автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Трансформация предикативных структур в атрибутивные в современном английском языке

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Звягина, Антонина Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Трансформация предикативных структур в атрибутивные в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Трансформация предикативных структур в атрибутивные в современном английском языке"

г А

п

У Го

_ _ л П

РГп ^и

На правах рукописи

УПК 802.0-561

ЗВЯГИНЛ АНТОНИНА ИВАНОВНА

ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДИКАТИВНЫХ СТРУКТУР 3 АТРИБУТИВНЫЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

.0.02.04 - германсг.пе язкг.и

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени г.анцидата филологических наук

С.-Петербург

Работа выполнена на кафедре английской филологии Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцен.

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

М.В.Никитин

Официальные оппонентк;

доктор филологических наук,профессор Н.Н.Матвеева;

кандидат филологических наук, доцент В.А.Погосяи

Ведущая организация - Санкт-Петербургский государственный

университет (кафедра английской филологии N 1}

защита состоится " /О " /РМпЭАР 1996 года в _ час. на

заседании Диссертационного Совета д. 113.05.07 по заците диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Российском государственном педагогическом университете им. А.И.Герцена (191186,г. Санкт-Петербург, наб. р. Мойки 48, корп. 14, ауд. 314)

С диссертацией можно ознакомиться в Фундаментальной библиотеке РГПУ им. А.И.Герцена (191186, г. Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48)

Автореферат разослан " $ 1995 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета, Кандидат филологических наук, профессор

А.Г.Гурочкииа

Диссертация посвящена комплексному исследованию факторов "и" условий, определяющих возможности нормативного образования препозитивных атрибутивных структур из предикативных. Понятие трансформации принято ассоциировать с трансформационным анализом - "разновидностью синтаксического анализа, состоящей в разработке правил преобразования различного вида синтаксических единиц и сведения их к элементарным "ядерным предложениям".* S нашем случае трансформация рассматривается как один из методов исследования языковых структур** и под ней подразумевается абстрактно-логическая операция, использусцаяся в исследовательских целях. При этом в понятии трансформации подчеркнут реальный языковой процесс, то есть исследуются нормативно отмеченные соотношения и процессы естественноязыковой трансформации предикативных структур в атрибутивные.

Актуальность исследования определяется: 1;необходимостью исследования языковых явлений на стыке нескольких дисциплин в обпей системе языкознания семасиологии, грамматики, лексикологии, словообразования - и логики, что находится в соответствии с тенденцией современного языкознания к разработке пограничных проблем. Это позволяет рассматривать в качестве теоретической базь; диссертации работы, выполненные в различных отраслях лингвистики и смежных с нею наук такими авторами, как Арутюнова Н.Д., Бархударов Л.С., Богданов В.В., Вельский A.B., Бурлакова В.В., Вольф Е.М., Гогошидзе В.Д., мешков 0,11., Мухин a.m., Никитин м.з., Селиверстова О.Н., Холодович A.A., Адаме В., Бауэр В., Зендлер 3., Есперсен О,, килиби Д., марчанд г., Мейс а. и другими.

2)в современном английском языке отмечается не только существование, но и все более широкое распространение

*Ахманова С.С.Словарь лингвистических терминов.-М-,1969.с.44

**Ахнапова О.С., там же, с. 430

атрибутивных структур, состоящих из одно-/многокомпонентного атрибута б препозиции к определяемому слову, что обусловливает интерес к изучению этих образований. Проблемы, связанные со структурой и функционированием словосочетаний такого типа рассматривались многими авторами. В существуюии работах такого типа структуры исследовались на основе трансформации атрибутивных структур в предикативные, что дало возможность исследовать логико-семантические отношения между компонентами атрибутивных словосочетаний, которые совпадают с логико-семантическими отношениями между компонентами соответствующего предикативного трансформа. Однако такое направление трансформации не всегда дает четкое предсталение о том, как именно происходит переход предикативных структур в атрибутивные, в связи с этим представляет интерес исследование путей, по которым образуются данные структуры, что также определяет актуальность данного исследования.

