автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Томас Раймер и его литературная критика
Полный текст автореферата диссертации по теме "Томас Раймер и его литературная критика"
На правах рукописи
Ворончихина Анна Владимировна Томас Раймер и его литературная критика
10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (английская литература)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород 2004
Работа выполнена на кафедре романо-германской филологии факультета лингвистики Вятского государственного гуманитарного университета
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Решетов Владимир Григорьевич
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Ганин Владимир Николаевич
кандидат филологических наук, доцент Ладилова Марина Валентиновна
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
диссертационного ж , , „, ,арсгвенном
педагогическом университете по адресу: 603950, г. Нижний Новгород, ул. Ульянова, д. 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Нижегородского государственного педагогического университета по адресу: 603950, г. Нижний Новгород, ул. Ульянова, д. 1.
Ведущая организация:
Защита состоится
заседании
Ученый секретарь диссертационного сове доктор филологических наук, профессор
Н.М. Ильченко
В эпоху Реставрации английская литературная критика достигла по сравнению с предшествующими десятилетиями качественно иного уровня развития. Сочинения Давенанта, Гоббса, Драйдена способствовали тому, что английская критическая теория поднялась на новую высоту. Томас Раймер (16437-1713), один из наиболее ярких представителей поколения литераторов века рационализма, известен как самый выдающийся защитник классицистических доктрин в Англии. Жесткая критика пьес елизаветинцев и Шекспира, настойчивый призыв следовать правилам античных классиков, резкий стиль изложения и скрупулезный анализ произведений современных ему драматургов принесли Т. Раймеру репутацию сурового догматика, блестящего эрудита, непреклонного рационалиста.
Перевод Раймером на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» до сих пор считается одним из лучших, а созвучные идеям французских классицистов положения, изложенные в его работах, дали новый импульс развитию английской литературной критики. Томас Раймер был также одним из первых, кто попытался создать историю английской литературы. Кроме того, он известен знатокам истории как королевский историограф, собравший огромное количество правительственных документов, парламентских актов, объединенных в фундаментальный труд, получивший название «Foedera». Данная коллекция документов была издана в пятнадцати томах и по сей день представляет неоспоримую историческую ценность.
Объектом исследования является литературное наследие Томаса Раймера.
Предмет исследования - критические работы Т. Раймера: «Предисловие к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о поэтике Аристотеля» (The Preface of the translator to Reflections on Aristotle's Treatise of Poesie, 1674), «Трагедии прошлого века, рассмотренные и проанализированные в соответствии с практикой древних и здравым смыслом всех времен» (^е tragedies of the last age consider'd and examin'd by the Practice ofthe ancients, and by the common sense of all ages, 1677) и «Краткий взгляд на трагедию; ее происхождение, расцвет и упадок. С некоторыми размышлениями о Шекспире и других, писавших для сцены» (A Short View of Tragedy; it's original, excellency, and corruption. With some reflections on Shakespeare, and other practitioners for the stage, 1692); а также единственное драматическое произведение критика - героическая трагедия «Эдгар, или Английский монарх» («Edgar: or the English Monarch», 1678). _ _
Критические произведения Т. Раймера рассматриваются как выражение системы его критических взглядов в контексте развития литературной критики
XVII века.
В отечественном литературоведении работы Раймера известны сравнительно мало. В учебнике «История английской литературы» (1945) под редакцией М.П. Алексеева упоминается имя Т. Раймера и его работы, а также говорится о неоднозначном отношении к нему в зарубежной критике. К творчеству Т. Раймера обращается российский ученый А.А. Аникст в статье «Оценка Шекспира английской критикой второй половины XVII века», где он называет Т. Раймера «застрельщиком неоклассической критики в Англии» и «первым ниспровергателем Шекспира». В.Г. Решетов в своей работе «Джон. Драйден и становление английской литературной критики XVI - XVII веков» (1989) исследует критические взгляда: Т. Раймера, в русле его влияния на творчество «отца английской литературной критики» Джона Драйдена. Л.В. Сидорченко в книге «Александр Поуп: в поисках идеала» (1987) касается сочинений Раймера и отмечает, что. он отнюдь не был убежденным противником идеи прогресса: он признавал идею развития наук и искусств, но сочетал веру в нее с требованием. неукоснительного следования практике древних. Имя Т. Раймера упоминается в работах М.В. Кожевникова, И.В. Ступникова, в диссертационном исследовании О.Ю. Полякова.
В зарубежном литературоведении, рассматривающем критику и драматургию XVII века, критической теории Т. Раймера посвящено гораздо больше исследований, что, несомненно, свидетельствует о его значительной роли в развитии английской литературной критики. Влияние Т. Раймера чувствовалось до середины XVIII века, затем его работы были забыты, но в XX веке они снова вызывают заметный интерес. Если критики конца XVII - начала
XVIII веков оценивали творчество Раймера по суждениям о пьесе В. Шекспира «Отелло», то в XX веке была проделана более серьезная и ценная работа: исследователи рассматривают литературное наследие Т. Раймера в контексте развития критики XVII - XVIII веков, подходят к изучению его сочинений как системы литературно-критических взглядов, изучают истоки его критической позиции, пытаются определить место основных положений теории Раймераз становлении английской литературной критики эпохи Реставрации/
В начале XX века появляется монография А. Хоффера «Литературная критика Томаса Раймера» (1908), посвященная жизни и критическим работам Раймера. В 1911 году был издан фундаментальный труд Дж. Сейнтсбери «История английской критики», а в 1943 появилась работа «Английская литературная критика»- Дж. Аткинса, где авторы отмечают значение
критических работ Раймера для развития дитературной критики в Англии XVII века.
Значительный вклад в изучение творчества Раймера внес К. Зимански, который в 1957 году, спустя два столетия, опубликовал работы критика. (Rymer Thomas. The Critical Works of Thomas Rymer / Ed. By Curt. A. Zimansky). Дж. Грейс в своей книге «Теория трагедии в критических работах'Томаса Раймера, Джона Денниса и Джона Драйдена» (1975) анализирует критическую систему Т. Раймера на примере его критики пьесы В. Шекспира «Отелло».
Сходство и различие критических взглядов Дж. Драйдена и Т. Раймера обсуждаются в работах Е. Майнера, Дж. Уотсона, Ф. Уолкотта, X. Троубриджа. Исследованию французского влияния на критические взгляды Т. Раймера посвящен ряд работ и статей в английском литературоведении, касающихся эпохи Реставрации: «Французские формалисты-последователи Аристотеля и Томас Раймер» (1914) Дж. Даттона, «Расин и английский классицизм» (1956) К.Е. Уитли, «Принцип поэтической справедливости в трагедии Реставрации» (1973) Дж. Эббза. Дж. Осборн в своей статье «Томас Раймер как поэт» (Thomas Rymer as Rhymer) (1975) впервые рассматривает отдельные стихотворения Раймера. О том, что интерес к Т. Раймеру не затихает, свидетельствует статья П.Д. Каннана «Краткий взгляд на трагедию и предложения Раймера по реформированию английской сцены», опубликованная в 2001 году. Автор подробно останавливается на малоизученной части наследия Т. Раймера - его истории западноевропейской литературы. Не остается без внимания исследователей его коллекция документов «Foedera»: ей посвящена отдельная глава «Раймер и Мэдокс» в работе С. Дакида «Английские ученые» (1943).
На основе анализа существующего материала можно сделать следующий вывод: как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении большинство исследователей строят заключения, руководствуясь критикой «Отелло», данной Раймером в его последнем сочинении «Краткий взгляд на трагедию». Его предыдущие трактаты «Предисловие к переводу Рапэна» и «Трагедии прошлого века», а также написанная им история западноевропейской литературы и героическая трагедия «Эдгар» не были рассмотрены тщательно и во всем их объеме.
Указанные обстоятельства определяют актуальность диссертационного исследования, которое обращено к современному осмыслению критической и художественной теории Раймера, отразившей тенденции развития английской литературной критики эпохи Реставрации. Изучение критического наследия Т. Раймера будет способствовать более глубокому пониманию истории развития английской литературной критики этого периода.
Научная новизна диссертации связана с выбором в качестве предмета исследования критической теории одного из самых противоречивых и малоизученных мыслителей XVII века Томаса Раймера. Впервые как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении дается подробный анализ героической пьесы «Эдгар».
Цель работы - изучение литературно-критического наследия Т. Раймера, определение этапов становления его критической системы. Для достижения этой цели ставятся следующие задачи:
- рассмотреть первую критическую работу Раймера «Предисловие к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» как введение в его литературную критику;
- изложить позицию Т. Раймера на историю развития западноевропейской литературы, нашедшую выражение в «Кратком взгляде на трагедию»;
- систематизировать теоретические положения Т. Раймера, представленные им в работах «Трагедии прошлого века» и «Краткий взгляд на трагедию» в контексте развития английской и французской литературной критики XVII века и выяснить те задачи, которые ставил критик перед драматургией своего времени;
- проанализировать драматургическое произведение Т. Раймера, героическую трагедию «Эдгар, или Английский монарх», выявить цели автора при создании данной пьесы, определить особенности и типичность пьесы в ряду произведений этого жанра.
Методика анализа обуславливается многоаспектностью поставленных задач. Диссертация представляет собой комплексное исследование, сочетающее элементы культурно-исторического, историко-теоретического и аналитического методов.
Методологической и теоретической основой диссертации послужили работы А.А. Аникста, НЛ. Михальской, Б.И. Пуришева, Л.В. Сидорченко, В.Г. Решетова, И. В. Ступникова, М.В. Кожевникова, Н.И. Стороженко, посвященные различным проблемам истории и теории литературы.
Научно-практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы могут быть использованы в лекционных курсах по истории английской литературы XVП-XVШ веков и истории зарубежной литературной критики, для разработки спецкурсов по истории зарубежной литературы и театра, а также при составлении пособий и справочников по английской литературе данного периода.
Положения, выносимые на защиту:
1. Критическая работа Томаса Раймера «Предисловие к переводу трактата Р. Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» является началом (первым этапом) в становлении критической системы литератора. В «Предисловии» впервые в английской литературной критике наиболее полно представлены теоретические положения французской классицистической школы, руководствуясь которыми, английские драматурги смогут, по мнению автора, достичь непревзойденных успехов в жанре трагедии. В своей первой работе Томас Раймер выступает как патриот, защитник английского гения и традиций.
2. История литературы Томаса Раймера - одно из самых первых английских произведений подобного жанра, в котором автор рассматривает развитие европейской литературы со времен античности до начала XVII века. Основной акцент в работе сделан на значимость социальной роли театра в жизни общества и необходимость его связи с государством и церковью.
3. Главная идея критической системы Томаса Раймера - способствовать дальнейшему развитию английского театра и определить пути его реформирования, основываясь на принципах французских классицистов и античных драматургов и сохраняя, тем не менее, особенности национальной традиции.
4. Героическая пьеса Томаса Раймера представляет собой типичное произведение жанра героической драмы эпохи Реставрации, сохраняющее его основные черты, а также отражающее своеобразие критических взглядов Раймера и вместе с тем характеризующееся особенностями, не свойственными героической драме: обращением к национальным историческим событиям, отсутствием жестоких сцен насилия.
Апробация данного исследования осуществлялась в ходе обсуждения отдельных положений диссертации на аспирантских семинарах кафедры русской и зарубежной литературы, а также на заседаниях кафедры романо-германской филологии Вятского государственного гуманитарного университета. По результатам исследования делались доклады на Пуришевских чтениях (Москва, 2001, 2002, 2003), XI ежегодной международной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы (Тамбов, 2001), Международной конференции «Проблема национальной идентичности в литературах Старого и Нового света» (Минск, 2002). Результаты исследований отражены в семи публикациях.
Структура работы определяется поставленными целями и материалами научного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав,
заключения и списка цитируемой и использованной литературы, включающего 212 наименований, в том числе 116 на английском языке.
Содержание диссертации
Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяется методологическая основа исследования, его цели, задачи, практическая значимость работы. Представлена краткая характеристика литературоведческих суждений разных авторов о творчестве Раймера, а также анализ современных отечественных и зарубежных трудов, посвященных работам критика.
Первая глава «Предисловие Т. Раймера к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» как введение в критическую систему автора и взгляд критика на историческое развитие западноевропейской литературы» состоит из двух параграфов.
Первый параграф посвящен анализу критической работы Раймера «Предисловие к переводу на английский язык трактата Р. -Рапэна «Размышления о поэтике Аристотеля» (1674) и рассматривается как введение в его критическую систему.
Наиболее полно теория французских классицистов впервые в английской литературной критике была представлена именно в данном сочинении Томаса Раймера. Перевод Раймера способствовал тому, что Рапэн стал самым влиятельным теоретиком неоклассицизма в Англии, а предисловие к сочинению Рапэна немедленно принесло его автору известность. Предисловие с похвалой в адрес Драйдена по поводу стихотворного описания ночи в пьесе «Индийский император» и заявлением о превосходстве английского языка над другими не могло не понравиться английскому обществу. Формальная, рационалистическая критика во многом повлияла на литературу Реставрации, а благодаря Раймеру идеи французских классицистов предстали как система взглядов.
