автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Лексико-семантический анализ топонимии Верхней Волги
Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-семантический анализ топонимии Верхней Волги"
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
На правах рукописи
ЮРЬЕВА Ирина Юрьевна
ЛЕКСИКО-СЕНАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПОНИНИй ВЕРХНЕЙ ВОЛГИ
Специальность Ю. ог. 01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата Филологических наук
И о с к в а - 1991
Работа выполнена в отделе исторической лексиколог и лексикографии Института русского языка АН СССР
Научный руководитель доктор филологических наук Г.11.СМ0ЛИЦШ
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук Ю.С.АЗДРХ кандидат филологических наук Р.А.АГЕЕВА
Ведущая организация - Московский ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический университет имени В.И.Ленина
на заседании специализированного совета Д 002. 19. С при Институте русского языка АН СССР но адресу: Мое ул. Волхонка, 18/2
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка АН СССР
Автореферат разослан 1991 г.
Защита состоится
х7
1991 года
Ученый секретарь
специализированного
совета
В.Н.Белоусов
Реферируемая диссертация посвящена лингвистическому исследованию системы географических названий верхней Волги в диахроническом плане.
Предмет изучения выбран с учетом возрастающего значения в современной лингвистике комплексных работ, в том числе и' в такой "маргинальной" области, как ономастика.
Район исследования - бассейн верхней Волги от ее истока до впадения р. Тверды слева и р. Шоши справа, важная в этнолингвистическом отношении пограничная территория раннего славянского заселения (УП-УШ вв.). Топонимический материал этого района полностью еще не собран* и не описан.
Большинство имеющихся исследований посвящено топонимическому субстрату (работы А.И.Попова, В.В.Седова, Б.А.Серебренникова, М.Фасмера) или отдельным группам верхневолжских названий (например, гидронимии).
Специальные региональные исследования отсутствуют, перечисленные труды лишь частично затрагивают топонимию интересующего нас района. Менее всего изучена ранняя славянская топонимия верхней Волги, проблемы ее становления попутно затронуты в двух монографиях , посвященных топонимии и гидронимии Северо-Запада в целом.
Актуальность исследования определяется значением топонимии как важного дополнительного источника исторической лексикологии и лексикографии и недостаточной степенью изученности русской топонимии вообще и верхневолжской, в частности.
Монографическое описание топонимии верхней Волги предпринимается впервые.
Цель работы - выявление лексико-семантических особенностей топонимии верхней Волги, преимущественно, сложившейся до ХУШ в.
В задачи исследования входит критический анализ письменных источников ХШ-Х1Х вв. в плане извлечения топонимов и
* В отношении гидронимии такая работа была начата ПД.Маштаковым.
2 Попов А.И. Следы времен минувших. Л., 1981; Агеева P.A. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник' культурно-исторической информации. М., 1989.
дальнейший анализ географических названий как исходного материала для реконструкции языковых форм, утраченных и. не засвидетельствованных в апеллятивной лексике (опреде ление семантики апеллятивных топооснов, их ареалышй ан лиз, выявление диалектно о бусл овл енных форм); рассматрива ется также историческое становление топонимически продук тивной лексики (историко-кулыурный аспект).
Поставленные задачи, потребовали внесения определенны корректив в традиционные методы изучения топонимии. Леке: ко-семантический анализ предполагает отвлечение от пошг онимической семантики (фактор известности имени, его сп циальные ономастические функции и др.) и вскрытие семей топонима как слова, реконструкцию значения апеллятива, ) шедшего в разряд собственных имен. Это достигается пути изучения системных отношений названий и сопоставления а] лятивных топооснов о материалами современных говоров да: го района, других диалектов русского языка, с апеллятив: и топонимической лексикой других славянских языков. Спв' циальной методике лексико-семантического анализа топони: много внимания уделила Г.П.Смолицкая*. Ряд приемов, выш ния лексической семантики топоосновы используется в рефе; руемой работе впервые.
Научная новизна диссертации определяется новизной п; влеченного материала, а такке подходом к предмету иссле; вания: топонимия рассматривается как особый " состемн организованный пласт лексики, который изучается в этнолингвистическом, лексико-семантическом* социокультурном аспектах. Такой комплексный подход открывает возможное г: глубокого анализа значения апеллятива в основе топонима
Лексико-семантическое исследование топонимии позвол ет теоретически и экспериментально обосновать тесную вз. ыосвязь ранней ономастической и апеллятивной лексики, ч в свою очередь, открывает возможность спроецировать на нюю нарицательную лексику результаты анализа ранней топ нимии: выяеить топонимы-"заместители", не зафиксированы
* Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки в ее отнош к истории словарного состава русского языка. - АДД. М.,
в нарицательном употреблении слова и их значения, т.е. расширить представления об объеме и особенностях лексики русского языка ХИ-ХУП. вв. Этим определяется теоретическая значимость работы.
Практическое значение для лексикографии имеют представленные нами словарные статьи для т опонямов-"заме с тителей" Ш-ХУ1 вв. и обратный словарь топонимов верхней Волги.
Результаты исследования могут быть использованы в вузовской практике при разработке спецкурсов по топонимике, а также курсов по исторической лексикологии, исторической диалектологии и др.
Исследование проводилось на материале письменных источников, начиная с ХШ в.: летописи, юридические документы ХШ-ХУП вв., писцовые книги ХУ-ХУ1 вв., "Списки населенных мест" XIX в. Некоторые из использованных источников преяще не вводились в оборот исторической лексикологии и лексикографии: это, прежде всего, картографические и текстовые рукописные материалы Генерального межевания Тверской губернии ХУШ в., которые отражают систему апеллятивных основ топонимов, слоившуюся в основном до ХУШ в. (что доказывается сопоставлением материалов Генерального межевания и писцовых книг ХУ-ХУ1 вв.).
Подробный критический анализ письменных источников топонимии верхней Волги ХШ-Х1Х вв. содержится во Введении к диссертации. Извлеченный из них топонимический материал, который составил обширную картотеку (около 5000 единиц), полностью проанализирован, но в диссертацию вошла только малая его часть - около 1300 названий ХШ-ХХ вв., включая многие топонимы, утраченные до XIX в.