Цель исследования состоит в установлении факторов, ограничивающих возможности образования препозитивных атрибутивных структур из предикативных структур в английском языке.

Цель работы предопределила постановку более частных задач исследования:

-определение структурно-семантических типов предикативных структур, которые могут быть преобразованы в препозитивные атрибутивные структуры;

-определение лексико-семантических групп глаголов, причастия от которых могут быть использованы в функции препозитивного определения;

-изучение факторов, увеличивающих и ограничивающих возможности преобразования предикативных структур в атрибутивные;

-исследование проблемы образования усложненных атрибутивных препозитивных структур, а также критериев отграничения последних от сложных прилагательных английского языка.

Материалом исследования послужила 1000 наиболее частотных глаголов английского языка и около 1000

усложненных атрибутивных препозитивных структур с 2г,-кокпоневтнкми атрибутами, полученных методом сплоаной выборки из произведений современной англоязычной художественной литературы.

Неузя&я_невазлй, паяного исследования определяется тем,

что впервые процесс образования препозитивных атрибутивных структур английского языка рассмотрен не не основании абстрактно • теоретического подхода г. трансформационным процессам, а на основе наблюдения, обобщения и теоретической интерпретации реальных языковых процессов и соотношений.

Новизна работы заключается та~яге в том, ¡ко такой подход к изучению проблемы образования препозитивны:: атрибутивных структур позволил по-новому взглянуть на процесс образования сложных прилагательных в английском языке,- а следовательно и на проблему соотношения словосочетаний и сложных прилагательных.

Методы исследования. Современная лингвистика обладает богатым арсеналом методов исследования; из них, сообразно предмету, выбрано несколько, отзечакешх целям и условиям данной работы. 3 работе используются цефинитдпонвкй, компонентный, описательный методы, элементы метопа трансформационного анализа, метод оппозиции, кояте'-с-уалънки анализ, количественный подсчет, опрос информантов.

В ходе проведенного исследования бкли сформулированы -гтецукппе защиту лхслёзкеиия!.

1 .Препозитивное определение и предикат являются двумя способами представления логической категории атрибута на уровне синтаксиса, что определяет возможность образования атрибутивных структур как изоморфного отображения аредиг.етивикх. Особенностью препозитивного атрибута по сравнению с предикатом является то, что первый указываем па относительно постоянный признак предмета, а второй временный, что и определяет меру взаимно однозначного соответствия межпу препозитивным атрибутом и предикатом.

2«Главны:: фактором, опрепелякаим возможность преобразования предикативных структур в препозитивные атрибутивные, является семантика предиката. Если предикат

описывает временное состояние предмета, которое не может быть присуще ему относительно постоянно, то образование атрибутивных структур из данных предикативных структур становится невозможным.

3.Трансформация предикативных структур в атрибутивные зависит также от соотношения сематики предиката и субъекта. Причастие, образованное от глагола, значение которого полностью или в значительной степени инкорпорировано в значение определяемого существительного, в функции препозитивного атрибута не используется.

4.Почти все предикативные структуры, распространенные за счет обстоятельств (в основном выраженных наречиями), могут быть преобразованы в распространенные (усложненные) атрибутивные структуры.

5.Непосредственно из распространенных предикативных структур образуются главным образом усложненные атрибутивные словосочетания, которые позднее за счет различных изменений в своем исходном значении могут переходить в разряд сложных прилагательных.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что настоящее исследование является дальнейшим шагом в решении проблем, связанных с комплексным исследованием широко распространенного в современном английском языке процесса адъективации предикативных структур и тесно связанной с ним проблемы образования сложных атрибутивных имен - базы для образования сложных прилагательных.

Практическая ценность исследования: результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка на специальных факультетах, в курсах лекций и спецкурсах по грамматике, лексикологии, словообразованию, при написании курсовых и дипломных работ, а также при создании учебных пособий по грамматике и словообразованию.