Предисловие к переводу Рапэна можно рассматривать в качестве своеобразного введения в критическую систему Раймера. Здесь литератор впервые наметил те задачи, приемы и положения, которые затем более основательно рассмотрит и разработает в последующих сочинениях.
Раймер начинает свою работу с утверждения о необходимости существования критики и одновременно определяет ее основную задачу: следить за ошибками поэтов, указывая тем самым путь к дальнейшему совершенствованию. Данное. высказывание содержит намек на тот метод анализа, который в дальнейшем применит Раймер, - рассматривать произведение, выделяя его недостатки, а не положительные черты. Аристотель и Рапэн, по мнению Раймера, являются учеными, взгляды и суждения которых
необходимо взять на вооружение современным драматургам и критикам. Авторитет Аристотеля для Раймера не подлежит сомнению. О Рапэне Раймер отзывается с похвалой, принимает его общую концепцию, в основе которой лежат положения классицистической школы, развивает его суждение о роли языка при создании поэтического произведения, отдает должное его объективным суждениям о литературе Испании, Италии, Франций. Тем не менее, Раймер не разделяет мнения французского критика об английской драматургии и выдвигает свои аргументы в защиту английского гения. Утверждение Рапэна о том, что англичане отрезаны от мира своим географическим положением и любят кровавый спорт, как и его высказывание о том, что английская нация в восторге от жестокости, кажется Раймеру заблуждением, так как нельзя судить о целой нации по тем развлечениям и трагедиям, которые видят в Англии путешественники-иностранцы. Он полагает, что обвинять в этом нужно не склонности нации, а «собственный каприз» драматургов. В действительности жестокие сцены пыток и убийств были вполне характерны для английской сцены как времен Реставрации, так и елизаветинцев. Утверждение Раймера, очевидно, нужно рассматривать исходя из его видения цели трагедии - поучать. В последующих работах литератор коснется этого момента более подробно и, ссылаясь на опыт древних греков, будет настойчиво добиваться запрещения демонстрации насилия на сцене в любой его форме.
Критик особо подчеркивает природные способности своих соотечественников и достоинства английского языка, наиболее подходящего, по его мнению, для создания эпических произведений, но признает, что англичане не достигли здесь большого успеха. Он видит причину этого в том, что английские поэты пренебрегли знанием «фундаментальных правил и законов Аристотеля». Подвергая критическому анализу поэмы Спенсера, Давенанта и Каули, Раймер делает попытку разобраться в причинах их неудач. Он отмечает талант английских поэтов и значение их творчества для английской литературы, но при этом указывает на недостатки их произведений, руководствуясь принципами французских классицистов. По мнению критика, в сочинениях английских поэтов фантазия преобладает над разумом, что ведет к нарушению правдоподобия; название не соответствует повествованию; выбор главных героев не всегда удачен; отсутствует развитие действия. Раймер высказывает мысль о том, что английским драматургам лучше обратиться к историческим сюжетам своей страны, чем искать героические мотивы в истории других государств. На этом положении он будет настаивать во всех своих дальнейших работах.
Основная мысль Раймера состоит в том, что если бы Спенсер, Давенант и Каули выбирали в качестве примера для подражания произведения древних греков и руководствовались «Поэтикой» Аристотеля, они бы избежали многих ошибок.
Разобрав достоинства и недостатки трех своих соотечественников, Раймер ставит вопрос о том, какое положение занимают английские поэты среди своих собратьев по перу в других странах. Раймер убежден в таланте английской нации, и, чтобы доказать превосходство английских творцов над поэтами других стран, он приводит описание ночи в произведениях Аполлония Родосского, Тассо, Марино, Вергилия, Шаплена, Лемонье, Драйдена. Анализируя стихи европейских поэтов, Раймер обнаруживает в них противоречие здравому смыслу или чрезмерное многословие. Стихи Драйдена он считает лучшими, так как в лаконичном описании англичанина «заключено больше разнообразия и более глубокие мысли». Метод сравнительного анализа, впервые примененный Раймером в «Предисловии», станет основным в его практике исследования драматургических произведений.
Нужно отметить, что в «Предисловии» Раймер еще не кажется таким строгим почитателем древних греков и непоколебимым сторонником французской классицистической школы, как в последующих работах. Раймер лоялен и учтив. В его стиле нет .той резкости и подчас грубого тона, который станет характерной чертой его критики и особенно проявится в «Кратком взгляде на трагедию».
В «Предисловии» Раймер выступает как несомненный патриот, защитник английской нации, ее таланта, мужества и благородства. Критик уверен в успехе английского искусства - поэтам лишь нужно обратится к трудам Аристотеля и принять его принципы.
Во втором параграфе рассматривается история западноевропейской литературы Томаса Раймера, изложенная критиком на страницах трактата «Краткий взгляд на трагедию». Следует отметить, что история литературы Раймера представляет собой наименее изученную часть его критической теории.
Историческая концепция Раймера - это попытка доказать, что английскому театру нужны реформы и перемены, которые следует осуществлять с учетом уроков исторического развития национальной литературы в других странах. Раймер ведет поиски истоков литературного развития и перечисляет поэтов и драматургов, оставивших наибольший след в искусстве, а также предлагает ряд оригинальных и интересных рассуждений, объединенных общей идеей: наилучшим образом осуществить перемены в английском театре, заручившись
поддержкой общества и государства. Для своего времени Раймер написал самую полную историю европейской литературы. Несмотря на хаотичный характер и пробелы в знаниях автора, данная работа содержит больше информации, чем любое другое подобное исследование того времени.
Непосредственно kef ория европейской литературы изложена со второй по пятую главы и представляет собой краткий-обзор положения литературы и драматургии в европейских странах: Греции, Италии, Франции, Испании и Англии — с возникновения первых греческих трагедий до эпохи Шекспира и Бена Джонсона.
Исследуя развитие литературы в Древней Греции, критик отмечает значение творчества Демосфена, Софокла, Еврипида, Эсхила, Менандра и особо подчеркивает ту роль, которую сыграл Аристофан, - роль театрального критика при государстве. Раймер полагает, что Аристофан писал не только для того, чтобы развлечь, но и представлял в своих пьесах точную и полезную социальную критику. То высокое положение, которое он занимал в Греции, позволило Раймеру сделать два важных вывода: греки достигли в драме выдающихся успехов, так как прислушивались к мнению Аристофана и так как реформаторы, подобные ему, удерживали драматургов от ошибок и неверных шагов.
Для Раймера важна, прежде всего, социальная функция греческой драмы и то, как она взаимодействовала с религией и государством. Театр находился под присмотром и опекой государства, и это в целом способствовало развитию драматического искусства. Поэтому, чтобы поднять современный английский театр на более высокий уровень, нужно переосмыслить взаимоотношения театра и государства.
Римлян, по мнению критика, в драматургии постигла неудача потому, что театральное дело не культивировалось у них так, как в Греции. Римляне переняли все лучшее у греков и не внесли большого вклада в развитие драматического искусства. Раймер отмечает имя 'Ливия Андроника, переводчика греческих пьес; а среди римских драматургов выделяет Плавта, который вывел римскую драму на новый уровень. Делая вывод о пьесах римлян, критик пишет, что, возможно, в их произведениях есть верный сюжет, здравый смысл, красивые выражения, природа, мораль, но отсутствует зрелищность и действие.
Итальянцы, считает Раймер, несмотря на многочисленные попытки (Бибиена, Ариосто, Пикколомини, Маккиавелли, Триссино, Раскалли, Чинчио, Тассо) не достигли высокого уровня в театральном деле, а именно - в постановке пьес, так как не имели серьезной материальной поддержки со
стороны государства. Поэтому драматическое искусство полностью оказалось в руках бродячих актеров, которые разыгрывали фарсы и о мастерстве которых Раймер не высокого мнения.
Анализируя развитие литературы и драматургии во Франции, Раймер отмечает, что власти, особенно в лице короля Франциска I, а позднее Ришелье, оказывали покровительство искусствам, что способствовало их расцвету. Раймер особо отмечает значение комедий Питера Ле Аривы, трагедий Александра Арди и Корнеля.
По сравнению с античным театром, французский более скромен и деликатен по своей тематике, в чем критик видит влияние Ришелье. По мнению Раймера, деликатность и приличие французского театра достойны похвалы, хотя французы чересчур увлекаются любовными сценами. Другой недостаток французской драмы - рифмованные пьесы. Александрийский стих, по мнению Раймера, не подходит для создания высокой поэзии на французском языке.
К перспективам успешного развития драматического искусства в Испании Раймер также относится с сомнением, так как этому мешает главенство инквизиции в государстве; однако с восхищением отзывается о гении Сервантеса. Рассужденям Раймера о борьбе христианства с театром посвящена целая глава. Критик пытается доказать, что театр не опасен для церкви и государства, наоборот, он может быть необычайно полезен в нравственном воспитании общества.
Говоря о развитии литературы в Англии, Раймер относит ее начало к 493 году и называет автора первой английской комедии - Гилдаса. Останавливаясь на уэльской и прованской поэзии, творчестве трубадуров, критик отмечает их влияние на дальнейшее развитие литературы в Англии. Раймер особенно подчеркивает значение Чосера как поэта и как создателя английского литературного языка, дух которого воплотил в своей поэзии Уоллер. Об английской литературе эпохи Возрождения Раймер отзывается с восхищением и отмечает интермедии Джона Хейвуда, Гасконя и его переводы Ариосто и Еврипида, комедии Эдварда, графа Оксфордского, трагедию Томаса Нортона и Томаса Секвиля «Горбодук», называя ее лучшей трагедией того времени: она могла бы стать примером для Шекспира и Бена Джонсона. С того времени, полагает Раймер, драматическая поэзия «начала расцветать и цвести замечательно», но на данный момент, хотя пьесы Шекспира, Флетчера, Джонсона продолжают с успехом ставить, английский театр развивается в неверном направлении.
Литератор в своей работе никак не комментирует материальную поддержку театру, которую оказывало английское правительство, и не
предлагает конкретного плана по реформированию английской- сцены. Но его идеи о театральной реформе, которая бы охватила государство, церковь и театр, стали одними из первых в дебатах о театральной реформе и были услышаны его современниками. Предложения Раймера оказались своевременны и разумны. Они были направлены на то, чтобы провести реформу английского театра, заручившись поддержкой правительства. Цель исследования, посвященного истории европейской литературы, - доказать, что плодотворное развитие искусства возможно там, где правительство покровительствует театру и одновременно осуществляет контроль за драматургами и за суждением зрителей.
В пяти параграфах второй главы «Критическая система Томаса Раймера» рассматривается критическая система литератора, анализируются ее источники и вклад Раймера в развитие критической теории. Представляется возможным говорить и о некой эволюции в системе взглядов критика, так как если в первой работе он относительно лоялен к творчеству английских драматургов, то в остальных, особенно в «Кратком взгляде», подверг крайне жесткой атаке работы Шекспира и Бена Джонсона, за что и прослыл впоследствии «ниспровергателем Шекспира».
По мнению большинства исследователей (Сейнсбери, Даттона, Грейс, Уитли, Эббза, Зимански), в основе критических взглядов Раймера лежат «Поэтика» Аристотеля, «Наука поэзии» Горация и учение французских классицистов: работы Ла Менардье, Д'Обиньяка, Рапэна, в меньшей степени Дасье и Ле Боссю. В своих сочинениях Раймер выделяет следующие принципы создания драматического произведения: нравственная задача, здравый смысл, правило единства места, времени и действия, правдоподобие образов и событий, декорум, поэтическая справедливость.
Дидактическая цель, этот основополагающий принцип французской классицистической школы, стала направляющей концепцией в критической системе Томаса Раймера. Как известно, классицисты во Франции настаивали на конечной цели трагедии - поучать. Раймер утверждает, что пьеса также должна доставлять удовольствие. Таким образом, удовольствие и моральное поучение в теории Раймера нерасторжимы: одно невозможно без другого.
Установив дидактическую цель трагедии, критик объявляет критерием этого жанра здравый смысл. Здравый смысл - это ось, на которую нанизываются остальные принципы французского классицизма: правдоподобие, декорум, поэтическая справедливость, единства. Действие данных правил в теории Раймера возможно только в рамках здравого смысла. Здравый смысл не позволяет драматургу отклониться от определенного курса и,
хотя ограничивает творческую фантазию, но лишь в необходимых пределах. Следует выделить несколько моментов в отношении здравого смысла у Раймера, которые отличают его от школы французского классицизма. Во-первых, в классицистический период анализ произведения с позиций здравого смысла не предполагал соблюдения определенных правил или обязательного следования моделям древних. Здравый смысл автора включает в себя строгое подчинение правилам древних и составляет основу его критических взглядов. Во-вторых, Раймер стремится привести эти правила в такую систему, применив которую, можно создать достойный образец драматического произведения.
