автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Творчество Саши Соколова
Полный текст автореферата диссертации по теме "Творчество Саши Соколова"
На правах рукописи
ДИВАКОВ Сергей Владимирович
ТВОРЧЕСТВО САШИ СОКОЛОВА (ПРОБЛЕМЫ ЖАНРА)
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Специальность 10.01.01 - русская литература
~ 7 ИЮН ¿012
Тверь-2012
005045361
Работа выполнена на кафедре филологических основ издательского дела и доку-ментоведения Тверского государственного университета.
Научный руководитель: В.А. Редькин
доктор филологических наук, Тверской государственный университет, зав. кафедрой, профессор
Официальные оппоненты: E.H. Брызгалова
доктор филологических наук, Тверской государственный университет, зав. кафедрой, профессор
JI.H. Малиночка
кандидат филологических наук,
Тверское училище культуры им. H.A. Львова,
зам. директора
Ведущая организация: Литературный институт
им. А.М. Горького
Защита состоится 26 июня 2012 г. в 14 час. 00 мин. на заседании диссертационного совета Д.212.263.06 в Тверском государственном университете по адресу: 170002, г. Тверь, пр-т Чайковского, 70, ауд. 48.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: г. Тверь, ул. Володарского, 44а.
Отзывы можно отправлять по адресу: 170000, г. Тверь, ул. Желябова, 33, Тверской государственный университет, учёному секретарю.
Автореферат разослан 25 мая 2012 г.
Учёный секретарь диссертационного совета: доктор филологических наук, профессор
С.Ю. Николаева
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Саша Соколов является одним из самых своеобразных современных художников слова. Признанный сначала на Западе, где впервые были опубликованы его романы «Школа для дураков» (1976), «Между собакой и волком» (1980), «Палисандрия» (1985), он занял совершенно особое место в русской литературе, повлиял на творчество многих современных русских писателей. Произведения Саши Соколова переведены на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, греческий, польский, корейский и другие языки. Он стал лауреатом премии Андрея Белого (1982), премии журнала «Октябрь» (1986) и Международной Пушкинской премии (1996), удостоился похвалы крупнейшего писателя русского зарубежья Владимира Набокова и приобрел в глазах критиков и читателей статус единственного его преемника.
Своеобразие творчества Саши Соколова ярче всего проявляется на уровне жанра. Практически все зрелые произведения писателя представляют собой сплав различных жанров, становясь мультижанровыми и даже сверхжанровыми в своём стремлении преодолеть любые формальные ограничения. Под мультижанровым произведением мы понимаем такое произведение, которое состоит из нескольких основных жанровых единиц (то есть тех жанровых форм, которые необходимы для раскрытия основного идейно-художественного содержания), а также включает в себя систему встроенных «служебных» жанров (то есть, по М.М. Бахтину, «первичных речевых жанров», призванных решать локальные художественные задачи в рамках отдельных описаний, сцен, ситуаций). Сверхжанровым может быть названо произведение, которое строится на стыке различных родов литературы, преодолевая тем самым какую-либо чёткую привязку к конкретным жанрам.
Заметная роль Саши Соколова в современном литературном процессе и своеобразие его жанровой системы обуславливают актуальность исследования.
В современном литературоведении проблема жанра сохраняет свою дискуссионность. Практически все исследования по теории литературы не могут обойтись без рассмотрения уже существующих или разработки новых классификаций литературных жанров и попытки дать каждому жанру наиболее точное и полное определение. Однако поднятая ещё Аристотелем проблема жанровой атрибуции произведений так и не обрела окончательного решения: до сих пор не только не существует какой-либо общепризнанной классификации, но и единого определения понятия «литературный жанр».
Такое положение вещей, с одной стороны, затрудняет использование жанрового подхода в рамках исследования творчества какого-либо писателя, а с другой — даёт возможность учесть индивидуально-специфические особенности его творческого метода, поскольку историю жанра формиру-
ют конкретные произведения, которые могут быть далеки от каких-либо устоявшихся жанровых форм.
Однако не следует забывать и о том, что индивидуальные проявления жанра в творчестве того или иного писателя сопряжены с уже существующей традицией. Другими словами — взяв в основу исследования жанровый подход, мы имеем дело с взаимньм влиянием: традиция влияет на произведение, а каждое выдающееся, новаторское произведение способно повлиять на развитие жанровой традиции. При этом надо помнить, что, рассматривая творчество писателя в целом, следует говорить не о простом наборе жанровых форм, а о целостной жанровой системе. В частности, эту мысль развивал в своих трудах В.А. Редькин.
Кроме того, по утверждению М.М. Бахтина, жанр как содержательная форма включает в себя не только определённые приёмы организации текста, но и «формы видения и осмысления определённых сторон мира»1, то есть при атрибуции жанра необходимо учитывать как формальный, так и содержательный аспект.
Степень разработанности темы. Сегодня творчество Саши Соколова активно изучается в России и на Западе, в том числе в рамках жанрового подхода. Наибольший вклад в изучение его творчества внесли Barton D. Johnson, Gerald S. Smith, John Freedman, Alexander Boguslawski, Olga Matich, Barbara Heidt, M.H. Липовецкий, И.С. Скоропанова, В.П. Руднев, Л.П. Кременцова. Произведениям Саши Соколова посвящены литературно-критические статьи П. Вайля, А. Гениса, А. Зорина, Л. Данилкина, О. Дарка и других критиков и публицистов. Отдельно стоит отметить диссертации O.A. Сысоевой «Пародия как жанрообразующий фактор романной прозы Саши Соколова» (2008) и A.A. Карбышева «Эволюция прозы Саши Соколова в жанрово-стилевом аспекте» (2010), а также вышедшую в 2010 году в Астраханском филиале Московской открытой социальной академии монографию Е.А. Череминой «Параболическая проза Саши Соколова». Все эти работы касаются жанрового аспекта творчества Саши Соколова. Однако в вышеупомянутых диссертациях и монографии творчество писателя рассматривается в рамках постмодернистской парадигмы, предполагающей замещение реального идейно-художественного содержания его игровым, часто пародийным эквивалентом. Такой взгляд на творчество Саши Соколова искажает истинный пафос его произведений, превращая их в некий вторичный продукт (пародия не существует сама по себе - она является откликом на какое-либо первичное содержание или первичную форму).
Существующие исследования и критические статьи касаются исключительно зрелого творчества Саши Соколова, в них не рассматривается раннее творчество писателя. До сих пор не было ни одной попытки проследить эволюцию творческого метода Саши Соколова, начиная с его «ученического периода».
1 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. - С. 332. 4
Будучи студентом факультета журналистики Московского государственного университета, Александр Соколов (псевдоним «Саша Соколов» писатель взял себе уже после эмиграции) сотрудничал с различными газетами и журналами, где выходили его очерки, рассказы, рецензии, информационные заметки. Во многих своих интервью писатель признаётся, что работа журналистом дала ему огромный опыт в понимании того, как строится текст, помогла ему в плане обретения литературного мастерства.
Единственный, кто уделил внимание раннему творчеству Соколова, -профессор Калифорнийского университета Бартон Д. Джонсон. В своей статье «Саша Соколов: Литературная биография» он в нескольких абзацах перечисляет те периодические издания, с которыми сотрудничал будущий писатель. Однако в отделе архива Калифорнийского университета, который посвящён Саше Соколову, собраны лишь статьи, написанные им для газеты «Литературная Россия», а также «Баллада о третьем семестре» — сборник, составленный из статей, написанных для молодёжной газеты «Студенческий меридиан». Российские исследователи собиранием и изучением раннего творчества Саши Соколова не занимались.
Представленные в советской периодике работы Соколова имеют важное значение для изучения творчества писателя. Его журналистская деятельность охватывает период с 1967 по 1973 год. Разбросанные по различным региональным и центральным изданиям произведения Соколова трудно собрать и систематизировать.
Практически не уделено внимание и эссеистике Саши Соколова, хотя это — программные тексты, в которых писатель выражает свою эстетическую позицию.
Малоизученным является поэтическое творчество писателя. При рассмотрении его стихотворений речь обычно идёт о поэтической составляющей романа «Между собакой и волком». Однако Саша Соколов заявляет, что это стихи его персонажа-графомана, а сам он в данном случае «не писал никаких стихов». Не стоит рассматривать эти стихотворения вне контекста романа. Их следует признать его неотъемлемой частью. Собственно поэтическое творчество Саши Соколова представлено единственной подборкой его стихотворений в русскоязычном эмигрантском журнале «Ковчег», а также стихотворением «Дуэнде», опубликованном в израильском журнале «Зеркало». Кроме того, сохранился ряд образцов ранней лирики Саши Соколова, относящихся к периоду его участия в молодёжном поэтическом объединении «СМОГ».
Романы писателя требуют более внимательного рассмотрения. Необходимо учесть их мультижанровую структуру, а также проанализировать каждую из входящих в них жанровых единиц.
Написанные после долгого «творческого молчания» «Рассуждение», «Газибо», «Филорнит», экспромт «Пересекая Тепсень» ещё не были исследованы в силу своего недавнего опубликования. Их необычная жанровая форма требует к себе особого внимания.
Необходимо последовательное рассмотрение произведений Саши Соколова от «ученического» (журналистского) периода до поздних, вырывающихся за пределы традиционной жанровой формы, «вещей» (определение, применяемое самим Соколовым).
Научная новизна диссертации обуславливается тем, что впервые исследуются ранее не изучавшиеся произведения Саши Соколова (в том числе неизвестные исследователям и читателям), предлагается новый взгляд на его зрелое творчество, прослеживается эволюция работы писателя с жанрами, выявляются индивидуально-специфические черты творчества Саши Соколова в жанровом аспекте.
Научно-практическая значимость работы заключается в том, что ранние произведения Саши Соколова впервые вводятся в научный оборот, тем самым появляется возможность более корректного рассмотрения этапов творческой эволюции писателя, в том числе с точки зрения жанра. Кроме того, материалы и выводы диссертации могут быть использованы для изучения жанровых аспектов творчества других писателей, а также при подготовке вузовских лекционных курсов по теории литературы и современному литературному процессу, спецкурса по творчеству Саши Соколова.
Теоретическая значимость диссертации обусловлена выявлением на примере творчества Саши Соколова новых аспектов функционирования жанров и жанровых систем в современной литературном процессе.
В основу исследования положены историко-генетический, типологический, сравнительный и текстологический методы. Методологическим основанием диссертации послужили работы М.М. Бахтина, Д.С. Лихачёва, И.П. Смирнова, Г.Д. Гачева, А.Н. Веселовского, Т.Т. Давыдовой, В.А. Пронина, С.И. Чупринина, В.А. Редькина, В.В. Кожинова, В.Б. Байке-ля, В.Е. Хализева, Я.Е. Эльсберга, А.П. Скафтымова, Л.Г. Кайды, Ж.-М. Шеффера, Дж. Снайдера и др.
Объектом исследования является творчество Саши Соколова, начиная с ранних газетных публикаций и заканчивая произведениями из сборника «Триптих».
Предмет исследования — жанровая система творчества Саши Соколова, жанровая специфика его отдельных произведений, проблема их жанровой идентификации, эволюция писательской работы с литературными жанрами.
Цель диссертации — выявить своеобразие творчества Саши Соколова через рассмотрение его жанровой системы.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
• установление и разыскание всех периодических изданий, с которыми сотрудничал Саша Соколов в период с 1967 по 1973 год;
• сбор, систематизация и анализ произведений Саши Соколова, написанных им для этих периодических изданий;
• включение ранних произведений Саши Соколова в общий контекст его творчества;
• анализ ранних произведений Саши Соколова с точки зрения жанрового подхода;
• жанровая идентификация и анализ поэтического творчества Саши Соколова;
• выявление жанрового своеобразия эссеистики Саши Соколова;
• рассмотрение романов Саши Соколова как мультижанровых произведений;
• анализ различных жанровых приёмов и самостоятельных жанровых единиц в контексте единого романного целого;
• выявление и анализ сверхжанрового начала в «Рассуждении», «Гази-бо», «Филорните» и «Пересекая Тепсень» Саши Соколова. Положения, выносимые на защиту:
1. Творчество Саши Соколова может быть представлено как цельная жанровая система.
2. Используя определённые жанровые формы, Саша Соколов вносит в их традиционную репрезентацию индивидуально-специфические черты.
3. В творчестве Саши Соколова можно проследить эволюцию ра- -боты писателя с жанрами, то есть динамику развития его жанровой системы.
4. Раннее творчество Саши Соколова послужило своеобразной школой в работе писателя с жанрами, в этот период Соколовым были опробованы различные приёмы, которые затем стали играть в его произведениях жанрообразующую роль. ■
5. Эссеистика Саши Соколова представляет собой программные тексты писателя, в которых отражено авторское видение творческого процесса. В эссеистике Соколова наиболее ярко проявилось авторское «я» писателя.
6. Поэтическое творчество Саши Соколова, несмотря на свой незначительный объём, важно для понимания образного ряда и тематики всего творчества писателя.
7. Романная проза Саши Соколова, стремясь к эстетике необарокко, включает в себя стилистически различные «высказывания», требующие соответствующего жанрового воплощения, что влечёт за собой применение в рамках романной формы нескольких основных поджанров, а также целой системы встроенных жанров. Это позволяет говорить о мультижанровом характере романов Саши Соколова.
8. Свои поздние произведения Саша Соколов стремится сделать сверхжанровыми, выстраивает их на стыке сразу трёх родов литературы, выводя за пределы чёткой жанровой характеристики.
Апробация. Основные положения и результаты работы обсуждались на Четвёртой научно-практической конференции, посвященной творческому наследию Ю.П. Кузнецова (Москва, 2010); VII Чеховских чтениях в Твери (Тверь—Удомля, 2010); Научно-практической конференции «Древнерусская литература и современность» (Тверь, 2010), Научно-практической конференции, посвященной 125-летию со дня рождения
H.С.Гумилёва (Тверь-Бежецк, 2011), Исаковских чтениях (Тверь, 2012), Конференции «Наследие И.С. Соколова-Микитова: Феноменология творчества» (Тверь, 2012).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения и списка использованной литературы, включающего в себя 315 наименований.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во «Введении» обосновывается актуальность работы, её научная новизна и практическая значимость, определяются методы, объект и предмет исследования, ставится цель и соответствующие ей конкретные задачи, формулируются положения, выносимые на защиту.
Глава первая «Раннее творчество Саши Соколова: газетно-публицистические жанры» посвящена «ученическому» периоду творчества писателя.
Глава включает следующие разделы: 1.1. Журналист Соколов; 1.2. Материалы из альманаха «Баллада о третьем семестре»; 1.3. Материалы из газеты «Новороссийский рабочий»; 1.4. «Книга о моркинцах» (Материалы из газеты «Колхозная правда»); 1.5. Материалы из газеты «Литературная Россия»;
I.6. Очерк «Все цвета радуги»; 1.7. «Лучший рассказ о слепых» («Старый штурман»); 1.8. Сказочная миниатюра «Как у верблюда горб вырос».
Основные задачи главы — дать характеристику раннего творчества Саши Соколова; выявить наиболее часто употребляемые им жанры журналистского творчества; показать, как те или иные особенности этих жанров вписываются в писательскую манеру; определить влияние «ученического периода» на дальнейшее творчество писателя.
В первом параграфе приводится перечень изданий, в которых публиковались произведения Саши Соколова. В остальных параграфах произведён подробный анализ ранних произведений писателя, выявляются наиболее важные особенности творческой манеры Саши Соколова, проявившиеся в этот период.
Подчёркивается, что в раннем творчестве писатель использовал в основном художественно-публицистические жанры (в частности, очерк), потому что они лучше всего отвечали его главной задаче во время работы журналистом — отточить мастерство в плане жанровой (композиционно-стилистической и содержательной) организации текста. В большинстве случаев писатель отказывается от линейного построения повествования. Поль-8
зуясь жанровыми особенностями очерка, он субъективирует реальность, внедряет в повествование разговорную речь как основное средство передачи описываемых событий.
