автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.09
диссертация на тему:
Трактат Гуань Чжуна "Гуань-цзы", его место и роль в культурной традиции Древнего Китая

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Цыренов, Чингис Цыбикдоржиевич
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Улан-Удэ
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.09
450 руб.
Диссертация по истории на тему 'Трактат Гуань Чжуна "Гуань-цзы", его место и роль в культурной традиции Древнего Китая'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Трактат Гуань Чжуна "Гуань-цзы", его место и роль в культурной традиции Древнего Китая"

7" '

ь

На правах рукописи

ЦЫРЕНОВ Чингис Цыбикдоржиевич

ТРАКТАТ ГУАНЬЧЖУНА «ГУАНЬ-ЦЗЫ», ЕГО МЕСТО И РОЛЬ В КУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ

07 00 09 - историография, источниковедение и методы исторического исследования

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Улан-Удэ - 2008

003167229

Работа выполнена на кафедре философии ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Научный руководитель доктор философских наук, профессор

Янгутов Леонид Евграфович

Официальные оппоненты доктор философских наук, профессор

Лепехов Сергей Юрьевич

кандидат исторических наук Хабдаева Аюна Константиновна

Ведущая организация ГОУ ВПО «Читинский государственный

университет»

Защита состоится 14 мая 2008 г в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 003 027 01 в Институте монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (670047, Республика Бурятия, г Улан-Удэ, ул Сахьяновой, 6)

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Бурятского научного центра СО РАН

Автореферат разослан 11 апреля 2008 г

Ученый секретарь

диссертационного совета Жамсуева Д С

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования трактата «Гуань-цзы» обусловлена тем, что он является одним из важнейших источников древнекитайской мысли, отражающим раннюю историю становления китайского государства В нем зафиксированы первые практические шаги формирования общества по принципу классового деления и первые теоретические мысли, обосновывавшие легитимность такого общества «Гуань-цзы» является одним из крупнейших древнекитайских трактатов, включающих в себя около 130 тысяч иероглифов Он занимает особое место в культурной традиции Древнего Китая, представляет собой сочинение энциклопедического характера, в котором содержатся обширные сведения о философских, социально-политических и экономических взглядах ранних китайских мыслителей

Между тем, «Гуань-цзы» изучен в нашей литературе менее основательно, чем другие древнекитайские сочинения, до сих пор нет полного перевода этого трактата на русский язык, что является существенным пробелом в отечественной востоковедной науке

Всестороннее исследование содержания трактата «Гуань-цзы» и его полный перевод дадут, с одной стороны, более полное представление о древнекитайских канонах, составивших сокровищницу мировой философской мысли С другой - новые, исчерпывающие сведения о становлении государственности в Китае, что весьма актуально в наши дни, когда мы стремимся построить правовое гражданское общество

Степень изученности. Изучение трактата «Гуань-цзы» включает в себя два аспекта первый - это его перевод с древнекитайского на европейские языки, второй - теоретическое исследование трактата в структурно-композиционном и концептуальном тане В отечественном китаеведении одним из первых осуществил перевод экономических глав В М Штейн Он также глубоко проанализировал его экономическую концепцию [«Гуань-цзы» исследование и перевод - М , 1959] В этой работе В М Штейн исследовал и перевел полностью пять глав (главы 48, 69, 73, 74, 75) и частично - 13 у глав (5, 20, 58, 68, 71, 72, 76, 77, 78, 80, 81, 83, 84) Эти главы в основном касаются вопросов экономики и денежного обращения

Помимо В М Штейна, перевод ряда глав «Гуань-цзы» был осуществлен отечественными синологами С Кучерой и Ян Хиншуном С Кучера перевел полностью четыре главы легистского толка (гл 30, 31, 40, 46), а Ян Хиншун дал полный перевод пяти даосских глав (гл 36, 37, 38, 39, 49) Перевод 36-й, 37-й, 49-й и 55-й глав представил В.В Малявин

Таким образом, в настоящее время из 76 сохранившихся глав «Гуань-цзы» на русский язык переведено 28 глав, из них 15 глав переведены полностью (гл 30, 31, 36, 37, 38, 39,40, 46,48,49, 55, 69, 73, 74, 75), а 13 - частично (гл 5, 20, 58, 68, 71, 72, 76, 77, 78, 80, 81, 83, 84) В нашем исследовании выполнен полный перевод 1-й, 2-й, 3-й, 4-й глав трактата, которые ранее не переводились на русский язык

В 1989 г известный китайский ученый Чжао Шоучжэн осуществил первый полный перевод всех глав «Гуань-цзы» на современный китайский язык На базе этого труда в 2003 г Лю Кэ представил свой вариант перевода всего трактата «Гуань-цзы» на современный китайский язык

Из отечественных ученых, посвятивших свои работы исследованию концептуального содержания трактата, необходимо отметить труды академика Н И Конрада (М, 1972), Л С Переломова (М., 1981), Л С Васильева (М , 1989), ЮЛ Кроля (СПб, 1997) и А И Кобзева (М., 1994)

Большой вклад в исследование трактата «Гуань-цзы» внесли современные китайские ученые Го Можо, Вэнь Идо и Сюй Вэйюй. В средние века значительную роль сыграли работы китайских ученых Чжан Не (ШЩ, 1049-1146, дин Сун), Чжао Юнсяня (&ЯШ, 1535-1596, дин Мин) «Гуаньхань хэкэ», Дай Вана (ШШ, 1837-1873, дин Цин) «"Гуань-цзы" цзяо чжэн», а также исследования японского ученого-конфуцианца Огю Сорая (Ш^ЕШМ, 1666-1728, период Эдо)

В КНР в последние три десятилетия XX в число источниковедческих исследований, посвященных трактату «Гуань-цзы», растет с каждым годом В 1987 г в городе Цзыбо (провинция Шаньдун, территория столицы царства Ци) был учрежден журнал под названием «Альманах Гуань-цзы» («Оиагш хиекап») В настоящее время вышло 62 выпуска альманаха

В Европе изучением данного трактата занимались М С де Арле, Г Габеленц, Г Халоун, Л Маверик, В А Рикетт

В конце XIX в МС де Арле напечатал перевод первых глав «Гуань-цзы», указав на невозможность буквальной и сплошной передачи китайского текста Поэтому Арле предпочел избрать путь сокращенного перевода, выразив надежду, что китаеЕедам будет нетрудно найти нужные места подлинника, руководствуясь цифровой разметкой текста, соответствующей китайскому оригиналу. В 1882 г небольшой отрывок из первой главы «Гуань-цзы» был переведен Георгом Габеленцем Кроме того, в этой же работе он опубликовал большой биографический материал о Гуань Чжуне В 1933 г перевод глав 55 и 59 «Гуань-цзы» опубликовал Густав Халоун Ряд небольших выдержек из «Гуань-цзы» на английском языке можно найти в работах У Гочжэна (1928 г) и Лян Цичао (1929 г) В 1954 г перевод экономических частей «Гуань-цзы» под руководством Л Маверика вышел в США Полный перевод памятника «Гуаньцзы» на английский язык был осуществлен лишь в 1998 г американским китаеведом В А Рикеттом Перевод был опубликован в двух томах

Цель и задачи. Целью данной диссертационной работы является исследование трактата «Гуань-цзы» как памятника древнекитайской культуры Цель определила следующие задачи

1 Дать анализ социально-политической и экономической ситуации древнекитайского общества периода политической деятельности Гуань Чжуна и создания трактата «Гуань-цзы»

2 Определить место и роль трактата «Гуань-цзы» в культурной традиции Древнего Китая

3 Дать структурно-композиционную характеристику трактата «Гуань-цзы»

4 Дать концептуальную характеристику трактата «Гуань-цзы»

5 Выявить и ввести в научный оборот основные философские и экономические понятия, использованные в трактате «Гуань-цзы»

6 Перевести с древнекитайского на русский язык непереведен-ные первые четыре главы трактата

Методы исследования. Для решения поставленных задач были применены методы сравнительно-исторического анализа конкретное описание текста трактата «Гуань-цзы» и классификация его содержания При исследовании трактата «Гуань-цзы» применялись методы источниковедческого анализа и синтеза, текстологические методы, а также системно-структурный подход

Объектом исследования является трактат «Гуань-цзы»

Предмет исследования - источниковедческий анализ структурно-композиционного и концептуального содержания трактата «Гуань-цзы», определение его места и роли в культурной традиции Древнего Китая

Источниковедческую базу исследования составили: 1 Трактат «Гуань-цзы» («[Трактат] Мудреца Гуаня», IV-III вв до н э) 2 «Жизнеописание Гуань [Чжуна] и Янь [Ина]» («Шицзи» («Исторические ¡аписки»), Сыма Цянь, гл 62) 3 «Наследственный дом цисского Тай-гуна» («Шицзи» («Исторические записки»), Сыма Цянь, гл 32) 4 «Речи царства Ци» («Ци юй») («Речи царств» («Го юй»), гл 6) 5 «Весны и осени господина Яня» («Янь-цзы чуньцю», V-IV вв до н э ) 6 «Дискуссия о соли и железе» («Янь те лунь», Хуань Куань, II - первая четверть I вв до н э ) 7 Комментаторские тексты Инь Чжичжана и Фан Сюаньлина ic трактату «Гуань-цзы» 8 «Весны и осени господина Люя» («Люйши чуньцю», сер III в до н э ) 9 «Философы из Хуайнани» («Хуайнаньцзы», II в до н э )

Научная новизна исследования

- выполнен перевод ранее не переведенных на русский язык глав древнекитайского трактата «Гуань-цзы»,

- осуществлена комплексная структурно-композиционная и концептуальная характеристика трактата «Гуань-цзы», определено, что трактат «Гуань-цзы» представляет собой целостное произведение, в котором нашли свое отражение экономические, философские и политические идеи Древнего Китая,

- уточнена специфика традиционных философских и экономических понятий, использованных в «Гуань-цзы», выявлено, что эти понятия отражают ранние формы синтеза конфуцианских, даосских и легистских идей,