Достоверность полученных результатов обеспечивается, с нашей точки зрения, значительным объемом документально подтверждаемого материала, комплексным подходом к нему, а также использованием методики, основы которой успешно применялись в работах предшественников.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
- лексико-семантическая близость русских топонимов и апеллятивов в донационалышй период; возможность реконструкции конкретного значения апвллятиЕа в основе топонима;
- системная организация топонимической лексики данного района;
- общерусский характер топонимии верхней Волги (на фоне топонимического субстрата, состаЕЛявдего незначительную часть гидронимии);
- взаимосвязь топонимии и говора: топонимия района как составная часть местной лексики;
- культурно-историческая обусловленность развития топон мически продуктивной лексики (для верхней Волги это лексика прямо или косвенно отражающая использование водно-волоковых путей); зависимость соотношения апеллятивных и антропоними-ческих топооснов на данной территории от экономических факторов (для верхней Волги - преобладание в районах волоков названий от апеллятивов, а в районах сельскохозяйственной деятельности - названий от антропонимов);
- подчиненность исторического развития топонимии, закону языковой экономии;
- необходимость охраны исторически сложившейся топонимической системы как памятника культуры и языка.
На защиту выносятся также практические результаты исследования: словарные статьи для двадцати двух апеллятивов или их отдельных значений, не зафиксированных в нарицательном употреблении до ХУШ в., но выявленных нами в топонимии верхней Волги Х1У-ХУ1 вв.
X х X
Структура и содержание работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав и Заключения. Первая глава посвящена анализу топонимии в связи с археологической и диалектной историей верхней Волги. Вторая глава содержит собственно лексико-семантическое исследование названий от имен собственных (раздел I) и от апеллятивов (раздел П). Каждая
глава сопровождается выводами. Итоги исследования подводятся в Заключении. В Приложении к диссертации представлены три карты-сгемы, а также обработанные на компьютере алфавитный перечень и обратный словарь анализируемых топонимов верхней Волги (на 1300 единиц).
Отражение в топонимии истории верхней-Волги по археологическим данным и историческим документам
/§ I, гл. I/
Особенность верхневолжской топонимии заключается в том, что в целом она имеет ярко выраженный восточнославянский характер, но в гддронимии прослеживается субстрат, 'свидетельство сложной истории заселения края и показатель балто-сла-вянских и славяно-финно-уторских языковых контактов.
Некоторые субстратные гидронимы В.В.Седов* соотнес с неолитическими археологическими культурами П тыс. до н.э. (такое соотнесение весьма условно и является по существу археологической привязкой типологических особенностей субстратных названий). Для прафинно-угорской волосовской культуры это структурные типы гидронимов на -кша, -ньга, -уга, -ешма, -гса (р. Шоша< Шокша. Сенега, Осуга, Шешма, Великая Дехря, оз. Вселуг )', а для индоевропейской фатьяновской культуры - топоосноеы индоевропейского типа: оз. Серемо, Серема < и.-в.* зегто 'река, течение', р. Уда, Удка <и.-е. *Оий£ь)а.
До появления восточных славян на верхней: Волге сосущест- . вовалк финно-угорские и балтийские топонимические пласты,, которые образуют, например, названия на -ма (Тьма. Тютт>мя)„ соотносимые с финно-угорской дьяковской культурой I тыс. до н.э., и на -иса, -ата, -опа типа Валиса, Гаать, Яукопа - следы балтийской днепро-даинской культуры того же периода; прибалт.--финские названия с формантом -ерь, -верь < евтэ, дярви 'озеро» типа оз. Серегерь> Селигер,' р. Тьхверь>Тверь >Тверца и балтийские гидронимы рубежа I тыс. до н.э. - I тыс. н.э. на -ея, -ель, -^за: р. Синея / Синия, Издетель, Дижжаль, Вазуза и др.
Очаги дославянских культур на верхней Волге были немного-
* Седов В.В„ Гидронишческие пласты и археологические культуры Центра России // Топонимика Центральной России: Вопросы географии, вып. 66. М», 1973, с. 21-34.
s.
численны и разрозненны, гидронимический субстрат составляет, по нашим подсчетам, всего 2,5£ от. числа выявленных названий. В целом цроцесс заселения, а следовательно,, и топонимического освоения края связан с восточными славянами, которые достигли, верхней Волги в Ш в. (ильменские словене) и в Ш-IX вв. (кривичи восточной группы).
Славянский характер топонимии верхней. Волги! проявляется следующим образом:
Г. Интересующий нас район входит, в общеславянские ареалы названий с основами тереб-, дор-„ плес- и да»,, ср. оз. Теребенец, рч. Теребунка, д. Дор, поч. Дорок Выгарь, д. Шхе-со и т.п. на верхней Волге, а также в более узкие ареалы, обще для западных и восточных славян - их образуют, например, названия от апеллянтов опока, бЬль: рч. Одочна, д. О дочки, оз. ЕЬльцо, д. БЬли и др.
2. Большинство таких топонимов соответствуют раннесла-вянским словообразовательным моделям: первичные топографические названия (апеллятив в роли, топонима), вторичные топонимы на -ида, -ец, -ьно, ср. также названия р. Дебря,
оз. Остров г Столп, Буец, Волочно, рч. ОсЬчна, Рудница и под.
3. На верхней. Волге образуют два ареала, соответствующие территориям кривичей, ж ильменских словен, ранние восточнославянские названия на *-jb типа д. Еомысль, Радомерь,
оз. Вратогоще, рч- Дадогощь.
Все отмеченные топоосновы и словообразовательные типы характерны для территории раннего славянского заселения, к которой археологи относят и верхнюю Волгу.