исследование состоит из введения, трех глав и заключения (всего 112 страниц машинописного текста). В конце работы приводится библиография из 135 названий, в том числе 40 на

иностранных языках, список цитированной литературы и использование:;; словарей.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на научных межвузовских конференциях "Герпеновские чтения" в мае 1993 года, в мае 1994 года, мае 1995 годе и заседаниях кафедры английской филологии РГПУ им. А.И.Герцена.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

¿ггдешш. содержит обоснование выбора объекта исследования, его актуальности, научной воеизнк, теоретической и практической ценности, а также формулировку основной пели и задач исследования.

3 певваа_ЕЛ£Ей "Теоретические и методологические основы исследования трансформации предикативных структур в атрибутивные" исследуются логические основы атрибутивной связи, а также проблемы соотношения препозитивных атрибутивных словосочетаний английского языка с предикативными структурами, делается обзор основных точек зрения на проблему соотношения прилагательного и глагола, излагаются основные принципы и методы анализа вышеуказанной проблемы.

Вторая глаза "Условия и факторы, ограничивающие возможности трансформации предикативных структур в атрибутивные" носит исследовательский характер. 3 соответствии с целью данного исследования в ней рассматриваются все типы предикативных структур английского языка, которые допускают трансформацию в препозитивные атрибутивные структуры. К та-ковкм относятся предикативные структуры с составном именным сказуемым, а также структуры с простым глагольным сказуемым. Поскольку возможность преобразования предикативных структур в атрибутивные зависит не только от структурно-семантического типа сказуемого, но и от конкретного лексического заполнения этих структур, в данной главе р?осматриваются лэксико-семантическпе группы глаголов (из 1000 наиболее частотных глаголов английского языка;,

причастия от которых при тех или иных условиях могут использоваться в функции препозитивного определения.

Третья глава "Усложненные атрибутивные препозитивные структуры" посвящена исследованию усложненных атрибутивных препозитивных структур, под которыми в данной работе подразумеваются Зх-компонентные атрибутивные структуры, состоящие из существительного и 2х-компонентного определения в препозиции к нему типа: e.g. a nice - looking girl, a home - made dress, etc.

3 заключении диссертации выводы, вытекающие из существа исследования и сформулированные в виде положений, выносимых на защиту.

Известно, что общая логическая категория "вещь признак/свойство или отношение" не предполагает разграничения признаков атрибутивных и предикативных. Дифференциация проявляется при оформлении структуры признак может быть приписан предмету как атрибутивным, так и предикативным путем. Предицирование признака выводит отношение на уровень предикативных, а все построение на уровень предложения.

На уровне построения атрибутивные и предикативные отношения получают смысловую, конструктивную и уровневую дифференциацию. Тем самым в рамках общей логической дихотомии "вещь - признак" конструируются два типа связи: основная синтаксическая связь предложения - предикативная и одна из синтаксических связей словосочетания - атрибутивная.

В основе обоих типов связи лежат фундаментальные понятийные категории - вещность и признаковость. В связи с этим большинство исследователей к классу признаковых слов относят и прилагательное, и глагол (Артюнова Н.Д., Кацнельсон С.Д., Степанов ЮС., Клаус Г., Пауль Г. и многие другие). Именно данная общность прилагательного и глагола лежит в основе трансформации предикативных структур в атрибутивные в английском языке, которая рассматривается в данной работе.

Препозитивные атрибутивные словосочетания исследовались различными авторами с разнообразных точек зрения: Болдырев H.H., Зитоните-Генене З.П-, Иртеньева Н.Ф., Кавтаывили Р.Г., Чемяг.ина Л.П. , Плейвис П.а. и др. Эти авторы подробно проанализировали модели препозитивных атрибутивных словосочетаний относительно их морфологической структуры. 3 большинстве работ при исследовании атрибутивных словосочетаний последние трансформировались в предикативные структуры (например: Болдырев H.H., Галл H.A., Каташвили Р. Г., Лиз Р., Хэйтвей в. и другие), что позволило исследовать логико-семантические отношения межлу

компонентами атрибутивных словосочетаний, которые полностью совпадают с логико-семантическими отношениями между компонентами соответствующего трансформа.

