской аспектологии: Известия Воронежского государственного педагогического института. — Воронеж: Воронежский гос. пед. ин-т, 1975. — Т. 146. — С. 64-89.

66. Маслов Ю. С. К основаниям сопоставительной аспектологии//Вопросы сопоставительной аспектологии. — Л.: ЛГУ, 1978. —Вып. 1. —С. 4-44.

67. Маслов Ю. С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии//Вопросы общего языкознания. — Л.: ЛГУ, 1965. — С. 5381.

68. Маслов Ю. С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании//Вопросы глагольного вида. — М.: Изд-во иностр. литер., 1962. —С. 7-35.

69. Маслов Ю. С. Перфектность // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. — М.: КомКнига, 2006. — С. 195-209.

70. Махонина Е. В. К вопросу о функционировании немецких предельных и непредельных глаголов по временным формам // Вопросы грамматики и стилистики немецкого языка. — Калинин: Калинин, гос. унт, 1972. —С. 59-65.

71. Морковина Н. В. К проблеме изучения дистрибуции предельных и непредельных глаголов в современном немецком языке // Уч. зап. Калинин, гос. пед. ин-та.— Калинин: Калинин, гос. пед. ин—т, 1968. — Т. 59. —С. 99-111.

72. Морковина Н. В. Зависимость критериев распределений глаголов на П : НП от лексического значения глагола // Уч. зап. Калинин, гос. пед. инта. — 1969. — Т. 65. — С. 97-105.

73. Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса: (на материале немецкого языка): Учеб. пособие для пед. ин-тов и фак. иностр. яз. —М.: Высшая школа, 1981. — 175 с.

74. Мыркин В. Я. Вид и время в русском и немецком языках (сопоставительный анализ): Учеб. пособие. — Вологда: Вологодский государственный педагогический институт, 1989. — 125 с.

75. Мыркин В. Я. Категории значения и выражения глагольной темпоральности и аспектуальности в немецком языке: монография / В. Я. Мыркин и др.; под общ. ред. В. Я. Мыркина, Л. Ю. Шипицыной. — Архангельск: Изд-во Поморского гос. пед. ун-та, 2008. — 107 с.

76. Мыркин В. Я. Немецкий перфект — вид и время//Аспекты грамматического анализа: Лингвистические исследования. — М.: Б. и., 1990 —С. 100-105.

77. Мыркин В. Я. Немецкий претерит время и вид (фрагмент глагольно-темпоральной системы) // Функционально-семантические отношения в лексике и грамматике: Межвуз. сб. науч. трудов. — Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ин-т, 1991. — С. 25-29.

78. Мыркин В. Я. О конкуренции футурума I и футурального презенса в современном немецком языке//Иностранные языки в школе. — 1983.— №2. —С. 18-21.

79. Мыркин В. Я. Трудные вопросы немецкой аспектологии и темпорологии. — Архангельск: Изд-во Поморского гос. пед. ун-та, 1993. —135 с.

80. Мыркин В. Я. Аспектуальная и темпоральная характеристика глагола (на материале немецкого глагола): Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. — СПб.: РГПУ, 1996. — 27 с.

81. Недялков В. П. Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). — Л.: Наука, 1983. — 260 с.

82. Нефёдов В. Д. О некоторых лингвистических возможностях различения значения предельности/непредельности в немецком глаголе // Немецкий глагол (вид и время): Уч. зап. Калинин, гос. пед. инта. — Калинин: Калинин, гос. пед. ин-т, 1968. — Т. 59. — С. 83-99.

83. Озеров Г. В. К вопросу о грамматическом поле пассивности // Учёные записки Моск. пед. ин-та иностранных языков. — М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1971. —Т. 61. —С. 310-321.

84. Озеров Г. В. Поле пассивности в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1973.-21 с.

85. Пелевина Н. Н. Субъектно-речевая структура научного и художественного текстов: сходства и различия. — Абакан: Хакасский гос. ун-т, 2007. —210 с.

86. Петрянина О. В. Локативность как периферийное средство выражения темпоральных отношений в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Самара: Самар. гос. пед. ун-т, 2007. —26 с.

87. Пупынин Ю. А. Функциональные аспекты грамматики русского языка: Взаимосвязи грамматических категорий. — Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1990. —79 с.

