автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.13
диссертация на тему: "Трактат о достижении понимания только-сознания" ("Чэн вэй ши лунь") как буддийский религиозно-философский памятник
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Трактат о достижении понимания только-сознания" ("Чэн вэй ши лунь") как буддийский религиозно-философский памятник"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
□03058 7ьи
КИИ
Евгений Александрович
«Трактат о достижении понимания только-сознания» («Чэн вэй ши лунь») как буддийский религиозно-философский памятник
Специальность 09 00 13 - религиоведение, философская антропология, философия культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
Санкт-Петербург 2007
003058760
Работа выполнена на кафедре философии и культурологии Востока Санкт-Петербургского государственного университета
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор
Марина Евгеньевна Кравцова
Официальные оппоненты доктор философских наук, профессор
Марианна Михайловна Шахнович
кандидат философских наук Мария Владимировна Анашина
Ведущая организация Музей антропологии и этнографии
им Петра Великого (Кунсткамера)
Защита состоится "_17_"_мая_2007_года в_16_часов на
заседании Диссертационного совета К 212 232 08 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата философских наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу 199034, Санкт-Петербург, ВО, Менделеевская линия, д 5, факультет философии и политологии, ауд № 167
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета
Автореферат разослан "_"_апреля_2007_г
Ученый секретарь Диссертационного совета,
Кандидат философских наук, доцент --
( / Н В I
Круглова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Обоснование темы исследования Предлагаемая работа посвящена анализу религиозно-философского учения йогачары, проведенному на основе базового текста этой традиции буддийской мысли в Китае — «Трактата о достижении [понимания] только-сознания» («Чэн вэй ши лунь») Йогачара (школа практики йоги), окончательно сформировавшаяся приблизительно в V в , считается второй религиозно-философской школой индийского буддизма махаяны Эта традиция махаяны была влиятельным течением, исчезнувшим в Индии только к XIII в, когда буддизм в этом регионе прекращает свое существование В VI—VII вв йогачара была воспринята в Китае, где наибольшим влиянием пользовалась школа, основанная Сюань-цзаном (600/602-€64) Впоследствии она была заимствована в Корее и Японии, и в этих странах возникли собственные школы, ориентированные на китайскую йогачару В тибетском буддизме наибольшую известность получило позднее субнаправление индийской йогачары, представители которого занимались разработкой буддийской логики и эпистемологии
Соответственно, йогачара получила широкое трансрегиональное распространение, будучи известной практически во всех регионах распространения буддизма Учение йогачары является одной из интереснейших и, вместе с тем, одной из сложнейших систем буддийской мысли, оказавшей заметное влияние не только на ортодоксальную брахманистскую мысль Индии, но и на традиционную китайскую интеллектуальную традицию неоконфуцианства синь сюэ (учение о сердце)
Значимость китайских источников школы Сюань-цзана обусловлена следующими обстоятельствами Во-первых, они позволяют более полно представить картину развития индийского буддизма, так как многие переведенные на китайский язык тексты не сохранились на санскрите, а их тибетские переводы отсутствуют Во-вторых, эти тексты дают дополнительную возможность проследить определенные особенности и закономерности восприятия буддизма в Китае и формирования дальневосточной буддийской традиции, существенно отличающейся от исходных индобуддийских форм
Таким образом, изучение китайской йогачары является необходимым условием для понимания как истории и типологических особенностей дальневосточной буддийской культуры, так и духовной жизни современного китайского общества Обращение к «Трактату о достижении [понимания] только-сознания» оказывается при этом важной составляющей, необходимой для анализа учения этой школы дальневосточного буддизма
Актуальность исследования Обращение к мыслительным традициям, появившимся в рамках китайской и индийской культуры, характерно для интеллектуальной ситуации всего двадцатого века Данная тенденция является следствием стремления преодолеть устаревшие западноцентрические (европоцентрические) представления, в рамках которых западный мир оказывается универсальной парадигмой развития для всех остальных культур и цивилизаций Это обстоятельство обусловило предпринятое в данной работе обращение к религиозно-философской традиции йогачары
Несмотря на определенные успехи, достигнутые в изучении йогачары в западной буддологии, зарубежные ученые констатируют, что поскольку многие проблемы ее интерпретации до сих пор сохраняют свою актуальность, эта традиция буддийской мысли исследована еще далеко не исчерпывающим образом В отечественной буддологии йогачара также еще не получила полного и всестороннего освещения в специальных работах, первые переводы основополагающих текстов этой школы на русский язык появились только лишь несколько лет назад Школа Сюань-цзана (китайский вариант индийской йогачары), практически не исследована в отечественной буддологии, а «Трактат о достижении [понимания] только-сознания» почти не привлекал внимания российских исследователей
Современный этап в развитии отечественной буддологии характеризуется повышенным вниманием к специфическим особенностям буддийского философского дискурса В этой связи особую актуальность приобретает изучение «Трактата о достижении [понимания] только-сознания», которое может позволить сформулировать общебуддийские принципы отношения к философской рефлексии на примере учения йогачары
Объектом исследования является «Трактат о достижении [понимания] только-сознания» («Чэн вэй ши лунь») и некоторые другие базовые тексты школы Сюань-цзана
Предметом исследования выступает общебуддийская прагматическая направленность философского дискурса и соответствующее отношение к его целям и задачам, репрезентируемое на примере одной из религиозно-философских школ буддизма махаяны (йогачары)
Степень разработанности темы Начало систематически-научного изучения йогачары в западной (европейской) буддологической науке можно отнести только к началу XX в Оно было связано, прежде всего, с именами таких выдающихся ученых как Л де ла Балле Пуссен (1869-1938) и Ф И Щербатской (1866-1942)
Во многом благодаря их исследованиям в буддологии сложилась устойчивая тенденция квалифицировать философию йогачары как идеалистическую систему, не подвергавшаяся пересмотру до сравнительно недавнего времени Возникновение нового взгляда на характер религиозно-философского учения йогачары относится к 70-м гг XX в В это время некоторыми западными будцологами ставится вопрос о правомерности идеалистической интерпретации этой системы Критическая ревизия уже устоявшихся мнений была связана, главным образом, с работами Т Кочумуттома, С Анакера, а также ряда других исследователей Таким образом, можно заключить, что благодаря новым исследованиям прежняя историко-философская квалификация йогачары не может быть признана окончательной, и эта система буддийской мысли нуждается в дальнейшем исследовании В настоящее время в западной буддологической науке, по-видимому, преобладает новая, анти-идеалистическая интерпретация Тем не менее можно назвать некоторые более или менее современные работы, авторы которых придерживаются прежних трактовок йогачары Сосуществование взаимоисключающих взглядов лишний раз подтверждает то обстоятельство, что йогачара пока еще исследована далеко не исчерпывающим образом
Среди занимавшихся йогачарой будцологов XX в следует отметить труды С Леви, Л де ла Валле Пуссена, Ф И Щербатского, Э Фраувалльнера, А К Чаттерджи, Э Конзе, X Накамуры, В Рахулы, Д Т Судзуки К Гамильтона, С Анакера, С Гангули, Д Кулапаханы, Дж Кинэна, Т Кочумуттома, У Лая, Д Ластхауса, А Мэйра, Л Шмитхаузена, Т Шармы, К Трипатхи, А Вэймана, С Вайнштайна, Т Вуда Большинство изучающих йогачару зарубежных буддологов обращаются, прежде всего, к санскритским источникам, поэтому исследования китайского аналога индийской йогачары (школы Сюань-цзана) немногочисленны
В отечественной буддологии к некоторым аспектам учения йогачары обращались М В Анашина, Г Б Дагданов, А Н Игнатович, В Г Лысенко, В И Рудой, Е А Торчинов, И В Утехин, Л Е Янгутов Тем не менее в работах указанных авторов затрагиваются лишь частные проблемы В результате можно констатировать, что изучение йогачары в отечественной буддологии находится в начальной стадии В настоящее время на русском языке есть только две монографические работы по этой системе буддийской мысли, написанные А Орловым и П Д Ленковым1
1 Орлов А Читтаматра миф и реальность М , 2005, Ленков П Д Философия сознания в Китае буддийская школа фасян (вэйши) СПб , 2006
Таким образом, в отечественной будцологии еще не предпринималось комплексного исследования китайской йогачары, а религиозно-философское учение этой школы пока не рассматривалось в общем контексте изучения специфических особенностей буддийского философского дискурса
Указанные пробелы в отечественной историографии предопределили цель и задачи предлагаемого исследования
Цель и задачи диссертации Целью настоящего диссертационного исследования является выявление религиозно-философского своеобразия школы Сюань-цзана и китайской традиции йогачары в целом через анализ трактата «Чэн вэй ши лунь»
Заявленная цель исследования конкретизируется в следующих задачах исследования
1 определение основных этапов становления традиции йогачара в Индии и ее распространения в Китае,
2 установление истоков формирования школы Сюань-цзана в китайском буддизме,
3 реконструкция истории создания «Трактата о достижении [понимания] только-сознания» и определение степени влияния этого памятника на китайскую традицию йогачары,
4 определение проблемной области, составляющей содержание «Трактата о достижении [понимания] только-сознания», созданного Сюань-цзаном на базе утраченной санскритской комментаторской литературы
5 выявление основополагающих (базовых) характеристик и специфических особенностей философского дискурса в буддизме (свойственных, в большей или меньшей степени, всем школам и направлениям) и репрезентирование этих особенностей в аспекте выявления своеобразия китайской йогачары на материале текста «Чэн вэй ши лунь»
Методологическая основа исследования В качестве общей методологической основы использовались труды отечественных и зарубежных ученых, изучавших особенности мировоззренческих систем культур Востока Конкретная методологическая база исследования определяется подходами, сформулированными Санкт-Петербургской буддологической школой в первой половине XX в Здесь, прежде всего, следует назвать труды классиков отечественной буддологии -ФИ Щербатского и О О Розенберга В основе данной работы лежит методологическая концепция петербургской школы буддологии и китаеведения, согласно которой текст первичен, а его интерпретация вторична Подход, использованный в настоящем
исследовании для решения вопроса о соотношении религиозного и философского уровней в буддизме, основывается на теории структурного полиморфизма индийских религиозно-философских систем, разработанной В И Рудым и Е П Островской Для понимания специфики восточных феноменов религиозности, в том числе и буддийской, были исключительно важны труды Е А Торчинова, в которых обосновывается новый психологический подход в религиоведении Кроме того, в исследовании также применяется трансрегиональный подход к изучению буддизма, широко используемый рядом зарубежных буддологов
Основными источниками, привлекавшимися при написании диссертационного исследования, являются китайские переводы индобуддийских текстов, относящихся к традиции йогачары Большинство использованных в представленной работе текстов было переведено на китайский язык Сюань-цзаном, одним из величайших переводчиков буддийской литературы в Китае По единодушному признанию специалистов, его переводы отличаются наибольшей точностью в передаче санскритских оригиналов Тем не менее «Трактат о достижении [понимания] только сознания» («Чэн вэй ши лунь») изначально был создан Сюань-цзаном на китайском языке на базе индийской комментаторской литературы2
Кроме того, были использованы доступные переводы соответствующих текстов на западноевропейские языки, выполненные рядом переводчиков-буддологов
Научная новизна диссертационного исследования Новизна представленной диссертационной работы определяется, в первую очередь, тем, что в ней впервые предпринимается комплексное исследование китайской йогачары и основополагающего текста этой школы («Чэн вэй ши лунь») в плане выявления базовых принципов, лежащих в основе буддийского религиозно-философского дискурса В ходе реализации поставленных задач исследования были достигнуты следующие результаты
- выявлены и систематизированы основные точки зрения ученых-буддологов на характер религиозно-философского учения йогачары,
2 Чэн вэй ши лунь (Сюанъ-цзан (сост) Трактат о достижении [понимания] только-сознания) И Тайсе синсю дайдзо ке (Великое собрание сутр, заново отредактированное [в годы] Тайсе) Т 1-100 2-е изд Токио, 1960-1977 Т 31 № 1585
- рассмотрены некоторые аспекты складывания йогачары в Индии и ее последующего распространения на Дальнем Востоке,
— реконструирована история составления «Трактата о достижении [понимания] только сознания» и очерчено значение этого памятника в рамках китайской йогачары (школы Сюань-цзана),
— введен в научный оборот анализ религиозно-философского содержания текста «Чэн вэй ши лунь»
- на примере религиозно-философского учения йогачары определены базовые параметры и типологические особенности буддийского религиозно-философского дискурса В этом аспекте впервые в отечественной науке был дан анализ махаянского «учения двух ночей» и комментированный перевод с китайского языка фрагмента «Ланкаватара-сутры», посвященного этому учению
Основные положения, выносимые на защиту
1 В буддологической науке первой половины XX в сложилось устойчивое мнение, согласно которому йогачара является идеалистической системой Тем не менее данное положение не может считаться единственно верным, свидетельством чему служит появление в 70-х гг XX в новой анти-идеалистической интерпретации йогачары
2 Йогачара, сложившаяся на индийском субконтиненте как одно из течений буддизма махаяны, тем не менее, не являлась единым, строго определенным в своих границах, монолитным учением В этой традиции выделяются три субнаправления, которые в дальнейшем развивались по-разному как в самой Индии, так и на Дальнем Востоке и в Тибете
3 Понятия «атмана» и «дхарм», вводящиеся в самом начале текста «Чэн вэй ши лунь», используются для обозначения категорий субъективного и объективного, с помощью которых в йогачаре классифицируется все многообразие представлений, свойственных находящемуся в сансаре непробужденному сознанию
4 Преодоление дихотомичного видения реальности, предполагающего субъект-объектную двойственность, является основной психопрактической целью йогачары Религиозно-философское учение этой школы является, таким образом, «сотериологическим (терапевтическим) приспособлением», способствующим достижению данной задачи
5 Философский дискурс занимает в буддийской традиции особое положение, которое не может быть адекватно определено с применением историко-философских методов западной науки В
рамках йогачары ее представители стремились применить разработанную ими эффективную конструкцию для изменения сознания индивида (устранение субъект-объектной дихотомии), а не построить еще одну описывающую мир онтологическую систему Следовательно, йогачара никоим образом не может быть истолкована как идеалистическая традиция буддийской мысли