Большое внимание в раннем творчестве Саши Соколова уделено его взглядам на природу искусства, на творческий процесс. Эти размышления писателя готовили содержательную основу его будущей эссеистики. Многие из жанровых форм, опробованных Сашей Соколовым в раннем творчестве, в частности, собственно литературно-художественные жанры, найдут своё отражение в качестве встроенных жанров в романной прозе писателя, а ряд освоенных Соколовым повествовательных приёмов, таких, например, как простое перечисление или заочный диалог, приобретут в его позднейшем творчестве жанрообразующий характер.
Во второй главе «Малые прозаические и поэтические формы: эс-сеистика и стихотворения Саши Соколова» даётся жанровая характеристика эссе из сборника «Тревожная куколка», выявляются композиционные особенности этого сборника, а также анализируются стихотворения Саши Соколова из журналов «Ковчег» и «Зеркало».
Глава включает в себя разделы и подразделы: 2.1. Эссе из сборника «Тревожная куколка»; 2.2. Стихотворения Саши Соколова: 2.2.1. Истоки поэтического творчества Саши Соколова; 2.2.2. Стихотворения из журнала «Ковчег»; 2.2.3. Стихотворение «Дуэнде» — особый жанр визуальной поэзии.
Основные задачи главы — определить место эссеистики и стихотворений Саши Соколова в жанровой системе писателя; дать жанровую характеристику эссеистики и стихотворений Саши Соколова.
В главе выдвигается и обосновывается гипотеза о том, что эссе из сборника «Тревожная куколка» представляют собой цикл. В частности, говорится о том, что при расстановке текстов нарушена хронология их написания, и в этом просматривается авторская воля. Сборник открывается и завершается эссе, написанными в память о друзьях и литературных соратниках Саши Соколова - Карле Проффере и Александре Гольдштейне, что придаёт ему кольцевую композицию. Кроме того, все произведения, вошедшие в сборник «Тревожная куколка», разрабатывают близкие темы, подхватывают и продолжают мысли, начатые в предшествующих текстах сборника. Сборник эссе «Тревожная куколка» сравнивается с «интеллектуальным романом» Александра Гольдштейна «Аспекты духовного брака».
В параграфах, посвященных характеристике поэтического творчества Саши Соколова, сначала рассмотрен период участия писателя в творческом объединении «СМОГ» (наиболее распространённая расшифровка — «Самое молодое общество гениев»). В этот период Саша Соколов писал в основном пейзажную лирику с вкраплением философских мотивов, публиковал свои произведения под псевдонимом Велигош в самиздатовских сборниках, журналах и альманахах объединения «СМОГ».
Зрелое поэтическое творчество Саши Соколова представлено подборкой его стихотворений в русскоязычном эмигрантском журнале «Ков-
9
чег», а также стихотворением «Дуэнде». Внимание акцентируется на том, что стихотворения из журнала «Ковчег» написаны в духе традиций авангардизма: все слова начинаются со строчной буквы, отсутствуют знаки препинания, встречаются окказиональные слова и синтаксические конструкции. Это соответствует стилю, в котором пишут друзья Саши Соколова — поэты Эдуард Лимонов и Алексей Цветков.
Подчёркивается также, что содержательно стихи Саши Соколова проникнуты глубоким чувством абсурда и стремлением растворить это чувство в лингвистической и семантической игре. Из жанров представлены любовная лирика, элегия, вольнолюбивая лирика. Мотивы поэтического творчества Саши Соколова перекликаются с его прозой.
Стихотворение «Дуэнде» отнесено к жанру визуальной поэзии, так как основная нагрузка в нём сделана на восприятие его графического исполнения. Буква «А», окружённая вопросительными знаками, один из которых направлен вниз, а другой вверх, напоминает танцовщицу фламенко (на что намекает посвящение), опустившую одну и вскинувшую вверх другую руку.
В третьей главе «Жанровые особенности романной прозы Саши Соколова» романы писателя рассмотрены как мультижанровые произведения, даны характеристики отдельных жанровых единиц, включённых в романное повествование.
Глава состоит из следующих разделов и подразделов: 1. «Школа для дураков»: Мультижанровая структура романа: 1.1. «Школа для дураков» как роман воспитания: 1.1.1. Классические традиции и их переосмысление; 1.1.2. Проблема жанровой цельности; 1.2. Система встроенных жанров в романе: 1.2.1. Жанрообразующая роль диалога в романе; 1.2.2. Жанр короткого рассказа; 1.2.3. Библейская притча, житие; 1.2.4. Сочинение на заданную тему, петиция, объяснительная записка; 1.2.5. Сказки, присказки, пустоговорки; 1.2.6. Жанр завещания; 1.3. Перечисление как способ описания; 2. Жанровая многослойность романа «Между собакой и волком»: 2.1. Эпистолярный роман; 2.2. Роман в стихах: 2.2.1. Сюжетное единство; 2.2.2. Классические поэтические жанры; 2.2.3. «Записки» как особый жанр; 2.3. Жизнеописание в картинках; 2.4. Древнерусские жанровые традиции в романе; 2.5. Встроенные жанры в романе; 2.6. Сказовая форма как основа жанрового единства; 3. «Развлекательные литературные жанры» в романе «Палисандрия»: 3.1. Мемуары, дневник; 3.2. Антиутопия: исторический роман уэ. фантастический роман; 3.3. Эротический роман; 3.4. Встроенные жанры в романе; 3.5. Книга книг: библейская структура повествования.
Основные задачи главы — раскрыть художественное своеобразие романов Саши Соколова как мультижанровой формы; проанализировать основные «сюжетообразующие» жанры и встроенные «служебные» жанры, формирующие их мультижанровую структуру.
В главе утверждается, что наиболее продуктивным применительно к романному творчеству Саши Соколова является подход, связанный с тео-ю
рией стилистических уровней, предполагающей, что каждой стилистически самостоятельной единице текста должно соответствовать её адекватное жанровое выражение. Подчёркивается, что у Саши Соколова стиль (зависящий от того, кто из героев того или иного его романа в данный момент выступает в роли повествователя) часто является своего рода «инициатором» жанра, требует определённого жанрового оформления. Поэтому стилистически насыщенные романы Саши Соколова тяготеют не к единому жанру, а к мультижанровой структуре.
При рассмотрении «Школы для дураков» выделен не только объединяющий всё повествование поджанр романа воспитания (а не пародия на этот поджанр, как считает, например, O.A. Сысоева), но и целая система «встроенных» жанров. Название произведения позволяет отнести «Школу для дураков» к типу романа воспитания с циклическим становлением личности героя. В таком романе рассматривается «типически повторяющийся путь становления человека от юношеского идеализма и мечтательности к зрелой трезвости и практицизму. Этот путь может осложняться в конце разными степенями скепсиса и резиньяции. Для этого типа романа становления характерно изображение мира и жизни как опыта, как школы, через которую должен пройти всякий человек и вынести из неё один и тот же результат - протрезвение с той или иной степенью резиньяции»2.
При этом внимание акцентируется на том, что в романе Саши Соколова речь идёт не просто о школе, а о школе для дураков. «Протрезвение» как результат прохождения «школы» - для героя Соколова является отрицательным результатом. Важным для него является сохранение собственного, не сломленного школой для дураков, сознания, сохранение «детского», лирического восприятия мира. На протяжении всей книги - в спорах со своим alter ego, в противостоянии скучному, скованному условностями миру взрослых, в борьбе против выхолащивающей сознание школы для дураков — герой проходит процесс «становления человека».
Выход за рамки классического канона открывает новые ходы для реализации модели романа воспитания. Романтическое двоемирие сильнее подчёркивает антитезу школы для дураков и того прекрасного, не стеснённого ничем восприятия мира, к которому стремится главный герой книги — «ученик такой-то». Он не приспосабливается к «наличным законам жизни», он, наоборот, противостоит им, высвобождает своё сознание из их рамок.
Отдельный параграф посвящён системе «встроенных» жанров в романе «Школа для дураков». Их подчинённость общей композиционной и содержательной задаче романа воспитания позволяет говорить о цельности художественного пространства произведения.
Среди важнейших особенностей первого романа Саши Соколова отмечается представление текста в виде постоянного диалога между двумя ипостасями повествователя, страдающего раздвоением личности. Писатель прибегает к диалогу, стремясь показать столкновение двух мировоззрений,
2 Бахтин М.М. Указ. соч. - С. 201.
двух систем ценностей. Полемическая основа диалога формирует модель построения текста и является сюжетообразующей формой, так как таит в себе главную коллизию — противостояние повествователя своему alter ego.
Диалог как жанрообразующий элемент повествования не следует путать с обычным художественным приёмом. В качестве художественного приёма диалог чаще всего используется для создания индивидуальной речевой характеристики персонажа, в то время как жанрообразующая структура диалога способствует раскрытию идей произведения, является формой представления этих идей на суд читателя.
У «ученика такого-то» в романе есть и другие собеседники. Это в первую очередь его школьный наставник Павел (Савл) Петрович Норве-гов, фигура которого отсылает к образам библейских апостолов Петра и Павла. Отмечается, что Норвегов выступает в романе как персонаж потустороннего мира: он появляется лишь для того, чтобы поговорить с «учеником таким-то». Таким образом, в повествовании моделируется диалог человека со своим небесным заступником.
Также в романе выделен диалог автора (который сам при этом становится персонажем книги) с героем. Между автором и героем присутствуют доверительные, дружеские отношения. В диалоге автора и героя раскрывается не только, и даже не столько, «воспитание» героя, сколько «воспитание» автора, его творческая работа и творческое взросление.
«Школа для дураков» посвящена «слабоумному мальчику ВИте Пля-скину, моему приятелю и соседу» (под этим посвящением стоит подпись «Автор»). Такое посвящение расценено в диссертации как диалог автора с конкретным читателем, на которого непосредственно направлено произведение. Однако адресат этого посвящения не реален. По признанию самого Саши Соколова, Витя Пляскин - это зашифрованное название психического заболевания (пляски Святого Витта).
Вторая глава «Школы для дураков» написана уже не от лица повествователя, слабоумного мальчика, страдающего раздвоением личности, а от автора, который в свою очередь тоже является героем книги. Эта глава называется «Теперь рассказы, написанные на веранде». Название главы можно интерпретировать не только как единую фразу. В переводах «Школы для дураков» слово «Теперь» приводят в качестве заголовка, а словосочетание «рассказы, написанные на веранде» — в качестве подзаголовка, обозначающего жанр. В таком случае данная глава выступает в виде сборника рассказов, озаглавленного по одному из вошедших в него произведений — рассказу «Теперь». Указание на конкретное место написания рассказов можно понимать не только буквально, но и метафорически. Это место уединения художника, своеобразная «башня из слоновой кости».
Все рассказы связаны между собой сквозными образами и темами, что позволяет говорить о композиционном единстве главы. Первый и последний рассказы образуют кольцевую композицию - характерный для Саши Соколова приём при работе с малой прозой (например, композиция сборника эссе «Тревожная куколка»). Каждый из рассказов повествует в 12
несколько абсурдистской манере о случае из жизни описываемого в нём персонажа. Местом действия многих рассказов является дачный посёлок, в котором происходит и большинство описанных в «Школе для дураков» событий.
Эта глава нужна для того, чтобы дать изображение отдельных персонажей не только глазами «ученика такого-то», но и глазами «автора книги». Однако среди рассказов, составляющих данную главу, есть ряд произведений, не имеющих непосредственного отношения к общему повествованию. Их предлагается рассматривать как описание личного опыта «автора», служащее для его (само)раскрытия как персонажа книги.
В третьей главе романа, «Савл», ключевая роль отведена своеобразному агиографическому описанию судьбы и дел Павла (Савла) Петровича Норвегова. Именно Норвегов рассказывает ученикам школы для дураков притчу под названием «Плотник в пустыне», которая отсылает к искушению Христа в пустыне. Кроме того, в романе можно найти аллюзию на образ Бога. Почтальон Михеев (Медведев), с развевающейся седой бородой и славой «насылающего ветер», которого все возвеличивают и все боятся, соотнесён с образом Бога-творца.
В качестве встроенных жанров в романе используются также сочинение на заданную тему, петиция, объяснительная записка. Все они связаны с процессом обучения «ученика такого-то» в школе для дураков. Эти жанры подвергаются в романе трансформации: школьное сочинение становится художественной зарисовкой, а петиция превращается в объяснительную записку.
Немалую роль в повествовании играют различные фольклорные жанры. Подчёркивается сходство сказочного смыслового посыла и сюже-тообразующего посыла романа воспитания: оба жанра предполагают, что герой проходит ряд испытаний (преодолевает собственные страхи и внешние препятствия) в процессе достижения цели или становления личности.
В четвёртой главе «Школы для дураков», «Скирлы», выявляются связи с одной из старейших русских сказок, имеющей такое же название. Аналогом наводящего на всех окружающих страх медведя из сказки является Шейла Соломоновна Трахтенберг (Тинберген) — завуч школы для дураков, ведьма и соседка «ученика такого-то».
Кроме того, в текст «Школы для дураков» встроены различные присказки и пустоговорки. Они призваны придать повествованию разговорный характер и абсурдность (что необходимо, так как речь ведёт повествователь, страдающий психическими отклонениями). Сам процесс воспроизведения таких фольклорных единиц в речи рассматривается также как способ получения эстетического удовольствия.
Последняя глава «Школы для дураков», «Завещание», формально не соответствует заявленному жанру. Однако она тесно связана с традициями жанра завещания — идейно и стилистически. Именно в этой главе содержится притча о плотнике в пустыне, рассказанная Норвеговым на своём последнем уроке в школе для дураков. Эта притча является его духовным
13
завещанием ученикам. Внутри главы отмечены и другие виды прощания: воображаемое прощание «ученика такого-то» со своей возлюбленной Бетой Акатовой, а также мотив расставания с детством и юностью. Жанр завещания осмысливается писателем в основном как прощальная речь (монолог) в различных своих видах.
Одной из важнейших черт «Школы для дураков» является использование простого перечисления как способа описания реальности. При этом отмечается, что Саша Соколов использует в своём произведении «нулевое» настоящее время и выводит номинативные предложения в разряд «экзистенциальных предложений».
Второй роман Саши Соколова «Между собакой и волком» (калька с латинской идиомы, обозначающей сумерки) состоит из нескольких пластов: писем одноногого точильщика Ильи Петрикеича Зынзырэлы следователю Пожилых, потока сознания Якова Ильича Паламахтерова и его же стихотворений. Читатель смотрит на события романа сквозь меняющийся взгляд меняющихся персонажей.
Именно в письмах Ильи Петрикеича излагается основная коллизия романа. Это связано с изобразительными возможностями данного жанра. Жанр эпистолярного романа имеет богатую литературную традицию. Кроме того, существует устойчивая бытовая традиция написания писем.
При рассмотрении этой части повествования можно говорить о самостоятельном эпистолярном романе, включающем в себя все главы, написанные от имени Ильи Петрикеича. При этом отмечается двойственная природа этих глав: с одной стороны — это сюжетно и стилистически самостоятельное произведение, а с другой — неотъемлемая часть общего романного повествования.
Саша Соколов использует в романе «Между собакой и волком» ещё одну характерную жанровую особенность письма, связанную с тем, что общение между автором и адресатом не совпадает по времени и в пространстве. Мы не знаем, где именно находится Сидор Фомич Пожилых и отвечает ли он на письма точильщика Ильи, тем более что того уже утопили мстительные егеря.
В отличие от классического построения эпистолярного романа, представленные в виде писем главы «Между собакой и волком» имеют важную особенность — нарушение коммуникации. Нашему вниманию доступны только письма точильщика Ильи, мы не знаем, что ему отвечает, и отвечает ли вообще, следователь Пожилых. Перед нами излюбленный Соколовым виртуальный диалог, больше похожий на монолог. Выдвигается предположение о том, что Илья Петрикеич в письмах не просто пересказывает свою жизнь, но и даёт оценку собственной личности, то есть здесь задействована модель оправдательной речи человека на страшном суде. Кроме того, упоминается об особом смысловом значении письма. Оно может быть рассмотрено не только как обычное послание, но и как весть.
