автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Учение о частях речи в английской грамматической традиции

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Гуреев, Вячеслав Александрович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Учение о частях речи в английской грамматической традиции'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Гуреев, Вячеслав Александрович

Введение.

Глава 1. Становление английской грамматики до XX века

1.1. Истоки и ранняя история учения о частях речи в английской грамматической традиции (вторая половина

ХУ1 - конец ХУШ вв.).

Английская грамматика XIX века:

Вступительные замечания.

1.2. Традиционные схемы частей речи (по латинской модели).

1.3. Становление английской грамматики в культурологическом отношении: влияние логико-философских идей на развитие учения о частях речи

1.4. Новые (нетрадиционные) схемы частей речи.

1.5. Критерии выделения частей речи.

1.5.1. Семантические критерии.

1.5.1.1. Существительное.

1.5.1.2. Артикль.

1.5.1.3. Местоимение.

1.5.1.4. Прилагательное.

1.5.1.5. Глагол.

1.5.1.6. Наречие.

1.5.1.7. Предлог.

1.5.1.8. Союз.

1.5.1.9. Междометие.

1.5.2. Морфологический критерий.

1.5.2.1. Существительное.

1.5.2.2. Местоимение.

1.5.2.3. Прилагательное.

1.5.2.4. Глагол.

1.5.2.5. Наречие.

1.5.2.6. Предлог.

1.5.3. Функциональные критерии.

1.5.3.1. Существительное.

1.5.3.2. Местоимение.

1.5.3.3. Прилагательное.

1.5.3.4. Глагол.

1.5.3.5. Наречие.

1.5.3.6. Предлог.

1.5.3.7. Союз.

1.5.3.8. Междометие.

1.6. Слово и часть речи в английской традиционной грамматике.

1.7. Выводы к главе 1.

Глава 2. Развитие грамматики английского языка в XX веке

Вступительные замечания.

2.1. Традиционные схемы частей речи (по латинской модели).

2.2. Новые (нетрадиционные) схемы частей речи.

2.3. Семантические критерии выделения частей речи.

2.3.1. Существительное.

2.3.2. Местоимение.

2.3.3. Прилагательное.

2.3.4. Глагол.

2.3.5. Наречие.

2.3.6. Предлог.

2.3.7. Союз.

2.4. Морфологический критерий.

2.4.1. Существительное.

2.4.2. Местоимение.

2.4.3. Прилагательное.

2.4.4. Глагол.

2.4.5. Наречие.

2.4.6. Предлог.

2.4.7. Союз.

2.5. Функциональные критерии.

2.5.1. Существительное.

2.5.2. Местоимение.

2.5.3. Прилагательное.

2.5.4. Глагол.

2.5.5. Наречие.

2.5.6. Предлог.

2.5.7. Союз.

2.6. Выводы к главе 2.

Глава 3. Американская дескриптивная лингвистика: вопросы теории и классификации частей речи

Вступительные замечания.

3.1. Классификации частей речи английского языка. Принципы их построения.

3.2. Выводы к главе 3.

Глава 4. Английская системная грамматика: вопросы теории частей речи

Вступительные замечания.

4.1. Место частей речи в британской системной грамматике.

4.2. Выводы к главе 4.

Глава 5. Трансформационно-порождающая грамматика: вопросы теории частей речи

Вступительные замечания.

5.1. Место частей речи в ранней трансформационно-порождающей грамматике.

5.2. Выводы к главе 5.

Глава 6. Американская тагмемная грамматика: вопросы теории частей речи

6.1. Выводы к главе 6.

Глава 7. Английская дескриптивно-функциональная грамматика последней четверти XX века: вопросы теории и классификации частей речи.

7.1.Выводы к главе 7.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Гуреев, Вячеслав Александрович

В современной лингвистике уже накоплен огромный опыт по теории грамматики и разработке принципов адекватного описания грамматического строя языков. Несмотря на то, что формирование лингвистики как особой научной дисциплины связывается нередко со второй половиной XIX века, фактически накопление важнейших сведений о языке приходится на гораздо более ранние периоды. Хорошо известно, что история этих периодов очень мало освещена. Системное же описание эволюции взглядов на те или иные аспекты грамматик разных языков практически отсутствует или же дается очень фрагментарно.

Выбор британской грамматической традиции и более общих принципов описания грамматики английского языка в настоящей диссертации далеко не случаен. С одной стороны, именно эта традиция (вопреки расхожим представлениям) оказала значительное влияние на выработку известного канона грамматического описания. Во всяком случае, до второй половины XX века она оказывала свое определяющее воздействие на канон грамматического описания английского языка. С другой стороны, в силу особого положения: английского языка в мире грамматики английского языка получили широкое распространение и не могли не влиять на то, как следует описывать грамматические системы разных языков. Наконец, в-третьих, хотя в лингвистической историографии и были представлены некоторые попытки осветить историю возникновения английской грамматики, работы эти носили, в основном, обзорный характер и никак не могли претендовать на теоретические обобщения в области грамматики.

Наше диссертационное исследование и направлено на то, чтобы по мере сил восполнить указанные пробелы и предложить не столько фактографическое описание английских грамматик со второй половины ХУ1 века по настоящее время, сколько обобщенный анализ излагаемого в них материала. В первую очередь, это касается представления в данных грамматиках частей речи как их основного каркаса. Естественно также, что такой ракурс рассмотрения позволяет уточнить и углубить способы описания самих частей речи, их классификационные схемы и критериальные признаки.

Настоящая диссертация, таким образом, посвящена проблемам теории грамматического описания и ее истории в британской и частично американской грамматической традиции. В работе дается анализ учения о частях речи в английской грамматической традиции со второй половины ХУ1 до конца XX веков, рассматриваются вопросы их систематизации. Происходящие в последние десятилетия радикальные изменения в языкознании, переосмысление теории и практики языковых исследований на основе создающейся "новой интегральной парадигмы знания" (Е.С. Кубрякова) настоятельно диктуют необходимость проведения широких историографических исследований в области теоретической лингвистики.

Формирование историографии лингвистики и, в частности, истории грамматики как научного предмета немыслимо без анализа и обобщения конкретных грамматических идей и концепций.

В настоящее время наблюдается повышенный интерес к историографическим исследованиям в области английской грамматики, к воссозданию и обобщению истории становления и эволюции грамматических учений во всем их многообразии и объеме, особенно в плане выявления связи с Pix нынешним состоянием, современными тенденциями развития английской грамматической традиции. История последней важна не только для англистики. Являясь частью историографической традиции вообще, история английской грамматической традиции занимает в ней особое место как в силу положения английского языка в мире, так и из-за богатства самой рассматриваемой традиции, а также, несомненно, из-за важности анализа становления принципов грамматического описания языков. Английская грамматическая традиция сыграла значительную роль в становлении и развитии европейского языкознания, хотя ее роль, возможно, еще не была оценена по достоинству. Обращение к ней вызвано отсутствием специальных исследований в этой области.

Существующие сейчас работы по истории английской грамматики можно подразделить на два основных типа. К первому типу относятся исследования, ориентированные на анализ особенностей грамматических учений в отдельно взятый исторический период их развития; ко второму - работы, рассматривающие эволюцию учений с момента их зарождения до настоящего времени. Количество последних, разумеется, незначительно в силу объемности материала, подлежащего отбору и изучению. Наша работа относится, скорее, ко второму типу.

Исследования по историографии английской грамматики можно было бы систематизировать и по-иному. Одни из них преследуют чисто фактологическое перечисление сделанного за тот или иной период времени: они просто знакомят нас с существующим положением дел в какой-нибудь области изучения языка (см., например, [Michael 1970]). Но есть и работы другого плана: изложение в них историографического материала подчинено более общим проблемам; они ставят своей целью осветить не только истоки какой-либо традиции, но и продемонстрировать значимость самой традиции, показать ее место в общем потоке лингвистических исследований, выделить наиболее важные моменты, существенные для развития лингвистической теории как таковой и, наконец, выявить вклад традиции в теорию грамматического описания и ее терминологию. Именно такие цели мы и ставили перед собой в данной диссертации.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется теоретическими потребностями развития современного языкознания, в частности, важностью исследования и обобщения истории лингвистических учений в германистике в связи с их современным состоянием.

Освещению проблем развития английской грамматической традиции в целом отводится большое место в работах как отечественных, так и зарубежных лингвистов. В этом смысле показательны монографии Е.С. Кубря-ковой [Кубрякова 1978; 1997], а также таких авторов как Э. Ворлат [Vorlat 1964; 1975], Г. Аарслефф [Aarsleff 1967; 1982] и Й. Майкл [Michael 1970; 1987], диссертационные исследования Ю.А. Миронец [Миронец 1969] и С.А. Захаровой [Захарова 1974]. Нельзя также не отметить, что рассмотрение лингвистами современных проблем английской грамматики часто предваряется обзором истории отдельных грамматических явлений, кратким историческим экскурсом.

Тем не менее, за пределами поля зрения современной историографической науки остаются многие вопросы английской грамматики. До сих пор нет исследований, посвященных систематизации, широкому анализу истории частей речи в английской грамматической традиции. Между тем проблема учета исторического опыта грамматических исследований, его анализа и обобщения для лучшего осмысления современного "образа языка" (Ю.С. Степанов) актуальна как никогда.

Актуальность настоящей работы мы усматриваем в ее обращении к вечной проблеме описания особенностей грамматики отдельно взятого языка и частей речи. Хорошо известны те заслуги, которые имеет отечественная лингвистика и в том, и в другом. Достаточно упомянуть в этой связи как об английских грамматиках, принадлежащих перу отечественных ученых (О.В. Александрова, JI.C. Бархударов, М.Я. Блох, Г.Н. Воронцова, А.И. Смирницкий, Д.А. Штелинг и др.), так и о работах, посвященных описанию отдельных частей речи (ср., например, исследования о глаголе H.H. Болдырева, о прилагательном - О.В. Афанасьевой, З.А. Харитончик и др.).

Актуальность диссертации заключается также и в том, что она имеет прямое отношение к становлению грамматической терминологии, связанной с категориями частей речи и отдельными классами слов английского языка.

Цель данного историографического исследования двояка. С одной стороны, она заключается в том, чтобы выявить особенности становления и развития учения о частях речи в английской грамматической традиции, определить ту область "предпосылочных знаний" (или "установочно-предпосылочное звено" научной парадигмы знания - по Е.С. Кубряковой), которая составляет фундамент современных представлений о частях речи в англистике. С другой стороны, как мы уже отметили выше, цель работы заключается также и в том, чтобы показать вклад рассматриваемой грамматической традиции в общую историю лингвистических учений и особенно тех, которые связаны с развитием и уточнением представлений о частях речи, их роли в грамматическом описании языков и в теории грамматики как таковой.

Выбор такого большого периода в истории английской грамматической мысли обусловлен тем, что дает возможность увидеть динамику развития теории частей речи на более широком историческом фоне и, что более важно, позволяет, на наш взгляд, выявить с очевидной наглядностью как устоявшиеся, так и новаторские свойства учения.

Поскольку в диссертации исследуются в отдельности работы по грамматике, выполненные со второй половины ХУ1 до конца XX веков, то описание данного периода мыслилось как решение следующих конкретных задач:

1. Дать предваряющий анализ и обобщение истории учения о частях речи в английской грамматике со второй половины ХУ1 века (то есть со времени появления английской грамматической традиции) до начала XIX века.

2. Рассмотреть особенности эволюции учения о частях речи в английской грамматической традиции XIX века. В рамках данной грамматической традиции:

- выявить и проанализировать логико-философские идеи, оказавшие влияние на становление учения о частях речи;

- исследовать критерии (семантические, морфологические и синтаксические), лежащие в основе классификации слов по частям речи;

- определить отношение авторов английских грамматик к проблеме соотношения слова и части речи.

3. Провести анализ эволюции учения о частях речи в английской грамматической традиции XX века. В рамках данного анализа:

- рассмотреть вопросы теории и классификации частей речи в английской традиционной грамматике, американской дескриптивной лингвистике, английской системной грамматике, ранней трансформационно-порождающей грамматике, в американской тагмемной грамматике, а также в английской дескриптивно-функциональной грамматике последней четверти XX века.

Методы исследования. В предлагаемом диссертационном исследовании мы исходим из необходимости пременения холистического, комплексного подхода при анализе эволюции теории частей речи в англистике. Для решения поставленных в работе задач, в силу специфики объекта анализа, в качестве приоритетного применяется индуктивный метод исследования, что объясняется необходимостью систематизации, обобщения, классификации огромного историко-лингвистического материала. Путем контра-стивного сопоставления концепций частей речи, их общих принципов построения с предшествующими и последующими концепциями предполагается определить место каждой из них в истории английской грамматической традиции, степень их влияния на последующее развитие учения о частях речи.

Научная новизна диссертации заключается в том, что, с одной стороны, впервые в историографическом плане исследуется эволюция учения о частях речи в английской грамматике со второй половины ХУ1 до конца XX веков. На основе подробного анализа более трехсот пятидесяти грамматик английского языка прослеживаются не только лингвистические, но и логико-философские основания учения. В работе дается периодизация английской грамматической традиции. С другой стороны, критическое рассмотрение материала позволяет увидеть динамику развития идей о частях речи в английской грамматике, представить некоторые главные тенденции этой эволюции, показать вклад английской грамматической традиции в общую теорию грамматики. Изучая эволюцию знания о частях речи в различных научных парадигмах, мы, вместе с тем, рассматриваем и становление грамматической теории как таковой. Поскольку основу последней составляет учение о частях речи, то все описанные изменения в их номенклатуре, классификациях свидетельствуют о том, насколько радикально менялась и сама теория английской грамматики.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что полученные в нем результаты, установленные закономерности эволюции взглядов на природу и особенности частей речи английского языка в указанный период позволяют расширить сведения об основных этапах развития учения о частях речи, проследить связи существующих ныне теорий частей речи с предшествующими. Проведенное исследование способствует получению более целостного представления об истории грамматических учений в англистике и может найти применение при создании общей методики выделения частей речи. Учитывая то, что учение о частях речи составляет ядро английской грамматической традиции, мы, исследуя его, фактически обращаемся к эволюции теоретической грамматики как таковой и восстанавливаем, тем самым, различные типы грамматического описания.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение при создании в будущем новой теории частей речи, использующей самые ценные, исторически выверенные и оправдавшие себя идеи и концепции грамматической теории и практики. Они напрямую могут быть применены в практике преподавания английского языка.