- определены место и роль трактата «Гуань-цзы», установлено, что трактат «Гуань-цзы» занимает особое место в ряду памятников Древнего Китая, является энциклопедическим произведением, вобравшим в себя идеи различных школ и направлений

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Выдающийся древнекитайский государственный деятель Гуань Чжун не является непосредственным автором трактата «Гу-ань-цзы», гем не менее Гуань Чжун имеет прямое отношение к данному сочинению В «Гуань-цзы» нашли отражение его эконо-

мические и социально-политические реформы, высказывания и мысли

2 Памятник «Гуань-цзы» создавался на протяжении нескольких столетий и вобрал в себя различные идеи легизма, даосизма и конфуцианства Вместе с тем он не является конгломератом социально-политических и экономических идей различных школ и направлений, а представляет собой произведение с целостной структурой и единой концептуальной основой

3 По своей композиции трактат «Гуань-цзы» представляет собой богатое сочетание различных жанров и стилистических приемов, в которых отображены характерные особенности построения древнекитайских текстов

4 В трактате «Гуань-цзы» нашли отражение передовые идеи мыслителей древности, осознавших необратимые процессы развития частной собственности и формирования государственности

5 Трактат «Гуань-цзы» занимает особое место в древнекитайской культуре, представляя собой энциклопедические сведения по истории, экономике, политике и философии Древнего Китая Он оказал большое влияние на многих выдающихся китайских государственных деятелей как конфуцианского, так и легистского толка Его идеи послужили непосредственным руководством для ряда экономических и социально-политических преобразований в Древнем Китае

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в следующем

- данное исследование позволит восполнить пробел в изучении письменных памятников Древнего Китая,

- поможет глубже понять историю древнекитайского общества и его идеологии периода Чуньцю и Чжаньго,

- выполненные переводы могут внести свою лепту в разработку методики перевода древнекитайских текстов,

- результаты исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов по истории Древнего Китая и древнекитайской мысли, а также при проведении практических и семинар-йких занятий по циклу гуманитарных и общественных дисциплин

Апробация работы Диссертация обсуждена на заседании кафедры философии ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет» Результаты исследования опубликованы в 4 научных работах Основные положения исследования докладывались и обсуждались

на конференции «История и культура народов Сибири, стран Центральной и Восточной Азии» в 2006, 2007 гг, а также на ежегодной конференции преподавателей и аспирантов Бурятского государственного университета в 2006 г

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников и литературы, приложения, содержащего таблицы, иллюстрирующие тематическую структуру трактата «Гуань-цзы», и перевод первой, второй, третьей и четвертой глав трактата «Гуань-цзы»

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость темы, сформулированы цель и задачи исследования, объект и предмет исследования, методы исследования, определена степень ее изученности, дана характеристика источниковедческой базы и структура работы

Глава I. «Гуань Чжун и трактат "Гуань-цзы"» состоит из двух параграфов Первый параграф «Гуань Чжун и его эпоха» посвящен описанию конкретно-исторической и социально-экономической ситуации периода Чуньцю (770-476 гг до н э) и изложению основных сведений из жизни и деятельности Гуань Чжуна, считавшегося автором трактата «Гуань-цзы» Главным источником сведений о Гуань Чжуне послужили сам трактат «Гуань-цзы» и летопись «Шицзи» («Исторические записки») Сыма Цяня

В период Чуньцю начался процесс разложения родоплеменных отношений, ослабления центральной власти чжоуского вана и усиления региональных удельных правителей В такой обстановке участились междоусобицы внутри царств (борьба кланов за трон) и между царствами, слабые и маленькие владения поглощались более крупными и сильными царствами Гуань Чжун, занимавший пост главного министра в царстве Ци (685-645 гг до н э), провел ряд прогрессивных социально-политических и экономических реформ, направленных на усиление центральной государственной власти удельного правителя По этой причине в китайской историографии Гуань Чжун считается общепризнанным родоначальником древнекитайской школы фацзя («законники») Благодаря этим преобразованиям, правитель царства Ци, Хуань-гун, за короткий период вре-

мени стал самым сильным из всех удельных правителей Поднебесной и был провозглашен гегемоном - ба (Ш), т е главой коалиции удельных правителей

В диссертации на основе данных трактата «Гуань-цзы» изложены сведения о реформах Гуань Чжуна

Гуань Чжун, согласно трактату «Гуань-цзы», провел следующие преобразования учредил государственную монополию на добычу железа, соли и рыбы, создал амбарную систему (принцип цин-чжун), реорганизовал денежную систему, надельную систему, а также социальную и административную структуру гражданских и военных поселений Анализ данных реформ показал, что не все реформы, описанные в «Гуань-цзы», были осуществлены Гуань Чжуном, некоторые из них были приписаны ему в более поздний период

Так, например, монополизация Гуань Чжуном добычи железа вызывает некоторые сомнения Согласно научным археологическим данным, при жизни Гуань Чжуна железо либо вообще не было известно в Китае, либо оно не было широко распространено и, соответственно, сведения о создании Гуань Чжуном государственной монополии на железо являются позднейшей интерполяцией Однако, даже если признать, что железо в тот период и не было известно китайцам, у нас есть основания предположить, что Гуань Чжун мог монополизировать бронзолитейное дело, так как предметы утвари, оружие и орудия труда до появления железа изготовлялись из бронзы Таким образом, несмотря на некоторые спорные моменты в описании реформ Гуань Чжуна, его роль в истории Древнего Китая действительно велика

Во втором параграфе «Трактат «Гуань-г/зы» в культуре Древнего Китая» рассматривается история создания трактата «Гу-ань-цзы» и его место в ряду других древнекитайских сочинений Трактат «Гуань-цзы» вобрал в себя идеи представителей различных школ и направлений легизма, даосизма, конфуцианства, моизма и инь-ян цзя Поэтому в традиционной китайской историографии нет единого мнения по поводу принадлежности памятника к какой-либо из школ В летописи «Цянь-Ханьшу» (Бань Гу, I в н э ), в разделе «И вэнь чжи», трактат «Гуань-цзы» квалифицируется как даосский памятник В более поздней летописи «Суй шу» (Вэй Чжэн, (580-643 гг н э ), VI-VII вв н э ) «Гуань-цзы» был отнесен к школе фа цзя Нет единого мнения и по поводу авторства памятника «Гуань-цзы»

Согласно китайской традиции, трактат «Гуань-цзы» («[1рактат] мудреца Гуаня») был написан самим Гуань Чжуном, однако в настоящее время большинство китаеведов считает, что этот трактат был создан не лично Гуань Чжуном, а уже после него, как предполагают, в академии Цзися (царство Ци)

Академия Цзися является первым и крупнейшим центром науки и культуры всего Древнего Китая По разным данным, эта академия была создана в период правления циского Хуань-гуна (из рода Тянь, 374-357 п до н э) или его сына Вэй-вана (356-320 гг до нэ) Наивысший расцвет академии Цзися приходится на годы правления циского Сюань-вана (319 - 301 гг до н э ) Необходимо отметить, что почти все знаменитые древнекитайские философы (Мэн Кэ, Сюнь Куан, Хань Фэй, Шэнь Дао, Инь Вэнь, Сун Цзянь, Цзоу Янь и др) так или иначе имели отношение к циской академии наук

Период создания «Гуань-цзы» (Чжаньго) характеризуется тем, что в то время уже сформировалась культурно-политическая элита, в среде которой создавались письменные тексты, составившие основу общекитайской традиционной культуры Несмотря на длительный период политической раздробленности, именно на эпоху Чжаньго приходится формирование и расцвет традиционной китайской культуры

Впервые трактат «Гуань-цзы» был упомянут в памятнике II в до н э «Хуайнань-цзы» Однако разрозненные изречения из «Гуань-цзы» мы встречаем в более раннем сочинении III в до н э «Ханьфэй-цзы» (гл 38) В частности, в «Ханьфэй-цзы» приводятся две цитаты из первой и третьей главы «Гуань-цзы» соответственно Они предваряются оборотом «Гуань-цзы сказал» (или же «[В] «Гу-ань-цзы» сказано»)

Это обстоятельство дает нам основание утверждать, что трактат «Гуань-цзы» начал оформляться еще до III в до н э

По жанровой принадлежности трактат «Гуань-цзы» можно считать энциклопедическим произведением типа «Хуайнань-цзы» и «Люй ши чуньцю»1

Сущест вует три основных категории письменных памятников по истории Древнего Китая первая - «древние сочинения, дошедшие до нашего времени в виде книг», вторая - «тексты, впервые обна-

1 Коб)ев А И «Гуань-цзы» // Китайская философия энциклопедический словарь -М , 1994 - С 76

руженные в средние века», третья - «рукописи древних произведений, находимые в наши дни при археологических раскопках»2 По данной классификации трактат «Гуань-цзы» относится к первой категории трактатов, т е это «древние сочинения, дошедшие до нашего времени в виде книг», которые, к сожалению, в течение всей истории своего существования подвергались различным искажениям

В современной научной литературе высказывается множество различных версий относительно причастности Гуань Чжуна к «Гуань-цзы», датировки, цельности и завершенности данного трактата В диссертации подробно анализируются все эти версии и делается вывод

1 Трактат «Гуань-цзы» не был написан непосредственно Гуань Чжуном, но тем не менее его изречения и практическая деятельность были положены в основу этого трактата Поэтому можно сказать, что Гуань Чжун имеет прямое отношение к трактату «Гуань-цзы»

2 В написании трактата «Гуань-цзы» приняли участие ученые разных поколений периода Чжаньго

3 «Гуань-цзы» не является конгломератом социально-политических и экономических идей различных школ и направлений, а представляет собой произведение с целостной структурой и единой концептуальной основой