Поэтические главы романа «Между собакой и волком» рассматриваются в диссертации как впечатления горожанина о жизни в деревенской
14
глуши. Проводится аналогия со второй главой романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин». Высказывается гипотеза о том, что вторая глава пушкинского романа послужила моделью построения стихотворных глав «Между собакой и волком».
Стихотворения связаны между собой не только единым повествователем, личность и «романная судьба» которого отражается на их содержании (за исключением отдельных стихотворений, в названиях которых напрямую обозначается иной рассказчик), но и прямым течением повествовательного времени. Чёткая хронология развития событий проявляется в последовательном чередовании времён года. Поэтические главы - это не просто сборник стихотворных зарисовок, а единое повествование, развёрнутое во времени. Цикличность смены времён года, взятая за основу построения повествовательного времени в стихотворных главах романа, придаёт повествованию с одной стороны - кольцевую композицию, а с другой — ввиду бесконечной сменяемости времён года, выводит повествование в план вечности, где приметы лета, осени, зимы или весны - неизменны.
Кроме того, все стихотворные главы объединены общим заглавием (правда, в различных вариациях), отсылающим нас к «Запискам охотника» И.С. Тургенева, что подчёркивает их сюжетное единство.
Все стихотворения в романе «Между собакой и волком» имеют предполагаемого адресата. Они пишутся запойным охотником не для того, чтобы просто отразить свои «впечатления» о жизни в глуши, а для того, чтобы этими впечатлениями поделиться с неким читателем. Здесь мы снова сталкиваемся с формой письма. Недаром последняя записка названа «Post Scriptum».
Реализуя идею своеобразного романа в стихах, Саша Соколов не мог обойти стороной классические поэтические жанры. Ряд из них напрямую обозначен в заголовках или подзаголовках стихотворений. Другие могут быть выявлены благодаря соотнесению стихотворений из романа «Между собакой и волком» с классическими образцами русской лирики (эти связи проявляются в использовании аллюзий и скрытых цитат). Среди классических поэтических жанров, непосредственно обозначенных в заголовках стихотворений, у Саши Соколова встречаются баллада, заговор, венок сонетов (названный венком записок), эпитафия и эклога. Среди жанровых форм, не имеющих прямого обозначения, выделяются лиро-эпическая поэма и любовная лирика.
Обращение к тому или иному классическому стихотворному жанру часто проявляется в использовании формальных приёмов организации текста и лишь во вторую очередь затрагивает его содержательную сторону. Исключением являются эклога и эпитафия, которые получают свою жанровую атрибуцию исходя из особенностей содержания.
Все стихотворения названы записками, что подчёркивает, с одной стороны, их «случайный характер», а с другой - их близость эпистолярному жанру. Записку принято относить к проявлению «естественной речи». Однако у жанра записок есть также устойчивая литературная традиция.
Промежуточное положение между «естественной» и «литературной» речью является определяющей чертой «записок» Якова Ильича Паламахтерова.
Жанровые истоки тех частей романа, которые объединены под общим заглавием «Ловчая повесть, или Картинки с выставки», могут быть найдены не только в литературе, но и в живописи, а также в музыке. К этому отсылает двойное название, содержащее сразу три указания на жанр. Во-первых, это слово «повесть» в первом из названий, затем - слово «картинки» во втором названии и, наконец, само название «Картинки с выставки», отсылающее к музыкальному контексту, так как оно повторяет название цикла пьес для фортепиано, созданного М.П. Мусоргским в 1874 году.
Как и две другие части романа, «Ловчая повесть» является достаточно самостоятельным повествованием с собственными законами развития. Она содержит сюжетный пласт, которого хватило бы на роман, однако материал этот сосредоточен в основном вокруг одного персонажа - Якова Ильича Паламахтерова, от чьего лица он написан. Большое внимание к деталям, установка на субъективизм и доминирующий «устный характер» подачи материала определяют близость этой части романа к жанру повести, в том её виде, который сложился в русской литературной традиции.
«Ловчая повесть» рассматривается как повесть автобиографическая, ведь её создатель Яков Ильич Паламахтеров является и основным действующим лицом. При этом сохраняется диалогичность, которая вводится за счёт использования глагольных конструкций в повелительном наклонении, что предполагает обращение к некоему постороннему лицу или же к самому себе.
В качестве живописного источника построения этой части повествования можно выделить серию работ нидерландского художника Питера Брейгеля Старшего. В духе картин Питера Брейгеля Старшего (и, в частности, его знаменитого полотна «Охотники на снегу») решено не только художественное пространство романа, но и метод подачи материала: из канвы жизни простого человека выхватывается коткретная ситуация, конкретное действие. Персонаж такой картины или такого описания оказывается как бы застигнутым за работой или в иной ситуации, характерной для его повседневной жизни.
Текст «Ловчей повести» разбит на отдельные фрагменты с помощью системы заголовков, каждый из которых является названием картины и вводит соответствующее описание. Эти названия зачастую появляются в совершенно другом, не относящемся к дальнейшему описанию, контексте, но обязательно графически выделены курсивным начертанием и написанием с заглавной буквы.
Влияние одного из программных сочинений М.П. Мусоргского на жанровую организацию «Ловчей повести» усматривается в использовании интермедии (сквозной темы) прогулки по картинной галерее. В «Ловчей повести» повествователь, а вслед за ним и читатель, как бы переходит от картины к картине.
В связи с особым построением художественного мира «Между собакой и волком» интерес представляют проявления древнерусских жанровых традиций в романе, в частности, жанровых традиций притчи и житийной литературы. Эти жанры древнерусской литературы позволяют Саше Соколову создать столь любимый им эффект размытости, сумеречности. Художественная условность притч и взаимопроникновение потустороннего и посюстороннего, характерное для житийной литературы, обеспечивают тот содержательный инструментарий, который в сочетании с формальными техническими приёмами обеспечивает необходимое художественное воздействие.
Многие персонажи романа «Между собакой и волком» носят библейские имена. С помощью подобного номинативного сопоставления обыгрыва-ется характерное для древнерусских текстов использование библейских параллелей, постоянная подспудная отсылка читателя к Книге книг.
Кроме того, в романе использованы жанры, относящиеся к деловой сфере - различного рода документы и т.п., а также к сфере быта - образцы разговорных жанров и фольклора. При этом жанры, относящиеся к деловому стилю общения, у Саши Соколова чаще всего стилистически искажены введением живой разговорной речи с сохранением, однако, правильной структуры и ряда официальных языковых штампов, характерных для того или иного жанра делового общения. Фольклорные жанры могут даваться как в чистом, неискажённом виде, так и с добавлением интерпретации рассказчика, зачастую изменяющей смысл сказанного. Эти встроенные жанры необходимы для введения в повествование «реального контекста». Кроме того, фольклорные жанры служат социальной характеристике персонажей.
Все части романа повествуют об одних и тех же событиях. Однако, кроме такого тематического (сюжетного) единства в «Между собакой и волком» заметно также жанрово-стилистическое единство. Жанрово-стилистической формой, включающей в себя (стилистически поглощающей) все прочие жанровые единицы, здесь выступает сказ.
Сам Саша Соколов говорил о том, что его третий роман «Палисанд-рия» — это пародия на развлекательные жанры современной литературы. В этом ключе данное произведение и рассматривается в диссертации.
Одним из главных объектов пародии в романе становятся мемуары и дневниковые записи, предназначенные для последующей публикации. Из-за установки на пародию представленные в тексте «Палисандрии» фрагменты автобиографического повествования можно отнести не к собственно мемуарной традиции, а к такому явлению художественной прозы, как альтернативно-биографическая литература.
Третья часть романа — «Книга отмщения» — представляет собой дневник. Иногда содержание этой части романа составляют по-телеграфному короткие записи, соответствующие жанру дневника. Иногда перед нами - развёрнутое повествование с диалогами, представленными в виде прямой речи, что для дневниковых заметок не характерно, так как они
обычно делаются по памяти. Аналогом этой части повествования могла стать книга Василия Розанова «Опавшие листья».
Часть текста «Палисандрии», и без того являющейся автобиографией главного героя, представляет собой пересказ другого мемуарного произведения, также принадлежащего перу главного героя произведения -Палисандра Дальберга. Это автобиографический роман «Свеча на ветру», другое название которого - «Воспоминания о старости». Речь в данном случае идёт не о собственно мемуарах, а об их беллетризованном варианте. Усматриваются параллели с прустовским романным циклом «В поисках утраченного времени», а также с «Человеческой комедией» Оноре де Бальзака.
Ещё один жанр, лежащий в основе повествования «Палисандрии», -антиутопия с её смешением исторического и фантастического. Использование данного жанра было нужно писателю для того, чтобы добиться эффекта одновременной детальности (реальности) художественного мира романа и искажённости его черт с целью достижения фантасмагорического эффекта.
Саша Соколов заменяет «историчность» своего повествования «альтернативной историчностью», удваивает историю, наделяя художественный текст убедительностью, хотя здравый смысл подсказывает, что перед нами не собственно исторический роман, а фантастическое повествование. Балансируя на этой грани, писатель добивается эффекта пограничности реального и нереального, их неразличимости.
Что касается жанрового соотнесения «Палисандрии» с историческим романом, то, вслед за профессором И.П. Смирновым, отмечается, что данное произведение Саши Соколова можно рассматривать в качестве госромана, вобравшего в себя (через интертекст) основные примеры этого жанра.
Среди заявленных самим Сашей Соколовым жанровых форм, пародируемых в романе «Палисандрия», - эротический роман. При этом необходимо различать собственно эротический роман, самоцель которого -представить данную сферу жизни человека со всеми подробностями, и роман, апеллирующий к эротической сфере лишь для того, чтобы раскрыть иные аспекты художественного мира произведения. В романе Саши Соколова мы сталкиваемся именно с приёмом «эротизации» действительности. Гипертрофированное желание главного героя «Палисандрии» подчёркивает то внимание к сексуальной сфере, которое пропагандирует западная культура и восприимчивая к её влиянию культура русской эмиграции.
Саша Соколов стал пародировать эротический роман, стремясь побороть саму жанровую форму романа как удобное вместилище для выражения массовой культуры (ведь именно в рамках романной формы, по его мнению, появились поджанры, отвечающие рыночному спросу больше, чем эстетической планке настоящего искусства). Писатель одновременно ставил перед собой и другую задачу — создать, пусть и через пародийный эффект полной противоположности изначальному образцу, некий достойный текст, посвящённый эротическому чувству и его воплощению. В каче-
стве изначального образца такого достойного текста Саша Соколов выбрал «Лолиту» Владимира Набокова.
Как и в предыдущих своих романах, Саша Соколов в «Палисанд-рии» большое внимание уделяет встроенным жанрам, наполняя повествование различными формами организации текста. В отличие от «Школы для дураков» и «Между собакой и волком», где встроенные жанры зачастую плотно вплетены в основной текст повествования и визуально слиты с ним, в «Палисандрии» встроенные жанры чаще всего чётко вычленены. В основном это жанры художественной литературы или стилизованные под них фольклорные жанры, использование которых связано с темой «графомании» главного героя романа.
Кроме установки на пародию, «Палисандрия» решает и другую важную художественную задачу - создание своеобразной Книги книг. Решение этой задачи (наряду с единым центральным персонажем) и обеспечивает жанровое единство столь пёстрому произведению. Крупноформатное повествование имеет тенденцию к расширяемости и поглощению других жанровых единиц. Эпическое повествование «Палисандрии», слагающееся из книг, претендует на роль некоего результирующего текста (сверхзадача Саши Соколова — написать роман, который бы покончил с романным жанром как таковым), объединяющего в себе прочие тексты - существующие и вымышленные.
Глава четвёртая «Новая жанровая форма на стыке эпоса, лирики и драмы («Рассуждение», «Газибо», «Филорнит», «Пересекая Теп-сень»)» посвящена раскрытию сверхжанровой структуры поздних произведений писателя.
Глава включает следующие разделы: 4.1. «Рассуждение» (2007); 4.2. «Газибо» (2009); 4.3. «Филорнит» (2010); 4.4. Экспромт «Пересекая Теп-сень» (2011).
Основные задачи главы - выявить сверхжанровую форму поздних произведений Саши Соколова; определить составляющие эту сверхжанровую форму элементы и рассмотреть те художественные задачи, которые писатель решает в своих поздних произведениях.
После долгого «творческого молчания» Саша Соколов неожиданно для многих стал публиковать свои новые произведения: «Рассуждение» (2007), «Газибо» (2009), «Филорнит» (2010). Каждое из названных произведений формально состоит из одного предложения.
Новые произведения Саши Соколова имеют необычную жанровую природу. Их невозможно связать ни с одним классическим жанром. Более того, формальные признаки позволяют отнести их сразу ко всем родам литературы: эпосу, лирике, драме.
Композиционно «Рассуждение» состоит из пятидесяти строф разной длины. Текст ритмически организован. Эти признаки сближают «Рассуждение» с верлибром. Однако в «Рассуждении» нет единого (цельного) лирического «я», характерного для поэтических произведений. В тексте за-
19
действовали сразу несколько голосов, которые как бы беседуют друг с другом, незаметно перетекая один в другой, а порой и выступая хором. Это многоголосие придаёт тексту схожесть с пьесой, только неизвестно, кому принадлежит очередная реплика и не являются ли все эти голоса разными «я» одного повествователя (как это было, например, в случае с «учеником таким-то» из «Школы для дураков»).
Жанровая организация «Рассуждения» сопоставляется также с музыкальными аналогами. На музыкальное начало данного текста указывают намёки, встречающиеся в самом произведении. Сразу оговаривается и размытость описания персонажей, превращающихся в чистый голос, не обременённый какими-либо характеристиками говорящего.
При этом довольно подробная событийная канва, пристальное внимание к сугубо прозаическим деталям, экзистенциальный подтекст повествования не дают «Рассуждению» оторваться от своих прозаических корней. Более того, «Рассуждение» имеет самое непосредственное отношение к такому прозаически приземлённому канцелярскому жанру, как список (простое перечисление чего-либо).
Само заглавие второго произведения из сборника «Триптих» - «Гази-бо» — определяет взгляды Саши Соколова на место автора (или главного рассказчика) в тексте произведения - он находится в своеобразном «газибо» (то есть беседке, выстраиваемой для хорошего обозрения окружающего её пейзажа), откуда ему видны все детали, все сюжетные линии, все необходимые для создания задуманного произведения литературные приёмы. Это «газибо» напоминает «башню из слоновой кости», постулирующую особое положение художника в мире обычных людей, его эстетическую резервацию.
Авторство одного человека в «Газибо» не отрицается, но сообщается, что сочинение пишется на голоса, причём голоса столь самостоятельные, что надо «выказывать им почтенье». Голоса и их истории берут верх над повествователем, они начинают строить текст по своим правилам, а точнее, без всяких правил, как это бывает в живой многоголосой беседе.
В «Газибо» есть прямые отсылки к драме, и, в частности, к её истокам - древнегреческим театральным представлениям, где также участие принимал один актёр, разыгрывающий роли разных персонажей, а роль повествователя принадлежала хору. Эти отсылки проявляются в том числе в своеобразных ремарках, таких как «хор, сардонически похохатывая и тоже в сторону», или в непосредственном признании того, что местом действия является «театр». Повествовательная роль в «Газибо», как и в греческой трагедии принадлежит хору.
Кроме того, в текст «Газибо» включён встроенный жанр газетного объявления с целью знакомства. Несмотря на свой письменный характер, он тяготеет к устной речи, что вписывается в общую стилистику произведения. Из поэтических жанров в качестве возможного варианта для описания жанра «Газибо» в тексте произведения упоминается элегия с немедленной оговоркой о том, что лучше всё-таки называть данный текст просто вещью или штукой, тем паче, что он написан без рифм. 20
Завершает сборник «Триптих» текст под названием «Филорнит». Слову «филорнит» сам же автор предлагает русский аналог - «птицелюб». Действие произведения развивается «в залах и комнатах одного музея», дано некое условное пространство, как это сделано и в «Газибо».
