автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Творчество Ф. М. Достоевского и фольклор

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Овчинникова, Любовь Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Автореферат по филологии на тему 'Творчество Ф. М. Достоевского и фольклор'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Творчество Ф. М. Достоевского и фольклор"

Л 2 1 " Я"?

МОСКОВСКИ« ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОТКРЫТЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИ!! ИНСТИТУТ

Специализированный сонет К 113.25.01

11а нравах рукописи

ОВЧИННИКОВА Любовь Владимировна

ТВОРЧЕСТВО Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО II ФОЛЬКЛОР («опросы поэтик»)

Специальности: 10.01.01 — русская литература 10.01.09 — фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации па соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1992

Работа выполнена в Московском государственном открытом педагогическом институте.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор 10. Г. Ш'УГЛОВ

Официальные о ппопепты;

доктор филологических наук, профессор Л. Д. ГРОМОВА

кандидат филологических наук, доцент Т. В. ЗУЕВА

Ведущая организация — Московский педагогический университет.

Защита диссертации состоится г.

и ../.6/....Рчъх,. на .заседании специализированного совета 1{ 113.25.01 по защите диссертации на соискание ученой стене-пи кандидата филологических наук при Московском государственном открытом педагогическом институте по адресу: 109004, Москва, ул. Верхняя Радищевская, д. 16—18.

С диссертацией можно ознакомиться 1! библиотеке Московского государственного открытого педагогического института.

Автореферат разослан

года.

Ученый секрет^р^сне^налпзнрованного совета

Г. ЧАПАЕВА

^ОС-СЧРЪЛЛД

V/; .пг.

»имиотека

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. Проблема "литература и Фольклор", составной частью которой является изучение взаимоотношений между устным народным творчеством и художественным творчеством того или иного писателя, - одна из актуальных и наибо-• лее сложных пограничных областей литературоведения и сГолькло-ристики, отдельными сторонами соприкасающаяся с этногрл(1::пй, искусствоведением, лингвистикой. Актуальность работы определяется необходимостью нового исследования для дальнейшего осмысления проблем поэтики Достоевского с помочью регсения вопросов, связанных со своеобразием его (Ьольклоризма.

Накопленный литературоведением и фольклористикой материал дает возможность целостно рассмотреть роль Фольклора в творчестве Достоевского.

Цель исследования - определить специфику Фольклор:!?:«; ;'!о-сгоевского в его эволюции, выявить основные способы творлсясоно освоения писателем йольклорно-этногра^ических материалов ?л рассмотреть особенности их функционирования в структуре отдельных произведений и в художественном мире писателя в целом.,

В связи с этим ставились еле пущие задачи:

- показать, как включаются и Функционируют ¿ольклорние материалы в контексте произведений Достоевского, выявляя в связи с этим своеобразие его поэтики: особенности символики с использованием элементов йольклора, приемы ориентации на достоверность и целостное восприятие изображаемого, художественное воплощение трагического и комического путем обращения к народно-поэтическим средствам;

- выяснить, как и за счет чего происходит трпнсЯормагая ' л расширение традиционного фольклорно обусловленного смысла отдельных фольклорных образов-символов, повествовательных формул, мотивов, сюжетов в связи со "словом" героя о себе и "словом" автора о герое, а такхе з структуре с»жетно-кон-фликтной ситуации;

- охарактеризовать, какими средствами достигается органичность вхождения фольклора в структуру повествования, выявить особые композиционные приело/, используемые писателем при обрапонии к фольклору;

- определить, с какой целью и какими средствами в речи автора и его героев создается ориентация на различные ритмико-стилистические тональности фольклора;

- выделить преобладающие формы литературной ассимиляции фольклора различных видов - фольклорной лирики и эпики, обрядового фольклора, народного зрелищного искусства, малых фольклорных жанров;

- рассмотреть фольклоризм Достоевского в его эволюции.

Предметом иослрпования является художественное творчество Доатоовского, публицистически-мемуарное и эпистолярное наследие. Изучаются взаимосвязи о творчеством писателя Фольклорной лирики, и эпики, обрядового фольклора, народной зрелищной культуры /а не только отдельные произведения Достоевского или отдельные виды и жанры народного творчества/.

Анализируются и прямые фольклорные цитаты, и фольклор, присутствующий в произведениях Достоевского в трансформированном виде или в подтексте.

Научная новизна диссертации. В работе выясняется взаимосвязь своеобразия фольклоризма Достоевского с особенностями его поэтики. Различные виды фольклора рассмотрены о трчки зрения способов интерпретаций и особенностей функционирования в творчестве Достоевского, то есть определено, каким образом народная поэзия становится неотъемлемой частью художественного мира писателя.

В диссертации, во-первых, выясняются вопросы, связанные о терминологией /современной и той, которой придерживался Достоевский/, определяется объем и характер использованного материала. Затем рассматриваются биографические, литературно-эстетические и идеологические основания фольклоризма Достоевокого и его эволюции. Далее изучаются те формы, в которых Фольклор входил в произведения писателя /отдельные образы,, мотивы, отрывки с комментариями и т.д./. После определения того, что, в каком виде и почему было взято Достоевским из фольклора, вняв-' ляется, как и зачем он использовал этот материал, то еоть по-.,' казывается художественная специфика фольклоризма писателя.