4. В Верхневолжье не оставили, топонимического пласта поздние переселенцы Х71-ХУП. вв. - корена. Переселение ко-•релы, и также социально-экономические контакты верхней Волга. отражены в русских топонимических формах, прежде всего, этнотопонимах Болгары, Датыгола, Литва, Мещерка (ВТ в.), Прус, Татарка (ХЖв.), Корельский Городок, дог. Докровское, что в Голядях (XIX в.).
5. Восточнославянские (русские) по происхождению топонимы количественно абсолютно преобладают (97%) среди назвали населенных мест и в микротопонимии интересующего нас района.
Топонимия верхней Волги и водно-волоковые пути /§ 2, гл. I/
Проблема становления и исторического бытования топонимической лексики решается наш путем выявления и историко-культурной интерпретации ее пластов, связанных с водно-волоковыми путями, древнерусскими городами.
С точки зрения фактического материала данный аспект хорошо изучен, на эту тему имеется ряд исследований, включая работы историков начала" XX в. Н.П.Загоскина, В.А.Плетнева. Историки и географы определили восемь направлений старинных водных путей верхней Волги, начиная с "великого" двойного волока на пути "из варяг в греки": Ловать - Волга -Днепр. В этих районах выявлены названия типа Волок, Исад, а также топонимические следы сконцентрированных здесь древнерусских городов.
Собранный предшественниками материал теоретически обобщен в диссертации. В частности,, показана, что развитие водных путей порождает не только частотность индивидуальных тсшооснов типа волок-, но определяет строение всей топонимической- системы и ее историческое развитие. Как известно, в современной русской топонимии значительно преобладают названия ах антропонимов. На территории, покрытой сетью водных путей, мы сталкиваемся с совершенно иным явлением, не отмеченным в литературе г на участках вблизи судоходных рек значительно возрастает число названий апелля-тивного происхождения, а на водоразделах-волоках они преобладают. По данным писцовых книг конца ХУ в_ на Селигерском пути 60% названий населенных мест образовано от апеллятивов и лишь 40% - от антропонимов. Ведущее значение в процессе номинации здесь имели положение деревни относительно волока или водных объектов, рельеф местности* характер русла реки, наличие каналов, пристаней, а иногда и сами корабли-лодии, ср. названия деревень, извлеченные наш из писцовых книг: У Долей. На Рвенице, Копанипа, За Город, В Луках, Противу Волочка и др. В косвенную связь с водными путями наш поставлены и топонимические пласты, отрагашцие границу территорий, часто проходившие по водоразделам-волокам (оз. Столп, р. Гранична, с. Орда-Никольское < балт. агДаа 'рубеа') ; развитие торговых центров (Новый Торг>Тораок) и укрепленных поселений (Новое/Погорелое Гооодише, Городок и под.).
Развитие топонимической системы верхней Волги с ХУ в. /§ 3, 'гл. I/
В данном параграфе различаются "ранний" и "новый" периоды развития топонимии верхней Волги, отраженные соответствен но в писцовых книгах ХУ-ХУТ вв. и материалах Генерального ме жевания и в источниках конца ХУШ-начала XX вв.
Впервые обширный пласт топонимии верхней Волги зафиксирован в писцовых книгах, данный хронологический срез ХУ-ХУ1 вв. характеризуется рядом архаичных черт, среди которых следует отметить то, что существенно для лексико-семантичео-кого анализа топонимии:
1. Мотивированность названий,, которая специально.подчеркивается в писцовых книгах: д. Суша - "меж болот", д. Фаустово - "а кил в ней сам Фауст";
2. Вариативность антропонимической. топоосновы: д. Ляш-ково, а Дяхово тоже, д. Грдцино / Грипгино; неустойчивость, "открытость" топонимической структуры,, на которую влияют экстратопонимические факторы — переход земли к новому вла-' дельцу, изменение статуса поселения: д. Дебрь —»- пустошь Селищо Дебрь; '
3. Системная организация составных многочленных топонимов, части которых, являпциеся синонимами, антонимами, словами одной тематической, группы, связаны между собой в лексико-семантическом плане: д. Починок Деревнтще (оппоаи-тивные отношения), пуст. Селищо Деревнитпо (синонимические отношения), д. Вырец Кривое Длесцо < вырь 'быстрина*, шгес кривой 'поворот.реки», ср. плес_к£2той: Даль П, 124.
4. Устойчивость переходных форм от имен нарицательных к собственным: широкое распространение в великорусский период "эмбриональных" названий-ориентиров - предложно-именных сочетаний типа деревня У Креста, починок. Под Толстым Дубом
(в писцовой, книге ХУ в. по некоторым волостям они преобладают). В современной русской топонимии, этот общеславянский тип почтя, полностью утрачен^
Переход от названий-ориентиров к современным эллипсиро-ванным формам д. На Переволоке ХУ в. -*~д» Переволока XIX в., а также отмеченное выше "наращение" структуры ранних топонимов: д. Дебрь —пуст. Селищо Дебрь Х71 в. представляют собо! наглядные проявления цроцесса онимизации лексики..
Главные тенденции развития топонимии исследуемого района подчинены принципу языковой экономии: сохранение ранних апел-лятивных топооснов и. упрощение структуры топонимовг "стремление" названий к однословной форме путем стяжения' ш эллипса-ции: Волок Дамский -»-Волоколамск, Новый Торг -»-Торжок»
Стихийное формирование топонимии верхней Волги завершилось к середине XIX в., исторически сложившаяся система названий сохранялась до первой четверти XX в. Однако в советскую эпоху ярко проявилась тенденция к идеологизации топонимии, была узаконена практика произвольных мемориальных и иных переименований, противоречащих историческим принципам номинации и. даже формальным признакам русских топонимов, ср- географические. названия 1930-20-х гг.: Октябрь, Труд» Калинин. Гагарин.
Проведенные нами полевые исследования показали* что подобные переименования не принимаются большинством носителей языка и что устная традиция передачи, названий сыграла стабилизирующую роль для топонимической системы в XX в.
В 1990 г. усилиями ученых и общественности, возвращено подлинное историческое имя городу Тверь. В настоящее время общественно осознана необходимость изучения,, охраны и восстановления естественно сформировавшейся топонимической системы как памятника культуры и языка.