Результаты диссертационного исследования могут быть также использованы при составлении теоретических и практических курсов по грамматике английского языка, истории лингвистических учений в германистике.

Материалом исследования послужили грамматические источники, характеризующие формирование и эволюцию учения о частях речи в английской грамматической традиции. Было изучено свыше трехсот пятидесяти наиболее представительных работ по грамматике английского языка, выполненных в период с ХУ1 века по настоящее время, главным образом, британскими и американскими авторами.

Проанализированы работы английских философов ХУЛ - XIX веков, чьи взгляды способствовали развитию теории грамматики и, в частности, учения о частях речи.

Выбор вышеуказанных работ обусловлен тем, что позволяет судить о наиболее существенных и принципиальных чертах грамматической теории частей речи в различных научных школах и традициях. Рассмотренные грамматики в целом ряде случаев отличает самобытность терминологии, определений частей речи и их классификационных схем, равно как и методов их исследования.

Историографическая лингвистика является в настоящее время одной из наиболее быстро развивающихся областей языкознания как в России, так и за рубежом. Появление научной историографии лингвистики относится к XIX - началу XX веков, что связано с выходом в свет монографий, дающих широкий анализ развития языкознания в целом, предлагающих его периодизацию и указывающих основные тенденции и направления его эволюции.

История лингвистики сейчас занята освоением таких областей знания как история философии языка, история сравнительных и типологических исследований и история возникновения и развития грамматических школ и традиций.

Среди отечественных ученых, внесших большой вклад в становление историографии лингвистики, Ф.И. Буслаев, С.К. Булич, Б.А. Ларин, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов. Вопросы историографии языкознания также постоянно находились в центре внимания таких языковедов как Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, В.А. Звегинцев, H.A. Бокадорова, Ф.М. Березин, Б.Н. Головин, Т. А. Амирова, Б А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский, H.A. Слюсарева, С.А. Ромашко.

К настоящему времени опубликованы четыре коллективных монографии по истории лингвистических учений под общей редакцией A.B. Дес-ницкой (1912 - 1992) и С.Д. Кацнельсона (1907 - 1985). В них рассматриваются лингвистические теории Востока и Запада с древнейших времен до позднего средневековья. В 2000 году выходит в свет монография Л.Г. Степановой "Итальянская лингвистическая мысль Х1У - ХУ1 веков. От Данте до позднего Возрождения".

Из зарубежных лингвистов, способствовавших развитию лингвистической историографии, можно назвать такие имена как Робине [Robins 1951], Кернер [Koerner 1976], Пэдли [Padley 1976] и многие другие.

Существующие сейчас работы по истории языкознания можно разделить на две группы. К первой группе относятся исследования общелингвистического характера, ориентированные на методологию общего языкознания, на генетическое изучение структуры науки о языке; вторая группа включает работы по истории частного языкознания, то есть труды по истории англистики, романистики и т.д., по истории развития отдельных идей, методов и принципов описания языка (то есть исторический экскурс в историю вопроса), а также исследования по истории лингвистических учений в рамках традиций, школ и направлений [Рождественский 1985, 4; Бокадорова 1987, 103].

На протяжении последних пятидесяти лет теоретическая лингвистика переживает период бурного развития. Возникновение новых научных школ, теорий в области исследования языка требует адекватного анализа и оценки их научной значимости. По этой причине все большее значение приобретают вопросы общих принципов развития науки, ее истоков, основных этапов эволюции научного знания. Возрастает интерес к металингвистическим построениям, разработке понятийного и концептуального аппарата, которые позволили бы не только отразить историю конкретной науки, основные периоды ее становления, но и использовать полученные результаты для программирования дальнейшей исследовательской практики. Важно при этом иметь в виду то обстоятельство, что теоретическая лингвистика с самого начала была теснейшим образом связана с общественно-языковой практикой предшествующих поколений. "Теория языка, -как подчеркивал С.Д. Кацнельсон, - это та же история языкознания, но очищенная от проявлений субъективного фактора и систематизированная по объективным основаниям и, с другой стороны, история языкознания -это персонифицированная и драматизированная теория языка, в которой каждое научное понятие и теоретическое положение снабжено ярлыком с указанием лиц, дат и конкретных обстоятельств, связанных с их появлением в науке" [История лингвистических учений: Древний мир. 1980, 5].

В историографии лингвистики широкое распространение получают эпистемологическое (гносеологическое) и парадигмальное направления. Их возникновение было обусловлено необходимостью разработки аппарата терминов и понятий историографии лингвистики, ее общих философских методологических основ. Первое направление основное внимание уделяет разработке общей методологии получения и анализа лингвистических знаний. Второе - при описании истории лингвистики опирается на понятие научной "парадигмы". Будучи заимствованным из монографии Т. Куна "Структура научных революций" (1962 г.), понятие парадигмы научного знания приходится как нельзя кстати. Оно несет двойную смысловую нагрузку: с одной стороны, указывает на особенности того или иного течения научной мысли, с другой, позволяет осуществлять периодизацию истории науки на фоне смены парадигм знания.

Становление историографии лингвистики, разработка в ее рамках вопросов методологии изучения истории языкознания, ее концептуального и понятийного аппарата свидетельствуют, как мы полагаем, о том, что объективно идет процесс формирования единой металингвистической историографической парадигмы. Ее принципиальное отличие от всех вышеуказанных парадигм знания состоит в том, что она по своей методологической направленности, в конечном счете, будет представлять собой не еще одну "точку зрения" на язык, его природу, а взгляд на эволюцию знания о нем.

Как уже неоднократно подчеркивалось многими языковедами (Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова, P.M. Фрумкина, В.З. Демьян-ков), одной из наиболее актуальных проблем современной теоретической лингвистики является синтезирование знаний, полученных как за последние десятилетия, так и в более отдаленном историческом прошлом. Постоянно меняющийся "образ языка" на фоне сменяющихся лингвистических парадигм, сосуществование различных взглядов на язык и его природу, равно как и "предощущение возможности существования множества потенциальных лингвистик" [Постовалова 1995, 343] - все это, несомненно, ставит на повестку дня вопрос не только о месте науки о языке в контексте общечеловеческих знаний, культуры, о направлениях ее дальнейшего развития, но и вопрос о том, какой исторический путь ею пройден.

В связи с этим особое звучание приобретает исторический аспект развития лингвистического знания. В настоящее время в теории развития науки существуют четыре подхода к рассмотрению фактов истории. Условно их можно назвать историко-таксономическим, эволюционномумулятивистским, интерпретационным и парадигмалъным.

Первый подход предполагает констатацию, описание и систематизацию тех или иных явлений науки. Он заключается в некритическом восприятии исторических свидетельств как непреложных, не подлежащих пересмотру истин. Он характерен для большинства работ по истории английской грамматики. Согласно второму подходу история науки рассматривается как эволюционный процесс экстенсивного накопления и суммирования знаний. С позиций же интерпретационного подхода вся история науки предстает как процесс переосмысления, реинтерпретации и уточнения старого знания, например, с позиций современной лингвистики. Существуют различные мнения по поводу интерпретационного взгляда на историю науки. "Искушение переписать историю ретроспективно, - как подчеркивает Т. Кун, - всегда было повсеместным и непреодолимым. Но ученые более подвержены искушению переиначивать историю" [Кун 1977, 184].

Б.А. Ольховиков, наоборот, полагает, что "всякое описание объекта, относящегося к прошлому, в развитии исторической науки есть, как правило, новое понимание и новая интерпретация описываемого объекта. А лингвист-историограф выступает как интерпретатор, т.е. посредник для читателя между прошлой и настоящей "жизнью" объекта в динамическом временном континууме. Иными словами, каждая новая интерпретация прежних научных построений, данная в метаязыке своего времени, создает образ описываемого объекта, приближенный к современным представлениям"[Ольховиков 1985, 23].

Несомненно, историческое знание во многом определяется мировоззренческими установками сегодняшнего дня, равно как и уровнем научного знания, и служит, стало быть, задачам современной общественной языковой практики. Именно этим и объясняется факт неизбежного переосмысления истории науки новыми поколениями исследователей.

И, наконец, четвертый подход связан с рассмотрением истории науки не как эволюционного, а как скачкообразного процесса с периодической сменой парадигм знания вследствие научных революций. Он опирается на известную теорию парадигмального развития истории науки, разработанную Т. Куном. Данный подход неоднократно становился предметом критики, и нужно сказать - небезосновательно. Вся обозримая история языкознания, как неоднократно подчеркивали многие лингвисты, свидетельствует об эволюционном характере его развития. Если и происходила смена парадигм знания, то так, что некоторая часть прошлого опыта лингвистической практики неизменно входила в новую парадигму. Критикуя Т. Куна за излишнюю "революционность" в вопросе смены "стилей мышления" в науке, Ю.С. Степанов замечает, что история лингвистики не дает никаких оснований согласиться с его концепцией "релятивистских скачкообразно сменяющих друг друга "научных парадигм" [Степанов 1980, 112].

И в самом деле, такие научные дисциплины как грамматика, поэтика и риторика со времен Аристотеля сохраняли свое влияние и значение на протяжении последующего тысячелетия, став основой создания филологических наук Нового времени. Становление и развитие лингвистики как научной дисциплины начинается не с "чистого листа". Она стремится вобрать в себя практически все области изучения языка, такие, например, как сравнительное и историческое языкознание. Преемственность знаний о языке проявляется не только в сохранении единого объекта изучения и описания, но также и в сохранении традиционных со времен Аристотеля дисциплин и категорий знания. "Генетическим ядром" лингвистики [Бокадорова 1987, 11 ] остается грамматика. Структура последней несет на себе отпечаток греко-латинской традиции. Проблема частей речи, являясь объектом внимания различных школ и направлений в лингвистике, до сих пор не теряет своей актуальности.

Признавая неоспоримый факт существования эволюционно-кумулятивистского типа познавательной деятельности в истории лингвистики, нельзя, вместе с тем, не замечать и иные, альтернативные процессы возникновения знаний, иные способы их обработки, которые явно выходят за рамки традиционного понимания вопроса. Особенно наглядно это видно на примере перехода от традиционной таксономической описательной лингвистики к структурализму и от него к генеративизму. И все это - за последние несколько десятилетий! Подобная радикальная смена парадигм знания явилась отчасти следствием реализации новых идей, новых методик в современном языкознании, результатом реинтерпретации уже известных фактов. Как подчеркивает Е.С. Кубрякова, в настоящее время можно утверждать, что и "новые подходы в современной лингвистике тоже приводят к обнаружению новых реальностей, и в этом смысле последние близки "открытиям" в естественных науках. . Объекты, увиденные в новом ракурсе, выявляют новые свойства, наука получает в свое распоряжение новые факты" [Кубрякова 1995, 163].

Таким образом, в истории лингвистики помимо традиционно-эволюционного пути развития знания, имеет место и революционный тип познавательной деятельности [Кубрякова 1995, 162], проявляющийся, в частности, в радикальной периодической смене ведущих представлений о предмете, в возникновении новых, новаторских "стилей мышления". Важно при этом подчеркнуть, что "революции" в лингвистике, в отличие от естественных наук, могут иметь длительные периоды развития.

В предлагаемом диссертационном исследовании мы исходим из необходимости применения комплексного подхода при анализе эволюции теории частей речи в англистике. Холистический (или целостный) подход, учитывая взаимосвязь явлений, позволяет, как нам представляется, преодолеть известную "непримиримость" вышеуказанных взглядов по историографическим вопросам лингвистики. Между тем, понятие комплексного подхода как гносеологическая проблема, предполагает выявление в этой целостности различных факторов и нюансов. Так, еще Аристотель считал важным в исследовательской практике уделять внимание различным аспектам явлений. К. Поппер, представитель критического рационализма, придерживался той точки зрения, что гештальтность не может служить предметом конкретного исследования и что таковым может быть проблема, "аспект, ставший итогом акцентирования отдельных функциональных связей целостности" [Хвостова, Финн 1997, 13].

В историографии лингвистики при анализе исторического материала важную роль играют рациональные методы и, конечно же, логические умозаключения. Еще в ХУЛ веке Фрэнсис Бэкон, английский философ, родоначальник английской методологии опытной науки, сформулировал индукцию как метод исследования "форм" природных явлений с целью их применения в общественной практике. Противопоставляя ее дедуктивной логике, он полагал, что последняя не подходит для изучения законов природных явлений, так как строит свои умозаключения от общих принципов к частным. Но дело в том, что общие суждения, по его мнению, нужно вначале вывести, а уже потом применять к частностям.

Следует отметить, что в истории лингвистики оба метода находят широкое применение. Их не следует противопоставлять. Более того, их необходимо рассматривать в качестве взаимодополняющих способов логического анализа лингвистического материала. Так, американская дескриптивная лингвистика широко использовала методы синхронного описания языка, стремясь индуктивно вывести его систему на основе непосредственно данных языковых фактов. Описание, как правило, начиналось с фонологического уровня и шло через морфологический к уровню высказывания. При этом вышестоящая структура всегда рассматривалась в терминах единиц нижерасположенного уровня. Лингвисты-дескриптивисты 40-50 годов, как подчеркивает Ю.С. Степанов, рассматривали свой метод "лишь как способ фиксации корпуса языка и его анализа, зачастую полностью уклоняясь от объяснений" [Степанов 2001, 9].

Трансформационно-порождающая грамматика, в отличие от структурной, наоборот, использует предложения в качестве основы для формулирования своих правил. Синтаксис рассматривается в качестве базового языкового уровня, а предложение в качестве базовой языковой единицы. Гене-ративисты не дают развернутых определений своим единицам: для них понятие правила является основным. Они начинают с анализа предложения и идут от него к группам и словам (морфемам). Таким образом, трансформационно-порождающая грамматика на первый план выдвигает гипотетико-дедуктивный подход к языку, взамен индуктивного, эмпирического.

В историографической лингвистике в силу специфики объекта анализа в качестве приоритетного (во всяком случае, на начальном этапе) может рассматриваться индуктивный метод исследования, что объясняется необходимостью систематизации, обобщения, классификации огромного истори-ко-лингвистического материала. В значительной степени именно таковыми являются две фундаментальные монографии британского лингвиста-историографа И. Майкла - "Английские грамматические категории и традиция до 1800 года" (1970 г.) и "Обучение английскому языку: с ХУ1 века до 1870 года"(1987 г.). В них дается обширный материал по становлению английской грамматической традиции, указываются ведущие работы по английской грамматике в хронологическом порядке и анализируется их вклад в развитие теории языка, рассматриваются методы изучения языкового материала.