Практическая значимость исследования Содержащиеся в диссертации теоретические выводы и фактические материалы расширяют научные представления об особенностях формирования и религиозно-философском учении китайской йогачары Полученные результаты могут быть использованы при проведении дальнейших исследований в данной области, подготовке программ различных курсов для специальностей «религиоведение», «культурология» и «философия» Материалы исследования позволяют создавать лекционные и семинарские спецкурсы по истории буддизма в Китае Результаты работы могут также представлять интерес для создания справочных изданий религиоведческого и историко-философского характера
Апробация диссертации Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в лекционном курсе «История китайского буддизма», который читался на факультете философии и политологии СПбГУ для студентов специализации «китаеведение» Отдельные положения данного исследования также освешались в курсах «Священные тексты Востока» (факультет философии и политологии СПбГУ) и «История китайской философии» (СПбГУКИ) Основные положения работы были представлены в сообщениях на молодежных научных конференциях «Путь Востока» и международных научных конференциях «Торчиновские чтения» Диссертационная работа была обсуждена на заседании кафедры философии и культурологии Востока факультета философии и политологии СПбГУ
Объем и структура работы Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения и библиографического списка использованной литературы
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении сформулирована основная проблематика диссертации, обоснована ее актуальность В соответствии со степенью разработанности заявленной проблематики определены цель, задачи и научная новизна исследования
В самом общем плане в представленной работе могут быть выделены три составляющие историко-источниковедческое введение в традицию «классической йогачары», исследование сущности — целей, направленности и специфических особенностей религиозно-философского дискурса в буддизме, репрезентирование этих особенностей на примере основополагающего текста китайской йогачары - «Трактата о достижении [понимания] только-сознания»
В первой главе - «Классическая йогачара в западных буддологических исследованиях» - представлен обзор научных исследований йогачары, позволяющий судить об основных достижениях в области изучения этой системы буддийской мысли Данный историографический обзор посвящен в основном трудам по «классической йогачаре», связанной с субнаправлением Васубандху, к которому, в свою очередь, восходит школа Сюань-цзана в Китае Вместе с тем, в цели обзора входит не только освещение соответствующей специальной литературы, но и выявление основных тенденций, сложившихся в западной буддологии за весь период истории исследования буддийской мысли йогачары
История изучения йогачары в буддологической науке условно подразделяется на три этапа На начальном этапе происходит первичное накопление знаний о буддизме вообще и йогачаре в частности Научное исследование йогачары в академической буддологии начинается только в первой четверти XX в Первоначально интерес европейских ученых привлекали не собственно религиозно-философские тексты йогачары, а биографические материалы, связанные с именем Сюань-цзана и его путешествием-паломничеством в Индию Интерес исследователей к этим текстам был обусловлен, главным образом, богатством содержащихся в них исторических и этнографических сведений, важных и для синологов, и для индологов Значение и роль Сюань-цзана в истории китайского буддизма оставались в то время еще не оцененными
На втором этапе исследований йогачары в научный оборот вводятся обнаруженные С Леви (1863-1935) в 1920-е гг оригиналы санскритских религиозно-философских текстов йогачары В то же время французские ученые, обратившись к буддийским текстам на китайском языке, показали их значимость для изучения буддизма Относящиеся к
этому же периоду работы Д Т Судзуки (1870-1966) также были важной вехой в изучении йогачары, поскольку представленная в них интерпретация йогачары стала определяющей для нескольких последующих поколений буддологов
Во многом благодаря исследованиям Л дела Балле Пуссена и Ф И Щербатского, в буддологической науке сложилось мнение, разделявшееся практически всеми учеными, согласно которому философия йогачары является идеалистической системой Данное положение четко отражено в общей схеме периодизации буддийской философии, представленной у Ф И Щербатского Согласно этой периодизации, йогачара относится к третьему, заключительному периоду развития буддийской мысли, или (в буддийской терминологии)- к третьему повороту колеса Дхармы (буддийского учения) Идеалистическая трактовка долгое время не вызывала сомнений все что-либо писавшие о йогачаре ведущие буддологи первой половины XX в были полностью согласны с подобной интерпретацией
Некоторые тенденции изменения в трактовке йогачары прослеживаются в буддологических работах середины XX в Так, например, Э Конзе (1904-1979), оценивая йогачару в целом как идеализм, считает, что объект (объективное), согласно учению йогачары, является видимостью, созданной мыслью (т е субъектом) Рассмотрение проблемы в такой плоскости есть некое «сотериодогическое приспособление», являющееся первой ступенью в медитации над ошибочными воззрениями Тем не менее Э Конзе не делает из этих рассуждений очень важного для буддистов вывода если сфера объективного сводится к сфере субъективного, то сами понятия субъекта и объекта утрачивают свою значимость, так как они имеют смысл только в противопоставлении друг другу
Таким образом, обнаружив в текстах йогачары утверждения о безусловном приоритете сознания над воспринимаемым им миром, субъекта над объектом, субъективного над объективным, западные буддологи рассматриваемого периода сочли религиозно-философское учение йогачары идеализмом
Третий этап в изучении йогачары связан с возникновением новой анти-идеалистической интерпретации Ее возникновение относится приблизительно к 70-м гг XX в, когда с появлением работ Т Кочумуттома3 и С Анакера4 в западной будцологии критически
3 Kochumuttom Th A A Buddhist Doctrine of Experience A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacann Delhi, 1999
4 Anacker S Seven Works of Vasubandhu The Buddhist Psychological Doctor Corrected ed Delhi, 2002
переосмысляется прежняя интерпретация этой религиозно-философской системы Исследования этого периода показывают, что идеалистическое толкование йогачары не может быть признано окончательным, так как оно не объясняет сути этого направления буддийской мысли В настоящее время буддологи более склонны видеть в йогачаре индобудцийский вариант феноменологии сознания, нежели какую-либо идеалистическую или монистическую систему Особенно явно эта тенденция отразилась в фундаментальной монографии Д Ластхауза5
Таким образом, изучение йогачары за приблизительно столетний период прошло три этапа- первоначального накопления знаний о йогачаре, ее идеалистической интерпретации и выдвижения на первый план новых анти-идеалистических трактовок этой системы буддийской мысли В контексте настоящего исследования особую важность представляют последние два этапа На примере идеалистической интерпретации йогачары можно видеть относительную неадекватность западных историко-философских категорий в их применении к исследованию инокультурного материала В этом отношении антиидеалистическая интерпретация, сторонники которой приводят веские аргументы, подтверждающие их нежелание видеть в йогачаре одну из форм идеалистической доктрины, представляется более адекватной и обоснованной
Вторая глава- «Йогачара в Индии и на Дальнем Востоке»-посвящена истории йогачары в традиционных регионах распространения буддизма
В первом параграфе («Йогачара в Индии Субтрадиции индийской йогачары») представлено место йогачары в истории развития буддийской мысли Индии Йогачара обычно рассматривается как вторая религиозно-философская школа буддизма махаяны, входящая в число четырех школ классической индобуддийской философии В связи с этим проанализировано понятие «классическая буддийская религиозно-философская школа» и его составляющие
Основная часть данного параграфа посвящена проблеме разделения йогачары на несколько субнаправлений (субтрадиций) Во время своего существования и развития в Индии йогачара не представляла собой единого течения, являясь комплексом, состоящим из трех субнаправлений Создателями и главными представителями субнаправлений в йогачаре были выдающиеся буддийские мыслители раннесредневековой Индии - Майтрея, Асанга, Васубандху, Дигнага и Дхармакирти Основное внимание уделяется, главным образом,
5 Lusthaus D Buddhist Phenomenology A Philosophical Investigation of Yogacara Buddhism and the Ch'eng wei shih lun L , N Y, 2002
первым трем фигурам, создавшим учение йогачары о механизмах функционирования сознания
Учение Майтрея-Асанги (читтаматра), являющееся первым субнаправлением йогачары, тяготеет к онтологической и метафизической проблематике, в целом несвойственной индийскому буддизму, что позволяет сделать вывод об определенном сближении этой субтрадиции с доктриной татхагатагарбхи Второе субнаправление связано с именем Васубандху (родного или сводного брата Асанги) Санскритское название этой субтрадиции -виджняптиматра или виджнянавада Оно вполне может быть названо «классической йогачарой (виджнянавадой)» или буддийским вариантом феноменологии сознания, так как Васубандху в своих текстах стремится воздерживаться от выводов онтологического характера, ограничивая собственные рассуждения границами феноменологии сознания Он ничего не говорит о каком-либо едином и абсолютном сознании, избегает рассуждений о сущности, или природе сознания, анализируя только лишь его феномены Наиболее полное изложение «классической йогачары» представлено в написанном Васубандху сверхкратком тексте «Тримшика» («Трактат в тридцати строфах о только-сознании»), комментарием к которому является «Чэн вэй ши лунь» («Трактат о достижении [понимания] только-сознания») Наконец третье субнаправление индийской йогачары (саутрантика-йогачара), представленное Дигнагой, Дхармакирти, Дхармоттарой и некоторыми другими может быть охарактеризовано как «логико-эпистемологическое» в виду особого интереса его представителей к области логики, эпистемологии и теории познания
Второй параграф («Йогачара на Дальнем Востоке») посвящен рецепции учения йогачары в странах дальневосточного историко-культурного региона (Китай, Корея, Япония)
Деятельность Сюань-цзана освещается с привлечением китайских биографических материалов, на основе которых изложены необходимые биографические сведения об этом выдающемся деятеле китайского буддизма Особое внимание уделяется его путешествию-паломничеству в Индию причинам, побудившим Сюань-цзана изучать буддизм на индийском субконтиненте, целям и задачам предпринятого им путешествия, а также тем сведениям, которые сообщаются источниками об обучении китайского буддиста в индийских монастырских центрах При рассмотрении трудов Сюань-цзана по переводу индобудцийской литературы на китайский язык основной акцент делается на разработанных им переводческих принципах и выборе текстов для перевода
После возвращения Сюань-цзана из Индии складывается круг его китайских учеников и последователей, в итоге составивший одну из школ китайского буддизма При жизни Сюань-цзана она пользовалась императорской поддержкой, однако в дальнейшей истории китайского буддизма в институциональном плане эта школа уже не играла существенной роли (несмотря на это многие доктрины китайской йогачары были инкорпорированы в учения некоторых направлений дальневосточного буддизма) Данная ситуация сохранялась до рубежа Х1Х-ХХ вв, когда среди китайских буддистов происходит определенное возрождение интереса к текстам йогачары, связанного с обновленческим движением буддистов рубежа Х1Х-ХХ вв
При анализе степени влияния китайской йогачары на местную интеллектуальную традицию рассматривается взаимодействие буддизма с неоконфуцианством и даосизмом Влияние буддизма на неоконфуцианство уже давно стало предметом специальных исследований Тем не менее в поле зрения ученых попадает, как правило, только то влияние, которое на формирование неоконфуцианства оказали собственно китайские буддийские школы Можно, однако, отметить, что Фэн Юлань (1895-1990), один из самых авторитетных историков китайской философии, выделяет в неоконфуцианстве два направления - «учение о принципе» (ли сюэ) и «учение о сердце» (синь сюэ) Второе из этих направлений, согласно Фэн Юланю, было создано Ван Янмином (1472-1529) При всех кардинальных отличиях между буддизмом и учением Ван Янмина, последнее в некоторых аспектах может быть сопоставлено с китайской йогачарой Это подтверждается тем обстоятельством, что практически все представители современного конфуцианства старшего поколения при разработке своих собственных философских систем ориентировались именно на «учение о сердце», совмещая его с идеями, заимствованными из буддийской традиции Так, например, Сюн Шили (1885-1968) называл свою философскую систему «новой йогачарой» (синь вэй ши) Влияние китайской йогачары на даосскую традицию было менее существенным и прослеживается только на материале текста «Гуань Инь-цзы» (УШ-ХП вв )
Третья глава- «Васубандху и его сочинения»- представляет собой источниковедческий анализ основных текстов, привлекавшихся в ходе диссертационного исследования
В первом параграфе («Абхидхармакоша» («Сокровищница Абхидхармы»)) излагаются основные биографические сведения из традиционного жизнеописания Васубандху, согласно которым он,
будучи большую часть жизни последователем хинаяны, на склоне лет переходит на позиции буддизма махаяны
Самым значительным текстом, созданным Васубандху в период принадлежности к хинаяне является «Абхидхармакоша» В данном параграфе приводится структура этого сочинения и излагается история его изучения и переводов в буддологической науке Несмотря на то, что этот текст был создан с позиций хинаянских школ, он представляет большой интерес в плане изучения связанной с йогачарой махаянской абхидхармы, поскольку позволяет проследить эволюцию и провести сравнительный анализ некоторых махаянских концепций и идей. Кроме того, восприятие «Абхидхармакоши» (а также некоторых других буддийских текстов) на Дальнем Востоке и в Центральной Азии является примером общих закономерностей и региональных особенностей процесса распространения буддизма Сравнительный анализ китайских и тибетского переводов этого трактата позволяет представить историю развития искусства перевода санскритских текстов на китайский и тибетский языки и, соответственно, получить представление о способах и результатах передачи индобуддийской религиозно-философской традиции в процессе распространения буддизма за пределами Индии
Во втором параграфе («Вимшатика» («Трактат в двадцати строфах о только-сознании»)) излагаются сведения из истории восприятия и переводов этого текста на китайский язык, приводятся мнения китайских комментаторов относительно места «Вимшатики» в наследии Васубандху В китайской буддийской традиции считается, что «Вимшатика» является наиболее близко связанным с «Тримшикой» и «Чэн вэй ши лунь» текстом, созданным Васубандху несколько ранее других сочинений для логического обоснования учения йогачары Васубандху не ставил своей целью в полном и систематическом виде изложить в этом трактате все учение йогачары Обстоятельства времени создания «Вимшатики» требовали, прежде всего, аргументированной защиты центрального положения йогачары, выраженного в первых строках трактата В этом тексте один за другим выдвигаются и опровергаются аргументы оппонентов, что и приводит к обоснованию учения о только-сознании (изложение содержания «Вимшатики» и отраженной в нем дискуссии Васубандху с оппонентами йогачары вынесено в одно из приложений) Вышесказанное позволяет считать, что в рамках предложенной В Г. Лысенко классификации буддийской литературы рассматриваемый трактат относится к текстам «для другого» В буддийской литературе могут быть выделены две группы текстов, различающиеся по целевому и функциональному назначению, однако
