автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Топика житий в Киево-Печерском патерике редакции 1661 г.
Полный текст автореферата диссертации по теме "Топика житий в Киево-Печерском патерике редакции 1661 г."
На правах рукописи
ии^44СОЭ5
БАШЛЫКОВА Марина Евгеньевна
ТОПИКА ЖИТИЙ В КИЕВО-ПЕЧЕРСКОМ ПАТЕРИКЕ РЕДАКЦИИ 1661 ГОДА
Специальность 10 0101 — русская литература
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 8 СЕЧ 2008
Москва —2008
003446095
Работа выполнена на кафедре русской литературы филологического факультета Московского педагогического государственного университета
научный руководитель — доктор филологических наук, доцент
Трофимова Нина Владимировна
официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор
Ольшевская Лидия Альфонсовна
кандидат филологических наук Мелентьева Ирина Евгеньевна
ведущая организация — Институт мировой литературы
имени А М Горького РАН
Защита состоится 6 октября 2008 г в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212 154 02 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 119992, г Москва, ул Малая Пироговская, д 1,ауд 304
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу. 119992, Москва, ул Малая Пироговская, д 1
Автореферат разослан <ь££» ¿г/^/еГ^ 2008 г
Ученый секретарь
диссертационного совета Волкова Е В
Общая характеристика исследования
В центре диссертационного исследования находится Киево-Печерский патерик - первое произведение русской патерикографии, оказавшее влияние на последующее развитие агиографического жанра в древнерусской литературе Оно нередко выражалось в цитировании фрагментов текстов, входивших в состав патерика, и в использовании его топики Поэтому изучение топики' памятника представляет собой важную задачу
Проблема роли топики, так называемых «общих мест» в древнерусских житиях, была поднята исследователями уже в XIX веке2, хотя тогда большинство негативно отзывалось об их значении в тексте В современном литературоведении необходимость и перспективность изучения топики произведений средневековой литературы уже не вызывает сомнений3
Актуальность исследования определяется тем, что, хотя в последнее время литературоведами широко исследуется топика агиографических произведений, текст Киево-Печерского патерика в целом еще не становился предметом подобного изучения Только Житие прп Феодосия Печерского, созданное как самостоятельное произведение и долгое время существовавшее в составе патерика на правах дополнительного текста, было затронуто в работах, посвященных агиографической топике4
Научная новизна работы Впервые в центре подробного исследования находится последняя редакция Киево-Печерского патерика, запечатленная в его издании 1661 года и называемая в работе «Печатной» На основе анализа текста наиболее значимых редакций памятника впервые воссоздана целостная картина эволюции сюжетной и стилистической топики житийных повествований в составе патерика
Цель работы - выявление своеобразия топики житийных повествований Киево-Печерского патерика в редакции 1661 года
В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи
1 Проанализировать научную литературу, посвященную исследованию топики средневековой русской литературы, и прежде всего - агиографии, выявив основные проблемы и направления, и определить собственную стратегию изучения
2 Выявить сюжетную топику житийных повествований в составе Киево-Печерского патерика и соответствующую ей стилистическую топику
1 Термин «топика» в данном исследовании обозначает повторяющиеся структурные и стилистические фрагменты текста, которые получили в науке названия «общие места» (loci communes, koivoi tôkoi), «формулы» и др
2 Ключевский В О Древнерусские жития святых как исторический источник -М.1871 -С 63
1 Лихачев Д С Поэтика древнерусской литературы -М , 1979 - С 102, Панченко A M Топика и культурная дистанция //Историческая поэтика итоги и перспективы изучения -М , 1986 - С 244
4 Абрамович ДИ Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике -СПб, 1902 Он же К вопросу об источниках Несторова жития преп Феодосия Печерского // ИОРЯС имп АН -СПб, 1898 -Т III, кн I -С 243-246 Шахматов А А Несколько слов о Несторовом житии Феодосия // Шахматов А А История русского тетописания - СПб, 2003 -T 1, кн 2 - С 19-30 РанчинАМ Житие Феодосия Печерского традиционность и оригинальность поэтики // Ранчин A M Статьи о древнерусской литературе - М, 1999 - С 83-104
3 Проследить эволюцию топики на материале основных редакций памятника
4 Выявить зависимость его топики от текстов Священного Писания
Объект исследования - сюжетная и стилистическая топика в
житийных повествованиях Киево-Печерского патерика
Исследование проводится на материале шести наиболее значительных редакций рассматриваемого памятника редакции 1661 года («Печатной»), Основной, Арсеньевской, Второй Кассиановской, редакции Иосифа Тризны и Калистрата Холошевского (Софрониевской), а также старшего списка Жития прп Феодосия Печерского в составе рукописного Успенского сборника XII -XIII веков Указанные тексты привлекаются к исследованию в научных публикациях и рукописных списках5
На защиту выносятся следующие положения
1 Основные изменения в топике житийных повествований Киево-Печерского патерика происходят в XVII веке и отражаются в последней «Печатной» редакции 1661 года
2 Главной тенденцией развития является стремление к исчерпывающей полноте топосов преподобнического жития, подавляющее большинство которых связано по происхождению с библейскими текстами и византийской агиографией
3 Изменения, выявленные в сюжетной и стилистической топике поздних редакций, представлены увеличением количества топосов в тексте, их распространением, вытеснением одних формул другими, появлением новых формул, гораздо реже встречаются примеры исключения топосов
4 В Печатной редакции наблюдается значительное расширение библейского семантического фонда житийного повествования, которое выражается в использовании новых скрытых и прямых цитат, отсылок и аллюзий на Священное Писание или в распространении уже имеющихся
Методологическая основа исследования сочетает сравнительно-исторический, историко-генетический и герменевтический подходы
Научно-практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы и результаты могут быть использованы в процессе дальнейшего изучения топики древнерусской литературы, при подготовке и чтении курсов по истории древнерусской литературы, теории литературы, спецкурсов по
5 Житие прп Феодосия - публикация Успенский сборник ХН-ХШ веков Тексты -М, 1971 -С 71-134 Основная редакция - публикация Древнерусские патерики Киево-Печерский патерик Волоколамский патерик -М.1999 -С 7-80 (по ркп кон XV - нач XVI в (копия списка 1317 г), РНБ, Собр ЮА Яворского (Ф 893) № 9) Арсеньевская ред - публикация Патерик Киевского Печерского монастыря / Под ред Д И Абрамовича - СПб, 1911 -С 142-219 (по ркп 1406 г, РНБ, Общее собрание рукописных книг (Ф 560) 0 п I №31) 2 Кассиановская ред - публикация Библиотека литературы Древней Руси - СПб, 1997 - Т 4 - С 296-189 (по ркп кон XV - нач XVI в, РГБ, Собр Н П Румянцева № 305, утраты восстановлены по ркп списку Киево-Печерский патерик Рукопись кон XV — нач XVI в, РГАДА, Собр МА Оболенского (Ф 201), №69) Редакция Иосифа Тризны - ркп кон 40-х - перв пол 50-х гг XVII в , РГБ, Собр Троице-Сергиевой лавры (Ф 304) №714 Редакция Калистрата Холошевского (Софрониевская) - ркп 1655 г, РГБ, Музейное собр (Ф 178) № 4706 Житие прп Феодосия Печерского во 2-й Кассиановской ред - по ркп Киево-Печерский патерик Кон XV-нач XVI в, РГБ, Собр НП Румянцева (Ф 256) № 305
русской агиографии, при разработке учебных и учебно-методических пособий
Апробация работы Основные положения диссертации были представлены в виде научных докладов на конференциях «Филологическая наука в XXI веке, взгляд молодых» (Москва, Mill У, 2005, 2006), Макариевские чтения (Можайск, 2000, 2004), Могилянсью читання (Киев, 2001, 2003, 2004, 2005), конференциях памяти НИ Прокофьева (Москва, МПГУ 2004, 2006), конференции «170 лет академику АН Веселовскому» (Москва, МПГУ, 2008), а также на заседаниях аспирантского объединения кафедры русской литературы Московского педагогического государственного университета (2006) и Общества исследователей Древней Руси (Москва, ИМЛИ им А М Горького, 2006)
По теме диссертации опубликовано девять научных статей Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложений
Основное содержание диссертации
Во введении определяется необходимый понятийный аппарат исследования, обосновывается актуальность работы, дается ее общая характеристика, обозначаются цели и задачи, определяются объект и границы исследования Охарактеризованы основные проблемы и направления в исследовании топики произведений древнерусской литературы, начиная с рубежа XIX - XX веков и кончая началом XXI века
Важнейшее влияние на формирование топики средневековой литературы оказывали тексты Священного Писания, в виде прямых и скрытых цитат, аллюзий и перифразов присутствующие в текстах произведений В соответствии с принципом подражания Христу (Imitatio Chnsti) в Средние века вся жизнь человека рассматривалась как попытка осуществления образца поведения, данного в Евангелиях совершенным Человеком Принцип Imitatio Chnsti являлся составной частью христианской картины мира и понимания истории Согласно святоотеческой богословской традиции, события Ветхого Завета воспринимались как прообразы Евангельской истории, подобно этому, тексты Ветхого и Нового Завета служили для уяснения истинного смысла современных событий и были неотъемлемой частью литературных произведений Библейские тексты предоставляли средневековой литературе образцы, модели поведения, составляли его особый «семантический фонд»6 и участвовали в формировании как сюжетной, так и стилистической топики Большая или меньшая точность и полнота цитат из Священного Писания, возможность пересказа или соединения их в большие смысловые фрагменты определялись
6 Данилевский И Н Бибчеизчы «Повести временных лет» // Герменевтика древнерусской литературы X — XVI веков - М, 1992 -Сб 3 -С 96
бытованием текстов в церковной практике, где они часто использовались фрагментарно и не в порядке их следования в Библии
Дополнительная библейская семантика древнерусского текста не всегда очевидна для исследователей Следствием этого явилась негативная оценка агиографической топики в научной литературе второй половины XIX - начала XX века Она была обусловлена историческим подходом к изучению «общих мест», не адекватным предмету исследования В настоящее время единственно приемлемым признается герменевтический подход Он учитывает проблемы влияния на формирование loci communes текстов Священного Писания и переводных произведений византийской агиографии
Начало систематического изучения речевых и сюжетных топосов было положено трудами ХМ Лопарева и АС Орлова Первый из них выявил «схему» (канон) агиографического произведения Введение Д С Лихачевым понятия «литературного этикета»7 позволило яснее представить роль и значимость повторяющихся формул в структуре средневекового литературного произведения. В настоящее время изучение древнерусской литературной топики является одной из актуальных тем литературоведческих исследований, хотя в науке еще не выработано единой терминологии для обозначения сюжетных и стилистических топосов Различными терминами «общие места», «стереотипные фразы», «трафарет» и «формула», «традиционные формулы», «трафарет ситуации» и «этикетные формулы» пользовались В О Ключевский, X M Лопарев, А С Орлов, С А Бугославский, ИП Еремин, в настоящее время - ДМ Буланин, ЕЛ Конявская, Е В Логунова, О В Панченко, А А Пауткин, Г Подскальски, TP Руди, OB Творогов Некоторые из них используют также термин «топос», незаслуженное невнимание к которому в науке было отмечено ранее A M Панченко8
При изучении житийной топики учитываются вопрос о ее полноте в конкретном произведении, проблема преемственности по отношению к произведениям византийской агиографии, национальное своеобразие, а также длительность процесса изменений в топике
В первой главе «История текста и обзор редакций Киево-Печерского патерика» дается характеристика основных редакций памятника Исследование топики Киево-Печерского патерика в его последней редакции требует обращения и к более ранним редакциям Поскольку изменения в топике характеризуются большой длительностью и крайне малыми величинами9, для их выявления требуется рассмотрение редакций, далеко отстоящих друг от друга по времени
7 Лихачев ДС Литературный этикет Древней Руси // ТОДРЛ - М ,Л, 1961 - Т 17 - С 5-16, Он же Поэтика древнерусской литературы -М, 1979 -С 80-102
8 Панченко А М Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика итоги и перспективы изучения -М, 1986 -С 236
' Ортов А С Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в) // ЧОИДР - М , 1902 -Кн 4 - С 50
В данной главе освещаются все этапы развития текста памятника, получившие отражение в его редакциях, которые сопровождаются краткими характеристиками и описанием их состава и структуры Многовековая история Киево-Печерского патерика отразилась в 9-ти известных редакциях его текста Основной, Феодосьевской, Арсеньевской, Первой и Второй Кассиановских, редакциях Сильвестра Коссова, Иосифа Тризны и Калистрата Холошевского, и последней, запечатленной в первом издании патерика на церковнославянском языке 1661 года В главе обосновывается выбор для исследования редакций, представляющих наиболее значительные вехи в истории текста памятника За рамками работы остаются всего три редакции. Феодосьевская, Первая Кассиановская и редакция Сильвестра Коссова Ценность Феодосьевской редакции для изучения житийной топики снижена из-за бессистемности расположения в ней основных текстов и произведений «конвойного» типа, которые, вторгаясь в основные, разрушают их композиционное единство Первая Кассиановская редакция фиксирует начальный этап работы ее автора, окончательные результаты которой воплощены во Второй Кассиановской редакции, появившейся уже через два года после создания первой Редакция Сильвестра Коссова, отразившаяся в издании памятника на польском языке и соединившая в себе древнерусские и средневековые польские агиографические традиции, представляет особое направление развития текста и, безусловно, требует отдельного рассмотрения
В главе содержится обзор основных научных подходов к изучению разных редакций памятника и связанных с ними проблем, среди которых проблемы существования и времени возникновения Жития прп Антония Печерского, времени создания Основной и Арсеньевской редакций, проблемы текстологических изменений в редакциях порядка следования повествований о святых, исключения рассказов о некоторых подвижниках и другие
Вторая глава «Особенности сюжетной и стилистической топики житий Киево-Печерского патерика в редакции 1661 года» состоит из восьми разделов и посвящена исследованию эволюции топики преподобнического патерикового жития в составе данного памятника Основным объектом изучения в ней служит текст киевского издания патерика 1661 года, который соотносится с текстами более ранних редакций
Разделы главы посвящены рассмотрению основных составляющих устойчивой «схемы» житий призвания в монастырь, пострижения и трудов новоначальных иноков, особенных подвигов монахов, искушений, сопровождающих подвиги, чудотворений, посвящения в сан, кончины святого, а также важного композиционного элемента - поучений - и мотива соотношения Божественной и человеческой воли, появляющихся на разных этапах агиографического повествования
В первом разделе «Призвание к иночеству, пострижение и подвиги» выявляется свойственная тексту Киево-Печерского патерика топика изображения начального этапа жизни инока в монастыре Основные
составляющие повествования - указание на особую избранность человека в детстве или юности, наличие в его душе страха Божия и любви к Богу, избрание монашеской жизни в результате особого «услышания» евангельского чтения в церкви и соотнесения его со своей жизнью или же - в результате размышлений над текстом Священного Писания, раздача имения перед вступлением на избранный путь Важными элементами житийного повествования являются также само выражение желания стать иноком и просьба о пострижении, первоначальный отказ духовного наставника, его предостережение и последующее согласие, наставление и пострижение Далее следуют описания подвигов инока, его добродетелей и восприятия его подвижнической жизни братией монастыря
Данные элементы сюжетной топики имеют соответствия в топике стилистической Так, в рассказе о приходе подвижников в монастырь присутствует формула «раздаде имение свое нищим», просьба к игумену о пострижении нередко бывает выражена словами «и моли (старца)», в повествовании о самом пострижении используются краткие обороты «пострижен бысть», «пострызаше» в сочетании с топосом облечения в монашескую одежду Указанием на «вступление» в монастырь является выражение «(и) бысть инок (черноризец) (в монастыре Печерскоч)» Мотив послушания, присутствующий в рассказе о жизни и подвигах «новоначального» инока, выражается формулой «весь (всего себя) предався (предал)» (Богу и духовному отцу) Дополнительной характеристикой иноческих подвигов является указание на смирение подвижника, иногда при помощи формулы «съ (всякгшъ) смирениемъ» О восприятии добродетельной жизни подвижника братией монастыря говорится при помощи устойчивых оборотов «яко (всем) дивитися (радоватися о нем)» и «прославиша (о нем) Бога»
Единичные изменения в топике Киево-Печерского патерика происходят во Второй Кассиановской редакции, их число возрастает в редакциях XVII века, но наибольшее количество фиксируется в Печатной редакции 1661 года Изменения состоят как в увеличении количества уже сложившихся сюжетных и стилистических топосов, так и в появлении новых
Увеличение количества топосов в рассматриваемом контексте касается просьбы о пострижении, указания на пострижение, восприятия жизни подвижника братией монастыря, поучения иноческим добродетелям при постриге, подражания «новоначальных» иноков добродетелям святых, описания подвигов
Происходит также изменение топосов за счет их расширения Так, формульное определение иночества как «святого (ангельского) иноческого чина (образа)» включается в просьбу о пострижении и описание самого пострижения, появляется новая формула, «(вос)прият (святой, ангельский) иноческий образ» В рассказ о пострижении включается упоминание имен основателей монастыря - преподобных Антония и Феодосия, при которых оно произошло
Многие топосы распространяются путем включения скрытых или прямых цитат из Священного Писания (или увеличения цитируемых фрагментов) Это происходит в описании призвания евангельским речением, в указании на раздачу имения нищим, в просьбе о пострижении, в описании иноческих подвигов
Новые сюжетные топосы представлены указаниями на присущее с юности желание стать иноком, на прозрение будущих добродетелей, на прием в монастырь всех приходящих В XVII веке в стилистической топике появляется определение иноческой жизни как «работы Господу», краткая характеристика подвигов «восприя(т) житие (иноческое) жестоко», формульное указание на «все иноческие добродетели (добродетельные нравы)», завершающее описание подвигов При этом большинство из новых для памятника топосов присутствуют в византийской агиографии и свидетельствуют об обращении редакторов Киево-Печерского патерика к ее памятникам
Исключение топоса представляет собой крайне редкое явление Оно представлено изъятием формулы возложения на человека монашеских одежд из повествований о пострижении в монашество матери прп Феодосия и прп Исаакия. В первом случае, по-видимому, редакторы сочли такое описание пострижения, свойственное рассказам о многих подвижниках Киево-Печерского монастыря, слишком возвышенным применительно к человеку, долгое время бывшему орудием искушения прп Феодосия10 В Житии же прп Исаакия описание пострижения святого стилистически связано с его просьбой, выраженной при помощи формулы « прииде к преподобному Антонию в пещеру, иоляся ему, дабы прият был от него в иноческий чин . Преподобный же Антоний моление его исполню>'1
Второй раздел «Изображение особенных подвигов в Киево-Печерском патерике» посвящен описанию подвигов, которые не относятся к числу общих затворничества, усиленного поста, иконописания, писательского труда, споров о вере, погребения умершей братии, добровольного пребывания в плену, ежедневного прочтения Псалтири, юродства Для описания этих подвигов было выработано не много формульных выражений, но, как и общие подвиги, проявления усиленной монашеской аскезы апологетически укоренены в текстах Священного Писания именно в нем они находят свое догматическое и литературное обоснование Эта связь постоянно проявляется в скрытых и прямых цитатах из Библии, присутствующих в тексте патерика
Основной тенденцией изменений в описаниях особенных, индивидуальных подвигов в редакции 1661 года является стремление к исчерпывающему обоснованию их с помощью евангельских притч и речений, поэтому в Печатной редакции увеличивается количество библейских цитат и аллюзий Так, понимание сущности затворничества как
10 Киево-Печерский патерик — К, 1661 - Л 52
11 Там же - Л 149
постоянного молитвенного общения с Богом в Житии прп Лаврентия подкрепляется цитатой, в которой приводится евангельский образец молитвы святой «вожделе зело в затворе молитися Богу, помышляя выну, яко о затворничестем житии Господь сие глаголет Ты же егда молишися, вниди в клеть свою, и затворив дверь твою, помолися Отцу твоему в тайне и Отец твой, видяй в тайне, воздаст тебе яве»п В Житии прпп Феодора и Василия в контексте описания затворнического подвига появляется образ искусителя из Послания апостола Петра « Господь избави его от уст льва, ищуща поглотити »'3
Третий раздел «Изображение искушений в Киево-Печерском патерике» посвящен рассмотрению основного конфликта в житиях, каковым и является борьба подвижника с искушениями При всем разнообразии подобных ситуаций в агиографических произведениях, в их структуре прослеживается устойчивая схема, в которую входит описание возникновения искушения, стойкой борьбы инока, усиления «вражеских козней», впадения в искушение и, наконец, - победы над ним На каждом из этих этапов может присутствовать истолкование смысла искушения в виде авторского комментария или прямой речи самого подвижника
Значение искушений в Киево-Печерском патерике имеют самые разные события, в которых испытывается вера человека и верность заповедям Иисуса Христа Искушениями оказываются и политические события, вызванные враждой между князьями, их гневом и завистью, и различные проявления тех же чувств в простых людях, иногда - в иноках В последнем случае причиной возникновения искушений нередко является нарушение одного из иноческих обетов - послушания
Стремление к максимальному использованию топики в редакциях XVII века и прежде всего - в Печатной, проявляется здесь в отношении сюжетного топоса усиления подвигов после прекращения искушения, формульного определения искусителя «враг добра ненавистник», устойчивые выражения образцовой реакции на искушение - «с радостию (и молчанием) приимаше», формульных описаний борьбы с искушением - «молитвою и постом (алканием)» и покаянного плача - «нача плакатися (плакашеся) своего согрешения», формулы избавления от искушений «молитвами (молитв ради) святых»
Некоторые формулы приобретают более полное выражение, как, например, частая характеристика подвижников «храбор (Христов)» в редакции 1661 года заменяется на «храбрый (добрый) воин Христов» За счет включения новых скрытых и прямых библейских цитат распространяются краткие повествования об искушениях ранних редакций
Новшеством Печатной редакции является эмоциональное усиление описания победы над искушением характеристиками «конечне», «до конца» К новациям относится также образ злых сил как «подземных эфиопов» в
|2Мфб,6 Киево-Печерский патерик - К, 1661 -Л 158об
13 I Петр 5, 8 «Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая ходит, иский кого поглотити » Киево-Печерский патерик-К, 1661 - Л 217об
Житии при Матфея14, свидетельствующий об обращении редакторов патерика к древней агиографии «Молитва» как средство противостояния искушению в повествовании о прпп Феодоре и Василии в XVII веке превращается в «Иисусову молитву»15, что было вызвано, по-видимому, стремлением увидеть в конкретном эпизоде раннее отражение существующей в момент создания редакции монастырской практики
Четвертый раздел «Изображение чудес в Киево-Печерскои патерике» посвящен рассмотрению описаний чудес разных типов «умножения», «помощи и защиты», «наказания и прощения за грехи», «воскрешения» и других16 Рассказы об этих чудесах включают элементы особой сюжетной и стилистической топики, на формирование которой огромное влияние оказал евангельский текст Его определяющее воздействие проявляется и в том, что повествования о чудесах в Киево-Печерском патерике практически всегда следуют за описанием подвижнической жизни святых, их борьбы с искушениями и победы над ними Этот порядок в точности отражает строение евангельского рассказа о выходе Иисуса Христа на проповедь, сопровождавшуюся многочисленными чудесами, после преодоления Им искушения от злого духа в пустыне17
Постоянные элементы описаний чудес - получение подвижником дара чудотворений, который дается ему за многие труды и добродетели, мотив смирения чудотворца, выражающийся в его стремлении скрыть чудо, указание на веру Богу и доверие чудотворцу В чудесах, которые направлены на восполнение недостатка в чем-либо необходимом, важную роль играет мотив изобилия Удостоверение в чудесном характере события следует только после поиска его естественных причин Нередко присутствует упоминание рассказа о виденном чуде - его исповедания, за которым следует покаяние и изменение жизни свидетелей Реакция на чудо самого чудотворца изображается как прославление Бога, а свидетелей или участников - как удивление и прославление Бога или священный ужас, увеличение любви к чудотворцу и Печерскому монастырю, совершение неких действий в память увиденных чудес Многие из перечисленных топосов обнаруживают свою зависимость от библейских повествований о чудесах, скрытые библейские цитаты практически всегда лежат в основе соответствующих стилистических формул и неформульных выражений Прямые и скрытые цитаты из Священного Писания используются в тексте также в качестве истолкования чудес
Восполнение отсутствующих стилистических и сюжетных топосов в Печатной редакции патерика затрагивает указание на то, что дар чудотворений дается инокам за многие труды (оно имеет, как правило, неформульное выражение, за исключением формул «за премногую (же)
14 Киево-Печерский патерик - К , 1661 -Л 147
15 Киево-Печерский патерик-К , 1661 -Л 217-217об
" Ольшевская Л А «Претесть простоты и вымысла » // Древнерусские патерики Киево-Печерский патерик Воюкочамский патерик -М , 1999 -С 250
17 Мф 4, 1-11, Мк I, 12-13, Лк 4, 1-14
добродетель», «за премногие победы страстей»), формульные определения причины чуда «молитвами», «молитв ради» и выражение доверия святому «по глаголу моему», «по словеси преподобнаго» В изображении реакции на чудо указание на «страх» заменяется формулой «ужас (страх) и трепет», более близкой к тексту Священного Писания18.
Новые топосы представлены указанием на совершение неких действий в память увиденных чудес, в этом контексте появляются формульные характеристики, «в память», «воспоминая»
Редкий случай исключения топоса касается мотива рассказа о чуде («исповедания») - когда он дается в контексте указания на источник сведений и частично теряет свое значение.