Вместе с тем, обращение к истории лингвистических учений в плане их исследования и обобщения предполагает также выявление их связи с современным состоянием языкознания. Все это позволяет ставить и решать проблемы научно-практического прогнозирования в интересах общественной языковой практики, в частности, проблемы современной грамматической теории.

Таким образом, предлагаемое диссертационное исследование мыслится не только как описание эволюции грамматического учения о частях речи в английской грамматической традиции с анализом его основных этапов, но и как его историческая интерпретация и оценка.

Важным звеном в развитии историографии частного языкознания, несомненно, является историография грамматики. Последняя строится на базисе исследований, посвященных становлению и развитию грамматических идей и учений во всем разнообразии их диахронных и синхронных проявлений, методов изучения языка в рамках лингвистических традиций. В настоящее время с достаточной долей уверенности можно полагать, что историография грамматики как составляющая частного языкознания имеет все основания рассматриваться в качестве самостоятельной научной области. Свидетельством тому - многочисленные публикации по историографической грамматической тематике как в России, так и за рубежом.

Роль лингвистической историографии вообще и грамматической историографии в частности состоит, на наш взгляд, не столько в том, чтобы синтезировать лингвистический опыт прошлого, выявлять взаимосвязи с нынешним состоянием дел и давать видение перспектив новых научных поисков, сколько в том, чтобы всячески способствовать осуществлению "идеала цельного знания" в науке о языке [Постовалова 1995, 342-420], служить ее интегрирующим началом. Это тем более актуально, что современная теоретическая лингвистика, по образному выражению ученых, все больше и больше приобретает черты "разбегающейся вселенной".

История грамматической теории свидетельствует о существовании трех центров притяжения лингвистической мысли: а) формальная структура языка; б) смысловая организация языка и в) рассмотрение языка как общего когнитивного механизма, как когнитивного инструмента, то есть как системы знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и в трансформировании информации [см. Краткий словарь когнитивных терминов. 1996, 53].

Наглядным подтверждением данного положения может служить история англистики Новейшего времени. В ее рамках сложилось несколько типов грамматического описания. Самые влиятельные и наиболее распространенные из них представлены такими грамматиками, как традиционная, структурная, системная, трансформационно-порождающая, тагмемная, дескриптивно-функциональная, когнитивная. Они являются определенными вехами в истории английской грамматической традиции, позволяющими дать ее общую периодизацию.

В отечественной лингвистической литературе можно встретить мнение о том, что история английской грамматики делится на два периода - период "преднаучной" грамматики (с ХУ1 века до 1900 года) и период "научной" грамматики (начиная с 1900 года и далее) [Иофик, Чахоян, Поспелова 1981, 5]. С таким утверждением едва ли можно согласиться. Однако подобная точка зрения на историю грамматики, видимо, не случайна.

В истории лингвистики имеется немало примеров того, как представители новой, зарождающейся парадигмы знания резко критически относятся к предшествующим парадигмам, рассматривая последние как "ненаучные". Как известно, деление истории лингвистики на "донаучный" и "научный" периоды в свое время было характерно для сторонников сравнительно-исторического языкознания, которые с самого начала были критически настроены ко всему предшествующему языкознанию. Л. Блумфилд, один из создателей дескриптивной таксономической лингвистики, во введении к своей монографии "Язык" (1933 г.) определяет все предшествующее языкознание как донаучное [ВЬотйеЫ 1948]. Подлинно научную лингвистику стремились создать и представители трансформационно-порождающей грамматики.

Исторически, лингвистика формирует свой объект и строит свою теоретическую базу в два этапа. Первый этап можно назвать этапом грамматического искусства (ars grammatica), которое в различных модификациях представлено в античных и средневековых учениях, и второй этап - этапом лингвистической (грамматической) науки (scientia grammatica), которая начинается с универсальной грамматики, представленной в ее классическом виде грамматикой Пор-Рояль [Амирова, Ольховиков, Рождественский 1975,22-23].

Появление грамматической науки связано со стремлением объяснить рационалистически законы построения языка. Стало быть, с образованием науки, с ее становлением происходит отделение школьной (нормативной) грамматики от научной грамматики. Однако это отделение не является абсолютным, так как результаты научно-исследовательской работы имеют выход в общественно-языковую практику. Школьные грамматики и словари исходят из данных науки, а правила языка даются через школьное обучение. Тем самым, грамматическая правильность выступает как та или иная научная модель языка [Там же, 24].

Как известно, первые универсальные грамматики в английской грамматической традиции, положившие начало отделению научной грамматики от школьной, образованию дисциплин "грамматическая наука" и "грамматическое искусство", выходят в свет в ХУШ веке. Среди их авторов - Дж. Харрис [Harris 1751 ], У. Уорд [Ward 1765 ], Дж. Битги [Beattie 1788]. Следовательно, возникновение грамматической науки в Англии относится не к концу XIX - началу XX века, а к ХУШ веку.

Разумеется, для науки характерен известный дуализм: теоретические и практические задачи, которые она перед собой ставит, оказываются связанными двусторонним отношением - "отношением с языковой ситуацией и отношением с эвристическим состоянием научного знания" [Ольховиков 1985, 13]. В этой связи нельзя не согласиться с A.A. Исмаиловым, который подчеркивает, что адекватное удовлетворение потребностей общественной языковой практики в грамматических описаниях есть первое и необходимое условие определения научности последнего. А поэтому можно считать научной грамматику, которая "отвечает потребностям общественной языковой практики и успешно обслуживает коммуникативные запросы общества" [Исмаилов 1981, 28].

К последней четверти XX века грамматическая теория, по мнению JI.C. Бархударова, в ходе своего исторического развития прошла три этапа, или ступени: грамматика традиционная, структурная и порождающая [Бархударов 1976, 89]. Важно при этом подчеркнуть, что появление и развитие нового типа грамматического описания не обязательно приводит к исчезновению предшествующего. Так, традиционная грамматика сейчас существует наряду со структурной и генеративной, являясь предметом практического изучения в учебных заведениях. Более того, понятие традиционной грамматики, будучи в значительной степени условным, не отражает в полной мере всего многообразия течений и школ грамматической мысли, существующих и существовавших в рамках данного направления. Сюда входят описательная, универсальная, нормативная, и так называемая "классическая научная" грамматики. Есть работы, которые занимают "промежуточное" положение, как, например, грамматика Р. Куерка, С. Гринбаума, Дж. Лича и Дж. Свартвика [Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik 1972]. Последняя представляет собой синтез форм и понятий английской традиционной грамматики с методами структурно-функционального анализа, характерными для английской системной грамматики.

В конце XX - начале ХХЗ веков в лингвистике все заметнее становится консолидация грамматических школ и направлений в силу сближения их теоретических установок, в том числе и в вопросе критики основных постулатов генеративизма. В настоящее время, как считает Е.С. Кубрякова, происходит формирование еще одной, "постгенеративной", или "новой интегральной парадигмы знания", "функциональной по своей общей направленности, конструктивной по своему духу и диктующей в своей установочной части выходы не только за горизонты традиционной структуральной лингвистики, но и за горизонты той жестко организованной и по преимуществу формализованной концепции языка, какой является генеративная парадигма знания" [Кубрякова 1995, 230]. Характерной чертой новой неофункциональной парадигмы является то, что она сочетает в себе когнитивный и коммуникативный подходы к явлениям языка.

Следовательно, сейчас можно говорить о существовании в истории грамматической теории четырех ступеней, или грамматических парадигм знания: традиционной, структуральной, генеративной и "постгенеративной" (неофункциональной). Данное положение, как мы считаем, можно в полной мере отнести и к истории английской грамматической традиции и выделить в ее становлении четыре периода, соответственно названным выше типам грамматических парадигм. При этом первый период включает донормативную (описательную), нормативную и классическую научную грамматики. Второй - связан с возникновением и развитием структуральной грамматики (американской дескриптивной лингвистики, английской системной грамматики). Третий период представлен трансфор-мационно-порождающей, тагмемной грамматиками. И, наконец, четвертый "постгенеративный" (или неофункциональный) период включает в себя английскую дескриптивно-функциональную грамматику последней четверти XX века.

Таким образом, композиция диссертации выглядит следующим образом: исследование состоит из введения, семи глав, заключения, примечаний, приложений и списка литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Учение о частях речи в английской грамматической традиции"

7.1. Выводы к Главе 7

Характерной чертой английской дескриптивно-функциональной грамматики последней четверти XX века является то, что она впитала в себя опыт исследований частей речи, накопленный предшествующими поколениями лингвистов, представляющих, в частности, традиционную (нормативную, научную), американскую дескриптивную и английскую системную грамматики. С другой стороны, она сумела значительно раздвинуть горизонты исследований за счет применения компьютерных технологий сбора и обработки огромного массива языковых данных, а в ряде случаев позволила уточнить имеющиеся сведения о частях речи и, тем самым, расширить о них наши представления.

Классы слов в дескриптивно-функциональной грамматике рассматриваются не только в общем плане, как это было характерно для традиционной грамматики, но, в том числе, и через призму их распределения и функционирования в различных регистрах языка (то есть в устной речи, художественной и научной литературе, в материалах прессы).

Английская дескриптивно-функциональная грамматика оперирует понятием классов слов, а не частей речи, что, впрочем, не является свидетельством отхода от традиции, а скорее подчеркивает более тесную связь лексики и грамматики, чем это осознавалось раньше. Лексикализацкя грамматики находит свое отражение в принципах распределения словарного состава английского языка по классам слов, в использовании "лексической" терминологии для обозначения грамматических понятий.

В дескриптивно-функциональной грамматике существительные, прилагательные, смысловые глаголы (main verbs) и наречия образуют "открытые" классы слов в том смысле, что они постоянно пополняются новыми словами. Соответственно, другие части речи, такие, например, как местоимения, артикли, предлоги, союзы и т.д., образуют "закрытые" классы слов, поскольку их число конечно. Слова "открытых" классов слов определяются как "лексические" ("содержательные" или полные), противо-поставляясь "функциональным" (или "грамматическим") словам "закрытых" классов. Учитывая особый статус междометий, эксплитивов, дискурсивных маркеров и т.д., представители дескриптивно-функциональной грамматики (Д. Байбер и соавторы) выделяют их в отдельный класс, определяемый как класс слов-вставок.

Анализ классов слов в дескриптивно-функциональной грамматике осуществляется с учетом их семантики, морфологии и синтаксиса, то есть тех признаков, которые неизменно использовались в английской грамматической традиции для определения частей речи.

Отличительной особенностью дескриптивно-функциональной грамматики является также расширение и углубление семантического поля исследований классов слов, детализация их характеристик, создание новых классов и группировок слов (например, "местоименно-детерминативный класс" у С. Гринбаума, "дробные" существительные у Д. Байбера и соавторов) на основе учета их семантических, функциональных, дискурсивных особенностей.

И хотя предложенные классификации классов слов принципиально не отличаются от уже известных в английской грамматической традиции (существительное, прилагательное, глагол и наречие, как известно, и раньше рассматривались в качестве основных, коренных частей речи английского языка), тем не менее, данные дескриптивно-функциональных грамматик, опирающиеся на анализ огромного языкового материала, позволяют углубить наши представления о классах слов, получить новые, объективные результаты относительно их функционирования в устной и письменной речи современного английского языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Поскольку настоящая диссертация посвящена проблемам теории грамматического описания и ее истории в британской и частично американской грамматической традиции, систематизации и анализу особенностей становления и развития учения о частях речи в английской грамматике, то есть определению той области "предпосылочных знаний", которая составляет фундамент современных представлений об английской грамматике и о частях речи как ее "генетическом" ядре, то в этих целях были рассмотрены следующие вопросы: даны предваряющий анализ и обобщение истории учения о частях речи в английской грамматике со второй половины ХУ1 века (то есть со времени появления английской грамматической традиции) до начала XIX века; рассмотрены особенности эволюции учения о частях речи в английской грамматической традиции XIX века, в рамках данной традиции выявлены и проанализированы логико-философские идеи, оказавшие заметно влияние на становление учения о частях речи; исследованы во всех деталях и подробностях критерии (семантические, морфологические и синтаксические), лежащие в основе классификации слов по частям речи; определено отношение авторов английских грамматик к проблеме соотношения слова и части речи. Был также дан анализ эволюции учения о частях речи в английской грамматической традиции XX века. При этом рассмотрены вопросы теории и классификации частей речи в английской традиционной грамматике, американской дескриптивной лингвистике, английской системной грамматике, ранней трансформационно-порождающей грамматике, американской тагмемной грамматике, а также в английской дескриптивно-функциональной грамматике последней четверти XX века. Было изучено свыше трехсот пятидесяти наиболее представительных работ по грамматике английского языка, выполненных в период со второй половины ХУ1 века по настоящее время, главным образом, британскими и американскими авторами. Проанализированы труды английских философов ХУП - XIX веков, чьи взгляды способствовали развитию теории английской грамматики и, в частности, учения о частях речи.

Прежде чем переходить к анализу полученных результатов, хотелось бы подчеркнуть, что проведенное исследование служит нескольким целям. С одной стороны, оно является исследованием историографическим, с другой, имеет не только собственно историографическую направленность. Изучая эволюцию знания о частях речи в различных научных парадигмах, мы, вместе с тем, рассматривали и становление грамматической теории как таковой. Поскольку основу последней составляет учение о частях речи, то все описанные изменения в их номенклатуре, классификациях свидетельствуют о том, насколько радикально менялась и сама теория английской грамматики.

Аналогичные выводы можно сделать и относительно важности работы для англистики и общего языкознания. Лишь на первый взгляд основной пафос работы заключается в изучении эволюции теории частей речи в английской грамматике. Это, несомненно, было важным, но не являлось самоцелью. За проведенным подробным описанием хотелось бы увидеть нечто более важное, а именно, углубление самого понимания грамматики, частей речи в системе языка, формирование новых грамматических идей. Исследуя критерии выделения частей речи, отмечая особую значимость среди них семантических и функциональных критериев, мы, вместе с тем, обращали внимание на невозможность обойтись без морфологических признаков, несмотря на известную морфологическую "бедность" английского языка. Важным для нас представлялся поиск путей оптимизации изучения грамматики, новых решений в этой области.