Почитание Раймером древних авторов продиктовано не только правилами французского классицизма. Этот вопрос имеет также и национальные корни. Спор о достоинствах национальной и классической литературы берет начало в эпохе Возрождения в сочинениях Т. Элиота, Р. Эшема, Т. Кэмпиона, С. Даниэля, Дж. Уэтстона. Учитывая этот факт, можно назвать Раймера скорее гуманистом, а не ретроградом, так как в своей литературной критике он являлся не только выразителем идей французского классицизма, но и продолжателем 'английской гуманистической традиции эпохи Возрождения. Как пишет Раймер, чтобы правильно судить о наличии здравого смысла в трагедии, не нужно быть «великим ученым». Простые люди, «руководствуясь здравым смыслом», могут представить верное суждение о трагедии, независимо от их национальности или течения времени. При этом учитывается, что различный опыт, страсть или фантазия по-разному влияют на оценку одного и того же события. Тем не менее, люди разумные, руководствуясь здравым смыслом, всегда придут к одному решению. С одной стороны, в теории Раймера здравый смысл - это обязательное соблюдение правил античных драматургов, а с другой стороны, - следование природе. Раймер полагает, что, когда люди будут разумно следовать природе, они придут к тем же выводам, что и древние. Принципы, установленные греческими мыслителями, - это принципы природы, поэтому нет необходимости изобретать что-то вновь; достаточно изучить правила древних и следовать им при создании драматических произведений.
Раймер заимствовал у французов способ анализа пьесы по методу Аристотеля: сюжет, характер, мысли и выражение. В дальнейшем этот метод стал общей практикой английской литературной критики. Раймер заранее предвосхищает возможные возражения по поводу своего метода и отвечает на них: 1) отклик простой публики не может быть абсолютно верной оценкой драматического произведения, поскольку может представлять из себя лишь простую реакцию невежественного зрителя; 2) сравнение между греческой и английской драмой оправдано, так как человек и природа неизменны; 3) разум
и поэзия несовместимы, потому что разум должен контролировать фантазию; 4) правила не сдерживают нововведений, не ограничивают «хорошую интригу», не делают все пьесы похожими друг на друга; наоборот, они предоставляют «разнообразие красот» и исключают подражание «искаженной природе».
Критерий здравого смысла можно назвать основным в критической системе Раймера. С позиций здравого смысла критик судит о правдоподобии, поэтической справедливости и декоруме в драматическом произведении.
Правдоподобие является первым требованием здравого смысла. Принцип правдоподобия у Раймера связан с его видением разницы между историей и поэзией, а также основывается на цели трагедии - преподать моральный урок. Правдоподобие предполагает следование «идеальной природе», поэтому у Раймера страсти' возможны лишь в рамках здравого смысла и декорума. Следовательно, сюжет должен быть поэтичным, но разумным и правдоподобным. Главное - это соотнести правдоподобие образов героев с моральной целью пьесы. Если на сцене необходимо подражать идеальной природе, то жестокие герои, нескромные женщины, лживые короли -неправдоподобны.
- Следующим правилом, на выполнении которого настаивает Раймер, является поэтическая справедливость. Если в критике XVII века,правило поэтической справедливости рассматривалось как обязательное условие создания трагедии, то в последующие столетия данный принцип подвергся жестоким нападкам и осмеянию, а вместе с ним и Томас Раймер как критик, более упорно, чем остальные, отстаивающий необходимость соблюдать это правило на сцене. Очевидно, свою концепцию поэтической справедливости Раймер заимствовал в основном у Скалигера, хотя на его теорию, несомненно, повлияли Рапэн и другие французские классицисты. Но истоки принципа поэтическое справедливости можно обнаружить также в «Защите поэзии» (1595) Сидни, и в посвящении к пьесе «Вольпоне» (1607) Бена Джонсона и у Драйдена в «Опыте о драматической поэзии» (1668).
Можно сделать вывод, что позиция Раймера в отношении принципа поэтической справедливости не является оригинальной, но именно Раймер ввел в критику термин «поэтическая справедливость». Доказывая необходимость применения данного принципа в трагедии, Раймер вновь ссылается на древних, в частности на Софокла и Еврипида, которые поддержали учение Сократа о морали и выступили за обучение нравственным нормам на примерах. Справедливостью необходимо управлять, чтобы зритель был уверен, что добродетель всегда награждают, а порок всегда наказывают. Управляемое распределение наград и наказаний ведет к некоторым ограничениям, что
обусловлено тем пониманием взаимосвязи истории и поэзии, которое предлагает критик. Поэтическая справедливость, по его мнению, должна исправлять исторические ошибки. Раймер указал на необходимость примирить требование поэтической справедливости с требованием вызвать сострадание у зрителя. Критик приходит к выводу, что преступление в трагедии не должно быть слишком жестоким и герой должен совершать преступления не по своей воле, а по причине наследственного проклятия, как это было в древнегреческих пьесах. Раймер пытался доказать, что добровольный преступник не подходит для того, чтобы выглядеть героем в глазах зрителя.
Понятие декорума было известно в английской литературной критике со времен эпохи Возрождения. О декоруме писали Роджер Эшем, Джордж Гасконь, Ричард Эдварде, Джордж Уэтстон, но правило декорума не получило в их трудах такого развития, как в конце XVII века. Правило декорума, по Раймеру, неотъемлемая часть идеального правдоподобия, которая проявляет себя в описании характеров и предполагает, что герои не должны выходить за рамки традиционно сложившихся образов. Поступки, речь, манеры персонажа должны соответствовать его возрасту, социальному положению, происхождению, национальности. Следовательно, короли должны быть лучшими героями в трагедии, слуги не должны бранить господ, женщины должны быть скромными и не должны убивать мужчин. В анализе «Ролло» Раймер сопоставляет королей в античной и современной драматургии, и, по его мнению, истинные короли представлены в древнегреческих пьесах, а не в английских. Понятие декорума у Раймера более глубокое, чем принято считать, так как здесь «правдоподобие, декорум и мораль объединяются». Концепция декорума в работах Раймера претерпевает некоторые изменения. Если в «Трагедиях прошлого века» он определяет декорум как соответствие героя его возрастным, национальным, социальным характеристикам, то в «Кратком взгляде на трагедию» при анализе пьесы Шекспира «Отелло» Раймер делает акцент на соответствии героев, прежде всего, их социальному статусу.
Главные положения критики Раймера основаны на теории французских классицистов. Критическая доктрина литератора содержала мало нового, но его работы привлекают внимание не теми идеями, которые в них заключены, а тем, как они применяются. Раймер идеализирует драматургию древних, но в то же время верит в литературный гений англичан.
В третьей главе рассматривается героическая пьеса Т. Раймера «Эдгар, или Английский монарх» (1677). В первом параграфе «Героические пьесы. Из истории создания произведения» рассматриваются особенности, присущие героической драме в целом, и описывается история создания «Эдгара». Эпоха
Реставрации в Англии ознаменовалась, помимо социальных и политических изменений, появлением различных форм драматического искусства, которые стали популярными и «типичными» для того времени или послужили основой для развития «типичных» видов драмы XVII века. Наиболее популярными из них стали героическая трагедия, комедия нравов, опера, фарс. Несомненно, что в течение первых двадцати лет Реставрации на театральной сцене царили героические пьесы.
Возникновение этого жанра обычно связывают с влиянием французской театральной моды того времени, которую привезли с собой из эмиграции подданные Карла Второго, и с английской национальной традицией, а именно -с романтическими пьесами Бомонта и Флетчера, с трагедиями Шекспира. Английские драматурги эпохи Реставрации ставили задачу: создать новую драму; с этой задачей как им казалось, могла справиться героическая пьеса. В течение 14 лет (1664-1678) этот жанр пользовался чрезвычайной популярностью; на это время приходится появление лучших пьес Драйдена, Оррери, Отвея. Идеологом нового направления в драме стал Драйден, который в предисловии к «Завоеванию Гранады» (1672 год) представил теорию героической драмы. Героическая пьеса, по мысли Драйдена, должна напоминать героическую поэму в миниатюре, основная тема ее - любовь и доблесть. Термин «героическая трагедия» использовался довольно свободно и, видимо, обозначал все пьесы, где какие-либо действующие лица погибали, причем смерть главных героев для героических пьес совсем не была обязательной. Раймер - единственный драматург, который написал на титульном листе своего произведения «героическая трагедия».
В героической драме авторы стремились сделать акцент на тех идеалах, которые исповедовали главные герои, на их внутреннем потенциале и на величии, которого способен достичь человек благодаря качествам своей личности. Характерной чертой героической пьесы является рифмованный, то есть александрийский стих, который под влиянием французских пьес ввел Роджер Бойл, граф Оррери, вместо белого стиха и действие, состоящее из пяти актов.
Следует отметить тот факт, что Раймер обратился к национальным историческим событиям Англии, как он и призывает в «Предисловии» к переводу Рапэна, в отличие от большинства современников, которые помещали героев в Америку, Гранаду, Венгрию и т.д. Раймер не был единственным драматургом, который попытался создать героическую пьесу на основе национальной истории. Ему предшествовал Оррери, возродивший утерянную с уходом Шекспира традицию создания исторических хроник. Можно отметить
сходство Раймера с пьесами Оррери и в другом аспекте. В пьесах Оррери героизм всегда ассоциируется с моральным идеализмом. Основная тема его трагедий —f это тема, в которой самопожертвование, верность ' и дружба одерживают верх над личными устремлениями героев. Отсутствие кровавых сцен и чудес героизма также присуще пьесам Оррери; действие происходит скорее в сфере нравственных, чем физических отношений героев.
Раймер не был первым драматургом, кого заинтересовала история Эдгара и Альфрид. До него в Англии были опубликованы три пьесы по мотивам этих событий: «Как разгадать плута?» (A Knack to know a Knave) неизвестного автора 1594 года, «Великий герцог Флоренции» (A Great Duke of Florence) Мессинджера (Messinger) 1627 года и «Король Эдгар и Альфрид» (King Edgar and Elfrid) Эдварда Равенскровта 1677 года.
Первые две пьесы, возможно, не были известны Раймеру, но последняя послужила непосредственным источником его собственной. Автор «Эдгара» в целом сохранил версию Равенскрофта, но внес несколько изменений.
Во втором параграфе «Героическая трагедия «Эдгар» анализируется непосредственно произведение Т. Раймера. Выявляются особенности пьесы, позволяющие, с одной стороны, охарактеризовать ее как одно из традиционных произведений подобного жанра, а с другой - определить те отличительные черты, которые внес автор, руководствуясь принципами французского классицизма и собственным видением создания драматического произведения. Сюжет героических пьес строился по определенной схеме, а характеры представляли собой устойчиво сложившиеся образы, типы. Очевидность сходства пьесы Раймера с традиционными особенностями героической драмы легко обнаружить и в сюжете, и в образах героев «Эдгара». Авторы героических пьес использовали исторический материал как фон для того, чтобы выразительно преподнести основную тему пьесы - тему любви. Их цель не в том, чтобы раскрыть значение исторических событий, изобразить главного героя как выдающуюся личность, влияющую на ход истории. Главное -показать во всем блеске и величии героическую любовь. Точно так же основное содержание трагедии Раймера составляет любовь Эдгара и Альфрид и борьба за нее с соперником Этельвольдом, а не великие заслуги короля перед Англией, его реформы или военные подвиги, хотя автор не раз подчеркивает достоинства Эдгара как короля.
Самый важный персонаж - главный герой, как обычно в героической пьесе, человек высокого происхождения, наделенный величайшим благородством и безграничной доблестью. Именно таков Эдгар в представлении Раймера - великий герой, преданный возлюбленный,
благородный муж. Раймер не считает должным указывать на недостатки короля Эдгара. Образ главного героя в пьесе таков, что, по словам автора, зритель должен желать видеть в этом человеке своего короля. С другой стороны, героизм Эдгара заключается не в его подвигах, а в его стремлении обрести любовь, не останавливаясь ни перед какими преградами.
Авторы героических пьес нередко приводили в произведениях аллегории на политические события своего времени. В пьесе Раймера также существует политическая аллегория. Эдгар - это король Карл II, свергнутый с престола французский король Луи VI - Карл II в изгнании, а самозванец Рудольф -захвативший власть в Англии Кромвель. Нельзя не отметить, что. Раймер желает прославить не только героя своей пьесы, но и показать могущество и процветание английской державы. Отсюда обилие речей о силе английского флота и честной политике Эдгара.
Ведущий женский характер героической пьесы под стать герою. Альфрид возвышенно чиста и благородна и ее образ — также строго условный типаж. Героиня пьесы Раймера полностью отвечает приведенной выше характеристике и так же прекрасна, как и добродетельна; она не переступит законов чести ни при каких условиях.
Конфликт героев, короля Эдгара и Альфрид, отражает основную тему героических пьес - противостояние любви и чести. Концепция любви и чести в героических пьесах содержит этическую проблематику и. моральную подоплеку. Концепция чести пьес эпохи Реставрации явилась результатом взаимодействия и взаимопроникновения ренессансного понимания чести и той идеи любви, которая заключена в песнях трубадуров, средневековых рыцарских романов, любовной поэзии Возрождения и романов д'Юрфе. Поэтому понятие чести предполагает и доблесть, и добродетель, и благодарность по отношению к суверену, а также рыцарское отношение к даме.