Новизна исследования ооотоит также в том, что Фольклоризм Достоевского раскрывается не только в литературоведческом /вопросы поэтики/, но и в Фольклористичеоком аспекте - на

-'з -

основании исследования произволений Достоевского делаптся виво-ды о некоторых моментах истории народной культуры, художественно воссозданных им.

Методика исследования основывается на текстологическом .анализе с использованием сравнительного метода.

Научно-практическая значимость работы состоит в возможности использования ее результатов для дальнейшего изучения панной и близких к ней проблем не только творчества Достоевского, но и других писателей. Материалы и выводи диссертации могут Сыть использованы в вузовских курсах, спецкурсах и спецсеминарах по истории русской литературы XIX века и устному народному творчеству, а также в школьной практике.

Апробация работы. Результата исследования обсуудалиоь на заседаниях кафедры русской литературы и на аспирантском объединении при кафедре русской литературы ШШ, отражены з трех статьях по теме диссертации/третья находится в печати/.

Поставленные цель и задачи, избранный аспект исследования, характер'изучаемого материала определили структуру работы.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, включаклей 163 наименования.

Основное содержание работы

Во введении"обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, научная новизна, формулируются цель, задачи и основные направления исследования. На основе анализа работ, посвященных проблема диссертации, показаны основные особенности обращения писателя к фольклору и сложившиеся пути их изучения.

В отноиении Достоевского к пароду и народной культуре отмечается в целом ориентация писателя на народные идеалы, противопоставление народа и образованных слоев общества в аспекте культуры, религии, нравственности, близость писателя к народу по духу убеждений, высокая оценка иы народной религиозности. Это объясняет обращение Достоевского к фольклору как к источнику понимания народной жизни, источнику символики, мотивов, образов.

Включение оригинальных видов Фольклора в произведения Достоевского', а также размышления писателя по этому поводу /в художественном творчестве и публицистике/ всегда подаются с опре-

- 4 -

деленной общественно-литературной позиции.

■ Характеризуя особенности поэтики Достоевского, мы основываемся на трудах Ы.М.Бахтина, В.Е.Ветловской, Л.П.Гроссмана, Д.С.Лихачева, Н.К.Пиксанова, Ю.И.Селезнева, Г.М.Фридлендера и других ученых.

Анализ состояния исследованности проблемы "Достоевский и фольклор" показывает, что долгое время этот вопрос не был предметом изучения. Современная Достоевскому критика и критика конца XIX - начала XX века вопросу о его фольклоризме специально внимания не уделяла. В.Г.Белинский,' П.В.Анненков, Ап.Григорьев, Г.А.Кушелев-Безбородко, E.Typ, О.Ыиллер и другие обращали внимание на своеобразие позиции Достоевского как идеолога "почвенничества", рассматривали его народность и гуманизм, религиозно-эстетическую проблематику, другие стороны идейно-образной структуры его произведений, привлекая иногда и Фольклорный материал. Общеизвестным является, негативный отзыв. В.Г.Еолинского о фольклоризме повести "Хозяйка". Видимо, особенности фольклоризма имел в виду и Ап.Григорьев /естественно, не употребляя этого термина/, когда называл Достоевского "народным художником", выделяя его /и А.Н.Островского/ из всей плеяды знаменитых русских писателей, а также считая "Записки из Мертвого дома" "высочайшей точкой в отношении русской лите-'' ратуры к народноста"

Невелико число работ обобщающего характера, посвященных фольклоризАо» Достоевского. Из них. привлекают внимание две статьи - Н.К.Пиксанова "Достоевокий и фольклор"** и В.Е.Ветловской "Ф.М.Достоевский" в сборнике "Русская литература и фольклор /вторая половина XIX в./". Опубликованные о.промежутком почти в 50 лет, они отражают два разных подхода к изучению Фольклоризма писателя. В исследовании Н.К.Пиксанова. выводи и обобщения строятся в основном на фактах прямого цитирования фольклорных произведений Достоевским. В соответствии.,о этим ото- , бран и материал /"Сибирская тетрадь", "Записки из Мертвого Д0-:

1. Григорьев A.A. Литературная критика. - М.: Худож. литератур ра, 1967. - С.483 , 526-527. ; ' \ '

2. Пиксанов Н.К. Достоевский и Фольклор //.Советская этногра- • фия. - 1934. - М-2. - C.I52-I80. • : v -.'.'.'

ма", "Братья Карамазовы", отдельные главы "Дневника писателя"/, В.В.Вэтловская ориентируется на изучение трансформации, творческой переработки писателем Фольклорных мотивов, на "прихотливую цепь ассоциаций, возникающую в такой поэтической си. стеме".*

Говоря о специфике фольклоризма Достоевского, ученые определяют ее как идейно-художественное единство народности и религиозности в художественном мире писателя, а также признают близость творческого мировосприятия Достоевского в целом к народно-поэтическому /В.Е.Ветловская, В.П.Владимирцев, Ю.И.Селезнев и другие/.