Англистов в предлагаемой работе могут заинтересовать особенности построения частеречных классификационных схем либо эволюция учения в более широком историческом плане. Но мы также хотели бы привлечь внимание специалистов в области общего языкознания к вопросу о критериях выделения классов слов с целью создания общего плана описания частей речи в языках европейского типа.

Таким образом, результаты проведенного исследования могут быть представлены в виде следующих выводов:

1) Появление английской грамматической традиции относится ко второй половине ХУ1 века, поскольку именно в этот период выходят в свет первые грамматики английского языка на английском языке (см. [ВиНокаг 1586]). В настоящее время, спустя более четырехсот лет, можно с очевидной определенностью говорить о существовании в истории английской грамматической науки четырех ступеней, или грамматических парадигм знания: традиционной, структуральной, генеративной и "постгенеративной". Последняя, по мнению Е.С. Кубряковой, является "функциональной по своей общей направленности, конструктивной по своему духу и диктующей в своей установочной части выходы не только за горизонты традиционной структуральной лингвистики, но и за горизонты той жестко организованной и по преимуществу формализованной концепции языка, какой является генеративная парадигма знания". Именно когнитивный подход к явлениям языка, будучи по своим истокам связанным с генеративной лингвистикой, но очень быстро преодолевающий многие ее теоретические догмы и становящийся в оппозицию к ней, служит в качестве "главной интегрирующей силы в формировании новой перспективной и многообещающей парадигмы знания" [Кубрякова 1995, 230]. Таким образом, характерной чертой новой "постгенеративной" (или неофункциональной) парадигмы знания является то, что она сочетает в себе когнитивный и коммуникативный подходы к явлениям языка.

Первый период в истории английской грамматической традиции включает донормативную (описательную), нормативную, классическую научную грамматики. Второй - связан с возникновением и развитием структуральной грамматики (американской дескриптивной лингвистики, английской системной грамматики). Третий период представлен трансформаци-онно-порождающей и тагмемной грамматиками. И, наконец, четвертый "постгенеративный" (или неофункциональный) период включает в себя английскую дескриптивно-функциональную грамматику последней четверти XX века.

История английской грамматики, понимаемая как история познавательной деятельности человека по осмыслению самых различных аспектов грамматической структуры языка и речи в рамках вышеуказанных парадигм знания, имеет широкий спектр особенностей. С одной стороны, для английской грамматики характерно углубленное "самопознание" за счет "внутренних" ресурсов, с другой, - ориентация на знания других наук (например, логики, философии, психологии и т.д.), расширительное понимание своего объекта (например, обращение к анализу таких категорий как текст и дискурс), увеличение эмпирической базы исследований.

О расширении познавательной деятельности грамматистов говорит количество издаваемых работ. Только за период с 1586 по 1800 годы в Англии публикуется 259 грамматик английского языка (см. [Michael 1970]). Причем число последних постоянно растет. Важно подчеркнуть, что тип грамматики (традиционной, структуральной или же генеративной), будучи сформированным в своем каноническом виде в тот или иной период времени, не остается неизменным: он имеет тенденцию к постоянному эволюционированию. Это наглядно проявляется на примере целого ряда грамматических параметров,

2) Возрастают объемы грамматик. Так, если пособие Александра Хьюма имело всего 44 страницы текста [Hume 1617], то оксфордская грамматика английского языка Сиднея Гринбаума состоит из 652 страниц [Greenbaum 1996], ну а грамматика Д. Байбера, С. Йохансона, Дж. Лича, С.

Конрад и Э. Финегана включает уже 1204 страницы [Biber, Johansson, Leech, Conrad, Finegan 2000].

Возникает вопрос: за счет чего происходит увеличение размеров грамматик? Анализ содержания и структуры последних позволяет утверждать, что в основе этого процесса лежат две лингвистические универсалии - правила (или грамматическая теория, в более широком смысле) и их иллюстративные примеры. Происходит постоянное введение нового материала для экземплификации правил грамматики: вначале это примеры из литературных, поэтических, религиозных текстов (вторая половина ХУ1 - конец XIX вв.), затем (особенно со второй половины XX века) включаются образцы других жанров и стилей.

Объемы грамматик возрастают также за счет включения в них разделов, посвященных словообразованию. Вопросы словообразования, функционирования вторичных единиц номинации всегда находились в поле зрения английской грамматической традиции. Уже в первых английских грамматиках они неизменно рассматривались в главах, посвященных деривации слов, реже - в разделе "Этимология" (см. [Wharton 1654, 60; Lane 1700, 19, 61; Greenwood 1711, 169; Fisher 1789, 67, 108; W. & R. Chambers 1855, 51]. Аффиксация, словосложение и конверсия признаются в качестве основных способов образования слов de facto. Явление конверсии, например, было подмечено английскими грамматистами сравнительно рано. А. Лейн подчеркивал, что глаголы могут образовываться от существительных и прилагательных "добавлением окончания к существительному или прилагательному". Так, от существительного ship глагол образуется следующим образом: I ship, thou shippest, he shippeth и т.д. [Lane 1700, 71]. Дж. Гринвуд пишет, что многие существительные и некоторые прилагательные, употребляясь вместо глаголов, становятся глаголами. Так, от существительного a house образуется глагол to house, от существительного shade - глагол to shade, от существительных fish, oil - глаголы to fish, to oil [Greenwood 1711, 169-170]. Он одним из первых английских грамматистов обратил внимание на синтаксическую особенность рассматриваемого явления.

На безаффиксальный способ словообразования обращается внимание, вслед за Дж. Гринвудом, в работах Дж. Бьюканана и Дж. Уорда [Buchanan 1762, 156; Ward 1758, 56]. Дж. Уорд, придерживаясь традиции, делит все слова на основные и производные. Последние образуются от основных или же производных, отличаясь от них "<•••> только по смыслу, либо одновременно по смыслу и по форме". Так, глагол to place, образованный от существительного place, отличается от него только по смыслу [Ward 1758, 5556].

В работе другого английского грамматиста У. Хейзлитта впервые в английской грамматике ставится вопрос о направлении производности - один из сложнейших и в современном языкознании. "Иногда трудно определить, произошел ли субстантив от глагола или же наоборот. В общем, однако, можно предположить, - пишет он, - что субстантивы, выражающие действия, происходят от глаголов" [Hazlitt 1809, 66]. Тем самым, на первый план он ставит семантический критерий при определении производности.

Важно отметить, что если примерно до середины XIX века грамматисты говорили о переходе частей речи (существительного и прилагательного в глагол, причастия в прилагательное, наречия в существительное и т.д.), то в конце XIX века появляется новый взгляд на проблему. В грамматике Р. Морриса речь уже идет об употреблении одного и того же слова в позиции различных частей речи. Синтаксический критерий у него выделяется в качестве главного при решении вопроса о принадлежности слова к той или иной части речи. В приведенном им примере John exchanged his silver watch for a lump of silver, with which he meant to silver some metal coins слово silver употребляется как прилагательное, существительное и как глагол [Morris 1886, 22].

Подобный взгляд стал возможным в связи с активным развитием теории синтаксиса в английской грамматике (появлением трихотомической классификации предложений, развитием учения о членах предложения). Кроме того, во многих грамматиках данного периода получает распространение взгляд на части речи как на слова, рассматриваемые не изолированно, а в рамках структуры предложения. Выдвинутое Р. Моррисом положение относительно полифункционализма слов было подхвачено в дальнейшем многими грамматистами, в частности, при анализе конверсии. Среди них Г. Суит, О. Есперсен, Е. Крейзинга.

Последняя четверть XIX века представляет собой важную веху в становлении учения о конверсии в английской грамматической традиции. Определенный вклад в его развитие внес известный английский лингвист Г. Суит. Считается, что он первый ввел термин конверсия в английскую грамматику [Marchand 1969, 360; Sweet 1930, 38-40]. Думается, что этот термин создан им не без влияния английских универсальных грамматик, в частности, работы Дж. Харриса, в которой глагол to convert часто используется для обозначения перехода атрибутива в субстантив и наоборот [Harris 1784, 188]. Конверсия у Г. Суита двупланова. С одной стороны, она представляет собой явление синтаксической полифункциональности слов, с другой, конверсия трактуется как синтактико-морфологический словообразовательный процесс. Начинается он с синтаксиса и заканчивается морфологией. Подобный подход к конверсии получает в дальнейшем широкое распространение [Jespersen 1928; Kruisinga 1932; Robertson 1939; Bradly 1937].

Конверсия, по мнению Г. Суита, имеет черты сходства с деривацией, хотя и не всегда в результате конверсии образуется новая лексическая единица. В отличие от Р. Морриса, от считает, что употребление слова в функциях других частей речи еще не является основанием для того, чтобы рассматривать его как принадлежащее другой части речи. Так, слово silk в словосочетании silk thread Г. Суит считает существительным. Конвертированное слово, подчеркивает грамматист, приобретает формальные черты (флексии и т.д.) той части речи, в которую оно перешло. "Вопрос о том, к какой части речи принадлежит слово, - пишет он, - является, следовательно, вопросом формы, а не значения".

Г. Суит впервые среди английских грамматистов вводит понятие частичной конверсии, суть которой он видит в том, что слово сохраняет в себе формальные показатели сразу двух частей речи. Анализируя предложение The good are happy, он заключает, что слово good, с одной стороны, функционирует как существительное, употребляясь с определенным артиклем, с другой, - как прилагательное, так как не имеет суффикса множественного числа. Что касается слова goods в словосочетании goods and chattels, то это случай полной конверсии прилагательного в существительное.

Важным представляется вывод Г. Суита о том, что при конверсии показателем конвертированного слова служит его грамматическая оформлен-ность. Учитывается не только синтаксическая сочетаемость с другими словами, но также парадигма производного слова. Грамматист обращает внимание на то, что хотя конвертированное слово сохраняет значение исходного, тем не менее, в дальнейшем происходит семантическое расхождение между ними.

Отдавая должное вкладу Г. Суита в развитие учения о конверсии, важно все же иметь в виду, что создавал он его не на пустом месте. Опираясь на опыт предшествующих поколений лингвистов, он обобщил богатый материал, который был накоплен в английской грамматической традиции по данному вопросу. Поэтому встречающееся в англистике утверждение о том, что Г. Суит является основоположником теории конверсии в английском языке [Загоруйко 1960, 9], можно принять только с известными оговорками.

В XX веке теория словообразования получает дальнейшее развитие, особенно в работах представителей дескриптивной лингвистики. Словообразовательный критерий, наряду с традиционными морфологическими факторами изменяемости/неизменяемости слов, используется теперь при определении классов слов английского языка. Под конверсией в настоящее время понимается "процесс перемещения слова в другой класс слов без добавления аффикса" [Greenbaum 1996, 464].

Помимо трех вышеназванных основных способов словообразования в английской грамматике существуют менее распространенные. Среди них грамматисты чаще всего называют:

1) обратное словообразование (back-formation), когда происходит опущение суффикса или префикса: прилагательное abled образовано от disabled, глагол to expíete от expletive, to emote от emotion;

2) сокращение слова (clipping): lunch от lunchen, bike от bicycle, fan от fanatic, Frisco от San Francisco;

3) использование акронимов, то есть слов, образованных от начальных букв слов или словосочетаний: CD-ROM = compact disc, read-only memory, PC = personal computer, AI = artificial intelligence;

4) слияние частей двух слов: motel = motor+hotel, smog = smoke+fog, transistor = transfer + resistor.

5) ономатопоэтический способ, предполагающий создание звукоподражательных слов: hiss, splash, bubble, clatter.

6) создание слов от имен собственных: platonic, lynch, boycott.

3) Отличительной особенностью английской грамматической традиции последней четверти XX века является ориентация на использование текстовых, дискурсивных данных. Обогащение языкового материала последними имеет своим следствием структурное укрупнение грамматик, то есть появление в их структуре новых разделов, напрямую связанных с текстом и дискурсом. С. Гринбаум в своей грамматике посвящает тексту, особенностям его функционирования целую главу [Greenbaum 1996, 364-393]. В работе Д. Байбера и соавторов дается большой раздел "Грамматика в более широкой перспективе", в котором содержится дискурсивно-ориентированный анализ лексико-грамматических единиц языка [Biber et al. 2000, 893-1128].

К концу XX века английская морфология, являясь, как и два века назад, неотъемлемой составной частью грамматики, подразделяется структурно на лексическую (word-formation или lexical morphology) и флективную (inflection или inflectional morphology). Первая занимается вопросами создания новых слов, вторая - изучает грамматические формы одного и того же слова (см. [Greenbaum 1996, 470]). Все это, как отмечают грамматисты, позволяет рассматривать, например, существительные plug и plugs как разные грамматические слова, принадлежащие, однако, к одному и тому же лексическому слову [Greenbaum 1996,470].

4) В английских грамматиках наблюдается все большая детализация единиц описания, достигаемая, в частности, за счет совершенствования "технического" (или же процедурного звена научной парадигмы - по Е.С. Кубряковой), то есть выбираемых специальных аналитических методик и конкретных процедур исследования.

Особенно наглядно данная тенденция видна на примере частей речи. Только за период с 1586 по 1800 годы в английских грамматиках используются 56 различных частеречных классификационных систем, как заимствованных из латыни, так и созданных на материале английского языка (см. [Michael 1970]). Процесс уточнения номенклатуры частей речи, равно как и исходных принципов их классификации, продолжается до сих пор.

