автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Иосифова, Вера Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Калуга
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение"

На правах рукописи

ИОСИФОВА Вера Евгеньевна

Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение (на материале устной речи жителей г. Калуги. К проблеме изучения языка города)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Авторефера г

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ц

\

^д На правах рукописи

ИОСИФОВА Вера Евгеньевна

Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение (на материале устной речи жителей г. Калуги. К проблеме изучения языка города)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

» диссертации па соискание ученой степени

кандидата филологических наук

тоом

Работа выполнена на кафедре русского языка Калужского государственного педагогического университета имени К. Э. Циолковского.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор О. П. ЕРМАКОВА.

Официальные оппоненты: докпор филологических наук, профессор Л. А. СЕРГИЕВСКАЯ, кандидат филологических йаук, доцент Е. Н. ТОПТЫГИНА.

Ведущая организация - Вятский государственный гуманитарный университет.

Защита диссертации состоится_декабря 2005г. в ______ часов

на мседонии Диссертационного совета по филологическим наукам Д212.155.02 ^в Московском государственном областном университете ( 105005, Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21 А).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского гос\дарственного областного университета.

Авюреферат разослан_декабря 2005г.

Ученый секретарь Диссертационного совета,

профессор ; М. Ф. ТУЮВА

РОС НАЦИОНАЛЬНАЯ 1 I БИБЛИОТЕКА !

5 РЗ щ> »"Mjyj

Автореферат

Общая характеристика работы.

Интерес к речевым актам, и в том числе к побудительным речевым актам, в отечественной лингвистике связан со все возрастающим общелингвистическим интересом к субъективной стороне языка (к тому, как н языке отражается информация о субъекте речи - говорящем)', а также с интересом к проблемам соотнесения языковых форм с действительностью (к вопросам референции высказываний)2.

В современной лингвистической литературе проблема речевых актов уже нашла довольно широкое отражение. В нашем исследовании мы опирались на работы В.С.Храковского, А.П.Володина. Л.А.Бирюлина, В.И.Козырева. Е.В.Падучевой, Н.Д.Арутюновой, Т.В.Булыгиной. на исследования русской разговорной речи и просторечия (работы О.П.Ьрмаковой, Е.А,Земско1"1. Т.В.Шмелевой, О.Б.Сиротининой и др.).

Настоящая диссертация посвяшена исслс юванию употребительности наиболее частотных форм прямого и косвенного побуждения в естественное диалоге (на примере устной речи жителей г. Калу! и).

Объектом нашего исследования являются высказывания, возникающие в ходе побудительного речевого акта.

Основной целью работы является выявление функционирования системы форм прямого и косвенного побуждения в естественном диалоге. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Конкретизировать представление о побуждении как классе речевых актов

2. Произвести инвентаризацию основных типов несобствснно-

1 Бенвенист Э. Обшая лингвистика. - М.: Прогресс. 1974. - С. 445.

2 Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики / Новое в зарубежной лингвистике. Вып.} 6. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3 - 42.

попроси гельных и несобственно-утвердительных высказываний, выражающих побуждение (встречающихся в устной речи калужан).

1 Установить тенденции, действующие в сфере выражения побуждения косвенным способом.

2 Определить и описать наиболее частотные формы прямого и косвенного побуждения, встречающиеся в естественном диалоге.

3 Установить соотношение употребительности прямых и косвенных речевых актов.

Источниками фактического материала послужили примеры (около 2000), собранные (на начальном этапе работы) методом записи неподготовленной устной разговорной речи (в неофициальной и официальной обстановке). Наши информанты - это люди, владеющие литературным языком (учителя, врачи, работники различных организаций), но при этом мы записывали речь людей в разных местах (в городском транспорте, высказывания соседей, родственников), следовательно, в нашем материале наблюдаются н элементы просторечия. Специального разграничения элементов разговорной речи и просторечия мы не проводили.

Основные методы исследования: наблюдение, описание, лингвистический эксперимент.