следует отметить, что большинство существующих исследований посвяцено простым, ничем не усложненным, атрибутивным словосочетаниям ( Бурлакова 3.3., Галл H.A., Шемякина Л.И. и другие).

Суцествукпгае исследования не дают полного представления о процессе образования препозитивных атрибутивных структур из предикативных, не рассматривают условии, при которых данные атрибутивны© структуры могут быть образованы. В работах, посвянешзых усложненным атрибутивным

словосочетаниям, исследуется уже существующие модели усложненных атрибутивных словосочетаний и не всегда ясно их происхождение. между тем некоторые из них образуется путем распространения неусложненных атрибутивных структур, а другие - непосредственно из предикативных.

Поэтому суиествует необходимость исследовать условия, при которых из предикативных структур английского языка могут быть образованы препозитивные атрибутивные структуры.

Главным фактором, определяющим возможность

преобразования предикативных структур в атрибутивные является семантика глагола-предиката. Если предикат (глагольный или именнои) является выразителем исключительно кратковременного состояния предмета, а не его ингерентнсго

свойства, то такие предикативные структуры в атрибутивные преобразованы быть не могут.

Возможность преобразования предикативных структур с именным предикатом в атрибутивные в первую очередь зависит от семантики глагола-связки, а затем уже от семантики предикатива. возможность преобразования в атрибутивные структуры предикативных структур, где глаголом-связкой является полностью десемантизированный глагол be, полностью детерминируется семантикой предикатива. Большинство структур, в составе которых есть частично десемантизированный глагол-связка со значением пребывания в определенном состоянии, легко преобразуется в препозитивные атрибутивные структуры. Предикативные структуры, в составе которых есть глагол-связка со значением изменения или сохранения состояния или полно-знаменательный глагол-связка, не имеют аналогов среди препозитивных атрибутивных структур. В результате проведенного исследования все глаголы-связки были подразделены на две группы:

1)глаголы-связки, предикативные структуры с которыми легко преобразуются в симметричные препозитивные атрибутивные структуры. Сюда относятся такие глаголы, как: e.g. smell, taste, etc., то есть глаголы, имеющие общую схему "иметь какое-либо качесто";

2)глаголы-связки, предикативные структуры с которыми не преобразуются в симметричные атрибутивные структуры. Это все остальные глаголы.

На возможность преобразования предикативных структур с глагольным предикатом в атрибутивные, в первую очередь влияет семантика глагола-предиката. Совершенно очевидно, что причастия прошедшего времени, образованные только от переходных глаголов, могут быть использованы в функции препозитивного определения, и, наоборот, причастия настоящего времени, которые используются в функции препозитивного определения, как правило образованы от непереходных глаголов.

Однако лишь те причастия прошедшего времени, которые по своей семантике могут обозначать новое состояние предмета,

его ингерентное свойство, могут быть использованы в функции препозитивного определения. Таким образом, чаще всего преобразуются в препозитивные атрибутивные структуры предикативные структуры, в которых предикат выражен переходным глаголом, обозначающим действие, изменяющее состояние объекта воздействия (физическое - челе, эмоциональное, психическое - реке, например: e.g. a mixed salad, a broken cup, ал annoyed boss, a disappointed 3tudent, etc.

Регулярное соответствие среди препозитивных атрибутивных структур с причастием настоящего времени п>;ег>т предикативные структуры с переходными глаголами,которые употребляются только безобъектно, например: e.g. a sitting man, a limping dog, a smiling lady, etc.

В результате проведенного исследования были выделены основные семантические группы глаголов, причастия от которых могут быть использованы в функции препозитивного определения.