И если в конце XIX века в английских грамматиках отдается предпочтение латинской системе из восьми частей речи: существительного, прилагательного, местоимения, глагола, наречия, предлога, союза и междометия, то к концу XX века английские грамматисты на основе учета семантических, морфологических, функциональных и дискурсивных особенностей классов слов пришли к двум классификациям. Первая (доминирующая) исходит из выделения а) основных классов слов (существительных, прилагательных, смысловых глаголов, наречий) и б) второстепенных классов слов (вспомогательных глаголов, союзов, предлогов, детерминативов, местоимений, числительных, междометий). Согласно второй классификации, отличающейся большей детализацией, классы слов английского языка подразделяются на а) лексические (существительные, прилагательные, смысловые глаголы, наречия); б) функциональные (детерминативы, местоимения, вспомогательные глаголы, модальные глаголы, предлоги, маркер инфинитива to, наречные частицы, союзы, wh-words, вводное there, частица not, числительные) и в) слова-вставки (inserts): междометия (ouch, oh dear и т.д.); слова, выражающие приветствия, прощания (hi, good morning, goodbye, bye bye), благодарность (thanks, thank you), извинения (excuse me, pardon me, sorry), сомнения (erm, er); респонсивы (yeah, alright); слово please; слова, требующие ответной реакции (alright, okay); слова привлечения внимания (hey look, hey hey hey); дискурсивные маркеры (right, well); эксплитивы (Oh Jesus) [Leech, Svartvik 1983; Greenbaum 1996; Biber et al. 2000].

5) Происходит категориальное укрупнение английских грамматик, то есть выявление таких категорий обобщающего характера, которые бы объединяли сразу несколько частных категорий. Данная тенденция находит свое отражение в развитии теории частей речи. В дескриптивно-функциональной грамматике, особенно в последних работах данного направления, заметно "охлаждение" к понятию часть речи. Грамматисты предпочитают говорить о классах слов. И если, например, в грамматике Р. Куэрка, С. Гринбаума, Дж. Лича и Дж. Свартвика (1972 г.) понятие частей речи является базовым с подразделением последних на "открытые" и "закрытые", то в последующих работах, в частности, в грамматике Дж. Лича и Дж. Свартвика (1983 г.) и особенно в работе Д. Байбера и соавторов отдается предпочтение понятию класса слов. Однако это не означает, что английская грамматика отказывается от понятия частей речи: они просто переходят под рубрику более общей категории, называемой классом слов. Последняя объединяет под своим началом явления как лексического, так и грамматического порядка.

Еще одним примером категориального укрупнения английских грамматик может также служить введение новой суперкатегории, указанной выше, и определяемой как слова-вставки. Последние включают в свой разряд междометия, а также те единицы языка, которые до этого всегда оставались вне "зоны действия" частеречных классификационных схем.

Выявление общих точек соприкосновения между различными группировками слов на основе учета их функциональных характеристик приводит к созданию новых грамматических единиц. С. Гринбаум, например, предлагает создать местоименно-детерминативный класс слов (pronoun-determiner word class) на том основании, что большинство местоимений и детерминативов выполняют в речи сходные роли, обладают "комбинацией потенциальных функций". "Слова, которые функционируют в качестве детерминативов, могут также функционировать в качестве местоимений"-пишет он [Greenbaum 1996, 163].

Помимо суперкатегоризации в английской грамматике также идет процесс субкатегоризации, главным образом, благодаря дальнейшему углублению в семантику исследуемых единиц. Семантический анализ существительных на более широкой эмпирической базе (в настоящее время уже с использованием компьютерных технологий сбора и обработки языковых данных), стремление охватить классификационными схемами как можно большее число их различных групп, приводит к появлению все новых подклассов существительных. Д. Байбер и соавторы противопоставляют собирательным существительным так называемые дробные (unit nouns), которые позволяют "расщеплять недифференцированную массу и ссылаться на отдельные аспекты явления". К ним относятся такие слова как, например, bit, piece, slice, act, pair. Выделяются также многочисленные подгруппы количественных существительных (quantifying nouns) (например, cup of, box of, pack of, heap of, pile of, stick of, pint of); родовые существительные (species nouns) (например, class of, kind of, size of, sort of) [Biber et al. 2000, 252-257].

В английской грамматике имеет место тенденция к объединению прилагательного и глагола в рамках класса предикатной лексики. Еще Дж. Харрис в "Гермесе, или философском исследовании о языке и универсальной грамматике" (1751 г.) включал в разряд атрибутивов, то есть слов, указывающих на свойства предметов, глагол, имя прилагательное и причастие. Углубление в семантику глаголов и прилагательных позволило, уже в XX веке, выявить с большей определенностью точки соприкосновения этих частей речи. Отмечается, что глаголы, также как и прилагательные, передают признаки. Однако, в отличие от стативных признаков прилагательных, глагольные признаки имеют процессуальный, динамический характер. По этой причине глагол и прилагательное создают предикаты разного типа. Признаком, который коррелирует с традиционным семантическим определением глагола и прилагательного в терминах действия и качества, является видовая оппозиция. Как подчеркивает Дж. Лайонз, видовое различие между стативными глаголами и глаголами действия имеет свой аналог среди прилагательных. Большинство последних стативны, поскольку в предикативной позиции обычно не сочетаются с прогрессивным видом (есть всего лишь несколько прилагательных, которые могут употребляться в сочетании с формой прогрессивного вида); то есть прилагательные близки по своей семантике стативным глаголам.

С укрупнением грамматической категории меняется взгляд и на каждую из составляющих ее субкатегорий, меняется представление об их роли в новой системе. И в этом смысле две вышеназванные тенденции -суперкатегоризация и субкатегоризация - тесно взаимосвязаны. Данное явление можно также определить как перекатегоризацию грамматических единиц; последняя относится в равной мере как к суперкатегоризации, так и субкатегоризации. Субкатегоризация в рамках категориального укрупнения есть, по сути дела, детализация грамматических единиц. Таким образом, суперкатегоризация и субкатегоризация могут рассматриваться как две стороны одного процесса - категориального укрупнения грамматик.

6) Возрастает внимание к структурно-комплектующим элементам предложения. Так, опираясь на учение риторики о периоде как выражении "законченного смысла и законченного предложения" и учение логики о простом и сложном суждении, английские грамматисты создают в конце ХУЛ - начале ХУШ веков дихотомическую классификацию предложений. При этом предложение, состоящее из одного, "именительного падежа" и одного глагола, соответствовало структуре простого суждения и стало называться простым. Предложение, состоящее из двух или более "именительных падежей" и глаголов, соответствовало структуре сложного суждения и стало называться сложным (compound). Таким образом, постепенно в английскую грамматику в самостоятельном виде включаются новые разделы синтаксиса, меняется понимание его составных единиц.

В первой половине XIX века на смену дихотомической классификации предложений приходит трихотомическая. Ее возникновение в английской грамматической традиции представляет собой результат общей тенденции к детализации, уточнению структуры сложного предложения, выделению в его рамках двух типов предложений - сложноподчиненного -"комплексного" (complex) и сложносочиненного - "сложного" (compound), а также, соответственно, двух способов связи - сочинения и подчинения.

Вычленение двух типов сложного предложения находит свое отражение в новой классификации союзов. Последние подразделяются на сочинительные и подчинительные.

Во второй половине XIX века грамматисты выделяют три типа придаточных clauses: именные, адъективные и наречные. В основе их выделения лежит морфологических подход, то есть классификация clauses по частям речи, которые они замещают. Данная морфологическая классификация практически без существенных изменений сохранилась до настоящего времени (см. [Onions 1978; Phythian 1980]. К концу XIX века относится зарождение синтаксической классификации придаточных clauses, основанной на выполнении ими тех или иных функций в составе предложения.

В XX веке структура предложения, его элементы подвергаются более тщательному исследованию за счет применения таких методов анализа как компонентный, дистрибутивный, трансформационный. Наблюдается переход от статических представлений, от констатации стабильности грамматической системы английского языка к факторам вариативности, синтаксической гибкости составляющих ее структурных элементов. Особенно детально разрабатывается структура clause представителями английской системной и дескриптивно-функциональной грамматик. Конечно, представления о синтаксисе кардинально меняются с появлением трансформационно-порождающих грамматик, опирающихся на понятия глубинной и поверхностной структуры предложения. В синтаксисе, также как и в морфологии, можно было бы выделить элементы субкатегоризации, о которой речь шла выше.

7) Происходит процесс лексикализации английской грамматики. Данное явление является следствием осознания того, что, "грамматика, - как подчеркивает Ю.Н. Караулов, - не отделена от лексики, а, наоборот, синкретична с ней, разлита, "размазана", так сказать, по ассоциативно-вербальной сети, которая репрезентирует индивидуальный лексикон носителя языка. Грамматика в ней хранится в лексикализованном виде, так что все грамматические формы распределены между узлами-лексемами этой сети" [Караулов 1991, 9]. Наблюдаемая лексикализация грамматики, как отмечается в монографии Е.С. Кубряковой, свидетельствует о том, что "лексика играет гораздо большую роль в построении правильно-оформленных синтаксических конструкций, чем то предполагалось ранее" [Кубрякова 1997, 153]. Этот процесс проявляется, в частности, и в принципах распределения словарного состава по классам слов, в использовании "лексической" терминологии для обозначения традиционно-грамматических понятий: например, класс слов - вместо часть речи\ определение существительных, прилагательных, смысловых глаголов и наречий - как лексических (либо содержательных) классов слов.

К концу XX века в учении о частях речи отчетливо просматриваются два полюса притяжения классов слов - лексический и грамматический. На первом полюсе оказываются открытые классы слов (существительные, прилагательные, смысловые глаголы, наречия), на втором - закрытые (местоимения, детерминативы, вспомогательные глаголы, союзы, предлоги, числительные, междометия). Открытые классы слов определяются как лексические, содержательные, полные, а закрытые — как грамматические, функциональные, В основе данной внешней поляризации классов слов лежит лексико-вокабулярный принцип: возможности пополнения открытых классов слов теоретически безграничны, в то же время, список закрытых классов слов конечен. При внутренней поляризации того или иного класса слов учитываются три базовых критерия: семантический, морфологический и функциональный (определяемый как грамматический). Их комплексное применение позволяет установить центральные (или прототипи-ческие) и периферийные слова того или иного класса. Признание лексического фактора в вопросах классификации слов - отличительная черта современной английской грамматической традиции.

8) Огромное отличие британской грамматической традиции от американской проявляется в отношении к двум основным разделам грамматики -морфологии и синтаксису. Более чем четырехсотлетняя британская грамразвития. Таким образом, в изучении языков познание английского языка занимает особое место.

Выявленные тенденции характеризуют эволюцию не только британской грамматической традиции. Они же свойственны, по всей видимости, эволюции лингвистических взглядов на природу частей речи, эволюции грамматической мысли как таковой. В особенности это относится к последовательности выделения и уточнения роли и сущности разных критериев определения частей речи и используемой при их описании терминологии. Можно полагать вследствие этого, что, как мы уже отмечали выше, изученная нами грамматическая традиция дает яркое представление о том, какими путями шло накопление знаний о грамматическом строе отдельно взятых языков и о способах представления этих знаний в академических грамматиках.

В заключение следует сказать, что выявленные тенденции в развитии английской грамматики в рамках существующих парадигм знания позволяют судить не только о состоянии самой грамматической науки, возможных путях ее развития. По сути дела, данные тенденции являются когнитивно-ориентированными. Ведь грамматическая (лингвистическая) категоризация (супер и субкатегоризация) единиц описания есть не что иное, как реальное проявление общего прогресса в получении знаний, в совершенствовании познавательной деятельности человека.

 

Список научной литературыГуреев, Вячеслав Александрович, диссертация по теме "Теория языка"

1. Александрова О.В., Комова ТА. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. Учебное пособие на английском языке. -М.: Изд-во МГУ, 1998. 208 с.

2. Амирова Т.А., Олъховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. М.: Главная редакция Восточной литературы, 1975.-559 с.

3. Античные теории языка и стиля. /Под общей редакцией Фрейденберг ОМ.// M.-JL: ОГИЗ, 1936.-341 с.

4. Арно А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля (1660). Перевод с французского Бокадоровой Н.Ю. М.: Прогресс, 1990.-270 с.

5. Арутюнова Н.Д., Климов Г.А., Кубрякова Е.С. Американский структурализм. // Основные направления структурализма. М.: Наука, 1964. -С. 177-307.

6. Афанасьева О.В. Адъективный класс лексики в современном английском языке и формы его языковой репрезентации. Дис. .д-ра филол. наук. -М.: 1994.-395 с.

7. Бархударов Л.С. Введение в трансформационно-порождающую грамматику английского языка. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1983. -97 с.

8. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. M.I Высшая школа, 1975. - 156 с.

9. Бархударов Л.С. Проблема предложения в трактовке различных грамматических направлений // Вопросы языкознания, 1976, № 3. С. 89-100.

10. Белый В.В. Американская дескриптивная лингвистика. /Философские основы зарубежных направлений в языкознании. М.: Наука, 1977. -С. 158-204.

11. И.Березин Ф.М. История лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1984.-319 с.

12. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 2000. - 160 с.

13. ХЪ.Бокадорова Н.Ю. Французская лингвистическая традиция ХУШ начала XIX века. Структура знания о языке. - М.: Наука, 1987. - 152 с.

14. Гипотеза в современной лингвистике. Отв. ред. Ю.С. Степанов М.: Наука, 1980.-384 с.

15. Гуреев В.А. К истокам учения о частях речи в английской грамматической традиции XIX в. // Филологические науки, 1991, №4.- С.93-102.

16. Демъянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.- С. 239-320.

17. Демъянков В.З. Функционализм в зарубежной лингвистике конца XX в. // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 26-137.

18. Захарова С.А. Развитие учения о наклонении в грамматиках английского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д.: 1974. - 19 с.

19. ЗЕРНОВ Б.Е. Взаимодействие частей речи в английском языке. Ста-тико-динамический аспект. Л.: ЛГУ, 1986. - 126 с.

20. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. -285 с.

21. Исмаилов А.А. Универсальные грамматики в истории английского языкознания. Автореферат диссерт. на соиск. уч. степ. канд. филоло-гич. наук. М.: 1981.-28 с.

22. История лингвистических учений: Древний мир. (под ред. А.В. Дес-ницкой и С.Д. Кацнельсона) Л.: Наука, 1980.

23. Кацнелъсон С Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986.-298 с.

24. Кубрякова Е.С. Из истории английского структурализма (Лондонская лингвистическая школа) // Основные направления структурализма. М., Наука, 1964. С.307-352.31 .Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.

25. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JT.B. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240 с.

26. ЪЪ. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С.144-238.

27. М.Кубрякова Е.С., Демъянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Д.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., МГУ (Филолог, ф-т), 1997. -245 с.

28. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: РАН, Институт языкознания, 1997. - 331 с.

29. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор). // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты. М.: ИНИОН РАН, 2000.-С. 7-25.

30. Кун Т. Структура научных революций. -М.: Прогресс, 1977. 300 с.

31. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-685 с.

32. Ъ9.Локк Д. Опыт о человеческом разуме. Избранные произведения. В двух томах. М.: 1960. - 1266 с.

33. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1945.-387 с.41 .Миллъ Д.С. Система логики силлогической и индуктивной. Изложение принципов доказательства в связи с методами научного исследования. М.: Леман, 1914. - 880 с.

34. Миронец Ю.А. История учений об артикле в грамматиках английского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1969, - 23 с.

35. Олъховиков Б.А. Теория языка и вид грамматического описания в истории языкознания. М.: Наука, Главная редакция Восточной литературы, 1985. - 279 с.

36. Олъховиков Б.А. К историографии европейской грамматики. Традиция и новация. // Актуальные проблемы истории и историографии лингвистики. Сборник науч. трудов, вып.275, МГТГИИЯ им.М.Тореза, М.: 1986.-С.5-13.

37. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высшая школа, 1989. -238 с.

38. Постовалова В.И. Наука о языке в свете идеала цельного знания. // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С.342-420.

39. Райбекас А.Я. Вещь, свойство, отношение как философские категории. Томск: Изд-во Томского университета, 1977. - 242 с.

40. Расторгуева ТА. Очерки по исторической грамматике английского языка. М.: Высшая школа, 1989. - 160 с.

41. Рождественский Ю.В. Предисловие к книге "Теория языка и вид грамматического описания в истории языкознания. М.: Наука, 1985. С.3-6.

42. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: Высшая школа, 1990. - 381 с.51 .Слюсарева H.A. Об английском функционализме М.А.К.Халлидея. //Вопросы языкознания. -М.: 1987. №5. С.127-136.

43. Соловьева JI.H. Из истории создания нормативно-описательной грамматики английского языка. // Исследования по английской филологии. Л.: ЛГУ, 1958. - С.85-98.

44. Степанов Ю. С. Исторические законы и исторические объяснения. // Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980. - С.90-118.

45. Степанов Ю.С. Пор-Рояль в европейской культуре. Вступит, статья к "Грамматике общей и рациональной Пор-Рояля". М.: Прогресс, 1990. - С.55-66.

46. Степанов Ю. С. Изменчивый "образ языка" в науке XX века. // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 7-34.

47. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Издание второе. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 311 с.

48. Теоретическая грамматика английского языка. // Ред. проф. В.В. Бур-лакова. Л.: 1983.-254 с.

49. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С.74-117.

50. Хвостова КВ., Финн В.К. Проблемы исторического познания в свете современных междисциплинарных исследований. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1997. - 256 с.

51. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. 194 с.61 .Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961.-308 с.

52. Aarslejf Н. The study of language in England, 1780-1860. Princeton (N.Y.), Princeton University Press, 1967. - 279 p.

53. Aarsleff H. From Locke to Saussure: essays on the study of language and intellectual history. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1982. -422 p.

54. Addison G.M., Walker A.M. Language for living. A first book in English composition and grammar for high schools. New York: Charles Scrib-ner's Sons, 1939.-422 p.

55. Albaugh R.M. English. A dictionary of grammar and structure. Francisco (Calif.), Chandler, 1964. - 228 p.

56. Alexander L.G. Longman English grammar. London, New York: Longman, 1988.-374 p.

57. Allen H.B. Linguistics and English linguistics. New York: Appleton-Century-Crofts, 1966. 108 p.

58. Allerton D.J. Essentials of grammatical theory: a concise view of syntax and morphology. London, Boston and Henley, Routledge & Kegan Paul, 1979.-310 p.1.i.Alshouse H.S. A brief English grammar. New York: Barnes, 1913. 46 p.

59. August E.R. John Stewart Mill. A mind at large. New York: Scribner, 1975.-276 p.

60. Ashworth E.G. Language and logic in the post-medieval period. Dordrecht-Boston: D.Reidel Publishing Company, 1974. - 304 p.

61. Azar B.S. Basic English grammar. New York; Englewood Cliffs, Prentice Hall regents, 1984. - 284 p.81 .Azar B.S. Fundamentals of English grammar. New York; Englewood Cliffs, Prentice Hall regents, 1985. - 345 p.

62. Bain A. A higher English grammar. London: Longmans and Co., 1879. -358 p.

63. S3. Bain A. A First English grammar. New and revised edition. London: Longmans and Co., 1882. -200 p.

64. Bain A. John Stuart Mill: a criticism with personal recollections. London: Longmans, Green, and co., 1882. - 201 p.

65. Baker J. T. Correct English. How to use it. A complete grammar. Baltimore: Sadler-Rowe co., 1907. -263 p.

66. Ball F.K. Building with words. Elementary grammar and composition. Boston, New York: Ginn, 1926. 272 p.

67. Berry M. An introduction to systemic liguistics. Vol. 1. Structures and systems. Vol. II. Levels and links. London and Sidney: B.T.Batsford Ltd., 1975-1977. - P.I. - 209 p., PH. -142 p.

68. Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. London: Pearson Education Limited, 2000 (1st edn - 1999) - 1204 p.

69. Bing Janet Mueller. Grammar guide: English grammar in context. -Englewood Cliffs (N.Y.): Prentice Hall regents, 1989. 318 p.

70. Birk W.O. Structural grammar for building sentences. Boston: Heath, 1949.- 254 p.

71. Bloomfield L. Linguistic aspects of science. In: International Encyclopedia of unified science. Vol.1. Number 4. Chicago: The University of Chicago Press, 1947 (1st edn. 1939). - 59 p.

72. Bloomfield L. Language. New York: Henry Holt and Company, 1948 (1st edn. 1933).-564 p.

73. Bloomfield L. Outline guide for the practical study of foreign languages. Baltimore: At the Waverly Press, Inc., 1942. - 16 p.

74. Boas F. Introduction to handbook of American Indian Languages. -Lincoln: University of Nebraska Press, 1966. 221 p.

75. Boas F. Handbook of American Indian Languages. Part I, 1969. 1069 p.; Part II, 1969.-903 p.

76. Bornstein D.D. Readings in the theory of grammar: from the 17th to the 20th century. Cambridge (Mass.): Winthrop Publishers, 1976. - 372 p.

77. Bornstein D.D. An introduction to transformational grammar. Cambridge

78. Mass.): Winthrop Publishers, 1977. 260 p.j

79. Bradley F.H. The principles of logic. 2 edn., revised, with commentary and terminal essays. Vol. I. Oxford University Press, London: Geoffrey Cumberlege, 1950 (1st edn. 1883). - 388 p.

80. Bradly H. The making of English. London: Macmillan and Co., 1937. -245 p.

81. Brengelman F. The English language. An introduction for teachers. New York: Prentice-Hall, 1970. - 157 p.

82. Brenny V.J. American English. A bibliography. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1964.-221 p.

83. Broderick J.P. Modern English linguistics. A structural and transformational grammar. New York: Thomas Y.Crowell Company, 1975. - 260 p.

84. Brooke Ch. The Oxford and Cambridge grammar and analysis of the English language. With numerous exercises, illustrations, critical notes and examination questions. New edition. London, 1898. - 192 p.

85. Brown D.W. Form in Modern English. New York: Oxford University Press, 1958.-338 p.

86. Brown Goold. The grammar of English grammars with an introduction historical and critical. 10th edn, (1st edn. 1851). - New York: William Wood & Co., 1869.-1071 p.

87. Brown I.H. Laugh and learn grammar. San Francisco (Calif.): Wagner, 1944.-311 p.

88. Bryant M. A functional English grammar. Boston: Heath, 1945. - 326 p.

89. Burchfield R. W. The English language. Oxford, New York: Oxford University Press, 1985. - 194 p.

90. Burnet J. (Lord Monboddo). On the origin and progress of language. Vol. 1-6, 1773-1792. English Linguistics, 1500-1800. A collection of facsimile reprints, selected and edited by R.C.Alston, № 48, Menston, The Scolar Press Limited, 1967. 490 p.

91. Burt M.K. From deep to surface structure. An introduction to transformational syntax. New York: Harper and Row, 1971. - 256 p.

92. Butler CH.S. Systemic Linguistics. Theory and application. London: Batsford Academic and Educational, 1985. - 259 p.

93. Callihan E.L. Grammar for journalists. New York: Ronald, 1957. - 397 P

94. Cassander L. Criticisms on "The Diversions of Purley" in a letter to Home Tooke. Printed for T.Cadewell. London, 1790. - 74 p.

95. Cattell N.R. The new English grammar: a descriptive introduction. London: The MIT press, 1969. - 162 p.133 .Celce-Murcia M., Lars en-Freeman D. The grammar book: An ESL-EFL teacher's course. Rowley (Mass.): Newbury House, 1983. - 655 p.

96. Chambers W. and R. English grammar and composition. Chamber's educational course edited by William and Robert Chambers. London, 1855. -176 p.

97. Chisholm W.S. The English language. Form and use. New York: McKay, 1974. 496 p.

98. Chomsky N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge (Mass.): The V.I.T. Press, 1965.-251 p.tli

99. Chomsky N. Syntactic structures. 9 print. The Hague; Paris: Mouton, 1971. - 117 p.

100. Chomsky N. The logical structure of linguistic theory. New York-London: Plenum press, 1975. - 573 p.j

101. Chomsky N. Studies on semantics in generative grammar. 3 print. The Hague: Mouton, 1980. - 207 p.

102. Cobbett W. A grammar of the English language, in a series of letters; intended for the use of schools and of young persons in general, but more especially for the use of soldiers, sailors, apprentices, and plough-boys. -London, 1847.-239 p.

103. Cobbett W. The English grammar of William Cobbett. Carefully rev. and annot. by Alfred Ayres. New York: Appleton, 1908. - 254 p.

104. Coleridge S.T. Logic. The collected works of Samuel Taylor Coleridge. Edited by J.R. de J Jackson. London: Routledge and Kegan Paul, Bollingen Series LXXY; Princeton University Press, 1981. - 418 p.

105. Conklin B. Y. A complete graded course in English grammar and composition. New York: American book co., 1888. - 296 p.

106. Conlin D.A., Herman G.R. Modern grammar and composition. New York: American book co., 1967. - 494 p.

107. Conner J.E. A grammar of Standard English. Boston: Mifflin, 1968. -226 p.

108. Craig G.D., Hutson A.E., Montgomery G. The essentials of English grammar. New York: F.S.Crofts and Co., 1941. - 236 p.

109. Craig J.F. English grammar. Indexed for writers of today. Columbus: Long's College Book Co., 1948. - 316 p.

110. Cross E.A. The little grammar for junior high schools. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1923. - 148 p.

111. Crystal D. Rediscover grammar with David Crystal. Harlow (Essex): Longman, 1988. - 223 p.

112. Curme G.O. English grammar. The principles and practice of English grammar applied to present-day usage. New York: Barnes and Noble, 1966.-308 p.

113. Darby shire A.E. A description of English. London: Edward Arnold (Publishers) Ltd, 1967. - 182 p.

114. Davidson W., Alcock J.C. English grammar and analysis. New edition, with considerable additions. London: Allman and Son, Ltd, 1899. - 300 P161 .DeMaria R. The language of grammar. New York: Macmillan, 1963. -115 p.

115. Denny J. V., Tobey S.B. English grammar. Designed for intensifying the study of English grammar in higher grades. Chicago: Farquhar and Albright co.5 1925. - 250 p.

116. Devis E. The accidence; or, first rudiments of English grammar. Designedtflfor the use of young ladies. 15 edn., -London: Law and Gilbert, 1814. -140 p.

117. Doherty H. An introduction to English grammar, on universal principles. -London, 1841.-240 p.

118. Donatus A. Ars grammatica. Grammatici Latini. Bd. 1-4. Hrsg. von H.Keil. Leipzig, 1864.

119. Dow J.M. A review of grammar: with exercises. New York; Chicago: Verrill, 1927.-114 p.

120. Drummond G. English structure practice. English sentence patterns and multi-level practice exercises with grammar notes. London: Longman, 1974.-440 p.

121. Earle J. The philology of the English tongue. 5th edn., newly revised and somewhat augmented. Oxford: At the Clarendon Press, 1892 (1st edn. 1871).-744 p.

122. Earle J. A simple grammar of English now in use. London: Smith, Elder & Co., 1898.-297 p.

123. Fisher A. A practical new grammar, with exercises of bad English: or, an easy guide to speaking and writing the English language properly and correctly. London, 1789. - 179 p.

124. Forrest R. Revision English. London: Longmans, 1968. - 184 p.

125. Fowler R. An introduction to transformational syntax. London: Rout-ledge and Kegan Paul, 1971. - 178 p.

126. Fowler R. Understanding language. An introduction to linguistics. London and Boston: Routledge and Kegan Paul, 1974. - 274p.

127. Frances W.N. The structure of American English. New York: The Ronald Press Company, 1958 (1st edn. - 1954). - 614 p.

128. Fries CH.C. American English grammar. New York: Appleton-century co., 1940.-313 p.

129. A.Fries CH.C. The structure of English. An introduction to the construction of English sentences. New York: Harcourt, Brace and World, Inc., 1952. - 304 p.

130. Fries CH.C. Linguistics and reading. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1964 (1st edn. 1962). 265 p.

131. Fries CH.C. English pattern practices. Ann Arbor: The University of Michigan press, 1970. - 338 p.

132. Gill A. Logonomia Anglica. Londini, 1621. Strassburg, 1903. - 228 p.

133. Gleason H.A. An introduction to descriptive linguistics. New York: Henry Holt and Company, Inc., 1960 (1st edn. - 1955). - 389 p.

134. Gleason H.A. Workbook in descriptive linguistics. New York: Henry Holt and Company, Inc., 1955. - 88 p.

135. Gleason H.A. Linguistics and English grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1965 (1st edn. - 1963). - 519 p.191 .Gorrell R.M., Laird CH. Modern English handbook. New York: Prentice-Hall, 1954.-606 p.

136. Gorrell R.M. A course in modern English. New York: Prentice-Hall, 1960.-278 p.

137. Gowers E. The complete plain words. Harmondsworth (Mddx.): Penguin books, 1976.-332 p.

138. Graig, G.Dundas, Hutson E.Arthur, Montgomery Guy. The essentials of English grammar. New York: Crofts, 1941. - 236 p.