Путем использования большего количества библейских цитат углубляется понимание описываемых чудесных событий, которые рассматриваются как проявление заботы Бога о праведниках и обнаружение Божественной воли
В пятом разделе «Изображение посвящения в сан в Киево-Печерском патерике» рассматривается топика повествования о важном этапе в духовной жизни святых, поскольку посвящение в сан имеет значение духовной награды и в то же время - принятия большей ответственности, иногда то же значение имеет принятие нового послушания Рассказ о посвящении в сан включает описание добродетелей инока, подтверждающих его соответствие сану или порученному ему делу, указание на Божественную и человеческую волю в избрании, повествование о самом возведении в сан, описание деятельности человека после посвящения и упоминание о Божественной помощи ему В наиболее полном виде эти элементы сюжетной топики представлены в Житии прп Феодосия, которое стало образцом для других повествований о святых в составе Киево-Печерского патерика в последующих редакциях Это влияние проявляется в использовании топосов, указывающих на добродетели подвижников, на неизменность или усиление их подвигов после принятия сана, на любовь братии к подвижнику и почитание его как духовного отца, а также в появлении образов «доброго пастыря» и «милосердного отца»
Описания добродетелей в Печатной редакции в ряде случаев становятся более распространенными В Житии прп Алимпия свойственное времени стремление к метафоризации стиля проявляется заменой краткой характеристики жизни подвижника «добре и богоугодно пребысть» пространным описанием его «сугубых добродетелей», в которое вплетается сравнение святого с чудотворным образом19. В Житии прп Никиты, в соответствии с тенденцией к утверждению духовного авторитета печерских подвижников, описание добродетелей включает оправдание инока за впадение в искушение его покаяние соотносится с покаянием апостола Петра20
18 Пс 54,6 «Страх и трепет прииде на мя, и покры мя т(ь)ма»
" Киево-Печерский патерик - К, 166! -Л 162об
20Киево-Печерскийпатерик-К, 1661 -Л 157-157об
Посвящение в сан происходит с согласия всех и в соответствии с Божьей волей, стилистические формулы, используемые в этом контексте («извочением Боэкиим», «извочением (и советом (с совета)) всех» и другие), обнаруживают в Печатной редакции тенденцию к существованию в двухчастной структуре, включающей указание как на человеческую, так и на Божественную волю, двухчастные формулы включаются и в рассказы о епископских хиротониях
Новшеством Печатной редакции являются формула «сгпадо Христово добре пася(ше)», восходящая к новозаветному тексту21, «(саном) почтен сый», евангельский образ «светильника на свещнице>>2 Увеличение роли библейского семантического фонда проявляется и в использовании новых цитат и отсылок к тексту Священного Писания, одна из которых - к евангельской притче о сеятеле23, включается в указание на процветание монастыря, завершающее повествование об игуменской деятельности прп Феодосия24
Рассмотрению топики поучений посвящен шестой раздеч главы Хотя элемент поучений нередко входит в описания пострижения в иночество и кончины преподобных, присущая ему топика, бесспорно, заслуживает самостоятельного рассмотрения, поскольку указания на поучения и описания их нередко встречаются и на других этапах житийного повествования Практически все общение святого с окружающими может быть сведено к типу поучений, что определяется выдающимся духовным опытом, которым он обладает Особую роль описание поучений играет в житиях святых игуменов, поскольку статус игумена как пастыря «стада словесных овец» предполагает их наставление и духовное воспитание Поучения к братии в других случаях присутствуют, если подвижник, о котором идет речь, имеет какой-либо исключительный духовный опыт Как поучение изображается и общение преподобных с мирянами, простыми или знатными людьми Даже когда в Киево-Печерском патерике рассказывается о нарушении идеальных отношений между светской и духовной властью, проявляющемся в конфликте между князем Святославом и прп Феодосием, изображение этой ситуации ориентируется на библейское описание взаимоотношений Иоанна Предтечи и царя Ирода, когда тот, заключив святого в тюрьму, все же со страхом и терпением выслушивал его обличения25
Уподобление подвижников Иисусу Христу - Учителю апостолов, определяет наличие в поучениях большого числа прямых и скрытых цитат из Священного Писания и соотнесение с евангельскими событиями и притчами описываемых ситуаций Постоянными элементами в описаниях поучений являются указания на частоту и образ их произнесения, на их восприятие братией
31 Ин2!, 15-17, 1 Пет 5,2-3
22 Мф 5, 15, Мк 4,21, Лк 8, 16
23 Мф 13, 8-23
24Киево-Печерский патерик - К, 1661 -Л 54об
2!Мк6, 20 Киево-Печерский патерик - К, 1661 - Л 78
В поздних редакциях патерика включение в текст отсутствовавших ранее топосов затрагивает формульную характеристику образа произнесения поучения «любезне наказоваше» и завершение поучения, выражаемое формулой «благослови(л) и отпусти(л)», а также упоминание о приходе мирян в монастырь «молитвы и благословения ради»
Расширение библейского семантического фонда проявляется в использовании аллюзии на проповедь Иоанна Предтечи, призывавшего к покаянию, которое признается целью всякого наставления26 В контексте описания конфликта между духовной и светской властью, вызванном неканоничным поставлением на кафедру митрополита Клима, используется образный строй евангельской притчи о волке, разгоняющем стадо27
Новшеством Печатной редакции являются характеристики «дерзновение» и «мужественне», используемые в изображении противостояния духовной и светской власти Топос «насыщения» «медоточными (духовными) словесами», присутствующий в описании бесед прп Феодосия со знатными людьми, в большинстве случаев в Печатной редакции заменяется на «наслаждение», что является свидетельством свойственного культуре барокко процесса эстетизации в изображении духовной жизни
Седьмой раздел посвящен рассмотрению топоса соотнесения Божественной и человеческой воли, который является одним из важнейших в произведениях агиографического жанра Он представлен в вариантах совпадения или противостояния Подвижник стремится следовать в своей жизни Божественной воле, поэтому происходящие с ним события рассматриваются как совпадающие с ней или же ей противоречащие, в последнем случае речь идет не о противостоянии человека Богу, а о сокрытости или неясности Божественной воли, и в этом случае человеческий замысел терпит неудачу Топос соотнесения Божественной и человеческой воли присутствует в повествованиях о различных событиях в жизни печерских подвижников, иногда - еще до их прихода в монастырь, важную роль он играет в повествованиях о пострижении в иночество
Наиболее полно топос соотнесения Божественной и человеческой воли представлен в Житии прп Феодосия и в Житиях тех святых, повествования о которых изначально входили в его текст, а также в Сказании о Печерской церкви Выражаемый формулами «по смотрению (устроению) Божию», «Божиим повелением», «аще Богу угодно», «Богу изволившу», «по изволению Божию (Его)», за пределами этих произведений топос проявляется в единичных случаях Изменения в поздних редакциях патерика выражаются в более частом использовании данного топоса При этом в Житии прп Антония в качестве библейского обоснования появляется цитата из
26Мф3,8 Киево-Печерский патерик -К, 1661 -Л 57об
27Ин 10,11-13 Киево-Печерский патерик-К, 1661 -Л 133
Псалтири «Аще не Господь созиждет дом, всуе труждатися имут
28
зиждущии»
Восьмой раздел «Описание кончины и погребения подвижников в Киево-Печерском патерике» посвящен рассмотрению завершающего элемента житийной схемы Отсутствующий во многих случаях в ранних редакциях, он становится обязательным в редакциях XVII-ro века, когда усиливается внимание к структурной завершенности повествований о святых Описание кончины подвижника, имеющей значение итога, венца всей его жизни, строится в соответствии с особой сюжетной схемой В наиболее полном виде она включает указание на предвидение иноком приближающейся кончины или предуведомление о ней, прощание с братией, предсмертное поучение, обещание помощи, молитву, описание самой кончины, горя братии, погребения, указание на нетление мощей как свидетельство святости подвижника, упоминание его небесного заступничества за живущих (посмертные чудеса) Образный строй повествований при этом нередко связан с особенностями подвижничества святых и их чудотворных дарований
Большинство изменений в топике описания кончины и погребения подвижников в Печатной редакции патерика представлено восполнением отсутствовавших ранее элементов, которое касается стилистических формул «yene (почи) (о Господе с миром)», «в добре исповедании», «отойти ко Господу (ко Христу)», «(с миром) предаде дух свой в руце Господеви» Последняя в Печатной редакции практически всегда дается полностью, в то время как ранее чаще представлена в сокращенном виде «предаде (предаешь) дух» Новшеством Печатной редакции является формульное определение «бчаженная кончина»
Изменения происходят и в сюжетной топике В поздних редакциях патерика топосом приготовления к смерти становится указание на многолетнюю подвижническую жизнь с формульными упоминаниями в данном контексте «трудов», «долговременного», «богоугодного жития», лишь изредка появлявшихся ранее Увеличивается значение указания на болезнь как предвестие близкой кончины Обязательным элементом описания кончины преподобных в Печатной редакции становится указание на «положение» или «нахождение» их нетленных мощей в пещере
Расширение библейской семантики проявляется в Житии прп Антония возникновением пространного рассуждения о необходимости быть постоянно готовым к смерти, которое включает цитаты из Посланий апостола Павла и Псалтири29 Особое развитие в Печатной редакции приобретают антитезы «дух - тело» и «временная - вечная жизнь», наиболее
28 Пс 126, 1 «Аще не Господь созиждет храм, всуе трудишася зиждущии Аще не Господь сохранит град, всуебдестрегий » Киево-Печерский патерик -К, 1661 -Л 13об
2' 1 Кор 15, 31 «По вся дни умираю, тако ми ваша похвала братие, юже имам о Христе Иисусе Господе нашем» Флп 1, 23-24 «"Обдержим же еемь от обою, желание имый разрешитися, и со Христом быти, много паче лучше, 24А еже пребывати во пюти нужнейшее есть вас ради» Киево-Печерский патерик - К, 1661 -Л 14об -15
значимую роль эти оппозиции играют в описаниях кончины, появляющихся только в XVII веке
В заключении диссертации обобщаются результаты проделанной работы, формулируются основные выводы, которые в приложении подкрепляются материалом текста разных редакций патерика, данном в виде таблиц
На основании сравнительного анализа наиболее значимых редакций, представленных как рукописными памятниками, так и научными публикациями, была выявлена сюжетная и стилистическая топика, свойственная повествованиям о святых в составе Киево-Печерского патерика, определены ее возможные источники Были также выявлены особенности топики в редакции Киево-Печерского патерика 1661 года
В изменениях, произошедших в XVII веке в тексте Киево-Печерского патерика, отразилась общая тенденция культуры эпохи барокко стремление к универсализации, к поиску новых смыслов и лучшему уяснению существующих При этом как в количественном, так и в качественном отношении изменения, зафиксированные в Печатной редакции, значительно превосходят таковые в предыдущих При подготовке издания последней редакции Киево-Печерского патерика текст подвергся существенной редакторской правке, в результате которой он стал более правильным с точки зрения житийного канона заново была осмыслена структура преподобнического жития, окончательно оформилась его идеальная модель, которую отличало систематическое использование сюжетных и стилистических топосов Основной тенденцией изменений явилось увеличение количества сюжетных и стилистических формул в тексте житий Наиболее часто оно выражалось в использовании элементов топики, уже имеющихся в патерике, в других случаях появлялись новые топосы Стилистические формулы нередко менялись за счет распространения или большей ориентированности на библейские тексты Изменения неформульных выражений сюжетных топосов состояли по преимуществу в замене кратких характеристик пространными, с использованием символов и метафор Многие из новых элементов в сюжетной и стилистической топике, появляющиеся в Печатной редакции, были присущи памятникам древнейшей византийской агиографии и указывали на обращение к ним редакторов XVII века
Расширение библейского семантического фонда текста Киево-Печерского патерика является почти исключительно свойством Печатной редакции Появление распространенных характеристик, создаваемых за счет использования новых скрытых и прямых цитат из Священного Писания, выдавало свойственное времени стремление к наилучшему воплощению смысла Иногда в Печатной редакции цитируемые фрагменты были представлены более полно, чем в предыдущих, что позволяло сделать библейские смыслы более актуальными в повествовании
Крайне редки в Печатной редакции примеры исключения библейских цитат, а также сюжетных и стилистических формул Это происходило только в тех случаях, когда исключение одних цитируемых фрагментов или топосов способствовало усилению других, которые в данном контексте признавались наиболее значимыми
Редакторы Киево-Печерского патерика в XVII веке работали в русле средневековой агиографической традиции они использовали топику, основа которой была заложена создателями памятника Три из рассматриваемых редакций, созданные в эпоху расцвета на Украине культуры барокко, во многом принадлежали средневековой агиографической традиции, которая характеризуется стабильностью и устойчивостью к переменам30 Однако содержание процесса редактирования уже отвечало другой эпохе, тенденция к расширению сюжетных и стилистических формул свидетельствовала о процессе потери ими своего значения31, максимальное использование топики было вызвано свойственным барокко стремлением к универсализму, ориентированность этой культуры на Священное Писание отражалась в расширении библейского семантического фонда житий Можно сказать, что полнота топики в редакциях Киево-Печерского патерика в XVII веке была столь же закономерна, как ее избирательность в средневековых редакциях, при этом максимальное использование топики все более превращало ее в элемент оформления основного текста, теряющий свое актуальное содержание, и свидетельствовало о завершении процесса развития текста памятника
Проведенное исследование Киево-Печерского патерика является необходимым звеном в изучении агиографической топики, которое позволит по-новому подойти к рассмотрению процессов, происходивших в ней на протяжении всего периода развития древнерусской литературы
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1 Башлыкоеа М.Е. «...По глаголу Твоему...». Библейские реминисценции в чудесах «Киево-Печерского патерика» // Русская речь. - М., 2004. -№ 1.-С. 68-73 (0,34 п.л.);
2 Башлыкоеа М.Е. «Паси овцы Моя...» Образ доброго пастыря в Киево-Печерском патерике // Русская речь. - М., 2005. - № 2. - С. 70-73 (0,20 пл.);
3 Башлыкоеа МЕ К вопросу о почитании святых подвижников, на основе текстов Киево-Печерского патерика // Макарьевские чтения Материалы VII Российской научной конференции, посвященной памяти святителя Макария Вып VII -М «Можайск-Терра», 2000 - С 381-389 (0,41 п л),
10 Лихачев Д С Семнадцатый век в русской титературе // XVII век в мировом литературном развитии - М , 1969 - С 327
31 Орлов ACO некоторых особенностях стиля великорусской исторической беллетристики XVI - XVII вв //ИОРЯС -СПб, 1909 -T 13,кн 4 -С 370,374
4. Башлыкова ME О некоторых особенностях структуры житий Киево-Печерского патерика (на материале старопечатного издания 1661 года) // Могилянсью читання 2001 Збфник наукових праць - Кшв, 2002 - С 27-42 (1,0 п л),
5 Башлыкова МЕ Изображение искушений в Киево-Печерском патерике // Могилянсыа читання 2003 Збфник наукових праць - Кшв, 2004 - С 45-51 (0,37 пл),
6 Башлыкова МЕ Заимствования из древних патериков в тексте Киево-Печерского патерика // Могилянсыа читання 2004 Збфник наукових праць -Кшв, 2005 -С 3 8-44 (0,42 п л),
7 Башлыкова МЕ Мотив благословения в Киево-Печерском патерике // Филологическая наука в XXI веке взгляд молодых Материалы четвертой всероссийской конференции молодых ученых [8 декабря 2005 года] -Москва-Ярославль Ремдер, 2005 - С 111-115 (0,22 п л ),
8 Башлыкова МЕ Тема посвящения в сан в Киево-Печерском патерике // Могилянсью читання 2005 Збфник наукових праць. - Кит, 2006 - С 50-55 (0,33 п л),
9 Башлыкова МЕ Киево-Печерский патерик - выдающийся памятник древнерусской литературы // Киево-Печерский патерик У истоков русского монашества Каталог / Составители Л И Алехина, М Е Башлыкова, И Б Черномаз - М Индрик, 2006 - С 6-7 (в соавторстве с Л.И Алехиной) (0,21 п л.) (авторский вклад 50%)
Подл к печ 25 06 2008 Объем 1пл Заказ № 107 ТирЮОэкз
Типография МПГУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Башлыкова, Марина Евгеньевна
Введение . С.
Глава 1. История текста и обзор редакций
Киево-Печерского патерика . С.
Глава 2. Особенности сюжетной и стилистической топики житий Киево-Печерского патерика в редакции 1661 года
2.1. Призвание к иночеству, пострижение и подвиги . С.
2.2. Изображение особенных подвигов . С.
2.3. Изображение искушений . С.
2.4. Изображение чудес . С.
2.5. Изображение посвящения в сан . С.
2.6. Топика поучений . С.
2.7. Топос соотношения Божественной и человеческой воли . С.
2.8. Описание кончины и погребения подвижников . С.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Башлыкова, Марина Евгеньевна
Киево-Печерский патерик - первое произведение русской патерикографии. Принадлежа к числу самых ранних произведений древнерусской литературы, патерик является и одним из ярчайших ее памятников, оказавшим влияние на все последующее развитие агиографического жанра. Оно нередко выражалось в цитировании фрагментов текстов, входивших в состав патерика, и в использовании его топики. Поэтому изучение топики1 этого памятника представляет собой важную задачу.
В формировании топики средневековой христианской литературы и особенно - ее агиографического жанра, важнейшую роль играл принцип подражания Христу - Imitatio Christi. Этот принцип был мировоззренческим, что и определяло его проникновение во все области литературы. Как на его библейские корни можно указать на слова самого Иисуса Христа: «Научитесь от Меня.»2, и «.будьте совершенны, яко совершен Отец ваш Небесный»3, прямой призыв к подражанию встречается в Послании св. апостола Павла: «Бывайте убо подражатели Богу, якоже чада возлюбленная»4.
Согласно христианскому богословию, человек, созданный по образу и подобию Божию, утратил это подобие при грехопадении, но после искупления -крестной смерти Христа, был призван снова уподобиться Богу5. Поэтому вся жизнь человека рассматривалась как попытка осуществления в его жизни образца поведения, данного в Евангелиях совершенным Человеком. И самая высшая точка этого образца - мученичество Христа, бывшее необходимым условием Его победы над злом, в средние века находило отображение в аскетической жизни монахов, которые воспринимались обществом как «наследники и последователи
1 Термин «топика» в данном исследовании обозначает повторяющиеся структурные и стилистические фрагменты текста, которые получили в науке названия: «общие места» (loci communes, koivoî холен), «формулы» и др.
2 Мф 11, 29. Призыв к подражанию содержится и в других словах Иисуса Христа: «Ходяй по Мне не имать ходити во тьме» (Ин 8, 12).
3 Мф 5,48.
4 Еф 5, 1.
5 «Бог. дарует Божие подобие обращающимся к Нему, чтобы они по мере сил подражали Сущему выше всякого предела и слова» // Дионисий Ареопагит. О божественных именах // Дионисий Ареопагит. О божественных именах. О мистическом богословии. СПб., 1994. С. 283. мучеников»6. Средневековой культуре была свойственна иерархичность, она же была принадлежностью принципа Imitatio Christi: согласно ему признавалась необходимость подражания не только по отношению к Богу, но и к святому человеку, который, осуществив в своей жизни принцип Imitatio, и сам становился объектом подражания.
Принцип Imitatio был свойствен древнерусскому обществу так же, как и всякому другому средневековому христианскому обществу. A.M. Панченко писал, что в древнерусской культуре «не только литературная, не только иконописная, но и поведенческая установка на повторение и подражание была общепринятой»7. Исследуя древнерусскую агиографическую литературу, О.С. Сапожникова отмечала, что вся средневековая культура была основана на принципе подобия8.
Необходимо отметить, что на Руси принцип Imitatio имел свои особенности проявления. Благодаря отсутствию в русском менталитете «нейтральной аксиологической зоны», «сферы позитивно оцениваемого «мирского»»9, то есть благодаря взгляду, согласно которому человек мог стать либо святым, либо грешником, образцом для подражания мог быть только человек, отказавшийся от всего мирского - святой инок или мученик за веру. Таким образом, жизнь преподобного или мученика была образцом не только для иноков, но и для мирян, поэтому влияние житий подобных святых (преподобных, мучеников, преподобномучеников) на всю культуру Древней Руси было чрезвычайно велико.
Мировоззренческий принцип Imitatio Christi является составной частью христианской картины мира и средневекового понимания истории. Согласно святоотеческой богословской традиции, события Ветхого Завета воспринимались как прообразы Евангельской Истории; подобно этому, тексты Ветхого и Нового Заветов служили средневековым авторам для уяснения истинного смысла современных им событий и были неотъемлемой частью литературных произведений, присутствуя в них в виде аллюзий, перифразов, прямых и скрытых цитат, уподоблений и т.п. «Земная» жизнь в ее конкретных проявлениях всегда
6 Грегуар Р. Литературные и богословские модели в западной агиографии // Монастырская культура: Восток и Запад / Сост. Е.Г. Водолазкин. СПб., 1999. С. 79.
7 Панченко A.M. Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика: итоги и перспективы изучения. М„ 1986. С. 241.
8 Сапожникова О.С. Иоанн Златоуст и митрополит Филипп (к вопросу об образах, прообразах и моделях) // Книжные центры Древней Руси: книжники и рукописи Соловецкого монастыря. СПб., 2004. С. 183.
9 Черная Л.А. Граница между сакральным и светским в русской культуре XVII века // Оппозиция сакральное / светское в славянской культуре. М., 2004. С. 106. соотносилась с «духовным содержанием», которое только и проявляло ее истинный смысл. Средневековые авторы стремились «увидеть во всем «временном» и «тленном», в явлениях природы, человеческой жизни, в исторических событиях символы и знаки вечного, вневременного, «духовного», божественного»10, поэтому происходящие события воспринимались как «эхо» прошедших времен"; человек, получая при крещении имя какого-либо святого, становился «отражением, эхом этого святого»12. Цитация в литературных произведениях библейских, а также других текстов, обладающих непререкаемым авторитетом в рамках средневековой христианской культуры, выражала и поддерживала эту связь13.
Библейские тексты предоставляли средневековой литературе - как и всему средневековому обществу - образцы, модели поведения, и сами являлись ключом к пониманию текста произведения14. Поэтому все творчество (и литературное в том числе) было направлено на возможно лучшее истолкование священных текстов. «Слова поэта и ритора - как бы раскаты эха, воспроизводящего некогда изреченное Слово», - писал А.М. Панченко15. При этом в комплексе «священных книг» Евангелие играло главную роль, ветхозаветные же тексты имели второстепенное значение16. Это косвенно подтверждает эпизод из Киево-Печерского патерика, повествующий об искушении прп. Никиты Затворника, связанном с преимущественным чтением Ветхого Завета17.
Библия, по выражению С.С. Аверинцева, представала собранием символов (Universum simbolicum), в котором в виде «скриптурального шифра» содержался «ключ» к разгадке тайны мироздания18. И.Н Данилевский говорил об особом
10 Лихачев Д.С. К изучению художественных методов русской литературы XI - XVII вв. // ТОДРЛ. М.;Л., 1946. Т. 20. С. 21. C.B. Полякова описывала подобную ситуацию в византийском обществе, где вещи имели ценность «только как знак, символ, намек на иной мир вечных сущностей и подлинного бытия.» (Полякова C.B. Византийские жития как литературное явление // Полякова C.B. Жития византийских святых. СПб., 1995. С. 24).
11 О теории «эха» см.: Панченко A.M. История и вечность в системе культурных ценностей русского барокко // ТОДРЛ. Л., 1979. Т. 34. С. 189-199.
12 Там же. С. 192.
13 Грихин В.А. Творчество Епифания Премудрого и его место в древнерусской культуре конца XIV - начала XV веков. Автореф. канд. дисс. М., 1974. С. 15. ы Пиккио P. Slavia orthodoxa и Slavia romana // Пиккио P. Slavia orthodoxa. Литература и язык. M., 2003. С. 35-36.
15 Панченко A.M. Топика и культурная дистанция. С. 237.
16 Гардзанити М. Евангелие в Slavia Orthodoxa // Монастырская культура: Восток и Запад / Сост. Е.Г. Водолазкин. СПб., 1999. С. 18-30.
17 Киево-Печерский патерик. Киев, 1661. Л. 156-156об.
18 Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. С. 141. семантическом фонде», предоставляемым Священным Писанием средневековым авторам для повествования о современных событиях, которые представлялись им лишь новыми формами проявления и развития библейских ситуаций и образов19.
Учеными отмечалось особенное значение Библии в культуре Древней Руси:
Б.А. Успенский говорил о том, что Библия «служила моделью восприятия мира» и
20 задавала парадигму его прочтения.» для древнерусских писателен с необыкновенной конкретностью, поскольку русская история оказывалась сопоставимой со Священной Историей избранного народа. Так, Крещение Руси отождествлялось с избранием народа, страдание мучеников Бориса и Глеба уподоблялось библейскому повествованию о Каине и Авеле. Существование этой концепции в древнерусской культурной парадигме определило именование в дальнейшем русской земли Святой Русью, подобно Святой Земле21.
Об особой роли Священного Писания для всех православных славянских литератур говорил Р. Пиккио. По мнению ученого, на содержание литературных произведений здесь оказывала определяющее влияние религиозная догматика. Цитаты из Священного Писания, указывающие на духовный уровень описываемых событий, для просвещенных читателей выполняли функцию «тематических ключей» к смыслу текста22.
Развернутая система уподоблений событий и героев современной истории библейским была отражением художественного сознания средневековья23, которому, как и общественному сознанию, были свойственны категории «стабильности, традиционности, повторяемости»24, уравновешивавшие средневековую эсхатологичность.
Влияние на литературу Древней Руси текстов, обладающих в христианском средневековом обществе абсолютным авторитетом: библейских, литургических, а
19 Данилевский И.Н. Библеизмы повести временных лет // Герменевтика древнерусской литературы X - XVI веков. М., 1992. Сб. З.С. 96.
20 Успенский Б.А. Борис и Глеб: восприятие истории в Древней Руси. М., 2000. С. 5.
21 Там же.
22 Пиккио P. Slavia orthodoxa и Slavia romana. С. 35-36. Следует отметить, что J1.H. Мончева указывала на «парадигматическое значение для поэтики и эстетики литературы христианских народов» текстов Священного Писания и, в частности, Посланий апостола Павла. Послание представляло собой жанровый парадокс - «в очевидном противопоставлении предельной открытости его формы. «засекреченности» его содержания. Художественно закодированный текст посланий фактически направляется только «посвященным», способным ориентироваться в лабиринте христианских логем, следуя за их интертекстуальным статусом» (Мончева Л.Н. Апостолическое письмо в становлении художественно-эстетической традиции средневековой литературы //ТОДРЛ. JL, 1989. Т. 42. С. 188).
2i Адрианова-Перетц В.П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.;Л., 1947. С. 9.
24 Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1972. С. 138. также творений святых отцов, как указывалось выше, проявлялось в наличии развернутых и кратких уподоблений, аллюзий и перифразов, прямых и скрытых цитат в качестве обязательных элементов произведений древнерусской литературы. При этом писатели часто указывали на цитируемый источник25, но столь же часто избегали этого. Тогда цитаты вплетались в авторскую речь, выдержанную в одной с ними стилистике. Такое отношение к цитируемым текстам Священного Писания: большая или меньшая точность и полнота, пересказ, соединение в большие смысловые фрагменты, по мнению Е.Б. Рогачевской, во многом определялось их бытованием в церковной практике, где тексты Писания часто используются фрагментарно, и в богослужебных книгах, где они приводятся «не в порядке их следования в Ветхом и Новом Заветах, а, что называется, тематически»26.
Скрытые краткие цитаты, которые иногда называются «микроцитатами»,
97 или «невидимыми библеизмами» , нередко служили основанием для образования стилистических топосов (речевых формул): отрываясь от своего первоначального контекста, они обретали «семантическую и стилистическую поливалентность», которая обусловливала возможность появления их в любом контексте, что свидетельствовало о процессе превращения их в формулы28.
Однако, и не являясь формулами, эти цитаты выполняли в тексте важную функцию: их первоначальный контекст был хорошо известен просвещенному средневековому читателю и играл не последнюю роль в семантике текста. Скрытые цитаты, как и прямые, отсылают «к своему исходному контексту, подключая его смыслы к новому, «цитирующему» тексту. Цитата указывает на свое место в цитируемом тексте, является его знаком»29. Таким образом, на стыке буквального значения текста и библейского повествования, на который указывала скрытая
25 О способах указания на цитату и ее происхождение у древнерусских авторов см.: Рогачевская Е.Б. О некоторых особенностях средневековой цитации (На материале ораторской прозы Кирилла Туровского) // Филологические науки. М., 1989. № 3. С. 16-19.
26 Рогачевская Е.Б. Библейские тексты в произведениях древнерусских проповедников (к постановке проблемы) // Герменевтика древнерусской литературы X - XVI веков. М., 1992. Сб. 3. С. 195. См. об этом также: Успенский Б.А. Борис и Глеб: восприятие истории в Древней Руси. С. 5.
27 Данилевский И.Н. Библеизмы повести временных лет. С. 83.
28 Двинятин Ф.Н. Традиционный текст в торжественных словах св. Кирилла Туровского. Библейская цитация // Герменевтика древнерусской литературы X - XVI веков. М., 1995. Сб. 8. С. 93-95. О процессе подобных превращений цитат («текстуальных заимствований») в топосы писал также A.M. Ранчин (см.: Ранчин A.M. Житие Феодосия Печерского: традиционность и оригинальность поэтики // Ранчин A.M. Статьи о древнерусской литературе. М., 1999. С. 88).
29 Ранчин A.M. Житие Феодосия Печерского: традиционность и оригинальность поэтики. С. 88. цитата, создавался своего рода «интегральный текст второго порядка»30 -доступный немногим и самый важный. В то же время библейские цитаты могли переосмысливаться автором в контексте произведения, не сохраняя или сохраняя в очень малой степени свой первоначальный контекст31. Эта сложная дополнительная семантика древнерусского текста в настоящее время отнюдь не всегда очевидна современному читателю, что лишает текст аутентичного смысла, а зачастую и приводит к его искажению.
Следствием такого искаженного восприятия являлась господствовавшая в научной литературе второй половины XIX - начала XX века оценка древнерусских агиографических произведений. Так, например, Е.Е. Голубинский с досадой говорил о функции исторической информации в житиях только как бесцветной оболочки для христианского назидания, обвинял агиографов в недостаточной «способности толково рассказывать», хотя и признавал прп. Нестора Летописца «рассказчиком совершенно удовлетворительным» В.О. Ключевский в своем основополагающем труде о древнерусской агиографии нередко затрагивал тему «общих типических черт с их неизменным, заученным выражением», которые были «очевидно, рассчитаны не на любопытство к делам и деятелям прошлого, а на внимание набожного слушателя в церкви» . Как строгий приговор звучит высказывание ученого: «Для жития дорога не живая целостность характера с его индивидуальными особенностями и житейской обстановкой, а лишь та сторона его, которая подходит под известную норму, отражает на себе известный идеал. Собственно говоря, оно отражает не жизнь отдельного человека, а развивает на судьбах его этот отвлеченный идеал»34. Такая оценка житийного жанра была обусловлена самим подходом к его изучению, безусловно, не вполне адекватным объекту исследования.
Общие места», loci communes представлялись пустыми в плане исторической информации. Требование к присутствию последней было, вероятно, естественным со стороны историков, однако бесспорным являлось и то, что жития, в византийских образцах которых проявлялось влияние с одной стороны
30 Данилевский И.Н. Библеюмы повести временных лет. С. 85.
31 Каравашкин A.B. Библейские тематические ключи: пределы верификации // Россия XXI. М., 2006. № 1. С. 73.
32 Голубинский Е.Е. История Русской Церкви. М., 1901. Т. 1. Первая половина тома. С. 756.
33 Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871. С. 63.
34 Там же. С. 436. стилистики и литературных приемов античного романа35, а с другой — исторического повествования36, все же недостаточно отвечали этому требованию. Однако в тот же период со стороны исследователей древнерусской литературы — Д.И. Абрамовича, В. Яковлева и других — раздавались и голоса в защиту ценности рассматриваемых элементов агиографических текстов. Так, В. Яковлев писал: «Житие, во-первых, есть произведение литературное, и от него историк может и должен требовать тех же данных, которые он находит в литературных
XI беллетристических) сочинениях» . А.П. Кадлубовский, отмечая, что большинство житий «сходно в известном пренебрежении к конкретному факту и замене его похвальной фразой», полагал, что «более внимательный анализ и в самых этих фразах и общих характеристиках откроет известные различия между отдельными
38 житиями» .
Уже в конце XX века, развивая данное направление мысли, Р. Пиккио писал, что представление, согласно которому «православные славянские тексты написаны бесцветной, однообразной и риторически бедной прозой» во многом вызвано тем, «что традиционные научные подходы методологически неподготовлены к восприятию литературы, очень далекой от нашего современного представления о «литературности»39. Исследователь отмечал, что «тот, кто читает тексты, относящиеся к православной славянской литературе, сосредоточившись только на их историческом содержании, прочитывает их лишь наполовину. Полный смысл сообщения от него ускользает. Оценка «литературных» достоинств произведения такими читателями неизбежно будет неудовлетворительной.»40.
