автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Сапронова, Татьяна Федоровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССХОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА

На правах рукописи

САПРОНОВА Татьяна Федоровна

ТОПОНИМИЯ МОСКВЫ ПО НАЗВАНИЯМ ЦЕРКВЕЙ И МОНАСТЫРЕЙ

Специальность: 10.02.01 — Русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1998

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им.В.В.ВИНОГРАДОВА

На правах рукописи

САПРОНОВА Татьяна Федоровна

ТОПОНИМИЯ МОСКВЫ ПО НАЗВАНИЯМ ЦЕРКВЕЙ И МОНАСТЫРЕЙ

Специальность:10.02.01 - Русский язык

АвтореАерат диссертации на соискание ученой степени кандидата Филологических наук

Москва 1998

Работа выполнена в Институте русского языка им.Б.В.Виноградова РАН.

Научный руковопитель - доктор филологических наук,

профессор Смолицкая Г.П.

Официальные оппоненты: доктор Филологических наук,

Суперанская A.B. кандидат филологических наук, Юрьева И.Ю.

Ведуиее научное учреждение : Московский государственный педагогический университет,каФедра PVH включенных Форм обучения подготовительного Факультета

Заиита состоится 1948 г. на заседании

специализированного совета (Л 002.19.01) при Институте русского языка им.В.В. Виноградова РАН (Моеква,Волхонка,18/2)

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН

Автореферат разослан п" &/?/У.Ч7 1998 г.

у

Ученый секретарь специализированного совета,

доктор Филологических наук В. Г. Де.мьянов

Диссертация представляет собой исследование московских топонимов , связанных с названиями церквей и монастырей,выполненное в лингвистическом и культурно-историческом аспектах.

Имена улиц и переулков Москвы по церквям и монастырям являются важной составляющей часть» топонимии города.При этом в "церковных" топонимах отражена особенность структуры именования московских храмов.Эта особенность заключается в том,что название храма состоит из двух частей — официальной,канонической и адресной,уточняющей,указывающей на местонахождение храма в городе .Каждая из этих частей названия московских храмов содержит определенную лингвистическую и культурно-историческую информацию,которая находит свое отражение в топонимах: Ермолаевс-кий переулок - по церкви священномученика Ермолая.что на Козьем болоте; Испольный переулок - по церкви Георгия Победоносца,что на Всполье и др.

В последнее время в наием обществе возрос интерес к русской истории,в частности,к истории Москвы,ее храмам и монастырям,что естественно вызывает интерес к "церковным" топонимам.Принцип номинации улиц и переулков города по церквям и монастырям был одним из ведущих до начала XX века.Об этом свидетельствует тот Факт,что из 150 возвращенных в 1994 г. исторических названий -50 связаны с именами московских церквей и монастырей.

Актуальность исследования обусловлена изложенными выие обстоя/

тельствами.Данная работа является первым монографическим исследованием,в котором представлен лингвистический аспект названий улиц и переулков Москвы по именам церквей и монастырей,предпринята попытка определить их место в системе русского языка.В оте-

чественнои языковедческой литературе есть ряд статей.посвященных исследованию "церковной" топонимии Москвы,НО в них данная проблема рассматривается преимущественно в культурно-историческом аспекте.Зти статьи учтены нами в настоящей диссертации.

Цель» исследования является наиболее полное выявление "церковной" топонимии Москвы,существовавшей когда-либо в городе, а также выявление апеллятивной (нарицательной) лексики,содержащейся в адресной,уточняющей части именования храма.Намеченная цель обусловила решение следующих задач :

1) Проведение номинационной классификации выявленных "церковных" топонимов по признаку номинации храмов :

- по именам святых;

- по названиям христианских праздников;

- по названиям особо почитаемых икон.

2) Проведение классификации выявленной апеллятивной лексики в уточняющей части названий храмов по лексико-семантическим группам:

- лексика,обозначающая физико-геограйические особенности •естности;

- лексика,обозначающая типы поселений по занятиям жителей (ремесленные слободы) и другим особенностям;

- лексика,указывающая на национальную,этническую принадлежность жителей (иноземных слобод);

- редкие слова и значения в названиях московских храмов.