Глава И. «Характерношка трактата "Гуань-цзы"» состоит из двух параграфов В первом параграфе «Структурно-композиционная характеристика трактата "Гуанъ-цш "» дается описание и анализ архитектоники глав «Гуань-цзы», а также описание древнейшего издания этого трактата Здесь отмечаются основные принципы построения текста «Гуань-цзы», при этом подчеркиваются стилистические приемы (различные типы параллелизмов) и литературные формы (развернутый диалог), характерные для данного сочинения

Как известно, в 213 г до нэ все нелегистские сочинения, созданные на тот момент (кроме трактатов по медицине, земледелию и гаданию), были сожжены по приказу императора Цинь Шихуана Среди сожженных трактатов был и трактат «Гуань-цзы» Однако главы из «Гуань-цзы», наряду с некоторыми другими трактатами,

2 Крюков М В Китай Эпоха Ся, Инь, Западное Чжоу (Н-1 тысячелетия до н э ) // Источниковедение истории Древнего Востока /ОД Берлев, А А Вигасин -М Наука, 1984 - С 322

сохранились в императорских библиотеках, которые не попадали под приказ императора Позже, в 26 г до н э , ханьский ученый Лю Сян смог найти 564 разрозненные главы «Гуань-цзы» в императорских библиотеках, а также в частных собраниях и сформировал из них свою версию трактата из 86 глав

Вопрос о первоначальном количестве глав трактата «Гуань-цзы» объясняется по-разному Например, Ян Хиншун пишет, что первоначально трактат «Гуань-цзы» состоял из 564 глав, из которых ко времени Лю Сяна сохранилось лишь 86 глав Таким образом, Ян Хиншун утверждает, что остальные 478 глав были утеряны Но данная точка зрения, по-видимому, неверна, так как в предисловии Лю Сяна к трактату «Гуань-цзы» говорится, что он смог отыскать 564 главы, исключил 478 повторяющихся глав и составил «Гуань-цзы» из оставшихся 86 глав Позже 10 из 86 глав были утеряны

В тематическом плане трактат «Гуань-цзы», по версии Лю Сяна, состоит и.', восьми тематических разделов Каждый из разделов содержит несколько глав (1-й раздел - 9 глав, 2-й раздел - 8 глав, 3-й раздел - 9 глав, 4-й - 18 глав, 5-й раздел - 5 глав, 6-й - 13 глав, 7-й раздел - 5 глав, 8-й раздел - 19 глав)

Характерной чертой древнекитайских текстов является деление их по свит кам-цзюаням Трактат «Гуань-цзы», по версии Лю Сяна, состоит из 24 цзюаней Ц?юань - это пронумерованные формальные единицы типа томов, составляющие одно единое произведение Цзюани, в отличие от глав (пянь), не имеют какого-либо содержательного смысла и относятся не столько к тексту, сколько к издательской аранжировке текста в книге

В диссертации делается вывод о том, что из 10 утерянных глав наибольшее их количество (3) входило в состав шестого («Цза пянь») и восьмого («Цинчжун пянь») тематического раздела, затем идет третий раздел («Нэи янь»), в котором отсутствуют 2 главы, далее -четвертый («Дуань юй») и седьмой («Гуань-цзы» цзе») разделы, в каждом из которых отсутствует по одной главе Из 10 утраченных глав наибольшее их количество (4) входило в состав цзюаня № 19, далее по убывающей следуют цзюани № 24 (2 главы), №21(1 глава), №8(1 глава), №9(1 глава), № П (1 глава)

«Гуань-цзы» состоит из 130 тысяч иероглифов и является одним из крупнейших древнекитайских философских сочинений

Главы трактата «Гуань-цзы» построены по разным принципам Например, в некоторых главах «Гуань-цзы» (1, 4, 5, 6, 8, 9, 55, 83 и

т.д) используется тематическая рубрикация, которая заключается в делении текста главы на несколько абзацев Каждый абзац заканчивается резюмирующей однотипной фразой-формулировкой «справа [говорилось] о том-то» При этом использовался иероглиф ^уои («правый, справа»), который в некоторых версиях заменен на созвучный иероглиф ^'уо» («иметь») Это можно объяснить тем, что трактат «Гуань-цзы» неоднократно подвергался переписыванию и в результате переписки в тексте появлялись разного рода ошибки

Необходимо отметить, что большинство глав с такой рубрикацией (6 глав из 8) входят в состав первого тематического раздела «Цзин янь» То есть по данному формальному признаку этот раздел довольно однороден, и это обстоятельство позволяет сделать предположение о едином авторстве и датировке данных глав

По своей композиции трактат «Гуань-цзы» представляет собой сочетание различных жанров и стилистических приемов

В «Гуань-цзы» воспроизводятся и разрабатываются некоторые формы изложения материала, которые мы находим в «Шуцзине» Например, сначала - перечень тезисов, затем - раскрытие того, что названо в перечне По такому принципу построена глава 10, 11, частично - глава 12

В некоторых главах весь текст или его часть поделен на фрагменты, в которых главная мысль выражена в виде лаконичного тезиса-цитаты, помещенного в конце фрагмента Перед тезисом дается комментарий и однотипный оборот, выражающий ответ-пояснение «поэтому и говорится»

Судя по всему, данные тезисы-цитаты представляют собой некие древние изречения, принадлежащие самому Гуань Чжуну Такое построение текста встречается в главах-комментариях 63 («Му минь цзе»), 64 («Синши цзе»), 65 («Ли чжэн цзю бай цзе»), 66 («Бань фа цзе»), 67 («Мин фа цзе») Данные главы написаны в форме комментария к первым главам трактата (гл 1 («Му минь»), 2 («Синши»), 4 («Ли чжэн »), 7 («Бань фа»), 46 («Мин фа»)), состоящим из кратких тезисов, не всегда поддающихся переводу Принимая во внимание краткость тезисов в первых главах «Гуань-цзы» и наличие глав-комментариев к ним, можно с большой долей уверенности предположить, что эти исходные главы содержат высказывания самого Гуань Чжуна

Многие главы трактата «Гуань-цзы» написаны в жанре диалога с применением вопроса и промежуточных, постепенно конкретизи-

руемых или заключительных реплик как отправных пунктов для последующего рассуждения или для акцентировки основной мысли изложения

Так как в «Г'уань-цзы» обсуждаются решения по важным вопросам экономической и социальной политики государства, диалоги трактата «Гуань-цзы» сочетают в себе черты дидактической и практической форм диалога В даосских главах «Гуань-цзы» (36,37 , 38 и 49) иногда ведется диалог автора с читателем, задаются «вечные», риторические вопросы без прямых ответов на них

Форма вопросов и ответов - обычный прием «Луньюя», но там диалог дан, как правило, в элементарном виде вопрос - ответ, здесь же с помощью диалога построены целые большие главы (например, 68, 69, 71, 72, 74, 75, 76 и др ) Таким образом, именно в «Гуань-цзы» развернутый диалог оформился в качестве приема, показательного для литературы эпохи Чжаньго

Главными участниками диалогов являются Хуань-гун и Гуань Чжун, в некоторых главах к диалогу присоединяется сановник Бао Шуя

Характерным приемом подачи материала в тексте трактата «Гуань-цзы» и других древнекитайских трактатов является использование параллелизмов М В Крюков характеризует параллелизмы следующим образом «Параллельными мы будем называть предложения, имеющие одну и ту же грамматическую структуру, но не вполне совпадающие между собой»1

Параллелизмы являются важным элементом формальной структуры древнекитайского текста, позволяющими адекватно и глубоко воспринимать и интерпретировать контекст сложных для понимания фрагментов древних текстов Широкое применение параллелизмов и многоступенчатых рассуждений говорит о высокой степени организации текста

Таким образом, можно сделать следующие выводы 1 В трактате «Гуань-цзы» используется богатое сочетание литературных форм (развернутый диалог и монолог) и различных стилистических приемов (параллелизмы и многоступенчатые рассуждения) То, что в «Гуань-цзы» используются развернутые формы диалога, говорит о сравнительно высоком уровне развития языковых

3 Крюков М В Древнекитайский язык / М В Крюков, X Шуин - М , 1978 -С 181-182

средств, а соответственно, указывает и на более поздний период происхождения этих диалогов Что касается параллелизмов, то они встречаются и в диалогах, и в монологах трактата «Гуань-цзы»

2 В «Гуань-цзы» используется прием описания, и особенно часто - прием изложения в виде точных, лаконичных формул и последующего, уже подробного, их раскрытия

Во втором параграфе «Концептуальная характеристика трактата"Туанъ-щы"» рассмотрены основные социально-политические и экономические концепции

В концептуальном плане трактат «Гуань-цзы» является памятником социально-экономической мысли Древнего Китая В нем нашли свое отражение реформы, проведенные Гуань Чжуном на посту главного министра царства Ци

Социально-политическая и экономическая мысль в Древнем Китае, как правило, была тесно связана с образом идеального правителя (например, «Луньюй», «Мэн-цзы», «Сюнь-цзы», «Шан-цзюньшу», «Даодэцзин», «Мо-цзы») Учение об идеальном правителе содержится и в трактате «Гуань-цзы»

Все высказывания относительно правителя в трактате «Гуань-цзы» можно свести к четырем аспектам

1 Рекомендуемые правителю мероприятия, ведущие к увеличению военной и экономической мощи государства, а также личной власти правителя (главы 68-86 и др) 2 Личные качества правителя (главы 26, 36, 37, 38, 49, 53 55 и др ) 3 Критерии отбора людей на высшие административные посты, т е личные качества и наклонности подчиненных, особенности применения метода наград и наказаний (главы 1, 2, 3, 45, 46 и др ) 4 Конкретные меры по завоеванию доверия народа (главы 16, 22, 32, 33 и др )

В «Гуань-цзы» содержится много высказываний о том, что управлять страной по-настоящему можно лишь на основании закона (фа) «Хотя совершенный человек и может создавать законы, однако он не может управлять страной, отрешившись от законов»

Закон, по мысли «Гуань-цзы», в отличие от «Шанцзюньшу» и «Ханьфэйцзы», должен основываться на нравственной и гуманной основе