Топонимия верхней Волги как источник исторической диалектологии /§ 4, гл. I/
Поскольку устная передача названий местным населением предшествует их письменной фиксации, закономерно признать топонимию данного района составной частью местной лексики и предположить влияние словообразовательных* лексических и. фонетических особенностей говора на структуру и форму топонимов.
Ценность топонимии как: историко-диалектологического источника определяется точной датировкой большинства топонимических форм и их строгой локализованностью, в отличие, от апеллятивной лексики, которая не поддается в памятниках письменности, столь детальной территориальной характеристике.
10.
Влияние диалектных черт на форму топонимов было велико на ранних этапах и ослаблялось по мере развития общенациональной нормы литературного языка, поэтому ранние названия имеют наибольшее значение как диалектологический источник.
' Топонимия верхней Волги ХУ-ХУ1 вв. отражает комплекс фонетических черт, выявленных Е.Й.Аванесовым, К.В.Горшковой, A.A.Зализняком, ФЛ.Филиным и др. для северо-западных говоров великорусского периода. Это цоканье, ср. гор. Зубъцев / Зуб-кзев, д. Бортницы/Бортниаи; шепелявость (д. Бозна, а Божна тох, Свелебино/Швелебино); [w], ср. д. Ноуха/Новуха, вол. Селук и оз. Вселуг, протезы - нива Вотродье < отрог.; второе полногласие, ср. в Новг.1 летописи Ж в. Доводржье,' в Торожку и в писцовой книге ХУ1 в. р. Ходо'холня с холгая, д. Хвересть; архаичные формы без результатов палатализации. задненебных: д. Хвист., Квочки.
В цределах интересующей нас территории с помощью топонимии возможно реконструировать границу [у] и [г], который "победил" в современных говорах верхней Волги, но в 2У1 в., судя по данным писцовых книг, был распространен только в бассейне Тверцы (Бежецкая пятина): д. Гверстянка, Кверста-нец, ср. на остальной территории: д. Хверстяница и под., д. Боуславля, с. Мигаилово - форма-гиперизм от Михаилово.
Диахронический анализ топонимии верхней Волги дает основания:
- датировать Х1У-Швв. мену '[хв]-*->-[ф] в интересующем нас районе,, ср. поч. Хвалиха/§алиха (формы зафиксированы при двух последовательных переписях Бежецкой пятины ХУ1 в.) и парадигму названия Тверь в летописях ХПЬХ1У вв..: устье Тьхвер рч.. Тьхв^рцю, на Тьхв^рь СНовг. I лет.. ХШ в. ); со ТьфЬриг Тфврь, в Тферь (Лавр. лет. 1377 г.). Форш Тферь>Тверь вытес нила исходную, первоначальную Тьхверь, которая стоит в ряду прибалт.-финских названий р. Тихвера, оз. Тихверо Олонецкой губ., фин. Tihvera..
- уточнить датировку аканья на верхней Волге: не позже ХУ в., ср. в писцовой книге около 1495 г. д. Балачово / д. Болычева Гора, д. Рагозино, гиперизмы - Бораново, Кортошино i др.; установить значительное влияние аканья на формы названий ХУШ-ХГХ вв., ср. с. Золцо ХУ в. - Зальцо XIX в., пог. Рагоза ХУШ в., д. Даребрица XIX в.(в ХУ в.-: На Доребрицах).
- очертить локальный словообразовательный ареал названий на -иха типа Сергеихаг Михалиха в бассейне Тверды" (Бежецкая пятина) и. точно датировать их серединой 2У1 в. (при переписи около 1495 г. в том же районе додобные названия не зафиксированы).
Взаимосвязь топонимии, и диалектной лексики проявляется в совмещении ареалов топооснов и соответствующих апелляти-вов (например, веша 'луг, заливаемый весной'-тверское слово, ср. ра.. В£шна ХП в. на верхней Волге), в топонимической продуктивности местной лексики. Проведенный нами анализ показал,, что не все выявленные исследователями местные апел-лятивы подлежали, топонимизации на верхней Волге, \а лишь географические и земледельческие термины славянского происхождения,. в то время как широко распространенные в нарицательном употреблении, зафиксированные памятниками письменности. Пскова и Новгорода слова волга, содомя, елань и др., заимствованные славянами из прибалт.-финских языков,, не дали топонимических результатов на верхней Волге.
Топонимия верхней Волги ХУ-ХУ1 вв. отражает местные лексические явления и лексические различия псковских и смоленских, говоров в пределах интересующего нас района: пек. бред -смол, ива, пек. ильм - смол, вяз; пек. вяз 'болото', смол» холмина 'холм', причем строгая территориальная соотнесенность топонимов позволяет определить точные границы этих явлений и различий, ср. д. Холмина, Плоская Холмина, Вострая Холмина ХУ1 в.. - только в Вяземском уезде; д. Бредье, пуст. Бредо-вица ХУ-ХУ1 вв. - только в Деревской и Бежецкой пятинах,, ср. поч. Ивники. д. Ивки в Вяземском уезде; д. Вязовое Болото». На Вязу, Вязовня ХУ-ХЛ вв., здесь же д. Илемница, поч. Илмо-вик, Илмовое - Деревская пятина и Тверской уезд, в Вяземском уезде названия с основой ильм- не зафиксированы.
Таким образом, топонимия верхней Волги является важным документ!фованным средством выявления местных фонетических и лексических особенностей великорусского периода, причем в некоторых случаях только топонимический' материал дает основания для точной датировки явлений и определения территориальных границ диалектных различий.
Топонимы, образованные от названий церквей, монастырей /§ I, гл. 2/
Такие топонимы, зафиксированные на верхней Волге с ХУ в дают основания для уточнения специального термина агиотопрн массовый материал актов и писцовых книг свидетельствует, чт географические названия давались не непосредственно по имен святых, а по наименованиям храмов, монастырей, ср. в писцов книге ХУХ в.: "Погост на Мошнице, а на погосте церковь Петр Павел<;...>, а нонеча село Петровское", "село Рожественое -церковь Рожество Христово" и т.п.