В данном произведении подчёркивается, что уход от собственно прозаического текста к тексту близкому к драме связан с взрослением художника. Столь же прямо комментируется и пристрастие автора (повествователя) к размытости, «сумеречности» текста, но в данном случае со ссылкой на то, что причиной такой размытости и условности является место действия - театральные подмостки. Саша Соколов также использует в «Филор-ните» встроенный жанр - письмо. При этом одно из писем стилизовано под традиционный жанр японской поэзии - хайку.
«Филорнит» вбирает в себя ряд сюжетов и образов «Рассуждения» и «Газибо», что подчёркивает связанность всех текстов сборника «Триптих» в единое целое не только с точки зрения жанровой и стилистической схожести, но и тематически.
Выдвинута гипотеза о том, что «Рассуждение», «Газибо» и «Филорнит» - это некий автокомментарий Саши Соколова к собственному творчеству. Тут в гипербализированной, дешифрованной форме представлены также мифы, связанные с творческой судьбой писателя.
В 2011 году Сашей Соколовым был написан экспромт «Пересекая Тепсень». Он посвящен его другу - писателю, режиссёру, автору двух документальных фильмов о Саше Соколове - Максиму Гурееву. Экспромт этот выполнен в стиле «Рассуждения», «Газибо» и «Филорнита» — ритмизованной прозой, формально организованной в стихотворную строфу.
Этот текст близок художественной зарисовке, поэтому в нём нет такой разветвлённой структуры разделения повествования на голоса, как в «Рассуждении», «Газибо» и «Филорните». Экспромт «Пересекая Тепсень» мог бы стать одним из ответвлений беседы, развивающейся в рамках «многоголосого повествования» в духе «Рассуждения», «Газибо» или «Филорнита», но не стал таковым в силу того, что описывает конкретный случай, не имевший какого-либо сюжетного развития.
В «Заключении» подводятся общие итоги исследования; творчество Саши Соколова представлено в виде иерархически выстроенной жанровой системы, на вершине которой находится сверхжанровая форма, как предельно условное воплощение литературного жанра, ниже - мультижанро-вая форма романа, а в основании — простая жанровая форма.
Основные результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
В изданиях, рекомендованных ВАК России:
1. Диваков C.B. Жанрообразующая роль диалога в романе Саши Соколова «Школа для дураков» // Вестник Тверского государственного универси-тета.-2011.-№18.-(Серия«Филология»; вып. 3).-С. 211-215.
2. Диванов C.B. Неприкаянность прямой речи (беседа с М. Шишкиным) // Вопросы литературы. - Сентябрь-октябрь 2011. - №5. -С. 82-94.
В других изданиях:
3. Диваков C.B. Саша Соколов и Тверской край // Слово: Сборник научных работ студентов и аспирантов. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2009. -Вып. 7.-С. 89-93.
4. Диваков C.B. Изучение жанрового своеобразия творчества Саши Соколова: к постановке проблемы // Вестник Тверского государственного университета. -2010. -№21. - (Серия «Филология»; вып. 5). - С. 158-160.
5. Диваков C.B. Черты романтизма в прозе Юрия Кузнецова и Саши Соколова // Юрий Кузнецов и Россия: Материалы международной конференции.-М.: Изд-во Лит. ин-таим. A.M. Горького, 2011.-С. 134-142.
6. Диваков C.B. Перечисление как способ описания реальности в прозе А.П. Чехова и Саши Соколова // Чеховские чтения в Твери: сб. науч. трудов /отв. ред. С.Ю. Николаева. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2012. - Вып. 5. -С. 182-184.
Технический редактор A.B. Жильцов Подписано в печать 21.05.2012. Формат 60x84 1 Усл. печ. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ № 272. Тверской государственный университет Редакционно-издательское управление Адрес: 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33. Тел. РИУ: (4822) 35-60-63.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Диваков, Сергей Владимирович
Введение.
Глава 1. Раннее творчество Саши Соколова: газетно-публицистические жанры.
1.1. Журналист Соколов.
1.2. Материалы из альманаха «Студенческий меридиан».
1.3. Материалы из газеты «Новороссийский рабочий».
1.4. «Книга о моркинцах» (материалы из газеты «Колхозная правда»).
1.5. Материалы из газеты «Литературная Россия».
1.6. Очерк «Все цвета радуги».
1.7. Лучший рассказ о слепых («Старый штурман»).
1.8. Сказочная миниатюра «Как у верблюда горб вырос».
Глава 2. Малые прозаические и поэтические формы: эссеистика и стихотворения Саши Соколова.
2.1. Эссе из сборника «Тревожная куколка».
2.2. Стихотворения Саши Соколова.
Глава 3. Жанровые особенности романной прозы Саши Соколова.
1. «Школа для дураков»: уроки жанра.
1.1. «Школа для дураков» как роман воспитания.
1.2. Система «встроенных» жанров в романе «Школа для дураков».
1.3. Перечисление как способ описания.
2. Жанровая многослойность романа «Между собакой и волком».
2.1. Эпистолярный роман.
2.2. Роман в стихах.
2.3. Жизнеописание в картинках.
2.4. Древнерусские жанровые традиции в романе.
2.5. Встроенные жанры в романе.
2.6. Сказовая форма как основа жанрового единства.
3. «Развлекательные литературные жанры» в романе «Палисандрия».
3.1. Мемуары, дневник.
3.2. Антиутопия: историчекий роман уб. фантастический роман.
3.3. Эротический роман.
3.4. Встроенные жанры в романе.
3.5. Книга книг: библейская структура повествования.
Глава 4. Новая жанровая форма на стыке эпоса, лирики и драмы («Рассуждение», «Газибо», «Филорнит», «Пересекая Тепсень»).
4.1. «Рассуждение» (2007).
4.2. «Газибо» (2009).
4.3. «Филорнит» (2010).
4.4. Экспромт «Пересекая Тепсень» (2011).
Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Диваков, Сергей Владимирович
В современном литературоведении разработка проблемы жанра становится всё более востребованной. Практически все исследования по теории литературы не могут обойтись без рассмотрения уже существующих или разработки новых классификаций литературных жанров и попытки дать каждому жанру наиболее точное и полное определение. Активно выпускаются монографии, посвященные данному сегменту литературной теории1, переиздаются классические труды . Однако поднятая ещё Аристотелем проблема жанровой атрибуции произведений так и не обрела окончательного решения: до сих пор не только не существует какой-либо абсолютно признанной классификации жанров с чётким определением каждого из входящих в эту классификацию элементов (отдельных жанровых форм), но и собственно единого определения понятия «литературный жанр».
Такое положение вещей, с одной стороны, затрудняет применение жанрового подхода в рамках исследования творчества какого-либо писателя, а с другой - даёт возможность учесть индивидуально-специфические особенности его творческого метода, ведь историю жанра формируют конкретные произведения, которые изначально могут быть далеки от каких-либо устоявшихся жанровых форм. Вот, что по этому поводу пишет в своей работе, посвящённой проблемам жанровой характеристики произведений, Джон Снайдер: «Genre, or the articulation of "kind" in aesthetic production and consumption, is both too général
1 См., например: Шеффер Ж.-М. Что такое литературный жанр? - М.: Едиториал УРСС, 2010; Смирнов И.П. Олитературенное время. (Гипо)теория литературных жанров. - СПб.: Изд-во РХГА, 2008; Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в русской литературе /Ю.Б. Орлицкий; [Рос. гос. гуманит. ун-т]. - М.: РГГУ, 2002; Байкель В.Б. Типология литературных жанров XVIII-XX веков: избранные статьи. - СПб.: Алетейя, 2009. - (Серия «Philologia Perennis»),
2 Аристотель. Риторика. Поэтика: новый перевод /Аристотель; пер. с древнегреч. О. Цыбенко, В. Аппельрота. -М.: Лабиринт, 2011. - (Классическая библиотека); Бахтин М.М. Эпос и роман /М.М. Бахтин; Авт. вступ. ст. В.В. Кожинов. - СПб.: Азбука, 2000. - (ACADEMIA); Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. - 2-е изд. /Послесловие В.А. Недзвецкого. - М.: Изд-во Моск. Ун-та; Изд-во «Флинта», 2008. -(Классика жанра); Лихачёв Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. - СПб.: Алетейя, 2001. - (Славянская библиотека. Bibliotheca slavica); Роды и жанры: (основные проблемы в историческом освещении). - Теория литературы. Т. 3. - М.: ИМЛИ РАН, 2003; Скафтымов А.П. Поэтика художественного произведения /А.П. Скафтымов; Сост. В.В. Прозоров, Ю.Н. Борисов. Вст. ст. В.В. Прозорова. - М.: Высш. шк., 2007. - (Классика литературной науки); Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие /Б.В. Томашевский; Вступ. ст. Н.Д. Тамарченко. - М.: Аспект-пресс, 1996. - 334 с. -(Классический учебник). and not general enough. It is as close to a common assumption as anything in literary theory and history. Yet the more genre attains in specificity when applied, the more it tends to evaporate as an abstraction. Still, certain features of genre can sustain the tightest theoretical focus as well as accommodate the widest angles of application and interpretation. First, every work deviates from any particular set of characteristics that may be attributed to its kind. And over time every work combined with all others of more or less the same kind constitutes the history of the genre: the genre is its history of individual instances»3. [Жанр, или «вид», в эстетической формулировке создания и восприятия произведения, - понятие одновременно обобщённое и крайне индивидуальное. Оно также близко к общим понятиям, как любое другое в теории и истории литературы. При этом, чем большей индивидуальности достигает жанр по сравнению с предполагаемыми общими характеристиками, тем более он превращается в абстрактную модель. К тому же, определённые жанровые черты могут быть тесно связаны с теоретической основой, так же как и содержать в себе многие грани применения и интерпретации. Сперва всякое литературное произведение отклоняется от любого конкретного набора характеристик, который может быть отнесён к его виду. А некоторое время спустя это литературное произведение объединяется в общий ряд со всеми произведениями более или менее похожего вида, и они формируют историю жанра: жанр является историей отдельных примеров. - С.Д.]
Однако не следует забывать о том, что индивидуальные проявления жанра в творчестве того или иного писателя сопряжены с уже существующей традицией: «Собственно, в самом понятии "жанр" уже заложено представление о повторяемости форм и их трансформации, то есть идея преемственности. Категория жанра неразрывно связана с мыслью о литературной традиции, ибо само указание на жанр является знаком для ориентации читателя в том, чего же ждать от произведения или, если читатель сам определяет жанр, с чем сопоставлять, в какой ряд его ставить. <.> Только через призму преемственности
3 Snyder, John. Prospects of power: tragedy, satire, the essay, and the theory of genre. - Lexington, Kentucky: The University Press of Kentucky, 1991. - P. 1. можно говорить о новаторстве жанровой структуры»4. Другими словами - взяв в основу исследования жанровый подход рассмотрения произведения, мы имеем дело с взаимным влиянием: традиция влияет на новое произведение, а действительно выдающееся, новаторское произведение способно повлиять на развитие жанровой традиции: «Вообще понятие жанра (например, жанр романа, повести, рассказа), конечно же, ещё не определяет особенностей тех индивидуальных форм, которые эти жанры принимают в творчестве больших писателей. <.> И тем не менее, какой бы индивидуально-неповторимой ни была та или иная жанровая форма, в ней выступают определяющие и главенствующие особенности того или иного рода, того или иного жанра литературы и, можно сказать, выступают тем явственнее, чем более цельно и совершенно данное произведение. <.> Всё это и говорит о том, что закономерности развития родов и жанров как содержательной формы могут быть теоретически осмыслены лишь в том случае, если иметь в виду, с одной стороны, действительно общие тенденции этого исторического процесса, а с другой - наиболее индивидуально своеобразные его проявления»5.
При этом надо помнить, что, рассматривая творчество писателя в целом, следует говорить не о простом наборе жанровых форм, а о целостной жанровой системе. Эту мысль развивал в своих трудах В.А. Редькин, опиравшийся на тезис о том, что жанр является динамически развивающейся системой. Осознанное применение различных жанровых форм создаёт самостоятельную жанровую систему в творчестве конкретного писателя.
Кроме того, в данной работе мы будем опираться на тезис М.М.Бахтина о том, что жанр как содержательная форма включает в себя не только набор определённых приёмов организации текста, но и «формы видения и осмысления определённых сторон мира»6, то есть учитывать при атрибуции жанра как фор
4 Редькин В.А. Русская поэма 1950-1980-х годов: Жанр. Поэтика. Традиции /В.А. Редькин; Твер. гос. ун-т. -Тверь: Изд-во ТГУ, 2000. - С. 3.
5 Эльсберг Я.Е. Введение // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры. \Редакционная коллегия: Г.Л. Абрамович, Н.К. Гей, В.В. Ермилов, М.С. Кургинян, Я.Е. Эльсберг. - М.: Наука, 1964. - С. 6-7.
6 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества /Сост. С.Г. Бочаров; Текст подгот. Г.С. Берштейн и Л.В. Дерюгина; Примеч. С.С. Аверинцева и С.Г. Бочарова. - М.: Искусство, 1979. - С. 332. мальный, так и содержательный аспект. «Важно не разрывать диалектически единых категорий формы и содержания и видеть преемственность в развитии и того и другого. Ясно, что структура литературных видов и подвидов не может быть застывшей, она трансформируется по мере того, как жизнь изменяет, развивает и обогащает жанровое содержание. <.> В жанровой системе каждого исторического периода как бы отражается общее состояние действительности, понимание мира и человека»7.
Несомненно, одним из самых своеобразных художников слова с жанровой точки зрения является Саша Соколов. Саша Соколов обращается к различным жанрам как к кладезям формальных приёмов, с помощью которых в литературной традиции принято выражать то или иное субъективное содержание, и развивает эти приёмы до уровня самодостаточных эстетических единиц. Недаром Сергей Чупринин назовёт роман Саши Соколова «Школа для дураков» о прозой (и депо художественных приёмов) для прозаиков» .
Практически все зрелые произведения Соколова представляют собой сплав различных жанров, становясь мулътижанровыми и даже сверхжанровыми в своём стремлении преодолеть любые формальные ограничения. Под муль-тижанровым произведением мы понимаем такое произведение, которое состоит из нескольких основных жанровых единиц (то есть тех жанровых форм, которые необходимы для раскрытия основного идейно-художественного содержания), а также включает в себя систему встроенных «служебных» жанров (то есть жанров, призванных решить локальные художественные задачи в рамках отдельных описаний, сцен, ситуаций). Сверхжанровым может быть названо произведение, которое строится на стыке различных родов литературы, преодолевая тем самым какую-либо чёткую привязку к конкретным жанрам.
Признанный сначала на Западе, где впервые были опубликованы его романы «Школа для дураков» (1976), «Между собакой и волком» (1980), «Пали-сандрия» (1985), Саша Соколов занял совершенно особое место в русской лите-1,
7 Редькин В.А. Русская поэма 1950-1980-х годов: Жанр. Поэтика. Традиции /В.А. Редькин; Твер. гос. ун-т.
Тверь: Изд-во ТГУ, 2000. - С. 4.
8 Чупринин С.И. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. - М.: Время, 2007. - С. 440. ратуре. Долгое время не печатая новых произведений, сторонясь появлений на публике, он, тем не менее, повлиял на творчество многих современных русских писателей9. Произведения Соколова переведены на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, греческий, польский, корейский и другие языки. Саша Соколов стал лауреатом премии Андрея Белого (1982), премии журнала «Октябрь» (1986) и Международной Пушкинской премии (1996), удостоился похвалы крупнейшего писателя русского зарубежья Владимира Набокова, приобретя в глазах критиков и квалифицированного читательского сообщества статус единственного приемника Набокова, признанного самим мастером. Такое заметное место творчества Саши Соколова в современном литературном процессе и своеобразие его жанровой системы обуславливают актуальность исследования творчества Саши Соколова в жанровом аспекте.