Приводимая ниже таблица иллюстрирует частоту употребления причастий I и II, образованных от глаголов, входящих в состав семантических групп, исследованных в данной работе, в функции препозитивного определения.

I Наименование семантической группы % от общего числа

Препозитивные атрибутивные структуры с причастием!__

j 1. Непереходные глаголы, употреб-J j ляющиеся только без дополнения (e.g.j

I creep, bloom, etc.)____37_

I 2.Непереходные глаголы, употреб-j j ляющиеся только с дополнением (e.g. cling,reign, etc.) 10

j 3.Глаголы,использующиеся одновременно

! с двумя пополнениями ¡e.g. amaze,

j connecti_etcj;_)__ _ _________________7__

I 4.Чисто переходные глаголы (e.g. S ; charm, kill,__ntartlo, c:c, _______ j_____ 75

Препозитивные атрибутивные структу ры с причастием II

1.Глаголы, обозначающие действие по созданию нового объекта (e.g. make, build, sew, etc.) менее 1

2.Глаголы, обозначающие действие, которое вызывает изменение состояния объекта воздействия (e.g. dry, spoil, etc.) 75

3.Глаголы, обозначающие взаимодействие между объектом и другим субъектом или объектом (e.g. interest, know, receive, etc.) 24

Здесь же следует заметить, что в английском языке наряду с нераспространенными атрибутивными структурами с причастием I и II в препозиции к определяемому слову существуют распространенные, или усложненные, атрибутивные словосочетания, которые иногда могут быть образованы от тех же самых глаголов, от которых нераспространенные атрибутивные структуры образовать невозможно.

Под усложненными атрибутивными препозитивными структурами в работе, как уже отмечалось, подразумевают Зх-хомпонентные атрибутивные структуры, состоящие из существительного и 2х-компонентного определения в препозиции к нему. Эти 2х-компонентные определения могу быть как словосочетаниями, так и сложными словами, а также граничащими с ними образованиями, проблемой соотношения атрибутивных словосочетаний и сложных слов в современном английском языке занимались многие лингвисты (Адаме В., Бауэр П., Марчанд Г., Мейс В., Иванов И.П., Квеселевич Д.И., Кубрякова Е.С., Мешков О.Д., Царев П.В. и др.). Авторы предлагают многочисленные разнообразные критерии отграничения сложного слова от словосочетания, однако следует подчеркнуть, что ни один критерий, взятый в отдельности, не является совершенным, и их следует рассматривать в совокупности. Сложное слово,как правило, проходит несколько стадий в своем развитии. Сначала

суцестзует какое-то словосочетание, затем словосочетание и сложное слово сосуществуют,затем остается сложное слово, обладающее самостоятельным значением,напрямук не связанным со значением словосочетания, от которого оно было образовано.

На основе собранного материала в работе сделан вывод, что все усложненные атрибутивные препозитивные структуры английского языка можно подразделить на дзе основные группы, исходя из их морфологического состава: 1:структуры, содержащие в своем составе причастия:

существительное -причастиеН-существительнос: a tree- covered house, a key-locked door

наречие-причастиеН-существительное: a splendidly-dressed Indian, neatly-packed books

производящая основа наречия-причастиеН-существительное: deep-buried fear, his close-cropped hair

супестБКтельное-причастиеХ-существительное: p, man-eatinc tiger, snov-clearing workers

наречие-причастие!-существительное; a veil-fitting suit, a badly-hanging door

прилагательное-причастиесуществительное: a nice-looking girl, a good-iookinc boy

производящая основа наречия-причастиеХ-существительное; a siov-moving -rain, a quick-groving plant

2¡структуры, не содержащие в своем составе причастия:

существительное-прилагательное-существительное:

an oil-rich country, anov;-vhite arms

наречие-прилагательное-существительное;

a very old man, once-brown boots

числительное-суцествительное-существительное; a three-man patrol, a five-room flat

прилагательное-суцествительное-существителызое' olive-oil soap, low-mountain villages