Образцом для подражания у правителя должны быть совер-шенномудрые правители древности (Яо, Шунь, Юй, Чэн Тан, Вэнь-ван, У-ван) (гл 12, 16 и др) Этот ретроспективный идеал правителя характерен для конфуцианского учения, у легистов же

образ идеального правителя обращен в будущее, хотя при этом они и отдают должное совершенномудрым правителям древности, так как во времена их правления натура человеческая была более чистой и совершенной

Важную роль в «Гуань-цзы» играет идея образования, наставлений и поучений народа Когда такие наставления с течением времени укоренятся в обычаях народа, то необходимость в многочисленных наказаниях отпадет сама собой

Примечательно то, что все концепции трактата «Гуань-цзы» тесно, логично и органично связаны между собой и представляют собой единый проект развития военной и социально-экономической мощи государства В трактате сведены воедино принципы оптимальной организации социальной структуры общества, военного и гражданского территориального деления государства, надельной системы, а также налоговой системы в сельском хозяйстве и горнодобывающей области

Особо следует подчеркнуть принципиально новые для того времени методы регулирования товарных цен, основанные на учете принципа сезонности, а также увеличения и уменьшения объема денежной массы

Центральное место во всех экономических построениях «Гу-ань-цзы» занимает социально-экономический принцип «цин чжун» («[установление баланса] легкого и тяжелого»), показанный в главах 80-86 Данный принцип выражает идею контроля государства над экономикой страны и представление о том, что общественное бытие развивается по определенным закономерностям В частности, выпуск дене) и формирование товарных резервов призваны удерживать умеренные цепы на продовольствие и поддерживать главную отрасль экономики любого древнекитайского царства той эпохи -земледелие

Главным средством достижения этих целей, по «Гуань-цзы», считались «закон» («фа») и так называемые «количественные методы регулирования» («шу», гл 73 «О государственных накоплениях»)

Для осуществления формирования зерновых запасов и выпуска денег чиновники должны прежде всего регулярно следить за рынком сельскохозяйственных продуктов В их руках должны быть статистические расчеты относительно размеров урожая данного года, движения цен и т д Если на рынке есть избытки хлеба, необходимо

отдать распоряжение об отливке денег Затем амбарные чиновники должны произвести ряд закупок зерна, пока цена не установится на уровне, признаваемом нормальным Все эти распоряжения и есть вышеупомянутые количественные методы регулирования («шу»)

В трактате «Гуань-цзы» необходимо различать два омонимичных термина под названием шу первый - это традиционный легистский термин шу (Ж) - «искусство, техника политического маневрирования», а второй - шу (0) - «количественные методы регулирования» Первый термин относится к сфере экономики, а второй - к сфере политики

Надельная система, предложенная в трактате «Гуань-цзы», выгодно отличается от традиционной системы цзин-тянь Система «Гуань-цзы» исходит из того, что степень плодородия и особенности рельефа земель (степень близости к источнику воды и т д) могут быть самыми различными, и существенным образом влиять на урожайность всех земель

В главе 58 надельная система изложена следующим образом площадь каждого конкретного надела состоит из произведения площади базового надела и коэффициента качества почвы Если выразить этот принцип наделения землей в виде формулы, то это будет выглядеть следующим образом 5 = 5 х А, где Б - это площадь конкретного участка, 5 - площадь базового надела, а к - это коэффициент плодородия и пригодности конкретного земельного надела В этой главе указывается, что площадь базового надела равняется 7 китайским футам (чи), а коэффициент варьируется от 1 (наиболее пригодная для земледелия почва) до 20 (наименее пригодная для земледелия почва) Таким образом, надельный принцип трактата «Гуань-цзы» можно уточнить в виде следующей формулы 5 = 7 х к

В «Гуань-цзы» рассматриваются и социально-этические проблемы В частности, в нем содержится оригинальная трактовка концепции «чжэн-мин» («исправление имен»), приписываемой Конфуцию Конфуций говорил «Правитель должен быть правителем, сановник - сановником, отец - отцом, сын - сыном». В «Гуань-цзы» это изречение раскрывается более подробно, в нижеследующем фрагменте отражаются причины зарождения искажения имен «[Если] правитель не будет правителем, го сановник не будет сановником, [если] отец не будет отцом, то сын не будет сыном»

Таким образом, по «Гуань-цзы», правильность имен зависит от правителя и отцов

В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования, обобщающие основные концептуальные и структурно-композиционные особенности трактата «Гуань-цзы», его место и роль в культурной традиции Древнего Китая

В Приложении I приводится таблица, наглядно иллюстрирующая тематическую структуру трактата «Гуань-цзы», которая описана в первом параграфе второй главы данной диссертационной работы

В Приложении II дана таблица, иллюстрирующая расположение всех 86 глав «Гуань-цзы» по 24 традиционным «цзюаням» («свиткам»)

В Приложении III дается перевод первых четырех глав трактата «Гуань-цзы», не переведенных ранее на русский язык Все четыре главы входят в первый тематический раздел «Канонические речи» («Цзин янь»)

Статьи в изданиях, рекомендованных в ВАК

1 Цыренов Ч Ц Образ идеального правителя в трактате «Гуань-цзы» // Вестник Бурятского государственного университета Серия Востоковедение - Вып 5 - Улан-Удэ Изд-во Бурят гос ун-та, 2007 - С 55-60

2 Цыренов Ч Ц Основные социально-философские концепции древнекитайского трактата «Гуань-цзы» // Вестник Бурятского государственного университета Серия Философия - Вып 9 -Улан-Удэ Изд-во Бурят гос ун-та, 2007 - С 6-11

Статьи

3 Цыренов Ч Ц Древнекитайский государственный деятель Гуань Чжун и одноименный трактат «Гуань-цзы» // История и культура народов Сибири, стран Центральной и Восточной Азии - Улан-Удэ ИПК ВСГАКИ, 2007 - С 451-469

4 Цыренов Ч Ц Трактат «Гуань-цзы» и его основные экономические идеи // История и культура народов Сибири, стран Центральной и Восточной Азии -Улан-Удэ ИПК ВСГАКИ, 2006 - С 284-289

Св-во РПУ-У №1020300970106 от 08 10 02

Подписано в печать 04 04 08 Формат 60 х 84 1/16 Уел печ л 1 1 Тираж 100 Заказ 85

Издательство Бурятского госуниверситета 670000, г Улан-Удэ ул Смолина, 24а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Цыренов, Чингис Цыбикдоржиевич

Введение.

Глава I. Гуань Чжун и трактат «Гуань-цзы»

§ 1. Гуань Чжун и его эпоха.

§2. Трактат «Гуань-цзы» в культуре Древнего Китая.

Глава II. Характеристика трактата «Гуань-цзы»

§ 1. Структурно-композиционная характеристика трактата

Гуань-цзы».

§2. Концептуальная характеристика трактата «Гуань-цзы».

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по истории, Цыренов, Чингис Цыбикдоржиевич

i

Актуальность исследования трактата «Гуань-цзы» обусловлена тем, что он является одним из важнейших источников древнекитайской мысли, отражающим раннюю историю становления китайского государства. В нем зафиксированы первые практические шаги формирования общества по принципу классового деления и первые теоретические мысли, обосновывавшие легитимность такого общества. «Гуань-цзы» является одним из крупнейших древнекитайских трактатов, включающих в себя около 130 тысяч иероглифов. Он занимает особое место в культурной традиции Древнего Китая, представляет собой сочинение энциклопедического характера, в котором содержатся обширные сведения о философских, социально-политических и экономических взглядах ранних китайских мыслителей.

Между тем, «Гуань-цзы» изучен менее основательно, чем другие древнекитайские сочинения, до сих пор нет полного перевода этого трактата на русский язык, что является существенным пробелом в отечественной востоковедной науке.

Всестороннее исследование содержания трактата «Гуань-цзы» и его полный перевод дадут, с одной стороны, более полное представление о древнекитайских канонах, составивших сокровищницу мировой философской мысли. С другой - новые, исчерпывающие сведения о становлении государственности в Китае, что весьма актуально в наши дни, когда мы стремимся построить правовое гражданское общество.

Степень изученности. Изучение трактата «Гуань-цзы» включает в себя два аспекта: первый - это его перевод с древнекитайского на европейские языки, второй - теоретическое исследование трактата в структурно-композиционном и концептуальном плане. В отечественном китаеведении одним из первых осуществил перевод экономических глав

B.М. Штейн. Он также глубоко проанализировал его экономическую концепцию [«Гуань-цзы»: исследование и перевод. - М., 1959]. В этой работе В.М. Штейн исследовал и перевел полностью пять глав (главы 48, 69, 73, 74, 75) и частично-13 глав (5, 20, 58, 68, 71, 72, 76, 77,78,80, 81, 83, 84) V Эти главы в основном касаются вопросов экономики и денежного обращения.

Помимо В.М. Штейна, перевод ряда глав «Гуань-цзы» был осуществлен отечественными синологами С. Кучерой и Ян Хиншуном.

C. Кучера перевел полностью четыре главы легистского толка (гл. 30, 31, 40, 46)", а Ян Хиншун дал полный перевод пяти даосских глав (гл. 36, о

37, 38, 39, 49) . Перевод 36

-й, 37-й, 49-й и 55-й глав представил В.В.

Малявин.

Таким образом, в настоящее время из 76 сохранившихся глав «Гуань-цзы» на русский язык переведено 28 глав, из них 15 глав переведены полностью (гл.30, 31, 36, 37, 38, 39, 40, 46, 48, 49, 55, 69, 73,74, 75), а 13 - частично (гл.5, 20, 58, 68, 71, 72, 76, 77, 78, 80, 81, 83, 84). В нашем исследовании выполнен полный перевод 1-й, 2-й, 3-й, 4-й глав трактата, которые ранее не переводились на русский язык.