Приступая к исследованию в обозначенном направлении, необходимо помнить, что на первом этапе развития литературы Древней Руси определяющее влияние на нее оказала византийская литература. Не был исключением и агиографический жанр, который складывался под влиянием традиций византийской агиографии. Это влияние проявлялось как в сюжетном, так и в
35 Веселовский А.Н. Из истории романа и повести. Материалы и исследования. СПб., 1886. Вып. I. С. 31.
36 О влиянии на складывание трехмастной структуры произведений агиографического жанра сочинений Ксенофонта, Тацита, Плутарха и других древних историков писал X. Лопарев: см. Лопарев Хр. Византийские жития святых VIII - IX веков // Византийский временник. СПб., 1911. Т. XVII (1910 г.). Вып. 1.С. 15.
37 Яковлев В. Древне-киевские религиозные сказания. Варшава, 1875. С. 14-15.
38 Кадлубовский А.П. Очерки по истории древнерусской литературы житий святых // Русский филологический вестник (оттиск). Варшава, 1902. С. 165.
39 Пиккио Р. Slavia orthodoxa и Slavia romana. С. 5.
40 Там же. С. 35. стилистики и литературных приемов античного романа35, а с другой -исторического повествования36, все же недостаточно отвечали этому требованию. Однако в тот же период со стороны исследователей древнерусской литературы -Д.И. Абрамовича, В. Яковлева и других - раздавались и голоса в защиту ценности рассматриваемых элементов агиографических текстов. Так, В. Яковлев писал: «Житие, во-первых, есть произведение литературное, и от него историк может и должен требовать тех же данных, которые он находит в литературных (беллетристических) сочинениях» . А.П. Кадлубовский, отмечая, что большинство житий «сходно в известном пренебрежении к конкретному факту и замене его похвальной фразой», полагал, что «более внимательный анализ и в самых этих фразах и общих характеристиках откроет известные различия между отдельными житиями»38.
Уже в конце XX века, развивая данное направление мысли, Р. Пиккио писал, что представление, согласно которому «православные славянские тексты написаны бесцветной, однообразной и риторически бедной прозой» во многом вызвано тем, «что традиционные научные подходы методологически неподготовлены к восприятию литературы, очень далекой от нашего современного представления о «литературности»39. Исследователь отмечал, что «тот, кто читает тексты, относящиеся к православной славянской литературе, сосредоточившись только на их историческом содержании, прочитывает их лишь наполовину. Полный смысл сообщения от него ускользает. Оценка «литературных» достоинств произведения такими читателями неизбежно будет неудовлетворительной.»40.
Приступая к исследованию в обозначенном направлении, необходимо помнить, что на первом этапе развития литературы Древней Руси определяющее влияние на нее оказала византийская литература. Не был исключением и агиографический жанр, который складывался под влиянием традиций византийской агиографии. Это влияние проявлялось как в сюжетном, так и в
35 Веселовскии А.Н. Из истории романа и повести. Материалы и исследования. СПб., 1886. Вып. 1. С. 31.
36 О влиянии на складывание трехчастной структуры произведений агиографического жанра сочинений Ксенофонта, Тацита, Плутарха и других древних историков писал X. Лопарев: см. Лопарев Хр. Византийские жития святых VIII - IX веков // Византийский временник. СПб., 1911. Т. XVII (1910 г.). Вып. 1. С. 15.
37 Яковлев В. Древне-киевские религиозные сказания. Варшава, 1875. С. 14-15.
38 Кадлубовский А.П. Очерки по истории древнерусской литературы житий святых // Русский филологический вестник (оттиск). Варшава, 1902. С. 165.
39 Пиккио Р. Slavia orthodoxa и Slavia romana. С. 5.
40 Там же. С. 35. стилистическом плане. Жития святых первых веков христианства, как и древние патерики, переведенные на церковнославянский язык вскоре после Крещения Руси, стали служить своеобразными литературными образцами для писателей нового христианского общества. Самим «переносом» агиографии в культурное пространство Древней Руси41 была обусловлена неизбежность подражания древнерусских агиографов византийским образцам. Однако, заимствуя фрагменты сюжета и речевые обороты, они все же не попали в зависимость от своих учителей. Например, исследуя отечественную патериковую литературу, ученые отмечают преобладание в ней повествовательно-исторической тенденции, по сравнению с древними патериками, где господствовала учительная тенденция42.
Проблема зависимости древнерусских житийных памятников от византийской агиографии как в стилистическом, так и в сюжетном плане, была поставлена учеными в конце XIX века. Мимо этой проблемы нельзя было пройти, даже разделяя взгляд Ф.А. Терновского, который по поводу заимствований из византийских житий замечал: «.тут повторялась сама жизнь, а не одни только » жития»43. Практически все исследователи русской агиографии отмечали византийское происхождение большей части «общих мест», топосов (loci communes, koivoi tôttoi), впоследствии названных «формулами». Выявлением заимствований из памятников византийской литературы, рано переведенных на церковнославянский язык, занимались многие ученые, среди них — Д.И. Абрамович44, A.A. Шахматов45, В. Яковлев46, С.А. Бугославский47. В работах этих ученых представлена широкая палитра древних житийных текстов, которые служили литературными источниками для древнерусской агиографии, но и до сих пор этот вопрос все еще имеет богатую почву для исследований.
41 Голубинский Е.Е. История Русской Церкви. С. 749.
42 Ольшевская Л.Л. Документальное и художественное начала в рассказах русских патериков (К проблеме взаимосвязи летописания и патерикографии Древней Руси) // Художественно-документальная литература (история и теория). Межвузовский сборник научных трудов. Иваново, 1984. С. 3-13.
43Терновский Ф.А. Изучение византийской истории и ее тенденциозное приложение в древней Руси. Киев, 1875. Вып. 1.С. 169.
44 Абрамович Д.И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902. Он же. К вопросу об источниках Несторова жития преподобного Феодосия Печерского // ИОРЯС имп. АН. СПб., 1898. Т III, кн. I. С. 243-246.
45 Шахматов A.A. Несколько слов о Несторовом житии Феодосия // Шахматов A.A. История русского летописания. СПб., 2003. Т. 1, кн. 2. С. 19-30.
46 Яковлев В. Древне-киевские религиозные сказания. Варшава, 1875.
47 Бугославский С.А. Литературная традиция в северо-восточной русской агиографии // Статьи по славянской филологии и русской словесности. Сборник статей в честь академика А.И. Соболевского. Л., 1928. С. 332-336.
Значительный комплекс агиографической литературы был переведен на церковнославянский язык вскоре после Крещения Руси. H.H. Дурново, основываясь на исследовании А.И. Соболевского , говорил не менее чем о пяти отдельных житиях из примерно тридцати византийских памятников, переведенных на церковнославянский язык за домонгольский период49. Интенсивная переводческая деятельность продолжалась и в более поздний период. О.В. Творогов насчитывает в составе древнерусских четьих сборников за XII - XIV века более пятидесяти переводных житий, и еще целый ряд агиографических произведений, дошедших до нас в виде фрагментов50. В произведениях самых первых древнерусских авторов обнаруживаются также следы знакомства их и с древними патериками51. Речь, безусловно, идет о заимствованиях, значительную часть которых составляли «общие места», топосы.
Начало систематического изучения речевых и сюжетных топосов было положено трудами Х.М. Лопарева52, A.C. Орлова53. Х.М. Лопарев выявил «схему» (канон) агиографического произведения: она состояла из заглавия, в котором указывался день памяти святого, предисловия, где автор рассуждал об убожестве своего образования, главной части, повествовавшей о происхождении - родине и родителях - святого, о его обучении, об отношении к браку, аскезе и связанных с ней искушениях, о чудесах, о кончине святого, которую обычно предваряет предсмертное наставление ученикам; в следовавшем далее заключении герой повествования сравнивался с ветхо- и новозаветными святыми, после чего автор
48 Соболевский А.И. Особенности русских переводов домонгольского периода // Соболевский А.И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. СПб, 1910. С. 162-177.
49 Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М., 1969. С. 105-111 (имеются в виду русские переводы).
50 Творогов О.В. Свое и чужое: переводные и оригинальные памятники в древнерусских сборниках XII -XIV веков // Русская литература. JI., 1988. № 3. С. 137.
51 Египетский патерик был переведен в XI-XII веках, Азбучно-Иерусалимский - в начале X века в Болгарии, с XI века получил распространение в древнерусской культуре; Римский патерик переведен в Моравии в 80-х гг. IX века или в Болгарии в конце IX — начале X века; Синайский патерик переведен в Болгарии в начале X века (или в IX веке), в Древней Руси получил распространение в XI-XII веках; Скитский патерик известен в древнерусской культуре с XI века (Словарь книжников и книжности Древней Руси. JL, 1987. Вып. 1, С. 301302,306,314,318,324).
52 Лопарев Х.М. Греческие жития святых VIII и IX веков. 4.1. Пг., 1914.
53 Орлов А.С. Героические темы древней русской литературы: (Обзор стиля воинских повестей XI -XVI вв.) // ИОЛЯ. М.;Л., 1945. Т. 4, вып. 2. С. 69-85. Он же. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.) // ЧОИДР. 1902. Кн. 4. С. 1-50. Он же. О некоторых особенностях стиля великорусской исторической беллетристики XVI-XVII вв. // ИОРЯС. СПб., 1909. Т. 13, кн. 4. С. 344-379. обращался к нему с молитвой. Перечисленным сюжетным топосам соответствовал широкий набор топосов речевых54.
О литературных «формулах» древнерусской литературы как художественном средстве, о влиянии на них библейско-византийской традиции писала В.П. Адрианова-Перетц55. Эта тема затрагивалась в работах И.П. Еремина56, Л.А. Дмитриева57 и ряда других ученых.
Особый этап в изучении литературы Древней Руси и ее канонов представлен трудами Д.С. Лихачева. Ему принадлежит введение понятия «литературного со этикета», - ключевого для древнерусской, и вообще средневековой, литературы . «Литературный этикет», по мнению исследователя, подразумевал всеобъемлющее представление о мироустройстве, которое слагалось «из представлений о том, как должен был совершаться тот или иной ход событий; из представлений о том, как должно было вести себя действующее лицо сообразно своему положению; из представлений о том, какими словами должен описывать писатель совершающееся»; таким образом, литературный этикет представлял собой «этикет миропорядка, этикет поведения и этикет словесный»59. Исследование понятия «этикета», которое выявило существование явления, подразумеваемого им, не только в литературной, но и в мировоззренческой, и поведенческой сферах средневекового общества, подтвердило вывод ученого о зависимости топосов, стилистических и сюжетных «формул» не от жанра литературных произведений, а от предмета повествования. «Воинские формулы могут встречаться в житии, житийные формулы - в воинской повести, те и другие - в летописи или в поучении», - отмечал исследователь60.
54 Лопарев Х.М. Греческие жития святых VIII и IX веков. Пг., 1914. 4.1. С. 16-36.
55 Адрианова-Перетц В.П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.;Л., 1947.
56 Еремин И.П. К характеристике Нестора как писателя // Еремин И.П. Литература Древней Руси (Этюды и характеристики). M.;JI., 1966. С. 28-41. Он же. О византийском влиянии в болгарской и русской литературах IX - XII вв. // Славянские литературы XI - XVII вв. V Международный съезд славистов: Доклады советской делегации. М., 1963. С. 5-13.
57 Дмитриев Л.Л. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII - XVII вв. Эволюция жанра легендарно-биографических сказаний. Л., 1973. Он же. Сюжетное повествование в житийных памятниках конца XIII - XV веков // Истоки русской беллетристики. Л., 1970. С. 208-262.
58 Лихачев Д.С. Литературный этикет Древней Руси // ТОДРЛ. Т. 17. М.;Л., 1961, с. 5-16; Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979, с. 80-102.
59 Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. С. 90.
60 Лихачев Д.С. Литературный этикет Древней Руси (К проблеме изучения) // ТОДРЛ. М.;Л., 1961. Т. 17. С. 6. Общность сюжетной типологии мученических житий и воинских повестей отмечена в исследовании В.К. Васильева «Сюжетная типология жанра жития в русской литературе XI-XVT веков». Автореферат дис. . канд. филолог, наук. Томск, 2007.
В настоящее время необходимость изучения топики древнерусской литературы признается большинством исследователей. Над ее значением размышляют не только литературоведы, но и культурологи, и философы. В своих исследованиях С.С. Аверинцев отмечал, что поэтика «общего места», свойственная средневековой культуре, представляет собой аналог «весьма долговечной стадии истории науки (и шире - истории рационализма), а именно стадии мышления преимущественно дедуктивного, силлогистического, «схоластического», мышления по образу формально-логической, геометрической или юридической парадигматики. За ним стоит гносеология, принципиально и последовательно полагающая познаваемым не частное, но общее.»61. Подобное мнение было высказано и В.В. Колесовым, который говорил о «формульности всех вообще выражений, дошедших до нас в старых текстах» и отмечал, что средневековые речевые формулы являлись «эквивалентными современным нам, аналитически представленным в терминах определениям»62.
Д.С. Лихачев говорил о том, что «литературный этикет Древней Руси и связанные с ним литературные каноны нуждаются во внимательном исчерпывающем описании и «каталогизации»»63; подобная «каталогизация» подразумевает широкое исследование: «.помимо словесных формул следует изучать нормы выбора языка и стиля, литературные каноны в построении сюжета, отдельных ситуаций, характера действующих лиц и т.д.»64. A.M. Панченко также определял ближайшую задачу в изучении топики как «конструирование комплекса «общих мест»»65 и обозначал одну из перспективных задач исследования как выявление «обязательной и неотчуждаемой» национальной топики66. О.В. Творогов писал о том, что только «собрав обширный материал, можно переходить к исследованию литературных формул Древней Руси и ее эволюции на разных этапах развития древнерусской литературы» . На необходимость описать и интерпретировать «композиционные приемы, семантические соглашения или
61Аверинцев С.С. Древнегреческая поэтика и мировая литература // Аверинцев С.С. Поэтика древнегреческой литературы. М., 1981. С. 8.
62 Колесов В.В. Древнерусский святой // ТОДРЛ. СПб., 1993. Т. 48. С. 96-99.
63 Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. С. 102.
64 Лихачев Д.С. Литературный этикет Древней Руси. С. 11-12.
65 Панченко A.M. Топика и культурная дистанция. С. 244.
66 Там же.
67 Творогов О.В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси // ТОДРЛ. М.;Л., 1964. Т. 20. С. 40. риторические формулы», используемые славянскими писателями, указывал Р. Пиккио68, отмечая, что определяющее влияние религиозной догматики на содержание литературных произведений компенсировалось выработкой «широкого набора формальных приемов»69, направленных на то, чтобы сделать содержание максимально понятным и соответствующим истине70.
Изучение топики агиографического произведения представляет собой важную задачу. Поскольку житие содержит образец святой жизни, все поведение изображаемого человека должно соответствовать мировоззренческому идеалу христианской культуры. И поэтому процитированные выше слова В.О. Ключевского об «отвлеченном идеале»71, воплощенном в житиях, могут быть приведены здесь уже вне отрицательного контекста. В процессе изучения агиографии был выдвинут тезис о принципе уподобления как одном из основополагающих для этого жанра. О.В. Панчеико было введено понятие «агиологического образца», или «агиотипа», который избирался автором житийного произведения в качестве «образца» для изображения другого святого, являющегося героем повествования. Чаще всего в произведении присутствовало
72 два «агиологических образца»: из библейской истории и из церковной . Таким образом, в полном соответствии с христианским средневековым взглядом на историю, агиограф вводил «своего героя в контекст Священной истории, в пространство sub specie aeternitatis, помещая его в единый «агиологический ряд» с подобными ему святыми, первым из которых оказывается его библейский прототип»73. Из сказанного становится очевидным, что агиография представляет собой благодатнейшую почву для исследования loci communes, их происхождения, развития и значения в структуре произведения.
В настоящее время над изучением древнерусской литературной топики, сюжетной и стилистической, успешно работают отечественные и зарубежные исследователи. При этом исследуются как явления, унаследованные от византийской литературы, так и оригинальные черты поэтики древнерусской
63 Пиккио P. Slavia orthodoxa и Slavia romana. С. 22. Он же. Влияние церковной культуры на литературные приемы Древней Руси // Пиккио Р. Slavia orthodoxa. Литература и язык. М., 2003. С. 143 — 144.
69 Пиккио Р. Slavia orthodoxa и Slavia romana. С. 5.
70 Там же. С. 31.
71 Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. С. 436.
72 Панченко О.В. Поэтика уподоблений (к вопросу о «типологическом» методе в древнерусской агиографии, эпндейктике и типографии) // ТОДРЛ. СПб., 2003. Т. 54. С. 491.
73 Там же. С. 503. литературы. В науке еще не выработано единой терминологии для обозначения сюжетных и стилистических топосов, однако намечаются пути решения этой задачи. Развернутый анализ сложившейся картины представлен в работе E.JI.
7J
Конявской . Рассматривая историю изучения топосов (loci communes, koivoi töttoi) в произведениях разных жанров древнерусской литературы, она говорит об использовании Х.М. Лопаревым, чье исследование «Греческие жития святых XVIII - XIX веков» находится у истоков изучения агиографической топики, термина «общие места» для сюжетных топосов, и «стереотипные фразы» - для чс п/г стилистических . Первым термином пользовался и В.О. Ключевский . A.C. Орлов определял словесные штампы как «loci communes», а сюжетные -«художественные шаблоны»77. С.А. Бугославский применял термины «трафарет» и «формула», а также образованные от них прилагательные как в отношении сюжетных топосов, так и в отношении стилистических78. И.П. Еремин, исследуя
7П летописные тексты, употреблял термин «традиционные формулы» . Д.С. Лихачев различал «трафарет ситуации» и ее словесное выражение - «этикетные формулы»80. Так же и О.В. Творогов проводит разграничение сюжетных и стилистических топосов, называя первые «устойчивыми литературными формулами» или «традиционными ситуативными формулами», а вторые -«устойчивыми словосочетаниями», причем относит к последним «не только организованное грамматически сочетание слов («не успети ничтоже», «битися крепко», «землю пусту сотворити» и т. п.), но и группу совместно повторяющихся, хотя и не связанных друг с другом грамматически слов»81. Определением
82 устойчивые словосочетания» пользуется и A.A. Пауткин . Г. Подскальски
74 Конявская E.J1. Проблема общих мест в древнеславянских литературах (на материале агиографии) // Ruthenica. КиТв, 2004. Т. iii. С. 80-92.
75 Лопарев Х.М. Греческие жития святых xviii и ix веков. С. 20 и др.
76 Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. С. 427-429 и далее.
77 Необходимо отметить, что практически все исследователи, о которых речь идет ниже, пользуются несколькими определениями, рассматриваются же - предпочитаемы ими термины.
78 Бугославский С.А. Литературная традиция в северо-восточной русской агиографии. С. 332-336.
79 Еремин И.П. Киевская летопись как памятник литературы // Еремин И.П. Литература Древней Руси (Этюды и характеристики). М.;Л., 1966. С. 98-131.
80 Лихачев Д.С. Литературный этикет Древней Руси. С. 8, 11.
81 Творогов О.В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси. С. 36.
82 Пауткин A.A. Воинские описания в Повести временных лет // Русская речь. М., 1980. № 3. С. 104-108. Он же. Батальные описания Ипатьевской летописи (проблемы жанра и стиля). Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1982. С. 6. использует в своем исследовании термин «топос» , не прижившиися в
84 отечественном литературоведении . Применение этого термина в отношении ситуативных топосов считает возможным и Е.Л. Конявская, в отношении же стилистических топосов она придерживается именования их формулами85. Из ученых, не упомянутых Е.Л. Конявской, следует отметить Д.М. Буланина, который, предпочитая последнее определение для обоих видов топосов, говорит о существовании параллельно со «словесными формулами» «ситуативных формул», предполагающих возможность выражения их разными словами86. Та же мысль высказана Е.В. Логуновой в предлагаемом ею определении формулы как «устойчивого, повторяющегося выражения для характеристики той или иной
87 ситуации, несущего семантическую и композиционную нагрузку» . При этом исследовательница замечает: «Словесной константой в чистом виде формулу
88 представить нельзя, ведь в ее феноменологии не исключена вариативность» . Т.Р. Руди, успешно исследуя топику в древнерусских житиях разных типов, активно использует термин «топос» в его расширенном толковании - формальном и содержательном, — отмечая, что «топосом может быть любой повторяющийся элемент текста - от отдельной устойчивой литературной формулы до мотива, сюжета или идеи»89.
Этот подход, используемый и в данной работе, является, на« наш взгляд, наиболее плодотворным, поскольку он предоставляет широкие возможности для рассмотрения всего многообразия топики исследуемого памятника, стилистической и сюжетной. Такой комплексный подход к изучению топики представляется совершенно обоснованным: сюжет, развиваясь «согласно литературному этикету»90, предполагал предусмотренную тем же этикетом
83 Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988 - 1237 гг.) / Пер. Назаренко A.B., под ред. Аксентьева К.К. СПб., 1996.
84 На это указывает A.M. Панченко и тут же замечает: «Между тем взгляд на искусство как на «эволюционирующую топику» прямо-таки завещан нам фольклором и древнерусской письменностью» (Панченко A.M. Топика и культурная дистанция. С. 236).
85 Конявская Е.Л. Проблема общих мест в древнеславянских литературах. С. 82-83.
86 Буланин Д.М. Некоторые трудности изучения биографии древнерусских писателей // Русская литература. Л., 1980. №3. С. 138.
87 Логунова Е.В. Поэтика русского исторического повествования 20-х годов XVII века (топика и библеизмы). Автореф. канд. дисс. М., 2006. С. 20.
88 Там же.
89 Руди Т.Р. «Яко столп непоколебим» (об одном агиографическом топосе) // ТОДРЛ. СПб., 2004. Т. 55. С. 211.
90 Лихачев Д.С. Семнадцатый век в русской литературе // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 319. стилистику. По замечанию Е.Л. Конявской, в агиографических произведениях общие места далеко не всегда воплощаются в виде дословного повторения тех или иных формул: часто общая идея наполняется личным авторским содержанием91.
В данной работе нам представляется возможным использование нескольких равнозначных терминов «сюжетная формула» или «топос» - при исследовании сюжетной топики и терминов «стилистическая формула», «речевая формула», «топос» - при исследовании стилистической топики. В обоих случаях возможно употребление классического определения «общие места».
Одной из важнейших в изучении житийной топики является проблема ее полноты в конкретном произведении. По мнению Д.М. Буланина, агиографам не было свойственно стремление использовать «весь набор топосов. Литературный этикет требовал лишь, чтобы в curriculum vitae святого каждая ситуация
О"? описывалась определенными устойчивыми формулами» . Проблема полноты топики в агиографическом произведении тесно связана с проблемой присутствия в нем топики византийской агиографической традиции. При рассмотрении данного ракурса обозначенной выше проблемы заимствований Д.М. Буланин указывал на невозможность использования «автоматического» подхода, поскольку «в процессе миграции из одной культурной среды в другую, как и в процессе развития отдельной национальной культуры, топос мог актуализироваться, мог редуцироваться и даже вовсе исчезнуть»93. В процессе освоения «византийского наследства» решающую роль играло сходство реалий, описываемых в византийской агиографии, с реалиями жизни древнерусского общества. Это отмечал в основополагающем исследовании по древнерусской агиографии В.О. Ключевский: «Обобщению, превращению в типические формулы жития подвергались такие явления русской жизни, которые напоминали собой идеальные образы восточных житий. Напротив, где являлись условия местной древнерусской действительности, мало похожей на древнехристианскую восточную пустыню, там
91 Конявская Е.Л. Авторское самосознание создателей Киево-Печерского патерика// Филологические науки. М., 2000. №4. С. 91.
92 Буланин Д.М. Несколько параллелей к главам III—IV Жития Константина-Кирилла // Кирило-Методиевски студии. София, 1986. Кн. 3. С. 92.
93 Буланин Д.М. Несколько параллелей к главам III - IV Жития Константина-Кирилла. С. 92. О необходимости изучения процесса такого переноса риторических приемов из одной культурной среды в другую писал также Р. Пиккио (Пиккио Р. К вопросу о сравнительном исследовании славянских и романских литератур. Формирование литературных систем у славян // Пиккио P. Slavia orthodoxa. Литература и язык. М., 2003. С. 84). биограф чувствовал себя в большом затруднении: он не находил для них готовых красок в своих образцах и старался говорить о них меньше или вводил их в свой рассказ в первобытной простоте»94. В.П. Виноградов также говорил о том, что византийский «шаблон» мог удержаться в древнерусских житиях, только если он не шел «вразрез с наличной автору действительностью»95.
Проблема «заимствований» из византийской агиографии со временем некоторыми исследователями была уточнена как проблема «преемственности»96. Этот термин, как представляется, действительно лучше отражает сущность литературного творчества автора, который в памятниках переводной агиографии искал «аналогий деяниям собственного героя»97 и для их изображения использовал готовые литературные образцы. Источником их были жития основателей монашества: Антония Великого, Саввы Освященного, Евфимия Великого, Феодосия Киновиарха, составителя Студийского устава Феодора Студита, а также древние патерики: Лавсаик Палладия Еленопольского, Луг Духовный (Лимонарь) Иоанна Мосха, Римский патерик Григория Двоеслова. Преподобный Нестор Летописец по ходу повествования и сам упоминал Жития святых Антония Великого, Саввы Освященного, древние патерики. Такому свободному, с точки зрения современности, отношению к предшествующим произведениям, по выражению Д.С. Лихачева, способствовала ограниченность средневековых
98 представлений об авторской собственности . О.С. Сапожникова уподобляла перенос в новые тексты сюжетов, мотивов, характеристик из литературных произведений-«сакральных первоисточников» переносу «святости, осуществляемому путем перемещения вещественных реликвий» (translatio religionis)99. Р. Пиккио для обозначения воспринимавшихся как нормативные византийских текстов с их формальной структурой, ввел понятие «моделей», а для создаваемых новых формальных структур - понятие «модулей»100. При этом, как
94 Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. С. 437.
95 Виноградов В.П. Уставные чтения. Очерки по истории греко-славянской церковно-учительной литературы. Сергиев Посад, 1915. Вып. 3. С. 42.
96 Использовать термин «преемственность» было предложено Н. Ингэмом (см.: Ingham N. The Martyred Prince and the Question of Slavic Cultural Continuity in the Early Middle Ages // Medieval Russian Culture / Ed. by H. Birnbaum and M.S. Flier (California Slavic Studies, Vol. 12). Berkeley; Los Angeles, 1984. P. 31-53).
97 Еремин И.П. К характеристике Нестора как писателя. С. 36.
93 Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X - XVII веков. JI., 1973. С. 23.
99 Сапожникова О.С. Иоанн Златоуст и митрополит Филипп (к вопросу об образах, прообразах и моделях). С. 184.
100 Пиккио P. Slavia orthodoxa и Slavia romana. С. 32-33. подчеркивалось И.П. Ереминым, древнерусская литература выступала в роли преемницы по отношению не к современной ей византийской литературе, а к литературе предшествующего времени101. Кругом первых христианских просветителей на церковнославянский язык переводились произведения,
1СР рассчитанные на широкого читателя, доступные и по языку, и по содержанию» ; особенно ярко эта тенденция проявилась в агиографии, где переводу подверглись наиболее ранние жития, а не современные переводчикам произведения Симеона Метафраста с их сложной, «украшенной» стилистикой. Таким образом древнерусской агиографией у самых истоков ее развития, с одной стороны, была воспринята относительная простота изложения, а с другой — выработан самостоятельный путь развития.
Однако влияние византийской литературы, и в частности агиографии, на литературу древнерусскую нельзя рассматривать как механическое заимствование и перенесение готовых форм. Как отмечал О.В. Творогов, древнерусские писатели стремились найти в переводных образцах «более точных и адекватных содержанию средств выражения. Это стремление проявилось в постоянном повторном обращении к греческим оригиналам и новой правке старых переводов, в осуществлении новых переводов с иных редакций памятников»103. Однако это не отменяло собственного творчества древнерусских писателей. Вопрос о его существовании является частью проблемы роли авторского творчества в средневековой художественной системе. Как было отмечено выше, искусство традиционалистской эпохи отличается высокой степенью канонизации. При этом средневековый художник обладал широкими возможностями изменения нормативных установлений, которые были для него, по словам В.Н. Лазарева, «своего рода руководящей нитью, напоминанием, намеком, отнюдь не стесняя его творческой фантазии, а лишь направляя ее в определенное русло»104. Характеризуя творчество древнерусского писателя, Д.С. Лихачев восклицал: «Перед нами творчество, а не механический подбор трафаретов, - творчество, в котором писатель стремится выразить свое представление о должном и
101 Еремин И.П. О византийском влиянии в болгарской и древнерусской литературах IX - XII вв. С. 8.
102 Там же. С. 9.
103 Творогов О.В. Свое и чужое: переводные и оригинальные памятники в древнерусских сборниках XII — XIV веков. С. 144.
1(М Лазарев В.Н. О некоторых проблемах в изучении древнерусского искусства // Лазарев В.Н. Русская средневековая живопись. М., 1970. С. 308. приличествующем»'05. Специфической чертой средневековой литературы, по мнению А.Б. Куделина, было «осознание и декларирование способов вариации традиционных элементов в процессе создания нового произведения»106. Эти вариации для средневековых авторов определялись тенденцией ко все большему постижению идеальной смысловой модели, осуществляемому путем углубления в канон. Данное явление и представляет собой выражение эволюции канона, являющейся важным объектом исследования в современном литературоведении107.
Актуальность данного диссертационного исследования определяется тем, что хотя в последнее время в литературоведении активно проводится работа по исследованию топики житий108, такое важнейшее произведение древнерусской литературы, как Киево-Печерский патерик, еще не было затронуто.