В трагедии Раймера конфликт любви и чести — это конфликт двух героев: Эдгара и Альфрид. Эдгар воплощает страстную любовь, способную подчинить своей нарастающей власти самого короля, но сталкивается с не менее грозной силой - добродетелью Альфрид.
Высокие моральные устремления главных персонажей, внутренняя борьба, способность сделать правильный нравственный выбор - все, по замыслу автора, направлено на то, чтобы подчеркнуть величие человеческого духа. Подобные герои на сцене представляют собой идеальные примеры для подражания и заслуживают восхищения и награды. Добродетельная Альфрид получает в награду любимого и становится королевой. Эдгар, не преступив
законов чести, демонстрируя и в делах, и в речах высшую степень благородства, женится на возлюбленной.
В описании характеров автор строго придерживается декорума; все короли в пьесе Раймера: и Эдгар, и Луи, и Кеннет - иллюстрируют известное высказывание критика о том, что образ короля должен быть лучшим в трагедии. Женские характеры: Альфрид, Эдит, Гунильда - воплощение скромности и добродетели. Очевидно, что Раймер попытался приблизиться в своем описании характеров к древнегреческим образцам: Эдгар напоминает Энея Вергилия, Альфрид.- Федру, Этельгид - Медею Еврипида.
Героическим пьесам были присущи яркие, зрелищные сцены. Украшением пьесы Раймера должны были послужить немногочисленные танцы, песни, а также сцены, изображавшие богов или мифологические существа. Предполагалось, что одной из самых впечатляющих сцен в трагедии станет маска. Как известно, жанр маски был завезен в Англию из Италии. Пьесы в этом жанре обычно представляли жизнь королевского двора, но английские драматурги еще в начале XVII века включали элементы маски в театральные постановки. В период Реставрации к маске обратились вновь, и она превратилась в один из элементов героической драмы. Маска в пьесе Раймера, несомненно, явилась бы одним из самых эффектных моментов: на сцене, по замыслу автора, должно бушевать море, а морские боги и танцующие тритоны -отдавать почести королю Англии.
Следует отметить отсутствие кровопролитных сцен в произведении Раймера: сражения и убийство происходят за кулисами, в отличие от подавляющего большинства героических пьес, где присутствовали жестокие сцены пыток и насилия.
Сюжет пьесы не отличается разнообразием событий, неожиданных обстоятельств, что свойственно героической драме. Большую часть пьесы составляют рассуждения о любви и добродетели, но споры героев не определяют разрешения конфликта; они не ведут к какому-либо выводу вообще: гибель Этельвольда и Этельгид, смерть самозванца избавляют участников трагедии от необходимости самим искать выход из создавшегося положения. Пьеса написана рифмованным стихом и стилистически, своими барочными чертами, близка к героическим пьесам, особенно к пьесам Джона Драйдена. Композиционно произведение также не отличается от других героических пьес - состоит из пяти актов.
В третьем параграфе «Средства художественной выразительности: метафоры, сравнения, аллегории» рассматриваются стилистические приемы, используемые автором в пьесе «Эдгар». Барочный стиль, яркие метафорические
образы королевской власти, добродетели, моря были присущи произведениям героического жанра, особенно самому выдающемуся их автору - Дж Драйдену, которому Т. Раймер очевидно подражал. Стиль и язык героев пьесы Раймера не содержат каких-либо новых, оригинальных особенностей для зрителей или читателей того времени. Наоборот, его метафоры, сравнения, аллегории только подчеркивают типичность пьесы. В первую очередь, Раймер стремится раскрыть величие и могущество главного героя короля Эдгара, тем более что Эдгар - это аллегорический образ правящего монарха Карла IL Автор сравнивает его со стихией: со штормовым ветром (like a strong Torrent) или с бурей (the storm). В сновидении Альфрид король Эдгар предстает в образе орла, повелителя небесного царства, что являлось аллегорией королевской власти и было нередко для героических пьес, так же как и сравнение короля и бога,
Следующий ряд метафор и сравнений связан с описанием любви. Каждый герой пьесы воспринимает любовь в зависимости от своего душевного состояния, от собственных переживаний, но для каждого несомненно, что любовь как высшее человеческое чувство имеет над людьми безграничную власть, будь это «боль» (pain), «огонь» (fires) или «лекарство» (julep)-Антитезу - «любовь — добродетель» Раймер проводит через все пьесу. Персонифицированный образ добродетели напоминает о средневековых моралите, где добродетель, как и истина, мудрость, совесть и т.д, выступали главными героями театральных постановок, что также было характерно для героических пьес, Добродетель у Раймера не является отдельным характером, но незримое ее присутствие все время ощущается, так как она «обвиняет», «защищаем» «ведет» и т.д. Чтобы более выразительно описать свои чувства, обычно горе, волнение или отчаяние, а также охарактеризовать вошедшие в их жизнь роковые? события, герои «Эдгара» постоянно обращаются к образу моря, что также было характерно для героических пьес Драйдена.
Проведенный анализ пьесы позволяет сделать вывод, что героическая трагедия «Эдгар или Английский монарх» является, с одной стороны, типичным произведением жанра героических пьес. С другой стороны, Раймер попытался построить пьесу, опираясь на принципы французских классицистов: здесь легко читается моральная подоплека, соблюдаются принцип поэтической справедливости; принципы единства времени, места и действия - события в пьесе, как указано на титульном листе, происходят в течение дня. Пьеса Раймера - попытка автора создать пример достойного драматического произведения, обращаясь к античной практике. Трагедия Раймера из-за очень малого количества эффектных сцен, не могла стать тем грандиозным представлением, которое имело бы успех у зрителя Этот факт решительным
образом повлиял на то, что пьеса не была поставлена. Нужно отметить, что Раймер, один из немногих авторов Реставрации, обратился в своей пьесе к национальному историческому материалу, что было не свойственно героическому жанру, и нашел своих последователей, а также проявил себя как защитник национального колорита.
В заключении диссертационного исследования подводятся общие итоги и делаются краткие выводы.
Томаса Раймера, ведущего теоретика классицизма в Англии, нельзя воспринимать только как фанатичного почитателя древних, не верящего в прогресс догматика, готового отречься от национальной традиции и предать забвению искусство великого Шекспира. Томас Раймер - литературный критик, который дал верную для своего времени оценку театру Реставрации, о чем свидетельствует тот факт, что современники всерьез отнеслись к его взглядам. Задача, которую ставит в своих работах Раймер - не просто оценить литературное произведение по определенным критериям, но, указав драматургам на их ошибки, способствовать более плодотворному развитию национальной драматургии. Раймер выбрал неверные, с современной точки зрения, критерии, но они соответствовали принципам классицистической школы, признанного и господствующего учения XVII века.
Раймер заявил о себе как реформатор уже в первой работе - «Предисловии к переводу на английский язык трактата Р. Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» (1674). Здесь впервые в английской критике наиболее полно были представлены положения французских классицистов.
История западноевропейской литературы, изложенная Т. Раймером - на страницах «Краткого взгляда», явилась еще одним достижением критика. Рассмотрев литературную историю Европы, Раймер делает акцент на том, что театральное искусство процветает в тех государствах, правительство которых видит в театре средство воспитания и морального воздействия на общество и потому обеспечивает театру поддержку.
В своей критической теории Раймер не был оригинален, так как во многом заимствовал взгляды французских классицистов. Здесь новизна позиции Раймера проявилась в том, что он применил принципы французского классицизма при развернутом анализе пьес английских драматургов: Бомонта и Флетчера, Джонсона, Шекспира. В том, что Раймер избрал именно эти критерии, он в некоторой степени явился продолжателем национальной традиции. Зарождение декорума, принципов поэтической справедливости и правдоподобия, утверждение дидактической цели в литературе можно проследить в работах ранних английских авторов эпохи Возрождения:
Паттенхема, Даниеля Сидни и др. Руководствуясь собственным пониманием здравого смысла, Раймер увидел несоответствия классицистическим канонам в произведениях елизаветинцев и безжалостно обвинил их в нарушении принципов данного учения. Критик в своем исследовании придерживается определенной схемы, заимствованной у Аристотеля: Раймер рассматривает сюжет, характеры, мысли героев и их выражения. Анализируя пьесы елизаветинцев, он обращается к сценам из трагедий Еврипида и Эсхила, написанных на аналогичные сюжеты. Критик подчеркивает, что произведения античных авторов красивее, пропорциональнее и разумнее, чем пьесы англичан, так как греки следовали «законам природы», а не подчинялись только собственной фантазии.
Критика Шекспира особенно резка и сурова, и Раймеру удается доказать, что пьеса «Отелло» не соответствует критериям эпохи Реставрации. Главным образом Раймер обвиняет драматурга в отсутствии дидактической направленности его трагедии и нарушении принципа поэтической справедливости. Кроме того, автор «Краткого взгляда» обнаруживает фактические ошибки, что влечет за собой несоблюдение единств времени и места; как следствие, события в пьесе выглядят неправдоподобно. То, что пьесы елизаветинцев пользовались успехом у публики, не смущает Раймера, так как, по его мнению, зрители не вникают в замысел драматурга.
Возможно, Раймеру не хватало чувства прекрасного, художественного вкуса, но он последователен в своей теории и критике и придерживается собственного метода. Этот литератор - представитель нового века, века рационализма, и с его доводами, основанными на здравом смысле, трудно спорить. Но безоговорочная вера в здравый смысл ведет к крайностям, что и стало причиной насмешек над Раймером со стороны его современников и исследователей последующих столетий.
В своем стремлении подражать античной драматургии Раймер близок к идеям Возрождения. Он не призывает слепо следовать древнегреческим поэтам, а, рекомендует, изучив их опыт, взять то лучшее, что поможет создать англичанам великие произведения.
Единственная пьеса Раймера «Эдгар» также свидетельствует о его реформаторских устремлениях и вере в английский гений, так как автор попытался, с одной стороны, сохранить форму национального жанра, а с другой - отразить в пьесе положения классицистической школы и использовать произведения древнегреческих драматургов.
Томас Раймер - видный представитель литературной критики в Англии XVII века, которого в первую очередь нужно рассматривать как реформатора
английской сцены, ищущего новые пути развития национальной драматургии. Работы Томаса Раймера «Предисловие», «Трагедии прошлого века» и героическая пьеса «Эдгар» свидетельствуют о том, что он был далек от мысли отказаться от английской национальной традиции, как это принято считать. Наоборот, подчеркивая достоинства английского гения и английского языка, критик верил в великое будущее английского театра. Только в последней своей работе «Краткий взгляд на трагедию» Раймер настаивает на точном следовании древнегреческой драматургии, чему способствовало, скорее всего, то обстоятельство, что героические пьесы потерпели фиаско. Резкий и оскорбительной тон Раймера стал одной из причин того, что критик вызвал к своим суждениям негативное отношение и был во многом неверно понят. Более важным является тот факт, что в своих работах Раймер не только описал новую для английской литературной критики систему взглядов, создал первую историю литературы на английском языке, но и выдвинул новые методы критического анализа, системно подошел к изучению Шекспира, что способствовало последующему развитию национальной критической мысли.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Ворончихина А.В. Критические взгляды Томаса Раймера // Анализ литературного произведения. Вып. 3. - Киров: Вятский государственный педагогический университет, 2001. - С. 113-124. (0,6 пл.)
2. Ворончихина А.В. Принципы классицистической критики в трактовке Томаса Раймера // ХШ Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. - М.: МПГУ, 2001. - С. 37-38. (0,1 п.л )
3. Ворончихина А.В. Пьесы Бомонта и Флетчера в восприятии королевского историографа Томаса Раймера. - Модели успеха: развлекательность, популярность, массовость как явления культуры: Материалы XI ежегодной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы с международным участием. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - С. 17-19. (0,1 п.л.)
4. Ворончихина А.В. Критическая работа Томаса Раймера «Предисловие к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления»» // XIV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. - М.: МПГУ, 2002. - С. 42-44. (0,1 п.л.)
5. Ворончихина А.В. Героическая пьеса Томаса Раймера. Специфика жанра // Проблема национальной идентичности в литературах старого и
нового света: Материалы международной конференции. - Минск, 2002. - С. 130.(0,1 пл)
6. Ворончихина А.В. История литературы в «Кратком взгляде на трагедию» // XV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. - М.: МПГУ, 2003. - С. 52-54. (0,1 пл.)
7. Ворончихина А.В. Предисловие Томаса Раймера к переводу на английский язык трактата Р. Рапэна «Размышления о поэтике Аристотеля» как введение в критическую систему автора // Английская литературная критика XV1I-XVШ веков: сборник научно-филологических трудов -Киров: Филиал НОУ ВПО «СПб ИВЭСЭП» в г. Кирове, 2004. - С. 68-83. (1,1 пл.)
Подписано в печать Формат60x84/16 Бумага типографская Усл. п. л. 1,2 Заказ № 176
Вятский государственный гуманитарный университет (ВятГГУ), г. Киров, ул. Красноармейская, д. 26
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ворончихина, Анна Владимировна
Введение.