В классификационном плане выделяется ряд названий по Никольским храмам: многочисленные села, волости, погосты ХУ ХУТ вв. (в Бежецкой пятине каадый третий погост Никольский) ХУШ-Х1Х вв. (в "Списках населенных мест" Тверской губернии XIX в. название с. Никольское повторяется 54 раза). Обилие подобных названий объясняется тем, что Никола Чудотворец по читался как покровитель моряков, путешественников, посвящен ные ему храмы ставились на водных путях, которых,, как сказа но выше, было, много в Верхневолжье. Наиболее почитаемые в Новгороде, Пскове и црилегавдих землях Никольские храмы час становились источниками географических названий, особенно е водоразделах-волоках. Отмеченная нами топонимическая особег ность предце не описывалась в литературе, хотя информацион* она ваяна для характеристики многостороннего влияния водно-локовых путей на топонимию верхней Волги.
Названия ХУ-ХУ1 вв., образованные от личных имен (антропонимов) /§ 2, гл. 2/
Самый цродуктивный тип в современной топонимии - назвал от антропонимов - исторически сложился позже, чем названия апеллятивов. Источники ХУ-ХУ1 вв. отражают процесс переход: от посессивных сочетаний починок Федка Глебова и т.п. к то] нимам современного типа,, ср» в летописи ХУ1 в.: "...До Берз вых села, а из Бернова...", в писцовой книге ХУ1 в.: почин< Кости Решкова. а Костин починок (форма на -ин). В источник! зафиксировано развитие различных по структуре отантропоним ческих названий: от наиболее ранних на *-jb (Домаяиря, Рат к формам на -ово/-ино, ср. д. Терпигорь ХУ в. Терпигорев XU в., pluralia tantum., ср. Д. Оксикькино/Оксикьки ХУТ В.
на -иха, ср. д. Ходырево ХУ в. Ходыриха XIX в. и др. Указанные структурные типы построены по антропонимическим моделям, ср."поч. Суниха - там вдова Ссуниха" (писцовая кнн-, га ХУ1 в»). Изучаемый материал ХУ-ХУ1 вв. показывает большое влияние на структуру названий антропонимических форм,, т.е. тесную взаимосвязь топонимии и антропониши в этот период.
Семантический анализ названий от имен, собственных, в частности,- антропонимов, имеет свои особенности,. вызванные спецификой онимической семантики, и дает результаты в плане извлечения историко-культурной информации.
Оттопониыные названия /§ 3, гл. 2/
В данном параграфе рассматриваются:
- случаи называния объектов по смежности: р. Гнать и гор. Гжатск ХУШ в. (ныне топоним утрачен в связи с переименованием города в Гагарин); д. Андреевская На Друдшде и с. Прудище ХУ1 в.; с. Теребуни и Теребунский лес ХУ1 в.
- перенесенные названия типа д. Киево ХУ в., д. Москва XIX в. на верхней Волге, в том числе случай переноса названия новгородского оз. Ильмень на небольшое озеро в районе Вышнего Волочка: оз. Ильмень, д. Ильменское Устье в писцовой книге Бежецкой пятины ХУ1 в.
Решается также проблема оцределения первичного названия, топонима-основы в идентичных по форме парных названиях типа р. и гор. Тверь сТьхверь. Первичным, как правило, является гидроним, на что указывает семантика топоосновы, ср. р. и д. Рвенттпа<рвеница 'канал, проток', или структура топонима, ер- озерно-речной формант -ерь или -верь < црибалт.-финсное евр, дщрви_ 'озеро' в названии Тьхверь (первоначально - река, затем - город).
Определение первичного названия в топонимической паре является решающим при анализе названия гор. Старила. По мнению Г.П.Смсшицкой ( указ. соч., с. 24), это топоним-"заместитель" апеллятива старица 'староречье'. Мы можем добавить к этому, что название города образовано от данного апеллятива через топонимическую ступень: город стоит на месте впадения в Волгу р. (Верхней) Старицы - "новый город, иже на Волзе, на Старице" в летописи ХУ1 в., ср. летописные описания других городов: "Полтеск на Двине и на Полоте". Первоначально р. Старица была ориентиром безымянного "нового города", затем этот ориентщ) стал основой названия гор. Старица.
Названия ХШ-ХУ1 вв., образованные от
терминов водно-волоковых путей /§ 4, гл. 2/
В данном параграфе рассматриваются названия от апелляш вов волок, переволока, выгляд, 1\лядень, заход, исад, мытиэд наход, ]эвешша, чал.
Наиболее подробно цроанализирована нами топооснова вот чрезвычайно продуктивная на вврхней Волге в значении 'водораздел', 'сухопутье'. Названия с основой волок- зафиксировг ны в актах с Ж в., в частности, два крупных волостных цен: на верхней Волге носили названия Волок ХШ. в. / Волок Ламии и Волочек ХУ в. /Вышний Волочек, ¿реальный анализ топоосноз волок- с привлечением данных диалектов показывает, что в Д] внерусских землях* апеллятив волок, в качестве термина воднс волоковых путей имел ограниченный северо-западный и северш ареал, образуя названия только на территории новгородской i лонизации, включающей, и верхнюю Волгу. В центре, на юге восточнославянской территории и в западнославянских землях 6i распространен апеллятив переволока в значении 'волок, сухопутье» , а волок имел другую семантику и не входил в термине логию водных путей.
В топонимии верхней Волги ХУ-ХУТ вв. нами выявлены чеи топоосновы, обозначавшие места остановок на водном пути: и< заход-, наход-, чал- (три последние не зафиксированы в нарз нательном употреблении), Они образуют лексическую микросис: му, семантика их строго разграничена: заход 'долговременно стоянка с заходом в безопасное место', наход 'место случай временной остановки на пути', чал 'место причала', исад 'тп брежный поселок с пристанью'. Столь детальная семантическа! характеристика терминов стала возможной благодаря сравните, -историческому анализу обширного топонимического материала данных русских диалектов, с учетом реального местоположени! объектов с названиями Заход, Исад. Находно, Чалец и др.. По; ным образом удалось оцределить семантику топооснов выгляд-гляден(ь)-, также не зафиксированных в нарицательном ynoTpi лении, но участвовавших в образовании, названий типа Глядин] Выглядово ХУ в.. в значении: »наблюдательный пункт на водном пути».