Научная новизна и актуальность исследования состоит в том, что впервые

I решается задача составления инвентаря несобственно-вопросительных и несобственно-утвердительных высказываний, выражающих побуждение, встречающихся в естественном диалоге:

2. устанавливаются тенденции, проявляющиеся при выражении побуждения косвенным способом;

3 описываются наиболее частотные формы прямого и косвенного побуждения, встречающиеся в естественном диалоге. Теорешческая и практическая 1начнмость работы. /Диссертация потгвер/кдает некоторые теоретические положения, ранее

сформулированные в работах отечественных авторов по проблемам изучения речевых актов побуждения. Результаты исследования могут быть полезны для последующей разработки принципов и приемов семантико-прагматического анализа побудительных высказываний. Отраженные в работе наблюдения могут быть использованы при создании специальных курсов и семинаров по прагматическому синтаксису, в преподавании русского языка, а также для дальнейшего изучения речемыслительной деятельности индивида и актов речевой коммуникации в деятельности человека.

Апробация работы.

Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры русского языка КГТГУ им. К.Э. Циолковского. Основное содержание работы отражено в 5 публикациях по теме диссертации.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии. Общий объем работы 191 страница, библиография содержит 232 наименования.

Содержанке работы.

Во введении определяется предмет исследования, обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяются цели и задачи исследования, теоретическая и практическая значимость работы, характеризуется языковой материал и методы исследования, использованные в диссертации. Во введении излагаются также теоретические положения, связанные с исследованием высказываний, возникающих в ходе побудительного речевого акта как объекта лингвистического изучения, содержится характеристика подходов к проблеме «речевой акт» в лингвистической литературе.

В данной части работы определяется также, что мы понимаем под термином «речевой акт», поскольку до сих пор не выработан единый термин, который отразил бы суть этого лингвистического явления. Анализируются различные терминологические обозначения данного объекта и определения, отмеченные в научной литературе.

И первой главе диссертации «История изучения высказываний с точки зрения и\ коммуникативной направленности» рассматриваются способы описания высказываний по целеустановке.

Изучение высказываний по целенаправленности в мировой лингвистике имеет довольно долгую историю. Первые опыты описания относятся еще к античности, хотя в зтот период времени высказывания описывались в основном «в разрезе их литературно-художественной специфики, ...а не как определенные типы высказываний»'. Эта работа проводилась с чисто практической целью и была связана с потребностями риторики и ораторского искусства. Хотя первые опыты описания высказываний по целеустановке относятся к античности, тем не менее эта работа продолжается и в настоящее время, причем научными школами разных стран предлагаются различные пути решения этой задачи.

В славянской лингвистике отсутствует единый взгляд на классификацию высказываний по целенаправленности. Два различных подхода демонстрируют русская н чешская школы, что нашло отражение в академических грамматиках русского языка, изданных в нашей стране в 1970 году и в Праге в 1979 году.

Отечественная лингвистика традиционно выделяет два вида речевых намерений (установок): сообщение (или передача информации) и вопрос (или запрос информации). Чешская школа выделяет четыре типа высказываний: вопросительные, повествовательные, побудительные и оптативные. Система из четырех классов представлена и в последней академической грамматике русского языка под ред. Н.Ю. Шведовой, изданной в 1980 году.

Кроме традиционных подходов к описанию высказываний по целеустановке в последнее время получили распространение новые, связанные с появлением принципиально иной концепции выделения и

' Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. -М., 1979.-С. 237.

описания типов высказываний по целенаправленности - теории речевых

актов.

Появившись на Западе, эта концепция получила затем широкое распространение и в отечественной науке. Принципиальное отличие этого нового подхода к описанию высказываний заключается в том, что при таком подходе учитываются экстралингвистические факторы, характеризующие конкретную ситуацию употребления высказывания и оказывающие существенное влияние на значение высказываний. Теория речевых актов базируется на понимании слова как действия, равносильного любому другом} действию, совершаемому человеком, и является таким образом, одним т вариантов деятельностного подхода в лингвистике.