3) Привлечение необходимого для лингвистического анализа культурно-исторического комментария.

Научная новизна представленной диссертации заключается в выявлении "церковной" топонинии Москвы в наиболее полном виде и в ее лингвистическом аиализе.что осуществляется впервые в монографической форме.

Методика исследования проведена с учетом (и указанием) времени появления "церковного" тяпонима,времени его переименования (если таковое имело место) и современного названия этого внутригородского объекта (улицы,переулка и т . п.).Учитывается также время возведения храма,варианты его именования (если таковые имелись),особые исторические условия основания храма или монастыря.При анализе апеллятивной лексики,содержащейся в адресной, уточняющей части именования храма,учитывалась подвижность ее участия в московских топонимах.

Практическая значимость исследования определяется тем,что впервые в научный оборот вводится весь объем "церковной" топонимии Москвы,проанализированной в лингвистическом плане. Материалы и выводы диссертации могут быть использованы в исследованиях по исторической лексикологии,топонимике,в лекционных и специальных курсах на Филологических Факультетах в университетах.Большую помощь окажут они в культурно-исторических исследованиях , связанных с Москвой. Основные положения данной диссертации могут быть использованы на уроках москвоведения в школах.

Апробация работа.Сделаны доклады и сообщения на двух научных конференциях по частным и общим вопросам диссертации.Также по теме исследования опубликовано две работы.В 1997 году в соавторстве с Е.Ю.Курак и Г.П. Смолицкой вышла книга "Названия московских храмов".

На защиту выносятся следующие положения :

1) Имена московских улиц по названиям православных храмов и монастырей - их объем,классификация.

2) Апеллятивная (нарицательная) лексика,содержащаяся в названиях храмов,ее классификация.

3) Необходимый для лингвистического анализа культурно-исторический комментарий.

Содержание работы

Диссертация имеет следующую структуру : Введение,три главы. Заключение,библиография,а также Приложение - алфавитный список топонимов,образованных от названий церквей и монастырей, и список апеллятивов,содержащихся в адресной части имен храмов и монастырей.

Во Введении анализируется объект исследования,высказывается мнение о важности и актуальности данного исследования,его научной новизне.Формул ируются цели и задачи работы,определяется методика исследования.Здесь же изложена история изучения "церковной" топонимии,анализируются те немногие статьи,в которых затронута данная проблема топонимов по названиям храмов и .монастырей .Указываются источники настоящей диссертации.

Первая глава "Лингвистический и культурно-исторический аспект иэучаеиой проблемы" состоит из четырех параграфов:

§1.Номинация в топонимии.

§2,Основные принципы и признаки номинации внутригородских объектов Москвы.

§3.Церкви и нонастыри в Москве.

§4.Номинационные основы православных храмов и монастырей,

отраженные в топонимии.

В первом параграфе "Номинация в топонинии" даны основные положения языковой номинации и ее определение.Также объясняется, что такое принципы и признаки номинации на примере "церковной" топонимии.Так,основным принципом номинации внутригородских объектов,получивших названия по церквям и монастырям,будет принцип именования улиц и переулков по важному объекту.Признак номинации - это та особенность названия храма,которая нашла свое отражение в топониме.

Во втором параграфе "Основные принципы и признаки номинации внутригородских объектов Москвы" дана система основных принципов и признаков наименований улиц и переулков города."Церковная" топонимия представлена в этом параграфе как составная часть этой системы.

В параграфе "Церкви и монастыри в Москве" даны сведения культурно-исторического характера : подробно рассказано о церквях и монастырях города,дано объяснение таким определениям Москвы как "Москва златоглавая" и "сорок сороков" церквей.Также дано определение Главного Престола и придела храна,так как улицы и переулки Москвы могли получать свое название как по Главному Престолу,так и по приделу : улица Варварка - по церкви Святой Великомученицы Варвары; улица Колыдая Якиманка - но приделу Иоаки на и Анны при церкви Влаговечения Пресвятой Богородицы в Голутвинской слободе.В параграфе отмечено больпое просветительское значение монастырей,их благотворительная деятельность и важная оборонительная функция.