никак не выделяемые самой традицией Группу «текстов для другого» составляют сочинения для небуддийской аудитории, созданные в целях распространения буддийского учения С течением времени буддийские школы существенно разошлись в своих взглядах на ключевые положения доктрины и тексты этой группы стали использоваться для пропаганды учения одной школы среди представителей другой
В третьем параграфе («Тримшика» («Трактат в тридцати строфах о только-сознании») и «Чэн вэй ши лунь») сообщаются сведения о месте «Тримшики» в литературе «классической йогачары» и переводах этого текста на китайский язык С привлечением китайской комментаторской традиции реконструируется история составления «Трактата о достижении [понимания] только-сознания» («Чэн вэй ши лунь») и дается его источниковедческая характеристика
Автокомментарий Васубандху к «Тримшике» не дошел до наших дней, однако в китайской буддийской традиции утверждается, что существовал ряд индийских комментариев «Тримшики», в числе авторов которых обычно называют десять имен (за единственным исключением комментария Стхирамати ни один из этих текстов не сохранился в санскритском оригинале) Сюань-цзан во время своего пребывания в Индии изучил эти комментарии и привез их санскритские оригиналы в Китай В соответствии со своей обычной переводческой практикой он собирался перевести все комментарии по отдельности, однако по просьбе своего ученика Куй-цзи их переводы были сведены в единый текст, основой которого якобы служил комментарий Дхармапалы Таким образом был составлен фундаментальный текст «Трактата о достижении [понимания] только-сознания», являющийся не столько сборником переведенных на китайский язык фрагментов, сколько критическим переложением индийской экзегетики
Более детальное рассмотрение традиционного взгляда на то, каким образом был составлен «Чэн вэй ши лунь» и какие индийские авторитетные учителя и тексты оказали решающее влияние на Сюань-цзана во время его многолетнего пребывания в Индии, показывает некоторую противоречивость сложившихся на Дальнем Востоке представлений Это приводит к мысли, что на понимание Сюань-цзаном «Тримшики» и соответствующих доктрин йогачары воздействовали отнюдь не только и исключительно те наставники и тексты, которые упоминаются в китайских комментариях Куй-цзи Все это позволяет заключить, что Сюань-пзан, обладавший обширными познаниями в санскритской буддийской литературе, при составлении «Чэн вэй ши лунь» имел возможность осветить многие проблемы
религиозно-философского учения йогачары, полагаясь при этом не только на доступные ему комментарии к «Тримшике», но и на более широкий круг индобуд дийских текстов, многие из которых он перевел на китайский язык Содержание и проблематика «Чэн вэй ши лунь» являются, таким образом, гораздо более сложными и многоплановыми, нежели утверждается в дальневосточной буддийской традиции
Четвертая глава — «Чэн вэй ши лунь» как религиозно-философский памятник китайской йогачары» — посвящена содержанию и проблематике трактата «Чэн вэй ши лунь», рассматриваемых в плане выявления специфики и своеобразия буддийского религиозно-философского дискурса
В первом параграфе («Цель написания и структура "Тримшики" и "Чэн вэй ши лунь")» на основе комментаторской традиции анализируются цель написания и соответствующая структура рассматриваемых текстов
Некоторыми исследователями «Тримшика» интерпретируется как текст, описывающий процесс развертывания мира из сознания, при этом мир считается обусловленным трансформацией (паринама) чистого сознания (виджняна) Однако исходя из самого содержания, цели и соответствующей направленности текста более обоснованным представляется рассматривать «Тримшику» как изложение исследования происхождения, содержания и функционирования индивидуального сознания в сансарическом состоянии, намечающее пути выхода из этого неудовлетворительного положения При таком подходе оказывается, что Васубандху анализирует исключительно индивидуальное сознание, а не универсум, мир, космос или же некое космическое сознание Процесс «развертывания» заключается в индивидуальном сознании и приводит к появлению определенной картины мира Мир сам по себе не занимает Васубандху, он сосредотачивается на рассмотрении иллюзии, в которой некий внешний мир воспринимается сознанием Однако Васубандху не делает никаких прямых утверждений относительно того, что внешний мир не существует сам по себе, вне ментально сконструированной картины мира
Согласно комментарию Стхирамати, «Тримшика» была написана с целью устранения заблуждений относительно двух видов пустоты (щупъята)- пустоты атмана и дхарм Правильное понимание пустоты приводит к устранению препятствий, возникающих из-за убежденности в реальном существовании субъекта и объекта (атмана и дхарм) Благодаря устранению ведущего к новым рождениям «аффективного препятствия» и мешающего правильному пониманию «гносеологического препятствия»
обретается пробуждение (бодхи) и нирвана Соответственно, «Тримшика» и «Чэн вэй ши лунь» могут быть представлены как источники, в которых религиозно-философское учение йогачары выражено в контексте общемахаянских идей и установок
«Тримшика» может быть условно разделена на несколько структурных частей В первой части вводится основной тезис текста состоящий в том, что все переживаемое в опыте, субъективный и объективный векторы (т е атман и дхармы) в действительности есть «лингвистические перестановки», происходящие из-за тройственной трансформации сознания Во второй части дается абхидхармический анализ внутреннего мира индивида, согласно учению «классической йогачары» состоящий из восьми сознаний В этой части демонстрируется, что принимаемая за реальность видимость внешнего мира в действительности обусловлена процессом трансформации сознания (паринама) В третьей части излагается учение о трех сущностях-природах, или «трех уровнях реальности» (трисвабхава), при этом абсолютный, высший уровень опыта характеризуется отсутствием субъект-объектной дихотомии В завершающей части текста описываются стадии пути к освобождению от сансары Структура «Чэн вэй ши лунь» является аналогичной, так как этот текст представляет собой развернутый комментарий к «Тримшике»
Второй параграф («Атман, дхармы и трансформация сознания») посвящен рассмотрению понятий атмана и дхарм как субъективности и объективности и трансформации сознания, скрывающейся за привычкой воспринимать реальность в категориях субъекта и объекта
Васубандху в тексте «Тримшики» употребляет термины «атман» и «дхарма» в специфическом контексте учения йогачары для обозначения категорий субъективности и объективности «Субъективное» и «объективное» в контексте «классической йогачары» являются основными категориями, на основе которых могут быть определены все остальные представления и категории В этом смысле Васубандху заменяет понятия «схватывающего» и «схватываемого», «субъективного» и «объективного» на понятия «атмана» и «дхарм» Сами слова «атман» и «дхармы», которыми пользуются как некими инструментами в вербальной коммуникации, при этом обладают исключительно лингвистической реальностью «Трансформацией сознания», лежащей в основе иллюзорного видения вещей - субъекта, воспринимающего внеположные его сознанию объекты внешнего мира - Васубандху считает не какую-либо «вещь», но именно определенное употребление слов «атман» и «дхармы» Это, в свою очередь, означает, что «атман» и «дхармы» охватывают собой
все возможные концепции и понятия, которые в непробужденном сознании просто не могут существовать без разделения на субъект и объект Таким образом, «атман» и «дхармы» в «Тримшике» и «Чэн вэй ши лунь» - не просто концепции и понятия как таковые С помощью этих слов описывается все сансарическое существование, сансарический опыт и определенное видение мира, заданное иллюзорной субъект-объектной дихотомией
В третьем параграфе («Этапы пути к освобождению») изложена схема совершенствования в традиции йогачары, приводящего к достижению освобождения от сансарического существования
В заключительной части «Тримшики» и «Чэн вэй ши лунь» говорится о том, что до тех пор пока не будет осознана иллюзорность свойственной сансарическому существованию субъект-объектной двойственности видения мира, привязанность к «схватывающему» и «схватываемому» не может быть прекращена Осознание этой иллюзорности не может быть достигнуто исключительно средствами умственной (теоретической) рефлексии, так как на этом уровне доктрина йогачары о только-сознании будет находиться вне осознающего и размышляющего над двойственностью индивида, будучи в этом смысле подобной объекту перед субъектом Поскольку проблема объективности сводится к проблеме субъективности, то и субъект, и объект (и «атман», и «дхармы») равным образом иллюзорны и нереальны если нет воспринимаемых субъектом внешних объектов, то нет и самого субъекта Состояние осознания отсутствия (пустоты) субъекта и объекта объявляется высшим знанием, реальностью как она есть в действительности
Пятая глава - «Религиозно-философское учение йогачары в контексте буддийской сотериологии» - посвящена общим вопросам исследования религиозно-философского учения буддизма и соответствующих текстов, выявлению базовых характеристик философии йогачары и рассматриваемых ею проблем в рамках буддийской традиции
В начале данной главы рассматривается проблема существования так называемой «восточной философии» Понятия «Запад» и «Восток» суть умственные конструкты, созданные мышлением В действительности за этими понятиями стоит совокупность разнообразных культурных миров Здесь возникает вопрос возможно ли «восточную» мысль называть философией9 Как представляется, данная проблема - спор о словах и определениях Вне зависимости от того, оправданно или нет рассуждать об индийской или китайской мысли как о философии, несомненно то, что сама мысль определенно присутствовала в этих культурах и занимала там особое место (которое
в силу культурных различий отличается от места и роли, занимаемых философией в западной традиции)
Описанные выше общие положения применяются к исследованию буддийской мысли В специальной литературе можно видеть достаточно широкий спектр различных мнений о буддийской философии, что объясняется повышенным интересом к выяснению специфики буддийского дискурса и рефлексии на современном этапе развития отечественной буддологии Отличия между западной и буддийской традициями по отношению к философской рефлексии анализируются в следующих аспектах Во-первых, в буддийской культуре ни одна система мысли никогда не рассматривалась как учение, выражающее окончательную истину буддийский подход к этой проблеме заключается в том, что истина не может быть постигнута дискурсивно, описана в категориях дискурсивного мышления и быть выражена средствами дискурса Следовательно, любое буддийское учение или доктринальное положение выступали в качестве «искусных средств» (упая), указателей пути или методов, способствующих движению по пути, но никоим образом не его результатом Во-вторых, проповедь каких-либо доктрин в буддизме никогда не осуществлялась безотносительно к слушателям Основной акцент в философствовании делается на конкретном адресанте, на том, что происходит с сознанием индивида, воспринимающего то или иное религиозно-философское учение
Применительно к йогачаре это означает, что данное учение оказывается направленным на разрушение эгоцентрической установки индивидуального сознания, представляющего реальность в терминах субъекта и объекта, собственности и принадлежности Поскольку, согласно учению йогачары, мир, каким он видится непробужденному существу, есть только лишь трансформация его собственного сознания, утрачивает свое значение понятие объективности Далее оказывается, что если объективность признана иллюзорной и, следовательно, не существующей, то и сфера субъективного утрачивает свое значение, так как субъект наделен смыслом только в противопоставлении его объекту Соответственно, индивид равным образом свободен и от субъективности, и от объективности Устранение обеих указанных сфер, осознание их иллюзорности, может служить примером интерпретации центрального для буддизма махаяны понятия «пустоты» в контексте йогачары
Таким образом, религиозно-философское учение йогачары предлагает своим адептам, омраченным привязанностью к объектам внешнего мира и проведению дихотомичных субъект-объектных
категоризации;, некоторую теоретическую конструкцию, при эффективном использовании которой они способны избавиться от отягощающих их влечений и привязанностей При этом такая конструкция не рассматривается как достоверное описание самой реальности как она есть в действительности В состоянии свободном от дифференцированности на субъект и объект индивид обретает особое, недвойственное, состояние сознания и особый вид знания, которые могут описываться как свойственные буддам
В заключении подводятся общие итоги и выводы диссертационного исследования, намечаются основные направления и перспективы дальнейших исследований
Приложения состоят из некоторых дополнительных материалов, не вошедших в основной текст диссертационного исследования
В списке использованной литературы перечислены источники (публикации оригиналов и переводы) и специальная литература на русском и западноевропейских (главным образом английском) языках, использовавшиеся при написании диссертационного исследования
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях
1 О научном наследии Е А Торчинова // Религиоведение 2004, № 1 С 4-17 - 1,35 пл
2 Сочинения Васубандху об обосновании доктрины только-сознания как теоретические источники по учению йогачары // Путь Востока Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии,религии, культуры Востока СПб, 2001 С 36-40 -0,3пл
3 Некоторые аспекты религиозно-философского учения йогачары // Путь Востока Культурная, этническая и религиозная идентичность Материалы VII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока СПб, 2004 С 79-84 - 0,4 п л
4 К вопросу о создании трактата «Чэн вэйши лунь» («Виджняпти-матрата-сиддхи-шастра») // Вторые Торчиновские чтения Религиоведение и востоковедение Материалы научной конференции С-Петербург, 17-19 февраля 2005 г. СПб, 2005 С 125-129 -0,3 п л
5 Буддийская религиозно-философская школа йогачара в Индии и на Дальнем Востоке // Наука, религия, общество Сборник статей СПб , 2005 С 26-35 - 0,5 п л
6 Учение «двух ночей» в буддизме махаяны (на примере «Ланкаватара-сутры») // Третьи Торчиновские чтения Религиоведение и востоковедение Материалы научной конференции С-Петербург, 15-18 февраля 2006 г СПб , 2006 С 160-164 -0,3 п л
7 Изучение йогачары в российской буддологии // Человек Природа Общество Актуальные проблемы Материалы XIV Международной конференции молодых ученых 26-30 декабря 2005 г В 2-х частях Ч I СПб, 2006 С 211-215 -0,3пл
8 То же (дополненный вариант) Путь Востока Культура Религия Политика Материалы IX Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии и культуры Востока СПб, 2007 С 80-87 - 0,4 п л
Формат 60x84 1/16. Объем 1п л Бумага офсетная Печать офсетная Тираж 100 экз Заказ 65
Отпечатано в типографии «СПбГИПТ» 199004, Санкт-Петербург, В О , 5-я линия, д 28
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Кий, Евгений Александрович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I
КЛАССИЧЕСКАЯ ЙОГАЧАРА» В ЗАПАДНЫХ БУДДОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ.