Киево-Печерский патерик - первый образец жанра патерика на Руси. В то же время это произведение, в той или иной степени оказавшее влияние практически на все последующие агиографические памятники. Это влияние прослеживается как на сюжетном, так и на стилистическом уровне. Сказанное в первую очередь относится к Житию прп. Феодосия Печерского. С.А. Бугославский называл Житие прп. Феодосия Печерского «непосредственным источником» в отношении стилистики и многих элементов сюжета для появившихся позднее житий святых: жития прп. Авраамия Смоленского, прп. Александра Свирского и других109. На основании их анализа ученый утверждал, что «традиции византийской агиографии, унаследованные киевскими агиографами, не прерываются.»110 и в произведениях более позднего периода. На связь Жития прп. Феодосия Печерского с Житием прп. Авраамия Смоленского указывала E.JI. Конявская, отмечая, что на Житие прп. Феодосия Печерского «опирались почти все авторы агиографических сочинений»111. И.А. Лобакова говорила о «типологической близости» в отношении «мотивов, образов, стиля» Житий прп. Александра Свирского и прп. Александра
105 Лихачев Д.С. Литературный этикет Древней Руси. С. 11.
106 Куделин Л.Б. Автор и традиционалистский канон // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 227.
107 Там же. С. 251.
103 Конявская Е.Л. Проблема общих мест в древнеславянских литературах (на материале агиографии). С. 8283. Лобакова И.А. Житие митрополита Филиппа и севернорусская житийная традиция (Вопросы типологии) // ТОДРЛ. СПб., 1999. Т. 51. С. 357-364. Руди T.P. О композиции и топике житий преподобных // ТОДРЛ. СПб., 2006. Т. 57. С. 431-500 и др. работы.
109 Бугославский С.А. Литературная традиция в северо-восточной русской агиографии. С. 332, 335.
110 Там же. С. 336.
1,1 Конявская Е.Л. Проблема общих мест в древнеславянских литературах. С. 83, 89-91.
Ошевенского и Жития прп. Феодосия Печерского112. Г. Подскальски отмечал, что Житие прп. Феодосия оказывало сильное влияние на всю последующую агиографию, поскольку «поучительно в нем было не только его содержание, но и
I р богатый набор риторических приемов» .
Практически только Житие прп. Феодосия Печерского было так или иначе затронуто в работах, посвященных агиографической топике114. Патерик же как целое еще не становился объектом подробного изучения в обозначенном контексте. Между тем, Киево-Печерский патерик как объект изучения уникален: он сочетает в себе повествования о жизни подвижников разных чинов святости: игуменов, основателей монастырей, иноков-затворников и других, что предполагает наличие особенностей в плане топики. В то же время все эти повествования объединены в типе «преподобнического жития».
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые объектом изучения становится топика Киево-Печерского патерика в целом. При этом главное внимание сосредоточено на последней редакции памятника, запечатленной в его первом издании на церковнославянском языке в 1661 году.
В исследовании используется понятие «патериковое житие», отражающее особенности житийных повествований в составе патериков, которое было введено в научный оборот Л.А. Ольшевской115. Патериковое житие обладает поэпизодным характером организации текста, что и вызвало именование его «новеллой»116; однако в отличие от повествований в переводных патериках, которые по большей части представляют собой цепь не связанных между собой ярких эпизодов из жизни святого с преобладающей дидактической функцией, древнерусское патериковое житие стремится к завершенности своей структуры. Повествование начинается с момента прихода героя в монастырь и освещает самые важные вехи на его духовном подвижническом пути; при этом каждый эпизод из его жизни
112 Лобанова И.А. Житие митрополита Филиппа и севернорусская житийная традиция. С. 358.
113 Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси. С. 213.
114 Абрамович Д.И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. Он же. К вопросу об источниках Несторова жития преп. Феодосия Печерского. Шахматов A.A. Несколько слов о Несторовом житии Феодосия. Ранчин A.M. Житие Феодосия Печерского: традиционность и оригинальность поэтики.
115 Ольшевская Л.А. Киево-Печерский патерик. (Текстология, литературная история, жанровое своеобразие) Автореф. дис.канд. филолог, наук. М., 1979.
116 И.П. Еремин употреблял этот термин в отношении Египетского патерика (Еремин И.П. К истории древнерусской переводной повести // ТОДРЛ. М.;Л., 1936. Т. 3. С. 37). характеризуется «сюжетной завершенностью и самостоятельностью»117. Подвиг
1 1 о святого оказывает определяющее влияние на его образ , но все же самым важным фактором является принадлежность патерикового жития к общему типу жития преподобнического, обладающего неизменной семантикой119. На материале разных редакций текста Киево-Печерского патерика представляется возможным проследить особенности и историю сложения литературного канона патерикового жития в составе одного памятника, поскольку общность мотивов в повествованиях об отдельных печерских святых во многом определялась общностью реалий, окружавших их, и типом их подвижнической иноческой жизни120.
При исследовании текста Киево-Печерского патерика неизбежно встают вопросы, связанные с тем, что в этом сборнике житий были объединены произведения, созданные несколькими авторами. Проблема особенностей стиля каждого из авторов переплетается с проблемой взаимовлияний текстов патерика в
121 процессе существования этого памятника, закрепленных в его редакциях . При всей сложности данных вопросов можно сразу отметить главную роль в Киево-Печерском патерике с указанной точки зрения Жития прп. Феодосия Печерского. Одно из первых на Руси агиографических произведений, написанное прп. Нестором Летописцем, Житие первоначально существовало в составе патерика только в качестве «дополнительного» текста и только в конце XIV - начале XV века вошло в основную его структуру.
Нужно отхметить, что рассматриваемое произведение прп. Нестора представляет особенный случай исключительной полноты использования агиографической топики. В Житии прп. Феодосия, принадлежащем к выделяемому исследователями типу житий преподобных-основателей монастырей122,
117 Ольшевская JI.A. «Прелесть простоты и вымысла.» // Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 234.
118 Конявская E.JI. Нравственное значение Киево-Печерского патерика в древнерусской литературе XV века И Герменевтика древнерусской литературы X - XVI веков. М., 1992. Сб. 3. С. 300. О принципе избирательности «в освещении жизненного подвига героя» писала и JI.A. Ольшевская (Ольшевская JI.A. «Прелесть простоты и вымысла.». С. 245).
119 Ранчин A.M. Житие Феодосия Печерского: традиционность и оригинальность поэтики. С. 88.
120 Ольшевская Л.А. «Прелесть простоты и вымысла.». С. 234.
121 На это указывается Г. Подскальски: «Всякое обсуждение Патерика, с исторической или богословской точки зрения, осложняется тем обстоятельством, что отдельные его части были созданы различными авторами или подвергались обработке разных редакторов» (Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси. С. 266).
122 Лобакова И.А. Житие митрополита Филиппа и севернорусская житийная традиция. С. 358. Руди Т.Р. О композиции и топике житий преподобных. С. 490. Томова Е. Славянские жития основателей монастырей присутствуют топосы, характерные и для других типов житий, редко 1 встречающиеся в одном тексте " . Данное явление можно объяснить тем, что, создавая жизнеописание одного из первых русских святых, прп. Нестор хотел подчеркнуть его духовное сходство с многими знаменитыми святыми древности.
Рассмотрение топики патерика ведется в направлении, обозначенном О.В. Твороговым: «.мы должны рассматривать в первую очередь традиционные ситуативные формулы (то есть сходные по выбору фактов и композиции описания, фрагменты характеристик и т. п.), а затем изучать различные варианты словесных штампов (устойчивых словосочетаний), входящих в состав этих формул»124. При этом исследователь делает очень важное замечание: «.состав литературной формулы, ее композиция долгое время остаются неизменными, тогда как ее словесное оформление постоянно варьируется»125.
Киево-Печерский патерик представляет благодатный материал для исследования агиографической топики еще и потому, что обладает длительной историей развития текста, закрепленной во многочисленных редакциях. Известно, что история развития топики характеризуется большой продолжительностью126; исследуя топосы воинских повестей, A.C. Орлов отмечал, что «развитие их шло довольно медленно. Многие из них пережили 6 — 7 веков, почти без всякого изменения»127.
В качестве материала в данном исследовании кроме редакции 1661 года (называемой в дальнейшем «Печатной») выступают редакции, наиболее важные в отношении истории текста рассматриваемого памятника: Основная (без Жития прп. Феодосия), Арсеньевская, Вторая Кассиановская, Иосифа Тризны и Калистрата Холошевского (Софрониевская). Кроме того, к рассмотрению привлекался самый ранний из сохранившихся текстов Жития прп. Феодосия Печерского - его старший список в составе рукописного Успенского сборника XII -XIII веков. Последний текст, а также тексты Основной, Арсеньевской, Второй Кассиановской (частично) редакций рассматривались по научным публикациям как тематическая разновидность типа пространного жития // Palaeobulgarica. Старобългаристика. III. 1979. № 2. С. 55-68.
123 Ранчин A.M. Житие Феодосия Печерского: традиционность и оригинальность поэтики. С. 99.
124 Творогов О.В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси. С. 32.
125 Творогов О.В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси. С. 34.
126 Буланин Д.М. Несколько параллелей к главам III — IV Жития Константина-Кирилла. С. 92.
127 Орлов A.C. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.) // ЧОИДР. М., 1902. Кн. 4. С. 50.
1 9Я памятников ; тексты редакций Иосифа Тризны и Калистрата Холошевского и 2-й Кассиановской (Житие прп. Феодосия Печерского) рассматривались по рукописям129. В некоторых случаях текст Жития прп. Антония Печерского сверялся с текстом летописных статей о начале Киево-Печерского монастыря130.
Кроме того, к рассмотрению привлекались некоторые памятники ранней византийской агиографии, переведенные на церковнославянский язык вскоре после Крещения Руси и игравшие роль литературных образцов для древнерусских писателей: Житие прп. Антония Великого131, Житие прп. Саввы Освященного132, Лавсаик133, Скитский134 и Римский135 патерики. Замечания Д.И. Абрамовича, A.A. Шахматова, В. Яковлева и других ученых, обращавших внимание на факты присутствия в тексте Киево-Печерского патерика общих мотивов, речевых формул, заимствований из произведений византийской агиографии, учтены в данной работе. Однако определение связей текста патерика с переводными памятниками не является целью данного исследования и потому не претендует на исчерпывающую полноту. Рассмотрение очевидных связей, определение возможных источников сюжетных и стилистических формул, среди которых учеными назывались библейские тексты, произведения церковной литературы, а
128 Житие прп. Феодосия - Успенский сборник XII-XIII веков: Тексты. М., 1971. С. 71-134; Основная редакция - публикация: Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 7-80 (по ркп. кон. XV-нач. XVI в. (копия списка 1317 г.), РНБ, собр. Ю.А. Яворского (Ф. 893). № 9); Арсеньевская ред. - публикация: Патерик Киевского Печерского монастыря / Под ред. Д.И. Абрамовича. СПб., 1911. С. 142-219 (по ркп. 1406 г., РНБ, Общее собрание рукописных книг (Ф. 560), Q. п. I, № 31); 2 Кассиановская ред. - публикация: Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997. Т. 4. С. 296-489 (по ркп. кон. XV-нач. XVI в., РГБ, собр. Н.П. Румянцева. № 305; утраты восстановлены по списку: Киево-Печерский патерик. Рукопись кон. XV - нач. XVI в., РГАДА, собр. М.А. Оболенского (Ф. 201), № 69).
129 Редакция Иосифа Тризны - ркп. кон. 40-х-перв. пол. 50-х гг. XVII в., РГБ, собр. Троице-Сергиевой лавры (Ф. 304). № 714; редакция Калистрата Холошевского (Софрониевская) - ркп. 1655 г., РГБ, Музейное собр. (Ф. 178). № 4706; Житие прп. Феодосия Печерского во 2-й Кассиановской ред. - в ркп.: Киево-Печерский патерик. Кон. XV-нач. XVI в., РГБ, собр. Н.П. Румянцева (Ф. 256). № 305.
130 Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. Т. I: XI — начало XII века. М., 1978. С. 23-278.
131 Афанасий Александрийский. Житие преподобного отца нашего Антония, описанное святым Афанасием в послании к инокам, пребывающим в чужих странах // Афанасий Александрийский. Творения. Ч. 1-4. Сергиев Посад: Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1903. Ч. 3. С. 178-250.
13" Кирилл Скифопольскнй. Житие прп. Саввы Освященного // Палестинский патерик. Житие преподобного Саввы Освященного. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996 (с издания: Сборник аскетических писаний, извлеченных из патериков обители св. Саввы Освященнаго, что близ Иерусалима. Епископа Феофана. Изд. 2-е Афонского Русского Пантелеймонова монастыря, М., 1907).
133 Палладий, епископ Еленопольский. Лавсаик. М.: Издательство Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2003 (Текст печатается по изданию: Палладия, Епископа Еленопольского, Лавсаик, или Повествование о жизни святых и блаженных отцев. Перевод с греческого. Издание второе. Санкт-Петербург, 1854).
134 Скитский патерик. М., 2001 (Текст печатается по изданию: Скитский патерик. Сказания об изречениях и делах святых и блаженных отцов, избранные из Скитского патерика. М., 1875).
135 Григорий Двоеслов. Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души (Римский патерик). М: Благовест, 1996 (С издания: Казань: Тип. губ. упр., 1858 г.). также, возможно, живая речь136, - вот задача, своего рода условие «sine qua поп» для данной работы.
Цель предлагаемого исследования - выявление особенностей сюжетной и стилистической топики Киево-Печерского патерика в его последней, печатной редакции 1661-го года.
В соответствии с данной целью ставятся следующие задачи:
1. Проанализировать научную литературу, посвященную исследованию топики средневековой русской литературы, и прежде всего - агиографии, выявив основные проблемы и направления, и определить собственную стратегию изучения.
2. Выявить сюжетную топику житийных повествований в составе Киево-Печерского патерика и соответствующую ей стилистическую топику.
3. Проследить эволюцию топики на материале основных редакций памятника.
4. Выявить зависимость топики Киево-Печерского патерика от текстов Священного Писания.
Исследование состоит из введения, двух глав и заключения.
Во введении дан обзор основных проблем, связанных с изучением литературной топики, обосновывается актуальность и новизна исследования, определяются его цель и задачи. Первая глава посвящена обзору редакций Киево-Печерского патерика. Во второй главе содержится основное исследование, в котором анализируется схема построения агиографического повествования в составе Киево-Печерского патерика. Такие составляющие структуры житий, как заглавие, предисловие, заключение, требующие особого рассмотрения, затрагиваются, только если в них проявляются элементы топики основной части жития: мотивы, речевые формулы. В основной части житий выделяются и анализируются следующие композиционные элементы: призвание к иночеству, приход в монастырь и пострижение, подвиги новоначального инока и достижение им духовной зрелости (с описанием общих и особенных подвигов), прохождение через искушения, получение дара чудотворений и описание чудес (прижизненных и посмертных), приготовление к кончине, смерть и погребение подвижника.
136 Творогов О.В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси. С. 37; Он же. Традиционные устойчивые словосочетания в Повести временных лет// ТОДРЛ. М.;Л., 1962. Т. 18. С. 280.
Рассматривается также несколько важных композиционных элементов, касающихся жизни святых в монастыре: поучения святых (общение преподобных с братией монастыря и мирянами), посвящение в сан, проявления мотива соотношения Божественной и человеческой воли.
В заключении обобщаются выводы исследования.
Основное исследование сопровождается приложением в виде сравнительных таблиц. В них сюжетные и стилистические топосы, присутствующие в последней редакции памятника, соотносятся с соответствующими фрагментами текстов других избранных для исследования редакций, иллюстрируя процесс эволюции сюжетной и стилистической топики Киево-Печерского патерика. Топосы, которые в основной части исследования часто даются кратко или присутствуют только в виде ссылок, в таблицах приводятся полностью и в контексте, в соответствии с разделами основного исследования и в порядке их рассмотрения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Топика житий в Киево-Печерском патерике редакции 1661 г."
Заключение
Средневековый агиографический канон характеризуется строгим отбором событий, которые получают отражение в повествовании: в нем говорится лишь об отдельных, наиболее значимых событиях в жизни святых, в то время как повседневные остаются в стороне; в еще большей степени сказанное относится к житиям, входящим в состав патериков. Согласно «принципу избирательности»1, в них отражаются только те моменты жизни святых, которые, по мнению автора, наиболее ярко отражают этапы их внутренней духовной жизни. При этом в произведениях средневековой литературы полнота используемой топики практически никогда пе бывает исчерпывающей, в большинстве случаев некоторые ее сюжетные и стилистические элементы отсутствуют или порядок их следования изменен.
Этот избирательный подход к использованию топосов с течением времени сменяется стремлением к их максимальному использованию и упорядочению. Уже со второй половины XX века исследователи говорят о необходимости «каталогизации» литературных канонов произведений древнерусской литературы для наилучшего их понимания". На примере Киево-Печерского патерика мы видим процесс своеобразной «первичной каталогизации», происходивший в XVII веке в агиографии. Он свидетельствует о том, что развитие средневековой агиографии подходило к своей завершающей стадии, характеризующейся окончательным формированием канона и требованием строгого соответствия ему.
С течением времени в редакциях Киево-Печерского патерика обнаруживается стремление к освещению тех этапов жизни подвижников, о которых ранее не было никакой информации. В строгом смысле эта информация не вносится и теперь, поскольку пробелы восполняются «общими местами», топикой. Большинство используемых топосов связано происхождением с библейскими текстами и византийской агиографией. Кроме формул, присутствующих в тексте патерика, редакторы используют топику византийских житий, ранее не представленную в памятнике. Большая часть сюжетных и стилистических формул,
1 Ольшевская J1.A. «Прелесть простоты и вымысла.» // Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 245.
2 Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. С. 102. свойственных более пространным повествованиям о святых в Киево-Печерском патерике и используемых в процессе редактирования для восполнения «лакун» в каноне, имеет своим источником Житие прп. Феодосия Печерского. Из него заимствуется топика описаний посвящения в сан, поучений, а также - мотив соотношения Божественной и человеческой воли.] Многовековое существование в составе одного памятника обусловило неизбежность взаимовлияния отдельных составляющих патерика: Жития прп. Феодосия, Посланий Симона и Поликарпа, Сказания о Печерской церкви. В то же время принадлежность повествований о святых к общему типу преподобнического жития вызвала преобладание в их структуре общих черт над частными, обусловленными различными видами подвигов преподобных и разным авторством.
Топосы в патерике с течением времени нередко меняют свою форму, преимущественно - за счет распространения. Иногда одни формулы вытесняются другими. Образуются новые топосы, сюжетные и стилистические; при этом в некоторых случаях можно проследить процесс их формирования. Стремление к распространенным характеристикам, наилучшему воплощению смысла отражается и в расширении «библейского семантического фонда» повествований за счет использования все новых скрытых и прямых цитат из Священного Писания.
В этих изменениях, произошедших в топике Киево-Печерского патерика в середине XVII века, ярко отразилась тенденция культуры барокко к универсализации, к поиску новых и лучшему уяснению существующих смыслов путем истолкования Книги книг и всего мира, воспринимаемого как текст. При этом как в количественном, так и в качественном отношении изменения, произошедшие в редакции 1661 года, значительно превосходят таковые в предыдущих.
Прежде всего, расширение библейской семантики текста путем привлечения новых прямых и скрытых библейских цитат является почти исключительно принадлежностью Печатной редакции. Изменения предыдущих редакций касаются восполнения некоторых сюжетных и стилистических топосов по образцу существующих. В некоторых случаях это - последовательные изменения, представленные включением в текст отсутствовавших ранее указаний на присущее с юности желание стать иноком, на поучения к братии инока, имеющего исключительный духовный опыт, на добродетели подвижника, удостоенного принятия сана, на почитание игумена или духовного наставника, на небесную награду подвижника за его добродетельную жизнь. В других топосах происходят единичные изменения.
В редакциях Иосифа Тризны и Калистрата Холошевского только намечается, а в Печатной - последовательно проводится тенденция к утверждению авторитета печерских подвижников, в жизни которых присутствовали духовные поражения: прп. Стефан был изгнан братией из монастыря, прп. Исаакий и прп. Никита подверглись во время своей затворнической жизни сильным искушениям. Возникновение этой своего рода «оправдательной» тенденции, без сомнения, было обусловлено сложной межконфессиональной обстановкой на Украине в XVII веке, вызвавшей ранее появление произведений острой полемической направленности, среди которых - «Тератургима» Афанасия Кальнофойского и польскоязычная редакция Киево-Печерского патерика Сильвестра Коссова.
В XVI - XVII веках этикет постепенно исчезал из литературы, однако система литературного этикета не была разрушена полностью, а лишь частично вытеснена новыми тенденциями, что явилось отражением процесса, происходившего с этикетом жизни русского общества3. При этом культовая литература средневековья и в том числе агиография наиболее успешно сохраняла свои основные принципы. Исследователи считают, что церковная литература медленно воспринимала черты литературы Нового времени, оставаясь неизменной в своей традиционной аудитории: «церковной, старообрядческой среде и среде крестьянства и простого городского люда»4; при этом агиография всецело зависела от бытового или ритуального контекста, который в церковной сфере характеризовался крайней степенью консерватизма.
Действительно, три из рассматриваемых редакций Киево-Печерского патерика, созданные в XVII веке, в эпоху расцвета на Украине культуры барокко, которая характеризуется кардинальными изменениями в литературе, во многом принадлежат средневековой агиографической традиции, со свойственными ей стабильностью и устойчивостью к переменам. Редакторы Киево-Печерского
3 Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. С. 101.
4 Лихачев Д.С. Семнадцатый век в русской литературе // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 327. Кроме того, средневековая традиция сохранялась в старообрядческой среде. патерика в это время работали в русле средневековой агиографии: они использовали топику, основа которой была заложена создателями памятника. Однако содержание процесса редактирования уже принадлежало другой эпохе.
Стремление к максимальному использованию гопосов, уже присутствующих в патерике или заимствованных из произведений византийской агиографии, свидетельствует о «внешнем» положении создателей новой редакции по отношению к тексту памятника. С точки зрения наблюдателя они оценивали правильность агиографического канона и стремились восполнить недостающие элементы согласно правилам, которые хорошо понимали. Однако их творчество в отношении к тексту памятника сводилось в конечном счете к изменению его оформления: исчерпывающая полнота топики, кажется, провозглашенная целью в последней редакции Киево-Печерского патерика, все более превращала ее в элемент оформления основного текста, теряющий свое актуальное содержание: многочисленные и пространные формулы служили теперь назидательности. Это свидетельствовало о зрелости агиографического стиля, завершении его эволюции.
Таким образом, редакция Киево-Печерского патерика 1661 года отразила в себе эпоху барокко с ее пристальным вниманием к смыслам, возникшим в предшествующие времена, всеобъемлющим восприятием мира и стремлением к прочтению его с помощью Священного Писания. Барокко, по выражению A.B. Михайлова, есть не что иное, как «состояние готового слова традиционной культуры - собирание его во всей полноте, коллекционирование и универсализация в самый напряженный исторический момент, предваряющий рефлексию - все более настороженную и критичную - по поводу его, постепенно разрушающую его языковой автоматизм и вместе с тем отнимающую у него и его наглядность, и его понятийность — терминологичность»5. Можно сказать, что стремление к полноте топики в редакциях Киево-Печерского патерика эпохи барокко столь же закономерно, как избирательность топики, большая или меньшая, - в средневековых редакциях памятника.
При этом приводимые во множестве формулы начинают терять свое значение. Тяготение культуры к истолковательности, к пространным характеристикам приводит к расширению формул. И в этот момент внутри них
5 Михайлов A.B. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 384. возникает конфликт: строгие рамки расходятся для того, чтобы освободить пространство для выражения мысли, которая иначе представляется неясной; в конечном итоге форма становится необязательной. По мнению A.C. Орлова, потеря свойств формулы происходит, когда она наполняется другим содержанием, что снимает строгость ее употребления в определенных случаях, а также, когда ее изменение (расширение или частичная замена) свидетельствует об утрате ею своего смысла6. Наполнение текста формулами отображает тот же самый процесс, поскольку в таком случае имеет место создание новой формулы (формы) старыми средствами.
Это было своего рода «полногласием перед немотой» — представляется, что редакция Киево-Печерского патерика 1661-го года не случайно стала последней редакцией этого памятника. Увеличение числа сюжетных и стилистических формул, их обновление за счет расширения, возвращения к их евангельским истокам или же к произведениям византийской агиографии, как и привлечение в текст большего количества скрытых и прямых цитат, - словом, дальнейшее развитие в намеченном направлении, могло привести к разрушению памятника. Поэтому впоследствии неоднократно почти без изменений переиздавался этот средневековый в основе текст, открытый для диалога с культурой Нового времени.
Проведенное исследование представляет только один из аспектов изучения топики Киево-Печерского патерика. За рамками данной работы остались такие важные проблемы, как проблема влияния Жития прп. Феодосия Печерского и всего Киево-Печерского патерика на другие древнерусские жития, возникшие вскоре после создания рассматриваемого памятника, а также далеко отстоящие от него по времени. Актуальным представляется анализ влияния повествований патерика на возникшие позже жития киево-печерских подвижников, которые были прославлены как общерусские святые. Несмотря на то, что многие исследователи древнерусской литературы уделяли значительное внимание проблеме влияния византийской агиографической топики на текст патерика, она еще далека от окончательного разрешения, так же как и проблема определения библейских корней многих топосов. Отдельного рассмотрения заслуживают принципы работы редакторов Киево-Печерского патерика в XVII веке с византийской
6 Орлов Л.С. О некоторых особенностях стиля великорусской исторической беллетристики XVI - XVII вв. С. 370, 374. агиографической топикой в тех случаях, когда некоторые ее примеры появились в тексте памятника впервые. В связи с оставшейся за рамками работы польскоязычной редакцией патерика, созданной Сильвестром Коссовым, встает вопрос об особенностях проявления в ней древнерусской агиографической топики.
Исследование этих проблем, важных для более глубокого понимания развития древнерусской агиографии, - дело будущего.
Список научной литературыБашлыкова, Марина Евгеньевна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Житие при. Феодосия // Успенский сборник X1.-XIII веков: Тексты. М., 1971. С. 71-134.
2. Житие прп. Феодосия Печерского // Киево-Печерский патерик. 2 Кассиановская редакция. Рукопись кон. XV нач. XVI в. РГБ. Собр. Н.П. Румянцева (Ф. 256). № 305. Л. 9об.-99.
3. Киево-Печерский патерик. Основная редакция // Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 7-80 (публикация рукописи кон. XV нач. XVI в. (копия списка 1317 г.). РНБ. Собр. Ю.А. Яворского (Ф. 893). № 9).
4. Киево-Печерский патерик. Арсеньевская редакция // Патерик Киевского Печерского монастыря / Под ред. Д.И. Абрамовича. СПб., 1911. С. 142-219 (публикация рукописи 1406 г., РНБ, Общее собрание рукописных книг (Ф. 560). Q. п. I. № 31).
5. Киево-Печерский патерик. 2 Кассиановская редакция // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997. Т. 4. С. 296-489 (публикация рукописи кон. XV нач.
6. XVI в. РГБ. Собр. Н.П. Румянцева. № 305; утраты восстановлены по списку кон. XV нач. XVI в. РГАДА. Собр. М.А. Оболенского (Ф. 201). № 69).
7. Киево-Печерский патерик. Редакция Иосифа Тризны. Рукопись кон. 40-х перв. пол. 50-х гг. XVII в. РГБ. Собр. Троице-Сергиевой лавры (Ф. 304). № 714. 390, X л.
8. Киево-Печерский патерик. Редакция Калистрата Холошевского (Софрониевская). Рукопись 1655 г. РГБ. Музейное собр. (Ф. 178). № 4706. 227,1. XVII л.
9. Киево-Печерский патерик. Редакция Сильвестра Коссова // Kossow, Silwestr. Paterikon abo zywoty ss. Oycow Pieczarskich. W Kiiowie, 1635. 14., 181, 33 p.
10. Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. Т. 1: XI -начало XII века. М., 1978. С. 23-278.
11. Библия. СПб., 1756. 648. л.
12. Новый Завет. М, 1759.232, 102л.
13. Григорий Двоеслов. Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души (Римский патерик). М: Благовест, 1996 (С издания: Григорий Двоеслов. Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души. Казань: Тип. губ. упр., 1858 г.). 309, IX с.
14. Скитский патерик. М., 2001 (Текст печатается по изданию: Скитский патерик. Сказания об изречениях и делах святых и блаженных отцов, избранные из Скитского патерика. М., 1875). 383 с.
15. Kalnofoyski Athanasius. «Тератоиругцш» lubo cuda, ktore byiy tak w samym swi^to cudotwornym Monastyru. Kiiowskim jako у w obudwu swi^tych pieczarach. K., 1638. 34., 322 p.1. Исследования
16. Абрамович Д.И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902. IV, XXX, 213 с.
17. Абрамович Д.И. К вопросу об источниках Нестерова жития преподобного Феодосия Печерского // ИОРЯС имп. АН. СПб., 1898. Т. III. Кн. I. С. 243-246.
18. Абрамович Д.И. К вопросу об объеме и характере литературной деятельности Нестора Летописца. М., 1901. 10 с.
19. Абрамович Д.И. Несколько слов в дополнение к исследованию A.A. Шахматова «Киево-Печерский патерик и Печерская летопись». СПб., 1898. 5 с.