Улицы и переулки Москвы получали свои имена по храмам.воэд-

вигнутим в честь святых,христианских праздников,икон.Именно поэтому в данную главу включен параграф "Номинационные основы православных храмов и монастырей,отраженные в топонимии".В нем представлен материал о святых и православных праздниках,в основу которых положены евангельские события.

Вторая глава "Номинация московских топонимов по названиям церквей н монастырей" состоит из дв^х параграфов :

§1.По названиям церквей,

§2.По названиям монастырей.

В первом парграфе исследуются все внутригородские названия Москвы,связанные с храмами.В их число входят как сохранивниеся топонимы,так и утраченные в разное время.В данном параграфе дана номинационная классификация топонимов по признаку номинации храма.

1) Большая группа московских топонимов имеет в своей основе названия храмов по именам святых,великомучеников,чудотворцев,в честь которых они были воздвигнуты :

Ернолаевский переулок - по церкви Священномученика Ермолая, что на Козьем болоте; Борисоглебский переулок - по церкви Святых Бориса и Глеба,страстотерпцев князей Российских,что на Поварской ;0быдeн£JO^e__l_^З^й_Jlд£e^лJ^ - по церкви Ильи Пророка Обыденного и др.

2) В основе некоторых топонимов лежат названия храмов,воздвигнутых в честь христианского праздника :

Благовещенский переулок - название дано по церкви Благовещения Пресвятой Богородицы; улица Покровка - получила название по храму Покрова Пресвятой Богородицы; Успенский переулок - наз-

ван по церкви Успения Божьей матери,что за Тверскими воротами.

3) Улицы и переулки могли получать свое название по храму, воздвигнутому в честь особо почитаемых икон :

Иверский переулок - название по приделу в честь Иверской иконы Божьей матери при церкви Святого Георгия Победоносца,что на Всполье; Неопалимовские 1-3-й переулки получили название по церкви,воздвигнутой в честь иконы Неопалимая Купина; улица .Пречистенка названа так по иконе Пречистой Богоматери Смоленской, которая находится в Смоленском соборе Новодевичьего монастыря и др.

Некоторые топонимы мы относим к "церковным",хотя в них не отражены имена конкретных храмов в честь святых,православных праздников или икон Богоматери :

Заповедная улица - названа так по расположенному рядом памятнику архитектуры ХУ11 в. - церкви Покрова Пресвятой Богородицы; улица Церковная Горка - получила название по церкви Тихвинской иконы Божьей матери,что в селе Алексеевском при Алексеевском кладбище.

Во втором парграфе данной главы анализируется топонимы Москвы по названиям монастырей.

1) Топонины.в основу которых положены названия монастырей,основанных в честь святых,чудотворцев и др.:

Златоустовские Большой и Малый переулки - получили названия по Златоустовскому мужскому монастырю,основанному в честь Иоанна Златоуста; Никольская улица - названа по Никольскому греческому мужскому монастырю; улица Петровка названа так по Высо ~

копетровскому монастырю,основанному в селе Высоком в честь апостолов Петра и Павла.

2) Топонимы,в основу которых положены названия монастырей, воздвигнутых в честь христианских праздников (преимуаественно двунадесятых) :

Улица Рождественка - названа так по Рождественскому женскому монастырю,основанному в честь Рождества Пресвятой Богородицы; улица Сретенка получила название по Сретенскому мужскому монастырю,основанному в честь праздника Сретения на том месте) где в 1395 году жителями Москвы был встречен чудотворный образ Владимирской Богоматери,который москвичи принесли на руках из города Владимира.

3) Топонимы,получившие название по монастырям,воздвигнутым в честь особо почитаемых икон:

Донские улица и площадь -названы так по Донскому мужскому монастырю,воздвигнутому в честь Донской иконы Божьей натери,

чудесным образом спасшей Москву от нашествия в 1591 году крымс-

ж 1

кого хана; Страстная площадь получила название по Страстному

женскому монастырю,осиованному в 1654 году царем Алексеем Михай-

I

ловичем во имя Страстной иконы Божьей матери.