Глава 1. Предисловие Т. Раймера к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» как введение в критическую систему автора и взгляд критика на историческое развитие западноевропейской литературы.
1.1. Предисловие Т. Раймера к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» как введение в критическую систему автора.
1.2. Взгляд Томаса Раймера на историю развития западноевропейской литературы.
Глава 2. Критическая система Томаса Раймера.
2.1. Общие принципы.
2.2. Здравый смысл.
2.3. Правдоподобие.
2.4. Поэтическая справедливость.
2.5. Декорум.
Глава 3. Героическая трагедия Томаса Раймера «Эдгар, или Английский монарх».
3.1. Героические пьесы. Из истории создания пьесы «Эдгар».
3.2. Героическая трагедия «Эдгар».
3.3. Средства художественной выразительности: метафоры, сравнения, аллегории.
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Ворончихина, Анна Владимировна
В эпоху Реставрации английская литературная критика достигла по сравнению с предшествующими десятилетиями качественно иного уровня развития. Сочинения Давенанта, Гоббса, Драйдена способствовали тому, что английская критическая теория поднялась на новую высоту. Томас Раймер (16437-1713), один из наиболее ярких представителей поколения литераторов века рационализма, известен как самый последовательный защитник классицистических доктрин в Англии. Жесткая критика пьес елизаветинцев и Шекспира, настойчивый призыв следовать правилам античных классиков, резкий стиль изложения и скрупулезный анализ произведений современных ему драматургов принесли Т. Раймеру репутацию сурового догматика, блестящего эрудита, непреклонного рационалиста.
Перевод Раймером на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» до сих пор считается одним из лучших, а созвучные идеям французских классицистов положения, изложенные в его критических работах, дали новый импульс развитию английской литературной критики. Томас Раймер был также одним из первых, кто попытался создать историю английской литературы. Кроме того, он известен знатокам истории как королевский историограф, собравший огромное количество правительственных документов, парламентских актов, объединенных в фундаментальный труд, получивший название «Foedera». Данная коллекция документов была издана в пятнадцати томах и по сей день представляет неоспоримую историческую ценность1.
Известно, что фамилия Раймер довольно распространена на севере графства Йоркшир, где родился литератор, и часто путают с его родственниками и однофамильцами.
Курт Зимански во вступительной статье к сочинениям Раймера, изданным в 1956 году, обращается к работе сэра Томаса Даффуса Харди «Список документов, . составляющих собрание, известное как «Фёдера Раймера» (Syllabus /in English/ of the Documents, . Contained in the Collection Known as «Rymer's Fcedera». - London, 1869). Харди составил биографию Т. Раймера, но, вероятно, потому, что Раймер интересовал исследователя главным образом как историк, допустил ряд ошибок, касающихся литературной деятельности критика2.
Джеймс Осборн пишет, что спустя сорок лет после смерти Т. Раймера появился роман Фрэнсиса Ковентри «История Маленького Помпея» (The History of Pompey the Little, 1751). В книге речь идет о трудной жизни некоего Томаса Раймера, писателя, который живет на чердаке и создает трагедии, поэмы и другие литературные произведения. Однажды вместо денег он приносит своей семье болонку по имени Помпей .
Постепенно этот вымысел стали принимать за факт, хотя сам Ковентри вряд ли имел в виду истинного Томаса Раймера. Как следствие, в статье Т. Харди, а в дальнейшем и в статьях Х.Р. Тедцера в энциклопедии «Британика», и сэра Сидни Ли в Национальном биографическом словаре (the Dictionary of National Biography) последние годы жизни Раймера описываются на основе романа Ковентри.
Основные факты таковы: точная дата и место рождения Томаса Раймера неизвестны. Документы в Сидни Сассекс колледже, Кембридж, свидетельствуют о том, что Т. Раймер поступил в данное учебное заведение 29 апреля 1659 года в возрасте 16 лет. Таким образом, можно предположить, что Раймер родился в 1643 году. В документах также говорится, что Т. Раймер является сыном Ральфа Раймера, владельца поместья Браффертон, графство Йоркшир, и что Томас в течение 8 лет учился у Томаса Смелта в Норталлертоне. У Томаса были старший брат Ральф и сестра Мери. Видимо, Томас был младшим из 4 детей. Ральф Раймер был довольно крупным землевладельцем, ему принадлежали поместья в Иаффорте и Уикморе и ежегодная рента в размере 200 фунтов.
Город Норталлертон, в окрестностях которого находились владения Раймеров, являлся во время гражданской войны важным населенным пунктом, так как находился на главной дороге на север. Что касается Ральфа Раймера, то он был на стороне парламента. В 1645 году отец Томаса стал снабженцем отрядов Фэйрфакса, а в 1650 году его имя регулярно встречается в финансовых документах Йоркшира. Ральф Раймер становится мировым судьей, членом комитета по конфискации и наконец казначеем графства. По всей видимости, в ходе всех этих событий Ральф Раймер значительно улучшил свое материальное положение.
Тем временем Томас получал образование, мало подходящее для сына видного пуританина. В 1649 году он посещал бесплатную школу в Норталлертоне, директором которой был Томас Смелт. Раймер стал его любимым учеником. Вероятно, именно Т. Смелт привил будущему критику интерес к истории.
В 1659 году Раймер отправляется в Сидни Сассекс Колледж, где учится до 1662 года, о чем свидетельствуют несколько строчек на латыни, написанные им в честь бракосочетания Карла II и Катерины Браганза. Сведений о присвоении Раймеру ученой степени нет. В это время в семье начались финансовые трудности. После реставрации Ральф Раймер потерял свои земли, которые были конфискованы новым правительством. Возможно, это заставило отца семейства и его старшего сына принять участие в заговоре против восстановленной монархии. В 1662 году в Дурхеме было организовано тайное общество, нити которого протянулись и в Йоркшир. Но заговорщики не смогли осуществить свои планы, так как предводители восстания были арестованы. Вскоре созрел новый заговор, но он также провалился. 7 января 1664 года отец и сын Раймеры и еще 20 человек были арестованы и приговорены к смертной казни через повешение и четвертование. Старший брат Томаса был приговорен к пожизненному заключению, но в 1666 году освобожден. Сам Томас Раймер не принимал участия в заговоре и во время восстания отсутствовал в Йоркшире.
Финансовое положение Томаса, по-видимому, было сложным. Однако можно предположить, что какая-то часть состояния Раймеров уцелела, так как литератор получает определенный доход и его писательская карьера не свидетельствует о том, что он творит, чтобы заработать на жизнь.
По мнению Зиманского, Раймер относился к своим литературным произведениям, «как джентльмен к собственным небрежно написанным пустякам». Например, он никогда не делал посвящений. Посвящения к «Трагедиям прошлого века» и «Краткому взгляду на трагедии» вряд ли были написаны с целью получения материального вознаграждения. Нет оснований считать, что Раймер влачил жалкое существование на чердаке и кормился только своими трудами. Как и его отец, Раймер стал членом юридической корпорации Грейз Инн (Gray's Inn) и 16 июня 1673 года получил право адвокатской практики. О его работе в юриспруденции ничего не известно. Возможно, именно в юридической корпорации Раймер познакомился с сэром Флитвудом Шеппардом (ему посвящены «Трагедии прошлого века»), и тот, будучи партнером Седли и Рочестера, другом Дорсета, ввел Раймера в литературные круги Лондона: представил Дорсету, Драйдену, Гоббсу, Уоллеру [С. XII].
В 1674 году появляется первая критическая работа Раймера «Предисловие к переводу трактата «Размышления о поэтике» Рене Рапэна». Перевод был анонимным, и автор признал его лишь спустя 3 года после публикации. В этой работе Раймер впервые представил английскому читателю критические взгляды французских классицистов и приобрел славу человека оригинального мышления и глубоких познаний.
В августе 1677 года появились «Трагедии прошлого века», где автор подвергает суровому анализу трагедии Бомонта и Флетчера и удивляет читателей своими довольно резкими суждениями. В том же году Раймер опубликовал свою единственную пьесу — героическую трагедию «Эдгар, или Английский монарх».
В 1681 году Раймер живет в деревне, жалуясь при этом на нехватку времени. Вряд ли юридическая или литературная деятельность занимала его до такой степени. Скорее всего, он писал свою самую амбициозную работу «Общий проект и перспектива правительства в Европе», которая была опубликована весной 1681 года. Этот трактат был написан по просьбе анонимного знатного лица (Харди уверен, что это Джон Сомерз. Его собственная работа на ту же тему «Краткая история Английской короны» вышла в одно время с сочинением Раймера). Раймер выступает в защиту прав парламента, и, по-видимому, его политические пристрастия были на стороне вигов. Учитывая кризис 1681 года, эта работа была очень своевременна. Кроме нее, появляется ряд прозаических сочинений: предисловие к посмертным мемуарам Балстрода Уайтлокка и предисловие к стихотворениям Рочестера в издании Томсона.
Раймер также пишет стихи. Для сборника Драйдена он перевел письмо «Пенелопы Улиссу» из «Посланий» Овидия в 1680 году и «Науку любви» в 1684 году. По мнению Зимански, эти переводы довольно грубы, а применение автором разговорного стиля не всегда уместно. Немногим лучше три стихотворения, посвященные памяти Эдмунда Уоллера. Далее следует стихотворная атака на Драйдена, приветственное стихотворение по случаю прибытия короля Уильяма и еще одно по случаю прибытия королевы Мери. Раймер не был талантлив как поэт, и его современники не раз каламбурили по данному поводу.
При жизни Раймера было напечатано только несколько стихов: песня из «Эдгара» появилась в песеннике «Мейфорд» (составитель Джеймс Харт) и три стихотворения были опубликованы в сборнике Наума Тейта в 1685 году [С. XV].
После смерти Раймера были напечатаны и другие его поэтические произведения: пасторали в стиле барокко, поздравительные и любовные стихи. Строка напоминает Рочестера или Сэдли, но стиль Раймера выдает его. Стихи посвящены незаконной дочери лорда Форсета — Мери, семье Томаса Грея, второго графа Стамфорда. Семья Грея была связана с крайними вигами; возможно, по этому факту можно судить и о политических взглядах Раймера.
В конце 1692 года появился «Краткий взгляд на трагедию». Раймер дает критический анализ трагедии Шекспира «Отелло» и трагедии Бена Джонсона «Каталина».
19 ноября 1692 года умер Томас Шэдвелл, придворный поэт и историограф, унаследовавший свой пост от Драйдена. По непонятным причинам эту должность разделили, и почти немедленно Раймер становится королевским историографом с ежегодным жалованьем в 200 фунтов.
В 1693 году Раймеру поручили организовать публикацию всех договоров, которые английское королевство когда-либо заключало с иностранными государствами и назначили редактором издания. План собрания, известного как «Foedera» — «Договоры», принадлежал, скорее всего, не Раймеру, так как средства на данное предприятие выделяли Сомерс и Монтапо, позднее ставший герцогом Халифакс.
Судя по предыдущим работам Раймера, он не подходил для осуществления подобного проекта, хотя и продемонстрировал знания средневековой истории и апеллировал к античности. Хикс утверждает, что Раймер абсолютно не знал англо-саксонского языка, знал немецкий и мог при случае цитировать, владел старофранцузским, прованским, греческим и мог бегло писать на латыни4.
Вскоре после своего назначения в Чартерхаузе, в Вестминстере, Раймер приступил к выполнению задачи, которая и занимала его всю оставшуюся жизнь. На создание первого тома собрания понадобилось 11 лет, но важность работы привлекла внимание Раймера с самого момента его назначения.
Придворный историограф переписывался с Лейбницем, так как именно его работа «Codex juris gentium diplomaticus» (1693 год) должна была послужить моделью для «Foedera». Раймер также поддерживал переписку и с английскими учеными.
В это время Томас Раймер испытывает затруднения в материальном положении, так как до 1702 года он получал жалованье королевского историографа, а не редактора. Он вынужден был платить за доступ к документам, за их расшифровку; позднее потребовался аванс на опубликование материалов. Раймер продал собственную библиотеку; его друг отправил графу Оксфорду (возможно, сам Раймер был болен) послание с предложением купить расшифровки манускриптов, сделанные Раймером. Но несмотря на материальные затруднения и пожар в типографии, работа продолжалась, и в ноябре 1704 года был опубликован первый том. В последующие 9 лет своей жизни Раймер опубликовал еще 14 томов и перед смертью приобрел материал для следующего. Работа была завершена Робертом Сандерсоном, помощником Раймера.
Раймер умер 13 декабря 1713 года в своих апартаментах на Арундель-стрит и был похоронен 4 дня спустя при церкви Сент-Климент Дейнз. Его могила неизвестна. Если у него и оставались близкие друзья, они не были историками или литераторами и не зафиксировали никаких свидетельств о его жизни.
Объектом исследования является литературное наследие Т. Раймера.