Сегодня творчество Саши Соколова активно изучается в России и на Западе, в том числе и в рамках жанрового подхода. Наибольший вклад в изучение творчества Саши Соколова внесли Barton D. Johnson, Gerald S. Smith, John Freedman, Alexander Boguslawski, Olga Matich, Barbara Heidt, M.H. Липовецкий, И.С. Скоропанова, В.П. Руднев, Л.П. Кременцова. Отдельно стоит отметить диссертации O.A. Сысоевой «Пародия как жанрообразующий фактор романной прозы Саши Соколова» (2008) и A.A. Карбышева «Эволюция прозы Саши Соколова в жанрово-стилевом аспекте» (2010), а также вышедшую в 2010 году в Астраханском филиале Московской открытой социальной академии монографию Е.А. Череминой «Параболическая проза Саши Соколова». Однако в вышеупомянутых диссертациях и монографиях творчество писателя рассметривается исключительно в рамках постмодернистской парадигмы, предполагающей замещение реального идейно-художественного содержания его игровым, часто пародийным замещением. Такой взгляд на творчество Саши Соколова профанирует истинный пафос его произведений, превращая их в некий идейно вто
9 О важности фигуры Саши Соколова для современного литературного процесса заявляли Андрей Битов, Василий Аксёнов, Михаил Шишкин, Татьяна Толстая, Александр Гольдштейн, Алексей Цветков и другие признанные литераторы. ричный продукт (ведь пародия не существует сама по себе - она является откликом на некое первичное содержание или первичную форму).
Произведениям Саши Соколова посвящали литературно-критические статьи Пётр Вайль, Александр Генис, Андрей Зорин, Лев Данилкин, Олег Дарк и другие критики и публицисты.
Однако существующие исследования и критические статьи касаются исключительно зрелого творчества Саши Соколова, в них не рассматривается раннее творчество писателя. До сих пор не осуществлено ни одной попытки проследить эволюцию творческого метода Саши Соколова, начиная с работ его «ученического периода».
Будучи студентом факультета журналистики Московского государственного университета, Александр Соколов (псевдоним «Саша Соколов» писатель взял себе уже после эмиграции на Запад) сотрудничал с различными газетами и журналами, где выходили его очерки, рассказы, рецензии, информационные заметки. Во многих своих интервью Соколов признаётся, что работа журналистом дала ему огромный опыт в понимании того, как строится текст, помогла ему в плане обретения литературного мастерства.
Единственный, кто уделил внимание раннему творчеству Соколова, -профессор Калифорнийского университета Бартон Д. Джонсон. В своей статье «Саша Соколов: Литературная биография»10 он в нескольких абзацах перечисляет те периодические издания, с которыми сотрудничал Соколов. При этом в отделе архива Калифорнийского университета, который посвящён Саше Соколову11, собраны лишь статьи, написанные им для газеты «Литературная Россия» [Box 9:2], а также «Баллада о третьем семестре» [Box 9:7] - сборник, составленный из статей, написанных для молодёжной газеты «Студенческий мериди-12 ан» о работе комсомольских трудовых отрядов. Сведения об остальных изданиях носят чисто декларативный характер, так как в архиве Калифорнийского
10 Джонсон Д. Бартон. Саша Соколов: Литературная биография//«Глагол». - 1992.-№6. - С. 270-291.
11 University of California, Santa Barbara. Library. Department of Special Collections. Title: Sasha Sokolov Collection, ca. 1975-1991. Collection Number: Mss 117.
12 К одноимённому альманаху данная газета отношения не имеет. В архиве Калифорнийского университета вышеозначенное собрание статей обозначено как «anthology of articles and propaganda on the Five Year Plans about Russian agricultural and technological advancements» [Box 9:7]. университета эти издания не числятся. Российские исследователи собиранием и изучением раннего творчества Саши Соколова не занимались.
Тем не менее, представленные в советской периодике работы Соколова имеют важное значение для изучения его творчества. Журналистская деятельность Саши Соколова охватывает период с 1967 по 1973 год. Разбросанные по различным региональным и центральным изданиям произведения писателя трудно собрать и систематизировать. Этим, в частности, обусловлено то, что ранние творческие опыты Саши Соколова до сих пор не были исследованы.
Практически не уделено внимание и эссеистике Саши Соколова, хотя это - программные тексты, в которых писатель заявляет о своей эстетической позиции.
Малоизученным является поэтическое творчество Саши Соколова. При рассмотрении его стихов речь обычно идёт о поэтической составляющей романа «Между собакой и волком»13. Однако Соколов заявляет, что это стихи его персонажа-графомана, а сам он в данном случае «не писал никаких стихов»14. Действительно, не стоит рассматривать эти стихотворения вне контекста романа. Их следует признать его неотъемлемой частью.
Собственно поэтическое творчество Саши Соколова представлено единственной подборкой его стихотворений в русскоязычном эмигрантском журнале «Ковчег»15 (подборка состоит из восьми стихотворений и не снабжена каким-либо заглавием), а также стихотворением «Дуэнде», опубликованном в израильском журнале «Зеркало».
Кроме того, сохранился ряд образцов ранней лирики Саши Соколова, написанных им в период участия в молодёжном поэтическом объединении СМОГ. Эти стихотворения можно рассматривать как одни из первых литературных опытов Соколова.
13 См., например: Коровашко A.B. Заговорная поэзия «Между собакой и волком» // «Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского». - 2008. - №5. - (Филология. Искусствоведение) - С. 273-277; Смит Дж. Стихи в романе Саши Соколова «Между собакой и волком» // Смит Дж. Взгляд извне: Статьи о русской поэзии и поэтике. - M.: Языки славянской культуры, 2002. - С. 357-373.
14 Саша Соколов ворошит прошлое [интервью Дмитрию Сучкову] // Интернет-портал «Пресс-секретарь» rwww.prs.ru). - 26 сентября 2007. - http://www.prs.ru/articles/7id-14493 (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
15 Соколов Саша. [Подборка стихотворений] // «Ковчег» (Париж). - 1980. - №6. - С. 5-8.
Романы Саши Соколова изучались отдельными исследователями как пародийные16, включённые в контекст постмодернистской игровой парадигмы. Однако такой взгляд не позволяет раскрыть их подлинное жанровое своеобразие (и разнообразие), представляя жанровую форму лишь в качестве основы для породии. Они требуют более внимательного рассмотрения. Их мультижанровая структура позволяет сделать художественный мир романа более реалистичным, а не гротескным, как это требовалось бы в пародии.
Написанные после долгого «творческого молчания» произведения «Рассуждение», «Газибо», «Филорнит», экспромт «Пересекая Тепсень» ещё не были исследованы в силу своего недавнего опубликования. Их необычная жанровая форма требует к себе особого внимания.
Необходимо последовательное рассмотрение произведений Саши Соколова от «ученического» (журналистского) периода до поздних, вырывающихся за пределы традиционной жанровой формы, «вещей» (понятие, применяемое самим Соколовым).
Рассмотрение творчества Саши Соколова с точки зрения жанрового подхода в рамках эволюционного развития от «ученических» работ к зрелым произведениям поможет нам выстроить целостную художественную картину мира писателя и выявить индивидуально-специфические черты в его писательской манере, чем и обуславливается научная новизна исследования.
В основу исследования положен метод выявления репрезентации жанровой традиции в том или ином произведении писателя (на основе сопоставления бытующей традиции и её конкретного проявления в творчестве писателя), а также рассмотрение тех индивидуально-специфических черт, которые внесены в данную традицию самим автором. Методологическим основанием диссертации послужили работы М.М. Бахтина, Д.С. Лихачёва, И.П. Смирнова, Г.Д. Гачева, Т.Т. Давыдовой, В.А. Пронина, С.И. Чупринина, В.А. Редькина, В.В. Кожинова, В.Б. Байкеля, В.Е. Хализева, Я.Е. Эльсберга, А.П. Скафтымова, Л.Г. Кайды, Ж.-М. Шеффера, Дж. Снайдера и др.
16 См. упомянутые выше исследования.
Объектом исследования является творчество Саши Соколова, начиная с ранних газетных публикаций и заканчивая произведениями из сборника «Триптих».
Предмет исследования - жанровая система творчества Саши Соколова, жанровая специфика его отдельных произведений, проблема их жанровой идентификации, эволюция писательской работы с литературными жанрами.
Цель диссертации - выявить своеобразие творчества Саши Соколова через рассмотрение его жанровой системы.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
• установление и разыскание всех периодических изданий, с которыми сотрудничал Саша Соколов в период с 1967 года по 1973 год;
• сбор, систематизация и анализ произведений Саши Соколова, написанных им для этих периодических изданий;
• включение ранних произведений Саши Соколова в общий контекст его творчества;
• анализ ранних произведений Саши Соколова с точки зрения жанрового подхода;
• жанровая идентификация и анализ поэтического творчества Саши Соколова;
• выявление жанрового своеобразия эссеистики Саши Соколова;
• рассмотрение романов Саши Соколова как мультижанровых произведений;
• анализ различных жанровых приёмов и самостоятельных жанровых единиц в контексте единого романного целого;
• выявление и анализ сверхжанрового начала в «Рассуждении», «Газибо», «Филорните» и «Пересекая Тепсень» Саши Соколова.
Положения, выносимые на защиту:
1. Принцип жанровой организации текста является одним из ключевых художественных приёмов поэтики Саши Соколова.
2. Саша Соколов целенаправленно обращается к тому или иному жанру, то есть, создавая произведение, он изначально ставит перед собой художественную задачу - освоить конкретную жанровую форму.
3. Творчество Саши Соколова может быть представлено как цельная жанровая система.
4. Используя определённые жанровые формы, Саша Соколов одновременно учитывает сложившуюся литературную традицию репрезентации соответствующего жанра и вносит в эту репрезентацию собственные новаторские начинания.
5. В творчестве Саши Соколова можно проследить эволюцию работы писателя с жанрами, то есть динамику развития его жанровой системы.
6. Раннее творчество Саши Соколова послужило своеобразной школой в работе писателя с жанрами, в этот период Соколовым были опробованы различные приёмы, которые затем стали играть в его произведениях жанрообразующую роль.
7. Эссеистика Саши Соколова представляет собой программные тексты писателя, в которых отражено авторское видение творческого процесса. В эссеистике Соколова наиболее ярко проявилось авторское «я» писателя, что и подразумевается типологическими характеристиками данного жанра.
8. Поэтическое творчество Саши Соколова, несмотря на свой незначительный объём, важно для понимания образного ряда всего художественного мира писателя.
9. Романная проза Саши Соколова, стремясь к эстетике необарокко, включает в себя стилистически различные «высказывания», требующие соответствующего жанрового воплощения, что влечёт за собой применение в рамках романной формы нескольких основных поджанров, а также целой системы встроенных жанров. Это позволяет нам говорить о мультижанровом характере романов Саши Соколова.
10.В своих поздних произведениях Саша Соколов пытается преодолеть любые жанровые условности, выводя свои произведения за пределы чёткой жанровой характеристики, выстраивая их на стыке сразу трёх родов литературы - эпоса, лирики и драмы.
И.Для всех произведений Саши Соколова характерна попытка передать через письменную речь своеобразие устной речи, что влечёт за собой применение соответствующих жанровых форм.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы во всех типах учебных заведений, где преподается русская литература, в том числе для организации научно- и учебно-исследовательской деятельности студентов и школьников, а также для популяризации творчества Саши Соколова.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Творчество Саши Соколова"
Заключение
Творчество Саши Соколова трудно вписать в какие бы то ни было рамки, но с определённой долей условности можно сказать, что ближе всего оно стоит к необарокко с его эстетикой повторения, избытка, фрагментарности и жанро
435 во-композиционнои хаотичности .
Кроме того, очевидно, что Соколов работает в стиле потока сознания, притом, что «пользоваться только и исключительно этой техникой крайне рискованно. Приводя у больших художников к блистательным результатам, она абсолютно непереносима у сочинителей более скромного дарования. Так что говорить, применительно к русской литературе, о сколько-нибудь устойчивой традиции не представляется возможным. Назвав в качестве единственного удачного примера имя Саши Соколова с его романами "Школа для дураков" и "Между собакой и волком", мы будем вынуждены тут же оборвать перечень, хотя, разумеется, самонадеянных эпигонов и у Джеймса Джойса, и у Саши Соколова в сегодняшней русской прозе хватает с переизбытком»436.
Эстетика необарокко и работа в стиле потока сознания во многом определили жанровое многообразие творчества Саши Соколова. Согласно теории стилистических уровней каждая стилистически самостоятельная единица требует соответствующего жанрового воплощения. Используя множество стилистических техник, составляя единую художественную картину из отдельных фрагментов, Саша Соколов прибегает к большому количеству различных жанровых единиц. Однако если в своих ранних творческих опытах, а также в рамках малых жанровых форм он обычно не отходит от традиций того или иного жанра, то в позднем своём творчестве Соколов стремится к созданию произведений мультижанрового и сверхжанрового уровня. В этом проявляется эволюция работы писателя с жанрами, динамика развития его жанровой системы.
435 О необарокко см.: Чупринин С.И. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. - М.: Время, 2007. - С. 351-352.
436 Там же, с. 439.
Раннее творчество Саши Соколова состоит в основном из газетно-публицистических жанров. При этом писатель обычно не выходит за пределы обозначенного в подзаголовке произведения жанра. Среди газетно-публицистических жанров Соколов отдаёт предпочтение художественной публицистике, хотя есть в его раннем творчестве и информационные, а также аналитические жанры журналистского творчества.
Заметна ориентация Саши Соколова на жанры, содержательно обращенные к описанию людей, их биографий, каких-либо жизненных ситуаций, а также дающие определённую свободу в выстраивании хронотопа повествования, позволяющие размыть грань между реальным и вымышленным. Именно поэтому в раннем творчестве Саши Соколова ведущее место занимает жанр очерка. Особенно следует выделить его очерки, написанные для газеты «Марийская правда», которые должны были составить так и не вышедшую в свет «Книгу о моркинцах» и которые сам Саша полагал похожими на рассказы в стиле Андрея Белого.
Собственно художественные тексты Саши' Соколова, такие как «Старый штурман», «Она жила за рекой», «Твой Север», «Полынья», представляют собой пробу пера писателя в создании короткого лирического текста, доведённого им до совершенства во второй главе «Школы для дураков». Газетно-публицистические и ранние художественные произведения Саши Соколова подготовили его зрелые работы, научив писателя грамотной жанровой организации текста. Наиболее ярко это сказалось в созданых Соколовым встроенных жанрах внутри романного повествования, когда каждый из таких жанров в основном соответствовал заявленному образцу.
Это строгое соответствие репрезентации жанра его традиции вообще характерно для коротких жанров, используемых Соколовым. Так, в эссеистике Саша в основном строго придерживается законов жанра: высказывает личностное, завершённое суждение на определённую тему с опорой на автобиографический материал. При этом писатель не претендует на исчерпывающее раскрытие затронутой темы, он просто обозначает свою позицию по волнующим его вопросам, среди которых - творческая свобода, истинное служение искусству, жизнь художника в эмиграции.
Эссеистика Саши Соколова неотделима от остального его творчества в силу того, что эссе писателя являются своеобразными программными текстами, раскрывающими его воззрения на искусство в целом и на собственное творчество. Кроме того, по стилистике эссе Саши Соколова очень близки к его романной прозе.
Поэтическое творчество Саши Соколова, представленное подборкой из восьми стихотворений в парижском эмигрантском журнале «Ковчег», а также образцом визуальной поэзии - «Дуэнде», можно отнести к авангардной традиции. Тот или иной жанр стихотворению можно приписать, опираясь скорее на содержательные признаки, чем на формальные, кроме, разве что, стихотворения «Дуэнде», которое является воплощением формального подхода к организации текста. Поэтический опыт Саши Соколова важен для понимания, например, стихотворных глав романа «Между собакой и волком», а также для раскрытия ряда тем и образов, играющих важную роль в формировании художественной картины мира писателя.