Довольно малочисленна группа опосредованных топонимов,связанных с монастырями: ж

Монастырский тупик - название дано по находившемуся рядом

ж

Покровскому монастырю,что на Убогих домах; Монастырски« проезд -назван так по Спасо-Андрониеву монастырю. В конце каждого параграфа даны выводы.

^Звездочкой обозначены утраченные топонимы.

В третьей главе нашего исследования "Наименования московски* церквей и монастырей как источник лексики русского языка Х1-ХУ11 вв." выявлен объем апеллятивов,которые сохранились в уточняющей,адресной части названий московских храмов, и проведен их анализ.

Уточняющая часть названий храмов выполняла двойную функцию: во-первых.она уточняла месторасположение церкви (церковь Всех Святых в Валу,церковь Леонтия Ростовского,что на Успенском вражке и т.д); во-вторых,она различала одноименные храмы (церковь Николая Чудотворца,что на Щепах,церковь Николая Чудотворца,что на Ямах) и т.д.

Таким образом,уточняющая часть названий храмов могла содержать слова,которые были в "языке" средневековой Москвы.Сегодня многие из них вышли из употребления или изменили свое значение.

Исследуемый в этой главе материал расклассифицирован по группам в зависимости от лексико-семантического характера апел-лятива,находящегося в адресной части именования храма.Анализ проведен следующим образом: сначала дан сам апеллятив,извлеченный из адресной части названия храма,затем его значение.При этом используются исторические и диалектные словари,прежде всего Словарь русского языка Х1-ХУ11 вв..Словарь русских народных говоров, монографии , статьи по исторической и диалектной лексике русского языка и др. источники.Далее приводится название церкви или церквей,где это слово зафиксировано,и топоним (если он имеется) по названию церкви.При этом следует отметить,что ие всегда.возможно определить,как именно (через название церкви или непосредственно через реалию - местность,поселение) апеллятив нашел свое

отражение в топониме.Именно поэтому мы считаем необходимым приводить топонимы,образованные как последовательным способон номинации (через название церкви),так и параллельным (одновременно с именем храма от одной реалии).Так,в настоящее время в Москве есть Бережковская набережная,на которой в свое время была воздвигнута церковь Благовещения Пресвятой Богородицы,что на Бережках.В обоих названиях присутствует слово беседки,имевшее в средневековой Москве значение "низкие берега,которые во время весеннего разлива рек заливались водой".В данной случае название храма и название местности произоили от одного и того же слова -берджки .Данный пример иллюстрирует параллельный способ номинации . BcJ2jOЛ¿J^ый_J2eJ)exлolc получил свое название в начале XX века по церкви Святого Георгия Победоносца,что на Всполье.В топониме отражено слово всдольд.В данном случае мы имеем дело с последовательной номинацией :вначале переулок назывался по официальной части имени храма Георгиевский,а с 1922 г. - по уточняющей, адресной части Вспольный.

Анализ нарицательной лексики,находящейся в адресной части названия церкви,позволил выявить следующие группы:

1.Лексика,обозначающая физико-географические особенности местности;

2.Лексика,обозначающая типы поселений по занятиям жителей (ремесленные слободы) и другим особенностям;

3 .Лексика,указывающая на национальную,этническую принадлежность жителей (иноземных слобод);

4.Редкие слова и значения в названиях московских храмов.

В первой группе слов,обозначающих физико-географические осо-

бенности местности,анализируются апеллятивы : дцапипси,гдидиче, голики.могильцы,остров и др.Все они представлены в именах храмов: церковь Живоначальной Троицы в Больяих Лужниках,церковь Спаса Преображения,что на Глинищах,церковь Пресвятой Богородицы,что в Голиках,церковь Успения Божьей матери,что на Могиль-цах,Крестовоздвиженский монастырь на Острове.В этой группе слов встречаются апеллятивы,которые не зафиксированы в исторических словарях: к^апивкн,подкопай.Следует отметить с определенной долей условности,что топонимы,в которых нанли отражение физико-географические особенности местности,образованы в больаинстве своем параллельным способом номинации.

Большую лексическую информацию заключают в себе адресные части названий храмов,воздвигнутых в ремесленных слободах.Анализ имен храмов,воздвигнутых в ремесленных слободах,помог выявить такие апеллятивы,как кадаи,бар^в,сыромятник,ха^о^пп« и др.Эти слова обозначают ремесленников,живвих в разных слободах Москвы и занимающихся определенными ремеслами.