Предметом настоящего исследования являются три критические работы Т. Раймера: «Предисловие к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о поэтике Аристотеля» (The Preface of the translator to Reflections on Aristotle's Treatise of Poesie, 1674), «Трагедии прошлого века, рассмотренные и проанализированные в соответствии с практикой древних и здравым смыслом всех времен» (The tragedies of the last age consider'd and examin'd by the Practice of the ancients, and by the common sense of all ages, 1677) и «Краткий взгляд на трагедию; ее происхождение, расцвет и упадок. С некоторыми размышлениями о Шекспире и других, писавших для сцены» (А Short View of Tragedy; it's original, excellency, and corruption. With some reflections on Shakespeare, and other practitioners for the stage, 1692); а также единственное драматическое произведение критика — героическая трагедия «Эдгар, или Английский монарх» (Edgar: or the English Monarch, 1677).
Критические произведения Т. Раймера рассматриваются как выражение системы его литературно-критических взглядов в контексте развития литературной критики XVII века.
В отечественном литературоведении работы Раймера известны сравнительно мало. В учебнике «История английской литературы» (1945) под редакцией М.П. Алексеева упоминается имя Т. Раймера и его работы, а также говорится о неоднозначном отношении к нему в зарубежной критике. Так А. Поуп считал Раймера «лучшим критиком, которого мы когда-либо имели, Маколей - худшим из всех когда-либо существовавших»5. К творчеству Т. Раймера обращается российский ученый А.А. Аникст в статье «Оценка Шекспира английской критикой второй половины XVII века», где называет Т. Раймера «застрельщиком неоклассической критики в Англии» и «первым ниспровергателем Шекспира». А.А. Аникст рассматривает «Краткий взгляд на трагедию», а именно ту часть работы, которая посвящена анализу пьесы У. Шекспира «Отелло». Исследователь отмечает, что критика Раймера «кажется теперь совершенно кощунственной, но она отнюдь не была бездумной или просто злобно придирчивой». По мнению А.А. Аникста, Т. Раймер принадлежал к новой культуре - культуре рационализма и с высоты нового века, с других позиций, оценивал творчество великого драматурга. Тем не менее Т. Раймер первым усмотрел в произведениях Шекспира отдельные особенности, которые станут изучать литературоведы последующих веков, например связь Шекспира с народным театром6.
В.Г. Решетов в своей работе «Джон Драйден и становление английской литературной критики XV-XVII веков» (1989) исследует развитие английской критики от самых истоков, от сочинений по грамматике и риторике до появления и закрепления в Англии французского классицизма, самым ярким представителем которого является Томас Раймер. Критические взгляды Т. Раймера, «ведущего теоретика и практика литературной, прежде всего драматургической критики», рассматриваются в русле его влияния на творчество «отца английской литературной критики» Джона Драйдена. В.Г. Решетов исследует общие и различные положения их теорий, особенно в отношении к творчеству Шекспира. Ученый полагает, что Драйден и Раймер представляли два направления в теории английского классицизма, причем Т. Раймер является выразителем идей французской классицистической школы и сторонником нового «дедуктивно-рационалистического» метода в английской литературной критике XVII века7.
Л.В. Сидорченко в книге «Александр Поуп: в поисках идеала» (1987) касается работ Раймера и отмечает, что Раймер «отнюдь не был убежденным противником идеи прогресса, как полагает М. Харрик. Он признавал идею развития наук и искусств, но сочетал веру в нее с требованием неукоснительного следования практике древних»8.
Имя Т. Раймера упоминается в книгах И.В. Ступникова «Английский театр эпохи Реставрации» (1986) и М.В. Кожевникова «Плачущая муза. Английская сентиментальная комедия» (2001), в кандидатской диссертации О.Ю. Полякова «Джон Деннис и развитие жанра классицистической трагедии в Англии начала XVIII века» (1995).
В зарубежном литературоведении критической теории Т. Раймера посвящено гораздо больше исследований, что, несомненно, свидетельствует о значительной роли критика в развитии английского литературоведения. Влияние Т. Раймера чувствовалось до середины XVIII века, затем его работы были забыты, но в XX веке они снова вызывают заметный интерес. В зарубежном литературоведении, рассматривающем критику и драматургию XVII века, так или иначе упоминается имя Т. Раймера. В начале века появляется монография А. Хоффера «Литературная критика Томаса Раймера» (1908), посвященная жизни и критическим работам английского литератора. В 1911 году был издан фундаментальный труд Дж. Сейнтсбери «История английской критики», в котором автор пишет о Раймере следующее: «Он стал именем, а стать именем - значит по крайней мере быть на пути к тому, чтобы стать легендой, если не мифом»9. Затем появилась работа «Английская литературная критика» (1943) Дж. Аткинса, где автор утверждает, что сочинения Раймера - «самый низкий уровень критики», но, несмотря на это, его теория «не может быть пропущена» при изучении критики, «так как представляет определенный интерес для современного читателя»10. И Сейнстбери, и Аткинс отмечают значение критических работ Раймера для развития литературной критики в Англии XVII века.
В 1956 году, впервые после смерти Т. Раймера, были переизданы его работы (под редакцией К. Зимански), опубликованные с предисловием и комментариями исследователя. К. Зимански, подчеркивая влияние критической теории Т. Раймера на развитие английской литературной критики того времени, пишет, что в свое время Раймер был критиком, занимавшим второе место после Джона Драйдена. Раймер стал первым представителем (champion) неоклассицистической рациональной доктрины и первым исследователем, который системно подошел к изучению пьес Шекспира. Томас Раймер способствовал распространению в Англии взглядов французских классицистов, и, хотя после выхода в свет «Краткого взгляда» отношение к Раймеру в литературных кругах стало враждебным, его влияние ощущалось еще в конце XVII и начале XVIII веков в работах Дж. Драйдена, Дж. Денниса, Ч. Гилдона, Дж. Кольера.
Попытки ответить Т. Раймеру на его критику пьесы В. Шекспира «Отелло» продолжались до середины XVIII века и снова возобновились в XX веке. Об этом свидетельствуют статьи Ч. Гилдона, Дж. Хьюга, JI. Теобальда, У. Уарбортона, Ш. Леннона, Г. Левина, Дж. Осборна, Т. Найджела11.
Дж. Грейс в книге «Теория трагедии в критических работах Томаса
Раймера, Джона Денниса и Джона Драйдена» (1975) анализирует критическую
12 систему Т. Раймера на примере его критики пьесы В. Шекспира «Отелло» .
Сходство и различие критических взглядов Дж. Драйдена и Т. Раймера обсуждается в работах Е. Майнера, Дж. Уотсона, Ф. Уолкотта, X. Троубриджа13.
Исследованию французского влияния на критические взгляды Т. Раймера в английском литературоведении посвящен ряд работ и статей, касающихся эпохи Реставрации: «Расин и английский классицизм» (1956) К.Е. Уитли, «Французские формалисты-последователи Аристотеля и Томас Раймер» (1914) Дж. Даттона, «Принцип поэтической справедливости в трагедии Реставрации» (1973) Дж. Эббза14.
Дж. Осборн в своей статье «Thomas Rymer as Rhymer» рассматривает отдельные стихотворения Раймера и делает следующий вывод: «Хотя имя Раймера не займет место рядом с джентльменами, писавшими с легкостью, его неожиданно грациозные стихи заслуживают того, чтобы их знали лучше. Парадоксально, но знакомство с этими забавными вещицами завершит восстановление репутации Раймера», начатое К. Зимански15.
О том, что интерес к Т. Раймеру не затихает, свидетельствует статья П.Д. Каннана «Краткий взгляд на трагедию и предложения Раймера по реформированию английской сцены», опубликованная в 2001 году. Автор рассматривает малоизученную часть наследия Т. Раймера - историю западноевропейской литературы, изложенную критиком в первой части трактата «Краткий взгляд на трагедию»16.
Не остается без внимания исследователей собранная Т. Раймером коллекция документов «Foedera»; ей посвящена отдельная глава «Раймер и
17
Мэдокс» в работе С. Дакида «Английские ученые» .
На основе анализа существующего материала можно сделать вывод, что как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении гораздо больше внимания уделено той части работ Раймера, где речь идет о критике пьесы Шекспира «Отелло». Его трактаты «Предисловие к переводу Рапэна» и «Трагедии прошлого века», а также история западноевропейской литературы и героическая трагедия «Эдгар» не получили должного изучения.
Указанные обстоятельства определяют актуальность диссертационного исследования, которое обращено к современному осмыслению критической и художественной теории Раймера, отразившей тенденции развития английской литературной критики эпохи Реставрации. Изучение критического наследия Т. Раймера будет способствовать более глубокому пониманию истории развития английской литературной критики этого периода.
Научная новизна диссертации связана с выбором в качестве предмета исследования творчества одного из самых противоречивых и малоизученных критиков XVII века Томаса Раймера. Единственная пьеса критика в отечественном литературоведении рассматривается впервые.
Цель работы - изучение литературно-критического наследия Т. Раймера, определение этапов становления его критической системы. Для достижения этой цели ставятся следующие задачи:
- рассмотреть первую критическую работу Раймера «Предисловие к переводу на английский язык трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» как введение в его литературную критику;
- изложить позицию Т. Раймера на историю развития западноевропейской литературы, нашедшую выражение в «Кратком взгляде на трагедию»;
- систематизировать теоритические положения Т. Раймера, представленные им в работах «Трагедии прошлого века» и «Краткий взгляд на трагедию» в контексте развития английской и французской литературной критики XVII века и выяснить те задачи, которые ставил критик перед драматургией своего времени;
- проанализировать драматургическое произведение Т. Раймера, героическую трагедию «Эдгар, или Английский монарх»; выявить задачи, которые ставил перед собой автор, определить особенности и типичность пьесы в ряду произведений этого жанра.
Методика анализа обуславливается многоаспектностью поставленных задач. Диссертация представляет собой комплексное исследование, сочетающее элементы культурно-исторического, историко-теоретического и аналитического методов.
Методологической и теоретической основой диссертации послужили работы А.А. Аникста, Н.П. Михальской, Б.И. Пуришева, В.Г. Решетова, И.В. Ступникова, М.В. Кожевникова, Л.В. Сидорченко, Н.И. Стороженко, посвященные различным проблемам истории и теории литературы.
Научно-практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы могут быть использованы в лекционных курсах по истории английской литературы XVII-XVIII веков и истории зарубежной литературной критики, для разработки спецкурсов по истории зарубежной литературы и театра, а также при составлении пособий и справочников по английской литературе данного периода.
Положения, выносимые на защиту:
1. Критическая работа Томаса Раймера «Предисловие к переводу трактата Рене Рапэна «Размышления о «Поэтике» Аристотеля» является началом (первым этапом) в становлении критической системы литератора. В «Предисловии» впервые в английской литературной критике наиболее полно представлены теоретические положения французской классицистической школы, руководствуясь которыми, английские драматурги смогут, по мнению автора, достичь непревзойденных успехов в жанре трагедии. В своей первой работе Томас Раймер выступает как патриот, защитник английского гения и традиций.
2. История литературы Томаса Раймера - одно из первых английских произведений подобного жанра, в котором автор рассматривает развитие западноевропейской литературы со времен античности до начала XVII века. Основной акцент в работе сделан на значимость социальной роли театра в жизни общества и необходимость связи театра с государством и церковью.
3. Основная идея критической системы Томаса Раймера - способствовать дальнейшему развитию английского театра и определить пути его реформирования, основываясь на принципах французских классицистов и античных драматургов и сохраняя, тем не менее, особенности национальной традиции.
4. Героическая пьеса Томаса Раймера представляет собой типичное произведение жанра героической драмы эпохи Реставрации, сохраняющее основные черты данного жонра, а также отражающее своеобразие критических взглядов Раймера и вместе с тем характеризующееся особенностями, не ; свойственными героической драме: обращением к национальным историческим событиям, отсутствиям жестоких сцен насилия.
Апробация данного исследования осуществлялась в ходе обсуждения отдельных положений диссертации на аспирантских семинарах кафедры русской и зарубежной литературы, на заседаниях кафедры романо-германской филологии Вятского государственного гуманитарного университета. По результатам исследования делались доклады на Пуришевских чтениях (Москва, 2001, 2002, 2003), XI ежегодной международной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы (Тамбов, 2001), Международной конференции «Проблема национальной идентичности в литературах Старого и Нового света» (Минск, 2002). Результаты исследований отражены в семи публикациях.
Структура работы определяется поставленными задачами и материалами научного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, примечаний и списка цитируемой и использованной литературы, включающего 212 наименований, в том числе 116 на английском языке. Основной текст диссертации изложен на 200 страницах.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Томас Раймер и его литературная критика"
Заключение
1. Hoffher A. Thomas Rymer's Dramatishe Kritik. - Heidelberg: Winter. Beitrage zur neueren literaturgeschichte, 1908. - P. 163.
2. Watson G. Literary Critics. A Study of English Descriptive Criticism. -London, 1962.-P. 53.
Список научной литературыВорончихина, Анна Владимировна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Rymer Thomas. The Critical Works of Thomas Rymer / Ed. ву С.A. Zimansky. - New Heaven, 1956. - 299 p.