В отличие от коротких жанровых единиц, романная проза Саши Соколова представляет собой сложные жанровые структуры. Перейдя от газетно-публицистических и малых художественных жанров к крупноформатной прозе, Соколов вбирает эти малые жанры внутрь романного повествования. В «Школе для дураков» Саша активно пользуется встроенными жанрами, оставляя, впрочем, в качестве основного жанра единую форму романа воспитания.
В «Между собакой и волком» он, стремясь преодолеть ограничительные рамки романной прозы, не только вводит большое количество встроенных жанров, но и выдвигает три основных жанровых единицы, из которых складывается повествование: эпистолярный роман, роман в стихах и бытовая зарисовка. Заметим также, что поэзия в этом романе существует на равных правах с прозой.
В «Палисандрии» Соколов и вовсе ставит перед собой задачу написать текст, подводящий итог под жанром романа (во всяком случае - для самого писателя). Он не только вводит несколько основных жанровых форм и множество встроенных жанров, но и использует все эти жанры в пародийном ключе. К тому же, «Палисандрии» как бы сопутствуют другие тексты, многие из которых - вымышлены. Этот приём превращает «Палисандрию» в особый роман, стремящийся поглотить все прочие тексты, а значит - и все возможные жанровые формы.
Сведя в «Палисандрии» свои счёты с жанром романа, Саша Соколов на долгое время прекратил публикацию новых произведений. Он искал ту жанровую форму, которая позволила бы максимально передать в письменном сочинении устную речь со всеми её ассоциативными поворотами и вариациями. В итоге он пришёл к особому жанру на стыке эпоса, лирики и драмы. Поздние произведения Соколова - «Рассуждение», «Газибо», «Филорнит», а также стилистически примыкающий к ним экспромт «Пересекая Тепсень», которые сам писатель склонен именовать «вещами», написаны верлибром, распадающимся на голоса. Больше всего они напоминают древнегреческую драму, однако совсем не закрепощаются в рамках её традиций, особенно если учесть, что их содержательная составляющая дана в форме потока сознания. Таким образом, Саша Соколов достигает сверхжанровой структуры своих произведений. Более того, в «Рассуждении», «Газибо» и «Филорните» Соколов доводит до абстрактных моделей многие излюбленные им художественные приёмы, как бы давая квинтэссенцию своего творчества.
Начав с коротких жанровых единиц, с их традиционной репрезентации, писатель через мультижанровое романное повествование приходит к практически полному освобождению от жанровых условностей, воплотившемуся в свержанровой форме поздних произведений. От служения жанровой форме Саша Соколов приходит к её преодолению, демонстрируя при этом прекрасное знание формального и содержательного аспектов отдельных жанровых единиц, что подчёркивает особое место жанров в поэтике Соколова.
187
Список научной литературыДиваков, Сергей Владимирович, диссертация по теме "Русская литература"
1. Алейников В.Д. Имя времени: воспоминания. М.: Аграф, 2005. - 480 е.: 16. л. ил.
2. Алейников В.Д. СМОГ: Роман-поэма. М.: ОГИ, 2008. - 616 е., ил. - (Частный архив).
3. Алейников В.Д. Что и зачем: об истории СМОГа и многом другом. М.: Аграф, 2007.-544 с.
4. Бродский И. Книга интервью /Сост. В. Полухина. Изд. 4-е, испр. и доп. - М.: «Захаров», 2008. - 784 е., ил. - (Биографии и мемуары).
5. В «Русской мысли» писатель Саша Соколов интервью Кире Сапгир. // «Русская мысль» (Париж) - 12 ноября 1981. -№3386. - С. 11.
6. Вайман Н. Год 2000, одиннадцатая тетрадь: Фрагменты из 3-го тома «Ханаанских хроник» // «Зеркало». 2009. - №33. - http://magazines.russ.ru/zerkalo/2009/33/va4.html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
7. Владимир Батшев. Смог: поколение с перебитыми ногами. New-York: Franc-Tireur, 2009. - 225 с. // http://www.belmamont.ru/index.php?action=callpage&paRe=:product&product id=220 (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
8. Интервью для программы «Поверх культурных барьеров» ведущий Наум Вайман. // Радио «Свобода», эфир от 18 сентября 2003. //http://www.svoboda.or2/programs/otb/2003/obt.Q91803.asp (электронный ресурс; режим доступа свободный).
9. Лосев Л.В. Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии. 3-е изд., испр. -М.: Молодая гвардия, 2008. - 447 1. е.: ил. - (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1099).
10. Правила жизни (анкета) // «Esquire». Февраль 2007. - №19. -http://www.esquire.ru/articles/19/wil/sokolov/ (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
11. Пушкин A.C. Сочинения. В 3-х т. Т. 2. Поэмы; Евгений Онегин; Драматические произведения. М.: Худож. лит., 1986. - 527 с.
12. Саша Соколов анкета. // «Иностранная литература». 1989 - №3. - С. 245-246.
13. Саша Соколов интервью. // Глэд Джон. Беседы в изгнании: Русское литературное зарубежье. М.: Книжная палата, 1991. - 320 с. - (Популярная библиотека). - С. 192-199.
14. Саша Соколов ворошит прошлое интервью Дмитрию Сучкову. // Портал «Пресс-секретарь» (www.prs.ru). Публикация от 26 сентября 2007. // http://wrww.prs.ru/articles/?id=14493 (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
15. Снежный человек интервью. // «Playboy» (Russia). Июль 2004. - С. 48-53.
16. Соколов А. «.Стою, как в цветах и волнах» // «Литературная Россия». 9 января 1970.-№2 (366).-С. 15.
17. Соколов А. в соавторстве с Т. Суворовой. Пять ракет над полем // «Колхозная правда». 13 июля 1968. -№84 (5135). - С. 2.
18. Соколов А. «В корабельной роще.» стихотворение. // «Баллада о третьем семестре». Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. - 110 с. - С. 79.
19. Соколов А. «Россия» в нашем порту // «Новороссийский рабочий». 30 июня1967.-№129 (13047).-С. 2.
20. Соколов А. .И нитка, скрученная впятеро // «Баллада о третьем семестре». -Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. 110 с. - С. 49.
21. Соколов А. .И остаётся легенда // «Колхозная правда». 10 февраля 1968 года. -№18 (5069). -С. 2-4.
22. Соколов А. .Песня всё-таки одна // «Литературная Россия». 16 октября 1970. -№42 (406).-С. 16.
23. Соколов А. Баллада о Севере стихотворение. // «Колхозная правда». 16 апреля1968.-№46 (5097).-С. 4.
24. Соколов А. Было под городом Калинином. // «Литературная Россия» 25 декабря 1970, №52 (416).-С. 4.
25. Соколов А. В белом мраморе. // «Литературная Россия». 6 июня 1969. - №23 (335).-С. 15.
26. Соколов А. В отделе редких книг. (К 200-летию со дня смерти В.К. Тредиаковского) // «Литературная Россия». 15 августа 1969. - №33 (345). - С. 21.
27. Соколов А. В поисках утраченных строк (К 150-летию со дня рождения H.A. Некрасова) // «Литературная Россия». 25 июня 1971. - №26 (442). - С. 15.
28. Соколов А. В порту Игарки, которая издали кажется деревянной игрушкой // «Баллада о третьем семестре». Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971.-110 с.-С. 50-53.
29. Соколов А. Ветреным утром стихотворение. // «Колхозная правда». 1 мая 1968.-№48 (5099).-С. 4.
30. Соколов А. Восхождение к людям // «Литературная Россия». 26 декабря 1969. -№52 (364).-С. 17.
31. Соколов А. Время его судьбы // «Колхозная правда». 20 января 1968. - №9 (5060). - С. 3-4.
32. Соколов А. Все цвета радуги // «Жизнь слепых». 1968. - №9. - С. 9-11.
33. Соколов А. Все цвета радуги // «Колхозная правда». 13 января 1968. - №6 (5057). -С. 2-4.
34. Соколов А. Глазами друга // «Литературная Россия». 28 марта 1969. - №13 (325).-С. 15.
35. Соколов А. Дебют «Мечтателей» // «Литературная Россия». 22 мая 1970. -№21 (385).-С. 13.
36. Соколов А. Дни литературы и искусства Удмуртии в Москве // «Литературная Россия». 4 декабря 1970. - №49 (413). - С. 3.
37. Соколов А. Дни Марийской литературы и искусства в Москве // «Литературная Россия». 11 декабря 1970. - №50 (414). - С. 14.
38. Соколов А. Дом с мезонином // «Литературная Россия». 16 мая 1969. - №20 (332). - С. 10.
39. Соколов А. Дом у оврага // «Колхозная правда». 9 марта 1968. - №30 (5081). -С. 2-4.
40. Соколов А. Дорогами Крыма // «Новороссийский рабочий». 7 мая 1967. - №91 (13009).-С. 2.
41. Соколов А. Дядя Ваня // «Колхозная правда». 14 мая 1968. - №57-58 (510809). - С. 3.
42. Соколов А. Журналист ведёт кинолетопись // «Литературная Россия». 1 января 1971.-№1 (417). - С. 11.
43. Соколов А. За большой цемент // «Новороссийский рабочий». 7 июля 1967. -№134 (13052).-С. 2.
44. Соколов А. За тысячу вёрст от России //«Баллада о третьем семестре». Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. - 110 с. - С. 5-7.
45. Соколов А. Искал своё, необыденное. // «Литературная Россия». 13 марта 1970.-№11 (375).-С. 5.
46. Соколов А. Как и дома, в Татарии. // «Литературная Россия». 30 октября 1970.-№44 (408).-С. 15.
47. Соколов А. Много света, тепла. //«Литературная Россия». 27 февраля 1970. -№9 (373). - С. 4.
48. Соколов А. На грани блистающей тундры // «Баллада о третьем семестре». -Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. 110 с. - С. 46—48.
49. Соколов А. Найдите камень-незабудку // «Баллада о третьем семестре». Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. - 110 с. - С. 45.
50. Соколов А. Наших полей мастера (в соавторстве Т. Суворовой) // «Колхозная правда». 16 июля 1968. -№85 (5136). - С. 3.
51. Соколов А. Незаёмный голос // «Литературная Россия». 20 февраля 1970. - №8 (372).-С. 10.
52. Соколов А. О людях, отстоявших лето // «Литературная Россия». 18 декабря1970.-№51 (415).-С. 4.
53. Соколов А. Оглянувшийся в поисках // «Литературная Россия». 5 июня 1970. -№23 (387).-С. 4.
54. Соколов А. Она жила за рекой рассказ. // «Колхозная правда». 25 января 1968. -№11 (5062).-С. 4.
55. Соколов А. Первые шаги пятилетки в соавторстве с А. Мигуновым. // «Новороссийский рабочий». 23 июня 1967. -№124 (13042). - С. 3.
56. Соколов А. Письма со строек. 1.Инициатива и настойчивость в соавторстве с А. Мигуновым. // «Новороссийский рабочий». 15 июля 1967. - №140 (13058). - С. 3.
57. Соколов А. Письма со строек. 2.Синонимы слова «сроки» в соавторстве с А. Мигуновым. // «Новороссийский рабочий». 19 июля 1967. -№143 (13061). - С. 2.
58. Соколов А. Письма со строек. З.На постоянную работу требуются. в соавторстве с А. Мигуновым. // «Новороссийский рабочий». 21 июля 1967. - №144 (13062). - С. 3.
59. Соколов А. Плагиатор-рецидивист // «Литературная Россия». 6 марта 1970. -№10 (374).-С. 20.
60. Соколов А. Познать природу тетивы // «Литературная Россия». 10 сентября1971.-№37 (453).-С. 18.
61. Соколов А. Полынья новелла. // «Колхозная правда». 1 января 1968. - №1 (5052). - С. 4.
62. Соколов А. Последние причалы // «Новороссийский рабочий». 5 июля 1967. -№133 (13051).-С. 1.
63. Соколов А. Поющие костры революции // «Литературная Россия». 18 декабря 1970.-№51 (415).-С. 4.
64. Соколов А. Приобщение к обычному // «Литературная Россия». 13 ноября 1970.-№46 (410).-С. 17.
65. Соколов А. Путешествие во Францию // «Литературная Россия». 27 июня 1969. -№26 (338).-С. 10.
66. Соколов А. Рапортуют моряки // «Новороссийский рабочий». 11 июля 1967. -№137 (13055).-С. 3.
67. Соколов А. Ревнитель русского просвещения // «Литературная Россия». 13 июня 1969. -№24 (336).-С. 15.
68. Соколов А. С детства море рисовал // «Новороссийский рабочий». 23 июля1967. №146 (13064). - С. 3-4.
69. Соколов А. Самоцветное слово Новгорода // «Литературная Россия». 26 сентября 1969.-№39 (351).-С. 20-21.
70. Соколов А. Симфония больших перемен // «Колхозная правда». — 3 февраля1968. -№15 (5066). С. 2-4.
71. Соколов А. Сказка чередом пойдёт. // «Литературная Россия». 11 апреля1969.-№15 (327).-С. 15.
72. Соколов А. Старый штурман // «Наша жизнь». 1971. - №5. - С. 24-26.
73. Соколов А. Сто страниц о войне // «Литературная Россия». 26 февраля 1971. — №9 (425).-С. 18.
74. Соколов А. Суть дела // «Колхозная правда». 24 февраля 1968. - №24 (5075). -С. 3-4.
75. Соколов А. Там, где море пахнет лесом // «Новороссийский рабочий». 27 июня 1967.-№127 (13045).-С. 3.
76. Соколов А. Твой Север // «Баллада о третьем семестре». Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. - 110 с. - С. 44.
77. Соколов А. Терехов, его главная линия // «Баллада о третьем семестре». Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1971. - 110 с. - С. 4-5.
78. Соколов А. Хроника железных дивизий // «Литературная Россия». 31 октября 1969.-№44 (356).-С. 16.
79. Соколов А. Чай в пасмурную погоду // «Колхозная правда». 27 июля 1968. -№90 (5141).-С. 3.
80. Соколов А. Чебоксары // «Литературная Россия». 11 апреля 1969. - №15 (327). -С. 15.
81. Соколов А. Южное противостояние // «Литературная Россия». 28 августа 1970. -№35 (399).-С. 11.
82. Соколов Саша, «в этот год передышки от кутежей и охот.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. №6. - С. 5.
83. Соколов Саша, «вид медузы неприличен.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж). 1980. - №6. - С. 5.
84. Соколов Саша, «за ваши прелести толпа не предлагаю и клопа.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. №6. - С. 6.
85. Соколов Саша, «когда любовь слетается в орду.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. №6. - С. 8.
86. Соколов Саша, «на пыльных равнинах невады.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. №6. - С. 7.
87. Соколов Саша, «отмерена жизнь славянину.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. №6. - С. 8.
88. Соколов Саша, «присуждают иксу кандидатскую степень.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. -№6. С. 7.
89. Соколов Саша, «что за несвойственные в голову приходят мысли.» // Соколов Саша. Подборка стихотворений. // «Ковчег» (Париж) 1980. -№6. С. 6.
90. Соколов Саша. Palissandre C'est moi? // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. - СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 192 с. - С. 49-62.
91. Соколов Саша. Pallisandre c'est moi? // «Альманах Панорама» (Лос-Анджелес)- 23-30 мая 1986. №267. - С. 24-25.
92. Соколов Саша. Альфа Ардиса: Памяти Карла Проффера // «Время и мы» (Нью-Йорк-Иерусалим-Париж). 1984. -№79. - С. 243-245.
93. Соколов Саша. В доме повешенного // «Литературный курьер» (США). 1983. -№10.-С. 4-6.
94. Соколов Саша. В доме повешенного // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе.- СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. 192 с. - С. 27-38.
95. Соколов Саша. Газибо // «Зеркало» (Тель-Авив). 2009. - №33 // http://magazines.russ.ru/zerkalo/2009/33/sol.html (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
96. Соколов Саша. Газибо // Соколов Саша «Триптих». М.: ОГИ, 2011. - 272 с. -С. 59-165.
97. Соколов Саша. Дуэнде (из цикла «Испанские опыты») // «Зеркало» (Телль-Авив). 2006. - №27-28. - №28. - http://magazines.russ.ru/zerkalo/2006/27/ss01 .html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
98. Соколов Саша. Знак озарения: Попытка сюжетной прозы // «Октябрь». — 1991. — №2.-С. 178-186.