1 Главы, переведенные полностью: «Чжи го» («Об управлении государством», глава 48), «Чэнма шу» («Количественные нормы для «чэнма»», глава 69), «Го сюй» («О государственных накоплениях», глава 73), «Шань го гуй» («О количественных нормах [хозяйственной деятельности] для горного княжества», глава 74), «Шань цюань шу» («О властвовании над количеством [благ] в горной стране», глава 75). Главы, переведенные частично- «Чэнма» (глава 5), «Сяо куан» («Малый план», глава 20), «Ди юань» («Категории земель», глава 58), «Чэнь чэнма»(«Отношение чиновников к «чэнма»», глава 68), ««Ши юй»(«Беседа о трудовой повинности», глава 71), «Хай ван»(«0 государе, правящем в приморских владениях», глава 72), «Шань чжи шу»(«0 цифровом учете поступлений в горном [княжестве]», глава 76), «Ди шу» («О цифровых расчетах в отношении земли», глава 77 ), «Куй ду» («Об учете и измерении», глава 78), «Цинчжун цзя» («О стабилизации[хозяйства] первая», глава 80), «Цинчжун и» («О стабилизации [хозяйства] вторая», глава 81 ), «Цинчжун дин» («О стабилизацин[хозяйства] четвертая», глава 83 ), «Цинчжун у» («О стабилизации [хозяйства] пятая», глава 84).

2 «Цзюнь чэнь шан» («Правитель и подданные (часть первая)», глава 30), «Цзюнь чэнь ся» («Правитель и подданные (часть вторая)» глава 31), «Сы ши» («Четыре времени года» глава 40), «Мин фа» («Ясные законы», глава 46). См.: Древнекитайская философия: в 2-х т. / сост. X. Ян. - М , 1994. - (Памятники философской мысли). - Т. 2. - С. 15-25,42-51.

3 «Синьшу шан» («Искусство сердца (часть первая)», глава 36), «Синьшу ся» («Искусство сердца (часть вторая)», глава 37), «Бай синь» («Чистое сердце», глава 38), «Шуи ди» («Вода и земля)», глава 39), «Нэй е» («Внутренняя деятельность», глава 49). См.: Древнекитайская философия: в 2-х т. / сост. X. Ян. - М., 1994 -(Памятники философской мысли). - Т. 2. - С. 25-42, 51-57.

В 1989 г. известный китайский ученый Чжао Шоучжэн осуществил первый полный перевод всех глав «Гуань-цзы» на современный китайский язык. На базе этого труда в 2003 г. Лю Кэ представил свой вариант перевода всего трактата «Гуань-цзы» на современный китайский язык.

Из отечественных ученых, посвятивших свои работы исследованию концептуального содержания трактата, необходимо отметить труды академика Н.И. Конрада4, JI.C. Переломова5, JI.C. Васильева6, Ю.Л. Кроля7, А.И. Кобзева8.

Большой вклад в исследование трактата «Гуань-цзы» внесли современные китайские ученые Го Можо, Вэнь Идо и Сюй Вэйюй. В средние века значительную роль сыграли работы китайских ученых Чжан Не (5Ш, 1049- 1146, дин. Сун), Чжао Юнсяня 1535-1596, дин. Мин) «Гуаньхань хэкэ», Дай Вана (ШШ, 1837-1873, дин. Цин) «"Гуань-цзы" цзяо чжэн», а также исследования японского ученого -конфуцианца Огю Сорая {Ш^ЕШШ, 1666-1728, период Эдо).

В КНР в последние три десятилетия XX в. число источниковедческих исследований, посвященных трактату «Гуань-цзы», растет с каждым годом. В 1987 г., в городе Цзыбо (провинция Шаньдун, территория столицы царства Ци) был учрежден журнал под названием «Альманах Гуань-цзы» («Guanzi xuekan»). В настоящее время вышло 62 выпуска альманаха.

В Европе изучением данного трактата занимались М.С. де Арле, Г. Габеленц, Г. Халоун, JI. Маверик, В.А. Рикетт.

4 Конрад Н.И. Синология: избранные труды / Н.И. Конрад. - М., 1972. - С. 442-446.

3 Переломов Л.С. Конфуцианство и легизм в политической истории Китая / Л.С. Переломов. - М. Наука, 1981.-С. 20-23,41-45.

6 Васильев Л.С. Проблемы генезиса китайской мысли: формирование основ мировоззрения и менталитета/ Л.С. Васильев. - М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989. - 309с. -172177.

7 Кроль Ю.Л. Экономические взгляды [трактата «Яньтелунь»] // Хуань Куань. Спор о соли и железе: в 2-х т. / Куань Хуань; пер. с кит., введение и коммент. Ю.Л. Кроля. - СПб, 1997. Т. 1. - С. 94 - 108.

8 Кобзев А.И. Гуань-цзы / А. И. Кобзев // Китайская философия: энцикл. словарь. - М., 1994. - С.77.

В конце XIX века М.С. де Арле напечатал перевод первых глав «Гуань-цзы», указав на невозможность буквальной и сплошной передачи китайского текста. Поэтому Арле предпочел избрать путь сокращенного перевода, выразив надежду, что китаеведам будет нетрудно найти нужные места подлинника, руководствуясь цифровой разметкой текста, соответствующей китайскому оригиналу9. В 1882 г. небольшой отрывок из первой главы «Гуань-цзы» был переведён Георгом Габеленцем10. Кроме того, в этой же работе он опубликовал большой биографический материал о Гуань Чжуне. В 1933 г. перевод глав 55 и 59 «Гуань-цзы» опубликовал Густав Халоун11. Ряд небольших выдержек из «Гуань-цзы» на английском языке можно найти в работах У Гочжэна (1928 г.) и Лян Цичао (1929 г.). В 1954 г. перевод экономических частей «Гуань-цзы» под руководством JI. Маверика ?. •

19 вышел в США . Полный перевод памятника «Гуаньцзы» на английский язык был осуществлен лишь в 1998 г. американским г-. китаеведом В.А. Рикеттом13. Перевод был опубликован в двух томах.

Цель и задачи. Целью данной диссертационной работы является исследование трактата «Гуань-цзы» как памятника древнекитайской культуры. Цель определила следующие задачи:

1. Дать анализ социально-политической и экономической ситуации древнекитайского общества периода политической деятельности Гуань Чжуна и создания трактата «Гуань-цзы».

2. Определить место и роль трактата «Гуань-цзы» в культурной традиции Древнего Китая.

9 de Harlez М.С. Un minister chinois au VII siecle av. J.C. Kuantze de Tsi et le Kuan-tze-shus //Journal Asiatique. - 1896. - №1. - P. 33.

10 Gabelentz G. Vorbereitendes zxur Kritic des Kuan-tsi, Sitzungsberichte der Koniglichen preussischen Akademie der Wissenschaften: vol. X / G. Gabelentz. - Berlin, 1892. - S. 127-152.

11 Haloun G. Legalist fragments: part I: Kuan-tsi 55 and related texts // Asiamajor: New series: vol. II: part I. -London, 1951.-P. 85-120.

12 "Economic Dialogues in ancient China" Selections from the Kuan-tzu,a book written probably three centuries before Christ. Translators:T'an Po-fii and Wen Kung-wen (Adam K.W.) Expert critic: Hsiao Kung-chuan. The enterprise directed, thebook edited and published by Lewis Maverick, Carbonale, Illinois, 1954

13 Rickett W.A. (trans.) Kuan-tzu. Hong-kong 1985; Rickett, W. Allyn, tr. Guanzi. Princeton University Press. 1998.

З.Дать структурно-композиционную характеристику трактата «Гуань-цзы».

4.Дать концептуальную характеристику трактата «Гуань-цзы».

5. Выявить и ввести в научный оборот основные философские и экономические понятия, использованные в трактате «Гуань-цзы».

6. Перевести с древнекитайского на русский язык непереведенные первые четыре главы трактата.

Методы исследования. Для решения поставленных задач были применены методы сравнительно-исторического анализа: конкретное описание текста трактата «Гуань-цзы» и классификация его содержания. При исследовании трактата «Гуань-цзы» применялись методы источниковедческого анализа и синтеза, текстологические методы, а также системно-структурный подход. ^ Объектом исследования является трактат «Гуань-цзы». Предмет исследования - источниковедческий анализ структурно- < композиционного и концептуального содержания трактата «Гуань-цзы», определение его места и роли в культурной традиции Древнего Китая.

Источниковедческую базу исследования составили: 1. Трактат «Гуань-цзы» («[Трактат] Мудреца Гуаня», IV-III вв. до н.э.). 2. «Жизнеописание Гуань [Чжуна] и Янь [Ина]» («Шицзи» («Исторические записки»), Сыма Цянь, гл. 62). 3. «Наследственный дом цисского Тай-гуна» («Шицзи» («Исторические записки»), Сыма Цянь, гл. 32). 4. «Речи царства Ци» («Ци юй») («Речи царств» («Го юй»), гл. 6). 5. «Весны и осени господина Яня» («Янь-цзы чуньцю», V-IV вв. до н.э.). 6. «Дискуссия о соли и железе» («Янь те лунь», Хуань Куань, II -первая четверть I вв. до н.э.). 7. Комментаторские тексты Инь Чжичжана и Фан Сюаньлина к трактату «Гуань-цзы». 8. «Весны и осени господина Люя» («Люйши чуньцю», сер. III в. до н.э.). 9. «Философы из Хуайнани» («Хуайнаньцзы», II в. до н.э.). Научная новизна исследования:

- выполнен перевод ранее не переведенных на русский язык глав древнекитайского трактата «Гуань-цзы»;

-.осуществлена комплексная структурно-композиционная и концептуальная характеристика трактата «Гуань-цзы», определено, что трактат «Гуань-цзы» представляет собой целостное произведение, в котором нашли своё отражение экономические, философские и политические идеи Древнего Китая;

- уточнена специфика традиционных философских и экономических понятий, использованных в «Гуань-цзы», выявлено, что эти понятия отражают ранние формы синтеза конфуцианских, даосских и легистских идей;

- определены место и роль трактата «Гуань-цзы», установлено, что трактат «Гуань-цзы» занимает особое место в ряду памятников Древнего Китая, является энциклопедическим произведением, вобравшим в себя идеи различных школ и направлений.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Выдающийся древнекитайский государственный деятель Гуань Чжун не является непосредственным автором трактата «Гуань-цзы», тем не менее Гуань Чжун имеет прямое отношение к данному сочинению. В «Гуань-цзы» нашли отражение его экономические и социально-политические реформы, высказывания и мысли.