88. Ревзин И. И. Структура немецкого языка. — М.: ОГИ, 2009. — 398 с.

89. Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста. — Л.: Наука, 1983. — 216 с.

90. Ризаев Б. X. О нейтральных по отношению к значению предельности/непредельности глаголах // Материалы VIH конференции молодых учёных Ленингр. отд-я Института языкознания. — Л.: Ленингр. отд-е Ин-та языкознания, 1990. — С. 95-96.

91. Ризаев Б. X. Проблемы немецкой аспектологии. — Самарканд: САмГу, 1988. —95 с.

92. Ризаев Б. X. Аспектная семантика временных форм немецкого глагола: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — СПб.: РАН, Ин-т лингвист, исслед., 1992. —39 с.

93. Ростовцева Н. Ы. О статусе так называемого безличного пассива // Синтаксис простого предложения в современном немецком языке/Отв. ред. Б. А. Абрамова.—М.: Моск. гос. пед. ин-т, 1982.— С.76-88.

94. Салахов Р. А. Практическая грамматика немецкого языка. — М.: Метатекст, 1999. — 231 с.

95. Синев Р. Г. Безличный пассив в немецкой научной речи и его соответствия в русском языке // Преподавание иностранных языков: теория и практика / Отв. ред. А. Т. Базиев. — М.: Наука, 1971. — С. 39-47.

96. Сусов И. П. Глубинные аспекты семантики предложения // Проблемы семантики / Отв. ред. В. М. Солнцев. — М.: Наука, 1974. — С. 58-65.

97. Терехова Е. В. Лексические средства выражения темпоральных понятий в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М.: Моск. гос. пед. ин-т, 2000.- 16 с.

98. Торопова Н. А. Предельность: непредельность и вид (на материале немецких глаголов движения) // Уч. зап. Калинин, и Владимир, пед. ин-тов. — Калинин: Калинин, гос. пед. ин-т, 1968. — Т. 55. — С. 22-28.

99. Филиппова Н. А. К вопросу о категориальном значении форм презенса в современном немецком языке // Исследование по лексикологии и грамматике немецкого языка. — М.: МГУ, 1986. — С. 23-28.

100. Фомина Н. П. Способы выражения характера протекания действия (состояния) в немецком языке // Вопросы синтаксиса, стилистики и методики преподавания немецкого языка.—Л.: Ленингр. пед. ин-т, 1967. —С. 109-123.

101. Холодович А. А. Категория залога//Материалы конференции. — Л.: Ленингр. отд-е Ин-та языкознания, 1970. — С. 2-26.

102. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги /Под ред. Холодовича А. А. —Л.: Ленингр. отд-е Ин-та языкознания, 1974.— С.380.

103. Храковский В. С. Грамматические категории (опыт теории взаимодействия)//Межкатегориальные связи в грамматике. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. — С. 22-43.

104. Храковский В. С. Значение страдательного залога//Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. — Л.: Наука, 1974. — С. 5-45.

105. Храковский В. С. Категория залога//Материалы конф. — Л.: Ленингр. отд-е Ин-та языкознания, 1970. — С. 27-42.

106. Храковский В. С. О взаимодействии грамматических категорий // Язык, литература, эпос. — СПб.: Наука, 2001. — С. 218-223.

107. Чхеидзе М. Д. Коммуникативно-прагматический аспект категории страдательного залога (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тбилиси: Тбил. гос. ун-т, 1990.— 23 с.

108. Шелякин М. А. Способы действия в поле лимитативности//Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность. Таксис. —М.: УРСС, 2001. — С. 63-85.

109. Шендельс Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка). —М.: Высшая школа, 1970. — 204 с.

110. Шишкова Л. В., Смирнова Т. Ю. Синтаксис современного немецкого языка. — М.: Академия, 2003. — 128 с.

111. Штернеман Р. К вопросу о методах исследования категории будущего времени // Вопросы языкознания. — 1968 — № 5. — С. 91-101.

112. Шубик С. А. Аспектуальность и залоговость в немецком языке // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. — Л.: Наука, 1984. — С. 166-175.