^Существует также более поздний ареал названия Волок в] Сибири ХУ1-ХЖ вв., на путях русских землепроходцев.
Местная лексика ХУ-2У1 вв. в основе верхневолжских названий /§ 5, гл. 2/
В параграфе рассмотрены топонимически цродуктивные на верхней Волге алеллятивы б|ль »болото», б]эед »ива», ветша ♦залежь', выползово 'выселок', вырь 'водоворот, быстрина', выскдт. 'бурелом', вяз 'болото', заполек, зшюлок 'дальнее поле', шщуга 'густой лес', п£ст 'покос, незасеянный участок' . Большинство из них не нашли отражения в ранних памятниках в нарицательном употреблении, в связи с чем возрастает значение их фиксации в топонимии. Топонимический материал, в частности, системно связаннее названия, подтверждают известные значения апеллятивов, например, заделок 'дальнее поле* - д. Конино и д. Задолок Конинского Селца ХЗП в., пуст. Нива Сухая Андроновской Задолок и д. Андроково ХУТ в.
Многозначный апеллятив бЬль топонимически продуктивен на верхней Волге в значении, которое не отмечено в исторических словарях русского языка, но сохранилось в русских, белорусских.^ польских говорах - 'болото', 'сенокос на болоте', 'заболоченный береговой лес', ср. названия ХУ-ХУ1 в. пожня На РЬлп, д. На Е&ли, оз. БЬльцо и современные микротопонимы болото Бель, болото Белше в Тверской обл. Приведенный топонимический ряд позволяет уточнить семантику зафиксированного в нарицательном употреблении производного от бЬль слова бЬльникъ 'заболоченный лес' (СлРЯ ХХ-ХУП вв. I, 139 предположительно указывает значение 'березовый лес'/?/ ).
Топонимия верхней Волги, отражающая
оронимические термины, а также переносные значения некоторых апеллятивов /§ 6, гл. 2/
Большое число названий на верхней Волге образовано от терминов рельефа. Для подробного анализа наш выбрана топонимия в районе озера Селигер, зафиксированная в конце Х7 в. На этот период в данном микроареале нам удалось выявить 28 терминов рельефа, участвующих в топонимии, дифференцировать их в лексико-семантическом плане, определить их значения и оттенки, отраженные в названиях сел и деревень на Селигерском пути. Выявленные топоосновы характеризуют холмистую местность ( опольце< ополье 'холмогорье'- д. На Высоких
Ополцех), водораздельные хребты Валдайской возвышенности (д. Грядовых Сопок <iy яда), отдельные возвышенности, различные во форме и по характеру растительности (ср. названия деревень Веретея, Хверстяница < гверста, Гора,. Горушк; Гребень, У Камени, Курган, Опоки, Слуда, На Бору, Клеветг клева, На Лесе, оз. и вол. Буец <буй, д. Сопка. Упека и i отдельные части горы (д. Крутец, Закрутичье, На Поребрищ peögo, Додол и др.), низменную местность (д. Дебри, Нискс овражистую местность (поч. Зарази), различные отрицатели формы рельефа (поч. Враг, д. Лаг,. Дечера, Язвы, На Язвах ДР-).
Все эти термины рельефа образуют лексическую систему, которую можно выявить только с помощью анализа топонимичс кого материала. Некоторые семантические оппозиции находят отражение непосредственно в парных названиях соседних обз тов: Гора - Лог, Горка - Плоское,. Гора - Додол, Подгорье Гора.
Таким образом, с точки зрения объема материала и его лексико-семантической характеристики топонимия оказывает« наиболее надежным средством выявления слов тематической группы "рельеф местности" на период конца ХУ в.
Некоторые из рассмотренных терминов рельефа возникли результате переноса значений ремесленных терминов, слов,, обозначающих части тела, на географические объекты (gedgi гребень, язва и др.). В данном параграфе описывается отрг жение в топонимии развития переносных значений некоторых апеллятивов через стадию географических терминов (ср. ск< вородка - название посуды и пожня На Сковородке ХУ1 в., изможный »состоятельный* и д. Изможное ХУХв.). В отделы случаях мы наблюдаем метафорический, метонимический, фунз циональный перенос значения только на топонимической ста; при. использовании алеллятива в качестве топонима, наприм< д. Внучки, д. За Рекою Внучки же ХУ в. (вероятно, деревш новым руслом реки ).
Лексико-семантический анализ названия Волга /§ 8, гл. 2/
Название Волга взято нами для анализа потому, это самый известный гидроним и объект исследуемого рай и. потому,, что его происхождение является дискуссионной
роблемой, которая решается, начиная с работ А.Л.Погодина и •И.Соболевского. Названию Волга посвятили, специальные статьи .И.Еордевв, А.К.Матвеев, И.С.Улуханов л уделили; внимание в воих трудах М.Фасмер, П.ЯДерных, В.А.Никонов, В.Георгиев., »Мдаденов и другие советские и. зарубежные ученые.
Существуют гипотезы о финно-угорском а индоевропейском славянском, балтийском) происхождении: названия Волга.. . .
По, мнению А.Л.Погрдина, принятому А.Преображенским, И.С. лухановым и др., гидроним Волга прибалт.-финского происхо-дения, его основа ralg- 'белый'.
Главные аргументы против такой гипотезы:
1. Несоответствие фонетического облика названия предпола-аемой топооснове. Основа valg- на восточнославянской почве ала бы полногласный вариант, подобно Valge3a > Вологда, ревнерусские формы, например', в Новг.Глет. - Вълга, Вологда -ётко противостоят друг другу.