В данной главе рассматривается создание классификации высказывании по целеустановке в отечественной науке (в рамках традиционного подхода) исследования М.ВЛомоносова, поелеломоносовские классификации, рабоп, А.А.Шахматова, А.М.Пешковского. Устанавливается, что современна лингвистика оперирчет в основном понятиями «предложение» ' и «высказывание». Предложение является объектом изучения с точки ¡рении языка, и его функции рассматриваются «как конструктивно-синтаксическис способы выражения им своего типового значения»'. Именно предложение и описывала традиционная синтаксическая наука. «Расширение пределов наблюдения, включение в них средств выражения коммуникативных намерений связанных с иерархизацией элементов смысла, потребовало введения понятия «высказывание», обозначившего предложение в новом объеме с дополнительной информацией о ситуации общения»3

В теории речевых актов высказыванием называют продукт речевой деятельности говорящего, осуществляемой в определенных условиях

' Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973 -С. 331.

2 Белошапкова В.А. и др. Современный русский язык. - М, 1977. -С. 143

общения с особой коммуникативной целью. Однако нельзя скавпть, что, аналишруя предложения, лингвисты имеют дело с «чистым» предложением. Выло отмечено, что в лингвистике объектом описания является на самом деле не предложение, а некий гибрид предложения и высказывания. Так, в любое описание синтаксиса входит «классификация по цели высказывания (это деление предложений на утвердительные, вопросительные, побудительные)»2. Характеризуя предложение с точки зрения интонации, с которой его произносит говорящий, лингвисты также обращаются к термину «высказывание». Классификация предложений и классификация высказываний, разрабатываемые традиционной синтаксической наукой и теорией речевых актов, при очевидном наличии серьезных отличий в методах и подходах к объекту исследования имеют целый ряд общих черт, взаимно дополняя друг друга.

В этой главе анализируются классификации высказываний по целенаправленности, представленные в академических грамматиках русского языка. Устанавливается, что основанные на описании формальныл типов высказываний (на синтаксическом, т.е. внутриязыковом описании) академические классификации не обошлись без применения экстралингвисшческих критериев для дифференциации типов высказываний. Однако полный переход к прагматическому описанию высказываний был осуществлен только в русле теории речевых актов.

В этой же части диссертации рассматриваются основные положения теории речевых актов, показывается использование данной теории в отечественной лингвистике. Устанавливается, что пристальное внимание к различного рода характеристикам участников речевого акта и экстралингвистическим факторам в целом составляет основное отличие подхода, используемого теорией речевых актов, от подхода академических грамматик. Если последние стремятся установить «способности»

2 Г1ад> чева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. - М., 1985.-С. 4.

высказывания служить той или иной коммуникативной цели, исходя из и\ (высказываний) структуры, то последователи теории речевых актов обращаются главным образом, к анализу факторов ситуации общения, а лить ватем исчисляют типы высказываний, способных обслуживать ту или иную ситуацию общения.

Во второй главе «Речевой акт побуж тения» конкретизируется представление о побуждении как классе речевых актов, исследую гея виды побуждения, дается характеристика ситуации того или иного вид« побудительного речевого акта. Устанавливается, что каждый вид побуждении обладает определенными признаками. Эти признаки самые различные некоторые из них существенны в одной ситуации и не существенны в другой И; всех различных признаков превалирующим будет признак «отношение говорящего (далее - Г) к действию», на основании которого рассмотренные нами виды побуждения можно разделить на /рн основные группы категорический, смягченный и нейтральный типы

Побуждающие речевые акты, приказ, требование, распоряжение запрещение - объединяются обшей семой «Я требую обякнелыюю исполнение действия» и являются категорическим типом побуждения

Вторая группа видов побуждения объединяет просьбу и мольбу. ')т вилы побуждения включают в себя сему «Я хочу исполнения действия» и относятся к смягченному типу побуждения.

Третью группу составляют совет, рекомендация, предостережение предложение, которые объединяются общим семантическим элементом «Я считаю целесообразным исполнение предлагаемою действия» (нейтральный 11111 побуждения). В главе рассматриваются побудительные речевые акты относящиеся к перечисленным выше группам

1 Термины категорический, смягченный, нейтральный типы взяты у И.С Андреевой / Андреева И.С. «Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском ямке»' Лвтореф. дисс канд филолог наук. - Л., 1971,-С 48-57

Речевой акт побужтения совершается всюду в нашей повседневном жизни: в официальной и бытовой сфере. В повседневной жизни человек общается с разными людьми, различающимися по родственным связям, общественному положению, возрасту и степени знакомства.