113. Шубик С. А. Есть ли в немецком языке футур П?//Аста lingüistica petropolitana: Труды ин-та лингвист, исслед. — СПб.: Нестор-История.— 2007. — Т. II, ч. 1. — С. 330-331.

114. Шубик С. А. Категория залога и поле залоговости в современном немецком языке. — JL: Наука, 1989. — 122 с.

115. Шубик С. А. Разработка залоговой проблематики в немецком языкознании XIX века//Грамматические концепции в языкознании XIX века. — Л.: Наука, 1985. — С. 210-224.

116. Шубик С. А. Структура и функционирование залоговых конструкций в немецком языке // Структура и объём предложения и словосочетания в индоевропейских языках. — Л.: Наука, 1981. — С. 74-85.

117. Шубик С. А. Поле футуральности в истории немецкого языка // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. — Спб.: Наука, 2005. — С. 244-252.

118. Шуваева Н. В. Взаимодействие грамматических и лексических средств выражения темпоральности в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тамбов: Тамб. гос. ун-т, 2005.— 26 с.

119. Эйхбаум Г. Н. Теоретическая грамматика немецкого языка / Под ред. Л. Р. Зиндера. — СПб.: СПбГУ, 1996. — 276 с.

120. Admoni W. G. Der deutsche Sprachbau. — M.: Просвещение, 1986. — 329 S.

121. Andersson S.-G. Aktionalität im Deutschen. Eine Untersuchung unter Vergleich mit dem russischen Aspektsystem//Die Kategorien Aspekt und Aktionsart im Russischen und im Deutschen. — Uppsale: Studia Germanistica Upsaliensia, 1972. — Bd. I. — 248 S.

122. Arssenjewa M. G., Zyganowa I. A. Grammatik der deutschen Sprache. — Sankt-Petersburg: Sojuz, 2002. — 480 S.

123. Ballweg J. Die Semantik der deutschen Tempusformen. Eine indirekte Analyse im Rahmen einer temporal erweiterten Aussagelogik // Sprache der Gegenwart. — Düsseldorf: Schwann, 1988 — Bd. 70. — 188 S.

124. Ballweg J. Tempus // Grammatik der deutschen Sprache / hrsg. von G. Zifonun, L. Hoffman, B. Strecker. — Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1997. —S. 1684-1721.

125. Behagel O. Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. — Heidelberg: Winter, 1924. — Bd. 2. — 444 S.

126. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. — Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1962. — 654 S.

127. Bull W. Time, Tense and the Verb. — Berkely, Los Angeles: University of California Press, 1968. — 120 p.

128. Bündgen M. Zur pragmatischen Bedeutung der Deutschen und Französischen //Nouveaux cahiers d' allemande 14. — 1996. — S. 61-78.

129. Comrie B. Aspect. —New York: Cambridge University Press, 1976. — 142 p.

130. Comrie B. Aspect. — New York: Cambridge University Press, 1985. — 139 p.

131. Czochralski A. J. Verbalaspekt und Tempussystem im Deutschen und Polnischen. Eine konfrontative Darstellung. — Warszawa: Warszawa University Press, 1972. — 269 S.

132. Dieling K. Das Hilfsverb „werden" als Zeit — und als Hypothesen funktor // Zeitschrift für Germanistik. — № 3. — 1982. — S. 325-331.

133. Dieling K., Kempter F. Die Tempora. —Leipzig: Langenscheidt, 1994.1. S. 70.

134. Diewald G. Werden & Infinitiv-Versuch einer Zwischenbilanz nebst Ausblick // Deutsch als Fremdsprache. — 2005. — № 1. — S. 23-32.

135. Dittmann J. Sprechhandlungstheorie und Tempusgrammatik. Futurformen und Zukunftsbezug in der gesprochenen deutschen Standartsprache // Heutiges Deutsch — Reihe 1. — Bd. 8. — München: Hueber, 1976. — 296 S.

136. Eisenberg P. Grundriss der deutschen Grammatik (Bd. 2: Der Satz). — Stuttgart, Weimar: Metzler, 1999. — 551 S.

137. Engel U. Deutsche Grammatik. — 3., korr. Aufl. — Heidelberg: Groos, 1996. —888 S.

138. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. — Berlin: Akademie Verlag. — i960. —208 S.