2. Памятник «Гуань-цзы» создавался на протяжении нескольких столетий и вобрал в себя различные идеи легизма, даосизма и конфуцианства. Вместе с тем он не является конгломератом социально-политических и экономических идей различных школ и направлений, а представляет собой произведение с целостной структурой и единой концептуальной основой.

3. По своей композиции трактат «Гуань-цзы» представляет собой богатое сочетание различных жанров и стилистических приемов, в которых отображены характерные особенности построения древнекитайских текстов.

4. В трактате «Гуань-цзы» нашли отражение передовые идеи мыслителей древности, осознавших необратимые процессы развития частной собственности и формирования государственности.

5. Трактат «Гуань-цзы» занимает особое место в древнекитайской культуре, представляя собой энциклопедические сведения по истории, экономике, политике и философии Древнего Китая. Он оказал большое влияние на многих выдающихся китайских государственных деятелей как конфуцианского, так и легистского толка. Его идеи послужили непосредственным руководством для ряда экономических и социально-политических преобразований в Древнем Китае.

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в следующем:

- данное исследование позволит восполнить пробел в изучении письменных памятников Древнего Китая;

- поможет глубже понять историю древнекитайского общества и его идеологии периода Чуньцю и Чжаньго;

- выполненные переводы могут внести свою лепту в разработку методики перевода древнекитайских текстов;

- результаты исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов по истории Древнего Китая и древнекитайской мысли, а также при проведении практических и семинарских занятий по циклу гуманитарных и общественных дисциплин.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры философии ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет». Результаты исследования опубликованы в 4 научных работах. Основные положения исследования докладывались и обсуждались на конференции «История и культура народов Сибири, стран Центральной и Восточной Азии» в 2006, 2007 гг., а также на ежегодной конференции преподавателей и аспирантов Бурятского государственного университета в 2006 г.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников и литературы, приложения, содержащего таблицы, иллюстрирующие тематическую структуру трактата «Гуань-цзы», и перевод первой, второй, третьей и четвертой глав трактата «Гуань-цзы».

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Трактат Гуань Чжуна "Гуань-цзы", его место и роль в культурной традиции Древнего Китая"

Заключение

Важнейшим историческим достижением эпохи правления Хуань-гуна и Гуань Чжуна было создание сильного государственного образования, что нашло свое отражение в трактате «Гуань-цзы». Трактат «Гуань-цзы» не был написан самим Гуань Чжуном, но концепции этого трактата были непосредственно связаны с деятельностью этого выдающегося реформатора эпохи Чуньцю.

В структурном плане трактат «Гуань-цзы» состоит из 86 глав, разделенных на 8 тематических разделов и 24 свитка-цзюаня, при этом до нашего времени дошло 76 глав. Самый большой тематический раздел, «Цин чжун», включает в себя 19 глав, а наименьшее их количество (5 глав) содержится в пятом и седьмом разделах («Цюй янь» и «Гуань-цзьгцзе»). •

Гуань-цзы» состоит из 130 тысяч иероглифов-и является одним из крупнейших философских трактатов Древнего Китая.

В композиционном плане трактат «Гуань-цзы» написан в форме вопросов и ответов, а также в форме развернутых многоступенчатых рассуждений. Для текста «Гуань-цзы» характерен такой своеобразный стилистический прием как параллелизм, на основе которого строятся различного рода языковые конструкции.

Широкое использование развернутых форм диалога и различных конструкций с параллелизмами в «Гуань-цзы» свидетельствует о сравнительно высоком уровне развития языковых средств, а соответственно, указывает и на более поздний период происхождения текста трактата.

В концептуальном плане в «Гуань-цзы» отражены ранние формы синтеза идей различных древнекитайских философских школ и направлений с преобладанием даосских концепций.

Социально-политическая и экономическая мысль в Древнем Китае, как правило, была тесно связана с учением об идеальном правителе, а

110 также с проблемой методов управления государством и народом. Учение об идеальном правителе разработано в «Гуань-цзы» самым тщательным образом. Обычно, в древнекитайских сочинениях рассматривается только морально-этический аспект методов управления, тогда как в «Гуань-цзы» наряду с морально-этическим аспектом этих методов (справедливая система наград и наказаний, укрепление «четырех основ государства»)' подробно' излагается и социально-экономическая составляющая этой проблемы.(принцип щин чжун»).

В «Гуаньцзы» на основе универсальной категории Дао гармонично сочетаются такие различные понятия, как «нормы благопристойности» (ли) и «закон» (фа), «долг» (и) и «выгода» (ли), «путь вана» (ван-дао) и «путь деспота» (ба-дао). Этот синтез выражен в следующем тезисе: «Законы-фя произошли от ритуальных норм-лм,. ритуальные* нормы-ли произошли от порядков-чэ/cw, а порядки—чжи произошли от Дао».

Согласно социально-экономической концепции трактата «Гуаньцзы», разумное государственное регулирование экономической системы на основе единого юридического закона, а также высокий морально-" этический уровень народных масс и их просвещенность являются фундаментом социальной гармонии и безопасности страны.

Отличительной чертой «Гуань-цзы» является то, что этот трактат не был составлен по образцу конфуцианских шаблонов чжоуских родовых обычаев, и в то же время его авторы отошли от легистского принципа тотальной военизации социальной структуры. «Гуань-цзы» является ценным источником сведений об экономической и социально-политической мысли Древнего Китая эпохи Чуньцю и Чжаньго.

В трактате «Гуань-цзы» нашли своё отражение передовые идеи мыслителей древности, осознавших необратимые процессы развития частной собственности и формирования государственности. Он занимает особое место в древнекитайской культуре, представляя собой энциклопедические знания по истории, экономике, политике и философии Древнего Китая.

Трактат оказал глубокое влияние на многих выдающихся китайских государственных деятелей как конфуцианского, так и легистского толка. Разделение общества на четыре социальные группы, предложенное Гуань Чжуном, повлияло на общественную мысль Китая, а за ним - Кореи и Японии и стало основой возникновения в обществах этих стран четырех сословий. Идеи трактата «Гуань-цзы» послужили непосредственным руководством для целого ряда экономических и социально-политических преобразований в Древнем Китае.

 

Список научной литературыЦыренов, Чингис Цыбикдоржиевич, диссертация по теме "Историография, источниковедение и методы исторического исследования"

1. Гуань-цзы / отв. ред. Синхэ Ли. Куньмин : Юньнаньский ун-т, 2003. - 201 с. - (Huaxia wenhua jingdian baoku).

2. Гуань-цзы и чжу / гл. ред. Шоучжэн Чжао. Наньнин, 1982. - 502 с.

3. Гуань-цзы и чжу / гл. ред. Гэпин Хань. Харбин, 2002. - 582 с.

4. Гуань-цзы чжицзе / гл. ред. Ханьгуан Чжоу, Ювэнь Чжу, Хунцай Дай. Шанхай, 2000. - 534 с.

5. Ли, Эр. Лаоцзы / Эр Ли ; гл. ред. Цзе Ли. Тайюань, 2001. - 178 с.

6. Люйши чуньцю / отв. ред. Цзе Ли. Тайюань, 2001. -196 с.

7. Мэн, Кэ. Мэн-цзы / Кэ Мэн ; гл. ред. Цзе Ли. Тайюань, 2001. - 204с.

8. Ханьфэй-цзы / гл. ред. Юэсяо Ли. Хух-хото, 2006. - 186 с.

9. Источники на русском языке

10. Гоюй: (Речи царств) / пер. с кит. В. С. Таскина. М., 1987. - 472 с.

11. Гуань-цзы // Штейн В. М. Гуаньцзы : исследование и перевод / В. М. Штейн. М., 1959. - С. 251-318.

12. Книга правителя области Шан : (Шан цзюнь шу) / пер. с кит., вступ. ст., коммент. и послесл. Л. С. Переломова. 2-е изд., доп. - М. : Науч.-изд. центр "Ладомир", 1993. - 390 с. - (Памятники письменности Востока; 20).

13. Люйши чуньцю : (Весны и осени господина Люя) / сост. И. В. Ушакова ; пер. Г. А. Ткаченко. М. : Мысль, 2001. - 525 е., 1 л. портр. -(Философское наследие).

14. Сыма Цянь. Ши цзи: (Исторические записки): в 7 т. / Цянь Сыма ; пер. с кит. Р. В. Вяткина, В. С. Таскина. М. : Наука, 1972-1992. - 7 т.

15. Чжуан-цзы / пер. с кит. Л. Д. Позднеевой. СПб. : Амфора, 2000. -367 с. - (Александрийская библиотека).

16. Шуцзин // Древнекитайская философия. М., 1972. Т. 1. - С. 100113.1. Исследования

17. Абрамов В. А. История философии Китая : истоки, основные этапы развития, современность / В. А. Абрамов, Н. А. Абрамова. Чита : ЧитГТУ, 1997. - 204 с.

18. Абрамова Н. А. Политическая культура Китая : традиции и современность / Н. А. Абрамова. М. : Муравей, 2001. — 319 с.

19. Абрамова Н. А. Традиционная культура Китая и межкультурное взаимодействие : (социально-философский аспект) / Н. А. Абрамова. -Чита : ЧитГТУ, 1998. 303 с.

20. Алексеев В. М. Наука о Востоке / В. М. Алексеев. М. : Наука, -1982.- 536 с.

21. Берлев О. Д. Источниковедение истории Древнего Востока / О. Д. Берлев, А. А. Вигасин. -М. : Высш. шк., 1984. 392 с.