ГЛАВА II
ЙОГАЧАРА В ИНДИИ И НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ.
§ 1. Йогачара в Индии. Субтрадиции индийской йогачары.
§ 2. Йогачара на Дальнем Востоке.
ГЛАВА III
ВАСУБАНДХУ И ЕГО СОЧИНЕНИЯ.
§ 1. «Абхидхармакоша» («Сокровищница Абхидхармы»).
§ 2. «Вимшатика» («Трактат в двадцати строфах о только-сознании»).
§ 3. «Тримшика» («Трактат в тридцати строфах о только-сознании») и «Чэн вэй ши лунь».
ГЛАВА IV
ЧЭН ВЭЙ ШИ ЛУНЬ» КАК РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКИЙ ПАМЯТНИК КИТАЙСКОЙ ЙОГАЧАРЫ.
§ 1. Цель написания и структура «Тримшики» и «Чэн вэй ши лунь».
§ 2. Атман, дхармы и трансформация сознания.
§ 3. Этапы пути к освобождению.
ГЛАВА V
РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКОЕ УЧЕНИЕ ЙОГАЧАРЫ В КОНТЕКСТЕ БУДДИЙСКОЙ СОТЕРИОЛОГИИ.
Введение диссертации2007 год, автореферат по философии, Кий, Евгений Александрович
Обоснование темы исследования. Предлагаемая работа посвящена анализу религиозно-философского учения йогачары, проведенному на основе базового текста этой традиции буддийской мысли в Китае- «Трактата о достижении [понимания] только-сознания» («Чэн вэй ши лунь»), Иогачара (школа практики йоги), окончательно сформировавшаяся приблизительно в V в., считается второй религиозно-философской школой индийского буддизма махаяны. Эта традиция махаяны была влиятельным течением, исчезнувшим в Индии только к XIII в., когда буддизм в этом регионе прекращает свое существование. В VI-VII вв. йогачара была воспринята в Китае, где наибольшим влиянием пользовалась школа, основанная Сюань-цзаном (600/602 -664). Впоследствии она была заимствована в Корее и Японии, и в этих странах возникли собственные школы, ориентированные на китайскую йогачару. В тибетском буддизме наибольшую известность получило позднее субнаправление индийской йогачары, представители которого занимались разработкой буддийской логики и эпистемологии.
Соответственно, йогачара получила широкое трансрегиональное распространение, будучи известной практически во всех регионах распространения буддизма. Учение йогачары является одной из интереснейших и, вместе с тем, одной из сложнейших систем буддийской мысли, оказавшей заметное влияние не только на ортодоксальную брахманистскую мысль Индии, но и на традиционную китайскую интеллектуальную традицию неоконфуцианства синь сюэ (учение о сердце).
Значимость китайских источников школы Сюань-цзана обусловлена следующими обстоятельствами. Во-первых, они позволяют более полно представить картину развития индийского буддизма, так как многие переведенные на китайский язык тексты не сохранились на санскрите, а их тибетские переводы отсутствуют. Во-вторых, эти тексты дают дополнительную возможность проследить определенные особенности и закономерности восприятия буддизма в Китае и формирования дальневосточной буддийской традиции, существенно отличающейся от исходных индобуддийских форм.
Таким образом, изучение китайской йогачары является необходимым условием для понимания как истории и типологических особенностей дальневосточной буддийской культуры, так и духовной жизни современного китайского общества. Обращение к «Трактату о достижении [понимания] только-сознания» оказывается при этом важной составляющей, необходимой для анализа учения этой школы дальневосточного буддизма.
Актуальность исследования. Обращение к мыслительным традициям, появившимся в рамках китайской и индийской культуры, характерно для интеллектуальной ситуации всего двадцатого века. Данная тенденция является следствием стремления преодолеть устаревшие западноцентрические (европоцентрические) представления, в рамках которых западный мир оказывается универсальной парадигмой развития для всех остальных культур и цивилизаций. Это обстоятельство обусловило предпринятое в данной работе обращение к религиозно-философской традиции йогачары.
Несмотря на определенные успехи, достигнутые в изучении йогачары в западной буддологии, зарубежные ученые констатируют, что поскольку многие проблемы ее интерпретации до сих пор сохраняют свою актуальность, эта традиция буддийской мысли исследована еще далеко не исчерпывающим образом. В отечественной буддологии йогачара также еще не получила полного и всестороннего освещения в специальных работах, первые переводы основополагающих текстов этой школы на русский язык появились только лишь несколько лет назад. Школа Сюань-цзана (китайский вариант индийской йогачары), практически не исследована в отечественной буддологии, а «Трактат о достижении [понимания] только-сознания» почти не привлекал внимания российских исследователей.
Современный этап в развитии отечественной буддологии характеризуется повышенным вниманием к специфическим особенностям буддийского философского дискурса. В этой связи особую актуальность приобретает изучение «Трактата о достижении [понимания] только-сознания», которое может позволить сформулировать общебуддийские принципы отношения к философской рефлексии на примере учения йогачары.
Объектом исследования является «Трактат о достижении [понимания] только-сознания» («Чэн вэй ши лунь») и некоторые другие базовые тексты школы Сюань-цзана.
Предметом исследования выступает общебуддийская прагматическая направленность философского дискурса и соответствующее отношение к его целям и задачам, репрезентируемое на примере одной из религиозно-философских школ буддизма махаяны (йогачары).
Степень разработанности темы. Начало систематически-научного изучения йогачары в западной (европейской) будцологической науке можно отнести только к началу XX в. Оно было связано, прежде всего, с именами таких выдающихся ученых как Л. де ла Балле Пуссен (1869-1938) и Ф. И. Щербатской (1866-1942). Во многом благодаря их исследованиям в будцологии сложилась устойчивая тенденция квалифицировать философию йогачары как идеалистическую систему, не подвергавшаяся пересмотру до сравнительно недавнего времени. Возникновение нового взгляда на характер религиозно-философского учения йогачары относится к 70-м гг. XX в. В это время некоторыми западными буддологами ставится вопрос о правомерности идеалистической интерпретации этой системы. Критическая ревизия уже устоявшихся мнений была связана, главным образом, с работами Т. Кочумуттома, С. Анакера, а также ряда других исследователей. Таким образом, можно заключить, что благодаря новым исследованиям прежняя историко-философская квалификация йогачары не может быть признана окончательной, и эта система буддийской мысли нуждается в дальнейшем исследовании. В настоящее время в западной будцологической науке, по-видимому, преобладает новая, анти-идеалистическая интерпретация. Тем не менее можно назвать некоторые более или менее современные работы, авторы которых придерживаются прежних трактовок йогачары. Сосуществование взаимоисключающих взглядов лишний раз подтверждает то обстоятельство, что йогачара пока еще исследована далеко не исчерпывающим образом.
Среди занимавшихся йогачарой буддологов XX в. следует отметить труды С. Леви, Л. де ла Балле Пуссена, Ф. И. Щербатского, Э. Фраувалльнера,
A. К. Чаттерджи, Э. Конзе, X. Накамуры, В. Рахулы, Д. Т. Судзуки К. Гамильтона, С. Анакера, С. Гангули, Д. Кулапаханы, Дж. Кинэна, Т. Кочумуттома, У. Лая, Д. Ластхауса, А. Мэйра, Л. Шмитхаузена, Т. Шармы, К. Трипатхи, А. Вэймана, С. Вайнштайна, Т. Вуда. Большинство изучающих йогачару зарубежных буддологов обращаются, прежде всего, к санскритским источникам, поэтому исследования китайского аналога индийской йогачары (школы Сюань-цзана) немногочисленны.
В отечественной буддологии к некоторым аспектам учения йогачары обращались М. В. Анашина, Г. Б. Дагданов, А. Н. Игнатович, В. Г. Лысенко,
B. И. Рудой, Е. А. Торчинов, И. В. Утехин, Л. Е. Янгутов. Тем не менее в работах указанных авторов затрагиваются лишь частные проблемы. В результате можно констатировать, что изучение йогачары в отечественной буддологии находится в начальной стадии. В настоящее время на русском языке есть только две монографические работы по этой системе буддийской мысли, написанные А. Орловым и П. Д. Ленковым (см.: [Орлов, 2005; Ленков, 2006]).
Таким образом, в отечественной буддологии еще не предпринималось комплексного исследования китайской йогачары, а религиозно-философское учение этой школы пока не рассматривалось в общем контексте изучения специфических особенностей буддийского философского дискурса.
Указанные пробелы в отечественной историографии предопределили цель и задачи предлагаемого исследования.
Цель и задачи диссертации. Целью настоящего диссертационного исследования является выявление религиозно-философского своеобразия школы Сюань-цзана и китайской традиции йогачары в целом через анализ трактата «Чэн вэй ши лунь».
Заявленная цель исследования конкретизируется в следующих задачах исследования:
1. определение основных этапов становления традиции йогачара в Индии и ее распространения в Китае;
2. установление истоков формирования школы Сюань-цзана в китайском буддизме;
3. реконструкция истории создания «Трактата о достижении [понимания] только-сознания» и определение степени влияния этого памятника на китайскую традицию йогачары;
4. определение проблемной области, составляющей содержание «Трактата о достижении [понимания] только-сознания», созданного Сюань-цзаном на базе утраченной санскритской комментаторской литературы.
5. выявление основополагающих (базовых) характеристик и специфических особенностей философского дискурса в буддизме (свойственных, в большей или меньшей степени, всем школам и направлениям) и репрезентирование этих особенностей в аспекте выявления своеобразия китайской йогачары на материале текста «Чэн вэй ши лунь».
Методологическая основа исследования. В качестве общей методологической основы использовались труды отечественных и зарубежных ученых, изучавших особенности мировоззренческих систем культур Востока. Конкретная методологическая база исследования определяется подходами, сформулированными Санкт-Петербургской буддологической школой в первой половине XX в. Здесь, прежде всего, следует назвать труды классиков отечественной буддологии -Ф. И. Щербатского и О. О. Розенберга. В основе данной работы лежит методологическая концепция петербургской школы буддологии и китаеведения, согласно которой текст первичен, а его интерпретация вторична. Подход, использованный в настоящем исследовании для решения вопроса о соотношении религиозного и философского уровней в буддизме, основывается на теории структурного полиморфизма индийских религиознофилософских систем, разработанной В. И. Рудым и Е. П. Островской (см.: [Рудой, Островская, 1987]). Для понимания специфики восточных феноменов религиозности, в том числе и буддийской, были исключительно важны труды Е. А. Торчинова, в которых обосновывается новый психологический подход в религиоведении (см.: [Торчинов, 1997; 2005]). Кроме того, в исследовании также применяется трансрегиональный подход к изучению буддизма, широко используемый рядом зарубежных буддологов1.
Основными источниками, привлекавшимися при написании диссертационного исследования, являются китайские переводы индобуддийских текстов, относящихся к традиции йогачары . Большинство использованных в представленной работе текстов было переведено на китайский язык Сюань-цзаном, одним из величайших переводчиков буддийской литературы в Китае. По единодушному признанию специалистов, его переводы отличаются наибольшей точностью в передаче санскритских оригиналов. Тем не менее «Трактат о достижении [понимания] только сознания» («Чэн вэй ши лунь») изначально был создан Сюань-цзаном на китайском языке на базе индийской комментаторской литературы [Чэн вэй ши лунь, б.г.]. Кроме того, были использованы доступные переводы соответствующих текстов на западноевропейские языки, выполненные рядом переводчиков-буддологов.