2. Rymer Thomas. Edgar, or, the English Monarch. A heroic tragedy. London: Printed for Richard Tonson, 1678. — 63 p.
3. Литературные манифесты западно-европейских классицистов / Под ред. Н.П. Козловой. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 617 с.
4. Марло К. Сочинения. -М.: ГИХЛ, 1961.-663 с.
5. Сидни Ф. Астрофил и Стелла. Защита поэзии. М.: Наука, 1982. - 367 с.•kick
6. Аксенов И.А. Елизаветинцы. Статьи и переводы. М.: Госполитиздат, 1938.-720 с.
7. Алексеев М.П. Английская литература. М.: Наука, 1991. - 460 с.
8. Алексеев М.П. Из истории английской литературы. Этюды. Очерки. Исследования. М.-Л.: Гослитиздат, 1960. — 499 с.
9. Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. — М.: Высшая школа, 1984 г. -351 с.
10. Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (XVIII век — первая половина XIX века). М.: Наука, 1982. - 863 с.
11. П.Андреев М.Л., Хлодовский Р.И. Итальянская литература зрелого и позднего Возрождения. М.: Наука, 1988. - 293 с.
12. Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. М.: Высшая школа, 1985. - 528 с.
13. Аникст А.А. История английской литературы. М.: Учпедгиз, 1956. -482 с.
14. Аникст А.А. Литература периода Реставрации // История английской литературы. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1945. - Т. 1. - Вып. 2. - 443 с.
15. Аникст А.А. Оценка Шекспира Английской критикой второй половины XVII в. // Классическое искусство запада. М.: Наука, 1973. - С. 149-167.
16. Аникст А.А. Творчество Шекспира. М.: Худ. лит., 1963. - 615 с.
17. Аникст А.А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. М.: Наука, 1967.-455 с.
18. Античная литература / Под. ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Просвещение, 1986.-463 с.
19. Античная литература. Греция. Антология: В 2 ч. Ч. 1. / Сост. Н.А. Федоров, В.И. Мирошенкова. М.: Высшая школа, 1989. - 512 с.
20. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. Т. 4 М.: Мысль, 1984. - 830 с.
21. Барокко и классицизм в истории мировой культуры. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. - 146 с.
22. Березкина В.И. Формирование и пути развития жанра эссе в английской литературе XVII века. Днепропетровск: Днепропетровский государственный ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией, 1984. -116с.
23. Бояджиев Г. Н. Вопрос о классицизме XVII века. Драматургия и театр // Ренессанс. Барокко. Классицизм. Проблема стилей в западно-европейском искусстве XV XVII веков. - М., 1966. - С. 220-240.
24. Бояджиев Г.Н. Дживелегов.А.К. История западно-европейского театра от возникновения до 1789 года. Л.: Искусство, 1941. - 613 с.
25. Бояджиев Г.Н. От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров. — М.: Просвещение, 1988. — 350 с.
26. Буало Н. Поэтическое искусство. М.: ГИХЛ, 1957. - 231 с.
27. Варшер С.А. Английский театр времен Шекспира. М.-Л., 1920. - 84 с.
28. Верховский Н.П. Драйден и Шекспир // Учен. зап. ЛГУ. 1944. - Вып. 9.-С. 179-209.
29. Виппер Ю.Б. Влияние общественного кризиса 1640-х годов на развитие западноевропейских литератур XVII века // Историко-филологические исследования. М., 1974. - С. 55-63.
30. Виппер Ю.Б. Литература западной Европы. Введение // История Всемирной литературы. М., 1987. - Т. IV. - С. 16-36.
31. Виппер Ю.Б. О «семнадцатом веке» как особой эпохе в истории западноевропейских литератур // XVII век в мировом литературном развитии. -М: Наука, 1969.
32. Виппер Ю.Б. О разновидностях стиля барокко в западноевропейских литературах XVII века // Творческие судьбы и история. М., 1990.
33. Виппер Ю.Б. Формирование классицизма во Франции начала XVII века. М.: Изд-во МГУ, 1967. - 542 с.
34. Виппер Ю.Б., Самарин P.M. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М.: Изд-во МГУ, 1954. - 814 с.
35. Гоббс Т. Избранные произведения: В 2-х т. М.: Мысль, 1964. - Т. 1. -583 е.; Т. 2.-748 с.
36. Голдсмит О. История Англии от нашествия Юлия Цезаря до смерти Георга III. СПб.: Печатано в типографии, состоящей при особенной канцелярии министерства Внутренних дел, 1821. — Ч. 1. - 228 с.
37. Гораций К.Ф. Собрание сочинений. М.: Студия биографика и др., 1993.-446 с.
38. Горбунов А.Н. Джон Донн и английская поэзия XVI — XVII вв. — М., 1993.-235 с.
39. Джонсон Б. Драматические произведения. М.-Л.: Академия, 1931.755 с.
40. Евдокимова Л.В. Французская поэзия позднего средневековья (XIV-первая треть XV в.). М.: Наука, 1990. - 227 с.
41. Жирмунская Н.А. От барокко к романтизму: Статьи о французской и немецкой литературах. СПб.: Филолог, фак-т Санкт-Петербурского ун-та, 2001.-461 с.
42. Жирмунский В.М. Из истории западноевропейских литератур. М.: Наука, 1981.-303 с.
43. Из истории английской эстетической мысли XVIII века. М.: Искусство, 1982. - 367 с.
44. История английской литературы / Под ред. И.И. Анисимова. М.: АН СССР, 1955.-443 с.
45. История английской литературы / Под ред. M.JI. Алексеева M.-JL: Изд-во АН СССР, 1945. - Т. 1. - Вып. 2. - 654 с.
46. История Всемирной литературы: В IX т. М.: АН СССР, 1987. - Т. IV. -687 с.
47. История зарубежной литературы XVII века / Под. ред. З.И. Плавскина. -М.: Высшая школа, 1987. 246 с.
48. История зарубежной литературы XVIII века / Под. ред. П.В. Сидорченко. — М.: Высшая школа, 2001. 319 с.
49. История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. В 2-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1964. - 835 с.
50. Кожевников М.В. Плачущая муза. Английская сентиментальная комедия. Магнитогорск: МаГУ, 2001. — 244 с.
51. Кривушина Е.С. Французская литература XVII-XVIII веков: поэтика текста. Иваново: Ивановский гос. ун-т, 2002. - 209 с.
52. Купреянова Е.Н. К вопросу о классицизме // XVIII век: Сб. 4. M.-JL, 1959.-С. 5-44.
53. Лессинг Г.Э. Избранные произведения. М.: Гослитиздат, 1953.- Т. XXXV.-640 с.
54. Маколей Т.Б. Полное собрание сочинений. Т. 1. — СПб.: Тиблен, 1860. -426 с.
55. Маколей Т.Б. Полное собрание сочинений. Т. 4. СПб.: Издание Николая Тиблена, 1862. - 429 с.
56. Михайлов А.В. Поэзия барокко: завершение риторической эпохи // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М.: Наследие, 1994. - С. 326-392.
57. Михайлов А.Д. Французский героический эпос: Вопросы поэтики стилистики. М.: Наследие, 1995. - 358 с.
58. Морева-Вулих Н.В. Римский классицизм: творчество Вергилия, лирика Горация. СПб.: Академический проект, 2000. - 267 с.
59. Морозова М.Н. Героические пьесы Джона Драйдена: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2002. - 18 с.
60. Нарский И.С. Западно-европейская философия XVII века. — М.:
61. Высшая школа, 1974. 383 с.
62. Нарский И.С. Пути английской эстетики XVIII в. // Из истории английской эстетической мысли XVIII века. М.: Искусство, 1982. - С. 7-41.
63. Обломиевский Д.Д. Французский классицизм. Очерки. Наука. М.: Наука, 1968.-376 с.
64. Овсянников М.Ф. История эстетической мысли. М.: Высшая школа, 1978.-351 с.
65. Островский И.В. Черты барокко в героических пьесах и опере Джона Драйдена // Анализ литературного произведения: Сборник научных трудов. Вып. 3 Киров: ВГПУ; СПб ИВЭСЭП, 2001. - С. 71-78.
66. Парфенов А.Т. Кристофер Марло. 1564-1593. М.: Худож. лит., 1964. -222 с.
67. Платон. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 3. Москва: Российская Академия наук. Институт философии; Мысль, 1994. - 654 с.
68. Плаушевская Е.В. Уильям Давенант и его место в английской литературе XVII века // Филологические науки. 1977. - №7 - С. 34-44.
69. Подгорский А.В. Английские мемуары XVII века. Магнитогорск: Изд-во МаГПИ., 1998. - 315 с.
70. Порошина О.Г. Шарль Де Сент-Эвремон и его литературная критика. — Автореф. дис. канд. филол. наук. Киров, 1998. - 18 с.
71. Поспелов Г.Н. Эстетическое и художественное. М.: Изд-во МГУ, 1965.-360 с.
72. Пуришев Б.И. Литература эпохи Возрождения: Курс лекций — М.: Высшая школа, 1996 366 с.
73. Решетов В.Г. Английская литературная критика XVI XVII вв. - М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1984. - 78 с.
74. Решетов В.Г. Джон Драйден и становление английской литературной критики XVI-XVII веков. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. - 246 с.
75. XVII век в диалоге эпох и культур. — СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. 136 с.
76. XVII век в мировом литературном развитии. М.: Наука, 1969. - 499 с.
77. Сигал Х.А. Пьер Корнель. 1606-1684. -М.-Л.: Искусство, 1957. 123 с.
78. Сидорченко Л.В. Александр Поуп и художественные искания в английской литературе первой четверти XVIII века. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1992.-146 с.
79. Сидорченко Л.В. Джон Драйден в полемике о классическом наследии в Англии // Вестник ЛГУ. 1987. - Сер. 2. - Вып. 1.
80. Сидорченко Л.В. К теоретико-художественным исканиям в английской литературе XVII века (проблема остроумия) // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. М., 1985. - С. 3-19.
81. Сидоченко Л.В. Александр Поуп: в поисках идеала. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987.-184 с.
82. Спор о древних и новых. М.: Искусство, 1985. - 470 с.
83. Ступников И.В. Английский театр, конец XVII начало XVIII веков. -Л.: Искусство. Ленингр. отд., 1986. - 349 с.
84. Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы. М.: Прогресс, 1978. - 325 с.
85. Черневич М.Н. История французской литературы. — М.: Просвещение, 1965.-639 с.
86. Шекспир В. Мера за меру. Отелло. Король Лир. М.: Изд-во ACT, 2001.-520 с.
87. Элиот Т.С. Назначение поэзии. Статьи о литературе. Киев: AirLand, 1997.-350 с.
88. Юм Д. Сочинения в двух томах. — М.: Изд-во социально-экономической литературы «Мысль», 1966. Т. 1. - 847 е.; Т. 2. - 928 с.
89. Abrambs M.N. The Mirror and the Lamp. London.: Oxford University press, 1971.-406 p.
90. Adams H.H. Dramatic Essays of the neo-classical age. New Jork: Columbia University press, 1950.
91. Aden J.M. Dryden and Imagination // PMLA of America. — 1959. — Vol. LXXIV.
92. Alssid M.M. Dryden's rimed heroic tragedies. Zalzburg, 1974. - Vol. 1-2.
93. Anderson H. and Shea J. Studies in Criticism and Aesthetics 1660-1800. -Minneapolis: University of Minnesota press, 1967. 419 p.
94. Appleton W.W. Beaumont and Fletcher. A Critical Study. London, 1956. -131 p.
95. Atkins J.W.H. English Literary Criticism: 17-th-18-th Century. New York: Barnes and Noble, 1967. - 383 p.
96. Atkins J.W.H. English Literary Criticism: The Renaissance. London: Methuen and Co LTD. - 371 p.
97. Barbeau A. The Intellectual Design and John Dryden's Heroic Plays. -New Heaven, 1970.
98. Barber C.L. The Idea of Honour in the English drama. 1591-1700. -Goteborg, 1957.-362 p.
99. Bevis R.W. English Drama. Restoration and Eighteenth Century, 1660-1789. London and New York: Longman Group UK limited, 1988. - 331 p.
100. Bond D.F. «Distrust» of Imagination in English Neo-Classicism // PQ. -1935. Vol. 4. - № 2. - P. 54-70.
101. Brown H. The Classical Tradition in English Literature. Harward Studies, 1935.
102. Burgess A. English literature. London: Longman group Limited, made and printed in G.B. by William Clowes and Sons, 1990 - 278 p.
103. Cannan P.D. A Short View of Tragedy and Rymer's Proposals for Regulating the English Stage // The Review of English Studies, New Series. 2001. - Vol. 52. - № 206. - P. 207-226.
104. Chapman G.W. Literary Criticism in England 1660-180. New York,1966.
105. Chase L.H. The English Heroic Play: A Critical Description of the Rhymed tragedy of the Restoration. New York, 1903.