22. Быков Ф. С. Зарождение общественно-политической и философской мысли в Китае / Ф. С. Быков. М. : Наука, 1966. - 240 с.

23. Васильев К. В. Истоки китайской цивилизации / К. В. Васильев. -М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1998. 319 с.

24. Васильев Л. С. Аграрные отношения и община в Древнем Китае / Л. С. Васильев. М. : Изд. вост. лит., 1961. - 268 с.

25. Васильев Л. С. Государство и частный собственник в теории и практике легизма/ Л. С. Васильев // ОГК-5. М., 1974. - Ч. 5. - С. 17-23.

26. Васильев JI. С. Древний Китай : в 2 т. / JI. С. Васильев. М. : Восточная литература, 2000. Т. 2 : Период Чуньцю (VIII-V вв. до н.э.). -2000. - 623 с.: карта.

27. Васильев JL С. Проблема цзин-тянь / JI. С. Васильев // Китай, Япония : история и филология. М., 1961. - С. 23-38.

28. Васильев JI. С. Проблемы генезиса китайского государства: формирование основ социальной структуры и политической администрации / JI. С. Васильев ; отв. ред. А. В. Меликсетов. М. : Наука, 1983.- 327 с.

29. Васильев JI. С. Проблемы генезиса китайской мысли : формирование основ мировоззрения и менталитета / Л. С. Васильев. М. : Наука, 1989. - 309 с.

30. Виногродский Б. Б. Менеджмент в китайской традиции -/; Б. Б. Виногродский, В. С. Сизов. М. : Экономист, 2007. - 255 с.

31. Го Можо. Философы Древнего Китая : («Десять критических статей») / Можо Го ; пер. с кит., общ. ред. и послесл. Н. Т. Федоренко. -М. : Иностр. лит., 1961. 737 с.

32. Го Можо. Бронзовый век / Можо Го. М. : Изд. иностр. лит., 1959: -455 с.

33. Го Можо. Эпоха рабовладельческого строя / Можо Го. М. : Изд. иностр. лит., 1956. - 270 с.

34. Готлиб О. М. Основы грамматологии китайской письменности / О. И. Готлиб. -М.: ACT : Восток-Запад, 2007. 284 с.: ил., табл.

35. Гране М. Китайская мысль / М. Гране ; пер. с фр. В. Б. Иорданского ; общ. ред. И. И. Семененко. М. : Республика, 2004. - 526 с. — (Библиотека : Религия. Культура. Наука).

36. Деопик Д. В. Гегемония и гегемоны по данным «Чуньцю» / Д. В. Деопик // Государство и общество в Китае. М., 1978. - С. 11-20.

37. Деопик Д. В. Гегемония и гегемоны по данным «Чуньцю» / Д. В. Деопик // ОГК-5. М., 1974. - Ч. 1. - С. 35-42.

38. Деопик Д. В. Государство Ци в VIII начале V в. до н.э. : (по данным «Чуньцю») / Д. В. Деопик // ОГК-6. - М., 1975. - Ч. 1. - С. 219-221.

39. Джарылгасинова Р. Китай и Корея : в V до н.э. III н.э. / Р. Джарылгасинова // Китай и соседи : сб. статей. - М., 1970. - С. 84-100.

40. Древнекитайская философия. Эпоха Хань / сост. Хиншун Ян. М., 1990. - 523 с.

41. Жерне Ж. Древний Китай / Ж. Жерне ; пер с фр. Н. Н. Зубкова. -М. : Астрель : ACT, 2004. 160 с. - (Cogito ergo sum: «Университетская библиотека»).

42. Иванов А. И. Материалы по китайской философии. Введение. Школа фа. Хань Фэй-цзы / А. И. Иванов. СПб., 1912.

43. Ивочкина Н. В. Возникновение бумажно-денежного обращения в Китае : Эпохи Тан и Сун / Н. В. Ивочкина ; Гос. Эрмитаж. М., 1990. - 189 с.

44. Из истории традиционной китайской идеологии: материалы и исследования / сост., отв. ред. О. JI. Фишман. М. : Наука, 1984. - 296 с.

45. Илюшечкин В. П. Об общественном и государственном строе Китая в XIV XV вв. до н.э. / В. П. Илюшечкин // ОГК-5. - М., 1974. - Ч. 1.-С. 3-10.

46. Илюшечкин В. П. Сословно-классовые общества в истории Китая / В. П. Илюшечкин. М. : Наука, 1966. - 396 с.

47. Календарные обычаи обряды народов Восточной Азии : годовой цикл. М.: Наука, 1989. - 360 с.: ил.

48. Карапетьянц А. М. Классический китайский язык вэньянь / А. М. Карапетьянц, Аошуан Тань. М., 2001. - 432 с.

49. Китай : история, культура и историография : сб. статей / отв. ред. Н. Ц. Мункуев. М. : Наука, 1977. - 248 с.

50. Китай : традиции и современность : сб. статей / ред. Л. П. Делюсин. М. : Наука, 1977. - 335 с.

51. Китайская философия : энцикл. словарь / гл. ред. М. Л. Титаренко. М. : РАН ИДВ, 1994. - 573 с.

52. Китайские социальные утопии / отв. ред. Л. П. Делюсин, Л. Н. Борох. М. : Наука, 1987. - 308 с.

53. Кобзев А. И. Учение о символах числах в китайской классической философии / А. И. Кобзев. М., 1994. - 428 с.

54. Ковальченко И. Д. Методы исторического исследования / И. Д. Ковальченко. -М. : Наука, 2003. 486 с.

55. Конрад Н. И. Древнекитайская литература / Н. И. Конрад // История всемирной литературы. М., 1983. - Т. 1. - С. 164-168.

56. Конрад Н. И. Запад и Восток : статьи / Н. И. Конрад. М. : Наука, 1966.-519 с.

57. Конрад Н. И. Синология : избранные труды / Н. И. Конрад. М., 1972.-621 с.

58. Конфуцианский трактат «Чжун юн» : переводы и исследования / сост. А. Е. Лукьянов. М. : Вост. лит., 2003. - 247 с. - (Китайский классический канон в русских переводах).

59. Конфуциева летопись Чуньцю : Весны и осени / пер. и примеч. Н. И. Монастырева. М. : Вост. лит., 1999. - 350 с. : ил. - (Китайский классический канон в русских переводах).

60. Конфуций. Уроки мудрости : сочинения. : пер. с древнекит. / Конфуций ; сост., вступ. ст. и коммент. М. А. Блюменкранца. М. : ЭКСМО-ПРЕСС ; Харьков : ФОЛИО, 2000. - 957 с. - (Антология мысли).

61. Крил X. Г. Становление государственной власти в Китае. Империя Западная Чжоу / X. Г. Крил ; пер. с англ. Р. В. Котенко. СПб. : Евразия, 2001.-480 с.

62. Кроль Ю. Л. Была ли ранняя китайская империя деспотией? / Ю. Л. Кроль // Петербургское востоковедение : альманах. 1995. - Вып. 4. -С. 376-377.

63. Кроль Ю. Л. Сыма Цянь историк / Ю. Л. Кроль. - М., 1970. -470 с.

64. Крушинский А. А. Язык и мышление в Древнем Китае / А. А. Крушинский // Вопросы философии. 2007. - № 5. - С. 99-112.

65. Крюков М; В. Древнекитайский язык / М. В. Крюков, Шуин Хуан. -М., 1978.-512 с.

66. Крюков М. В. Древние китайцы в эпоху централизованных империй / М. В. Крюков, Н. Н. Чебоксаров ; отв. ред. : Л. С. Переломов, Н. Н: Чебоксаров. М. : Наука, 1983. - 415 с.

67. Крюков М. В. Древние китайцы. Проблема этногенеза / М. В. Крюков, М. В. Софронов, Н. Н. Чебоксаров. М. : Наука, 1978. - 342 с.

68. Крюков М. В. История Древнего Китая / М. В. Крюков // История Древнего Востока. М., 2002. - С. 380.

69. Крюков М. В. Ритуальная коммуникация в древнем Китае / В. М. Крюков. М. : ИВ РАН, 1997. - 198 с.

70. Крюков М. В. Текст и ритуал : опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики эпохи Инь-Чжоу / М. В. Крюков. М., 2000. -464 с.

71. Крюков М. В. Формы социальной организации древних китайцев / М. В. Крюков. М. : Наука, 1967. - 201 с.

72. Кучера С. Китайская археология / С. Кучера. М., 1977. - 268 с.

73. Леве М: Китай династии Хань : быт, религия, культура / М. Леве ; пер. англ. С. Федорова. М. : Центрполиграф, 2005. 224 с.

74. Лукьянов А. Е. Лаоцзы и Конфуций : философия Дао / А. Е. Лукьянов ; отв. ред. М; Л. Титаренко. М., 2000. - 384 с.

75. Лукьянов А. Е. Лаоцзы : (философия раннего даосизма)1 / А. Е. Лукьянов. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. - 163 с.: ил.

76. Лукьянов А.Е. Становление философии на Востоке: (древний Китай и Индия) / А.Е. Лукьянов. М., 1992. - 207 с.

77. Малявин В. В. Гибель древней империи / В. В. Малявин. М., 1983.-225 с.

78. Малявин В. В. Даодэцзин. JIe-цзы. Гуаньцзы : даосские каноны : (в переводах Малявина В. В.) / В. В. Малявин. М., 2002. - 544 с.

79. Меликсетов А. В. Социально-экономическая политика гоминьдана в Китае : (1927-1949) / А. В. Меликсетов. М. : Наука, 1977. -317 с.

80. Мартыненко Н. П. Семиотика древнекитайских текстов : введение в метод / Н. П. Мартыненко. М. : Соц.-полит. мысль, 2003. - 95 с.

81. Меликсетов М. В. История Китая / М. В. Меликсетов. М. : Наука, 2007. - 752 с.

82. Никитина Т. Н. Грамматика древнекитайских текстов / ■ Т. Н. Никитина. Л.: ЛГУ, 1982.-132 с.