Научная новизна диссертационного исследования. Новизна представленной диссертационной работы определяется, в первую очередь, тем, что в ней впервые предпринимается комплексное исследование китайской
1 В отечественной историографии этот подход был описан В. И. Рудым. См.: [Будцологические исследования, 1990].
2 Ссылки на китайские источники даются по последнему изданию китайской Трипитаки: Тайсё: синсю: дайдзо:кё ^СТЕШШ^ШШ («Великое собрание сутр, заново отредактированное в [годы] Тайсё»). Тайсё («Великое Выпрямление») - японский императорский девиз правления 1911-1925 гг. В это время была составлена наиболее полная редакция дальневосточной Трипитаки, первым изданием вышедшая в Токио в 1927— 1934 гг. Второе издание этого собрания буддийских текстов было предпринято в Токио в 1960-1978 гг. Принятая в данной работе аббревиатура этого книжного собрания - «ТСД». Ссылки на источники даются следующим образом: указывается том издания и порядковый йогачары и основополагающего текста этой школы («Чэн вэй ши лунь») в плане выявления базовых принципов, лежащих в основе буддийского религиозно-философского дискурса. В ходе реализации поставленных задач исследования были достигнуты следующие результаты:
- выявлены и систематизированы основные точки зрения ученых-буддологов на характер религиозно-философского учения йогачары;
- рассмотрены некоторые аспекты складывания йогачары в Индии и ее последующего распространения на Дальнем Востоке;
- реконструирована история составления «Трактата о достижении [понимания] только сознания» и очерчено значение этого памятника в рамках китайской йогачары (школы Сюань-цзана);
- введен в научный оборот анализ религиозно-философского содержания текста «Чэн вэй ши лунь».
- на примере религиозно-философского учения йогачары определены базовые параметры и типологические особенности буддийского религиозно-философского дискурса. В этом аспекте впервые в отечественной науке был дан анализ махаянского «учения двух ночей» и комментированный перевод с китайского языка фрагмента «Ланкаватара-сутры», посвященного этому учению.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. В буддологической науке первой половины XX в. сложилось устойчивое мнение, согласно которому йогачара является идеалистической системой. Тем не менее данное положение не может считаться единственно верным, свидетельством чему служит появление в 70-х гг. XX в. новой антиидеалистической интерпретации йогачары.
2. Йогачара, сложившаяся на индийском субконтиненте как одно из течений буддизма махаяны, тем не менее, не являлась единым, строго определенным в своих границах, монолитным учением. В этой традиции номер помещенного в нем текста, затем страница (с соответствующей литерой - a, b или с) и порядковый номер строки (строк). и выделяются три субнаправления, которые в дальнейшем развивались по-разному как в самой Индии, так и на Дальнем Востоке и в Тибете.
3. Понятия «атмана» и «дхарм», вводящиеся в самом начале текста «Чэн вэй ши лунь», используются для обозначения категорий субъективного и объективного, с помощью которых в йогачаре классифицируется все многообразие представлений, свойственных находящемуся в сансаре непробужденному сознанию.
4. Преодоление дихотомичного видения реальности, предполагающего субъект-объектную двойственность, является основной психопрактической целью йогачары. Религиозно-философское учение этой школы является, таким образом, «сотериологическим (терапевтическим) приспособлением», способствующим достижению данной задачи.
5. Философский дискурс занимает в буддийской традиции особое положение, которое не может быть адекватно определено с применением историко-философских методов западной науки. В рамках йогачары ее представители стремились применить разработанную ими эффективную конструкцию для изменения сознания индивида (устранение субъект-объектной дихотомии), а не построить еще одну описывающую мир онтологическую систему. Следовательно, йогачара никоим образом не может быть истолкована как идеалистическая традиция буддийской мысли.
Практическая значимость исследования. Содержащиеся в диссертации теоретические выводы и фактические материалы расширяют научные представления об особенностях формирования и религиозно-философском учении китайской йогачары. Полученные результаты могут быть использованы при проведении дальнейших исследований в данной области, подготовке программ различных курсов для специальностей «религиоведение», «культурология» и «философия». Материалы исследования позволяют создавать лекционные и семинарские спецкурсы по истории буддизма в Китае. Результаты работы могут также представлять интерес для создания справочных изданий религиоведческого и историко-философского характера.
Апробация диссертации. Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в лекционном курсе «История китайского буддизма», который читался на факультете философии и политологии СПбГУ для студентов специализации «китаеведение». Отдельные положения данного исследования также освещались в курсах «Священные тексты Востока» (факультет философии и политологии СПбГУ) и «История китайской философии» (СПбГУКИ). Основные положения работы были представлены в сообщениях на молодежных научных конференциях «Путь Востока» и международных научных конференциях «Торчиновские чтения». Диссертационная работа была обсуждена на заседании кафедры философии и культурологии Востока факультета философии и политологии СПбГУ.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав,
Заключение научной работыдиссертация на тему ""Трактат о достижении понимания только-сознания" ("Чэн вэй ши лунь") как буддийский религиозно-философский памятник"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Буддизм в форме махаяны (Великой колесницы) стал мировой религией, распространившись на огромных пространствах Азии. Во многих регионах Дальнего Востока и Центральной Азии эта религия существенно повлияла на культурную жизнь исповедующих ее народов. Сравнительно недавно буддизм начал оказывать заметное влияние и на западные цивилизации.
В традиции индийского буддизма махаяны выделяются два больших направления - мадхъямака и йогачара. Как представляется, индийская йогачара не была единым направлением. Для ее анализа и интерпретации представляется обоснованным выделение трех субнаправлений, учения которых выражены в текстах, написанных главными представителями йогачары - Майтрея(натхой) и Асангой (первое субнаправление), Васубандху (второе субнаправление), Дигнагой и Дхармакирти (третье субнаправление). Второе из этих субнаправлений вполне может быть названо «классической йогачарой» (виджнянавадой). В западной буддологии наиболее полно изучено третье субнаправление, занимавшееся разработкой логической и эпистемологической проблематики. Исследований «классической йогачары», несравненно меньше. Еще менее исследована проблема соотношения субнаправления Асанги и его связи с так называемой теорией татхагатагарбхи. Большинство буддологов работает с санскритскими (либо же тибетскими) источниками по йогачаре, в то время как китайская йогачара (а также возникшие на ее основе школы йогачаринской ориентации в других дальневосточных регионах) изучена гораздо менее исчерпывающим образом.
Субнаправление Васубандху легло в основу китйского варианта йогачары - школы Сюань-цзана, основным текстом которой являлся «Чэн вэй ши лунь». Васубандху считается автором «Тримшики» («Трактат в тридцати строфах о только-сознании»)- небольшого сочинения, в краткой форме суммирующего все основные положения учения йогачары о механизмах функционирования сознания. Согласно китайской буддийской традиции, существовал ряд индийских комментариев на этот базовый текст, санскритские оригиналы которых сейчас считаются утраченными. Однако эти тексты легли в основу составленного Сюань-цзаном компендиума доктрин йогачары, известного как «Трактат о достижении [понимания] только-сознания» («Чэн вэй ши лунь»). Таким образом, этот текст является уникальным источником, обращение к которому необходимо для изучения как индийской, так и китайской (дальневосточной) йогачары.
Классическая йогачара» становится предметом западных буддологических исследований немногим более ста лет назад, после того как в научный оборот были введены йогачаринские тексты религиозно-философского содержания (санскритские оригиналы этих сочинений были заново открыты европейскими учеными, так как они были практически полностью забыты в Индии после окончательного исчезновения там буддизма). С этого времени в буддологии собственно и начинается изучение йогачары как одной из систем буддийской мысли.
В начальный период изучения буддизма на Западе ученые-буддологи, естественно, стремились истолковать эту религию с привлечением интерпретационных схем собственной традиции. Этот подход был применен и при исследовании религиозно-философского учения йогачары: обнаружив в текстах этого направления буддийской мысли утверждения о безусловном приоритете сознания над воспринимаемым им миром, субъекта над объектом, субъективного над объективным, западные буддологи приняли религиозно-философское учение йогачары за идеализм. Данная интерпретация доминировала в науке до 70- гг. XX в., когда появляются работы некоторых буддологов, предложивших свои аргументы в пользу новой интерпретации йогачары, которая может быть названа анти-идеалистической. В настоящее время в буддологии сосуществуют обе тенденции в интерпретации йогачары, при этом в новейших фундаментальных исследованиях превалирует антиидеалистический подход.
На примере базовых текстов Васубандху и их китайской комментаторской традиции («Чэн вэй ши лунь») можно видеть, что учение «классической йогачары» (также как и все другие субнаправления этой традиции буддийской мысли в целом) есть не что иное как объяснение сансарического существования, причин претерпеваемого живыми существами страдательного опыта бесконечных рождений и смертей и пути, ведущего к избавлению от него. В этой связи представленный в йогачаринских текстах анализ индивидуального психического комплекса относится исключительно к сознанию и всему с ним связанному, при этом мир, каков он есть в действительности, вне плоскости налагаемых на него иллюзорных субъект-объектных категоризаций, остается вне сферы рассмотрения буддийских мыслителей. Такой мир недостижим для уровня философской рефлексии и знание о нем доступно лишь буддам - пробужденным существам. Религиозно-философское учение йогачары сконцентрировано, таким образом, исключительно на проблемах индивидуального опыта и познания.
Чэн вэй ши лунь» не является текстом, посвященным защите идеалистической доктрины и полемике с реалистическими школами индийской философии. Напротив, этот текст, через рассмотрение многих возможных философских взглядов, призван убедить, что объекты индивидуального опыта являются только-сознанием, его трансформациями или манифестациями, никоим образом не соотносящимися напрямую с внеположной им реальностью. Именно в этом смысле весь переживаемый живыми существами сансарический опыт подобен сновидению и грезе.
Философия йогачары оказывается направленной на разрушение эгоцентрической установки индивидуального сознания, представляющей собой систему ментальных привычек восприятия мира и себя в терминах субъекта и объекта, собственности и принадлежности. В этом смысле йогачара является именно махаянским учением, стремящимся реализовать общемахаянские прагматические цели - устранение из видения вещей любой дихотомии и двойственности.
Поскольку, согласно учению йогачары, мир, каким он видится непробужденному существу, есть только лишь его собственное сознание, его трансформации, утрачивает свое значение само понятие объективности. Далее оказывается, что, поскольку объективность признана иллюзорной и, следовательно, не существующей, то и сфера субъективного утрачивает свое значение, поскольку субъект наделен смыслом только в противопоставлении его объекту. Соответственно оказывается, что индивид равным образом свободен и от субъективности и от объективности. Устранение обоих указанных сфер, осознание их иллюзорности, может служить примером интерпретации центрального для буддизма махаяны понятия «пустоты» в контексте йогачары.
Таким образом, религиозно-философское учение йогачары предлагает своим адептам, омраченным привязанностью к объектам внешнего мира и проведению дихотомичных субъект-объектных категоризаций, некоторую теоретическую конструкцию, при эффективном использовании которой они способны избавиться от отягощающих их влечений и привязанностей. При этом такая конструкция не рассматривается как достоверное описание самой реальности как она есть в действительности. В состоянии свободном от дифференцированности на субъект и объект индивид обретает особое, не двойственное, состояние сознания и особый вид знания, которые могут описываться как свойственные буддам. Достигнув такого состояния, живые существа оказываются свободны от всех грез, иллюзий и переживаний сансарического опыта.
Таким образом, основными выводами предлагаемого диссертационного исследования являются:
1. В буддологической науке первой половины XX в. сложилось устойчивое мнение, согласно которому йогачара является идеалистической системой. Тем не менее данное положение не может считаться единственно верным, свидетельством чему служит появление в 70-х гг. XX в. новой антиидеалистической интерпретации йогачары.
2. Йогачара, сложившаяся на индийском субконтиненте как одно из течений буддизма махаяны, тем не менее, не являлась единым, строго определенным в своих границах, монолитным учением. В этой традиции выделяются три субнаправления, которые в дальнейшем развивались по-разному как в самой Индии, так и на Дальнем Востоке и в Тибете.
3. Понятия «атмана» и «дхарм», вводящиеся в самом начале текста «Чэн вэй ши лунь», используются для обозначения категорий субъективного и объективного, с помощью которых в йогачаре классифицируется все многообразие представлений, свойственных находящемуся в сансаре непробужденному сознанию.
4. Преодоление дихотомичного видения реальности, предполагающего субъект-объектную двойственность, является основной психопрактической целью йогачары. Религиозно-философское учение этой школы является, таким образом, «сотериологическим (терапевтическим) приспособлением», способствующим достижению данной задачи.
5. Философский дискурс занимает в буддийской традиции особое положение, которое не может быть адекватно определено с применением историко-философских методов западной науки. В рамках йогачары ее представители стремились применить разработанную ими эффективную конструкцию для изменения сознания индивида (устранение субъект-объектной дихотомии), а не построить еще одну описывающую мир онтологическую систему. Следовательно, йогачара никоим образом не может быть истолкована как идеалистическая традиция буддийской мысли.
147
Список научной литературыКий, Евгений Александрович, диссертация по теме "Философия и история религии, философская антропология, философия культуры"
1. JAOS Journal of the American Oriental Society. PEW - Philosophy East and West.
2. PW Pacific World. Journal of the Institute of Buddhist Studies. Трим. - Тримшика.
3. ТСД Тайсё: синсю: дайдзожё: ^JElfffif (Великое собрание сутр, заново отредактированное в годы. Тайсё). Т. 1-100. 2-е изд. Токио, 1960-1977.