139. Eroms H-W. Syntax der deutschen Sprache. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2000. —510 S.

140. Fabricius-Hansen C. Tempus fugit. Über die Interpretation temporaler Strukturen im Deutschen // Sprache der Gegenwart. — Düsseldorf: Schwann, 1986. —Bd. 64. —404 S.

141. Flämig W. Grammatik des Deutschen. —Berlin: Akademie Verlag, 1991,640 S.

142. Flämig W. Zur Funktion des Verbs: Tempus und Temporalität Modus und Modalität - Aktionsart und Aktionalität // Probleme der Sprachwissenschaft: Beiträge zur Linguistik. — Leipzig: Verl. Enzyklopädie 1971. —S. 253-289.

143. Flämig W. Zur Funktion des Verbs. I. Tempus und Temporalität // Deutsch als Fremdsprache. — 1964. — H. 4. — S. 1-8.

144. Glinz H. Die innere Form des Deutschen: Eine neue deutsche Grammatik. — 2.Aufl. — Bern, München: Francke, 1961. — 505 S.

145. Glinz H. Deutsche Grammatik 1. Satz Verb - Modus - Tempus.— Frankfurt: Athenäum, 1971. — 159 S.

146. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 5., völlig neu bearb. u. erw.

147. Aufl.- Duden: Bd. 4, 1995. — 864 S.

148. Grammatik der deutschen Sprache / Hrsg. von H.-W. Eroms, G. Stickel, G. Zifonun. — Berlin: Walter de Gruyter, Bd. 3, 1997. — S. 1685-2569.

149. Grammatik der deutschen Sprache. Sprachsystem und Sprachgebrauch. — München: Knaurs, 1992. — 624 S.

150. Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart. Einfuhrung und Übungen / Hrsg. von K.-E. Sommerfeld u. G. Starke. — Leipzig, Verlag: Enzyklopädie, 1984. — 128 S.

151. Gruber A. Aspekt und Aktionsart im Russischen und Italienischen. Zur Problematik einzelsprachlicher und kontrastivere Begriffsbestimmung. — Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft, 2000. — 147 S.

152. Guchman M. Die Ebenen der Satzanalyse und die Kategorie des Genus Verbi // Satztstruktur und Genus Verbi / Hrsg. R. Lötzsch, R. Ruzicka. Berlin: Akademie Verlag, 1976,— S. 13-32.

153. Heidolph K., Flämig W., Mötsch W. Grundzüge einer deutschen Grammatik. —Berlin: Akademie Verlag, 1981. — 1028 S.

154. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. — Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1991. — 736 S.

155. Hetschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. — Berlin, New-York: Walter de Gruyter, 2003. — 524 S.

156. Iffland E. Zu einigen Problemen des Tempussystems des deutschen Verbs //Wissenschaftliche Zeitschrift Friedrich- Schiller- Universität Jena. 1975. — Jg. 24, H.5/6. — S. 713-734.

157. Itayma M. Werden modaler als die Modalverben//Deutsch als Fremdsprache. — 1993. — № 4. — S. 233-237.

158. Jakobson R. Zur Struktur des russischen Verbums / ed. by E.P. Hamp, F.W. Householder, R. Austerlitz // Reading in Linguistics II. — Chicago, London: University Press, 1966. — S. 22-30. (Erstausdruck 1936).

159. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. — Leipzig: VEB Bibliogr. Institut, 1968.— 518 S.

160. Klein W. Time in language. — London: Routledge, 1994. — 552 p.

161. Kluge W. Perfekt und Präteritum im Neuhochdeutsch. — Marburg: Jonas Verl., 1961. —250 S.

162. Kunzendorf G. Ist das Futur wirklich ein Futur? // Sprachpflege. — 1964. —Jg. 13, H. 10.— S. 209-212.

163. Latzel S. Der Tempusgebrauch in deutschen Dramen und Hörspielen. München: Iudicium, 2004. — 180 S.

164. Latzel S. Die deutschen Tempora Perfekt und Präteritum. Eine Darstellung mit Bezug auf Erfordernisse des Faches "Deutsch als Fremdsprache." — München: Hueber, 1977. — 205 S.