20. Аверинцев С.С. Большие судьбы малого жанра (Риторика как подход к обобщению действительности) // Вопросы литературы. М., 1981. № 4. С. 153179.
21. Аверинцев С.С. Древнегреческая поэтика и мировая литература // Аверинцев С.С. Поэтика древнегреческой литературы. М., 1981. С. 3-14.
22. Аверинцев С.С. Западно-восточный генезис литературных канонов византийского средневековья // Типология и взаимосвязи литератур древнего мира. Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. Т. 1-2. М., 1974. Т. 2. С. 152-191.
23. Аверинцев С.С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры // Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа. Искусство и культура. Сборник статей в честь В.Н. Лазарева. М., 1973. С. 43-52.
24. Аверинцев С.С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М., 1986. С. 104-116.
25. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. 318 с.
26. Аверинцев С.С. У истоков поэтической образности византийского искусства // Древнерусское искусство. Проблемы и атрибуции М., 1977. С. 421-454.
27. Адрианова-Перетц В.П. Задачи изучения «агиографического стиля» Древней Руси // ТОДРЛ. М.;Л. 1964. Т. 20. С. 41-71.
28. Адрианова-Перетц В.П. К вопросу об изображении «внутреннего» человека в русской литературе XI-XIV вв. // Вопросы изучения русской литературы XI -XX вв. М.;Л., 1958. С. 15-24.
29. Адрианова-Перетц В.П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.;Л., 1947. 188 с.
30. Адрианова-Перетц В.П. Сюжетное повествование в житийных памятниках XI-XIII веков // Истоки русской беллетристики. Л., 1970. С. 67-107.
31. Алексеев A.A. Текстология славянской Библии. СПб., 1999. 254с., 5. л. ил.
32. Анисимова О.М. Художественная семантика стилистических формул в древнерусской литературе XII нач. XIII веков. Автореферат дис. . канд. филолог, наук. М., 1987. 20 с.
33. Арсений, Иларий. Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры: В 3 ч. М., 1878-1879. Ч. 3. 1879. 267 с.
34. Артамонов Ю.А. Княжеская власть и русская агиография XI XII вв. (История создания агиографических сочинений Киево-Печерской традиции). Автореф. дис. . канд. ист. наук. М., 2001. 28 с.
35. Артамонов Ю.А. Проблема реконструкции древнейшего Жития Антония Печерского // Средневековая Русь. М., 2001. Ч. 3. С. 5-81.
36. Бадаланова-Покровская Ф.К., Плюханова М.Б. Средневековые исторические формулы (Москва/Тырново Новый Царьград) // Текст - Культура - Семиотика нарратива. Труды по знаковым системам. Тарту, 1989. Т. XXIII. № 855. С. 80-94.
37. Барсуков И.П. Источники русской агиографии. СПб., 1882. 616 стлб., 7 с.
38. Башатова H.H. «Житие Феодосия Печерского» в оценке литературоведов XIX века и советских исследователей // Литература Древней Руси. Межвузовский сборник научных трудов. М. 1986. С. 34 41.v
39. Башатова H.H. Структура Жития Феодосия Печерского (Рукопись депонирована в ИНИОН № 18651 от 12.11.84). М., 1984.
40. Безобразов П. Византийские сказания. Юрьев, 1917. Ч. 1. 316 с.
41. Берман Б.И. Читатель жития (Агиографический канон русского средневековья и традиция его восприятия) // Художественный язык средневековья. М., 1982. С. 159-183.
42. Бугославский С.А. Жития // История русской литературы. М.;Л., 1941-1956. Т.1. Русская литература XI начала XIII века. 1941. С. 315.-346.
43. Бугославский С.А. К вопросу о характере и объеме литературной деятельности преп. Нестора//ИОРЯС. СПб. 1914. Т. 19. Кн. 1. С. 131-186.
44. Бугославский С.А. Литературная традиция в северо-восточной русской агиографии // Статьи по славянской филологии и русской словесности. Сборник статей в честь академика А.И. Соболевского. Л., 1928. С. 332-336.
45. Буланип Д.М. Античные традиции в древнерусской литературе XI-XVI вв. // / Slavistische Beiträge. München, 1991. Bd. 278. С. 217-223.
46. Буланип Д.М. Некоторые трудности изучения биографии древнерусских писателей // Русская литература. JL, 1980. № 3. С. 137-142.
47. Буланип Д. Несколько параллелей к главам III-IV Жития Константина-Кирилла //Кирило-Мегодиевски студии. София, 1986. Кн. 3. С. 91-107.
48. Буланин Д.М. О некоторых принципах работы древнерусских писателей // ТОДРЛ. Л., 1983. Т. 37. С. 3-13.
49. Бычков А.Ф. Описание церковно-славянских и русских рукописей Императорской Публичной библиотеки. Вып. 1-2. СПб., 1878-1880. 1778 Вып.1. 4., 176 е.; 1880. Вып. 2. С. 177-352.
50. Бычков В.В. Византийская эстетика. М., 1977. 198 с.
51. Бычков В.В. Русская средневековая эстетика XI XVII века. М., 1992. 637 с.
52. Бычков В.В. Эстетика в России XVII века. М., 1989. 63 с.
53. Вакулина E.H. Известия Киево-Печерского патерика о древней Руси // Вопросы истории. М„ 1986. № 9. С. 174-178.
54. Васильев В.К. Литературоведение и феномен сюжета-архетипа // Вестник Красноярского государственного университета. Гуманитарные науки. Красноярск, 2001. № 1. С. 98-103.
55. Васильев В.К. Сюжетная типология жанра жития в русской литературе XI XVI веков. Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Томск, 2007. 26 с.
56. Васильев В.П. История канонизации русских святых // ЧОИДР. М., 1893. Кн. 3. С. I-VIII, 1-256.
57. Веселовский А.Н. Из истории романа и повести. Материалы и исследования. СПб., 1886-1888. Вып. I-II. 1886. Вып. I. 4, 511, 3, 80 е.; 1888. Вып. II. 4, 361, 3, 262 с.
58. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940. 648 с.
59. Вигзелл Ф. Цитаты из Книг Священного Писания в сочинениях Епифания Премудрого // ТОДРЛ. Л., 1971. Т. 26. С. 232-243.
60. Викторова M.А. Составители Киево-Печерского патерика и позднейшая его судьба // Филологические записки. Воронеж, 1871. Вып. 4. С. 15-39.
61. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. 613 с.
62. Виноградов В.П. Уставные чтения. Очерки по истории греко-славянской церковно-учительной литературы. Сергиев Посад, 1915. Вып. 3. 191 с.
63. Водолазкин В.Г. Монастырский быт в агиографическом изображении («поварня» древнерусских житий) // ТОДРЛ. СПб., 1993. Т. 48. С. 229-231.
64. Волкова Т.Ф. Художественная структура и функции образа беса в Киево-Печерском патерике // ТОДРЛ. Л., 1979. Т. 33. С. 228-237.
65. Воронин H.H. Политическая легенда в Киево-Печерском патерике // ТОДРЛ. М.;Л. 1955. Т. U.C. 96-102.
66. Всенощное бдение. Литургия. М., 1982. 96 с.
67. Гардзанити М. Евангелие в Slavia Orthodoxa // Монастырская культура: Восток и Запад / Составитель Е.Г. Водолазкин. СПб., 1999. С. 18-30.
68. Георгиевский Г.П. Печатный Печерский патерик // Русское обозрение. М., 1893. Т. 21 (май-июнь). С. 246-262, 697-732.
69. Голоскова H.A., Рыжова Е.А. Модель «смерти» праведника в древнерусской агиографии // Семиотика культуры. III Всесоюзная летняя школа-семинар 15-20 сентября 1991 г. Тезисы докладов. Сыктывкар, 1991. С. 6-7.
70. Голубев С.Т. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники. (Опыт церковно-исторического исследования): В 2 т. К., 1883-1898. Т. 1. 1883. II, 559, XV, 576 с. Т. 2. 1898. VI, 524, XII, 498 с.
71. Голубинский Е.Е. История канонизации святых в Русской Церкви. М., 1903. 4., 600 с.
72. Голубинский Е.Е. История Русской Церкви: В 2 т. М., 1901-1911. Т. 1 (первая половина). 1901. III-XXIV, 968 с. Т. 1 (вторая половина). 1904. 6, 926, XVIII с.
73. Горский B.C. Философские идеи в культуре Киевской Руси XI XII вв. К. 1988. 215 с.
74. Гравюры Леонтия Тарасевича к Патерику Печерскому, изданному в типографии Киево-Печерской лавры в декабре 1702 года. М. 1992. 38 л.
75. Грегуар Р. Литературные и богословские модели в западной агиографии // Монастырская культура: Восток и Запад / Составитель Е.Г. Водолазкин. СПб., 1999. С. 75-85.
76. Грихин В.А. Проблемы стиля древнерусской агиографии XIV-XV вв. М., 1974. 64 с.
77. Грихин В.А. Творчество Епифания Премудрого и его место в древнерусской культуре конца XIV начала XV веков. Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1974. 27 с.
78. Гудзий Н.К. Переводы "Zewotöw swi^tych" Петра Скарги в Юго-Западной Руси. К., 1917. 135 с.
79. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1972. 318 с.
80. Данилевский И.Н. Библеизмы Повести временных лет // Герменевтика древнерусской литературы X-XVI веков. М., 1992. Сб. 3. С. 75-103.
81. Данилевский И.Н. Повесть временных лет. Герменевтические основы изучения летописных текстов. М., 2004. 384 с.
82. Двинятин Ф.Н. Традиционный текст в торжественных словах св. Кирилла Туровского. Библейская цитация // Герменевтика древнерусской литературы X XVI веков. М., 1995. Сб. 8. С. 81-101.
83. Демин A.C. Русская литература второй половины XVII начала XVIII века. Новые художественные представления о мире, природе, человеке. М., 1977. 296 с.
84. Дионисий Ареопагит. О божественных именах // Дионисий Ареопагит. О божественных именах. О мистическом богословии. СПб, 1994. С. 10-339.
85. Дмитриев J1.A. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII веков. Эволюция жанра легендарно-биографических сказаний. J1., 1973. 303 с.
86. Дмитриев Л.А. Нерешенные вопросы происхождения и истории экспрессивно-эмоционального стиля XV века // ТОДРЛ. М.;Л., 1964. Т. 20. С. 72-89.
87. Дмитриев Л.А. Сюжетное повествование в житийных памятниках конца XIII -XV веков // Истоки русской беллетристики. Л., 1970. С. 208 262.
88. Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик / Подг. Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников. М., 1999. 496 с.
89. Дуйчев Ив. Эпизод из Киево-Печерского патерика // Труды отдела древнерусской литературы. Институт русской литературы АН СССР. Л., 1969. Т. 24, С. 89-92.
90. Дурново H.H. Введение в историю русского языка. М., 1969. 295 с.
91. Еремин И.П. Киево-Печерский патерик. // Художественная проза Киевской Руси XI XIII вв. Л., 1957. С. 317-326.
92. Еремин И.П. Киевская летопись как памятник литературы // Еремин И.П. Литература Древней Руси (Этюды и характеристики). М.;Л., 1966. С. 98-131.
93. Еремин И.П. К истории древнерусской переводной повести // ТОДРЛ. М.;Л., 1936. Т. 3. С. 37-57.
94. Еремин И.П. К истории русско-украинских литературных связей в XVII веке // ТОДРЛ. М.;Л., 1953. Т. 9. С. 291-296.
95. Еремин И.П. К характеристике Нестора как писателя // Еремин И.П. Литература Древней Руси (Этюды и характеристики). М.;Л., 1966. С. 28-41.
96. Еремин И.П. Литературное наследие Феодосия Печерского // ТОДРЛ. М.;Л., 1947. Т. 5. С. 159-184.
97. Еремин И.П. Новейшие исследования художественной формы древнерусских литературных произведений // ТОДРЛ. М.;Л., 1956. Т. 12. С. 284-291.
98. Еремин И.П. О византийском влиянии в болгарской и русской литературах IX XII вв. // Славянские литературы XI - XVII вв. V Международный съезд славистов: Доклады советской делегации. М., 1963. С. 5-13.
99. Запольская H.H. «Общий» славянский литературный язык: типология лингвистической рефлексии. М., 2003. 238 с.
100. Иванов С.А. Византийское юродство. М., 1994. 234, 2. с.
101. Иоанн Златоуст. Беседы на 14 Посланий апостола Павла. К., 1623. 1642. с.
102. Иоанн Златоуст. Сравнение власти, богатства и преимуществ царских с истинным и христианским, любомудрием монашеской жизни // Иоанн Златоуст. Творения. Т. 1-12. СПб., 1898. Т. 1, кн. 1. С. 124-130.
103. Июльская Е.Г. Автобиографическое начало в литературе Древней Руси: Истоки, специфика, эволюция. Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 2002. 18 с.
104. Кадлубовский А.П. Очерки по истории древнерусской литературы житий святых // Русский Филологический Вестник (оттиск). Варшава, 1902. 389, IX с.
105. Кара Н.В. Особенности цитирования традиционных текстов в поучениях Феодосия Печерского // Вестник Ленинградского Университета. История. Язык. Литература. Л., 1983. Вып. 2. С. 64-68.
106. Каравашкин A.B. Библейские тематические ключи: пределы верификации // Россия XXI. М., 2006. № 1. С. 64-85.
107. Карамзин Н.М. История государства Российского. М., 1989 (Репринт издания: СПб., 1892). Т. 1. 637 с.
108. Кириллин В.М. Символика чисел в литературе Древней Руси (XI XVI века). СПб., 2000. 286 с.
109. Клибанов А.Н. К проблеме античного наследия в памятниках древнерусской письменности//ТО ДРЛ. М.;Л., 1957. Т. 13. С. 158-181.
110. Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871. 483. с.
111. Ковалевский И. Юродство о Христе и Христа ради юродивые восточной и русской Церкви. М., 1902. 275 с.
112. Колесов В.В. Древнерусский святой // ТО ДРЛ. СПб., 1993. Т. 48. С. 96-99.
113. Коновалова О.Ф. Изобразительные и эмоциональные функции эпитета в Житии Стефана Пермского // ТО ДРЛ. Л., 1978. Т. 28. С. 325-334.
114. Конявская Е.Л. Авторское самосознание создателей Киево-Печерского патерика // Филологические науки. М., 2000. № 4. С. 86-93.
115. Конявская E.JI. Арсеньевская редакция Киево-Печерского патерика // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1983, № 2. С. 3-11.
116. Конявская Е.JI. Древнейшие редакции Киево-Печерского патерика // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2006. № 1. С. 32-45.
117. Конявская E.JI. Киевский патерик в Твери // Конявская E.JI. Очерки по истории тверской литературы. XIV-XV в. М., 2007. С. 200-225.
118. Конявская E.JI. Нравственное значение Киево-Печерского патерика в древнерусской литературе XV века // Герменевтика древнерусской литературы Х-XVI веков. М., 1992. Сб. 3. С. 288-312.
119. Конявская E.JI. Проблема общих мест в древнеславянских литературах (на материале агиографии) // Ruthenica. Кшв, 2004. Т. 3. С. 80-92.
120. Копреева Т.Н. Инок Поликарп — забытый писатель-публицист Киевской Руси // Духовная культура славянских народов. Литература. Фольклор. История. Л., 1983. С. 59-73.
121. Копреева Т.Н. Образ Поликарпа по письмам Симона и Поликарпа (Опыт реконструкции) // ТОДРЛ. Л., 1969. Т. 24. С. 112-116.
122. Кубарев A.M. Исследование о Патерике Печерском и описание древнейшего харатейного списка оного. М., 1847. 2., 40 с.
123. Кубарев А. О Патерике Печерском // ЧОИДР. М., 1847. Кн. 9. Отд. 1. С. 1-22.
124. Кубарев A.M. О редакциях Патерика Печерского вообще, в ответ на статью «Обзор редакций Киево-Печерского патерика, преимущественно древних» (Макария Булгакова). М., 1858. 2., 34 с.
125. Куделин А.Б. Автор и традиционалистский канон // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 222-226.
126. Кузьмин А.Г. Летописные источники Посланий Симона и Поликарпа (к вопросу о «Летописце старом Ростовском») // Археографический ежегодник за 1968 г. М., 1970. С. 73-92.
127. Кузьмин А.Г. Начальные этапы древнерусского летописания. Автореф. дис. . докт. ист. наук. М., 1971. 36 с.
128. Кузьмина В.Д. Проблемы изучения переводной литературы Древней Руси // ТОДРЛ. М.;Л., 1962. Т. 18. С. 13-20.
129. Кусков В.В. Жанровое своеобразие Киево-Печерского патерика // Методология литературоведческих исследований. Прага, 1982. С. 38-47.
130. Кучкин В.А. Фрагменты Ипатьевской летописи в Киево-Печерском патерике Иосифа Тризны // ТОДРЛ. Л., 1969. Т. 24. С. 196-198.
131. Лазарев В.Н. О некоторых проблемах в изучении древнерусского искусства //Лазарев В.Н. Русская средневековая живопись. М., 1970. С. 300-313.
132. Леонид (Кавелин). Святая Русь, или сведения о всех святых и подвижниках благочестия на Руси (до XVIII века), обще и местно чтимых. Изложены в таблицах, с картою России и планом Киевских пещер. СПб., 1891. IV, 220 е., 2 л.
133. Литаврин Г.Г. Киево-Печерский патерик о работорговцах-иудеях в Херсоне и о мученичестве Евстратия Постника // Славяне и их соседи. М., 1994. Вып. 5. С. 66-82.
134. Лихачев Д.С. Изображение людей в житийной литературе конца XIV XV века // ТОДРЛ. М.;Л., 1956. Т. 12. С. 105-115.
135. Лихачев Д.С. Изображение людей в летописи ХП-ХШ веков // ТОДРЛ. М.:Л., 1954. Т. 10. С. 7-43.
136. Лихачев Д.С. К изучению художественных методов русской литературы XI -XVII вв. // ТОДРЛ. М.;Л., 1946. Т. 20. С. 5-28.
137. Лихачев Д.С. Литература второй половины XI первой четверти XII века. Развитие оригинальных русских жанров, углубление связей литературы с русской действительностью // История русской литературы. Т. 1-3. М.;Л., 19581964. Т.1. 1958. С. 53-86.
138. Лихачев Д.С. Литературный этикет Древней Руси: (К проблеме изучения) // ТОДРЛ. М.;Л., 1961. Т. 17. С. 5-16.
139. Лихачев Д.С. Основные принципы текстологических исследований памятников дренерусской литературы // Текстология славянских литератур: Доклады конференции. Ленинград, 25-30 мая 1971 г. Л., 1973. С. 219-234.
140. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. 352 е., 8 л. ил.
141. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X XVII веков. Л., 1973. 254 с.
142. Лихачев Д.С. Семнадцатый век в русской литературе // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 299-328.
143. Лихачев Д.С. Система литературных жанров Древней Руси // Славянские литературы XI-XVII вв. V Международный съезд славистов: Доклады советской делегации (София, сент. 1963 г.). М., 1963. С. 47-70.
144. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970. 180 с.
145. Лобакова И.А. Житие митрополита Филиппа и севернорусская житийная традиция (Вопросы типологии) // ТОДРЛ. СПб., 1999. Т. 51. С. 357-364.
146. Лобакова И.А. К изучению поэтики русской агиографии: повествователь в севернорусских биографических житиях второй половины XVI начала XVII в. ТОДРЛ., СПб., 2004. Т. 56. С. 337-350.
147. Логунова Е.В. Поэтика русского исторического повествования 20-х годов XVII века (топика и библеизмы). Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 2006. 30 с.
148. Лопарев Х.М. Византийские жития святых VIII IX веков // Византийский временник. СПб., 1911. Т. XVII (1910 г.). Вып. 1. С. 1-224.
149. Лопарев Х.М. Греческие жития святых VIII и IX веков. Пг., 1914. 4.1. XII, 568 с.
150. Лопутько О.П. О природе устойчивых формул древнерусской письменности // Герменевтика древнерусской литературы. М., 2000. Сб. 10. С. 80 87.
151. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970. 383 с.
152. Лукьяненко А.М. О языке Несторова Жития прп. Феодосия Печерского по древнейшему из дошедших списков // Русский Филологический Вестник. Варшава, 1907. Т. 58, № 3. С. 1-79.
153. Лурье Я.С. Элементы Возрождения на Руси в конце XV первой половине XVI века // Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М„ 1967. С. 183-211.
154. Макарий, еп Винницкий (Булгаков). Обзор редакций Киево-Печерского патерика, преимущественно древних // ИОРЯС. СПб., 1856. Т. V. Вып. 3, Стлб. 129-167.
155. Матхаузерова С. Две теории текста в русской литературе XVII века // ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 31. С. 271-284.
156. Минеева C.B. Проблемы комплексного анализа древнерусского агиографического текста (на примере Жития преподобных Зосимы и Савватия Соловецких). Курган, 1999. 199 с.
157. Михайлов A.B. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 326-391.
158. Мончева Л.Н. Апостолическое письмо в становлении художественно-эстетической традиции средневековой литературы // ТОДРЛ. Л., 1989. Т. 42. С. 188-199.
159. Мулич М.И. Сербские агиографы XIII-XIV веков и особенности их стиля // ТОДРЛ. Л., 1968. Т. 23. С. 127-142.
160. Ольшевская Л.А. Археографический обзор списков Кассиановских редакций Киево-Печерского патерика // Литература Древней Руси. Межвузовский сборник. М., 1986. С. 48-62.
161. Ольшевская Л.А. Археографический обзор списков Киево-Печерского патерика, хранящихся в Государственном архиве Ярославской области и Ярославском областном краеведческом музее // Литература Древней Руси. М., 1983. Вып. 4. С. 18-25.
162. Ольшевская Л.А. История заглавий в Киево-Печерском патерике // Русская речь. М., 2003. №2. С. 61-65.
163. Ольшевская Л.А. История русской патерикографии (Киево-Печерский и Волоколамский патерики). Автореф. дис. . докт. филолог, наук. М., 2003. 42 с.
164. Ольшевская Л.А. История русской патерикографии (Киево-Печерский и Волоколамский патерики). Дис. . докт. филолог, наук. М., 2003. 648 с.
165. Ольшевская Л.А. Киево-Печерский патерик. (Текстология, литературная история, жанровое своеобразие) Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1979. 18 с.
166. Ольшевская JI.А. Об авторах Киево-Печерского патерика // Литература Древней Руси. М., 1978. Вып. 2. С. 13-18.
167. Ольшевская Л.А. Патерик Киево-Печерский // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1. С. 308-313.
168. Ольшевская Л.А. «Прелесть простоты и вымысла.» // Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 233252.
169. Ольшевская Л.А. Своеобразие жанра житий в Киево-Печерском патерике // Литература Древней Руси. Сборник научных трудов / Отв. ред. Н.И. Прокофьев. М., 1981. С. 18-34.
170. Ольшевская Л.А. Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика // Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 253-315.
171. Орлов A.C. Великорусская историческая литература XVI в. Конспект лекций. М., 1912. 69 с.
172. Орлов A.C. Героические темы древней русской литературы: (Обзор стиля воинских повестей XI -XVI вв.) // ИОЛЯ. М.;Л., 1945. Т. 4, вып. 2. С. 69-85.
173. Орлов A.C. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.) // ЧОИДР. М., 1902. Кн. 4. С. 1-50.
174. Орлов A.C. О некоторых особенностях стиля великорусской исторической беллетристики XVI-XVII вв. //ИОРЯС. СПб., 1909. Т. 13, кн. 4. С. 344-379.
175. Пальмов Н. Пострижение в монашество. Чины пострижения в монашество в Греческой Церкви. Историко-археологическое исследование. Киев, 1914. XV, 343, 69, IV с.
176. Панчепко A.M. История и вечность в системе культурных ценностей русского барокко // ТОДРЛ. Л., 1979. Т. 34. С. 189-199.
177. Панченко A.M. Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика: итоги и перспективы изучения. М., 1986. С. 236-250.
178. Панченко O.B. Поэтика уподоблений (к вопросу о «типологическом» методе в древнерусской агиографии, эпидейктике и гимнографии) // ТОДРЛ. СПб., 2003. Т. 54. С. 491-534.
179. Пауткин A.A. Воинские описания в Повести временных лет // Русская речь. М., 1980. №3. С. 104-108.
180. Пауткин A.A. Батальные описания Ипатьевской летописи (проблемы жанра и стиля). Автореф. дис. канд. филолог, наук. М., 1982. 23 с.
181. Перетц В.Н. Киево-Печерский патерик в польском и украинском переводе // Славянская филология. IV Международный съезд славистов. Сб. статей III. M., 1958. С. 174-210.
182. Перетц В.Н. След украинского перевода Киево-Печерского патерика // Перетц В.Н. Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI XVIII веков. М.;Л., 1962. С. 94-97.
183. Пиккио Р. К вопросу о сравнительном исследовании славянских и романских литератур. Формирование литературных систем у славян // Пиккио P. Slavia orthodoxa. Литература и язык. М., 2003. С. 83-101.
184. Пиккио P. Slavia orthodoxa и Slavia romana // Пиккио P. Slavia orthodoxa. Литература и язык. M., 2003. С. 3-82.
185. Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237 гт.) / Пер. Назаренко A.B., под ред. Аксентьева К.К. СПб., 1996. 572 с.
186. Полетаева Е.А. «Уход в пустыню» в древнерусской и старообрядческой традиции (на материале северно-русской агиографии и старообрядческих сочинений) // Уральский сборник. История. Культура. Религия. Вып. И. Екатеринбург, 1998. С. 198-215.
187. Полякова C.B. Византийские жития как литературное явление // Полякова C.B. Жития византийских святых. СПб., 1995. С. 5-36.
188. Понырко Н.В. Эпистолярное наследие Древней Руси XI-XIII вв. Исследования, тексты, переводы. СПб., 1992. 215, 1. с.
189. Поп Р. Древнейший отрывок Послания Симона к Поликарпу // ТОДРЛ. Л., 1969. Т. 24 С. 92-100.
190. Попова T.B. Античная биография и византийская агиография // Античность и Византия. М, 1975. С. 218-266.
191. Приселков М.Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси Х-XII вв. СПб., 1913. 2., XVI, 414 с.
192. Прокофьев Н.И. «Видения» крестьянской войны и польско-шведской интервенции начала XVII века (Из истории жанров литературы русского средневековья). Дис. . канд. филолог, наук. М., 1949. 320 с. (машинопись).
193. Прокофьев Н.И. Мировоззрение русского средневековья и система жанров в древнерусской литературе XI-XV вв. // Проблемы стиля, метода и направления в изучении художественной литературы. Материалы методической конференции. М., 1969. С. 56-57.
194. Прокофьев Н.И. Образ повествователя в жанре «видений» литературы Древней Руси // Очерки по истории русской литературы. Ученые Записки МГПИ им. Ленина. М., 1967. Т. 256. Ч. 1. С. 36-53.
195. Прокофьев Н.И. О некоторых гносеологических особенностях литературы русского барокко // Проблемы жанра и стиля в русской литературе. М., 1973. С. 3-16.
196. Прокофьев Н.И. Символико-аллегорическая образность в литературе начала XVII века // МГПИ им. Ленина. Ученые записки. Вопросы русской литературы. М., 1966. Т. 248. С. 29-44.
197. Прохазка Е.А. О роли «общих мест» в определении жанра древнерусских воинских повестей//ТОДРЛ. Л., 1989. Т. 42. С. 228-240.
198. Пуцко В.Г. Древнейшие иллюстрации к сказаниям о Киево-Печерском монастыре // ТОДРЛ. Л., 1985. Т. 38. С. 65-78.
199. Ранчин A.M. Житие Феодосия Печерского: традиционность и оригинальность поэтики // Ранчин A.M. Статьи о древнерусской литературе. М., 1999. С. 83-104.
200. Ранчин A.M. Статьи о древнерусской литературе. М., 1999. 195 с.
201. Рогачевская Е.Б. Библейские тексты в произведениях древнерусских проповедников (к постановке проблемы) // Герменевтика древнерусской литературы X XVI веков. М., 1992. Сб. 3. С. 181-199.
202. Рогачевская Е.Б. О некоторых особенностях средневековой цитации (На материале ораторской прозы Кирилла Туровского) // Филологические науки. М., 1989. №3. С. 16-19.
203. Розанов С.П. К вопросу о Житии преподобного Антония Печерского // ИОРЯС, 1914-1915. Т. 19. Кн. 1. С. 34-46.
204. Романчук P. Lectio Divina. Монашеское чтение на Востоке и на Западе // Монастырская культура: Восток и Запад. Составитель Е.Г. Водолазкин. СПб., 1999. С. 36-43.
205. Ромодановская Е.К. К вопросу о поэтике имени в древнерусской литературе //ТОДРЛ. СПб., 1999. Т. 51. С. 3-8.
206. Рудаков А.П. Очерки византийской культуры по данным греческой агиографии. М., 1917.2., II, 288 с.
207. Руди Т.Р. "Imitatio angelí" (проблемы типологии агиографической топики) // Русская литература. Д., 2003. № 2. С. 48-59.
208. Руди Т.Р. О композиции и топике житий преподобных // ТОДРЛ. СПб., 2006. Т. 57. С. 431-500.
209. Руди Т.Р. Об одном мотиве житий преподобных («Вселение в пустыню») // От Средневековья к Новому времени. Сборник в честь O.A. Белобровой. М., 2006. С. 15-36.
210. Руди Т.Р. «Яко столп непоколебим» (об одном агиографическом топосе) // ТОДРЛ. СПб., 2004. Т. 55. С. 211-227.