4. Источники (публикации оригиналов и переводы)
5. Абхидхармакоша, 1980 Васубандху. Абхидхармакоша / Введ., близкий к тексту пер. с тиб. на русск. яз., подготовка тиб. текста, примечаний и таблиц Б. В. Семичова и М. Г. Брянского. Гл. I-III. Т. 1-Й. Улан-Удэ, 1980.
6. Абхидхармакоша, 1988 Васубандху. Абхидхармакоша / Близкий к тексту пер. с тиб. на русск. яз. Б. В. Семичова. Предисл., введ., ред. перевода, сверка и подготовка тиб. текста, примечаний и таблиц и М. Г. Брянского. Гл. IV. Улан-Удэ, 1988.
7. Абхидхармакоша, 1990 Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Раздел I: Анализ по классам элементов / Пер. с санскр., введ., коммент., историко-философское исслед. В. И. Рудого. М., 1990.
8. Настоящий список не является исчерпывающей библиографией и охватывает только использованные при написании диссертации оригинальные источники, их переводы и специальную исследовательскую литературу.
9. Ваджраччхедика-сутра, б.г. ЙШШЖМШ! («Алмазная сутра о праджня-парамите») // ТСД. Т. 8. № 235.
10. Вимшатика, 1925 Vijnaptimatratasiddhi. Deux traites de Vasubandhu: Vimsatika (la Vingtaine) et Trimsika (la Trentaine) avec le commentaire de Sthiramati / Original sanskrit publie par S. Levi. Paris, 1925 (non vidi).
11. Вимшатика, 1938 Васубандху. Wei Shih Er Shih Lun or the Treatise in Twenty Stanzas on Representation-Only by Vasubandhu / Tr. from the Chinese
12. Version of Hstian Tsang Tripitaka Master of the T'ang Dynasty by С. H. Hamilton. New Haven, 1938 (Reprint: N. Y., 1967).
13. Вимшатика, б.г. (Васубандху. Трактат в двадцати шлоках отолько сознании) // ТСД. Т. 31. № 1590.
14. Вимшатика, 1991 Васубандху. The Twenty Verses (Vimsatika) // Wood Т. E. Mind Only. A Philosophical and Doctrinal Analysis of the Vijnanavada. Honolulu, 1991 (Reprint: Delhi, 1994). P. 97-102.
15. Вимшатика, 1993 Васубандху. Vimsatika (vijnaptimatratasiddhih) with theauto-commentary I I Sharma T. R. Vijnaptimatratasiddhi (vimsatika) with Introduction, Translation and Commentary. Delhi, 1993. P. 53-119.
16. Вимшатика, 1999-1 Васубандху. A Treatise in Twenty Stanzas and its Explanation // Kochumuttom Th. A. A Buddhist Doctrine of Exprience. A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin. Delhi, 1999. P. 164-196,260-275.
17. Вимшатика, 1999-II Васубандху. Three Texts on Consciousness Only / Tr. by F. Cook. Berkeley, 1999 (non vidi).
18. Вимшатика, 2002 Васубандху. Twenty Verses and Commentary (vimsatika-karika-[vritti]) // Anacker S. Seven Works of Vasubandhu. The Buddhist Psychological Doctor. Corrected ed. Delhi, 2002. P. 159-179.
19. Вимшатика, 2005 Ачаръя Васубандху. Комментарий к двадцати строфам (vimsaka vimsatika. -Е. К. vimsatika-karika-[vritti], gnyis shu pa'i tshig le'ur byas pa) // Орлов А. Читтаматра: миф и реальность. М., 2005. С. 495525.
20. Гуань Инь-цзы, 2001 Гуань Инь-цзы / Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова// Религии Китая: Хрестоматия / Ред.-сост. Е. А. Торчинов. СПб., 2001. С. 103-129.
21. Древо собрания, 1997 Данжа Ролби Дорже. Древо собрания трехсот изображений. СПб., 1997.
22. Драгоценное ожерелье, 1997 Дзунба Кунчог Жигме Ванбо. Драгоценное ожерелье учений философских школ / Пер. с тиб., коммент. Б. Б. Дампилона. Улан Удэ, 1997.
23. Дхаммапада, 1960 Дхаммапада / Введ., пер. с пали, коммент. В. Н. Топорова. М., 1960.
24. Дхаммапада, 1999 Учительные строфы Будды Шакьямуни (Дхаммапада) / Предисл., пер. с пали, коммент. А. В. Парибка // Буддизм России. № 32 (1999).
25. Жизнеописание Васубандху, 1904 The Life of Vasubandhu by Paramartha (A. D. 499-569) / Tr. by J. Takakusu // T'oung Pao. 1904. Serie2. Vol. 5. P. 269-296.
26. Жизнеописание Васубандху, б.г. ^ ® § S Й № (Парамартха (?). Жизнеописание наставника Васубандху) // ТСД. Т. 50. № 2049.
27. Жизнеописание Сюань-цзана, б.г. ^Ш^ММ^НЩ^ША! (Жизнеописание Наставника в Трипитаке при Великой династии. Тан из обители Дацыэнь) // ТСД. Т. 50. № 2053.
28. История буддизма, 1931-1932 Bu-ston. History of Buddhism (Chos-hbyung) / Tr. from Tib. By E. Obermiller. Pt. I-II. Leipzig; Heidelberg, 1931-1932.
29. История буддизма, 1999 Будон Ринчендуб. История буддизма (Индия и Тибет) / Пер. с тиб. на англ. яз. Е. Е. Обермиллера, пер. с англ. А. М. Донца. СПб., 1999.
30. История буддизма, 1970 Taranatha History of Buddhism in India / Tr. from Tib. by Lama Chimpa, Alaka Chattopadhyaya. Simla, 1970.
31. Ланкаватара-сутра, 1932 Lankavatara Sutra: A Mahayana Text / Tr. for the first time from original Sanskrit by D. T. Suzuki. L., 1932 (Reprint: Taipei, 1991).
32. Ланкаватара-сутра, б.г. УкЩАШШШ. («Ланкаватара-сутра») // ТСД. Т. 16. № 672.
33. Мадхьянта-вибхага, 1936 Madhyanta-vibhaga. Discourse on Discrimination between Middle and Extremes, Ascribed to Bodhisattva Maitreya and Commented by Vasubandhu and Sthiramati / Tr. from the Sanskrit (and the Tibetan) by Th. Stcherbatsky. M.; L., 1936.
34. Мадхьянта-вибхага, 1953-1954 A Chapter on Reality from the Madhyantavibhagasastra: Translated and Annotated by P. W. O'Brien // Monumenta Nipponica. Vol. IX, № (1953). P. 277-303. Vol.X, №1-2 (1954). P. 227-269.
35. Мадхьянта-вибхага, 1999 Discrimination between Middle and Extremes (Madhyanta-vibhaga) // Kochumuttom Th. A. A Buddhist Doctrine of Exprience. A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin. Delhi, 1999. P. 27-89,235-246.
36. Мадхьянта-вибхага, 2002 Commentary on the Separation of the Middle from Extremes (Madhyanta-vibhaga-bhasya) // Anacker S. Seven Works of Vasubandhu. The Buddhist Psychological Doctor. Corrected ed. Delhi, 2002. P. 193-286.
37. Махаяна-сампариграха, 2000 Асанга. Компендиум Махаяны (Махаяна сампариграха шастра) Главы 1-Й. // Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова // Торчинов Е. А. Введение в буддологию. Курс лекций. СПб., 2000. С. 252-267.
38. Махаяна-сампариграха, 2003 Асанга. Компендиум Махаяны (Махаяна сампариграха шастра) Главы I-II. // Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова // Религия и культура: Россия. Восток. Запад. СПб., 2003. С. 263-283.
39. Махаяна-шраддхотпада, б.г. ^ Щ ^В fg fro (Ашвагхоша (?). Махаяна-шраддшотпада-шастра = Трактат о пробуждении веры в махаяну) // ТСД. Т. 32. № 1666.
40. Махаяна-шраддхотпада, 1997 Ашвагхоша (?). Трактат о пробуждении веры в Махаяну. Махаяна шраддхотпада шастра. Да чэн [шэн. -Е. К] ци синь лунь / Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова. СПб., 1997.
41. Продолженные жизнеописания достойных монахов, б.г. ШШШШ (Дао-сюанъ. Продолженные жизнеописания достойных монахов) // ТСД. Т. 50. №2060.
42. Ратнаготра-вибхага, б.г. (Ратнаготра-вибхага-шастра) //1. ТСД. Т. 31. №1611.
43. Самтанантара-сиддхи, 1922 Дхармакирти. Обоснование чужой одушевленности с толкованием Винитадевы / Пер. с тиб. Ф. И. Щербатского. СПб., 1922 (репринт: Б.м., б.г. СПб., 1997.).
44. Сутра запуска, 1989 Сутра запуска колеса проповеди (С LVI. 2. 1) / Пер. с пали, коммент. А. В. Парибка // Вопросы Милинды (Милиндапаньха) / Пер. с пали, предисл., исслед. и коммент. А. В. Парибка. М., 1989. С.445-451.
45. Тримшика, 1925 Vijnaptimatratasiddhi. Deux traites de Vasubandhu: Vimsatika (la Vingtaine) et Trimsika (la Trentaine) avec le commentaire de Sthiramati / Original sanskrit publie par S. Levi. Paris, 1925 (non vidi).
46. Тримшика, 1957 Васубандху. The Thirty Verses on the Mind-only Doctrine / Tr. from Chinese by Wing-tsit Chan I IA Source Book in Indian Philosophy / Ed. by S. Radhakrishnan & Ch. A. Moore. Princeton, New Jersey, 1957. P. 333-337.
47. Тримшика, б.г. (Васубандху. Трактат в тридцати шлоках отолько сознании) // ТСД. Т. 31. № 1586.
48. Тримшика, 1973 Васубандху. Thirty Verses // Hsuan Tsang. Ch'eng wei-shih lun- Doctrine of Mere-Consciousness / Tr. by Wei Tat. Hong Kong, 1973. P. CXXIII-CXXXIX.
49. Тримшика, 1991 Васубандху. The Thirty Verses (Trimsika) I I Wood Т. E. Mind Only. A Philosophical and Doctrinal Analysis of the Vijnanavada. Honolulu, 1991 (Reprint: Delhi, 1994). P. 49-56.
50. Vijnaptimatratatrimsika with Notes from Dharmapala's Commentary in Chinese. Delhi, 1992. P. 75-156.
51. Тримшика, 1999-1 Васубандху. A Treatise in Thirty Stanzas (Trimsatika) I I Kochumuttom Th. A. A Buddhist Doctrine of Exprience. A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin. Delhi, 1999. P. 127-163,254-259.
52. Тримшика, 1999-II Васубандху. Three Texts on Consciousness Only / Tr. by F. Cook. Berkeley, 1999 (non vidi).
53. Тримшика, 2002-1 Васубандху. The Thirty Verses (Trimsika-karika) Ц Anacker S. Seven Works of Vasubandhu. The Buddhist Psychological Doctor. Corrected ed. Delhi, 2002. P. 183-190.
54. Тримшика, 2002-И Васубандху. Trimsika / Tr. from Sanskrit by R. H. Robinson I I Lusthaus D. Buddhist Phenomenology: A Philosophical Investigation of Yogacara Buddhism and the Ch'eng wei shih lun. L.; N. Y., 2002. P. 275-317.
55. Тримшика, 2004 Васубандху. Тримшика (Тридцатистишие) / Пер. с санскр., коммент. В. К. Шохина // Шохин В. К. Школы индийской философии: период формирования (IV в. до н. э. - II в. н. э.). М., 2004. С. 338-342.
56. Тримшика, 2005 Васубандху. Тридцать строф (Trimsika-karika, gsum cu pa'i tshig le'ur byas pa) / Пер. с тиб. А. Орлова // Орлов А. Читтаматра: миф и реальность. М., 2005. С. 333-449.
57. Тримшика, 1-4, 2006 Исследовательские комментарии текста Чэн вэй ши лунь (раздел об алая-виджняне) // Ленков П. Д. Философия сознания в Китае: буддийская школа фасян (вэйши). СПб., 2006. С. 201-254.
58. Трисвабхава-нирдеша, 1999 A Treatise on the Three Natures (Tri-svabhava-nirdesa) // Kochumuttom Th. A. A Buddhist Doctrine of Exprience. A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin. Delhi, 1999. P. 90-126,247-253.
59. Трисвабхава-нирдеша, 2002 The Teaching of the Three Own-Beings (Tri-svabhava-nirdesa) // Anacker S. Seven Works of Vasubandhu. The Buddhist Psychological Doctor. Corrected ed. Delhi, 2002. P. 289-297.
60. Трисвабхава-нирдеша, 2005 Ачарья Васубандху. Разъяснение трех видов самобытия (Trisvabhava-nirdesa, rang bzhin gsum nges par bstan pa) // Орлов А. Читтаматра: миф и реальность. СПб., 2005. С. 526-554.
61. Чжу Си, 2002- Чжу Си. О сознании (синь). Из философского наследия Чжу Си / Пер. с кит. А. С. Мартынова, И. Т. Зограф. Вступ. ст. и коммент. к переводу А. С. Мартынова. Грамм, очерк И. Т. Зограф. М., 2002.
62. Чэн вэй ши лунь, 1928-1929 Vijnaptimatratasiddhi. La Siddhi de Hiuan-tsang / Tr. et annote par L. de la Vallee Poussin. Т. I—II. P., 1928-1929.
63. Чэн вэй ши лунь, б.г. Щ j|| Ц (Сюанъ-щан (сост.). Трактат о достижении понимания. только-сознания) // ТСД. Т. 31. № 1585.