165. Lehmann D., Spranger U. Zum Problem der subjektlosen Sätze // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 1968. — Bd.21. H. 6. — S. 304-322.

166. Leiss Elisabeth. Die Verballkategorien des Deutschen: ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. — Berlin, New York: de Gruyter, 1992. —334 S.

167. Lindgren K. B. Über den oberdeutschen Präteritumschwund // Annales Academie scientiarum fennincal. Ser B. — 1957. — T. 112, № 1. — 133 S.

168. Lipsky A. Eine semantische und pragmatische Darstellung der Konstruktion werden + Infinitiv // Deutsch als Fremdsprache. — 2002. — Jg. 39. — H. 2. — S. 103-107.

169. Ludwig O. Thesen zu den Tempora im Deutschen // Zeitschrift für deutsche Philologie. — 1972. — №1. — S. 75.

170. Machonina E., Baiin B., Pitschujewa N., Nefjedow W. Aspektologische Häufigkeitswöreterliste des deutschen Verbs. — Kalinin: Die Kalininski staatliche Universität, 1971. — 23 S.

171. Matzel K., Ulvestad B. Futur I und futurisches Präsens // Sprachwissenschaft. — 1982. — № 7. — S. 282-328.

172. Meier G. F. Rezension zu H. Weinrich: Tempus — Besprochene und Erzählte Welt: 2., völlig neubearb. Aufl. — Stuttgart: Thienemann, 1971. — Bd. 24.-77 S.

173. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.— Moskau: Academa, 2004. — 348 S.

174. Mugler A. Tempus und Aspekt als Zeitbeziehungen / Studien zur Theorie. — München: Wilchelm Fink, 1988. — 297 S.

175. Möller G. Guter Stil im Alltag. — Leipzig: VEB Bibliogr. Institut, 1966. —158 S.

176. Mühlner W., Sommerfeld K.- E. Genus und Genusfeld im Deutschen und Russischen // Deutsch als Fremdsprache.— 1977. — Bd. 24. — H. 2. — S. 107-112.

177. Paul H. Deutsche Grammatik in fünf Bänden. Niemeyer. — Halle (Saale): Max Niemeyer, 1955. — Bd. IV. — 425 S.

178. Polenz P. Deutsche Satzsemantik: Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens. — Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1985. — 389 S.

179. Ramers Karl H. Einfuhrung in die Syntax. —Stuttgart: Wilhelm Flink Verlag, 2007. — 147 S.

180. Reichenbach H. Elements of symbolic logic.—New York: Macmillan, 1947. —298 S.

181. Renicke H. Das neuhochdeutsche Passiv // Zeitschrift für deutsche Philologie. — 1957.-Bd. 76.-S. 307 — 317.

182. Renicke H. Grundlegung der neuhochdeutsche Grammatik: Zeitlichkeit -Wort und Satz. — Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1961. — 184 S.

183. Rolland M. Th. Neue deutsche Grammatik: Wort. Wortarten. Satzglieder. Wortinhalt. Wortschatz. Baupläne. Satz. Text. — Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 1997. — 371 S.

184. Römer Ch., Morphologie der deutschen Sprache. — Tübingen/Basel: A. Francke Verlag, 2006. — 265 S.

185. Salveit L. Besitz die deutsche Sprache ein Futur? // Deutschunterricht. — 1960. — Jg. 13. H. 12. — S. 46-65.

186. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. — Moskau: Hochschule, 1988. — 400 S.

187. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. — Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1983. —322 S.

188. Schmidt W. Ist das deutsche Perfekt eine Vergangenheitsform? // DaF. — 1964. —№4. —S. 197 —S. 204.

189. Schulz D. Gibt es ein reflexives Genus? // Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität zu Berlin. Gesellschafts — und Sprachwissenschaftliche. — Reihe: T. 23, № 6. — 1980. — S. 371-374.

190. Schulz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. — München: Max Hueber Verlag, 1992. — 475 S.

191. Stenzel F. K. Episches Präteritum, erlebte Rede, historisches Präsens // Deutsche Vierteljahreschrift. — 1959. — T. 20, № 33. — S. 144-160.