99. Соколов Саша. Знак озаренья // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. -СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. 192 с. - С. 95-134.
100. Соколов Саша. Как у верблюда горб вырос // «Семья». 8 марта 1989. - №10 (62). - С. 7.
101. Соколов Саша. Ключевое слово словесности // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 192 с. - С. 143-158.
102. Соколов Саша. Ключевое слово словесности: как // «Альманах Панорама» (Лос-Анджелес). 20-27 декабря 1985. - №247. - С. 30-31.
103. Соколов Саша. Конспект // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 192 с. - С. 135-142.
104. Соколов Саша. Между собакой и волком // «Волга». 1989. - №8 (с. 62-92) и №9 (с. 70-102).
105. Соколов Саша. Между собакой и волком: Роман. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2006. - 224 с. (Переиздано в 2008, 2010.)
106. Соколов Саша. Между собакой и волком: Роман. СПб.: Симпозиум, 2001. - 240 с.
107. Соколов Саша. На сокровенных скрижалях // «Синтаксис» (Париж). 1982. -№10.-С. 156-161.
108. Соколов Саша. На сокровенных скрижалях // «Собеседник». Июль 1989. - №30 (283).-С. 10-11.
109. Соколов Саша. На сокровенных скрижалях // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 192 с. - С. 39-48.
110. Соколов Саша. О другой встрече // «Зеркало» (Тель-Авив). 2006. - №27-28. -№28. - http://magazines.russ.ru/zerkalo/2006/27/ss 13.html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
111. Соколов Саша. О другой встрече // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. -СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. 192 с. - С. 159-166.
112. Соколов Саша. Общая тетрадь, или же Групповой портрет СМОГа // «Юность».- 1989.-Xal2.-C. 67-68.
113. Соколов Саша. Общая тетрадь, или же Групповой портрет СМОГа // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007.- 192 с. С. 79-94.
114. Соколов Саша. Открыв распахнув - окрылив // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. - СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 192 с. - С. 5-10.
115. Соколов Саша. Палисандрия // «Октябрь». 1991. - №9 (с. 63-95), №10 (с. 60118), №11 (с. 49-119).
116. Соколов Саша. Палисандрия: Отрывок из романа // «Время и мы» (Нью-Йорк -Иерусалим Париж). - 1984. -№77. - С. 71-108.
117. Соколов Саша. Палисандрия: Роман. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 384 с.
118. Соколов Саша. Палисандрия: Роман. СПб.: Симпозиум, 2004. - 464 с.
119. Соколов Саша. Палисандрия; Palissandre —C'est moi? // «Глагол». 1992. - №6.- С. 264-270.
120. Соколов Саша. Палисандрия; Palissandre —C'est moi? // «Синтаксис» (Париж). -1987.-№18.-С. 196-202.
121. Соколов Саша. Палисандрия; эссе; выступления /Послесл. Б. Гройса; оформ. А. Пожванова, О. Попова. СПб.: Симпозиум, 1999. - 431 с.
122. Соколов Саша. Пересекая Тепсень // В тексте: Гуреев М. Снимается документальное кино: Саша Соколов // Вопросы литературы. 2011. - №2. - С. 161-172. - С. 172.
123. Соколов Саша. Портрет русского художника в Америке: в ожидании Нобеля // «Альманах Панорама» (Лос-Анджелес). 21-28 февраля 1986. - №254. - с. 31-32.
124. Соколов Саша. Портрет художника в Америке: в ожидании Нобеля // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007.- 192 с.-С. 63-78.
125. Соколов Саша. Рассуждение // «Зеркало» (Тель-Авив). 2007. - №29-30 // http://magazines.russ.ru/zerkalo/2007/29/ss2.html (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
126. Соколов Саша. Рассуждение // Соколов Саша «Триптих». М.: ОГИ, 2011. - 272 с.- С. 7-58.
127. Соколов Саша. Тревожная куколка // «Континент» (Париж). 1986. - №49. - С. 84-91.
128. Соколов Саша. Тревожная куколка // «Литературная газета». 2 мая 1990. - №18 (5292). - С. 8.
129. Соколов Саша. Тревожная куколка // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. -СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. 192 с. - С. 11-24.
130. Соколов Саша. Филорнит // «Зеркало» (Тель-Авив). 2010. - №35, 36 // http://magazines.russ.ru/zerkalo/2010/35/2so.html (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
131. Соколов Саша. Филорнит // Соколов Саша «Триптих». М.: ОГИ, 2011. - 272 с.- С. 167-267.
132. Соколов Саша. Школа для дураков (отрывки из романа) // «Огонёк». Август 1988.-№33.-С. 20-23.
133. Соколов Саша. Школа для дураков // «Октябрь». 1989. - №3. - С. 75-156.
134. Соколов Саша. Школа для дураков. Между собакой и волком. Палисандрия. Эссе. СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2009. - 608 с. (Переиздано в 2011.)
135. Соколов Саша. Школа для дураков: Роман. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2006. - 256 с. (Переиздано в 2007, 2008, 2009.)
136. Соколов Саша. Школа для дураков: Роман. СПб.: Симпозиум, 2001. - 272 с.
137. Соколов Саша. Школа для дураков; Между собакой и волком. М.: «Огонёк» -«Вариант»: Сов.-брит. творч. ассоц., 1990. - 183, 190, 11. с. встреч, паг.; 21 см.
138. Соколов Саша. Школа для дураков; Между собакой и волком: романы /Предисл. А. Цветкова; оформ. А. Пожванова, О. Попова. СПб.: Симпозиум, 1999. - 349 с.
139. Соколов Саша: «.Я вернулся, чтобы найти потерянное» интервью Феликсу Медведеву. // «Родина». 1991. - №4. - С. 11-14.
140. Соколов Саша: «Американцы не могут понять о чём это можно говорить два часа» интервью, записал С. Адамов. // «Юность». - 1989. -№12. - С.66-67.
141. Соколов Саша: «В Мичигане я писал о Волге» интервью Феликсу Медведеву. // «Российская газета». 2 марта 1991. - №42 (88). - С. 4.
142. Соколов Саша: «Время для частных бесед» интервью Виктору Ерофееву. // «Октябрь». 1989. - №8. - С. 196-202.
143. Соколов Саша: «Легко ли быть гражданином мира?» интервью Т. Посысаевой. // «Учительская газета». 29 июля 1989. - №90 (9183). - С. 3.
144. Соколов Саша: «О встречах и невстречах» интервью Владимиру Кравченко. // «Ясная поляна». 1997. - №2. - С. 184-210.
145. Соколов Саша: «Остаюсь русским писателем» интервью Марии Крайней. // «Собеседник». Июль 1989. - №30 (283). - С. 10-11.
146. Соколов Саша: «По мне многие скучают.» интервью Игорю Кручику. // «Шо» (Киев). Ноябрь 2007. - №11. - http://www.sho.kiev.ua/article/549 (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
147. Соколов Саша: «Спасение в языке» интервью Александру Михайлову. // «Литературная учёба». - Март/апрель 1990. - Книга вторая. - С. 180-184.
148. Соколов Саша: «Я всю жизнь выбираю лучшее. Чаще всего бессознательно.» интервью Ирине Врубель-Голубкиной. // «Зеркало» (Тель-Авив). 2011. - №37, 38. -http://magazines.russ.ru/zerkalo/2011 /37/6so.html (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
149. Соколов Саша: «Я не принимаю большую часть русского словаря» интервью Марии Терещенко. // «Газета» (Россия). 20 декабря 2004.http://www.elkost.com/authors/sokolov/intervievvs/l 195-gazeta-2012-2004 (электронный ресурс; режим доступа свободный).
150. Соколов Саша: «Я сам себе смысл, дайте мне язык.» интервью Вере Копыло-вой. // «Читаем вместе». Август-сентябрь 2011. - http.V/www.chitaem-vmcstc.ru/pages/interview.php?pn= 1 ¿¿interview^ 139 (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
151. Соколов Саша: «Я хочу поднять русскую прозу до уровня поэзии.» интервью А. и Н. Воронелям. // «22» (Рамат-Ган). 1984. - №35. - С. 179-186.
152. Учитель дерзости в школе для дураков интервью Владимиру Кравченко. // «Литературная газета». 15 февраля 1995. - №7 (5538). - С. 3.
153. Уэльбек М. Человечество, стадия 2: Сборник /Пер. с фр. Н. Кулиш и И. Стаф. -М.: Иностранка, 2011. 352 с. - (The Best of Иностранка).
154. Школа без дураков интервью Вере Копыловой. // «Московский Комсомолец» -4 июля 2011 г. №25683 // http://www.mk.ru/culture/interview/2011/07/03/602480-shkola-bez-durakov.html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).1..
155. Snyder, John. Prospects of power: tragedy, satire, the essay, and the theory of genre. -Lexington, Kentucky: The University Press of Kentucky, 1991. 238 p.
156. Аристотель. Риторика. Поэтика: новый перевод /Аристотель; пер. с древнегреч. О. Цыбенко, В. Аппельрота. М.: Лабиринт, 2011. - 208 е. - (Классическая библиотека)
157. Байкель В.Б. Типология литературных жанров XVIII-XX веков: избранные статьи. СПб.: Алетейя, 2009. - 280 с. - (Серия «Philologia Perennis»).
158. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Советский писатель, 1963. - 363 с.
159. Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского: 5-е изд., доп. Киев: NEXT, 1994.-512 с.
160. Бахтин М.М. Эпос и роман /М.М. Бахтин; Авт. вступ. ст. В.В. Кожинов. СПб.: Азбука, 2000. - 304 е. - (ACADEMIA)
161. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества /Сост. С.Г. Бочаров; Текст подгот. Г.С. Берштейн и JI.B. Дерюгина; Примеч. С.С. Аверинцева и С.Г. Бочарова. М.: Искусство, 1979. - 424 с. - (Из истории сов. эстетики и теории искусства).
162. Бобков А.К. Газетные жанры: Учеб. пособие. Иркутск: Иркут. ун-т, 2005. - 64 с.
163. Богданович Е.В. Дружеское послание 1810-х годов: Образцы и источники // «Вестник Пермского университета». 2011. - Вып. 2 (14). - (Российская и зарубежная филология). - С. 131-138.
164. Бройтман С.Н. Из лекций по исторической поэтике: Слово и образ Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 66 с. - (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение; Серия «Лекции в Твери»).
165. Бройтман С.Н. Историческая поэтика: Учеб. пособия для вузов /С.Н. Бройтман Теория литературы. Т.2. -М. : Академия, 2004. 368 е. - (Высшее профессиональное образование)
166. Волков И.Ф. Теория литературы: Учеб. пособие для студентов и преподавателей /И.Ф. Волков. М. : Просвещение; Владос, 1995. - 256 с.
167. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. 2-е изд. /Послесловие В.А. Недзвецкого. - М.: Изд-во Моск. Ун-та; Изд-во «Флинта», 2008. - 288 с. - (Классика жанра).
168. Гегель Ф. Лекции по эстетике. Т.1. /Пер. с нем. Б.Г. Столпнера; Том сверен и подгот. к печати Ю.Н. Поповым и А.П. Огурцовым. СПб.: Наука, 1999. - 621 с. -(Слово о сущем)
169. Гегель Ф. Лекции по эстетике. Т.2. /Пер. Б.С.Чернышев, П.С.Попов, Ю.Н. Попов, A.M. Михайлов; Том сверен и подгот. к печати Ю.Н. Поповым и А.П. Огурцовым. СПб.: Наука, 1999. - 602 с. - (Слово о сущем)
170. Гротеск в литературе: Материалы конференции к 75-летию профессора Ю.В. Манна /Ред. Н.Д. Тамарченко, В.Я. Малкина, Ю.В. Доманский. Москва; Тверь: Твер. гос. ун-т, 2004. - 154 с.
171. Гуревич С.М. Газета вчера, сегодня, завтра. М.: Аспект Пресс, 2004. - 288 с.
172. Давыдова Т.Т., Пронин В.А. Теория литературы: Учеб. Пособие. М.: Логос, 2003.-232 с.
173. Десятов В. Русский постмодернизм: полвека с Набоковым // Империя N. Набоков и наследники: Сборник статей /Редакторы-составители Юрий Левинг, Евгений Сошкин. М.: Новое литературное обозрение, 2006. - 544 е., ил.
174. Дюдин В.Н. Жанры в муниципальной газете: (практическое пособие для начинающих журналистов муниципальных общественно-политических районных и городских газет) /В.Н. Дюдин. Тверь: ВТ-Пресс, 2010. - 190 с.
175. Жанрово-стилевые проблемы русской литературы XX века: Сб. ст. ; М-во образования Рос. Федерации. Твер. гос. ун-т; Науч. ред. В.А. Редькин. Тверь: Золотая буква: ТвГУ, 2003. - 149 с.
176. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика : избранные труды /вступит, ст. Д.С. Лихачёва. Л.: Наука, 1977. - 407 е., [2] л. ил.
177. Зайцев В.А., Герасименко А.П. История русской литературы второй половины XX века: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 2006. - 455 с.
178. Зырянова Е.Г. Частная записка как жанр естественной письменной русской речи: дис. кандидата филологических наук: 10.02.01. Кемерово, 2009.
179. Кайда Л.Г. Эссе: стилистический портрет. М.: Флинта : Наука, 2008. - 184 с.
180. Кожинов В.В. Статьи о современной литературе / В.В. Кожинов. Москва: Советская Россия, 1990. - 542, 1. с.
181. Курганов Е. Анекдот как жанр /Е. Курганов. СПб.: Гуманит. агенство «Академ. Проект», 1997. - 123 с. - (Современная западная русистика)
182. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики): Монография. Екатеринбург: Урал. пос. пед. ун-т., 1997. - 317 с.
183. Литературный текст: проблемы и методы исследования /«Свое» и «чужое» слово в художественном тексте: Сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. - Вып. V. - 220 с.
184. Литературный текст: Проблемы и методы исследования /Аспекты теоретической поэтики: К 60-летию Натана Давидовича Тамарченко: Сборник научных трудов. М.; Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. - Вып. VI.
185. Лихачёв Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. СПб.: Алетейя, 2001. - 566 с. - (Славянская библиотека. Bib-liotheca slavica).
186. Лихачёв Д.С. Литература Древней Руси // Повести и сказания Древней Руси /Под ред. Д.С. Лихачёва. СПб.: «Диля», 2001. - 1152 с. - С. 5-24.
187. Малкина В.Я. Поэтика исторического романа: Проблема инварианта и типология жанра. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 140 с. - (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение).
188. Мещеряков В.Н. Жанры школьных сочинений: Теория и практика написания /В.Н. Мещеряков; Учеб.-метод. пособие для студентов и учителей-словесников. М.: Флинта: Наука, 2000. - 256 с.
189. Милюгина Е.Г. Теория литературы и практика читательской деятельности: учебное пособие /Е.Г. Милюгина. Тверь: ТвГУ, 2009. - 339, 1. с.
190. Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в русской литературе /Ю.Б. Орлицкий; Рос. гос. гуманит. ун-т. М.: РГГУ, 2002. - 680, 1. с.
191. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е издание, стереотипное. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1956. - 512 с.
192. Поспелов Г.Н. Теория литературы: учебник для филологических специальностей университетов. /Г.Н. Поспелов. Москва: Высшая школа, 1978. - 351 с.
193. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки /В.Я. Пропп; С.-Петербург, гос. ун-т. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1996. - 365 с.
194. Пропп В.Я. Русская сказка. М.: Лабиринт, 2011. - 379 с.
195. Редькин В.А. Русская поэма 1950-1980-х годов : Жанр. Поэтика. Традиции /В.А. Редькин ; Твер. гос. ун-т. Тверь: Изд-во ТГУ, 2000. - 255 с.
196. Редькин В.А. Система эпического мира в поэмах А. Твардовского : Учеб. пособие / В.А. Редькин ; Твер. гос. ун-т. Тверь : ТГУ, 1992. - 96 с.