64. Чэн вэй ши лунь, 1973 Hsuan Tsang. Ch'eng wei-shih lun - Doctrine of Mere-Consciousness / Tr. by Wei Tat. Hong Kong, 1973.
65. Vijnaptimatratatrimsika with Notes from Dharmapala's Commentary in Chinese. Delhi, 1992. P. 75-156.
66. Чэн вэй ши лунь, 1999 Three Texts on Consciousness Only / Tr. by F. Cook. Berkeley, 1999 (non vidi).
67. Шихуа, 1987 Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги / Пер. с кит., вступ. ст., прим. Л. К. Павловской. М., 1987.
68. Юань жэнь лунь, 1998 Цзун-ми. О началах человека / Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова // Цзун-ми. Чаньские истины / Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова, К. Ю. Солонина. СПб., 1998. С. 7-26.
69. Исследования На русском языке
70. Анашина, 2006-1 Анашина М. В. Ди лунь // Духовная культура Китая: Энциклопедия. Т. И: Мифология и религия Китая. М. (в печати).
71. Анашина, 2006-И Анашина М. В. Шэ лунь // Духовная культура Китая: Энциклопедия. Т. II: Мифология и религия Китая. М. (в печати).
72. Анашина, 2006-III Анашина М. В. Проблема сознания в ранней китайской йогачаре // Третьи Торчиновские чтения. Религиоведение и востоковедение: Материалы научной конференции. С.-Петербург, 1518 февраля 2006 г. СПб., 2006. С. 135-139.
73. Андросов, 1990 -Андросов В. П. Нагарджуна и его учение. М., 1990.
74. Андросов, 2000 Андросов В. П. Буддизм Нагарджуны. Религиозно-философские трактаты. М., 2000.
75. Андросов, 2001 Андросов В. П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. Современное истолкование древних текстов. М., 2001.
76. Барлоу, 2002 БарлоуДж. Оттон Оттонович Розенберг (1888-1919), блестящий молодой русский будцолог / Пер. с англ. И. Э. Циперович // Петербургское востоковедение. Вып. 10. СПб., 2002. С. 464-478.
77. Бонгард-Левин, Ильин, 1985 Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Индия в древности. М., 1985.
78. Брянский, 1975- Брянский М. Г. Трактат Васубандху «Критика теорий Атмана». Исследование, критический текст, перевод, комментарий. Автореф. канд. дисс. М., 1975.
79. Буддологические исследования, 1990 Проблемные буддологические исследования в JIO ИВ АН СССР // Буддизм: проблемы истории, культуры, современности. М., 1990. С. 31-44.
80. Васильков, 1989 Васильков Я. В. Встреча Востока и Запада в научной деятельности Ф. И. Щербатского // ВЗИПП. Вып. 4 (1989). С. 178-223.
81. Волков, 1985 Волков С. В. Ранняя история буддизма в Корее (сангха и государство). М., 1985.
82. Дагданов, 1986 -ДагдановГ. Б. Школа фасян в истории китайского буддизма // Источниковедение и историография истории буддизма. Страны Центральной Азии. Новосибирск, 1986. С. 100-110.
83. ДККФ Духовная культура Китая. Энциклопедия в 5 т. Т. I: Философия / Под ред. М. JI. Титаренко, А. И. Кобзева, А. Е. Лукьянова. М., 2006.
84. Ермакова, 1998 Ермакова Т. В.: Буддийский мир глазами российских исследователей XIX- первой трети XX века (Россия и сопредельные страны). СПб., 1998.
85. Игнатович, 1987 Игнатович А. Н. Буддизм в Японии. Очерк ранней истории. М., 1987.
86. Игнатович, 1991 Игнатович А. Н. О. О. Розенберг и его труды по буддизму // Розенберг О. О. Труды но буддизму. М., 1991. С. 6-17.
87. Кальянов, 1972 Кальянов В. И. Академик Ф. И. Щербатской. Его жизнь и деятельность // Буддийская культура и буддизм. Сб. ст. памяти акад. Ф. И. Щербатского. М., 1972. С. 13-26.
88. Китагава, 2005 КитагаваДж. М. Религия в истории Японии / Пер. с англ. Н. М. Селиверстова под ред. С. В. Пахомова. СПб., 2005.
89. Кобзев, 1983 Кобзев А. И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия. М., 1983.
90. Кобзев, 2002 Кобзев А. И. Философия китайского неоконфуцианства. М., 2002.
91. Конзе, 2003 Конзе Э. Буддизм: сущность и развитие / Пер. с англ. И. Беляева под ред. С. В. Пахомова. СПб., 2003.
92. Крюков, Малявин, Софронов, 1979 Крюков М. В., Малявин В. В., Софронов М. В. Китайский этнос на пороге средних веков. М., 1979.
93. Кузнецов, 2003 Кузнецов Б. И. Проблемы гносеологии в трактате Дхармакирти «Обоснование чужой одушевленности» // Кузнецов Б. И. Тибетика. Сборник статей. СПб., 2003. С. 169-172.
94. КФЭС, 1994 Китайская философия. Энциклопедический словарь / Гл. ред. М. JI. Титаренко. М., 1994.
95. Ле Гофф, 2002 Ле Гофф Ж, Другое Средневековье: Время, труд и культура Запада / Пер. с фр. 2-е изд, испр. Екатеринбург, 2002.
96. Ленков, 2006 Ленков П. Д. Философия сознания в Китае: буддийская школа фасян (вэйши). СПб., 2006.
97. Лепехов, Донец, Нестеркин, 2006 ЛепеховС.Ю., Донец A.M., Нестеркин С. П. Герменевтика буддизма. Улан-Удэ, 2006.
98. Ломанов, 1996 Ломаное А. В. Современное конфуцианство: философия Фэн Юланя. М., 1996.
99. Лхагвасурэн, 1989 Лхагвасурэн Г. Об учении «адваявада» в философии виджнянавадинов // Источниковедение и текстология памятников средневековых наук в странах Центральной Азии. Новосибирск, 1989. С. 80-95.
100. Лысенко, 1986 Лысенко В. Г. «Философия природы» в Индии: атомизм школы вайшешика. М., 1986.
101. Лысенко, 1994 Лысенко В. Г. Ранняя буддийская философия // Лысенко В. Г., Терентьев А. А., Шохин В. К. Ранняя буддийская философия. Философия джайнизма. М., 1994.
102. Лысенко, 2003 Лысенко В. Г. Ранний буддизм: религия и философия. Учебное пособие. М., 2003.
103. Мартынов, 1982 Мартынов А. С. Буддизм и конфуцианцы: Су Дун-по (1036— 1101) и Чжу Си (1130-1200) // Буддизм, государство и общество встранах Центральной и Восточной Азии в средние века. М., 1982. С. 206-316.
104. Малявин, 2000 Малявин В. В. Китайская цивилизация. М., 2000.
105. Орлов, 2005 Орлов А. Читтаматра: миф и реальность. М., 2005.
106. Парибок, 1989 Парибок А. В. «Вопросы Милинды» и их место в истории буддийской мысли // Вопросы Милинды (Милиндапаньха) / Пер. с пали, предисл., исслед. и коммент. А. В. Парибка. М., 1989. С. 19-62.
107. Парибок, 1997 Парибок А. В. Устройство «колеса существования» // Гаруда. №2(1997). С. 33-41.
108. Парибок, 1999 Парибок А. В. Религиозно-философские учения Индии // История Востока в шести томах. Т. I: Восток в древности. М., 1999. С. 596-601.
109. Радхакришнан, 1994 Радхакришнан С. Индийская философия Т. I / Пер. с англ. Б. м., б. г. СПб., 1994.
110. Рогачев, 1984 Рогачев А. П. У Чэнъэнь и его роман «Путешествие на Запад». Очерк. М., 1984.
111. Розенберг, 1991 Розенберг О. О. Проблемы буддийской философии // Розенберг О. О. Труды по буддизму. М., 1991.
112. Рубановская, 1995 Рубановская В. Г. Рец. на: Шохин В. К. Брахманистская философия. Начальный и раннеклассический периоды. М., 1994 // Вопросы философии. № 12 (1995). С. 142-149.
113. Рудой, 1998 Рудой В. И. Введение в буддийскую философию // Васубандху. Энциклопедия Абхидхармы или Абхидхармакоша. Раздел I-II / Пер. с санскр., введ., коммент. и реконструкция системы В. И. Рудого и Е. П. Островской. М., 1998. С. 11-113.
114. Рудой, Островская и др., 1999 Введение в буддизм / Ред.-сост. В. И. Рудой. СПб., 1999.
115. Рудой, Островская и др., 1999-1 Рудой В. И., Островская Е. П., Ермакова Т. В. Классическая буддийская философия. СПб., 1999.
116. Сайд, 2006 Сайд Э. В. Ориентализм. Западные концепции Востока / Пер. с англ. А. В. Говорунова. СПб., 2006.
117. Самозванцева, 1996 Самозванцева Н. В. Индо-китайские культурные связи в V-VIIbb. (Индия глазами китайских паломников Фа Сяня и Сюань Цзана) // Азия - диалог цивилизаций. СПб., 1996. С. 57-98.
118. Сахирова, 1983 Сахирова Е. Ф. Обновленческое движение буддистов Китая на рубеже XIX-XX веков // XIV Научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. 3. М., 1983. С. 25-31.
119. Семенцов, 1985 Семенцов В. С. Проблема трансляции традиционной культуры на примере судьбы Бхагавадгиты // Художественные традиции литератур Востока: ранние формы традиционализма. М., 1985. С. 38-72.
120. Семичов, Зелинский, 1972 Семичов Б. В., Зелинский А. Н. Академик Федор Ипполитович Щербатской // Щербатской Ф. И. Избранные труды по буддизму. М., 1988. С. 15-41.
121. Серебряный, 1999 Серебряный С. Д. Многозначное откровение «Бхагавад-гиты» //Древо индуизма. М., 1999. С. 152-194.
122. Серебряный, 2004 Серебряный С. Д. О «советской парадигме» (заметки индолога). М., 2004.
123. Смирнов, Тульпе, 2004 Смирнов М. Ю., Тулъпе И. А. Научная мысль и позиция ученого: к постановке некоторых вопросов теоретического религиоведения // Религиоведение. 2004, № 1. С. 18-29.
124. Торчинов, 1989 Торчинов Е. А. Разделы о хинаянской и махаянской философии в традиционном историко-философском трактате Цзун-ми «О началах человека» (Юань жэнь лунь) // Историко-философский ежегодник'89. М., 1989. С. 140-158.
125. Торчинов, 1997 Торчинов Е. А. Религии мира: опыт запредельного. Трансперсональные состояния и психотехника. СПб., 1997.
126. Торчинов, 1997-И Торчинов Е. А: Единство и многообразие религиозно-философской традиции буддизма Махаяны // Вестник Санкт-Петербургского университета. 1997. Сер. 6, вып. 4 (№ 27). С. 45-51.
127. Торчинов, 1998 Торчинов Е. А. Даосизм: Опыт историко-религиеведческого описания. 2-е изд., доп. СПб., 1998.
128. Торчинов, 2000-1 Торчинов Е. А. Введение в буддологию. Курс лекций. СПб., 2000.
129. Торчинов, 2000-И Торчинов Е. А. Современное конфуцианство в Китае: основные идеи, персоналии, этапы становления и развития // Философия XX века: школы и концепции. Мат. науч. конф. 23-25 ноября 2000 г. СПб., 2000. С. 398-401.
130. Торчинов, 2002 Торчинов Е. А. Буддизм: Карманный словарь / Прилож. П. В. Берснева. СПб., 2002.
131. Торчинов, 2003 Торчинов Е. А. Нигилистическая интерпретация мадхьямаки возвращается? (Текст доклада, прочитанного на Восьмой буддологической конференции на философском факультете СПбГУ) // Буддизм России. № 37 (2003). С. 104-108.
132. Торчинов, 2005 Торчинов Е. А. Пути философии Востока и Запада: познание запредельного. СПб., 2005.
133. Трубникова, 2000 Трубникова Н. Н. «Различение учений» в японском буддизме IX в. Кукай Кобо-Дайси. о различиях между тайным и явными учениями. М., 2000.
134. Тугушева, 1980 Фрагменты уйгурской версии биографии Сюань-Цзана / Транскр., пер., прим., коммент., указатели JI. Ю. Тугушевой. М., 1980.
135. Тугушева, 1991 Уйгурская версия биографии Сюань-Цзана. Фрагменты из ленинградского рукописного собрания Института востоковедения АН СССР. М., 1991.
136. Устьянцев, 2005 Устьянцев Д. История читтаматры // Орлов А. Читтаматра: миф и реальность. М., 2005. С. 14-38.
137. Утехин, 1997 Утехин И. В. Учение виджнянавадинов о восьмом сознании // Мысль. Ежегодник Петербургской ассоциации философов. Вып. I: Философия в преддверии XXI столеттия. СПб., 1997. С. 148-163.
138. Фэн Юлань, 1998 Фэн Ю-лань. Краткая история китайской философии / Пер. с англ. Р. В. Котенко под ред. Е. А. Торчинова. СПб., 1998.
139. Хамаганова, 1998 Хамаганова Е. А. Письма из Ацагата (из переписки Е. Е. Обермиллера с академиком Ф. И. Щербатским) // Orient. Вып. 2-3: Исследователи Центральной Азии в судьбах России. СПб., 1998. С. 113— 157.
140. Чаттерджи, 2004 Чаттерджи А. К. Идеализм йогачары / Пер. с англ. Д. Устьянцева под ред. А. Орлова. М., 2004.