192. Steube A. Temporale Bedeutung im Deutschen / Studia Grammatica XX. — Berlin: Akademie-Verlag, 1980. — 219 S.

193. Terzan-Kopecky C. Zu den Verbalkategorien Aspekt und Tempus // Deutsch als Fremdsprache. — 1998. — Jg. 55, H.l. — S. 17-23.

194. Tessier C., Le Flem D. Zur Selektionsbeschränkungen von WERDEN + INFINITIV in bestimmten Nebensätzen // Zielsprache Deutsch. — 1985. — T. 4,№ 1. —S. 34-39.

195. Thieroff R. Das fmite Verb im Deutschen: Tempus — Modus — Distanz / Studien zur deutschen Grammatik, Bd. 40. — Tübingen: G. Narr, 1992. —316 S.

196. Trier J. Stilistische Fragen der deutschen Gebrauchsprosa. Perfekt und Imperfekt // Germanistik in Forschung und Lehre. — Berlin: Walter de Gruyter, 1965. —S. 195.

197. Ulvestad B. Potentielle Modalisierung der deutschen Zukunftsäßerung // Deutsche Sprache. — 1987. — T. 5. — № 15. — S. 226-236.

198. Vilmous A. Reflexiv-Passiv, das (im Deutschen) keines ist. Überlegungen zu Reflexivität, Medialität, Passiv und Subjekt // Sprache im Fokus. — Tübingen: Max Niemeyer Verl., 1997. — S. 147-189.

199. Vater H. Einführung in die Zeit-Linguistik. —-Köln: Gabel Verlag, 1991.154 S.

200. Vater H. Referenz Linguistik. — München: Wilhelm Fink Verlag, 2005.203 S.

201. Vater H. Werden als Modalverb // Aspekte der Modalität. — Tübingen: Max Niemeyer Verl., 1975. — S. 73-148.

202. Vater H. Zu den Tempora des Deutschen / Sprache-KommunikationInformatik. Akten des 26. Ling. Kolloquiums-Tübingen: Niemeyer, 1993. — S. 685-694.

203. Vendler Z. Linguistics in philosophy. — Ithaca, New York: Cornell University Press, 1967. — 203 p.

204. Vennemann T. Tempora und Zeitrelation im Standartdeutschen / Sprachwissenschaft. — 1987. — T. 6. —№ 12. — S. 234249.

205. Vycegzanin V.V. Wechselbeziehungen zwischen den Bedeutungen des Tempus und des Genus verbi//Deutsch als Fremdsprache. — 1980.— Jg. 35. —H. 4,—63 S.

206. Weber H. Das Tempussystem des Deutschen und des Französischen. Übersetzungs-und Strukturprobleme//Romanica Helvetica. — 1954. — Vol. 45.-275 S.

207. Weinrich H. Tempus. Besprochene und erzählte Welt. — München: Verlag C. H. Beck, 2001. —338 S.

208. Weisgerber L. Die vier Stufen in der Erforschung der Sprachen. Düsseldorf: Schwann, 1963. — 247 S.

209. Welke K. Tempus im Deutschen. Rekonstruktion eines semantischen Systems. — Berlin, New York: de Gruyter, 2005. — 522 S.

210. Wöllstein A., Heilmann A. / Stepan P., Vikner St. Deutsche Satzstruktur.Grundlagen der syntaktischen Analyse. Der 2. Aufl. — Tübingen: Stauffenburg Verlag. — 2006. — 135 S.

211. Wunderlich D. Tempus und Zeitrefernz im Deutschen. — München: Hueber, 1970. — 276 S.

212. Zeller J. Die Syntax des Tempus. Zur strukturellen Repräsentation temporaler Ausdrücke. — Opladen: Westdeutscher Verlag, 1994. — 21 IS.

213. Zifonun G., Hoffmann L., Strecker B. Grammatik der deutschen Sprache. — Berlin, New York: Walter der Gruyter, 1997. — Bd. 3. — S. 1789-1854.

214. Zuikin Ju. N. Futur und futurisches Präsens in unabhängigen Satz. — Deutsch als Fremdsprache. — 1975. — T. 28. — № 1. — S.44-50.1. Источники

215. Brameshuber M., Mörtelmaier M. Auf Proteinjagd in der T-Zelle // Physik in unserer Zeit. 2004, Nr. 4, 35 Jahrgang, S. 184-190.