139. Grattan J.H.G. and Gurrey P. Our living language. A guide to English grammar. London: Thomas Nelson and Sons Ltd., 1947 (1st edn. 1925). -323 p.

140. Gray E. W. A brief grammar of modern written English. Cleveland-New York: The world Publishing company, 1967. - 213 p.

141. Green T.H. Prolegomena to ethics. Edited by A.C.Bradley. Second edition. Oxford: At the Clarendon press, 1884. - 427 p.

142. Green J.C. English grammar. New York: Oxford book co., 1925. - 137 p.

143. Greenbaum S., Quirk R. A Student's Grammar of the English language. -London: Longman, 1990.

144. Greenbaum S. The Oxford English Grammar. New York: Oxford University Press, 1996. - 652 p.

145. Gregg E.L. Studies in English grammar. 4th rev. Cedar Falls (Iowa): Cross, 1914.- 187 p.

146. Grinder J.T. and Elgin S.H. Guide to transformational grammar. History, theory, practice. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1973. - 237p.

147. Grove G.A. English elements and principles. Rev. ed. New York; San Francisco: Prentice-Hall, 1944. - 344 p.

148. Haas M.R. The prehistory of languages. The Hague-Paris: Mouton, 1969. - 120 p.

149. Haas M.R. Language, culture and history. Stanford (Calif.): Stanford university press, 1978. - 382 p.

150. Halliday M.A.K. Some notes on "deep" grammar. Journal of linguistics, 1966, № 2. P. 57-67.

151. Halliday M.A.K. Notes on transitivity and theme in English. Part 3. Journal of linguistics, 1968, № 4. P. 179-215.

152. Halliday M.A.K. Language structure and language function. In: New horizons in linguistics. Edited by John Lyons. Penguin Books. Harmond-sworth, Middlesex, England, 1971. - P. 140-164.

153. Halliday M.A.K, Kirkwood A. An introduction to functional grammar. -London: Arnold, 1985. 387 p.

154. Hamalian L. and Volpe E.L. Grammar in context. — New York: Putman, 1960.-278 p.

155. Harris J. Hermes, or a philosophical inquiry concerning language and universal grammar. 3rd edn. London: Nourse, 1771 (1st edn. 1751; 4th edn. 1784).-442 p.

156. Harris R. Linguistic thought in England, 1914-1945. London: Duckworth, 1988.-201 p.21S.Harris Z.S. Methods in structural linguistics. Chicago: University of Chicago Press, 1951.-384 p.

157. Harris Z.S. Structural linguistics. Chicago: University of Chicago Press, 1960.-384 p.

158. Harris Z.S. String analysis of sentence structure. The Hague: Mouton,1962.-70 p.

159. Harris Z.S. Papers in structural and transformational linguistics. Dordrecht: Reidel, 1970. - 850 p.

160. Harrison F.W. and E. The beginner's English grammar introducing the new terminology as advised in the report of the joint committee on grammatical terminology. Second edition. London, 1912. - 143 p.

161. Harrison H. Basic facts of English grammar. New York: Collier Books,1963.-63 p.

162. Hart CH. The intermediate English grammar for the use of schools and colleges. London: Hachette, 1910. - 242 p.

163. Hart J.S. A grammar of the English language. Original ed. by J.S. Hart. Rev. by E. Gideon and H.G. Deninger. Philadelphia: Franklin publ. and supply co., 1910.-290 p.

164. Hewings M. Advanced Grammar in use. Cambridge University Press, 1999.-340 p.

165. Hewitt H.M. and Beach G. A manual of our mother tongue. Containing acomplete accidence and syntax chapters on analysis, parsing, composition,fhparaphrasing etc. 8 edn. London: Allen, 1892. - 843 p.

166. Hill A.A. Introduction to linguistic structures. From sound to sentence in English. New York: Harcourt, Brace and Company, 1958. - 496 p.

167. Hill A.A. Linguistics today. New York: Basic books, Inc., 1969. - 291 p.

168. Hockett C.F. Linguistic elements and their relation. In "Language", 1961, 37, l.pp. 29-53.

169. Hook J.N. and Mathews E.G. Modern American grammar and usage. -New York: Ronald, 1956. 475 p.

170. Hopper V.F., Gale C. Essentials of English. A practical grammar and handbook of basic writing techniques. New York: Barron's educational series, inc., 1961. -203 p.

171. Horndon J.H. A survey of modern grammars. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1970. - 208 p.

172. Harrocks G.C. Generative grammar. London, New York: Longman, 1988.-339 p.

173. Hort W.J. An introduction to English grammar: equally adapted to domestic and to school education. London: Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, 1822.-219 p.

174. House H.C., Harman S.E. Descriptive English grammar. New York: Prentice-Hall, 1946 (1st edn. - 1931). - 366 p.

175. Huddleston R.D. An introduction to English transformational syntax. -London: Longman, 1976.-273 p.

176. Huddleston R.D. English grammar: an outline. Cambridge: Cambridge university press, 1988. - 212 p.

177. Hudson R. English complex sentences. An introduction to systemic grammar. Amsterdam-London: North-Holland Publishing Company, 1971. -387 p.

178. Hudson R. Systemic generative grammar. Linguistics. An international review. № 139-140. Mouton. The Hague-Paris, 1974. P. 5-41.

179. Hudson R. Word grammar. Oxford; New York: Blackwell, 1984. - 2671. P

180. Hyde M.F. A practical English grammar. Boston: Heath, 1896. - 275 p.

181. IofikL.L., Chakhoyan L.P., Pospelova A.G. Readings in the theory of English grammar. L., Prosveschenie, 1981. - 223 p.

182. Jackson H. Analyzing English: an introduction to descriptive linguistics. -Oxford: Pergamon Institute of English, 1980. 140 p.

183. Jackson H. Descovering grammar. Oxford: Pergamon press, 1985. - 143 P

184. Jacobs R.A. and Rosenbaum P.S. English transformational grammar. -Waltham (Mass.), Toronto: Xerox college, 1968. 299 p.

185. Jacobs R.A. and Rosenbaum P.S. Readings in English transformational grammar. Waltham (Mass.): Ginn, Xerox, 1970. - 277 p.

186. Jackobson S. Studies in English transformational grammar. Stockholm, 1971.- 139 p.

187. Jagger J.H. A handbook of English grammar. London: University of London press, 1960. - 264 p.

188. Jepson R. W. English grammar for today. London: Longmans, Green and Co., 1936.-212 p.

189. Jespersen O. Logic and grammar. Oxford: Clarendon press, 1924. - 40 p.

190. Jespersen O. Growth and structure of the English language. New York, 1928.-233 p.

191. Jespersen O. The system of grammar. London: G. Allen and Unwin; Copenhagen: Levin and Vunksgaard, 1933. - 46 p.

192. Jespersen O. Essentials of English grammar. London: G. Allen and Unwin Ltd., 1962. - 387 p.

193. Jevons W.S. The principles of science. A treatise on logic and scientific method. 2nd edn. London; New York: Macmillan, 1877. - 786 p.

194. Johnson E. W. How to achieve competence in English. A quick reference handbook. Toronto: Bantam books, 1976. - 183 p.

195. Jones R. English language reference book. London; Glasgow: Blackie, 1970.-243 p.

196. Jonson B. The English grammar (1640). The works of Ben Jonson. In 6 volumes. London: Walthoe, a.o., 1716-1717, vol. 6. - 414 p.

197. Jordan A.C. The writer's manual. The grammar and mechanism of the English language. Cleveland; New York: World publishing co., 1967. -403 p.

198. Kac M.B. Corepresentation of grammatical structure. Minneapolis: University of Minnesota, 1978. - 168 p.

199. Kimball J.P. The formal theory of grammar. Englewood Cliffs (N.Y.), 1973.-127 p.

200. Kingsbury, Roy, Wellman, Guy. Longman advanced English. Courseboo. -Essex: Longman, 1986.-208 p.

201. Kittredge G.L. and Farley F.E. A concise English grammar. With exercises. Boston: Ginn, 1918. - 263 p.21A.Koerner E.F.K. Towards a Historiography of Linguistics // History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics. Berlin, New York, 1976.

202. Kruisinga A.E. A handbook of present-day English. Part II, vol. 2. Fifth edition, P. Noordhoff, Groningen, 1932 (1st edn. 1909). - 479 p.

203. Langendoen D.T. Essentials of English grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1970. - 223 p.

204. LaPalombara L.E. An introduction to grammar: traditional, structural, transformational. Cambridge (Mass.): Winthrop Publishers, Inc., 1976. -450 p.

205. X.Lass R. The shape of English: structure and history. London; Melbourne: Dent, 1987.-384 p.iL

206. Latham R.G. The English language. 5 edn. revised and enlarged. London: Walton and Maberly, 1862. - 720 p.

207. Leech G.N., Deuchar M., Hoogenraad R. English grammar for today: a new introduction. London; Basingstoke: Macmillan, 1982. - 224 p.

208. Leech G., Svartvik I. A comminicative grammar of English. London: Longman group, ltd., 1975. - 324 p.

209. Lees J. An English grammar on historical principles. 3rd edn. London: Allman, 1906. - 308 p.2S6.Lees R. The grammar of English nominalizations. Bloomington: Indiana University; The Hague: Mouton, 1966. -205 p.

210. Lefevre C.A. Linguistics, English and the language arts. Boston: Allyn and Bacon, 1970.-371 p.

211. Lehman W.P. Descriptive linguistics: an introduction. New York: Random House, 1972.-291 p.

212. Leiper M.A. A new English grammar. New York: Macmillan, 1927. -362 p.

213. Lester M.Introductory transformational grammar of English. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1971. - 335 p.

214. Lewis A.C., Bambrey T.E. Four concepts. An English workbook. New York: Wiley, 1977.-318 p.

215. Lewis M. Plain and short rules for pointing periods and reading sentences grammatically. London, 1675. - 92 p.

216. Liles B.L. An introductory transformational grammar. New York: Prentice-Hall, 1971.-167 p. 291.Liles B.L. Linguistics and the English language. A transformational approach. -Pacific Palisades (Calif.): Goodyear, 1972. - 321 p.

217. Liles B.L. A basic grammar of Modern English. Englewood Cliffs (N.Y.): Prentice-Hall, 1979.-215 p.

218. Lily W. A shorte introduction of grammar. London, 1540. New York, 1945.-60 p.

219. Long, Mason. A college grammar. New York: Ronald press co., 1928. -323 p.

220. Long R.B. The sentence and its parts. A grammar of contemporary English. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1961. 528 p.

221. Longacre R.E. Grammar discovery procedures. A field manual. London; The Hague; Paris: Mouton & Co., 1964. - 162 p.

222. Longacre R.E. Some fundamental insights of tagmemics. In: Language. Journal of Linguistic society of America. Vol. 41, number 1, January-March 1965: At the Waverly Press Inc., Baltimore 2. P. 65-76.

223. Lowery J.P. This is grammar. New York: Charles Scribner's Sons, 1965. -311 p.

224. Lowth R. A short introduction to English grammar: with critical notes. A new edition, corrected. London, 1795 (1st edition - 1762). - 218 p.

225. Lyons J. Towards a "notional" theory of the "parts of speech". In: "Journal of Linguistics", volume 2, October 1966. P. 209-236.

226. Lyons J. Semantics. London: Cambridge university press, 1977, vol. 1-2.- 897 p.

227. Lyte E.O. Advanced grammar and composition. New York: American book co., 1927.-368 p.311 .Magnusson R. Studies in the theory of the parts of speech. Lund, Gleerup; Copenhagen, Munksgaard, 1954. - 120 p.

228. Malstrom J. and Weaver C. Transgrammar. English structure, style, and dialects. Glenview (111.) Brighton (England): Scott, Foresman and Co., 1973.-400 p.

229. Manly J.M., Ballet E.R. Teachers' handbook to lessons in speaking and writing English. London: D.C. Heath and Company, 1914. - 299 p.

230. Marchand H. The categories and types of present-day English wordformation. 2nd edn. Munchen, 1969 (1st edn. 1960). - 371 p.

231. Marckwardt A.H. Introduction to the English language. Toronto-New York: Oxford University Press, 1942. - 334 p.

232. Marsh G.P. Lectures on the English language. 1 series. 4 ed. rev. and enl.- New York; Scribner, 1868. 715 p.

233. Martin Ch.B. andRulon C.M. The English language. Yesterday and today.- Boston: Allyn and Bacon, 1973. 260 p.

234. Mason C.P. A shorter English grammar with copious and carefully graded exercises. 14th edn. London: George Bell and Sons, 1905 (1st edn. 1888). -254 p.

235. Matthews R. Parts of speech. Essays on English. New York: Scribner, 1901.-350 p.

236. Maxwell W.H. Advanced lessons in English grammar. For use in higher grammar classes. New York: American book co., 1891. - 334 p.

237. Maxwell W.H. Introductory lessons in English grammar for use in intermediate grades. New York: American book co., 1888. - 334 p.

238. Maxwell W.H. Elementary grammar. New York: American book co.,' 1904.-208 p.

239. Mcknight G.H., Haber T.B., Hatfield W. W. A grammar of living English. -New York: American book company, 1939. 304 p.

240. Meikljohn. A short grammar of the English tongue with three hundred andththirty exercises. 6 edn. London: Holden,1895. - 176 p.

241. MeIlie J., Yates P.M., DeLaney E.N. Basic language: messages and meanings. Text and grammar handbook. New York: Harper and Row, Publishers, Inc., 1978.-500 p.

242. Mendelssohn B. and Palmer J. W. Correct your English. A grammar for students of English. London: Longmans, Green, 1942. - 180 p.

243. Michael I. English grammatical categories and the tradition to 1800. -London: Cambridge University Press, 1970. 662 p.

244. Michael I. The teaching of English: From the sixteenth century to 1870. -Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 634 p.

245. George Grote. Ed. with additional notes by John Stuart Mill. In two volumes. London: Longmans Green Reader and Dyer, 1869. - 453 p.

246. Mill J.S. A system of logic ratiocinative and inductive. People's ed. London: Longmans, Green and Co., 1886. - 622 p.

247. Miller C. A grammar of Modern English for foreign students. London: Longmans, Green and Co., 1946. - 274 p.

248. Milne J.M. An English grammar for the use of schools. New York: Silver, Burdett and Co., 1900. - 374 p.

249. Mitchell F.K. English grammar for college students. Based on English grammar by George R. Carpenter. New York: Macmillan, 1931. - 191 p.