141. Чаттерджи, Датта, 1994 Чаттерджи С., ДаттаД. Индийская философия / Пер. с англ. М., 1994.
142. Шохин, 1994 Шохин В. К. Брахманистская философия. Начальный и раннеклассический периоды. М., 1994.
143. Шохин, 1998 Шохин В. К. Ф. И. Щербатской и его компаративистская философия. М., 1998.
144. Шохин, 2007 Шохин В. К. Индийская философия. Шраманский период (середина тысячелетия до н. э.). СПб., 2007.
145. Щербатской, 1988 Щербатской Ф. И. Избранные труды по буддизму / Пер. с англ. М., 1988.
146. Щербатской, 1995 Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. Ч. I: «Учебник логики» Дхармакирти с толкованием Дхармоттары. Ч. II: Источники и пределы познания / Санскр. параллели, ред. и примеч. А. В. Парибка. СПб., 1995.
147. Янгутов, 1995 Янгутов Л. Е. Единство, тождество и гармония в философии китайского буддизма. Новосибирск, 1995.1. На китайском языке
148. Дин Фубао, 1990 0 ТШ^ШШ (Большой буддийский словарь /
149. Сост. Дин Фубао). Т. 1-Й. Тайбэй, 1990.
150. Гань Линбо, 1998 -f ° (Гань Линбо. Новое толкование
151. Трактата в трдидцати стихах о только-сознании»). Тайбэй, 1998.
152. Жу Цзюэ, 1997 ЪШ&Ш ° ИШН+ШШ! {Жу Цзюэ. Руководство к чтению «Трактата в тридцати стихах о только-сознании»). Тайбэй, 1997.
153. Ли Жуньшэн, 1999-1 З^Щ^Ё ° ВШЩИ+Ни^Ш (Ли Жуньшэн. Руководство к чтению «Трактата в двадцати стихах о только-сознании»). Тайбэй, 1999.
154. Ли Жуньшэн, 1999-И Wl^fe 0 ШШ^гШШШ (Ли Жуньшэн. Руководство к чтению «Трактата в тридцати стихах о только-сознании»). Тайбэй, 1999.
155. Лю Гоцзун, 2001 ШШШ 0 Ф (Лю Гоцзун. Краткая историявсех школ китайского буддизма). Тайбэй, 2001.
156. Син Юнь, Цы И, 1988-1989 {0 ШШШМШ (Большойбуддийский. словарь фогуан / Под ред. Великого учителя Син Юня и Цы И). Т. I-IV. Гаосюн, 1988-1989.
157. Торчинов, 1999 ift-fcig* Е.А. ^ШШШШШ^гШ^^ШПШ (Торчинов Е. А. Буддийская махаянская школа йогачара: проблема субнаправлений) // ШШ^ •
158. Сборник статей второй Международной научной конференции, посвященной Сюань-цзану). Сиань, 1999. С. 611-614.
159. Хун Е и др. (сост.), 1988 (Индекс авторов и сочиненийтрипитаки») // шщгр § з ш ° т^шт • ш тш ш
160. ШМ Щ ШШ (Индекс авторов и сочинений «Даосского канона» и «Трипитаки» / Сост. Хун Е, Не Чунци, Ли Шучунь, Ма Сиюн и др.). 2-е изд. Шанхай, 1988.
161. На западноевропейских языках
162. Anacker, 2002 Anacker S. Seven Works of Vasubandhu. The Buddhist Psychological Doctor. Corrected ed. Delhi, 2002.
163. Barrett, 1991 Barrett Т. H. Stanley Weinstein and the Study of Sino-Japanese Buddhism I I Buddhist Studies Review. Vol. 8. № 1-2 (1991). P. 87-96.
164. BDK report, 2003 BDK English Tripitaka Series: A Progress Report // PW. Third Series. № 5 (2003). P. 389-394.
165. CBN Nanjio B. A Catalogue of Chinese Translations of the Buddhist Tripitaka. The Sacred Canon of the Buddhism in China and Japan. Oxford, 1883.
166. Chatterjee, 1999 ChatterjeeA. K. The Yogacara Idealism. 2-nd ed. Delhi, 1999.
167. Ch'en, 1964 Ch 'en К. K. S. Buddhism in China: A Historical Survey. Princeton, 1964.
168. Cheng, 1997 Cheng A. Histoire de la pensee chinoise. P., 1997.
169. Conze, 1951 Conze E. Buddhism. Its Essence and Development. Ox., 1951.
170. Conze, 1962 Conze E. Buddhist Thought in India. Three Phases of Buddhist Philosophy. L., 1962 (Reprint: New Delhi, 2002).
171. Dasgupta, 1922 DasguptaS. A History of Indian Philosophy. Vol.1. Cambridge, 1922.
172. Davidson, 2002 Davidson R. M. Hidden Realms and Pure Abodes: Central Asian Buddhism as Frontier Religion in the Literature of India, Nepal, and Tibet // PW. Third Series. № 4 (2002). P. 153-181.
173. DCBT, 1968 Soothil W. E„ Hodous L. A Dictionary of Chinese Buddhist Terms. With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index. Taipei, 1968.
174. Ganguli, 1992 Ganguli S. Treatise in Thirty Verses on Mere-Consciousness. A Critical English Translation of Hsiian-tsang's Chinese Version of the Vijnaptimatratatrimsika with Notes from Dharmapala's Commentary in Chinese. Delhi, 1992.
175. Hamilton, 1931 Hamilton С. H. Hsiian Chuang and the Wei Shih Philosophy // JAOS. Vol. 51, № 4 (1931). P. 291-308.
176. Hamilton, 1933 Hamilton С. H. K'uei Chi's Commentary on the Wei-shih-er-shih-lun I I JAOS. Vol. 53, № 2 (1933). P. 144-151.
177. Harvey, 1990 Harvey P. An Introduction to Buddhism. Teachings, History and Practices. Cambridge, 1990.
178. Hubbard, Swanson, 1997 Pruning the Bodhi Tree: The Storm Over Critical Buddhism / Ed. by J. Hubbard & P. L. Swanson. Honolulu, 1997.
179. Jaini, 1958 Jaini P. S. On the Theory of the Two Vasubandhus I I Bulletin of the School of Oriental and African Studies. Vol. 21 (1958). P. 48-53.
180. Jorgensen, 1998 Jorgensen J. Rev. of. Pruning the Bodhi Tree: The Storm Over Critical Buddhism / Ed. by J. Hubbard & P. L Swanson. Honolulu, 1997 // Revue Bibliographique de Sinilogie. 1998. Nouvelle serie. Vol. XVI. P., 1998. P. 408^10.
181. Kalupahana, 1976 Kalupahana D. J. Buddhist Philosophy: A Historical Analysis. Honolulu, 1976.
182. Keenan, 1993-1 Keenan J. P. Yogacara // World Spirituality: An Encyclopedic History of the Religious Quest. Vol. 8. Buddhist Spirituality. Indian, Southeast Asian, Tibetan, and Early Chinese. N. Y., 1993. P. 203-212.
183. Keenan, 1993-11 Keenan J. P. Yogacara in China I I World Spirituality: An Encyclopedic History of the Religious Quest. Vol. 8: Buddhist Spirituality. Indian, Southeast Asian, Tibetan, and Early Chinese. N. Y., 1993. P. 365-372.
184. King, 1994 KingR. Early Yogacara and Its Relationship with Madhyamaka School I I PEW. Vol. 44, № 4 (1994). P. 659-683.
185. Kochumuttom, 1999 Kochumuttom Th. A. A Buddhist Doctrine of Experience. A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin. Delhi, 1999.
186. Kudara, 2002-1 KudaraK. A Rough Sketch of Central Asian Buddhism I I PW. Third Series. № 4 (2002). P. 93-107.
187. Mayer, 1997 Mayer A. L. «Gut und Bose» im Lichte der cetana-Konzeption der Trimsika Vasubandhus // Horin. Vergleichende Studien zur japanishen Kultur. Bd. 4 (1997). S. 127-157.
188. McRae, 2001 McRaeJ. Religion as Revolution in Chinese Historiography: Hu Shih (1891-1962) on Sheng-hui (687-758) // Cahiers d'Extreme-Asie. Vol. 12 (2001). P. 59-102.
189. Muller (ed.), б.г. Combined Dictionaries of East Asian Buddhist Terms and East Asian Literary Terms / Ed. by Muller A. C. (www database).
190. Nakamura, 1960 Nakamura H. A Brief Survey of Japanese Studies on the Philosophical Schools of Mahayana // Acta Asiatica. Bulletin of the Institute of Eastern Culture. Vol. 1 (1960). P. 56-88.
191. Nakamura, 1976 Nakamura H. A Survey of Mahayana Buddhism with Bibliographical Notes // Journal of Intercultural Studies. № 3 (1976). P. 60103.
192. Powers, 1991 Powers J. The Yogacara School of Buddhism: A Bibliography. Metuchen, N. J.; L., 1991 (non vidi).
193. Rahula, 1972 Rahula W. Vijnaptimatrata Philosophy in the Yogacara System and Some Wrong Notions I I Middle Way. № 47 (1972). P. 118-123.
194. Ruegg, 1989 -RueggD. S. Buddha-nature, Mind and the Problem of Gradualism in a Comparative Perspective. On the Transmission and Reception of Buddhism in India and Tibet. L., 1989.
195. Schmithausen, 1987 Schmithausen L. Alayavijnana. On the Origin and Early Development of a Central Concept in Yogacara Philosophy. Vol. I—II. Tokyo, 1987.
196. Schmithausen, 2005 Schmithausen L. On the Problem of the External World in the Ch 'eng wei shih lun. Tokyo, 2005.
197. Sharma, 1960 Sharma C. A Critical Survey of Indian Philosophy. Delhi, 1960.
198. Sharma, 1993 Sharma T. R. Vijnaptimatratasiddhi (vimsatika) with Introduction, Translation and Commentary. Delhi, 1993.
199. Sharma, 1994 -Sharma T. R. Ал Introduction to Buddhist Philosophy (Vijnanavada and Madhyamika). Delhi, 1994.
200. Sponberg, 1986 SponbergA. Meditation in Fa-hsiang Buddhism //Traditions of Meditation in Chinese Buddhism / Ed. by Peter N. Gregory. Honolulu, 1986. P. 15-43.
201. Stcherbatskoi, 1905 Stcherbatskoi Th. Notes de litterature bouddhique. La litterature Yogacara d'apres Bouston // Museon. Т. VI (1905). P. 144-155.
202. Stcherbatsky, 1930-1932 Stcherbatsky Th. Buddhist Logic. Vol. I—II. Л., 1930-1932.
203. Suzuki, 1930 Suzuki D. T. Studies in the Lankavatara Sutra one of the most important texts of Mahayana Buddhism, in which almost all its principal tenets are represented, including the teaching of Zen. L., 1930 (Reprint: Taipei, 1991).
204. Takeuchi, 1977 Takeuchi S. Phenomena and Reality in Vijnaptimatra Thought (I). On the Usages of the Suffix «ta» in Maitreya's Treatises // Buddhist Thought and Asian Civilization. Emeryville, 1977. P. 254-267.
205. Thompson, 2000 Thompson J. M. Rev. of. Pruning the Bodhi Tree: The Storm Over Critical Buddhism / Ed. by J. Hubbard & P. L Swanson. Honolulu, 1997 // PW. Third Series. № 2 (2000). P. 230-232.
206. Ueda, 1967 Ueda Y. Two Main Streams of Thought in Yogacara Philosophy // PEW. Vol. 17. № 1-4 (1967). P. 155-165.
207. Wayman, 1965 Wayman A. Rev. Article. The Yogacara Idealism // PEW. Vol. 15, № 1 (1965). P. 65-73.
208. Wayman, 1992 Wayman A. Review Untitled. Mind Only: A Philosophical and Doctrinal Analysis of the Vijnanavada by Thomas E. Wood // JAOS. Vol. 112, №4(1992). P. 662-663.
209. Wayman, 1996 Wayman A. A Defense of Yogacara Buddhism // PEW. Vol. 46, №4 (1996). P. 447-476.
210. Wei Tat, 1973 Wei Tat. Introduction I I Hsiian Tsang. Ch'eng wei-shih lun -Doctrine of Mere-Consciousness / Tr. by Wei Tat. Hong Kong, 1973. P. XLIX-CVIII.
211. Williams, 2003 Williams B. Xuanzang (Hsiian-tsang) // Encyclopedia of Chinese Philosophy / Ed. by A. S. Cua. N. Y.; L., 2003. P. 814-820.
212. Wing-Tsit Chan, 1999 Wing-Tsit Chan. The School of Consciousness-Only // Sources of Chinese Tradition from Earliest Times to 1600. Vol. I / Compiled by Wm. Th. de Вагу & I. Bloom. 2nd ed., rev. N. Y., 1999. P. 440-444.
213. Weinstein, 1959 Weinstein S. A Biographical Study of Tz'u-en // Monumenta Nipponica. Vol. XV, № 1-2 (1959). P. 119-149.
214. Wood, 1991 Wood Th. E. Mind Only: A Philosophical and Doctrinal Analysis of the Vijnanavada. Honolulu, 1991 (Reprint: Delhi, 1994).
215. Wright, 1957 Wright A. F. Buddhism and Chinese Culture: Phases of Interaction I I Journal of Asian Studies. Vol. 17, № 1 (1957). P. 17-42.
216. Wright, 1959 Wright A. F. Buddhism in Chinese History. Stanford, 1959 (Reprint: Taipei, 1990).