В третьей группе апеллятивов анализируются слова,извлеченные из . адресной части названий храмов,расположенных в слободах иноземцев : ордынцы .да^ны и др.Однако в этой группе апеллятивов часто встречаются слова,которые сохранялись в современном русском языке , татгу^.^р^зиды.

Четвертая группа апеллятивов содержит редкие слова и редкие значения известных слов.Названия московских церквей в своей уточняющей части сохраняют слова из "языка" древней и средневеково{ Москвы со значением разных типов городских точечных объектов,которые могли иметь другое значение,чем в современном русском языке.

Некоторые из них вообще отсутствует в современной русском языке.Это обычно значительный объект,около которого находился храм,имевший в своем именовании уточнение по этому объекту.В данной группе анализируются такие апеллятивы как зацепа, пдшзодье, путинк^!.Многие из этих апеллятивов не напли свое отражение в топонимах и сохранились лишь в названиях храмов : церковь Похвалы Богородицы Старая Проща,церковь Николая Чудотворца на Курьих ножках,церковь Николая Чудотворца в Сапожке и др.Их мы приводим с определенной долей условности.

В Заключении изложены основные выводы,полученные в результате исследования фактического материала.

1.Нами было проанализировано всего около наименований улиц и переулков Москвы,из которых названий связаны с именованиями церквей,а с именованиями монастырей.

2.Топонимы по названиям церквей отражают именование по главному престолу храма,а иногда - по приделу :улица Варварка,улица Пятницкая и др. - по главному престолу церкви; улица Большая Якиманка,Васильевский спуск и др. — по приделу.

Топонимы по названиям монастырей могли получать спои имена либо по самому монастырю,либо по монастырскому подворью ;улица Ни-

ж

кольская, улица Ильинка - название дано по монастырю;улица Чу-довка - название дано по подворью Чудова монастыря.

3.Улицы и переулки,как правило,получают названия по официальному именованию храма,а иногда по его адресной.уточняющей части : Богословский переулок,Спиридоньевский переулок,Спасская Большая улица и др. - название дано по официальной части; Копьевский переулок(бывш. Спасский пер.).Елоховский проезд (бывш. Бо-

го'явленский проезд) и др. - названия даны по адресной части имени храма.

4.Среди наименований улиц и переулков Москвы по церквям наиболее часто встречаются топонимы,в основе которых лежит имя храма по святому,чудотворцу и т.д.: Панкратьевский переулок - название по церкви Священномученика Панкратия близ Сухаревской башни ; Ипатьевский переулок - название по церкви Священномученика Ипатия.Чудотворца Гангрского и т.д.Особенно часто встречаются Никольские (22) и Георгиевские (4) улицы и переулки.Это,вероят-

,но,связано с тем,что Георгий Победоносец является покровителем Москвы,а святой Николай Чудотворец всегда был наиболее почитаемым святым на Руси.Можно отметить также несколько Космодамиаиских Спасских.Троицких и Успенских улиц и^ переулков.

Среди названий улиц и переулков по монастырям трудно выделить наиболее часто встречающиеся (как,например,Никольские улицы по церквям).Вероятно,это произошло потому,что в Москве,как и в любом русской городе,ие было одноименных монастырей.Большинство топонимов связано с монастырями,получившими свои названия по имени святого или по христианскому празднику.Среди менее продуктивных следует отметить топонимы,образованные от имен монастырей , получивших названия по иконе,а также опосредованные топони-

.мы,в которых отражен лишь сам Факт существования монастыря и нет

ж

указания на его название: Монастырский тупик и др.

5.В отношении хронологии возникновения топонимов по церквям можно отметить следующие особенности.Объект (улица,переулок и т.п.) получает название по церкви через век или два после ее возведения,а иногда в тон же веке.Это объясняется в первую очередь

тек,насколько бистро формируется объект и его название попадает в исторический документ о Москве.Так.Спасоглинищевские Больжой и Малый переулки,Власьевские Больной и Малый переулки образовались спустя век после возведения храма,Успенский переулок - спустя два века после возведения церкви,улица Покровка, Клинентовский переулок - в том же веке,когда была построена церковь.