211. Рязановский Ф.А. Демонология в древнерусской литературе. М., 1915. 126 с.
212. Сазонова Л.И. Древнерусская ритмическая проза XI XIII вв. Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Л., 1973. 18 с.
213. Сакулин П.Н. Русская литература. Социолого-синтетический обзор литературных стилей: В 2 ч. М., 1928-1929. Ч. 1. 1928. 206, 2. с. Ч. 2. 1929. 639 с.
214. Сапожникова О.С. Иоанн Златоуст и митрополит Филипп (к вопросу об образах, прообразах и моделях) // Книжные центры Древней Руси: книжники и рукописи Соловецкого монастыря. СПб., 2004. С. 183-213.
215. Сердобольская Л.А. Отражение социальных противоречий в памятниках церковной идеологии начала XIII в. // Ежегодник Музея истории религии иатеизма. М.;Л., 1958. Т. 2. С. 137-150.
216. Серебрянский Н.И. Древнерусские княжеские жития (Обзор редакций и тексты). М., 1915. 494 с.
217. Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике. Очерк историографии. Новосибирск, 1999. 103 с.
218. Склярук В.И. К биографии Феодосия Печерского // ТОДРЛ. Л., 1988. Т. 41. С. 317-323.
219. Словарь исторический о святых, прославленных в Российской Церкви и о некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых. СПб., 1862. XII, 260 с.
220. Смирнов С.И. Исследование В.О. Ключевского «Древнерусские жития святых как исторический источник». М., 1913.21 е., 1 л. портр.
221. Соболевский А.И. Особенности русских переводов домонгольского периода // Соболевский А.И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. СПб, 1910. С. 162-177.
222. Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XIV-XVII веков. Библиографические материалы // Сборник ОРЯС Имп. АН. СПб., 1903. Т. LXXIV. № 1. 460 е., 2 л. ил.
223. Сперанский М.Н. Сербское житие Феодосия Печерского. М., 1913. 19 с.
224. Строев П.М. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской церкви. СПб., 1877. X е., 1064, 68 стлб.
225. Сумцов Н.Ф. Иннокентий Гизель (К истории южно-русской литературы XVII века) // Киевская старина. К., 1884. Т. X (октябрь). С. 183-226.
226. Творогов О.В. Житие Антония Печерского // Словарь книжников и книжности Древней Руси (XI первая половина XIV в.). Л., 1987. Вып. 1. С. 135.
227. Творогов О.В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси // ТОДРЛ. М.;Л. 1964. Т. 20. С. 29-40.
228. Творогов О.В. Редактор XVII века // Поэтика и стилистика русской литературы. Л., 1971. С. 44-52.
229. Творогов О.В. Свое и чужое: переводные и оригинальные памятники в древнерусских сборниках XII-XIV веков // Русская литература. Л., 1988. № 3. С. 135-145.
230. Творогов О.В. Традиционные устойчивые словосочетания в Повести временных лет // ТОДРЛ. М.;Л., 1962. Т. 18. С. 277 284.
231. Терновский Ф.А. Изучение византийской истории и ее тенденциозное приложение в древней Руси: В 2 вып. Киев, 1875-1876. Вып. 1. 1875. 2., II, 214 с. Вып. 2. 1876. IV, 301 с.
232. Тимковский Р.Ф. Краткое исследование о Патерике прп. Нестора, летописца Российского // Записки и труды ОИДР. М., 1815. Ч. 1.С. 53-74.
233. Титов Ф.И. Типография Киево-Печерской лавры: Исторический очерк (1606 1616- 1916 гг.). Киев, 1916. Т. 1. 506 е., 33 л. ил.
234. Тихомиров Б.А. К истории отечественной Библии. М., 2006. 30 с.
235. Томова Е. Славянские жития основателей монастырей как тематическая разновидность типа пространного жития // Palaeobulgarica. Старобългаристика. III. 1979. №2. С. 55-68.
236. Томова Е.А. Сравнительное изучение житий Ивана Рильского, Феодосия Печерского, Стефана Немани и их связей с фольклором: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1977. 24 с.
237. Топоров В.Н. Святые и святость в русской духовной культуре: В 2 т. М., 1995-1998. Т. 1. 1995. 874 с. Т. 2. 1998. 863 е., 16. л. ил.
238. Ужанков А.Н. К вопросу о датировке Жития Феодосия Печерского // Герменевтика древнерусской литературы. М., 2000. Вып. 10. С. 70-79.
239. Ундольский В.М. Иосиф Тризна, редактор Патерика Печерского // ЧОИДР. 1846. Кн. 3. С. 5-10.
240. Успенский Б.А. Борис и Глеб: восприятие истории в Древней Руси. М., 2000. 124 с.
241. Успенский Б.А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе // Успенский Б.А. Избранные труды. М., 1994. Т. 2: Язык и культура. С. 151-163.
242. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М., 1970. 223 е., 15 л. ил.
243. Успенский Б.А. Historia sub specie semioticae // Культурное наследие Древней Руси (Истоки. Становление. Традиции). М., 1976. С. 286-292.
244. Федер В.Р. (Голландия, Утрехтский ун-т). Сведения о славянских переводных патериках // Методические рекомендации по описанию славянорусских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. Ч. 1.С. 211-223.
245. Федотов Г.П. Святые Древней Руси. М., 1990. 269 с.
246. Харитонович Д.Э. Средневековый мастер и его представления о вещи // Художественный язык средневековья, М., 1982. С. 24-39.
247. Хорошев A.C. Политическая история русской канонизации (XI XVI вв.). М., 1986. 206 с.
248. Хрущев И.П. О древнерусских исторических повестях и сказаниях. XI-XII столетие. Киев, 1878. X, 212 с.
249. Чаговец В.А. Преподобный Феодосий Печерский, его жизнь и сочинения. Киев, 1901. 218, XXXIII с.
250. Черная JI.A. Граница между сакральным и светским в русской культуре XVII века // Оппозиция сакральное / светское в славянской культуре. М., 2004. С. 106-113.
251. Шахматов A.A. Житие Антония и Печерская летопись // Шахматов A.A. История русского летописания. СПб., 2003. Т. 1. Кн. 2. С. 146-174.
252. Шахматов A.A. Киево-Печерский патерик и Печерская летопись // ИОРЯС. СПб., 1897. Т. 2. С. 795-844.
253. Шахматов A.A. Несколько слов о Несторовом житии Феодосия // Шахматов
254. A.A. История русского летописания. СПб., 2003. Т. 1. Кн. 2. С. 19-30.i
255. Шахматов A.A. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб.,1908. XX, 687 е., 1 л. табл.
256. Шестаков Д. Исследования в области греческих народных сказаний о святых. Варшава, 1910. 268 с.
257. Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. Варшава, 1875. 160, 1.с.
258. Яхонтов И. Жития святых севернорусских подвижников Поморского края как исторический источник. Сост. по рукописям Соловецкой библиотеки. Казань, 1881.377 с.
259. Исследования на иностранных языках
260. Абрамович Д.1. 1зборник 1076 року i патерики // Науковий зб1рник Леншградського товариства дослщниюв украшськоГ icTopii, письменства та мови.К., 1931.T.3. С. 11-15.'
261. Ici4eHKo Ю.А. Киэво-Печерьский патерик у лп'ературному nponeci юнця XVI початку XVIII ст. наУкраТш. К., 1990. 179, 1. с.
262. Кабанець Е.П. IcTopin ПечерськоГ канон1зацп та стисл1 в!домост1 про печерських святих // Дива печер лаврських. К., 1997. С. 47-71.
263. Киричок О.Б. Образ Христа-ВоУна в культур! Кшвсько1 Pyci // Образ Христа в укра'шсыай культур1. К., 2001. С. 47- 56.
264. Матушек О.Ю. Символжа Богородиц! у метатекст! бар о ков oi л1тератури. Автореф. дис. . канд. фшолог. наук. Харьюв, 1999. 18 с.
265. Сирсвд Д.1. Жит1е Теодоая Печерського преподобного Нестора i жанрова традищя. Автореф. дне. канд. фшолог. наук. Льв1в, 2004. 18 с.
266. Степовик Д.В. Украшська графка XVI-XVIII столггь: Еволющя образно'1 системи. К., 1982. С. 232-247.
267. Curtius E.R. European Literature and the Latin Middle Ages. Princeton, 1973. XV, 658 p.
268. Heffernan Th.J. Sacred Biography: Saints and their Biographers in the Middle Ages. New York. Oxford, 1988. IX, 333 p.
269. Heppell M. The "Vita Antonii", a Lost Source of the "Paterikon" of the Monastery of Caves // Byzantinoslavica. Prague, 1952-1953. T. XIII. № 1-2. 1952. № 1. P. 4658.
270. Hunger H. On the Imitation of Antiquity in Byzantine Literature // Dumbarton Oaks Papers. Washington, 1969-1970, № 23-24. P. 15-38.
271. Ingham N. The Martyred Prince and the Question of Slavic Cultural Continuity in the Early Middle Ages // Medieval Russian Culture / Ed. by H. Birnbaum and M.S. Flier (California Slavic Studies, Vol. 12). Berkeley; Los Angeles, 1984. P. 31-53.
272. Mango C. Diabolus Byzantinus // Homo Byzantinus. Papers in honour of A. Kazhdan: DOP (Dumbarton Oaks Papers). 1992. Vol. 46. S. 215-223.
273. Naumow A.E. Biblia w strukturze artystycz nej utworow cerkiewno-slowianskich //Uniwersytet Jagiellonski. Rosprawy Habilitacyjne №75. Krakow, 1983. S. 11-14.
274. Tubach F. Index exemplorum. Helsinki, 1969. 530 p.
275. Zumthor P. Essai de poétique médiévale. Paris, 1972. 518 p.1. Оглавление
276. Призвание к иночеству, приход в монастырь и пострижение, описание жизни новоначального инока.С. 251
277. Изображение особенных подвигов.С. 287
278. Изображение искушений.С. 3004. Изображение чудес.С. 329
279. Изображение посвящения в сан.С. 3906. Топика поучений.С. 403
280. Топос соотношения Божественной и человеческой воли.С. 421
281. Описание кончины и погребения подвижников.С. 429
282. Сравнительные таблицы к исследованию
283. Призвание к иночеству, приход в монастырь и пострижение, описание жизниновоначального инока
284. Другие редакции Редакция 1661г.
285. Житие Антония Великого: «.родители его. люди Указание на происхождение святогоблагородные, довольно богатые были христиане; то и он воспитан был по-христиански.» (с. 179). Житие Саввы Освященного: «Родители Саввы,
286. Осн.: «.еще ему сущу в мирстем житии, богатъ же бе и купец, родом торопчанин» (л. 77). «Сей бо преподобный родомъ торопчанипъ, житием же мирскимъ купецъ бе богатъ» (л. 149, прп. Исаакий).
287. Осн.: «Некто от Кыева пострижен, именем Агапить.» (л. Збоб.). «.прииде к нему от Киева в Пещеру блаженный сей Агапит.» (л. 168об., прп. Агапит).
288. Осн.: «Некто прииде из Кыева.» (л. 19об.). «.Евстратий, от града Киева родомъ бе» (л. 234, прп. Евстратий).
289. Призвание евангельским речением
290. Житие Антония Великого: «.входит он в храм: в чтенном тогда Евангелии слышит он слова Господа к богатому: аще хощеши совершен быти. иди.продаждь имение твое, и даждь нищим, и гряди вслед Мене, и имети имаши сокровище на небеси
291. Осн.: «И помысли быть мнихом, раздаа все «Таже помысливъ быти инокъ, раздаде всетребующим имение свое и манастырем, и иде к великому Антонию.» (л. 77). имение свое требующимъ и монастыремъ; и прииде к преподобному Антонию.» (л. 149, прп. Исаакий).
292. Образное истолкование призвания, зависящее от обстоятельств жизни в момент призвания или от последующего подвига святого
293. Пс 67, 36: «Дивен Бог во святых Своих, Бог Израилев».
294. Осн.: «Некто прииде из Кыева, хотя быти чрънецъ» (л. 19об.). Аре.: «.оть Киева некто.» (л. 1086). «Сей бо добрый воин Христов Евстратий от града Киева родом бе. Вожделев же облещися во оружия Божия, яже содержит
295. В И.Тр., К.Хол. и ПВЛ нет. «.и иных множество спасти ся хотящих прихождаху к нему в пещеру, молящеся, да избавит их от т(ь)мы пути поползновеннаго, и к свету пути спасеннаго наставит.» (л. 7-7об., прп. Антоний).
296. В Усп. сб. данный фрагмент текста пропущен (см. л. 33г-34а). Аре.: «.Молю же ти ся, отче, да въекоре острижеши мя» (л. 31 а). «.точию молю ти ся, да въекоре пострыжеши мя» (л. 133, прп. Варлаам).
297. Осн.: «Многажды моли родителя своа, да ся пострижеть» (л. 71 об.). «Многажды же моляше родителей своих, да вдадут его в монастырь, пострыщися в иноческий образ .» (л. 224, прп. Пимен).
298. Л к 14, 26: «Аще кто грядет ко мне и не возненавидит отца своего, и матерь, и жену, и чад, и братию, и сестр, еще же и душу свою, не может Мой быти ученик» (также М<Ь 19, 29).
299. Кор 7, 32-33: « 2Хощу же вас безпечалных быти. Не оженивыйся печется о Господних, яко угодити Господеви, 33а оженивыйся печется о мирских, како угодити жене».
300. Осн.: «.глагола игумену: «Отселе уже и аз буду чернець, и оставляю армейскую веру,- «Работа(ти) Господеви»глагола игумену: отселе уже оставляю
301. Чины пострижения в монашество в Греческой Церкви. Киев, 1914. С. 32-39).1. Ответ на предостережение
302. Прозрение «будущих добродетелей», наставление и повеление постричь
303. В других редакциях нет. «Преподобный же Антоний прозря яко добродетел(ь)ное в немъ житие иматъ быти равноангел(ь)но, и всячески достойно ангел(ь)скаго образа, моление его исполни» (л. 149, прп. Исаакий).
304. Поучение в момент пострижения
305. Усп.: «.еже на пользоу и на спасение души» (л. 336). Аре.: «.еже наползу душе», л. 28г. «И изшедъ къ ней, поучи ю много, о ползе души, таже возвести о ней княгини.» (л. 52, поучение прп. Антония к матери прп. Феодосия).
306. В И.Тр., К.Хол. и ПВЛ нет. «.он же всех любезнс приимаше, и научив,како имут последовати Христу, блаженному Никону повелеваше пострыгати» (л. 7об., прп. Антоний).
307. И.Тр,: «.наказавъ и научи его иноческому житию» (л. 91 об.); так же в р. К.Хол., л. 3; в ПВЛ: «.наказавъ его и научивъ чернечьскому образу.» (с. 170). «.игуменъ же. пострыже, и наказавъ научи его иноческаго съвершеннаго жития» (л. 4-4об., прп. Антоний).
308. В других редакциях нет. «.наказав довольно. яко да будет искусен во врачевании душе своея, последуя блаженному Агапиту» (л. 172об., Житие прп. Агапита, пострижение врача-«арменина»).
309. В других редакциях — нет. (Только в отдельном повествовании И.Тр.: «.он же истинный послушания с(ы)нъ бл(а)годерзновеннс вся постризаше.» (л. 187)). «.он же поучаше их и пострызаше.» (л. 128об., прп. Никон).1. Пострижение
310. ПВЛ: «Онъ же послушавъ его, постриже.» (с. 170). «Игумен же, прозря хотящая в нем быти добродетели, послушав пострыже.» (л. 4
311. И.Тр.: «.игумен же прозря яже в нем хотящая быти добродетели, послушавъ постриже его.» (л. 91 об.). Так же К.Хол., л. 2об.-3. 4об., прп. Антоний).
312. Только в отдельном повествовании И.Тр.: «.он же истинный послушания с(ы)нъ бл(а)годерзновепне вся постризаше.» (л. 187). «.он же поучаше их и пострызаше.» (л. 128об., прп. Никон).
313. Повеление прп. Никону постричь пришедшего
314. И. Тр.: «.он же приимаше их и постризаше» (л. 93). Так же в К.Хол., л. 4об. ПВЛ: «.и нача приимати и постригати я.» (с. 170). «.он же всех любезне приимаше, и. блаженному Никону повелеваше пострыгати» (л. 7об., прп. Антоний).
315. Образцовый порядок приема в монастырь
316. В И.Тр., К.Хол. и ПВЛ нет. «.всех любезне приимаше.» (л. 7об., прп. Антоний).
317. Осн.: «Бысть же сий чръноризец Еустратий постник и послушник ко всем» (л. 20об.). «.и тако обнищав богат сый, бысть инок в монастыре Печерском» (л. 234, прп. Евстратий).
318. Савва во всем старался подражать жизни Евфимия Великого» (с. 192).
319. Описание отношений ученика к наставнику как подражание в добродетелях
320. Осн.: «.научен бысть житию чрнеческому: нестяжанию, и смерению, и послушанию» (л. 40об.). «.научен бе нестяжания, чистоты, смирения съ послушаниемъ, и причиихъ добродетелей, молитве же наипаче прилежаше» (л. 173об., прп. Григорий).
321. В других редакциях нет описания пострижения прп. Никона Сухого. «Пришед же в Печерский монастырь, плени сам первее разум свой и всего себе в послушание Христови, и бысть инок искусен» (л. 238, прп. Никон Сухой).
322. Только в И.Тр.: «.живяше богоугодне ревнуя житию святых отецъ» (л. 185об.). «.прииде в Печерский святый монастырь. и прият великий ангельский схимнический образ, в немже подвизашеся богоугодне, ревнуя житию святых отец» (л. 145об., прп. Иеремия).
323. Осн.: «Некто от Кыева пострижен, именем «И последоваше вседушне
324. Усп.: «И бе видети светила три соуща въ пещере разгоняща тьмоу бесовьскоую молитвою и алканиемь.» (л. ЗЗв). Указание на «единонравие» «.живяше преподобный отец наш Никон в пещере жестоко, и многи победы на злыя духи показа молитвою и постом,
325. Так же в Аре., л. 29б-в; 2 Касс., л. 29; И.Тр., л. 105; К.Хол., л. 23. единонравне с преподобными отцы Антонием и Феодосием, яко быти им трем Троическим светилам, сияющим в том темнем месте и тьму бесовскую разгоняющим» (л. 128, прп. Никон).
326. Описание подвигов и трудов новоначальных и духовно опытных иноков (часто соединяется с описанием добродетелей) Воздержание, пост, бдение в молитве, труд («рукоделие»), ночные молитвы
327. Усп.: «.и бъдяше по вся нощи въ славословлении б(о)жии» (л. 31в). Аре., л. 256-в. «Бдяше бо по вся нощи в славословии Божии» (л. 50, прп. Феодосий).
328. Усп. сб.: «.бдяше по вся нощи въ славословье Божии.» (л. 366); Аре., л. 376. «.по вся нощи бодрствоваше на молитве.» (л. 54, прп. Феодосий).
329. Усп.: «.по вся нощи бе(с) съна пребываше.» (л. 45б-в). Аре., л. 556-в. «.по вся нощи без сна пребываше.» (л. 72об., прп. Феодосий).
330. Лавсаик: «Она не отходила от церкви, особенно по ночам, и совершала всякую подвижническую добродетель в надежде жизни вечной» (с. 310, о св. Магне). Формула «все иноческие добродетели»
331. Усп.: «.и тако преже всехъ обреташе ся въ ц(е)ркви.» (л. Збв); Усп.: «.и тако же пакы преже всехъ обретааше ся въ ц(е)ркви.» (л. 45в). Аре., л. 50а, 55г. «.прежде всехъ обреташеся в церкви.» (л. 54, 72об., прп. Феодосий).
332. Пс 24, 18: «Виждь смирение мое, и труд мой, и остави вся грехи моя». Флп 2, 8: «Смирил Себе, послушлив быв даже до смерти, смерти же крестныя». Скитский патерик: «Авва Еперхий говорил: Мотив смирения в описании подвигов (проявление принципа 1тка(ю)
333. Драгоценное украшение для человека есть послушание; кто имеет послушание, тот будет услышан Богом и с дерзновением предстанет перед Распятым, ибо распятый Господь послушлив быв даже до смерти» (с. 359).
334. Усп.: «,.бл(а)женыи съ вьсякыимь съмерениемь въставъ седе на кони.» (л. 436). Аре., л. 516. Смирение как дополнительная характеристика подвига или поведения «.преподобный же абие съ всякимъ смирениемъ воставъ, вседе на конь.» (л. 60об., прп. Феодосий).
335. Усп.: «.яко же исходите емоу съ рабы на село и делати съ всякыимъ съмерениемь» (л. 286). Аре., л. 18а. «.яко исходите ему и со рабы своими на село, и делати съ всякимъ смирениемъ» (л. 44об., прп. Феодосий).
336. Осн.: «Печерникъ же со смирением всем кланяяся.» (л. 56). «.съ смирениемъ всем покланяшеся» (л. 207, прп. Марк, в ответ на укоризны братии).
337. Осн.: «Печерникъ же, муж смерен сый, кланяяся тому, глаголаше.» (л. 57). «.смирен сый, кланяшеся тому» (л. 208об., прп. Марк).
338. Краткие описания подвижничества
339. Осн.: «Сий же Исакый восприять житие крепко.» (л.77). Так же во 2Касс., с. 476, И.Тр., л. 209, К.Хол., л. 73; в Аре. нет поветствования о прп. Исаакии. - Формула «восприят житие (иноческое) жестоко» «.восприят житие жестоко» (л. 149, прп. Исаакий).
340. Осн.: «Исакый же восприа пакы житие жестоко» (л. 78об.). «.Исаакий паки восприят житие жестоко.» (л. 151, прп. Исаакий).
341. В других редакциях нет. «.восприят житие иноческое жестоко» (л. 230, прп. Спиридон).
342. В других редакциях нет. «И тако труждашеся о спасении душа своея крепко» (л. 230, прп. Спиридон).
343. В других редакциях нет. «Начать же подвизатися крепко в
344. Осн.: «Сей же, убо быв чернець, вдасть себе на въздержание, яко и хлеба себе лишив. Сбираеть лобеду и своима рукама стираше, хлеб себе творяше и сим питашеся» (л. 52)). добродетелехъ, и вдаде себе въ воздержание велико (л. 200, прп. Прохор).
345. Усп.: «.О блаженнемь Антонии живоущиимь въ пещере» (л. 31 б). Так же в Аре., л. 24в; 2 Касс., л. 23об.; И.Тр., л. 102; К.Хол., л. 18об. «.услыша о преподобном Антонии, иночествующем жестоко в пещере» (л. 49, прп. Феодосий).
346. Осн.: «.оставле убо вся мирскаа, богатство раздаа нищим, и бысть мних, добре подвизася на добродетель» (л. 59об.). «.бысть черноризец в монастыре Печерском: и добре подвизася на добродетель.» (л. 21 Зоб., прп. Феодор).
347. Только в И.Тр.: «.живяше богоугодне.» (л. 185об.). «.и прият великий ангельский схимнический образ, в немже подвизашеся богоугодне.» (л. 145об., прп. Иеремия).
348. В других редакциях нет. «.и начах труждатися по чину святаго ангел(ь)скаго иночеекаго образа.» (л. 196об., прп. Иоанн Многострадальный).
349. Восприятие добродетельной жизни подвижника братией монастыря Формулы «яко (всем) дивитися (радоватися о нем)», «прославиша (о нем) Бога»
350. В И.Тр., К.Хол. и ПВЛ нет. «.преуспевая в всех добро детелех, телесных же и душевных, идый от силы в силу» (л. 10-10об., прп. Антоний).
351. В других редакциях нет. «.многа на пол(ь)зу правоверным исправления показав, идяше от силы в силу, яко и в далечайших странах добродетельнаго ради жития славиму ему быти и знаему многим» (л. 125, прп. Стефан).
352. Указание на роль инока как наставника других как свидетельство его духовной зрелости
353. Подробное повествование о ясизни первых
354. Гал 6, 1: «Братие, аще и впадет человек в некое прегрешение, вы духовнии исправляйте таковаго духом кротости, блюдый себе, а не и ты искушен будеши».
355. Изображение особенных подвигов в Киево-Печерском патерике
356. Другие редакции Редакция 1661г.
357. Мф 6, 6: «Ты же, егда молишися, вниди въ клеть твою, и затворивъ двери твоя, помолися Отцу твоему иже въ тайне: и Отеиъ твой видяй въ тайне, воздастъ тебе яве». Затворни чество
358. В других редакциях нет. «.доселе чудотворныя его мощи пребывают нетленны, в честь видящаго в тайне, и воздающаго затворником яве, хвалимаго в Троице Бога.» (л. 160, прп. Лаврентий).
359. В других редакциях нет. «.блаженный сей безмолвник» (л. 129об., прп. Никон, в рассказе о гонении на иноков).
360. Воинская символика в рассказе о затворниках
361. В других редакциях нет. «.дерзну, аки добрый воин Христов, сам един братися со ополчающимся врагом душепагубным» (л. 158об., прп. Лаврентий).
362. Запрещение затворничества для молодыхиноков
363. Осн.: «Сей же, убо быв чернець, вдасть себе на въздержание, яко и хлеба себе лишив. «Видя же Бог терпение святаго в толицем воздержании, претвори ему горесть ону
364. Пс 29, 6: «Яко гнев в ярости его, и живот в воли Его: вечер водворится плачь, и заутра радость». Л к 12, 19: «И реку души моей, душе, имаше многа блага лежаща на лета многа: почивай, яждь, пий, веселися.».
365. В других редакциях нет. «Къ премногимъ же своим подвигом приложи зде преподобный отец наш Варлаам и се.» (л. 135, прп. Варлаам, паломничество в Иерусалим).
366. В других редакциях — нет. «.и бысть странникъ до святыхъ меетъ» (л. 131об., прп. Варлаам).
367. Только в И.Тр.: «Виде же святый доброе желание не хотя его лишити мзды странничества.» (л. 195об.). «.той же, не хотя лишитися ему мзды странничества, отпусти его.» (л. 137об., Житие прп. Ефрема, о благословении прп. Антония святому на паломничество).
368. Подвиг писательского труда
369. Мф 17, 20: «Аминь бо глаголю нам: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей, прейди отсюду
370. Мф 10, 22: «И будете ненавидими всеми Имени Моего ради: претерпевый же до конца, той спасен будет».
371. Мф 24, 11-13: «ПИ мнози лжепророцы восстанут, и прелстят многия; 12И за умножение беззакония, изсякнет любы многих. |3Претерпевый же до конца, той спасется».
372. Лк 21, 19: «В терпении вашем стяжите душы ваша». Пс 39, 1-2: «'Терпя потерпех Господа, и внят ми, 2и услыша молитву мою».
373. Евр 12, 7-8: «7Аще наказание терпите, якоже
374. Ежедневное прочтение Псалтири
375. Иже прел(ь)щен бе от диавола, явл(ь)шегося во образе Иисус Христове, и плясанием от прельстившаго утружден много пострада: таже творяшеся юрод Христа ради» (л. 148об., прп. Исаакий, подзаголовок Жития).
376. Изображение искушений в Киево-Печерском патерике
377. Другие редакции Редакция 1661 г.
378. Истолкование конкретного события как искушения Образ искусителя «враг», «диавол», «добра ненавистник», «вселукавый», «князь тьмы» Формулы «диаволу наустившу», «врагу вооружившу», «диаволъааш наущением»
379. У сп.: «.съмятение некако от вьселоукавааго врага въ трьхъ кънязьхъ.» (л. 57г). Аре., л.77г. «.смятение от вселукаваго врага, въ трехъ князехъ Российскихъ.» (л. 76, Житие прп. Феодосия).
380. В других редакциях нет. «.княжиим гневом, от князя тьмы устроенным» (л. боб., уход прп. Антония из Киева).
381. В других редакциях нет. «Тогда Изяславъ въ Киевъ въшед, начат на преподобнаго Антония гневатися зело, диаволу наустившу» (л. 12, Житие прп. Антония).
382. Осн.: «.на се врагу вооружшу» (л. 32). «.врагу вооружившу их на се» (л. 259, ссора прп. Тита и Евагрия).
383. Усп.: «.чьрьноризьць никола възятъ е диявольмъ наоущеньемъ.» (л. 65г). Аре., л. 90в-г. «.черноризец Николай взял есть диаволим наущением» (л. 84об., Житие прп. Феодосия, кража серебра у инока Конона).
384. Усп.: «.оуязвенъ бывъ от беса на не, и тако то оукрадъ съкры» (л. 65в). Аре., л. 906. «Уязвлен от.» «.уязвлен от беса, и украде, и скры» (л. 84об., Житие прп. Феодосия, кража серебра у инока Конона).
385. Осн.: «Сему враг нанесе стужение имениа, разданаго им нищим .» (л. 59об.). «Сему блаженному Феодору принесе некогда врагъ стужение и печаль немалу, имения ради разданнаго нищимъ.» (л. 21 Зоб., прп. Феодор).
386. Осн.: «Сия диавол вложшу ему въ сердце» (л. 29об.). «Злохитрый же прелестникъ диаволъ, начать влагати ему въ сердце, яко не иматъ мзды никоеяже, истрошеннаго ради своего // богатства.» (л. 152—152об., прп. Еразм, сожаление о розданном богатстве).