Те исследователи, которые обраиаются к анализу способов работы Достоевского с фольклорными материалами, так или иначе отмечают, во-первых, фольклоризм, характерный для "Записок из Мертвого дома", "Сибирской тетради", включение в текст и обыгрывание пословиц, отрывков из песен /например, в романе "Братья Карамазовы'*/, и, во-вторнх, усложненное, опосредованное использование Фольклора, когда он оказывается слитым воедино с основной идеей произведения, трансформированным, когда намеки на возможные фольклорные параллели и ассоциации могут быть и при отсутствии Фольклорных "вставок" в тексте. Со вторым способом обращения писателя к фольклору связаны главным образом исследования последних лет.

. Вообще.наибольшее число работ по проблеме диссертации приходится на последние двадцать лет. В различных выпусках сборника "Достоевский. Материалы и исследования", в других изданиях рассматриваются отдельные периоды творчества или отдельные произведения Достоевского в свете Фольклоризма /В.К.Ветловская, В.П.Владимирцев, А.АЛлисюрев, Ю.И.Юдин, И.Д.Якубович и др./, ряд ученых изучает наследие писателя в творческих связях с отдельными видами народного творчества, например, легендами, причитаниями, пословицами, народным театром /В.Е.Ветловская, В.П.Владимирцев, В.В.Гусев, Г.А.Лв-винтон, Л.1л.Лотман и др./. •

I. Ветловская В.В. Ф.¡¿.Достоевский // русская литература и

фольклор /вторая половина XIX в./: Со. статей. - Л.: На! ука, 1932. - С.Т4.

- 6 - ''

Пвспая глава - "Фольклорная лирика и эпика в творчестве Ф.м.Достоевского" - посвя;цена выяснению особенностей взаимосвязи поэтики писателя с народным лирическим и эпическим творчеством.

Взгляды Достоевского на генезис различных родов народной поэзии и их неповторимые особенности отразились в публицистике /напри;,;ор, в статье "Книхность и грамотность"/ и в опосредованном виде - в фантастическом рассказе "Сон смешного человека". История человечества дается писателем через историю исконной народной поэзии, йорма ¿(антастического рассказа представляет для этого неограниченные возможности. Обращение к различным видам народной поэзии было необходимо Достоевскому для того, чтобы связать воедино историа человечества, религию, нравственность и глубинную сущность человеческой души.

В целом придерживаясь принятой в его время терминологии, связанно!! с устным народным творчеством, Достоевркий в конкретных случаях обращения к фольклору мог называть однотипные явления по-разноод, а различные в видовом и даже родовом отношении произведения определять одинаково. Например, в различных, значениях, иногда даже довольно далеких от общепринятого, упо-. . треблялось им слово "сказка".

Среди Факторов, обусловивких особенности фольклоризма Достоевского, особо следует выделить детские и.юношеские впечатления /первые музыкально-песенные впечатления в семье, посещение балаганных представлений, первые сказки; фолькчор как часть курса словесности в Инженерном училище/, знакомство с фольклором в каторжной среде, влияние Белинского и традиций натуральной школы, во многом и на долгое время определивших обпее отношение писателя к народной поэзии, в особенности к народным лирическим песням.

Уке в раннем творчестве Достоевский обрадает внимание на народные песни грустной тональности /"Петербургская летопись"/, изображает народную песню как непосредственное безыскусственное выражение чувства /песня Катерины в повести "Хозяйка"/.

Сравнивая устное народное творчество с поэзией Пушкина,. . Достоевский /совсем в духе идей Белинокого/ ставил Пушкина .. "неизмеримо выше". Лишь в 1881 г. среди' черновых набросков к "Дневнику писателя", обращаясь к аналиэу песни "Ах вы сени,

Т

мои сени", он напишет: "Поэт не ниже Пушкина"/ХХУП,45/.

Народные сказки, легенды, былины ыогли входить в художественный мир произведений Достоевского в випе отдельных образов, традиционных сказочных формул, некоторых мотивов, пол. ных произведений. Иногда сказки и особенно легенды, не включенные 'прямо в повествование, могут быть соотнесены с произведением по общей системе нравственно-эстетических оценок и мотивировок. С опорой на данные о знакомстве Достоевского со сборником народных легенд А.Н.Афанасьева^ в диссертации про-• водится сравнение романа "Преступление и наказания" с легендой "Грех'и покаяние" из этого сборника, устанавливается ряд совпадений и аналогий.

. Народные лирические песни вошли в произведения Достоевского в виде отдельных слов, отрывков, специально выделенных в тексте и сопровождающихся авторским комментарием, две песни в романе "Братья Карамазовы" приведены полностью.

Это могут, быть тюремные, плясовые песни, отрывки из городских й лакейских песен /"Записки из Мертвого дома", "Преступление и наказание", "Братья Карамазовы"/. Нередко Достоевский лишь описывает или пересказывает песню, внимание может быть полностью перенесено на этнографически-бытовую обстановку исполнения.