глагол в инфинитиве-наречие-суцествительноеJ go-down glance

Структуры второго рода встречаются весьма редко по сравнению с аналогичными структурами с причастиями. В работе проанализирована частота употребления усложненных атрибутивных . структур различного типа в современном английском языке, сведенная в следующей таблице

Тип структуры % от общего числа

существительное-причастие1 44,3

прилагательное-причастиеП 14,7

прилагательное-причастие! 14,7

наречие-щричастиеН 13,1

существительное-причастиеХ 9,8

все остальные 3,4

В делом усложненные атрибутивные препозитивные структуры могут быть образованы из:

1)распространенных предикативных структур, в том случае, если глагол, входящий в их состав, не может употребляться в нераспространенных предикативных структурах, то есть без соответствующего зависимого слова ( наречия или существительного).

Например: This orchestra is conducted skillfully-a skillfully-conducted orchestra; this cake tastes deliciously-a deliciously-tasting cake.

2)из ^-распространенных предикативных структур, если глагол, входящий в - их состав, может употребляться в нераспространенных предикативных структурах. Например: when -his house is built we'll move to another construction site -"-he builr house vrs,, the skiiifuily-fcuilt house.

Спнако, усложненные атрибутивные препозитивные структуры также могут быть образованы из нераспространенных < неусложненных) атрибутивных структур (эти же структуры могут быть образованы из распространенных предикативных структур, в состав которых входят глаголы, которые могут употребляться без зависимого слова).

Например: a furnished room-a beautifully furnished room, a locked door-a key-locked door

Непосредственно из предикативных структур могут быть образованы сложные слова, значение которых вытекает непосредственно из значения глагола-предиката и зависимого от него слова. к ним относятся такие слова, которые образуются по определенным морфологическим моделям (словосочетания, в составе которых есть производящая основа наречия или имени супествительного;, например; quick-cooking, deep-buried.

Зо всех остальных случаях из предикативных структур образуются свободные словосочетания, используемые в функции препозитивного определения, некоторые из которых постепенно приобретают семантическую цельность и начинают обозначать понятия, значения которых отличаются от простой суммь: значении компонентов, их составляющих, то есть образуется сложное слово.

Например: The path is grown with moss-the moss-grown path. Здесь moss-grown словосочетание.

Moss-crnvn traditions=very old -radir.ions. Здесь moss-grown сложное слово.

3 подобных случаях сложные слова не образованы непосредственно из предикативных структур, а образуются от них опосредованно, через использование в качестве двухкомпонентных атрибутов.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1.Семантика усложненных атрибутивных словосочетаний //Лексическая, категориальная и функциональная семантика/ Лен.гос.Пед. Ин-т им. А.П.Герцена - Л. , 1990 , с. 28-32

2.Сравнительно-сопоставительный анализ усложненных атрибутивных словосочетаний английского и русского языков. Совместно с О.Е.Филимоновой //Актуальные проблемы сравнительной типологии. На материале русского и иностранного языков. Л.,: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1990, с. 409-429 - Рукопись деп. в НИИ Вкспей иколк N 1672-1696 от 31.12.1990

3.Факторы, ограничивающие возможность образования атрибутивных структур из предикативных //-"Герценовские чтения", Иностранные языки- Материалы конференции. - С.Петербург, Образование, 1993, с. 11-12

4.0 возможностях преобразования предикативных структур с именными предикатами в препозитивные атрибутивные структуры ((■"Герценовские чтения", Иностранные языки. Материалы конференции.-С.-Петербург: Образование, 1994, с. 22 5.0 возможностях преобразования предикативных структур с глагольными предикатами в препозитивные атрибутивные структуры //'"Герценовские чтения", Иностранные языки. Материалы конференции.-С.-Петербург: Образование, 1995, с. 17-18

6.Неличные формы глагола. Методическая разработка.-С.Петербург: Образование, 1992, с. 30 Совместно с Кладовой М.Ю., Мокат А.Н.