83. Никитина Т. Н. Грамматика древнекитайских текстов / . Т. Н. Никитина. М. : Восток-Запад, 2005. - 312 с.

84. Никитина Т. Н. Значения и употребления прилагательного «достаточный» в ДЯ / Т. Н. Никитина // Вестник Ленинградского университета. Сер. Востоковедение : филологические исследования. Л., 1990.-Вып. 16.-С. 52-62.

85. Никитина Т. Н. Некоторые особенности языка Сыма Цяня : синтаксические конструкции / Т. Н. Никитина // Вестник Ленинградского университета. Сер. Востоковедение : филологические исследования. Л., 1985.-Вып. 11.-С. 42-52.

86. Никитина Т. Н. Определение категориальной принадлежности слова в ДЯ / Т. Н. Никитина // Вестник Ленинградского университета. Сер. Востоковедение : филологические исследования. Л., 1988. - Вып. 14. -С. 65-73.

87. Никитина Т. Н. Особенности языка Сыма Цяня / Т. Н. Никитина // Вестник Ленинградского университета. Сер. Востоковедение : филологические исследования. Л., 1998. -Вып. 20. - С. 98-108.

88. Никитина Т. Н. Структура древнекитайского текста / Т. Н. Никитина // Вестник Ленинградского университета. Сер. Востоковедение : филологические исследования. Л., 1980. - Вып. 7. - С. 51-64.

89. Никифоров В. Н. Восток и всемирная история / В. Н. Никифоров. -М. : Наука, 1975.-350 с.

90. Ошанин И. М. Большой китайско-русский словарь: в 4-х т. / И.М. Ошанин. М. : Наука, 1984. - 4 т.

91. Переломов Л. С. Империя Цинь первое централизованное государство в Китае : (221-202 гг. до н.э.) / Л. С. Переломов. - М., 1962. -224 с.

92. Переломов Л. С. Конфуцианство и легизм в политической истории Китая / Л. С. Переломов. М. :'Наука, 1981. - 333 с. : ил.

93. Переломов Л. С. Конфуций : жизнь, учение, судьба / Л. С. Переломов. М.: Наука. Изд. фирма «Вост. лит.», 1993. - 439 с.

94. Померанцева Л. Е. Поздние даосы о природе, обществе и искусстве («Хуайнань-цзы» II в. до н.э.) / Л. Е. Померанцева. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 243 с.

95. Попова И. Ф. Основные принципы податной политики в Древнем Китае / И. Ф. Попова // Подати и повинности на Древнем Востоке : сб. статей. СПб., 1999. - С. 122-132.

96. Попова И. Ф. Политическая практика и идеология раннетанского Китая / И. Ф. Попова. М.: Вост. лит., 1999. - 277 с.

97. Продовольственная безопасность КНР и роль государственного регулирования -М. : Изд-во ИДВ РАН, 2002. 200 с.

98. Рубин В. А. Гуань Чжун / В. А. Рубин, Ф. С. Быков // Сов. ист. энцикл. : в 20 т. М., 1963. Т. 4. - С. 866.

99. Рубин В. А. Идеология и культура древнего Китая : (четыре силуэта) / В. А. Рубин. М., 1970. - 163 с.

100. Рубин В. А. Личность и власть в Древнем Китае : собр. трудов / В. А. Рубин. М.: Вост. лит., 1999. - 383 с.

101. Рубин В. А. О датировке и аутентичности «Цзочжуани» / В. А. Рубин // Проблемы востоковедения. 1959. - № 1.

102. Серкина А. А. Символы рабства в Древнем Китае : дешифровка гадательных надписей / А. А. Серкина. М., 1982. - 207 с.

103. Смолин Г. Я Источниковедение древней истории Китая / Г. Я. Смолин.-Л., 1987.- 185 с.

104. Софронов М. В. Китайский язык и китайская письменность / М.

105. B. Софронов. М. : ACT : Восток-Запад, 2007. - 638 с.

106. Софронов М. В, Китайский язык и китайское общество /'М. В. Софронов. М.: Наука, 1979. - 312 с.

107. Спирин В. С. Построение древнекитайских текстов А. В. С. Спирин. М. : Наука, 1976. - 232 с.

108. Спирин В. С. Системно-структурный подход к древнекитайским памятникам идеологии /B.C. Спирин // Народы Азии и Африки. № 4.

109. Старостин С. А. Реконструкция древнекитайской фонологической системы / С. А. Старостин. М. : Наука, 1989. - 725 с.

110. Сторчевой Л. В. «Янь-цзы чуньцю» : введение в изучение текста / Л. В. Сторчевой // Петербургское востоковедение : альманах. 1992. — Вып. 4. - С. 239-300.

111. Сухарчук Г. Д. Социально-экономические взгляды Чан Кайши / Г. Д. Сухарчук // Китай. Поиски путей социального развития. М., 1979.1. C. 232-243.

112. Таранов П. С. 150 мудрецов и философов : Жизнь. Судьба. Учение. Мысли : интеллектуал, энцикл. справ. : учеб. пособие / П. С. Таранов. Симферополь ; Запорожье : Нарус-М, 2000. - (Библиотека третьего тысячелетия : БТТ).

113. Титаренко М. JI. Древнекитайский философ Мо Ди, его школа и учение / М. Л. Титаренко. М., 1985. - 245 с.

114. Ткаченко Г. А. Космос, музыка, ритуал : миф и эстетика в «Люйши чуньцю» / Г. А. Ткаченко. М., 1990. — 284 с.

115. Ткаченко Г. А. Культура Китая : словарь-справочник / Г. А. Ткаченко. М., 1999. - 384 с.

116. Универсализм восточных культур / отв. ред. М. Т. Степанянц. -М.: Восточная литература, 2001. 431 с.

117. Федоренко Н. Т. Древние памятники китайской литературы / Н. Т. Федоренко. -М.: Наука, 1978. 320 с.

118. Федоренко Н. Т. Избранные произведения : в 2-х т. / Н. Т. Федоренко. М. : Худ. лит., 1987. Т. 1: Проблемы исследования китайской литературы. - 1987. - 510 с.

119. Феоктистов В. Ф. Философские и общественно-политические взгляды Сюньцзы / В. Ф. Феоктистов. М., 1976. - 295 с.

120. Фэн Юлань. Чжунго чжэсюэ цзяньши / Юлань Фэн. Пекин, 2004.-302 с.

121. Хуань Куань. Спор о соли железе : (Янь те лунь) : в 2-х т. / Куань Хуань ; пер. с кит., введение и коммент. Ю. Л. Кроля. СПб., 1997.- (Orientalia) Т. 1. 1997. - 416 с.

122. Цзочжуань / пер. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1963.

123. Шанцзюныпу // Переломов, Л. С. Книга правителя области Шан : Шанцзюныпу / Л. С. Переломов. Изд. 2-е, доп. - М.: Наука, 1993. - С. 137-240.

124. Штейн В. М. Гуаньцзы : исследование и перевод / В. М. Штейн. М. : Наука, 1959. - 380 с.

125. Экономическая теория / под общ. ред. В. И. Видяпина, А. И. Добрынина, Г. П. Журавлевой, А. С. Тарасевича. Изд. испр. и доп. - М. : Инфра-М, 2005. - 672 с.

126. Юань Кэ. Мифы Древнего Китая / Кэ Юань ; отв. ред. Б. JI. Рифтин. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Наука, 1987. - 526 с.

127. Ян Хиншун. Древнекитайский философ JIao-цзы и его учение / Хиншун Ян. М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1950. - 160 с.

128. Ян Хиншун. Материалистическая мысль в древнем Китае / Хиншун Ян. М. : Наука, 1984. - 184 с.

129. Ян Юнго. История древнекитайской идеологии / Юнго Ян ; пер. с кит. Ф. С. Быкова, Д. Л. Веселовского, Т. Е. Мытарова. М. : Наука, 1957. - 437 с.

130. Яньцзы чуньцю // Петербургское востоковедение : альманах. — г 1995.-Вып. 4.-С. 239-300.

131. Яхонтов С. Е. Древнекитайский язык / С. Е. Яхонтов ; под общ. ред. Т. П. Сердюченко. М. : Наука, 1965. - 114 с.

132. Ван Дэминь. 10 дней бесед о «Гуань-цзы» / Дэминь Ван, Бинь Лю. -Хэфэй, 1997. 255 с.

133. Ма, Фэйбай. Гуань-цзы цинчжун пянь синьцюань / Фэйбай Ма. -Пекин, 1979. 354 с.

134. Ху Цзяцун. Гуань-цзы синьтань / Цзяцун Ху. Пекин, 2003. -611 с.

135. Чжун Чжаопэн. Гуань-цзы цзяньши / Чжаопэн Чжун. Цзинань, 1997. - 602 с.

136. Bodde, Derk. China's First: A Study of the Ch'in Dynasty as Seen in the Life of Li Ssu, 280-208 B.C. / D. Bodde. Leiden : E.J. Brill, 1938.

137. Creel, Herrlee. Shen Pu-hai / H. Creel. Chicago : University of Chicago Press, 1974.

138. Duyvendak, J. J. L. The Book of Lord Shang / J. J. L. Duyvendak. — London : Probsthain, 1963.

139. Rickett, Allyn W. The Kuan-tzu, A Repository of Early Chinese Thought / A. W. Rickett. Hong Kong : Hong Kong University Press, 1965.

140. Rickett, W. Allyn. Guanzi : Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China / A. W. Rickett. Princeton : Princeton University Press, 1985.

141. Rickett, W. Allyn. Guanzi / W. A. Rickett Princeton University Press. 1998. 608 p.

142. Roth, Harold. Original Tao : inward training (nei-yeh) and the foundations of Taoist mysticism / H. Roth. New York : Columbia University Press, 1999.

143. Waley, A. The Way and its Power. A Study of the Tao Тё Ching and its Place in Chinese thought / A. Waley. L., 1934.

144. Watson, Burton. Han Fei Tzu. Basic Writings. Paperback. New York: Columbia University Press, 1964.