Былинные, легендарные, сказочные и песенные образы могли приобретать в структуре произведений Достоевского значение символа, лейтмотива, намека, употребляться в нарицательном смысле.

Рассказывая о своем служебном поприще, Ыакар Девуикин /"Бедные люди"/ описывает его немного сходно с тем путем, ко.... ..горнй проходят герои народных сказок, когда после трудностей и опасностей их ожидает счастье и благополучие. Но вместо традиционного сказочного конца герой Достоевского липь вспоминает о ситуации, когда его "хотели даже раз к получению

1. Ссылки на произведения Достоевского даются в тексте по изданию: Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 20-ти тт, - Л.: Наука, 1972-1991 /римская цифра - том, арабская -страница/.

2. Народные русские-легенды, собранные А.Н.Афанасьевым. - М.,

• 1060.

креста представить"/1,47/. Эти слова, сгущая грустные тона, по-другому, по сравнению со сказкой, поднимают проблему судьбы, счастья и удачи в жизни человека. Об этом же идет речь в рассуждениях Девушкина об Иванушка-дурачке. Дважды соотнося себя со сказочным персонажем, он сетует на несправедливость счастья, доставшегося без труда, которого сам лишен. Для бедного чиновника, проведшего много вечеров за слушанием сказок, естественным является упоминание сказочных образов и-мотивов, но в структуре романа они приобретают еимволико-обобщащее значение, становятся 'выражением взгляда "бедного человека" на свое положение в жизни, участвуют в создании Фольклорно-ассо-циативного плана повествования. Оба случая использования фольклора писателем расширяют представление о психологическом портрете героя, по-видимовд; вновь привлекают внимание к эпиграфу /"Ох уж эти мне сказочники!..."/1,13//.

"Луковка" из народной легенды в романе "Братья Карамазовы" становится символом деятельного единичного добра, бескорыстия, любви и милосердия, участвует в-формировании центрального идейно-образного "узла" повествования.

Весь ряд упоминаний образов из лирических и. эпичеоких фольклорных произведений в романе "Бесы" /"Иван-царевич", "ладья", "избушки на курьих ножках" и др./ создает цепь ассоциаций, организует сиг.золико-иносказательннй подтекст основного конфликта в романе.

Этим же приемом скрытых ассоциаций и символических намеков пользуется Достоевский, включая в текст романа "Преступление и наказание" насколько отрывков из песен и троекратно упоминая отрывок "Ах поехал Банька в Питер" в романе "Братья Карамазовы". Символически связанные с преступлениями, они служат тому, что вся художественная действительность в романе "Преступление и наказанио"и в тех чаотях "Братьев Карамазовых", где главным действующим лицом является Иван, представляется как Оы через сознание преступника /или соучастника/, одолеваемого угрызениями совести. ■

Отдельные фольклорные образы, мотивы, традиционные по- • вествовательные формулы, отрывки из песен могли, приобретая в произведениях Достоевского символическое значение, благодаря дополнительным смысловым оттенкам участвовать в характеристи-

- 9 -

кв персонажей и сюжетно-событийных ситуаций.

Песни, сказки, легенды, другие жанры несказочной прозы нередко "прикреплены" к какому-либо герою - слушателю или исполнителю, являются как бы "словом" героя о себе, будучи од. повременно частью целостного "слова" автора о герое. Достоевский прибегал к использованию сказочных мотивов для осмысления отношений между героями. В романе "Униженные и оскорбленные", например,' для передачи повествователю истории князя и матери Нелли Маслобоев пользуется сказочными формулами, пере-, иначенныки на шутовской лад.

Волшебное, чудесное /в сказках/ помогало Достоевскому оттенить необычное, фантастическое в действительности, участвуя в формировании так называемого "фантастического" реализма писателя.

Целям яркой самохарактеристики героя мокет служить и народная песня /песня Катерины в "Хозяйке", историческая "Песня царицы Евдокии," в "Бесах" в связи с образом Лебядкиной, песня лакея Смердякова в "Братьях Карамазовых"/. Особое явление в творчестве Достоевского - песни в "Записках из Мертвого дома". Песни в романе участвуют в создании образов отдельных каторжников и целостного образа Мертвого дома. Включение народных лирических песен, даже в небольших отрывках, происходит в "Записках" как бы в дцух основных разновидностях: это или эпизод из хизни, "кивая картина", когда не только приводятся слова песни,' но и двуыя-тремя штрихами рисуются образы каторжников /песни в этом случае не являются специфически тюремным;?/, или же автор припоминает и суммирует собственные впечатления, а песня /арестантская или каторянад/ вводится в текст следом за словами: "у нао пелись", "еще были в ходу".

Разнообразная и продуманная подача песенного Фольклора в значительной степени способствовала- формированию совершенно особого типа повествования, где реальный факт грубой действительности неразрывно олит со взглядом художника на него.