387. Усп.: «Б(о)ж(е)ствьныи же оуноша вься си съ радостию приимаше. и Б(о)га моля бл(а)годаряше о вьсехъ сихъ» (л. 29а). Аре., л. 19г. «Блаженный же юноша вся сия с радостию приимаше, и Бога моля, благодаряше о всех сих» (л. 46, прп. Феодосий, побои матери).
388. Усп.: «Бл(а)женыи же вься си съ радостию приимаше. съ мълчаниемь и съ съмерениемь» (л. 296). Аре., л. 20г. «Блаженный же сия вся с радостию и молчанием приимаше» (л. 46об., прп. Феодосий, насмешки сверстников в период печения просфор).
389. В других редакциях нет. «Обаче блаженный пребываше ту зело радуяся и благодаря Бога, яко и лишися престола православия ради, и возвратися к безмолвному своему житию со святыми» (л. 265, прп. Нифонт).
390. Осн.: «Благодаряше Бога о всех сих и моляшеся беспрестани» (л. 22). «Но блаженный Никонъ благодаряше Бога о всемъ, и моляшеся къ Нему беспрестани» (л. 238об., прп. Никон Сухой, мучения в плену).
391. Осн.: «.пригвоздиша и ко кресту. И благадаряше Господа на нем.» (л. 20об.). «.пригвожденъ бысть къ кресту, и благадаряше Господа о семъ, живъ сый безъ брашна и пития.» (л. 235об., прп. Евстратий, мучение в плену).
392. Прямые и скрытые цитаты из Библии для определения смысла искушений
393. Усп.: «Бл(а)женыи же сице помышляше Б(ог)ъ же вся на потребоу не скоудьно подаваше емоу» (л. 37а). Аре., л. 39а. Указание на Божию помощь «Сия преподобный егда воспоминаше, Бог неоскудно, еже бе на потребу, подаяше ему» (л. 55, прп. Феодосий).
394. Впадение в искушение Причина - «неразеуждение» или забвение слов Христа; формулы: «не разеуди (не разуме)» (искушения), «не помяну(л)» (слов Христа или апостолов - Двучастная система описания («не., ни.») -Динамика искушения
395. Осн.: «.и не разуме бывшаго гнева хулы ради его. Бывшу ему в Чернигове, спаде с коня.» (л. 5). «.и не разуме бывшаго гнева хулы ради его. Егда же бысть въ Чернигове, спаде с коня.» (л. 93, Сказание об оковании раки прп. Феодосия).
396. Усп.: «.нъ ни тако не почиваше врагъ боря ся съ ними» (л. 34а, после прекращения княжеского гонения на иноков, перед приходом боярина Иоанна за прп. Варлаамом). Аре., л. 33а. В редакции 1661 года нет, так как текст разделен на разные жития.
397. Усп.: «Но врагъ не почиваше остря ю на възбрание отрока. о таковемъ его съмерении» (л. 29г). Аре., л. 21 в. «Но враг не оставляше матере, поощряя ту на возбранение ему таковаго смирения и труда» (л. 47, Житие прп. Феодосия).
398. В других редакциях нет. «.но враг не остави злаго начинания своего.» (л. 174об., Житие прп. Григория).
399. Осн.: «Беси же не трьпяху укоризны.» (л. 63об.). «Бесы за прелесть свою, Феодоромъ и Василием яве обличаеми сущс, не можаху стерпети своея укоризны.» (л. 219об., Житие прпп. Феодор и Василий).
400. В других редакциях нет. «Обаче лживыя бесы забыша, яко не у древле принуждены от Феодора в работу, обещашася не обретатися у него и паки пакость творяху» (л. 219, Житие прпп. Феодора и Василия).
401. Борьба с искушениями — постоянство в подвигах и добродетелях
402. Осн.: «Брате, мужайся и крепися, потерпи «.брате, мужайся, и да крепится сердце
403. Мф 17, 21: «Сей род изгоняется только молитвою и постом»; также Мк 9,29. Житие св. Антония Великого: «.другой Гпрп. Пост и молитва основные средства борьбы с искушениями
404. Мф 17,21: «Сей же род не исходит, токмо молитвою и постом». Формула «вооружився молитвою и постом»
405. В других редакциях нет. «.преподобный отец наш Ефрем. зело въоружися нань богоугодным житием в пещере: молитвами и постом и бдением всенощным» (л. 137, прп. Ефрем).
406. Пс 36, 16: «Лучше малое праведнику, паче богатства грешныхъ многа».
407. Избавление от искушений совершается Божьей силой, при условии борьбы подвижников - В ответ на молитву
408. Житие св. Антония Великого: «.Антоний как бы скакими-то видимыми ему врагами борется и отражает их молитвою» (с. 220). «. и по молитвам Господь обращал их (демонов) в бегство» (с. 211).
409. В других редакциях нет. «Бог же молитвами его дарова, яко не токмо распуженныя овца возвратишася с миром к своему пастырю воспять.» (л. 7, Житие прп. Антония).
410. Осн.: «Имеяше бо блаженый обычай: по всяком пении запрещалныа творити молитвы» (л. 40об.). «Обычай бо имеяше Григорий, по всяком пении запрещалныа молитвы творити» (л. 173об.).
411. Отличительный признак воина Христова открывается в искушениях» (с. 345, «Об авве Пимене»).
412. Усп.: «Сии оубо о(те)ць нашь Феодосии с(вя)тыи. победоносьць показа ся въ пещере // на злыя д(у)хы» (л. 33б-в). Аре., л. 296. «Сей убо святый отецъ нашъ Феодосий въскоре победоносец показася въ Пещере на злыя духи.» (л. 52об., прп. Феодосий).
413. Усп.: «.благодатию Христовою победи я, и възятъ от Бога власть на нихь.» (л. 38в). «. благо датиею Божиею конечне победи их.» (л. 74, прп. Феодосий).
414. Этот вариант с небольшими изменениями повторяется в других редакциях: Аре., л. 41г; 2 Касс., л. 43; И.Тр., л. 109об., К.Хол, л. 34.
415. Пещере хваляще и благословяще Бога» (л. 137, Житие прп. Ефрема).
416. Христовъ: и живяше богоугодне.
417. Христовъ. Господь дарова ему силу на страсти» (л. 51). подвизаяся молениемъ, постомъ, бдениемъ, и всеми иноческими добродетели, имиже до конца победи нечистаго врага вся козни» (л. 194, прп. Моисей).
418. Формула «взя(т) (прия(т)) победу (власть) на бесы» Злые духи «от того часа» не смеют приблизиться к святому или к месту его молитвы - Бесстрашие победителя по отношению к злым силам
419. Осн.: «Молитве же прилежаше паче, и сего ради взя победу на бесы.» (л. 40об.). «И тако по многих подвигах, паче нежели временех, сподобися дарование имети чудотворения. Прежде же всех прия от Бога победу на бесы.» (л. 173об., прп. Григорий).
420. Осн.: «И рекоша: «0 Исакые, победил ны еси!» (л. 79об.). «.но не возмогоша ничтоже сотворити ему, и рекоша: О Исакие, победилъ ны еси!» (л. 152об., прп. Исаакий).
421. Жизнь подвижника после преодоления искушения
422. Осн.: «Исакый же восприа пакы житие жестоко» (л. 78об.). «.Исакий паки восприят житие жестоко.» (л. 151, прп. Исаакий).
423. Касс.: «Онъ же патриарше послание прочет и зело велми крепостию себе утвержаше.» (с. 352). Так же в К.Хол., л. 226. В И.Тр. — как в Печ. р., л. 276об. «Он же, патриаршее благословение прочет, зельнейшею ревностию себе утверждаше» (л. 265, прп. Нифонт).
424. Изображение чудес в Киево-Печерском патерике
425. Другие редакции Редакция 1661 г.
426. Получение дара чудотворений Прославление иноков Богом, являющееся наградой за их подвиги
427. В других редакциях нет. «Прият бо преподобный отец наш Марко сицево чудотворение от Бога, яко и мертвии послу шаху повеления его, еже многими знамении сведител(ь)ствовася» (л. 206об., прп. Марка Печерника, после описания подвигов).
428. Присутствие в описании подвигов «молитвы и поста»
429. В других редакциях нет. «.великаго ради своего пощения и труда.» (л. 241об., прп. Пимен Постник, о получении дара исцеления и прозорливости).
430. В других редакциях нет. Противопоставление значения и продолжительности подвига «И тако по многих подвигах, паче нежели временех, сподобися дарование имети чудотворения» (л. 173об., прп. Григорий).
431. Лавсаик: «И по молитве святого отрок стал здоров» (с. 32). «Так и случилось по молитве святой девы» (с. 128). Житие Антония Великого: «.и но молитвам Господь обращал их (демонов) в бегство» (с. 211). Краткий вариант речевая формула «молитвами.»
432. В других редакциях нет. «Но не у оскудеша чудеса молитвами преподобнаго исполняющая оскудение. Ибо от тех же бысть и се.» (л. 70, Житие прп. Феодосия, переход от повествования о чуде с деревянным масле к рассказу о чуде смедом).
433. В других редакциях нет. , Чудеса при украшении церкви «.молитвами преподобных отец, Антония и Феодосия небесными, блаженнаго же игумена Никона еще тогда земными» (л. 130об., Житие прп. Никона, об украшении церкви во время его игуменства).
434. Усп.: «.се бо молитвами пр(е)п(о)д(о)бьныя братия нашея посъла б(ог)ъ милость свою къ намъ.» (л. 55а). Аре., л. 72г. «.се бо молитвами преподобных братий нашихъ посла Богъ милость свою к намъ.» (л. 71 об., прп. Феодосий, чудо о восполнении муки).
435. Осн.: «.собра множество пепелу от всех келий, сего не ведущу никомуже, и се раздаваше всем, и бываше чиста соль» (л. 53). Так же — в Аре., л. 173г. «.из негоже всем бываше соль чиста, молитвами блаженнаго.» (л. 202об., прп. Прохор).
436. Во 2 Касс.: «.и се раздаваше приходящим, и всемь бываше чиста соль, молитвами его» (с. 430). Так же в И.Тр., л. 231 об.; К.Хол., л. 217об.
437. Осн.: «.тий тако здрав бываше болный молитвою его» (л. Збоб.). Чудеса исцеления «Исцеляше бо молитвою своею всехъ болящих, имъ же такожде подаяше зелие, еже брашна ради своего варяше» (л. 169, прп. Агапит).
438. Осн.: «.сам сый во узах молитвою вся исцели и убежати сотвори невидимо» (л. 23). «.молитвою своею всехъ на здравие преложи, // и от узъ невидимо избегнути сотвори» (л. 239об.-240, прп. Никои Сухой).
439. Осн.: «.и Аз дам вам милость в будущем веце строителю сего деля Антониа и Феодосиа» (л. 11 об.). «.и Аз вамъ дам милость в будущем веце, строителей сих ради Антония и Феодосия» (л. 115, Сказание о церкви, явление Божией Матери иконописцам).
440. Римский патерик: «.человек Божий, сотворив молитву, осенил очи крестным знамением, мрак слепоты тотчас исчез и зрение возвратилось» (с. 55). Молитва, предшествующая чуду (как необходимое условие чуда)
441. Осн.: «.дасть ему манастырское яди, и здрава створи молитвою своею.» (л. 37). «Блаженный же Агапит сотворивъ молитву о немъ, даде ему въ снедь зелия, еже самъ ядяше, и здрава его сотвори.» (л. 169, прп. Агапит).
442. Усп.: «сице же емоу пребывающю и молящю ся. и се вънезаапоу предъета оу одра его бл(а)женыи Феодосии.» (л. 46а). Аре., л. 56в. «Сице же ему молящуся, // се внезаапу предста у одра его ангелъ въ образе преподобнаго Феодосия.» (л. 144, прп. Дамиан).
443. Усп.: «.иди потьрьпи мало моля б(ог)а. некъли ть попечеть ся нами.» (л. 506). Аре., л. 646. «.иди потерпи мало, моля Бога, негли Той попечется нами.» (л. 68об., Житие прп. Феодосия, чудо с тремя возами брашна).
444. Усп.: «.блаженыи же отвеща емоу излеи вьсе ч(е)л(о)в(е)коу семоу. и нами б(ог)ъ да попечеть ся» (л. 516). Аре., л. 66а. «Преподобный же ему рече: излий все человеку сему, а нами Богь попечется» (л. 69, Житие прп. Феодосия, чудо о восполнении вина).
445. Принеси мне сюда тыкву. Благословен Господь, мы и из тыквы получим веселие, ибо Христос, Бог наш, претворивший воду в вино, силен претворить и уксус в вино». Когда же тыква была принесена, все увидели, что уксус сделался хорошим вином» (с. 220).
446. Осн.: «Послушавъ же его, сурянин въ 3 день исцеле по словеси блаженаго» (л. 27). «Врачъ убо (наказан сый преслушаниемъ первым), послуша блаженнаго, и по словеси его въ третий день исцеле» (л. 248, прп. Николай Святоша).
447. Осн.: «.обретоша тако по словеси блаженаго 3 чернци.» (л. 75). «Откопаше же гробы о нихъ же откровение сказа, обретоша по словеси святаго трех черноризцевъ» (л. 229, прп. Пимен, пророчество о схимниках).
448. Аре., л.53г. преподобнаго Феодосия изгнани бывше» (л. 75об., избавление прп. Феодосием инока от искушений).
449. Осн.: «Василий же всрова видению святаго, повеле своим нести ся в Печерскый манастырь» (л. 5об.). «Василий же веровавъ видению святаго, повеле везти ся в Печерский монастырь» (л. 93об.; об оковании раки прп. Феодосия).
450. В других редакциях нет. «Темже веровав явлынемуся мне, потщахся. принесен быти к нему, и тако исцелех» (л. 244, Житие прп. Афанасия, рассказ инока Вавилы).
451. Осн.: «Порадовася муж .веру емъ словесем блаженаго, иде в свой дом, веселяся» (л. 70об.). «.веровав словеси преподобнаго, отъиде в дом свой, радуяся» (л. 166об., Житие прп. Алимпия).
452. Оси.: «Блаженый же рече тому: «Маловере, се цель еси, ктому не согрешай!» (л. 74). «Блаженный же увеща того довольне, сице глаголя: Маловере, се здрав еси, ктому паки
453. Осн.: «Ту же власяницу взимаше на ся, егда ся разболяше, и здрав бываше» (л. 28об.). «Оттоле убо Изяславъ всегда взимаши на ся ту власяницу, егда разболяшеся, и абие здравъ бываше» (л. 250об., Житие прп. Николая Святоши).
454. Конон) «.иде хотя принести пьрьсти, огьключи же заключение, и хотя отьврЬсти двьри и не може отврЬсти. бЬ бо житьница исплънена пьшеница. и видевъ поклонися старцю» (цит. по: Абрамович. Исследование. С. 169).
455. Осн.: «.и се раздаваше всем, и бываше чиста соль. Елико раздаваше, паче «.юже (соль) елико раздаваше, толико паче умножашеся.» (л. 202об., прп.множашеся» (л. 53). Прохор).
456. Рим 11, 33-34: «'"О глубина богатства и премудрости и разума Божия! Яко неиспытани судове Его, и неизследовани путие Его. 34Кто бо разуме ум Господень? или кто советник Ему бысть?»
457. Истолкование чудес в виде прямого указания на Божий Промысел
458. Истолкование посмертных чудес как получение святыми небесной награды
459. Так же в Аре., л. 114г; 2 Касс., с. 374; И.Тр., л. 258об.; К.Хол., л. 199. Афанасий» (л. 244, прп. Афанасий).
460. Цитаты из Священного Писания, используемые в рассказах о чудесных явлениях в качестве речи Господа, Божией Матери и святых, выполняющие функцию истолкован ия
461. Кратике столкования чудес мотив «подтверждения» воли Божией - Формулы «явися», «извести»
462. В Усп.: «.явленииемь откры ся.» (л. 55г); так же в Аре., л. 73г-74а. «Богъ же благопрятну о семь показоваше его молитву, и место на преселение тому и сооружение церкви, проявляше дивными чудесы.» (л. 78, Житие прп. Феодосия).
463. В других редакциях нет «Не токмо же о самой церкви, но и о содержаниях монастыря Феодосиева тожде чудотворное хранение Господне откровенно бысть» о всем монастыре (л. 66об., Житиепрп. Феодосия, видение разбойниками высокого града перед монастырем).
464. В других редакциях нет «.якоже и извести Господь сие упование преподобнаго чудотворением сицевым .» (л. 64об., Житие прп. Феодосия, чудесное избавление от разбойников).
465. В других редакциях нет «.упование свое на Господа о наполнении оскудения и лишения, извести преподобный сей нестяжатель безчисленными чудесы.» (л. 67об., Житие прп. Феодосия, перед рассказом о чуде со златницей).
466. В других редакциях нет «.якоже и сие упование преподобнаго известися чудотворне.» (л. ббоб., Житие прп. Феодосия, вклад в монастырь Евангелия боярином Климентом).
467. В других редакциях нет «Таже иконописцы яшася за дело украшения святыя церкви, Господу поспешествующу прочимипоследствующими дивными знамении, якоже и от сего уразумеем.» (л. 115, Сказание о церкви).
468. Усп.: «тоже с(вя)тыи къ томоу иди чадо и не яви никомоу же сего, нъ сътвори по обычаю братии хлебы.» (л. 55а). Аре., л. 72г. «. иди, чадо, и не яви никому же сего, но твори по обычаю братии хлебы.» (л. 71 об., Житие прп. Феодосия, чудо о муке).
469. Осн.: «Онъ исперва хотя утаити великаго того чюдеси. Последи же яви истину.» (л. 22об.). «Онъ же хоте исперва утаити превелие то чюдо . темже и неволею последи яви имъ бывшее» (л. 239, прп. Никон Сухой).
470. Мотив удостоверения в чуде Поиск естественных причин - Осознание чудесного характера события
471. Осн.: «Разумно же бысть всем, яко се есть промыслъ, от Бога бывающъ» (л. 73). «Тако всемъ разумно бысть, яко промыслъ сей свыше бе от Бога, чрезъ ангелы Его святыя» (л. 225об., прп. Пимен,пострижение).
472. Осн.: «.И разумеша вси, яко угоди Господеви.» (л. 24об.). В посмертных чудесах «.И оттоле разумеша вси, яко блажен есть и угоди Господеви.» (л. 244, прп. Афанасий, исцеление инока Вавилы)
473. Осн.: «И бысть разумно всем от сего, яко прелщен есть от врага» (л. 34об.). Удостоверение в ложности чуда «.того ради разумно бысть всемъ, яко прелщенъ есть от врага» (л. 156об., прп. Никита).
474. Осн.: «Сего скорому исцелению вси «Егоже скорому исцелению вси тогдаудивишася» (л. 68об.). пришедши вкупе от града, зело удивишася» (л. 163об., прп. Алимпий, исцеление прокаженного).
475. Осн.: «Удивлеся келарь дивному видению.» (л. 63). «Келаръ же удивися чудному тому делу.» (л. 218об., прпп. Феодор и Василий, чудо об измеленном жите).
476. Осн.: «Се дивно бысть всем видевшим и слышащим, еже створися выше человеческыя силы» (л. 63об.). Расширение формулы «. и бысть сия вещь удивительна зело: вышше бо человеческия силы содеяся» (л. 219об.; Житие прпп. Феодора и Василия).
477. Осн.: «Мы же вси прославихом Бога и утешихомся радостию великою зело, избывше горкыа смерти» (л. 2об.). «.Сему бывшу, бысть на мори тишина: мы же вси прославихом Бога.» (л. Юбоб., Симон-варяг, чудесное спасение во время бури).
478. Осн.: «.и вси прославиша Бога и святаго Феодосия» (л. 6). «.и вси прославиша Бога и святаго Феодосия» (л. 94, чудесное восполнение истраченного княжеским боярином Василием золота).
479. Осн.: «Тии гако вси купно славу воздаша Богу, и его Пречистей Матери, и блаженным угодником его» (л. 36). «.вси купно славу воздаша Богу, и Его Пречистой Матери, и блаженным Того угодником» (л. 160; Житие прп. Лаврентия, исцеление бесноватого).
480. Усп.: «.тъгда же въставъ бл(а)женыи и възьмъ злато, и съ сльзами помоли ся въ оу//ме своемь» (л. 45а-б). Аре., л. 54г. «.преподобный же востав, и взем злато, с слезами помолися, Богу благодаря» (л. 68, прп. Феодосий, чудо о златнице).
481. Усп.: «.еже видевъ блаженыи прослави б(ог)а, и г(лаго)ла келарю.» (л. 50в). Аре., л. 64г. «.преподобный же, видев то, прослави Бога.» (л. 69, прп. Феодосий, неожиданное прибытие в монастырь трех возов с пищей).
482. Осн.: «Старець же похвали Бога о сем, рекъ варягови.» (л. 2об.). Вариант формулы: «похвали Бога» «.похвали Бога о семъ.» (л. Юбоб., прп. Антоний, узнав от варяга Симона о пророчествах относительно сооружения церкви в монастыре).
483. Осн.: «Сий же похвали Бога, повеле быти священию вечерни» (л. 13об.). «.он же похвали Бога» (л. 119, Сказание о церкви, реакция митрополита на чудесное обретение доски для церковного престола).
484. Мотив прославления самого чудотворца
485. Осн.: «И промчеся слово о нем по всей земли Русской» (л. 37). Прославление (известность) человека «.и абие промчеся о немъ слава, по всей земли Российской» (л. 169, прп. Агапит, исцеление боярина князя Всеволода).
486. Осн.: «И от сего прослу затворник, яко пророкъ есть; и велми послушаху его кпязи и бояре» (л. 34об.). В рассказе о ложном чуде «И от сего паче прослу затворникъ яко пророкъ есть: и зело послушаху его князи и боляре» (л. 156об., прп. Никита).
487. Пс 54, 6: «Страх и трепет прииде на мя, и покры мя т(ь)ма». Также: Вт 11,25; Пс 2, 11; 8, 13; Мк 5, 33; 1 Кор 2,3; 2 Кор 7, 15; Еф 6, 5; Ев 12,21. Мотив священного ужаса в реакции свидетелей чуда формула «страх и трепет»
488. Осн.: «И вси во ужасти бывше от великых чюдесъ» (л. 14). «Тогда вси в ужасе быша толиких ради чудес.» (л. 120, Сказание о церкви, чудесное собрание епископов для освящения церкви).
489. Осн.: «И ужасошася вси, поведаша игумену и братии,' и начаша братия чтити его» (л. 79). «Они же ужасошася вси о бывшемъ, и поведаша игумену и братии: и начаша братия оттоле чтити его» (л. 151об., прп. Исаакий, чудо с вороном).
490. Осн.: «Си же (два чернца), видевша, ужасостася о бывшем чюдеси» (л. 69об.). «Они же видевше ужасостася о бывшем чудеси» (л. 165, Житие прп. Алимпия, иноки, обманувшие святого).
491. Осн.: «И ужасошася, видевше того оживша.» (л. 24). «Ужасошася убо вси, яко видеша его оживша.» (л. 243, прп. Афанасий).
492. Осн.: «И си слышавше, греци ужасни бывше о ответе .» (л. Юоб.). «.ужасни быша о ответе» (л. 114, Сказание о церкви, греческие иконописцы).
493. Осн.: «И бысть страх на всех» (л. 13). «.бысть страх на всех» (л. 118, Сказание о церкви, чудо с Иоанном и Сергием).
494. Осн.: «Мы же ужасшеся о напрасной смерти того и скорем исцелении сего» (л. 32об.). «Приять убо ужасъ всехъ о тако напрасной онаго смерти, сего же скоромъ исцелении» (л. 259об., прп. Тит и Евагрий).
495. Осн.: «Во ужасти быв, князь глагола «Онъ же ужасомъ содержимъ, глагола къчернцю.» (л. 65). старцу.» (л. 221 об., чудесное невреждение прп. Феодора от огня)
496. Осн.: «Сущии же со святыма от страха падоша, яко мертви» (л. 9). «Сущии-же съ святыми падоша от страха, яко мертвы» (л. 111об„ Сказание о церкви, схождение чудесного огня в ответ на молитву прп. Антония).
497. Осн.:" «.виде икону, сияющу на месте своем, и паде от страха.» (л. 71). «.виде икону сияющу зело па месте своем, тогда паде от страха.» (л. 167, Житие прп. Алимпия, заказчик иконы).
498. Осн.: «И бысть видети грозно чюдо, полно ужасти» (л. 57). «.зрящимъ всемъ тамо пришедшимъ, имъ же чудо се бысть страшно зело, и ужасти полно» (л. 208об., чудо прп. Марка сбратьями иноками Иоанном и Феофилом).
499. Усп.: «.и се видети томоу чюдо испълънь оужасти» (л. 55г, Житие прп. Феодосия, видение света над монастырем и молящегося Феодосия). Аре., л. 74а. В редакции 1661 года —нет.
500. Усп.: «.видя таковое преславьное чюдо.» (л. 55а). Аре., л. 72г. «Преславное чудо» «.видя преславное то чудо.» (л. 71 об., Житие прп. Феодосия, чудо о восполнении муки).
501. Лавсаик: «Сами мы совершенно убеждены в истине сего, ибо нам одно и то же рассказывали многие и великое мужи, видевшие все это своими глазами» (с. 213). « Исповедание» чуда Мотив «самовидчества»
502. Осн.: «И прииде къ блаженному, и сказа вещъ дивну, тако глаголя.» (л. 2). «Таже возвратився прийде паки къ блаженному Антонию, и сказа ему разве сего вещъ предивну, тако глаголя.» (л. 105об., Симон-варяг)
503. Осн.: «Се же попъ возвести вся игумену» (л. 19об.). Формула «возвести (сказа) вся сия игумену (и братии)» «Онисифоръ же возвести вся сия игумену, блаженному Пимину» (л. 18об., Житие прп. Антония, об Онисифоре, после первого видения).
504. Осн.: «Сей же Онисифор вся видена и слышана сказа старейшине своему и всей братии» (л. 20). «Сия слышавъ Онисифоръ от святаго, вся виденная и слышанная, возвести игумену и всей братии» (л. 19, Сказание об Онисифоре, после второго видения).
505. Усп.: «.въниде и поведа блаженомоу бывъшее.» (л. 47в). Аре., л. 59в. «.внийде, исповеда преподобному бывшее.» (л. 66, Житие прп. Феодосия, боярин, видевший церковь над землей).
506. Усп.: «.и се пакы тъ же чьрньць иларионъ съповеда ми.» (л. 44г). Аре., л. 54а. «Поведа инокъ именем Иларионъ.» (л. 67об., Житие прп. Феодосия, чудо со златницей). как указание на источник
507. Осн.: «Се слышав от тех свидетель святых и | В редакции 1661 года-нет.самовидец, блаженных старец» (л. 30, Житие прп. Еразма). Так же в Аре., л. 122а-б; 2 Касс., с. 384; И.Тр., л. 263об.; К.Хол., л. 208об. - как указание на источник
508. Осн.: «Самовидецъ еси брата нашего святаго Исакыа Печерника, како прелщен бысть» (л. ЗЗоб.). «Самъ виделъ еси брата нашего Исакия Печерника, како въ затворе прелыценъ бысть от бесовъ.» (л. 155, Житие прп. Никиты, предостередение игумена).
509. Качественные изменения людей, ставших
510. Мк 14, 72: «И второе алектор возгласи, и помяну Петр глагол, егоже рече ему Иисус, яко прежде даже петель не возгласит двакраты, отвержешися Мене трикраты: и начен плакашеся». свидетелями или участниками чуда Мотив покаяния
511. Осн.: «Писци же начата каятися своего согрешениа» (л. 11). «Иконописци же начата каятися своего согрешения и поведати сия.» (л. 114об., Сказание о церкви).
512. Усп.: «.тъгда же икономъ разоумевъ падъ поклонися емоу» (л. 456). Аре., л. 556. «.разумев благодать Божию, и пад поклонися ему (прп. Феодосию) прощения прося» (л. 68об., Житие прп. Феодосия, эконом, чудо о златнице).
513. Быт 3, 19: «В поте лица твоего снеси хлеб твой, дондеже возвратишися в землю, от неяже взят еси: яко земля еси, и в землю отъидеши». Работа в монастыре как искупление вины
514. Усп.: «.тоже тъ оттоле вящьшю любъвь имяше къ манастырю бл(а)ж(е)нааго» (л. 65в). Аре., л. 90а-б. «.оттоле вящшую любовь имеяше к монастырю преподобнаго» (л. 84об., Житие прп. Феодосия, вельможа, избавленный прп. Феодосием от княжеского гнева).
515. Господа Иисус Христа. И тако верую» (л. 39). Ему же работати желаю въ иноческомъ святомъ чину.» (л. 172, Житие прп. Агапита).
516. Осн.: «Ими же и погани чернцы быша, оного ради блаженаго мученика Герасима жидове крестишася, сего же делма страстотерпца половци чернци быша» (л. 23, о прп. Никоне Сухом). В редакции 1661 года-пет.
517. Уподобление Печерских святых древнимсвятым в образе совершения чудес
518. В других редакциях нет. «И се на ина предивная чудеса, древнимъ пророкомъ, Гедеону и Илии свойственная, устремися преподобный отецъ нашъ Антоний» (л. 13об., чудеса при выборе места для строительства церкви).
519. В других редакциях нет. «Темъ же и чудотворения от Господа сподобися, найпаче же даннаго тезоименитому его прежднему Дамиану, глаголю же дарования исцеления» (л. 143, прп. Дамиан).
520. Житие прп. Антония Великого: «Господь делает их видимыми для всех, подобно светильникам, чтобы, слыша о них, знали, как могут заповеди приводить к приспеянию, и возревновали идти путем добродетели» (с. 250).