2. Наличие родственных названию Волга' гидронимов Wiiga.
в западнославянских землях, далеких от территории рас-ространения прибалт.-финских языков.
3. Использование финно-угорскими народами Поволжья для бозначения Волги в ее среднем и нижнем течении заимствован-ых из тюркских, индоиранских языков гидронимов Рав, Ш, а
е названия Еожз.
Нам представляется наиболее обоснованной и непротиворечи-ой славянская гипотеза происхождения гидронима Волга, кото-ая восходит к идеям А.И.Соболевского и разработана рядом уче-ых (см.: М.Фасмер, I, 336-337; к.ЭССЯ). Восточнославянская орма Вълга и западнославянские 7lhat Wiiga точно соответствуют раславянской основе *Vgig- и имеют апеллягивные связи в сла-янских языках: русск. шзлглый, польск. -wllgi, чеш. Yilhky влажный' и др. Предполагаемая славянская основа 'влага, вода' емантически близка другим наименованиям Волги в среднем и ижнем течении: тат. Итиль, Map. Ш, морд. Рав (ср.'Ра П в. Птолемея). Согласно общему мнению этимологов, эти названия бъединены значением 'вода', 'река* (с которым ассоциируется олга как наиболее крупный гидрообъект).
Пока остается открытым вопрос о соотношении "названия Волга рядом тверских гидронимов Вольта, Вельга. Велгэя (последнее :азвание, зафиксированное в ХУ1 в., несет балтийскую "окраску"
I тыс. до н.э., как считает В.В.Седов, см. выше с. 5). Нельз исключить, что восточнославянскому Вълга > Волга предшествовал гидроним индоевропейского типа со значением 'вода* (ср. гипотезу югославского исследователя И.Поповича, который сбла зил название Волга с фрак." ОЛудуое 'вода', см. об этом в к.ЗССЯ). В этом направления необходимы дальнейшие исследования, мы ке ограничиваемся рассмотрением документально подтверждаемой формы Вълга - восточнославянской до происхождени Название Вьлга могло быть перенесено восточными славянам в Верхнее Поволжье в УП-УШ вв. из Поднепровья, ср. р. Волга бассейна Днепра, но наиболее вероятно, оно возникло в интере сущем нас районе независимо от днепровского гидронима: в УО УШ вв., расселившись на верхней Волге, восточные славяне дал название истоку и верхнему течению реки по общеславянской мо дели первичных топонимов.
Топонимы-заместители и их место в историческом словаре /§ 7, гл. 2/
В данном параграфе представлены словарные статьи (со сси ками на источники, принятыми в СлРЯ Х1-ХУП вв.) для выявлена нами в источниках ХУ-ХУ1 вв. апеллятивов .(отмечены ниже знаком +) или их отдельных значений (•), не известных в нарицательном употреблении до ХУШ в.
* бЪЛЬ. ж. Заболоченное низкое место, болото // Сенокос на болоте. - Как геогр. название. Деревня На БЬли Кн.пер.Дер пят. I, 639. Ок. 1495. Пожня На БЬли Ка.п.МоскЛ, 317. ХУ1 + БОРУТА. ж. Лес на возвышенности. - Как геогр. название Деревня Борутино Кн.пер.Дерев.пят. I, 648. Ок. 1495. Урочия Борутицы АИ Ш, 200. ХУЛ в.
+ БРЕДЬЕ. ср. Ивняк, заросли ивы, ракиты. - Как геогр. в звание. Деревня Бредье Кн.пер.Дерев.пят. П, 753. Ок. 1495.
+ ВЕЩА, ВЕЛА, ж. Пустующая, давно не паханная земля, з лежь. - Как геогр. название. Починокь на Ветши Кн.пер.Дерев. пят. П, 716. Деревня Вегчи Кн.пер.Шелон.пят. I, 248.- Ср. ве + ВЫЕГОЛЗОВО. ср. Выселок, край поселения. - Как геогр. в звание. Деревня Выползово Кн.п .Моск. • П, 177. ХУ1 в.
+ ВЯЗЬ, м. Болото. - Как геогр. название. Деревня На Вяз Кн.пер.Дерев.пят. I, 699. Ок. 1495. Деревня Вязовое Болото Кн.л.Моск., П, 44. ХУ1 в.
+ ГЛЯДЕНЬ. м. Открытое, высокое место на берегу, используемое в качестве наблюдательного пункта. - Как геогр. название. Деревня Глядини Кн.пер.Бежецк.пят., 318. ХУ1 в.
• ЗАХОДЪ. м. Стоянка на водном пути в защищенном, безопасном месте, с заходом на берег, в залив, старицу, устье' притока I т.п. - Как геогр. название (о поселениях в местах таких зтоянок). Деревня Захода Кн.пер.Дервв.лят. I, 667. Деревня 1ечищо Въ Заход£ Кн.пер.Дерев.пят. П, 823. Ок. 1495.
• лЬсъ, м. Возвышенность, поросшая лесом, на водоразделе зек. - Как геогр. название. Днепръ бо потече изъ Оковьскаго г1>са<.,.>Ис того же л!>са потече Волга на вьстокъ Лавр.лет.,7. [1У XI в. Деревня На Леей Кн.пер.Дерев.пят. П, 743. Ок. [495.
• НАХОДЪ. м. Место временной остановки на водном пути. -Сак геогр. название. Деревня Наход-ь Кн.пер.Водск.пят., 421. )к. 1500. Деревня Находно Кн.пер.Дерев.пят. I, 94. Ок. 1495.
+ ПШУГА. к. Густой лес. - Как геогр. название. Починокь [ишуга Кн.пер.Бежецк.пят., 90. ХУ1 в. Деревня Пишугяно Кн.пер. [ерэв.пят. П, 570. Ок. 1495.
+ ПУСТЬ, м. Учаоток земли, не засеянный никакой культурой; [окос. - Как геогр. название. Деревня Пустки Кн.пер.Дерев.пят.
613. Ок. 1495.