Обращает на себя внимание, что, используя лирические или впичеокие фольклорные произведения, Достоевский прибегает и к оообым композиционным приемам. Прехде всего вто способ контрастной- подачи материала. Фольклорные произведения одной то-

нальности могут быть противопоставлены также фольклорным произведениям, но другого эмоционального содержания /например, в романе "Преступление и наказание" песенка Разумихина в контексте противопоставлена всему "комплексу" разгульных, пьяно-фривольных и уличных песен как "настоящая", "русская"/. Кроме того, сказки, былины, легенды,' другие произведения несказочной прозы я в меньшей степени песни использовались для ой>ор-' мления, реализации целой серии противопоставлений: "раньше -теперь" /сказки для передачи воспоминаний о детстве в романах "Бедные люди" и "Подросток"/; "там-здесь" /для противопоставления счастливой жизни и несчастной/; "фантазия - реальность" /"Бедные люди", "Двойник", "Хозяйка", "Неточка Незванова"/; "сон-явь" /"Двойник", "Хозяйка"/ и "они-мн" - одно из важнейших для всего творчества писателя, -

Продуманная система повторов, возврата вновь и вновь к одним и тем же образам и отрывкам /в большой степени свойственно для песен/ служит предельной концентрации внимания на тех или иных фольклорных включениях. Для сказок или легенд более характерны так называемые."скрытые" сравнения. .

В ряде случаев, используя народные произведения, Достоевский организует внутриконтекстуальное "обсуждение" песни или легенды, показывает разные точки зрения на них, в том числе выявляется и авторская позиция. Вели в "Селе Степанчикове" обсуждение песни "Комаринокал" происходит прямо по ходу действия, то в романе "Братья Карамазовы" мы встречаемся о тем же приемом, но в более завуалированной с^рме. Сцо(^Ы веселья в Мокром построены так, что представляются одновременно-видимыми с нескольких точек зрения: по поводу самих песен хора и характера их исполнения по-разному выоказызаытся Грушенька, -китя, поляки, максимов, Калганов, Трифон Борисович, а за всем этим - стоит и авторское отношение, не всегда однозначное.

Одной из особенностей фольклоризма Достоевского являвтоя ориентация на только /и не столько/ На содержательную сторону фольклорных произведений, сколько на .то, как они рассказываются или поются. Песни /"видимые" и слышимые/ заставляют нас, действительно видеть и слышать, но не только каторжный праздник или петербургскую улицу,.а чувства героев. Особенности восприятия фольклора героем - о,дин из" компонентов в структуре

художественного образа.. Ориентация на целостное восприятие /при включении народной лирики/, внимание к ритмико-стилисти-ческой стороне /более характерно при использовании эпических произведений/, подача Фольклора через описание обстановки исполнения - вводят читателя в эмоционально-образный контекст, организуют место действия, способствуют более полной характеристике образов и сцен.

В творчество Достоевского художественно запечатлен» несколько важных моментов народной песенной культуры середины -второй половины XIX в.: влияние городской песни на традиционную крестьянскую, сказавшееся в изменении содержания и характера исполнения лирических песен, в распространении лакейских * песец. Творчество Достоевского дает материал для изучения ■ фольклора в каторжной среде. Создавая обобщенный образ народного разг-ула, писатель буквально с точностью этнографа описал особенности исполнения песен и плясовых припевок. Одним из видов естественного бытования песенного фольклора /по произ- ■ ведениям Достоевского/ является оплаченное представление.

В целом, для народных песен в творчестве Достоевского ■ Солее свойственна лейтмотивно-нарицательная Функция, организация сгаетно-конфликтных ситуаций, для сказок, легенд <ю-. отнесенность с судьбой героя, его взглядами на мир.

Народные песни, былинные образы, легендарные и сказочные мотивы вопля в публицистику Достоевского как важный источник понимания народных идеалов, положительных и отрицательных сторон народной жизни. - "

ГТ глава - "Обряди и обрядовый Фольклор в творчестве С.Ы.Достоевского". Люди из народа во время праздников и горя, •радости и печали, в молитва и разгуле, в жизненно важных си-.туациях вообще - такой аспект изучения народа, Достоевским позволяет отдельно рассматривать значение обрядово-ритуальной культуры народа и собственно обрядовой фольклора в твррчест-вз писателя. Фольклоризм Достревскбго при такой постановке вопроса будет составлять лишь часть.'его- "народознания".

.Выделение обрядового фольклора как отдельного уровня , классификации народной поэзии - явление относительно новое в фольклористике. Естественно, Достоевский специально не ра'з-

личал обрядовый к нообрядовый фольклор, но ориентация на эти- . ческке и эстетические принципы народа, выразившиеся в народных обычаях, обрядах и фольклоре, составляют существенную ' черту художественного мира писателя.

На способы отбора и включения этого материала в произведения Достоевского оказали влияние те же основные Факторы, о которых сказано выше. Особо необходимо выделить й-ормирование концепции "почвенничества" со страстной верой в Россию к народные идеалы, чрезвычайную близость Достоевского к народу по духу убеждений и высокую оценку им народной религиозности.