106. Child C.G. The Rise of the Heroic Play // MLN. 1904. - Vol. 19. - 169171 p.
107. Chuchill W. The Birth of Britain. London: Cassell, 1973. - Vol. 1.-388 p. /
108. Clark A. Boileau and the French classical critics in England (1660-1830). New York, 1965.
109. Cornelia M. The function of the masque in Jacobean tragedy and tragicomedy. Salzburg: Studius in Eng. lit. Jacobean drama studies. Inst. Fur eng. Sprache und Literatur Univ. Salzburg, 1977.
110. Crane R.S. «Neo-classical criticism» in Dictionary of world literature: criticism, form, technique / Ed. by Shipley J.T. New Jork: Philosophical library. -1943.-P. 193-203.
111. Critical Essays of the Seventeenth Century / Ed. by J.E. Spingarn. Vol. 13. - Blumington, 1909.
112. Cunningham J. Restoration Drama. London: Evans, 1966. - 160 p.
113. Dakid C.D. English Scholars 1660-1730. London: Cape. Ind., 1943. -381 p.
114. Dean C.V. Dramatic Theory and the Rhymed Heroic Play. London: Cass,1967.-235 p.
115. Dobree B. Restoration Tragedy: 1660-1720. Oxford, 1929.
116. Draper J.W. The Rise of English Neo-Classicism // Revue Anglo-Americaine. 1933. - Juin, № 5. - P. 399-410.
117. Dryden John. Essays of John Dryden / Ed. by W.P. Ker. Vol. 1-2. -Oxford, 1926.
118. Dutton G.B. The French Aristotelian Formalists and Thomas Rymer // PMLA.-1914.-Vol. 29.-P. 152-188.
119. Ebbs J.D. The Principle of Poetic Justice Illustrated in Restoration Tragedy. Salzburg, Austria, 1974. - 211 p.
120. Eliot T.S. John Dryden. New York, 1932.
121. Eliot T.S. The Use of Poetry and Use of Criticism. London, 1934.
122. Klein D. The Elizabethan Dramatists as critics. New York, 1967.
123. English drama: forms and development: Essays in honour of Murial Axton and Raymond Williams. Cambridge etc. - Cambridge Univ. Press, 1979.
124. English Scholars 1660-1730.-London, 1943.-381 p.
125. Fordyce R. Caroline drama: a bibliographic history of criticism. Boston: Hall, 1978.-203 p.
126. Fujimura Т.Н. An Appeal of Dryden's Heroic Plays // PMLA. 1960. -Vol. 75.-№ 1.-P. 37-45.
127. Gagen J. Love and Honour in Diyden's Heroic Plays. // PMLA. 1962. -Vol. 77. -№ 3. - P. 208-220.
128. Gallaway F. Reason, Rule and Revolt in English classicism. New York, 1940.
129. Goldmark R.J. Studies in the Influence of the Classics on English literature. New York, 1918.
130. Grace J. G. Tragic Theory in the Critical Works of Thomas Rymer, John Dennis and John Dryden. London, 1975. - 143 p.
131. Great Britain. Дубна: Eng.-Pyc., 1993. - 118 p.
132. Ha(u)rbage A. Cavalier Drama. Historical and critical supplement to the study of the Elizabethan and Restoration stage. New York: Modern Language associations of America Lnd, Oxford Univ. Press, 1946. - 302 p.
133. Halliday F.E. Shakespeare and His Critics. London: Duckworth, 1949. -522 p.
134. Harbage Alfred. Annals of English drama 975-1700. London: Methuem, 1964.-321 p.
135. Hayden J.O. Polestar of the Ancients. The Aristotelian Tradition in Classical and English Literary Criticism. London: Associated univ. presses, 1979.-237 p.
136. Hoffher A. Thomas Rymer's Dramatishe Kritik. Heidelberg: Winter. Beitrage zur neueren literaturgeschichte, 1908. - 165 p.
137. Hughs D. Dryden's Heroic Plays. Lincoln: University of Nebraska Press, 1981.
138. Hume R. D. Dryden's Criticism. London: Cornell Univ.Press // ITAAF, 1970.-236 p.
139. Hume R. D. The Development of English Drama in the late 17 centure. -Oxford: Clarendon press, 1976. 525 p.
140. Huntley F. L. Essays in persuasion: On seventeenth centure English literature. Chicago, London: The University of Chicago press, 1981. - 162 p.
141. Huntley F. L. On Dryden's Essays of dramatic poesy. — Hamden: Archon books, 1968.-71 p.
142. Johnson J. W. The Formation of English Neo-Classical Thought. New Jersey: Princenton Univ. press, 1967. - 359 p.
143. Jefferson D.W. The significance of Dryden's heroic plays // Restoration Drama: Modern Essays on Criticism. Ed. by J.Loftis. New York: Oxford university press, 1966.-P. 161-179.
144. John Dryden in two volumes. London: T.Fisher Unwin LTD; New York: Charles Scribner's sons, n.d. - Vol. 1. - 439 p.
145. Johnson Samuel. Johnson as critic. Ed. by John Wain. London, Boston: Routledge and Kegou Paul, 1973. - 472 p.
146. Johnson T.W. The Formation of English Neo-classical Thought. -Princeton, 1967.
147. King В. Dryden's Major Plays. London, Edinburgh: London, Oliver and Boyd, 1966.-215 p.
148. Kirsh A.C. Dryden's Heroic Drama Lincoln: Univ. of Nebraska press, 1966.-174 p.
149. Kirsh A.C. The Significance of Dryden's Aureng-Zebe // Restoration Drama: Modern Essays on Criticism. Ed. by J. Loftis. New York: Oxford university press, 1966.-P. 181-193.
150. Klein D. The Elizabethan Dramatists as Critics. London: Peter Owen, 1963.-420 p.
151. Leech C. Restoration Tragedy: A Reconsideration // Restoration Drama: Modern Essays on Criticism / Ed. by J.Loftis. New York: Oxford university press, 1966.-P. 145-159.
152. The Letters of John Dryden / Ed. by Charles E. Ward. Durham, 1942.
153. Literary Criticism of the 17th century England / Ed. by Edward W. Tayler. New York, 1967.
154. Lynch K. Conventions of Platonic Drama in Heroic Plays of Orrery and Dryden // PMLA. 1929. - Vol. 44. - P. 456-471.
155. Marks E.R. The Poetics of Reason. English Neoclassical Criticism. New York: Randon House, 1968.
156. Marshall G. Restoration Serious Drama. Univ. of Oklahoma, XX. - 1975.
157. Miner E. R. Mr.Dryden and Mr.Rymer // PQ. 1975. - Vol. 34. - P. 137151.
158. Miner E. R. John Dryden / Ed. by E.Miner. London: Bell, 1972.
159. Miner E. R. Restoration Dramatists. New Jersey: Englewood Cliffs. Prentice-Hall, 1966. - 179 p.
160. Miner E. R. The Restoration Mode from Milton to Dryden. Princeton, New Jersey, 1974. - 587 p.
161. Jones T.B. Neo-Classical Dramatic Criticism. 1560-1770. Cambridge, 1976.
162. Nicoll A. A History of Restoration Drama 1666-1777. Cambridge: University press, 1928. - 410 p.
163. Nicoll A. The British Drama XVII. New York: Crowell, 1925.-498 p.
164. Nigel A. Thomas Rymer and «Othello» // Shakespeare Survey. 1968. -№ XXI. - P. 67-77.
165. Osborn J.M. John Dryden. Some Biographcal Facts and Problems. — Gainesville, 1965.
166. Osborn J.M. Thomas Rymer as Rhymer // PQ. Iowa. - 1975. - Winter. -Vol. 54. - № l.-P. 152-175.
167. Osborn S.C. Heroic Love in Dryden's Heroic Drama // Publications of Modern Language Association of America. 1958. - Vol. LXXIII. - № 5. -Part. l.-P. 480-490.
168. Pendlebury J. Dryden's Heroic Plays. A Study of the origins. New York: Russel andRussel, 1968.
169. Perkinson R.H. The Epic in five acts // SP. 1946. - № XLIII. - 1946. - P. 465-81.
170. Petsch R. Dryden und Rymer // Germanic-romanishe Monatschrift, VII (1915-19). -P.137-48.
171. Restoration Drama: Modern Essays on Criticism / Ed. by J. Loftis. New York: Oxford university press, 1966. - 371 p.
172. Restoration Dramatists. Prentice, New Jersey: Hall, Englewood Cliffs, 1966.-179 p.
173. Restoration Plays from Dryden to Farquhar. London: Dent, 1922. - XVII. -431 p.
174. Rothstein E. English Tragic Theory in the Late Seventeenth Century // E1H. 1962. - Vol. 29. - P. 306-323.
175. Rothstein E. Restoration Tragedy Form and the Process of Change.-London: The University of Wisconsin press, Madison Milwaukee, 1967. 194 p.
176. Russel F. The War against Poetry. New York: Princeton Univ. Press.-1970.-215 p.
177. Sainsbury G.A. A History of Elizabethan literature. London: Macmil lam, 1920.-420 p.
178. Saintsbury G.A. History of English Criticism. New York, 1911.
179. Shakespearian Criticism. Detroit, Michigan: Gale Research Company. Book Tower, 1987. - Vol. 4. - 714 p.179. 173. Sherwood M. Dryden's dramatic theory and practice. New York, 1966.
180. Sigh Sarup. The Theory of Drama in the Restoration. Calcutta, 1963.
181. Simon J. Critical Terms in Restoration Translation from the French // Revue Beige de Philologie et d'Historia. 1965. - Vol. 43. - P. 902-927.
182. Sorelius G. The Giant Race before the Flood. Pre-Restoration Drama on the Stage and in the Criticism of Restoration. — Uppsals, 1966. 227 p.
183. Spingarn J.E. A History of Literary Criticism in the Renaissance. New York: Columbia Un.Press, 1924. - 350 p.
184. Stoll E.E. Odipus and Othello: Corneille, Rymer and Voltaire // Revue Anglo-Americaino. 1945. - Juin. - P. 385-400.
185. Trowbridge H. From Dryden to Jane Austin. Essays on English Critics and Writers 1660-1818. Albuquerque: University of New Mexico press, 1977.
186. Tupper J.W. The Relation of the Heroic Play of the Romances of Beamont and Fletcher // PMLA. 1905. - Vol. 20. - P. 584-621.
187. Vines S. The Course of English Classicism. From the Tudor to the Victorian Age. Ind., 1930.
188. Waith E. Ideas of Greatness. Heroic Drama in England. London, 1972. -292 p.
189. Waith E. The Herculan Hero in Marlowe, Chapman, Shakespeare and Dryden. Ind. 1962. - 224 p.
190. Walcott F.G. John Dryden's Answer to Thomas Rymer's The Tragedies of the Last Age // PQ. 1936. - Vol. XV. - P. 194-214.
191. Watson G. Literary Critics. A Study of English Descriptive Criticism. -London, 1962.
192. Watson G. Dryden's First Answer to Rymer // RES newserie. 1963. -XIV.-P. 53-56.
193. Watson G. The Discipline of English: a Guide to Critical Theory and Practice. London: Basingstone Macmillan, 1978. - 125 p.
194. Weber H. The Restoration rake-hero: Transformations in sexual understanding in 17th century England. London: The Univ. of Wisconsin press., 1986.-253 p.
195. Weimann R. Theater und Gesellschaft in der Shakespeare-Kritik. Berlin: Academic-Verlag., 1970.-25 p.
196. Wellek R. The Rise of English Literary History. Chapel Hill, 1941.
197. Wheatley K.L.E. Racine and English Classicism. Austin: Univ. of Texas press, 1956.-345 p.
198. Whilson J.H. The Influence of Beaumont and Fletcher on restoration drama. New York, 1969.
199. Wood P. Native Elements in English Neo-classicism. Chicago, 1926.
200. Zebouni S.A. Diyden. A Study in Heroic Characterization. Baton Rouge, Louisiana State Univ.studies Humanities, 1965. - 111 p.
201. Zimansky C.A. A Manuscript Poem To Thomas Rymer // PQ. 1951. — Vol. XXX. II. April. - P. 217-220.
202. Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь: В 2 ч. / Под. ред. Н.П. Михальской. М., 1997. - 448 с.
203. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 375 с.
204. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. М.: Советская энциклопедия, 1991-1994.
205. Литературный энциклопедический словарь / Под ред.
206. B.М. Кожевникова и П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. -750 с.
207. Новая философская энциклопедия: В 4 т. М.: Мысль, 2000. - Т. 1. -721 с.
208. Путеводитель по английской литературе / Под ред. М. Дрэббл, Дж. Стрингер. М.: ОАО Изд-во «Радуга», 2003. - 928 с.
209. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев,
210. C.В. Тураев. — М.: Просвещение, 1974. 509 с.
211. Энциклопедия литературных героев: Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. -М.: Олимп; ACT, 1998. 768 с.
212. Dictionary of World Literary Terms. Criticism. Forms. Technique / Ed. by Joseph T. Shipley. London, 1955.
213. The Encyclopaedia Britannicica, Micropaedia. Chicago: University of Chicago, 1994.-Vol. 10.
214. The Oxford English Dictionary. Oxford, 1989.