216. Braunmüller K. Was ist Germanisch heute? // Sprachwissenschaft: hrsg. von Rolf Bergmann, Karin Donhauser, Hans-Werner Eroms, Elvira Glaser, Theo Vennemann Heidelberg:Universitätsverlag C. Winter, 2000, Band 25, Heft 3, S. 271-295.

217. Buch M. Claudia. Die Osterweiterung der EU aus ökonomischer Sicht // Die Weltwirtschaft. Institut für Weltwirtschaft Kiel Berlin-Heidelberg: Springer-Verlag, 2003, Heft 2, S.181-193.

218. Dürscheid Ch. Perspektivierte Syntax//Sprache im Fokus: Festschrift für Heinz Vater zum 65. Geburtstag / hrsg. von Christa Dürscheid, Karl Heinz Ramers und Monika Schwarz Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997, S. 241-259.

219. HomannK., Suchanek A. Ökonomik: Eine Einführung, 1997, S.l83-197.

220. Homanns W. Steve NMR-Methoden zum strukturgestützten Wirkstoff-Design//Angewandte Chemie, 2004, 116/3, 3. Januarheft, S.292—301.

221. Karstädt D., Möllmann K-P., Vollmer M. Mehr Experimente mit der Haushaltsmikrowelle. Physik in unserer Zeit, 2004, 35. Jahrgang, Nr. 2, S. 90. Dieses Dokument ist eine Ergänzung zum Artikel „Eier im Wellensalat" (www.wiley-vch.de/home/phiuz) S.l-9.

222. Kittel M. Abschied vom Völkerfrühling? National-und außenpolitische Vorstellungen im konstitutionellen Liberalismus 1848/49//Historische Zeitschrift-Berlin, 2002, Band 275, Heft 2, S.333-346.

223. Köhler A. Dritte Chance für den Aufschwung//Wirtschaftswoche, 2003, №47, S. 40-41.

224. Langhammer J. Rolf. Das GATS: Noch kein Liberalisierungsmotor für den internationalen Dienstleistungshandel // Die Weltwirtschaft. Institut für Weltwirtschaft Kiel Berlin-Heidelberg: Springer-Verlag, 2003, Heft 2, S.l 66-179.

225. Reuter D. Bloße Korrektur der Modalitäten? // Wirtschaftsdienst BerlinHeidelberg: Springer-Verlag, 2003, 83. Jahrgang, Heft 04, S.230-237.

226. Sernetz M. Pharmakokinetik und Wachstumskinetik: Vorlesung am Fachbereich Biomedizintechnik der FH Gießen und an Fachbereich Veterinärmedizin der JLU. — Gießen, 2000, S. 93.

227. Sernetz M., Giese C., Hauptmann U., Hild D. Klinische Laboratoriumsdiagnostik Organfunktionsproben: Institut für Biochemie und Endokrinologie. Fachbereich Veterinärmedizin Justus-Liebig-Universität — Gießen, 2000, 13. Auflage, S.90.

228. Sernetz M., Giese C., Hauptmann U., Hild D., Müller M. Spezielle Methoden der Lichtmikroskopie: Institut für Biochemie und Endokrinologie. Fachbereich Veterinärmedizin Justus-Liebig-Universität, Gießen, 2. Aufl., 2000, S.65.

229. Stamm V. Gab es eine bäuerliche Landflucht im Hochmittelalter? LandStadt-Bewegungen als Auflösungsfaktor der klassischen Grundherrschaft//Historische Zeitschrift Berlin, 2003, Band 276, Heft 2, S. 305-321.

230. Ungern-Sterngerg J., Ungern-Sterngerg W. Der Aufruf „An die Kulturwelt!" // Historische Mitteilungen-Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1996, Beiheft 18, S. 27-104.

231. Walser W. Spin und Strahlung in starken elektromagnetischen Feldern. Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Fakultät für Physik der Albert-Ludwigs-Universität. — Freiburg. 2001, S.86.

232. Zimmermann F. Die Steuerreform kreditfinanziert vorziehen!//Wirtschaftsdienst. Heidelberg: Springer Verlag, 2003, 83. Jahrgang, Heft 08, S.495-498.