С ориентацией на филологическую и этнографическую классификации обрядового фольклора в диссертации рассмотрены семей-но-бытовые обряды /свадебные, похоронные, родильные/ и календарные, ритуалы и различные ритуально-бытовые и ритуально-этикетные ситуации /встречи, прощания, проводы, народное гостеприимство, комплекс ритуалов, связанных с подачей и просьбой милостыни, характер письменного общения людей из народа, обычай побратимства и др./. Одни из них лишь упоминаются писателем с краткой характеристикой, другие составляют часть симво-лико-фольклорного подтекста в ого произведениях, тротьи становятся поводом для публицистических рассуждений.

Традиционные образы-символы обрядовой поэзии /такие как "ясный сокол",* "чужие люди", "вызябшее сердечко", девушка-пти-• чка, образ последней дороги/ в произведениях Достоевского могли играть роль похожую на ту, которую они играют в естественном фольклорном контексте, а также осуществлять выразительные, эмоционально-психологические функции, приобретать значение намека, участвовать в оформлении подтекста.

Обрагаясь к образу "ясного сокола", Достоевский, как правило, пользуется лк в традиционном значении - "ясный сокол" -сужений. Реализуется это значение путем антцтезы /сокол - сыч, . сова, филин, селезень/. В романе "Бесы" эта оимэолика составляет значительную чаоть всей фольклорной "атмосферы", окружавшей Лебядкину и Ставрогина. В романе "Братья Карамазовы" при- ; знания Груиеньки, в которые включены элементы свадебной обря-' ; довой символики, отмечают момент прозрения героини.

Аналогии и совпадения с символикой и мотивами свадебных- ; и пвхоронных причитаний в произведениях Достоевского говорят

об очевидной обм(нооти соответствующий мотивов п опенок, о сознательной ориентации писателя на поэтику этих жанров.

Письма-плачи Вареньки и Девушкина /"Бедные люди"/ похожи на грустные обрядовые лирические песни, на разнообразии» плачи /причитания девушки, которая разлучается с родным домом, воспринимает изменение жизни как трагедию - говорит, что она умрет, утопится; причитания мятэри по дочери, внходяпей замуж; похоронные причитания/. Поэтическое оформление причитаний сопоставимо с поэтикой романа "Бедные люди". По канве традиционных народных плачей с использованием похожих образов и ^-бр-мул, ритмической организации Достоевский создает свой' плач-диалог. ' •

• Груотные или трагические моменты в произведениях Досторв-' ского нередко строятся с использованием элементов причитаний. Народно-поэтические способы выражения горя представлялись Достоевскому наиболее истинными и искренними, вскрнвакними в людях лучшее.

Некоторых из своих героев Достоевский "погружаем" в обря-доно-фольклорную стихию /Катерина в "Хозяйке"/, другие существуют в еэ окружении, не сливаясь с ней /Лебядкина в "Бесах"/,, о каких-то лишь упоминается вскользь, для кого-то народен»- ■ обычаи - предрассудок. В любом случав показ отношения персонажа к народной обрядово-ритуальной культуре - яркое средство создания образа.

Пр;!1У!ечение народных представлений о дороге, в том числе о псслодне" лирсге, при создании образа Степана Трофимовича в "Бесах"' строится на двойной аналогии: дорога - яизнь /Степан Тг^р'.мович хочет хить, ехать дольше/ и последняя дорога -пу.-л , потери" 'тредстопт пройти умершему.' Скрытое сопоотавлв-'

последнего путешествия Степана Трофимовича с народными представления),и о дороге в загробный мир, с поминальной обрядностью, превращает иронически-идиллическое звучание этого образа в поистине трагическое, позволяет автору высказать ряд вакчнх для идейного смысла .романа .мыслей.

При.обращении Достоевского к обрядам и обрядовому Фольклору характерными представляется контрастная или. "счииеняая" подача (материала, ориентация на неожиданные сопоставления, воспроизведение особенностей этикетно-речевой культура.

- 14 -

Так, неожиданным диссонансом в облике Ивана Карамазова является его поведение на суде, когда он сравнивает себя с крестьянской девко!!, собирающейся замуж, вспоминая при этом ' достаточно редкий обычай: "Я, ваше превосходительство, как та крестьянская дзвка...-знаете, как это: "Захоцу - вскоцу, захо-иу - не г>скоцу"/лУ,П6/. Достоевский, видимо, имел в виду не только внешнее словесное оформление, а ему важно было подчеркнуть применительно к образу Ивана и суть народного обычая,., то, что замужество - переломный момент в жизни девушки: Иван тоже в том случае принимает важное решение, которое должно изменить его судьбу. Но при этом известно, что он уже был на грани тяжелого нервного заболевания, что в определенной степени сникает значимость его признания, а странное обращение к фольклору лишь подчеркивает помешательство.

Традиционные формулы встречи, благодарности оформляют ри-туильно-тор^ественноа поведение/"Хозяйка", "Скверный анекдот"/, придают новое звучание сижетно-событийным ситуациям /формулы п'ропания - взаимного прошения в романе "Братья Карамазовы"/, участвуют в создании психологического портрета героя.

Об^ип взгляд Достоевского на свое время как на бремя хаоса и разложения отразился в том, что в его творчестве практически нет целостного образа дома, докаинего очага, традиционных, "правильнах" патриархальных семейно-сыто.вых обрядов и ри-. туалов /как нет и полных семей, живущих в собственных домах, а есть семьи "случайные"/.