Большинство топонимов,связанных с монастырями,получили свои названия спустя несколько веков после основания монастыря.Как правило,время образования большинства топонимов составляет три (и более) века,в то время как образование топонима по церкви составляет один-два века.Возможно,это связано с тем,что монастыри , выполнявшие оборонительную функцию,находились за чертой города и лишь после расширения границ города входили в его состав. Соответственно этому шло образование топонинов.Многие монастыри основывались около близлежащих подмосковных сел.И это также способствовало более позднему образованию городских топонимов и отражению их в документах.

6.В ХУ111 веке в Москве появляется большое количество доходных домов.Постепенно топонимы по Фамилиям домовладельцев начинают вытеснять "церковные".В представленном материале наблюдается замена названий по церквям названиями по фамилиям домо-ж

владельцев : Сергиевский переулок - Козицкий переулок.Иногда происходило и обратное. Так, Спасская Ь'ольиая улица раньше именовалась Березинским переулком - по Фамилии домовладельца Березина.Однако сохранилось ее название по церкви Спаса Преображения. Но это явление в топонимии редкое.

Улицы и переулки,получившие названия по церквям,иногда переименовывались по расположенной рядом слободе ремесленников.Так, Столешников переулок в ХУ1 веке назывался Рождественским по церкви Рождества Пресвятой Богородицы.В ХУ111 веке он был переименован в Столешников переулок по близлежащей слободе столешников.

7.Большинство улиц и переулков,пол учивших названия по церквям и монастырям,били переименованы после революции.До ■ 1917 года топонимы по названиям церквей и монастырей исчезали с карты Москвы лишь в связи с их закрытием или упразднением. В настоящее время начался процесс восстановления исконных названий московских улиц и переулков.Среди них основной пласт - названия по церквям

и монастырям (50).

8.Больиинство храмов и монастырей Москвы имеют в своем названии две части - официальную и адресную,уточняюдув,где именно монастырь МЛИ храк находите я.А нал из уточняющей части названий московских храмов показал,что в ней наряду с современными словами содержатся апеллятивы,выведшие из употребления,т.е . архаические слова.

Лексика,содержащаяся в адресной части названия храма ,дояла до нас как в результате последовательной номинации (через название храма),так и параллельной номинации (название храма и топоним образованы от одного источника,например,название местности Бережки Бережковская набережная и храм Благовещения Божьей матери,что на Бережках).

9.Леке ика,содержащаяся в уточняющей части именования московских храмов,отражает чаще всего физико-географические особенности местности древней и средневековой Москвы,а также занятия жите-

телей.так как в каждой ремесленной слободе была церковь,затем национальную или этническую принадлежность населения и другие особенности : всполье,вражек,ендова ,^де^ба; пленицы,гнездник,сыромятник , кожевник .дамсмзник .^га^андик ; ордынцы,паны и др.Некотор-рые из них отсутствуют в исторических словарях (в Словаре русского языка Х1-ХУ11 вв. ) ,напринер, гнездник.подкопай.

10.Названия московских монастырей редко имеют уточняющую часть.Как правило,если она имеется,то это название реки или местности , поблизости от которой монастыри возводились : монастырь Николы на Угреве (река),Спас в Симонове (название нестности), Покровский монастырь на Лыщиковой горе (название природного объекта) и некоторые другие.В уточняющей части имени монастырей не отразились названия слобод,так как в отличие от церквей,которые возводились в слободе в честь святого-покровителя того или иного ремесла,монастыри,как правило,воз водились на окраинах города,на незаселенной местности,где не было слобод,а слободы возникали позже вокруг монастыря.

По теме диссертации опубликовано:

1.Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей // Актуальные проблемы филологии в вузе и вколе.Материалы 7-й Тверсг-кой межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей. - Тверь,1993 С.50

2.Православные монастыри в топонинии Москвы.//Русская речь -1996,№1 С. 85-91

3.В соавторстве с Е.Ю. Курак и Г.П. Смолицкой книга "Названия московских храмов". - М.,1997