197. Роды и жанры: (основные проблемы в историческом освещении). Теория литературы. Т. 3. - М.: ИМЛИ РАН, 2003. - 589, 2. с.
198. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997.-384 с.
199. Русская литература XX века: На перекрестке жанров, стилей и писательских судеб: Сб. науч. тр.; Науч. ред. В.А. Редькин, JI.H. Скаковская. Тверь: ТвГУ, 2001. -160 с.
200. Русская литература XX века: проблемы жанра и стиля: сб. науч. тр.; М-во образования и науки Рос. Федерации, Твер. гос. ун-т; сост. В.А. Редькин. Тверь: ТвГУ,2004.-224 с.
201. Саенко Н.Р. Онтологическая поэтика пустоты: монография /Н.Р. Саенко. М.: Академия Естествознания, 2010.-161 с.
202. Семёнова Н.В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова): Монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 200 с. - (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение).
203. Скафтымов А.П. Поэтика художественного произведения /А.П. Скафтымов; Сост. В.В. Прозоров, Ю.Н. Борисов. Вст. ст. В.В. Прозорова. М.: Высш. шк., 2007. -535 с. - (Классика литературной науки).
204. Смирнов И.П. Олитературенное время. (Гипо)теория литературных жанров. -СПб.: Изд-во РХГА, 2008. 264 с.
205. Современная литературная теория. Антология /Сост. И.В. Кабанова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 344 с.
206. Тамарченко Н.Д. Теория литературных родов и жанров. Эпика. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 72 с. - (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение; Серия «Лекции в Твери).
207. Тамарченко Н.Д. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для вузов /Н.Д. Тамарченко; В.И. Тюпа; С.Н. Бройтман. Теория литературы. Т.1. - М.: Академия, 2004. - 512 с. - (Высшее профессиональное образование)
208. Теория литературы /С. А. Небольсин (рук.) и др.. Т. 1. - М.: ИМЛИ РАН,2005.-336 с.
209. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры. /Редакционная коллегия: Г.Л. Абрамович, Н.К. Гей, В.В. Ермилов, М.С. Кургинян, Я.Е. Эльсберг. М.: Наука, 1964. - 488 с.
210. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении: в 3-х книгах /ред. коллегия: Г.А. Абрамович и др.. Кн. 1: Образ, метод, характер - Москва: Академия наук СССР, 1962. - 452 с.
211. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении: в 3-х книгах /ред. коллегия: Г.А. Абрамович и др.. Кн. 2: Роды и жанры литературы /[введ. Я. Е. Эльсберга]. - М.: Наука, 1964. - 486 с.
212. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении: в 3-х книгах /ред. коллегия: Г.А. Абрамович и др.. Кн. 3: Стиль. Произведение. Литературное развитие. - М.: Наука, 1965. - 504 с.
213. Тодд III У.М. Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху: Пер. с англ. /У.М. Тодд III. СПб.: Гуманит. агенство «Акад. Проект», 1994. - 207 с. - (Современная западная русистика)
214. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие /Б.В. Томашевский; Вступ. ст. Н.Д. Тамарченко. М.: Аспект-пресс, 1996. - 334 с. -(Классический учебник)
215. Тюпа В.И. Художественный дискурс (Введение в теорию литературы). Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 80 с. - (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение; Серия «Лекции в Твери»).
216. Фоменко И.В. Введение в практическую поэтику: Учебное пособие. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2003. - 151 с. - (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение).
217. Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2004. - 405 с.
218. Чупринин С.И. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. М.: Время, 2007. - 768 с.
219. Чупринин С.И. Русская литература сегодня: Зарубежье. М.: Время, 2008. - 784 с.
220. Чупринин С.И. Русская литература сегодня: Новый путеводитель. М.: Время, 2009.-816 с.
221. Шеффер Ж.-М. Что такое литературный жанр? М.: Едиториал УРСС, 2010. -192 с.
222. Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX XX веков. -М.: Советский писатель, 1988. - 416 с.
223. Эпштейн М.Н. Постмодерн в России: Литература и теория. М.: Издание Р. Элинина, 2000. - 368 с.
224. Язык современной публицистики: сборник статей: для студентов, аспирантов, преподавателей филологических факультетов и факультетов журналистики. /сост. проф. ГЛ. Солганик. М.: Флинта: Наука, 2007. - 230, 1. с.1.I.
225. Boguslawski A. Death in the Works of Sasha Sokolov // Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 231-246.
226. Borden R. Time, Backward!: Sasha Sokolov and Valentin Kataev // Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 247-264.
227. D. Barton Johnson. Introduction for Sasha Sokolov's «School for Fools» // Sokolov Sasha. A School for Fools. Tr. Carl Proffer. New York: Four Walls Eight Windows, 1987.
228. Freedman J. Memory, Imagination and the Liberating Force of Literature in Sasha Sokolov's A School for Fools II Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. -Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 265-278.
229. Heldt B. Female Skaz in Sasha Sokolov's Between Dog and Wolf II Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3^1. - Pp. 279-286.
230. Johnson B. Sasha Sokolov: A Literary Biography // Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 203-230.
231. Just published: Sasha Sokolov's book of essays in Canada // http://wvvvv.elkost.com/news/1312-iust-published-sasha-sokolovs-book-of-essays-in-canada (электронный ресурс; режим доступа свободный).
232. Karriker A. Narrative Shifts and Cyclic Patterns in A School for Fools II Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 287-300.
233. Kormilow S. i.e. Кормилов С.. Ритмическая, метризованная и рифмованная проза в романах Саши Соколова // «Polilog. Studia Neofilologiczne». 2011. - Nr. 1. - S. 67-75.
234. Matich O. Sasha Sokolov and His Literary Context // Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 301-320.
235. Matich O. Sasha Sokolov's Palisandriia: History and Myth // "The Russian Review". -1986. Vol. 45. - Pp. 415-426.
236. Nagibin Y. A Few Words About Sasha Sokolov // Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 201-202.
237. Seltzer R. Sowing the Wind // «The Word Guild», August 1977, Vol. 2, Number 8. -p. 17.
238. Smith G. The Verse in Sasha Sokolov's Between Dog and Wolf II Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 321-344.
239. Toker L. Gamesman's Sketches (Found in a Bottle): A Reading of Sasha Sokolov's Between Dog and Wolf II Canadian-American Slavic Studies. Fall-Winter 1987. - Vol. 21, nos. 3-4. - Pp. 245-230.
240. Zholkovsky A. The Stylistic Roots of Palisandriia II Canadian-American Slavic Sta-dies. Fall-Winter 1987/ - Vol. 21, nos. 3^4. - Pp. 369-400.
241. Ziolkowski M. In the Land of the Lonely Goatsucker: Ornithic Imagery in A School for Fools and Between Dog and Wolf II Canadian-American Slavic Stadies. Fall-Winter 1987/-Vol. 21, nos. 3-4.-Pp. 401-416.
242. Азеева И.В. Игровой дискурс русской культуры конца XX века: Саша Соколов, Виктор Пелевин: диссертация . кандидата культурол. наук: 24.00.02. Ярославль, 1999.
243. Александров Н. Феномен Анатолия Гаврилова: Три тезиса // «Октябрь», 2011, №10.-С. 182-184.
244. Астрофобия // «Иностранная литература» 1990, №3. С. 251-252.
245. Ахмедов А.Х. Поэтика игры в творчестве Саши Соколова: На материале романа «Школа для дураков»: диссертация . кандидата филологических наук: 10.01.01. -Махачкала, 2006.
246. Бартон Д. Джонсон. Между собакой и волком: О фантастическом искусстве Саши Соколова // «Время и мы» (Нью-Йорк-Иерусалим-Париж), январь-февраль 1982, №64.-С. 165-175.
247. Битов А. Грусть всего человека // «Октябрь» 1989, №3. С. 157-158.
248. Брайнина Т.Д. Ассоциативные связи слова как основа создания образа в произведениях Саши Соколова: диссертация . кандидата филологических наук: 10.02.01. -Москва, 2006.
249. Вайль П., Генис А. Уроки школы для дураков // «Литературное обозрение» 1993, №1/2.-С. 13-16.
250. Вайль П., Генис А. Цветник российского анахронизма // «Октябрь» 1991, №9. -С. 61-63.
251. Волгин М. Бессмертное вчера: Чехов и Саша Соколов // «Литературное обозрение» 1994, №11-12.-С. 13-15.
252. Воробьева Е.П. Литературная рефлексия в русской постмодернистской прозе: А. Битов, Саша Соколов, В. Пелевин: диссертация . кандидата филологических наук: 10.01.01.-Барнаул, 2004.
253. Генис А. Беседы о новой словесности. Беседа седьмая. Горизонт свободы: Саша Соколов // «Звезда» 1997, №8. С. 236-238.
254. Гуреев М. Снимается документальное кино: Саша Соколов // Вопросы литературы, 2011, №2.-С. 161-172.
255. Давлетьярова А.Т. Особенности синтаксиса предложения в прозе русского постмодернизма: на материале произведений С. Соколова, Т. Толстой и В. Сорокина: автореферат дис. кандидата филологических наук: 10.02.01. СанктПетербург, 2007.
256. Данилкин Л. Универсальность (Саша Соколов) // «Литература» январь 1997, №2. С. 5-7.
257. Дарк О. Время для частных бесед. предисловие к интервью Саши Соколова Виктору Ерофееву. // «Октябрь» 1989, №8. С. 195-196.
258. Дарк О. Миф о прозе // «Дружба народов» 1992, №5-6. С. 219-232.
259. Дарк О. Саша Соколов последний русский романтик // «Огонёк» ноябрь 1995, №47 (4426). - С. 70.
260. Демченко О. Районный ветер волос треплет // «Литературная Россия», 11 марта 2011,№10 (2496).-С. 6.
261. Джонсон Д. Бартон. Саша Соколов: Литературная биография // «Глагол» 1992, №6.-С. 270-291.
262. Долинин А. Писатель Саша Соколов прервал длительное молчание; эфир радио «Вести FM» от 13 июня 2011 // http://ww.radiovesti.ru/articles/2011-06-13/fm/3732 (электронный ресурс; режим доступа свободный).
263. Драгомощенко А. О дереве и топоре: Речь о Саше Соколове // «Часы». 1982. -№35. - http://www.belyprize.ru/7picM92 (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
264. Евстратов А. Статья о Саше Соколове для «Онлайн Энциклопедии Кругосвет». // http://www.krugosvet.ru/enc/kultura i obrazovanie/literatura/SOKOLOY SASHA.html?pa ge=0,2 (электронный документ; режим доступа свободный).
265. Егоров М.Ю. Продуцирование текста как художественный феномен в романе Саши Соколова «Школа для дураков»: диссертация . кандидата филологических наук: 10.01.01.-Ярославль, 2002.
266. Ермошина Г. Тексты летейской воды: Саша Соколов «Тревожная куколка» // «Знамя» 2008, №12. С. 201-202.
267. Жолковский А. Посвящается С. // «Синтаксис» (Париж). 1987. - №18. - С. 203212.
268. Зорин А. Насылающий ветер // «Новый мир» 1989, №12. С. 250-253.
269. Карбышев A.A. Эволюция прозы Саши Соколова в жанрово-стилевом аспекте: автореферат дис. кандидата филологических наук: 10.01.01. Барнаул, 2010.
270. Квон Ч.И. Современная русская постмодернистская проза: Венедикт Ерофеев и Саша Соколов: диссертация . кандидата филологических наук: 10.01.01. Москва, 1999.
271. Кислов В. Репетиция реинкарнации // «Новое литературное обозрение». 2012. -№113. - http://magazines.russ.ru/nlo/2012/113/кЗ8.html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
272. Коровашко A.B. Заговорная поэзия «Между собакой и волком» // «Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского» 2008, №5. (Филология. Искусствоведение) - С. 273-277.
273. Костырко С. Библиографические листки // «Новый мир». 2007. - №8. -http://magazines.mss.rU/novyimi/2007/8/k24-pr.html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
274. Кременцова М.Л. Художественный мир Саши Соколова: диссертация . кандидата филологических наук: 10.01.01.-Москва, 1996.
275. Крючков П. Библиографические листки: Периодика // «Новый мир», 2007, №3. -http://magazines.russ.rU/novyimi/2007/3/pe26.html (электронный ресурс; режим доступа свободный).
276. Кучерская М. Моль родного наречия // «Ведомости». 09.06.2007. - №105 (1879).- http://w\vw.vedomosti.ru/newspaper/article/2007/06/09/127275 (электронный ресурс; режим доступа свободный).
277. Кучерская М. По части речи // «Ведомости», 10 июня 2011, №105 (2871) // http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/261871 /ро chasti rech (электронный ресурс; режим доступа свободный).
278. Липовецкий М. Мифология метаморфоз: Поэтика «Школы для дураков» Саши Соколова // «Октябрь» 1995, №7. С. 183-192.
279. Матич О. Палисандрия: Диссидентский миф и его развенчание // «Синтаксис» (Париж). 1985. -№15. - С. 86-102.
280. Меж трубадурами и вертоградами // «Читаем вместе». Июль 2011. -http://w\vvv.chitaem-vmeste.ru/pages/review.php?book= 1965 (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
281. Попович Н.О. Художественная концепция мира и человека в русской прозе конца XX века: Венедикт Ерофеев, Саша Соколов, Татьяна Толстая: диссертация . кандидата филологических наук: 10.01.01. Москва, 2008.
282. Потапов В. Очарованный точильщик: Опыт прочтения // «Волга» 1989, №9. С. 103-107.
283. Потапов Н. Список мести, или Превратности любви // «Правда» 11 января 1992, №8 (26762).-С. 1,3.
284. Римин Г. Школа для умников // «Частный корреспондент», 4 июня 2010. -http://www.chaskor.ru/articlc/shkoladlya umnikov 17642 (электронный ресурс; режим доступа свободный).
285. Савельзон И. Маскарад в зеркальной комнате: О романе Саши Соколоваи «Палисандрия» // «Вопросы литературы». 2008. - №4. -http://magazines.russ.rU/voplit/2008/4/sal0.html (электронный ресурс; режим доступа -свободный).
286. Смит Дж. Стихи в романе Саши Соколова «Между собакой и волком» // Смит Дж. Взгляд извне: Статьи о русской поэзии и поэтике. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 528 с. - С. 357-373.
287. Сысоева O.A. Пародия как жанрообразующий фактор романной прозы Саши Соколова: автореферат дис. . кандидата филологических наук: 10.01.01. Москва, 2008.
288. Толстая Т. Вступительное слово к публикации отрывка из романа Саши Соколова «Школа для дураков». // «Огонёк» август 1988, №33. С. 20 - 21.
289. Урнов Д. Плохая проза // «Литературная газета» 8 февраля 1989, №6 (5228). -С. 4-5.
290. Фридман Д. Ветру нет указа: Размышления над текстами романов «Пушкинский дом» А. Битова и «Школа для дураков» С. Соколова // «Литературное обозрение» 1989, №12.-С. 14-16.
291. Цветков А. Уроки Меркатора // Соколов Саша. Тревожная куколка: Эссе. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. - 192 с. - С. 167-190.
292. Чанцев А. Слово с Берега Одинокого Козодоя // «Новый мир». 2012. - №2. -http://magazines.russ.ru/novyi mi/2012/2/chl 1 .html (электронный ресурс; режим доступа - свободный).
293. Черемина Е.А. Параболическая проза Саши Соколова /Е.А. Черемина. Москва: Изд. MOCA, 2010. - 150 е.: табл.210 IV.
294. Газебо (словарная статья) // http://ru.wikipedia.org/wiki/Ta3e6o // «Википедия» // (электронный ресурс; режим доступа свободный).
295. Дуэнде (словарная статья) // http://www.flamenco.ru/articles/duende (электронный ресурс; режим доступа свободный).
296. Картинки с выставки (словарная статья) // «Википедия» // http://ru.wikipedia.org/wiki/KapTHHKHcBbicTaBKH (электронный ресурс; режим доступа свободный).