Противопоставляя народное, истинное фальшивому и подражательному, .Достоевский не идеализировал все стороны народной жизни, видя в ней и отрицательные, "варварские" черты. Образ народного веселья и разгула в творчестве Достоевского окрашен отчасти в грустные тона.

Но к на родины обычаям, олекентац обрядово-ритуальной куль-туры.Достоевский не раз обращался для выявления положительной сущности народных идеалов. Понимание народом норм морали и быта не раз служило писателю мерилом истинных ценностей что нашло " ; отражение в таких главах "Дневника писателя", как "Влао", "(«у-" \ жик 1.1арей", "Столетняя". • : ■

Обращаясь к народной обрядовой культуре, Достоевский яв- . лялчя одновременно и художником, и публицистом, и этнографом. ';

В третьей глазе - "Творчество Ф.М.Достоевского й народная зрелищная культура" - произведения писателя рассматриваются в плане неразрывной связи между народным искусством представления и импровизации и бытом, Фольклором и повседневной действительностью.

Народная зрелишая культура ¡оказалась близкой художественное видению Достоевского. Это проявилось во внимании писателя к различным Формам народного театра, в ориентации его на комически-шутовской, народно-балагурный стиль речи и в воспроизведении особенностей речевой стихии, связанных, в первую'оче-редь, с произведениями малых Фольклорных жанров.

Можно сделать вывод о влиянии зрелищной, исполнительской стороны устного народного творчества на йольклоризм Достоев- ■ ского в целом. Ориентация на театрализованные представления ощутима при введении в повествование элементов обрядовой культуры /сложный ритуал приглашения и встречи гостя, винопития, гадания в повести "Хозяйка"/, народных песен /в романе "Бесы"' Петр Верховенский с опорой на образы и мотивы разбойничьей • песни и легенд распределяет "роли" участников "обпего дела"/.

. Нередко мир представлялся в творчестве Достоевского как театр. Уже для раннего творчества писателя было характерно . сравнение окружающей действительности с Фантастическим маскарадом, грандиозным театром кукол. Элементы народного театрально-драматического, зрелищного искусства молю увидеть в сценах скандалов-спектаклей с драками, криками, руганью, шутовскими выходками участников, неожиданностями разного рода, чередованием Фарса и трагедии. Такова в романе "Преступление и наказание" сю.тотная линия, связанная с семьей Мармеладопнх. Представления '.алаганного типа напоминают последние дни жизни Катерины И.чпновш! /обостренные требования правды и справедливости, брань, потасовки, уличное выступление/, и в этом трагически перевернутом, по мысли писателя, мире все заканчивается не победой героев, а трагедией,'.сумасшедствием, смерть»;

Детали, описания, намеки*или.беглые замечания прямо указывают на связь некоторых произведений Достоевского с народной зрелищной культурой, искусством драмы /например, упоминание маскп при' характеристике портрета или намеки на сходство человека о-пружинной куклой/. Это придает персонажам я сценам

- 16 -

значение ненатуральности или (|антастичности.

Для Достоевского свойственно и прямое, непосредственное включение в повествование небольших красочных народных сценок, импровизированных диалогов. Язык в таких сценах связан с бала-ганннми представлениями, широким полем разговорно-речевой стихии, малтл Фольклорними удираки. Писатель мохе г опираться на .фольклорную традицию использования бессмысленных, не связанных между собой страз, оксюморошшх сочетаний для достижения комического гч'оектэ. Это можно увидеть, например, в основе эпизода представления на торговой пло'дади, разыгранного Колей Кра-соткипым /"Братья Карамазовы"/.

Оформляя речь некоторых персонажей, Достоевский опирался на народно-балагурный, шутовской слог, для которого характерны разговорно-просторечные интонации, сказовость, обилие пословиц, поговорок, присловий, наличке элементов импровизированных спектаклей. С бадаганно-ярм'-фочными представлениями можно соотнести некоторое "виступлення" Разумкхина /"Преступление и наказание"/ с его приговорами-прибаутками, пословицами, меткими словечкам;:, передаче!: чужой речи в пародийно-стилизованной 0орме.

Сцены-представления, сцени-скандалы, сцены непринужденного разгула поданы таким образом, что за весельем сразу следует беда /"Бесы", "Братья Карамазовы"/, в подтексте аутов-ства и балагурства лежит трагедия /"Униженные и оскорбленные", "Преступление и •наказание"/.

' Внимание писателя к народному драматическому искусству, стилизованному балагурному слогу, использование малых фольклорных жанров играют значительную роль в создании образов персонажей.

Психология героя, его место в жизни в значительной степени могут быть охарактеризованы смыслом пословиц и поговорок, б различные комментарии автор! ил'и героев по их поводу способствуют тому, что на Фразеологический план накладывается оце-, ночный. Например, многочисленные пословицы и поговорки, к ко-Г торим обращается Ьдкар Девушкин, обставлены всевозможными не-: договорками, обмолвками, ссылками на них. Он как бы боится, оглядывается, не используя пословиц полностью йли вообще не | ^потребляя их, когда их значение ыокет сыть приложено к нему• ?■

самому.