250. Mittins W.H. A grammar of Modern English. London: Methuen, 1967. -162 p.

251. Moon A.R. Functional grammar. London: Arnold, 1959. - 207 p.

252. Morgan R.B. and Treble H.A. A senior English grammar. London: Murray, 1931.-256 p.

253. Morley G.D. An introduction to systemic grammar. London; Basingstoke: Macmillan, 1985. - 89 p.

254. Morris R. English grammar. London: Macmillan, 1886 (1st edn. - 1874). - 120 p.341 .Morris R. English grammar. Revised by Henry Bradly. London: Macmillan and Co., Limited, 1907. - 126 p.

255. Mors berger R.E. Commonsense grammar and style. Based on "Commonsense grammar" by Janet Aiken. New York: Crowell, 1965. -350 p.

256. Mosher J.R. English grammar. Simplified. New York: Barnes and Noble, 1968.-88 p.

257. Mosher J.R. Keynotes English grammar. New York: Bernes and Noble, 1968.-88 p.

258. Muir J. A modern approach to English grammar. An introduction to systemic grammar. London: B.T. Batsford Ltd., 1978 (1st edn. - 1972). -149 p.

259. Murphy R. English Grammar in use. Cambridge University Press, 1995 (1st edn 1985).-350 p.

260. Myers E.D. The foundations of English. New York: Macmillan, 1942. -301 p.

261. Nesfield J.C. English grammar, past and present. In 3 parts. Rev. in accordance with the views of the joint committee on grammatical terminology. -London: Macmillan, 1924. 470 p.

262. Newton J. The English Academy: or a brief introduction to the seven liberal arts. English grammar. London, 1677. - 79 p.351 .Nida E.A. Morphology: the descriptive analysis of words. 2nd edn. Ann

263. Onions Ch.T. An advanced English syntax. Based on the principles and rethquirements of the grammatical society. 6 edition. London: Kegan Paul, French. Trubner and co.; New York: Macmillan, 1932 (1st edn. - 1904). -166 p.

264. Padley G.A. Grammatical theory in Western Europe, 1500-1700. The Lati-tradition. Cambridge: Cambridge University press, 1976. - 290 p.

265. Palmer F. Grammar. London: Penguin Books, 1971. - 196 p.

266. Palmer H.E., Blandford F.G A grammar of spoken English. 3rd edn. Revised and rewritten by Roger Kingdon. Cambridge: W.Heffer and Sons Ltd., 1969 (1st edn. - 1924). - 341 p.

267. Parker F. Linguistics for non-linguists. Boston: College-Hill Press, 1986. -239 p.

268. Patterson, Calvin. Elements of grammar and composition. Analysis and synthesis of sentences and a complete system of diagrams. New York: American book co., 1882. - 238 p.

269. Pawley T.D. A simplified review of English grammar with illustrations and exercises on all essential elements. Baltimore: The Norman Co., 1930. -97 p.

270. Pence R. W., Emery D. W. A grammar of present-day English. 2-nd edn. New York: Macmillan; London: Collier-Macmillan, 1963. 436 p.

271. Perry A.C., Eichmann A.F. Grammar. Book 4. New York: Scribner,1921.- 152 p.

272. Phillips E.J. A review of English fundamentals. New York: Holt, 1962. -260 p.

273. Phythian B.A. English grammar. A complete course in the basic parts of speech and their organization with coventional sentence structure. London: Hodder and Straughton, 1980. - 287 p.

274. Pike K.L. Language in relation to a unified theory of the structure of human behavior. Glendale (Calif.): Summer inst. of linguistics. 1967. - 762 p.

275. Pike K.L. Crucial questions in the development of tagmemics. Washington: Georgetown University press, 1971. - 20 p.

276. Pike K.L. Selected writings. To commemorate the 60th birthday of Kenneth Lee Pike. The Hague-Paris: Mouton, 1972. - 336 p.

277. Pink M.A., Thomas S.E. English grammar, composition and correspondence. 11 edn. St.Albans: The Donnington press; London: Cassell, 1963.-405 p.

278. Piatt J.T. Grammatical form and grammatical meaning. A tagmemic view of Fillmore's deep structure case concept. Amsterdam; London: North-Holland Publishing Company, 1971. - 162 p.

279. Poldauf I. On the history of some problems of English grammar before 1800.-Prague, 1948.-321 p.

280. Vll.Pooley R.C. Grammar and usage in textbooks on English. Madison, Wisconsin, 1933. -172 p.

281. Postal P.M. On so-called "pronouns" in English. In: Modern studies in English. Readings in transformational grammar. Edited by D.A.Reibel, S.A. Schane. Prentice-Hall, Inc, Englewood Cliffs, 1969. - P. 201-225.

282. Potter M.C. Oral and written English. Boston: Ginn, 1920. - 410 p.

283. Pulaski M.A.S. Learning to use our language. New York: Arco Publishing Co., 1967.-126 p.

284. Quirk R., Greenbaum S., Leech G.,Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1972. - 1120 p.

285. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar of English. Moscow: Vyssaja Scola, 1982. - 391 p.

286. Rastorguyeva TA. A history of English. Moscow: Vyssaja Scola, 1983. -347 p.

287. Raymond Ch.H. Essentials of English composition. New York; London: Century Co., 1925.-521 p.

288. Reed A., Kellogg B. Graded lessons in English. An elementary English grammar. New York: Charles E.Merrill Co., 1910. - 297 p.391 .Reingart S.M. Testing your grammar. Ann Arbor: The University of Michigan press, 1985. - 149 p.

289. Riherd N.S. Fundamentals of English grammar. A handbook of parts of speech, sentence structure and sentence diagramming, with practice exercises. 2nd edn., rev. and enl. New York: Exposition press, 1960 (1st edn. -1955).-42 p.

290. Robbins C.M., Row R.K. Studies in English. Book 2. Grammar and composition. Chicago; New York: Row, Peterson and Company, 1920 (1st edn. - 1916).-384 p.

291. Roberts P. Understanding English. New York: Harper and brothers, Publishers, 1958.-508 p.

292. Roberts P. Modern grammar. New York: Harcourt, Brace and World, 1968.-439 p.

293. Robertson S. The development of modern English. New York, 1939. -230 p.

294. Robins R.K Ancient and medieval grammatical theory in Europe. With particular reference to modern linguistic doctrine. London: Bell, 1951. -104 p.

295. Robins R.H. Noun and verb in universal grammar. In: Language, vol. 28 (1952), pp. 289-298.

296. Rorabacher L.E. A concise guide to composition. New York: Harper, 1956.-324 p.

297. Salmon D. A school grammar. London; New York: Longmans, Green and co., 1888.-264 p.

298. Sambrook G.A. The English language. London: Longmans, Green and co, 1947.-110 p.

299. Sapir E. Culture, language and personality. Selected essays ed. by David Mandelbaum. Berkley; Los Angeles: University of California press, 1956.-207 p.

300. Sapir E. Language: An introduction to the study of speech. In: "English as language. Backgrounds, development, usage (by Charlton Laird, Robert M.Gorell). New York: Harcourt, Brace and World, Inc., 1961. - 279 p.

301. Sapir E. Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality. Ed. by David G.Mandelbaum, 5 print. Berkley; Los Angeles: University of California press, 1968. - 617 p.

302. Schueler D.G. Problems in English grammar. A programmed review. -Columbus (Ohio): Merrill books, 1965. 98 p.

303. Scott F.S., Bowley C.C., Brockett C.S., Brown J.G., Goddard P.R.English grammar. A linguistic study of its classes and structures. Auckland (New Zealand): Heinemann, 1968. - 244 p.th

304. Shaw H. The Harper handbook of college composition. 5 edn. New York: Harper and Row, 1981. - 609 p.40$. Shieber S.M. An introduction to unificationbased approaches to grammar. Stanford (Calif.): Center for the study of lang. and inform., 1986. - 111 P

305. Sidwell P. and Seigfried R.G. Handbook of grammar. Including punctuation and sentence structure. New York; Chicago: Scribner, 1928. - 139 p.

306. Siegal D. Topics in English morphology. New York; London: Garland, 1979.- 194 p.411 .Sinclair J.M. A course in spoken English grammar. London: Oxford University Press, 1972. - 266 p.

307. Sinclair J.M. (ed-in-chief). Collins COBUILD English Grammar. London & Glasgow: HarperCollins, 1990.

308. Sledd J. A short introduction to English grammar. Chicago: Scott, Foresman and Co., 1959. - 346 p.

309. Sloane E.H. Fundamental English for effective speaking and writing. A self-teaching text. Annapolis, Maryland: The Owe Press, 1961. - 117 p.

310. Smart W.K. English review grammar. 4th edn. New York: Cropts, 1942. -274 p.

311. Smith G.J. Longmans' English grammar. New York: Longmans, Green, 1916.-333 p.

312. All.Smith L.P. The English language. 2nd edn. London: Oxford University press, 1956.- 178 p.

313. Smith W. and Hall T.D. A school manual of English grammar. With copijous exercises. 3 edn. London: Murray, 1873. - 240 p.

314. Somervell R. The structure of sentences. An aid to translation and composition. London: Revington, Percival and co., 1891. - 50 p.

315. Sonnenschein E.A. A new English grammar. Part I. Parts of speech and outlines of analysis. - Oxford: Clarendon Press, 1923. - 189 p.

316. Stageberg N.C. An introductory English grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971 (1st edn. - 1965). - 473 p.

317. Stewart D. The works of Dugald Stewart. In seven volumes. Cambridge: Hilliard and Brown, 1829. - Vol.4. Philosophical essays. - 424 p.

318. Ali.Stillman D.G. Twenty-five points of grammar. Cranbury, New Jersey: Arthur L.Burroughs, 1931. - 90 p.

319. Strang B.M.H. Modern English structure. London: Edward Arnold (Publishers) Ltd., 1963.-201 p.

320. Sweet H. A short historical English grammar. Oxford: At the Clarendon Press, 1924 (1st edn. - 1892). - 264 p.

321. Sweet H. A new English grammar. Logical and historical. Part I. Introduction, phonology and accidence. Part II. Syntax. Oxford: At the Clarendon Press, 1900, 1930.-636 p.

322. All. Taylor J. A system of English grammar, upon a plan entirely new; intended as a means of facilitating the progress both of public and private education. -Dronfleld, near Chesterfield; Sheffield: Montgomery, 1804. 295 p.

323. Thomas M, McDavid V. Writing today's English. New York: Harper and Row, Publishers, 1977. - 273 p.

324. Thomas O. Transformational grammar and the teacher of English. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1966. - 240 p.

325. Thomson A. J., Martinet A. V. A practical English grammar. 2nd edn. London: Oxford University press, 1969. - 275 p.

326. Thomson A. J., Martinet A. V. A practical English grammar. Oxford: Oxford University press, 1997 (1st edn. 1960). - 383 p.

327. Tipping L. First steps in English grammar. London: Macmillan, 1945. -52 p.

328. Tracey P.C. Help yourself to better English. Minneapolis: Denison, 1962.-232 p.

329. Trager G.L., Smith H.L. An outline of English structure. Norman, Oklahoma: Battenburgh Press, 1951. - 92 p.iL

330. Trench R. C. English past and present. 14 edn. rev. and in part rewritten by A.L.Mayhew. London: Kegan Paul, Trench and co., 1889. - 392 p.

331. Twentyman G.A. Elementary English grammar and composition. 4th impr., 3rd edn. - London: Rivingtons, 1940. - 114 p.

332. Vorlat E. Progress in English grammar, 1585-1735. A study of the development of English grammar and the interdependence among the English grammarians. Vol. 1-4. -Luxemburgh: Peiffer, 1964. 1159 p.

333. Vorlat E. The development of English grammatical theory: 1586-1737. With special reference to the theory of parts of speech. Leuven: University Press, 1975.-478 p.

334. Wallis J. Grammatica Linguae Anglicanae. Londini, 1653. In: Kemp J.A., "John Wallis's Grammar of the English language". - London: Longman, 1972.-400 p.

335. Warriner J.E. English grammar and composition. A complete handbook. -New York; Chicago: Harcourt, Brace and co, 1957. 692 p.

336. Watts I. Logick: or the right use of reason in the enquiry after truth with avariety of rules to guard against error in the affairs of religion and humanthlife as well as in the sciences. 8 edn, corrected. London, 1745. - 365 p.

337. Webb A.M. English grammar and composition. Part I. London: Bell,1931. 198 p.

338. Wells J.E. Practical review grammar. Boston: Heath, 1928. - 344 p.

339. West A.S. English grammar for beginners. Cambridge: At the University press, 1895.- 120 p.

340. West A.S. The elements of English grammar. With a chapter on essay-writing. Cambridge: University press, 1913. - 336 p.

341. Weston W.Y. English grammar and composition. London: Pitman, 1929. -309 p.

342. Whately R. Elements of logic. Comprising the substances of the article in the encyclopaedia metropolitana: with additions, etc. 3rd edn. London, 1929.-364 p.

343. Whitefield R.M. Handy book of English composition. New York: Holt, 1928.-335 p.

344. Whitney W.D. Essentials of English grammar. For the use of schools. -Boston: Ginn, 1903. 260 p.

345. Williams J.M. The new English. Structure. Form. Style. New York: Free press; London: Collier-Macmillan, 1970.-421 p.

346. Willis H. Modern descriptive English grammar. San Francisco: Chandler, 1972.-378 p.

347. Wilson R.M. A first course in English analysis and grammar. London: Arnold, 1902. - 143 p.

348. Wood T. Practical grammar and composition. New York; Chicago: Appleton, 1914.-244 p.

349. Wrench Ch.L. The English language. London: Methuen, 1977. - 236 p.

350. Wyld H.C. The growth of English. An elementary account of the present form of our language, and its development. London: Murray, 1910. - 2061. P461 .Yarber R.E. Reviewing basic grammar. Glenview (111.): Scott, Foresman and Co., 1982.-209 p.

351. Yarborough M. C. John Home Tooke. New York: Columbia University Press, 1926.-201 p.

352. Young D.J. The structure of English clauses. London: Hutchinson, 1980. -373 p.

353. Zandvoort R.W. A handbook of the English grammar. 3 rd edn. -Englewood Cliffs (N.Y.): Longmans, Prentice-Hall, 1966 (1st edn. 1957). -349 p.