521. Осн.: «И се пакы светъ тех осиа паче солнца, изимаа зракы человеку. Си же, падше, поклонишася Господеви» (л. 67об.). «.светъ паче солнца осия техъ, изимая зраки человеческия» (л. 116, Сказание о церкви).
522. Осн.: «.Иоаннъ и Сергий. видеста свет, паче солнца, на иконе чюдней Богородичине, и въ духовное братство приидоста.» (л. 12). «.Иоаннъ и Сергий. Сии. видеста светъ паче солнца на иконе чудотворной пресвятыя Богородици.» (л. 117, Сказание о церкви).
523. Осн.: «.просветися образ владычица нашея Богородица и приснодевыя Мариа паче солнца.» (л. 67). «.егда украшающим иконописцемъ мусиею олтарь, сама в пемъ икона пресвятыя Богородицы изобразися, таже просветися паче солнца.» (л. 161, Житие прп. Алимпия).
524. Осн.: «И по сего отшествии вниде некто уноша светел, взем вапницю, нача писати икону» (л. 71). «И се по отшествии его вниде некто юноша светел, къ преподобному Алимпию и нача писати икону мужеви тому» (л. 166об., Житие прп. Алимпия).
525. Осн.: «Егда же князь вкуси зелиа, ту абие здрав бысть» (л. 37об.). «Егоже принесена суща егда князь вкуси, абие здравъ бысть молитвъ радиблаженнаго» (л. 170, Житие прп. Агапита, исцеление князя Владимира Мономаха).
526. Осн.: «Исьсыпану же бывшу попелу, ту абие преложися в соль» (л. 54). «Пепелъ же той изсыпанъ сый, абие преложися въ соль.» (л. 203об., Житие прп. Прохора).
527. Осн.: «.Яко сия изорече пред всеми, и ту абие прозре мертвый, возвратися духъ его во нь.» (л. 56об.). «Егда же сия изрече, дивящимся всемъ, абие прозре мертвый, и душа его возвратися в онь.» (л. 207об., Житие прп. Марка).
528. Оси.: «И ту абие словом блаженаго вста мертвый и лежа на долнем месте пред всеми пришедшими» (л. 57). «И абие по глаголу блаженнаго воста мертвый, и ляже на месте нижнемъ: зрящимъ всемъ тамо пришедшимъ.» (л. 208об., Житие прп. Марка).
529. Осн.: «Ту абие вста болный, служаше ему до дьне смерти его» (л. 73об,). «И ту абие вста болный, и начат служити ему» (л. 226об., Житие прп. Пимена).
530. Осн.: «И давше ему пити, и облекоша и во власяницу, и абие здрав бысть» (л. 28об.). «Даша убо ему пити ту воду, и облекоша его въ власяницу: онъ же абие здрав бысть.» (л. 250об., Житие прп. Николая Святоши, исцеление брата святого).
531. Усп.: «И се по съмотренью б(о)жию пооблачило ся н(е)бо и съ//ниде дъждъ.» (л. 64в-г). Аре., л. 88г. «И се по смотрению Божию, пооблачися небо внезаапу, и снийде дождь велик.» (л. 83об., погребение прп. Феодосия).
532. Осн.: «Вечеру же приспевшю, и се невидим бысть, и со иконою» (л. 71). «Вечеру же приспевшу, невидимъ бысть писецъ той съ иконою» (л. 167, Житие прп. Алимпия, ангел, дописавший икону).
533. Осн.: «И се въ едину нощъ, всем спящим вне, внидоша аки скопци светли съ свещами.» (л. 72). «И се в едину нощь, спящим родителем его и рабом, внидоша к нему ангели светлы .» (л. 224об., пострижение прп. Пимена).
534. Неожиданность чуда, передаваемая с помощью отрицательных характеристик
535. Усп.: «.се отнюдоу же бе не начаяти ся тоже тако ти привезоша возъ таковыихъ хлебъ» (л. 52в). Аре., л. 686. «.се отнюдуже не чаяти бе, привезоша возъ таковыхъ хлебовъ» (л. 85об., Житие прп. Феодосия, чудо с хорошими хлебами).
536. Осн.: «.въетав же Агапит, яко не болевъ.,, » (л. 38об.). «Блаженный же пречудною Божиею помощию воста абие, аки не боле.» (л. 171об., прп. Агапит).
537. Осн.: «Сий же Еразмъ, яко не боле, въета, и седе, и рече имъ.» (л. 30). «И се блаженный Еразмъ, аки николиже боле, абие воставъ, седе, и рече къ нимъ.» (л. 252об., прп. Еразм).
538. Осн.: «Вольный же скоро вставь, яко се не болевъ» (л. 32об.). «Болный же презвитеръ сей блаженный Титъ, въ то же время воста, и яко николиже болевъ, здравъ бысть» (л. 259-259об., прп. Тит и Евагрий).
539. Осн.: «И преже вшествиа в монастырь исцеле и нача добре смыслити» (л. 36). Мотив предшествования «Таже прежде даже не внийти имъ въ монастырь, отбеже человека нечистый той духъ: и нача исцелевый добре смыслити» (л. 159об., Житие прп. Лаврентия).
540. Усп.: «и се же словоу дело бы. яко же рече томоу бл(а)женыи. тако же и събыс(ть) ся» (л. 65в). Аре., л. 90а. «.и собысться ему слово того делом.» (л. 84об., Житие прп. Феодосия, избавление прп. Феодосием боярина от княжеского гнева).
541. Осн.: «Прорече бо Василий .: «Сею сам уязвен будеши», еже и збысися .» (л. 64). «.Сею стрелою непомнозе самъ уязвленъ будеши. Еже и собысться по проречению святаго» (л. 222об., предречение прп. Василия).
542. Характеристики участников чудесных ситуаций
543. Осн.: «Инъ некто христолюбец.» (л. «Бысть же и другий некто тогожде града69.. Киева муж христолюбивый, иже постави церков(ь).» (л. 164, Житие прп. Алимпия).
544. Осн.: «Инъ некто боголюбец.» (л. 70об.). «некто благочестив сый» (л. 166, Житие прп. Алимпия, о заказчике иконы Успения Богоматери).
545. Название чуда самим чудотворцем
546. Усп.: «.иди и сътвори обедъ братии великъ въ сии д(е)нь се бо посещение б(ож)ие есть» (л. 50в). Аре., л. 64г. «.иди убо, сотвори братии учреждение велие въ сей день, се бо посещение Божие есть» (л. 69, Житие прп. Феодосия, чудо с тремя возами брашна).
547. Усп.: «.нъ иди и съмотри еда бл(а)гословление боудеть на соусеце томь» (л. 55а). Аре.: «. на месте томь» (л. 72в). «.иди убо и смотри, еда благословение Божие будеть на месте томъ» (л. 71 об., Житие прп. Феодосия, чудо о муке).
548. Изображение посвящения в сан в Киево-Печерском патерике
549. Другие редакции Редакция 1661г.
550. ПВЛ: «.Се еь взроелъ есть подъ рукою твоею, и у тобе послужилъ есть; сего ны вдай» (с. 200).
551. Ярославичю, о нем же молит преподобнаго Феодосия даровати его в м(о)н(а)ст(ы)рь ко с(вя)тому Димитрию игуменствовати.» (л. 197).
552. В других редакциях нет. «Тогда блаженный сей Нифонтъ, сияя и въ далекиа страны многихъ добродетелей своихъ лучами, изволениемъ Божиимъ избранъ бысть от всехъ согласно на престолъ епископский Новуграду.» (л. 262, прп. Нифонт).
553. Посвящение в сан происходит с согласия всех окружающих и в соответствии с Божественной волей Речевые формулы: «изволением Божиим», «изволением (и советом, с совета) всех», «почтен сый»- Поставление на игуменство
554. Усп.: «.съ съвета вьсехъ великааго никона игоумена себе поставиша.» (л. 67а). Так же в Аре., л. 92г; 2 Касс., л. ЮОоб.; И.Тр. л. 141об.; К.Хол., л. 97. «.изволением Божиим по совету всех игуменом его себе избраша.» (л. 130, прп. Никон, игуменство).
555. В других редакциях нет. «.иночествуя в Пе черском монастыре, саном прествитерства почтен сый» (л. 258об., прп. Тит).
556. Характеристика жизни подвижника в новом сане
557. В других редакциях нет. «.Тит блаженный. иночествуя въ Печерскомъ монастыре, саномъ. презвитерства почтенъ сый, наставленъ бысть на подвиги достойны блаженства святых.» (л. 258об., прп. Тит).
558. Только в И.Тр.: «Блаженный Варлаамъ приимъ начальство большими труды начать подвизатис(я)» (л. 194). «Преподобный же отец наш Варлаам прием начал(ь)ство, большими труды нача подвизатися» (л. 134об., прп. Варлаам, игуменство).
559. Взаимная любовь игумена и братии Речевая формула почитания («яко отца.»)
560. Только в И.Тр.: «.в сердца святых братий» (л. 181об.). «И. любовию вперися в сердца всем братиям» (Стефан, л. 123).
561. Только в И.Тр.: «.любезне покаряхуся и во всем яко отца и наставника послушаху.» (л. 189). «.любезне покаряхуся ему, и в всем яко отца и наставника послушаху того» (л. 130, прп. Никон, после поставления игуменом).
562. Характеристика игуменства и епископства с помощью формулы «стадо Христово (врученное себе) добре пасяше (пасый)»
563. Во 2 Касс., И.Тр. и К.Хол. нет. «.прилежа зело умножению славы Божия и блюдения живота времеинаго же и вечнаго словесных овец» (л. 262об., прп. Нифонт, епископство).
564. В других редакциях нет. «Тогда преподобный аки свещникъ поставленъ на свещници, ближае же реку аки образ на высокомъ месте.» (л. 162об., прп. Алимпий, посвящение в иерейский сан).
565. В других редакциях нет. «И тако на престоль свой возшедъ, аки светил(ь)никъ поставленъ сый на евещнице, много паче светлее.» (л. 262об., прп. Нифонт, епископство).
566. Усп.: «.и отътоле б(о)жиею бл(а)г(о)датию въздрасте место то и бысть манастырь славьнъ.» (л. 376). Аре., л. 396. «И оттоле Божиею благодатию возрасте место то, и бысть монастырь славен.» (л. 55, прп. Феодосий).
567. Тоника поучений в Киево-Печерском патерике
568. Другие редакции Редакция 1661 г.
569. Поучения инока к братии монастыря, обусловленные его исключительным духовным опытом
570. Поучения игумена к братии монастыря- Поучения при пострижении в монашество'
571. Усп.: «.вься же стражющая бе оуча и оукрепляя и оутешая. никако же (не) раслабети въ делехъ своихъ (л. 426); Аре., л. 49а. «.веселя же ся духомъ, и иныхъ утешая и утверждая, никако же ослабети въ деле своемъ» (л. 59об., прп. Феодосий).
572. Усп.: «.оуча и оукрепляя и оутешая. «.уча и крепя и утешаше никакоже неникако же (не) раслабети в делехъ своихъ» (л. 426). Аре., л. 49а. разелабети козньми вражиими» (л. 63об., прп. Феодосий).
573. Образ произнесения поучений Смирение, формула «со слезами»
574. Усп.: «И тако пакы вься съ сльзами оучааше.» (л. 626). Аре., л. 84г. «.и всехъ съ слезами учаше. » (л. 80об., предсмертное поучение прп. Феодосия).
575. Усп.: «.глаголавъ, отъпусти я» (л. 626). Аре.: «Глаголавъ, отпусти я, благослови» (л. 84г). Завершение описания поучения «Отпуст»: наставник отпускает слушающих «.и сия глаголав, благослови и отпусти их» (л. 80об., прп. Феодосий, предсмертное поучение).
576. Усп.: «.оны же много пооучивъ еже покаряти ся томоу. и тако отпоусти я.» (л. 63а). «.братию же много поучи покарятися ему, и тако отпусти их» (л. 81 об., прп. Феодосий).
577. Усп.: «.братии же въ велице скърьби и печали соущемъ его ради» (л. 62г (1-3)). Аре., л. 856. Мотив «великой печали и плача» как восприятие предсмертного поучения «Братия же в велицей скорби и печали быша» (л. 81, Житие прп. Феодосия).
578. Усп.: «.то же слышавъше братия въ великоу печаль и плачъ въпадоша» (л. 62г (28-30)). «То слышавше, братия в велику печаль и плачъ впадоша» (л. 81 об., Житие прп. Феодосия).1. Аре., л. 85в.
579. Усп.: «си же слышавъше братия от оустъ с(вя)т(а)го о(т)ця. плачь й сльзы изъ очию испоущаахоу» (л. 63г). Аре., л. 87а. «Сия слышавше от уст святаго, братия плачь и слезы от очию своею испущаху» (л. 82об.).
580. Осн.: «Беседоваше же о ползе души приходящим к нему.» (л. 34). «Таже со приходящими къ нему много беседоваше от Писания о ползе души.» (л. 156, прп. Никита, в прельщении).
581. Осн.: «Пришедшим же им к великому святому Антонию молитвы ради и благословенна.» (л. 1об.). «.приидоша же сии к преподобному Антонию, молитвы ради и благословения на брань» (л. 105, Сказание о церкви, князья Изяслав, Святослав и Всеволод Ярославичи).
582. Осн.: «.Симопови пришедшю къ блаженному (Феодосию) и по обычней повести рече блаженному.» (л. 3). Определение разговора как «беседы» «.Симон прииде къ блаженному Феодосию, и по обычной беседе рече къ нему.» (л. Юбоб., Сказание о церкви).
583. Усп.: «.и тако же пакы по мнозеи той беседе.» (л. 59в). Так же- в Аре., л. 80г; 2 Касс., л. 87; И.Тр., л. 133об.; К.Хол., л. 81. «И тако по мнозей душеполезней беседе.» (л. 78.2, Житие прп. Феодосия, прп. Феодосий и князь Святослав).
584. Антоний дошел до первых на пути монастырей, -все приветствовали его, смотрели на него, как на отца, а он, как бы принеся напутствие с горы, угощал их словом, и преподавал им, что было на пользу» (с. 222).
585. Нарушение идеала общенш преподобного и князя Отрицательный «идеал»: противостояние подвижника беззаконию князя и обличение его - Со стороны князя - терпение обличений
586. Усп.: «.и оттоле начать того оукаряти о братоненавидении. жадааше бо зело еже поточеноу быти» (л. 58г). Аре., л. 79б-в. «И оттоле паче начат о братоненавидении укаряти князя, желая зело заключенъ быти» (л. 78, прп. Феодосий).
587. В других редакциях нет. «Преподобный же Никонъ мужественне отвеща: благодатию Божиею азъ пострыгох ихъ, по повелению Небеснаго Царя Христа, призвавшаго ихъ на таковый подвигъ» (л. 127, Житие прп. Никона).
588. Во 2 Касс., И.Тр., К.Хол. нет. «.доблественный сей исповедник прещаше сыном Российским мужественне.недостойне и неправедне восхищениемъ непщевалъ еси равенъ быти истинному пастыреви, ты же истинный волкъ еси.» Сл. 264-264об., прп. Нифонт).
589. Разрешения конфликта между светской и духовной властью путем внешней уступки со стороны святого
590. Осн.: «О чадо, что просит твое величество от нашего смиренна?» (л. 3). «О чадо, что просит // твое величество у нашего смирения?» (л. 106об.-107, прп. Феодосий и Симон-варяг).
591. Топос соотношения Божественной и человеческой воли
592. Другие редакции Редакция 1661 г.
593. Совпадение Божественной и человеческой воли
594. Божественная воля как причина событий формулы: «Господь (не) благоволи», «Богу тако (сице) извольшу (хотящу, благоволящу)», «(не) хотяше Бог»
595. ПВЛ1: «.и ходи по манастыремъ, и не возлюби, богу не хотящю» (с. 170). 2 Касс., с. 316. «И не возлюби ни в едином с тех жительствовати, Богу не благоволящу» (л. 4об., Житие прп. Антония).
596. Усп.: «.и абие б(о)жиею волею, дъждю великоу леющю ся.» (л. 53г). Так же в Аре., л. 706; И.Тр., л. 126об.; К.Хол., л. 59; во 2 Касс. - нет. «И се внезапу, Богу тако хотящу, дождь лияшеся великъ» (л. 70об., Житие прп. Феодосия, чудо с медом).
597. Повесть временных лет. Сказание «Чего ради гтрозвася Печерьскый манастырь.» // ПЛДР. М., 1978. С. 23278.день и нощь, и долготерпя о нихъ? 'Глаголю вамъ, яко сотворить отмщение ихъ вскоре, обаче Сынъ Человеческий пришедъ убо обрящегь ли веру на земли?».
598. Касс.: «.Антоние! Иди пакы в Русию, Богу тако хотящу.» (с. 318). «.Антоние, Богу тако хотящу, иди паки в Россию.» (л. 5об.).
599. Осн.: «Рече же к ней Моисей: «Богу тако изволившу» (л. 47). «Отвеща ей Моисей: Богъ сице изволи» (л. 179, Моисей Угрин, первый разговор с госпожой).
600. В повествованиях о желании или просьбе о пострижении в иночество — формулы вусловном наклонении: «аще Богу угодно», «Богу изволившу», «по изволению Божию (Его)»
601. Усп.: «.хотелъ быхъ о(т)че аще богоу годыю мнихъ быти и жити съ вами» (л. ЗЗг). Аре., л. 30а. «.хотелъ быхъ отче, аще Богу угодно, инокъ быти, и жити съ вами.» (л. 132, прп. Варлаам).
602. В повествованиях о предполагаемых событиях
603. Случаи противодействия Божественной воли воле человеческой — в повествованиях о политических событиях
604. Оен : «.Божием гневом побеждени быша християне» (л. 1об.). «.и, гневом Божиим, побеждени быша христиане.» (л. 105об., Сказание о Церкви, княжеский военный поход).
605. В других редакциях нет. «.попущением Божиим, прийде некогда злочестивый Боняк, со множеством половцев и плени Российскую землю.» (л. 234об., Житие прп. Евстратия).
606. Благоприятные политические события как Божие благословение
607. В других редакциях -нет. «.и се поспешествующу благословению и молитве преподобнаго Антония, даде ему Бог уведати устав Студийский.» (л. 55об., Житие прп. Феодосия).
608. Изображение кончины и погребения подвижников в Киево-Печерском патерике
609. Другие редакции Редакция 1661 г.
610. Осн.: «Аще же сий святых ради Антониа и Феодосиа отрады не примет, люте человеку сицею страстию побежену» (л. 32об., Слово о Тите и Евагрии). В редакции 1661 года — нет.
611. Осн.: «Аще сего молитва Антониа и Феодосиа не варить, повиненъ есть сицевый суду» (л. 75). «И аще сего не избавить молитва преподобныхъ Антония и Феодосиа, страшнаго Судии не избежить суда» (л. 229, Житие прп. Пимена, пророчество о схимниках).
612. Указание на подвижническую или добродетельную жизнь как свидетельство готовности к смерти
613. В других редакциях нет жития прп. Нестора. «Поживе же лета довольна, труждаяся в делех летописания.» (л. 275об., прп. Нестор).
614. В других редакциях нет описания кончины прп. Тита. «.достоин обретеся Тит преподобный упокоения, егоже вожделев, по трудех богоугодных велиих и многих успе о Господе.» (л. 260об., прп. Тит).
615. В Усп. сб., Аре., 2 Касс, и К.Хол. нет. И.Тр.: «.по трудех долговреме(н)ных почи о Г(о)с(по)де» (л. 189). «.по трудех долговременных почи о Господе» (л. 131, прп. Никон).
616. Усп.: «.бе бо оуже болезнию лютою одьрьжимъ» (л. 636). Аре., л. 866. «.уже бо преподобный болезнию зело изнемог» (л. 82, прп. Феодосий).
617. Осн.: «Блаженный же Агапит, пребыв 3 месяци и мало поболевъ, ко Господу отъиде» (л. 39). «.и мало поболев, к Господу отъиде.» (л. 172, прп. Агапит).
618. Усп.: «.идыи же поутьмь и оуже въ странахъ своихъ си. впаде въ недоугъ лють.» (л. 416). Аре., л. 476. «.идый же путемъ и уже въ странахъ своихъ сый, въпаде въ недугъ лютъ.» (л. 135об., прп. Варлаам).
619. Касс.: «Болевшу же ему 13 дьни, и тако успе с миром месяца апреля.» (с. 354); так же в И.Тр., л. 277; К.Хол., л. 227 (позднейшее восполнение утраченного текста). «И тако, поболев тринадесять дней, успе с миром о Господе.» (л. 266об., прп. Нифонт).
620. Человеколюбие, пророком Твоим: яко хотением е хощу смерти грешника, но еже обратитися и живу быти ему» (1-я молитва Василия Великого из Правила ко святому причащению).1. Предсмертные просьбы
621. Осн.: «Си изглаголавъ, братьи рече: «Приидоша постригши мя, пояти мя хотяще».» (л. 75). «Сию тайну преподобный отецъ нашъ Пиминъ открывъ, рече къ братии: Се прийдоша пострыгшии мя, пояти мя хотяще.» (л. 229, прп. Пимен).
622. Прощание умирающего с окружающими и их печаль
623. Усп.: «.и тако братии малоу събьравъшю ся целова// вься.» (л. 46б-в). Аре., л. 576. «.Таже братиям собравшимся, целова всех.» (л. 144об., прп. Дамиан).
624. Осн.: «.давъ тому благословение и прощение и целова вся сущаа со князем.» (л. 55). «.дасть же ему прощение и благословение: и целова всехъ сущихъ съ княземъ» (л. 204об., прп. Прохор).
625. Усп.: «Братии же въ велице скърьби и печали соущемъ его ради» (л. 62г). Аре., л. 856. Формула «великой скорби и печали» и ее варианты «Братия же в велицей скорби и печали быша.» (л. 81, прп. Феодосий).
626. Усп.: «.то же слышавъше братия, въ великоу печаль и плачь въпадоша.» (л. 62г). Аре., л. 85в. «То слышавше, братия в велику печаль и плачь впадоша» (л.81об., прп. Феодосий).
627. Усп.: «.Си же слышавъше братия от оустъ с(вя)т(а)го о(т)ця. плачь й сльзы изъ очию испоущаахоу» (л. 63г). Аре., л. 87а. «Сия слышавше от уст святаго, братия плачь и слезы от очию своею испущаху» (л. 82об., прп. Феодосий).
628. Усп.: «.таче посълавъ и оуведевъ истее преставление, плака ся по томь много» (л. 64в). Аре., л. 88в. Реакция князя «.Таже посла и увидавъ истее преставление его, плакася по нем много» (л. 83об., кончина прп. Феодосия).
629. Осн.: «И возлегъ, успе о Господе» (л. 75). «.возлег, успе о Господе» (л. 229об., прп. Пимен).
630. Касс.: «.yene с миром месяца апреля въ 18 Светлыа недели» (с. 354). И.Тр., л. 277; К.Хол., л. 227. «.успе с миром о Господе» (л. 266об., прп. Нифонт).
631. Усп.: «.и поживъши же ей въ добре исповедании, лет. многа. съ миръмь оусъпе» (л. 336). Аре., л. 29а. «.и поживши лета многа, въ добремъ исповедании, съ миромъ успе о Господе» (л. 52, мать прп. Феодосия).
632. Осн.: «.и до осмаго дьне скончася о Господе в добре исповедании» (л. 79об.). «.неприминующим путем к Господу отъиде в добрем исповедании» (л. 153, прп. Исаакий).
633. В Осн., Аре. и 2 Касс, нет описания кончины. И.Тр.: «.в добре старости ко Господу от(ъ)идоша» (л. 253об.); Так же — в К.Хол., л. 191 об. «Темже и в добрем исповедании преставлынеся, насыщаются Славы Божия.» (л. 231, прпп. Спиридон и Никодим).
634. Осн.: «.въ 3-й день ко Господу отъиде в добре исповедании» (л. 30). Так же в Аре., л. 122а; 2 Касс., с. 384; И.Тр., л. 263об.; К.Хол., л. 208об. «.в третий же день радуяся отъиде к Господу и к Рождшей Того, по проречению Ея» (л. 255, Житие прп. Еразма).
635. Богу» (с. 232, о нурсийском пресвитере). «Один из наших, человек весьма достопочтенной, благочестивой жизни. в час смерти своей видел пророков Иону, Иезекииля и Даниила. Он сказал окружавшим о прибытии пророков. и потом отдал дух Богу» (с. 265).
636. Осн.: «И се рек, предасть духъ» (л. 71 об.). Так же во 2 Касс., с. 466; И.Тр., л. 220об.; К.Хол., л. 1И об. В Аре. р. нет повествования о прп. Алимпии. «Сия рек, предаст дух свой в руце Господеви, месяца августа.» (л. 167об., прп. Алимпий).
637. Осн.: «.простеръ руце горе, предаст духъ» (л. 55). Так же в Аре., л. 176в; 2 Касс., л. 434; И.Тр., л. 233; К.Хол., л. 220об. «.воздев руце свои горе, предаст дух в руце Божии» (л. 204об., прп. Прохор).
638. Топос погребения святых Формулы «опрятавше», «с (великою) честию» («честно», «достойне»), «по обычаю», «честное погребение», «полоэкмша (погребоша) в пещере сосвятыми отцы»
639. Осн.: «И возлегъ, успе о Господе. Его же положиша с великою честию в печере» (л. 75). «Братия же с великою честию положиша его на показанием от него месте в пещере» (л. 229, прп. Пимен).
640. В других редакциях нет описания погребения прп. Ефрема. «.егоже честное тело положиша с честию в созданней от него церкви . душею же взыде к Престолу Владычню Нерукотворенну» (л. 138об., прп. Ефрем).
641. В других редакциях нет описания погребения прп. Агапита. «. Честныя же его мощи братия опрятавше по обычаю с пением в пещере преподобнаго Антония положиша» (л. 172, прп. Агапит).
642. Осн.: «Князь же, взем того, с чрьнци внесе в Печеру, своима рукама въ гроб вложи» (л. 55). Погребение князем «Княз(ь) же, съ черноризцы, вземъ тело преподобнаго, несе въ Пещеру: и въ гроб вложи рукама своима» (л. 204об., прп. Прохор).
643. В других редакциях нет описания кончины прп. Тита. «И почивает телом нетленным в Пещере, исполненной святых, аки в дольнем небе; духом же равноангельным в горнее небо на вечный покой вознесен руками прежде явлыиихся ему ангелов» (л. 260об., прп. Тит).
644. В К.Хол. как в Печ. р., л. 227 (позднейшее восполнение утраченного текста).
645. В других редакциях нет описания кончины прп. Арефы. «.И'по ложен есть честно в пещере, идеже чудотворным мощей своих нетлением блаженство свое, равное милостивым, яко помилован есть, свидетельствует» (л. 257об., прп. Арефа).
646. Осн.: «Шед, рци умирающему: «Остави живот сий временный и приди на вечный.» (л. 56об.). «.глаголет ти Марко: остави уже живот сей временный и прейди на вечный.» (л. 207об., Житие прп. Марка).
647. В Осн., Аре., 2 Касс, и р. К.Хол. нет. И.Тр.: «.с миромъ успе о Госиоде.» (л. 196). «Таже добре и богоугодне пожив, житию временному конец прият .» (л. 138об., прп. Ефрем).
648. В других редакциях нет описания кончины прп. Арефы. «.по трудех довол(ь)ных преставися на вечный покой.» (л. 257об., прп. Арефа).
649. В других редакциях нет жития прп. Нестора. «И тако добре угоди Творцу летом; к Нему же по летех временных довольных преставися на вечность» (л. 275об., прп. Нестор).
650. В других редакциях нет описания кончины. «И тако добре словесную свою паству упас, преставися к Господу. И зане искушенъ бысть аки злато, обретеся достоинъ веица жизни вечныя» (л. 157об., прп. Никита).
651. Осн.: «.бе бо во дни святаго Антониа пришел и скончался о Господе в добре исповедании.» (л. 51). Так же в Аре., л. 170в; 2 Касс., с. 426; И.Тр., л. 205; К.Хол., л. 161 об.
652. Формула «скончался» неоднократно используется в повествовании древних житий:
653. Лавсан к: «Не прошло и сорока дней, как блаженный Евлогий скончался и отошел ко Господу, а через три дня после него скончался и увечный телом, но крепкий уже душею.» (с. 101, «О Евлогии и увечном»).
654. Житие прп. Антония Великого: «Сказав это. Антоний. скончался п приложился к отцам» (с. 249).
655. Осн.: «И в ту нощъ оба скончастася о Господе» (л. 65об.).
656. Так же в Аре., л. 193а; 2 Касс., с. 454; И.Тр., л. 246об.; К.Хол., л. 173.
657. И в ту нощь уснуста честною своею пред Господем смертию оба преподобный, и изведе Господь из темницы душа их исповедатися Имени Его Святому во свете присносущнем» (л. 222об., прпп. Феодор и Василий).
658. Формула «(вос)прият блаженную кончину»
659. Осн.: «.и тако предаст душю Господеви. И бысть видети душю преподобнаго, несущу колесница огнена, и кони огпени, и глас, глаголя греческыи: «Се добрый града небеснаго гражанин нареченный!» Сего ради протостраторъ зоветься в поминании вашем» (л. 21).
660. Так же — в Аре., л. 109г; 2 Касс., с. 366; И.Тр., л. 255; К.Хол., л. 193об.