Неррдко большее значение в контексте приобретают не сами пословицы или поговорки, а способы их трансформации, обыгрывание. Некоторые герои Достоевского искажают пословицы, разрушая их афористичную форвд, как бы переводя их с иностранного языка ' и наоборот или пересказывая. Степан Трофимович / "Бесы" / "глупейшим образом" переводит русские пословицы и поговорки, на французский, что вполне согласуется с его манерностью и стремлением позировать. Комический эФ<гект создастся за счет пересказа пословиц в речи доктора Герценгатубе /"Братья Карамазовы"/. Благодаря неестественному переводу или косноязычному, за- • медленному, "спотыкающемуся" изложению пословипы Достоевский добивается концентрации внимания ча ее значении.

Персонаж!! Достоевского создают новые пословицы и поговор- . ки, используя "старую" Форму. Подобным образом обнгрнвается, например, пословица "Сытый голодного не разумеет" в романе "Униженные и оскорбленные". Ихменев лрибавляет, что и "голодный голодного не всегда поймет"/Ш,384/.

Иногда пословицы и поговорки растворены в речевой стихии, в текст включены лишь часть или отдельные слова из них. Такой. ' способ использовался Достоевским и как публицистический- прием для придания яркости и образности своим суждениям.

Видоизменяя пословицы и поговорки, используя лишь их часть, обыгрывая прямой смысл, Достоевский придавал им новые омысловые оттенки или другое значение, по сравнению с общепринятым.

Пословицы-намеки и намеки на пословипы, оттеняя и дополняя друг друга,' участвуют в создании ассоциативно-иносказательного плана повествования, в характеристике героя или сю-.' жотно-конФликтной ситуации.

В заключении подводятся итоги исследования, делаются вывода об особенностях функционирования-'фольклорных материалов в произведениях Достоевского в связи со своеобразием его поэтики, выделяются. преобладайте формы литературной ассимиляции писателем фольклора различных жанров»

л* - Для Достоевокого характерно использование Фольклора в сим-волико-иоосказательном и лейтиотивно-нарицательном значении. С

отой целью писатель обращался к образам-символам обрядовой поэзии, отдельным образам былин, легенд, сказок, отрывкам из песен, пословицам и поговоркам,

Фольклор органично входит в художественный мир произведений Достоевского, живет в них. Продуманная система повторов, намеков, возврата вновь и вновь к одним и тем же образам и отрывкам оформляет ассоциативно-иносказательный план повествования, способствуя углубленному пониманию авторского замысла. Обращение Достоевского к приемам контрастно? полачи материала реализует на художественном уровне фольклоризма об-цив для писателя идеологические антитезы /"народ - образованное общество", "истинное - ложное", "они - мы"/, а также говорит о его творческом видении мира как мира трагического, противоречивого и конфликтного.

Опора Достоевского на о0:'ше этические и эстетические принципы народно!', поэзии, на определенную тональность Фольклора проявляется в его стиле. На протяжении всего творческого пути писатель ориентировался на песенно-лирический и слез-но-причитыааюций, сказово-эпический и разговорно-балагурный стили фольклора.

Для творчества Достоевского свойственна многозначность наглого фольклорного включения и определенное единство способов освоения фольклора различных видов и жанров. Ориентация на зрительное и слуховое восприятие, лейтмотивно-нарица-тельная функция /при включения песен/, организация сюжетно-конфяиктной ситуации, внимание к ритмико-стилистической стороне /более характерно цля обрядового йольклора и Фольклорной эпики/, подача <(-ольклора через зтногра1(ически-с>ытовую действительность, речевую стихию /свойственно для элементов зрелип}-ной культуры, малых Фольклорных жанров/ вводят читателя в змонионалыю-обрьзкый контекст, служат.важным источником понимания аьторской позиции.

Основные черты фольклоризма Достоевского сформировались уже в раннем творчестве, хотя в процессе художественно-астатической эволшии отношение писателя к фольклору менялось. • Произведения Достоевского дают материал для изучения некоторых сторон народной культуры середины - второй половины ХЬХ века. Писателем художественно носсоздани особенности со-

держания и характера бытования фольклора в городской'и каторжной среде /песни, театр, манне жанры фольклора/.

Рассмотренные приемы творческого освоения Фольклора Достоевским расширяют наше представление о художественном воплощении трагического и комического, о способах ориентации на целостное восприятие и достоверность изображаемого, о природе ' символики в его- произведениях. _

По теме диссертации опубликованы следующие работы: •

1. Творчеотво Ф.М.Достоевского и Фольклор: Итоги и перспективы изучения. - М., 1969 // Депонированная рукопись. ШПОН АН СССР, И 40821 от 17.01.90. - 32 с. /Библиограф.'опи.са- • ние в указателе: Нов. сов. лит. по обществ, наукам. Литературоведение. - 1990, №7/.

2. Роман Ф.М.Достоевского "Преступление и наказание" и Фоль- Л клор // Литература в школе. - 1992. - Jé3-4. - 0.42-47. . /У