• СТРЕМЯ, ср. Стрежень, быстрина, сильное течение реки. -!ак геогр. название (о прибрежном поселении возле стремени), древня Застремянье АИ П, 421. ХУ1 в.
+ ЧАЛЬ, м. Причал, место на берегу, где причаливают суда. -эк геогр. название. Починокь Чялець Кн.п.Моск. П, 42. ХУ1 в.
+ УПЕКА, ж. Скала // Возвышенность. - Как геогр. название, ерввня Упека Кн.пер.Дерев.пят. I, 632. Ок. 1495.
• ЯЗВА, ж. Овраг. - Как геогр. название. Деревня Язва я.пер.Дерев.пят. I, 376. Деревня На Язвахъ Кн.пер.Дерев.пят. , 832. Ок. 1495.
В диссертации представлены также словарные статьи БУРЬ Зыстрина на реке,.водоворот'; ЕВЕРСТА 'возвышенность, горка»; РУТИКЬ 'косогор'; ОПОЛЬЦЕ 'холмогорье'; РЕБРО 'боковой склон ригорка'; ХОЛМИНА 'холм' и дан материал, позволяющий датиро-ать апеллятивы б^едъ, выркядь, гребень, г£яда, заразы, слуда географических.значениях ок. 1495 г. (как нарицательные за-1ксярованы в ХУ1-ХУП вв.).
Заключение
.'Существенная особенность реферируемого исследования - в его практической лексикологической и. лексикографической направленности, что связано, в частности, с задачей выявления конкретных значений апеллятивных тодооснов, часто не зафикси рованных в иных, нетопонимических источниках рассматриваемо! периода (ХУ-ХУ1 вв.).
Проведенный анализ топонимии дает основашя для вклвлени исторические словари русского языка апеллятивов, зафиксированных в ХУ-ХУ1 вв. только в функции топонимов, и ряда гео графических значений апеллятивов ХТУ-ХУ1 вв., не отмеченных нарицательном употреблении до ХУШ в., а также для более ранней. датировки некоторых слов великорусского периода. Таким образом, проведенное исследование дополняет и расширяет свел ния о лексике русского языка Х1У-Х71 вв. В этом - один, иа ит гов работы, который мокет быть непосредственно использован в исторической лексикологии и лексикографии.
Анализ топонимии верхней Волги, зафиксированной в ХШ-ХУ1 дает возможность представить фонетические и лексические особ ности местной речи данного периода, уточнить ареалы некоторн слов локального распространения, сделать выводы о лексическо наполнении тематической группы "рельеф местности" на конец 1 в. в районе озера Селигер.
Результатом работы является также то, что в научный обо]: вводится значительный по объему топонимический материал ХШ-Х вв., который с точки зрения заложенных в нем эвристических возможностей представляет самостоятельный интерес, на его ос ве возможны дальнейшие исследования в этнолингвистическом, историко-даалектологическом и ином ключе.
Хочется надеяться, что предпринятое впервые монографичес кое описание топонимии верхней Волги лишний раз утвердит лингвистическую ценность пока еще мало изученной топонимичес кой лексики и что дальнейшие исследователи будут широко привлекать топонимический материал в историко-лексикологическиз трудах и в словарной работе.
Диссертация прошла научную апробации на специальном заседании' Топонимической комиссии "Московского филиала Географического общества СССР (апрель 1987 г.), на заседаниях отдела исторической лексикологии и лексикографии Института русского языка АН СССР (октябрь 1990 г., март 1991 г.), а также на научных конференциях: топонимической комиссии ШГО (апрель 1986 г.), "Проблемы взаимодействия общества и природы" в гор. Нальчике (апрель 1987 г.), П всесоюзной конференции по исторической лексикологии и лексикографии в гор. Днепропетровске (октябрь 1988 г.) и на Всесоюзной конференции "Проблемы истории индоевропейских языков" в гор. Твери (май 1991 г.).
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Топонимия Северо-Запада как исторический источник о влиянии водных путей на расселение // Тезисы докладов и сообщений научной конференции "ХХУП съезд КПСС и проблемы взаимодействия общества и природы на различных исторических этапах". M., 1987, с. 90-92 /0,12 а.л./.
2. Перспективы изучения топонимии Северо-Запада и Верхнего Поволжья // Русистика глазами молодых: История русского языка. M., 1987, с. 43-45 /0,15 а.л./.
3. Топонимия Еерхней Волги как источник исторической лексикологии // Актуальные проблемы исторической лексикологии' и лексикографии восточнославянских языков: Тезисы докладов. Днепропетровск, 1988, ч. I, с. 76-77 /0,1 а.л./.
4. Топонимика пушкинских мест // Русская речь, 1989, В 6, с. 71-79 /0,6 а.л./.
5. Роль данных экономической географии в исследовании топонимии верхней Волги // Топонимия и общество: Сборник ШРО. М., 1989, с. 53-61 /0,6 а.л./.
6. Название ВОЛГА в контексте индоевропейского топонимического наследия Тверского края // Проблемы истории индоевропейских языков: Тезисы докладов и сообщений. Ч. I. Тверь, 1991, с. 9899 /0,12 а.л./.
Принятые сокращения
АДД - Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
Даль - Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М., 1955 (воспроизведение 2-го изд.)
к.ХСЯ - картотека "Этимологического словаря славянских языков?. Москва, Институт русского языка АН СССР, сектор этимологии и ономастики.
Лавр. лет. - Лаврентьэвская летопись. Список 1377 г. //
Полное собрание русских летописей, изд. 2-е. Вып. 1-3. Л., 1926-1928.
Новг.1 лет. - Новгородская первая летопись по Синодальному харатейному списку ХШ-ХУ вв. Изд. Археографическою комиссиею. СПб., 1888.
СлРЯ Х1-ХУД вв. - Словарь русского языка Х1-ХУП вв. М., 1965-
Фасмер - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1986-1987.
Подп. к печати ¿Я.07-,$4 Уч.-изд. л. 4,0 Усл.п.л. Тираж JOofafoJ Заказ 0УЬ Бесплатно
Советский фонд культуры