В ал) своих особенностей речевой акт побуждения в большей части имеет место в диалогической речи, где побуждение в основном используется в реплике-стимуле.

При рассмотрении средств выражения побуждения в русском языке, выясняется, что они многочисленны и разнообразны. Одни из них мы можем назвал, специфическими, это такие конструкции, которые всегда при всех условиях являются побудительными, другие же неспецифическими, эю такие конструкции, которые могут быть побудительными или непобудительными в зависимости от ситуации.

Специфическими побудительными конструкциями явпяются: I) формы повелительною наклонения. 2) побудительные междометия, 3) пер-формативные высказывания глагольных и именных классов.

К специфическим побудительным конструкциям можно отнести формы сослаг^цельного наклонения, изъявительного наклонения, прошедшего времени глаголов. 2 л. настоящего и будущего времени, некоторые типы номинативных, вопросительных предложений, некоторые слова категории состояния.

В третьей главе «Способы выражения прямого побуждения, встречающиеся в устной речи калужан» рассмотрены средства выражения прямою побуждения, встречающиеся в естественном диалоге.

Речевые акты совета, рекомендации, предложения включают в себя элемент: я считаю целесообразным для адресата (далее - А) пеполненпе/непеполнение предлагаемого действия.

Все перечисленные выше речевые акты обязательно учитывают интересы А. т.е. предполагают, что каузируемое действие совершается в пользу адресата. Это ич общая черта, в этом их сходство.

При просьбе Г ниже А, Г зависим от А. Просьбы прслполаию!. чк каузируемое действие совершается в-пользу Г. : ,., • , , ,,,

Большинство исследователей выделяют 9 вндор цопуждения (иросьба. мольба, совет, рекомендация, предложение, предостережение, требование, приказ и запрещение). , |( ,

Однако, Nfbi установили, что в устной речи калужан наиболее употребительными являются только 5 видов прямых речевых актов (просьба, совет, рекомендация, предложение, предостережение). ,

Нёкбторым» ' исследователями (например, ■ Формзноцской,.,, JJoo^ioboh. Слесаревой и др.) выделяется 14 видов средств выражен ия^обуждевд^. Однако, наши наблюдения показали, что в устной речи,, калужан ,для выражения названных речевых актов иегюльзуютея в основном формы ДОВ£Лидеяьного наклоиёния (далее - ФПИ) 2'л. ед. ¡и мн. числа, перформативные высказывания., высказываний С формами сослагательного наклонения.г,,, ,. . п

В данной главе сделаны выводы о том, что ФНН 2 лица единст^енно/о и множественного'Числа ¡являются универсальным средством выражения всех рассмотренных нами видов прямых речевых актов (кроме предостережения) и мо/уг иЁй<У!ВЗоватьея1Е)Дюбей<обстанойК§,. и-, , , • ,,, lS|, .IM J Mjr

(В магазине): .«п-ь.,.,, ..

- ' ■ Купи эту шляпку. Она тебе очень ндег (совет);, (tyaгь -

! ребенку): Не беги так быстро. Устанешь (совет); .

(Молодая хозяйка ^пожилой женщине): . ; ,!(1<„,: ^ ,,,,, i . ,

- КуД'а ж Вы пойдете такую темень? И дождь поливает как из ведра. -ничегО, !кйк - нибудь доберусь! А то ночуйте у нас, места всем хватит (предложение); • * , ,

(Учитель -ученику):

- Расскажи мне честно, не бойся, как же было дело. Кто же первый начал драку? (просьба); , ,

(Мать - дочери):

- Жизнь, конечно, она сложная. А что сделаешь? Помирись ты все же с мужем. Он какой - никакой, а все же муж. Помирись, я тебя прошу (просьба).

В естественном диалоге реже встречаются перформативные высказывания. Перформативные речевые акты чаще встречаются в официальной обстановке.

(Учитель - родителям ученика):

- Убедительно советую вам: займитесь воспитанием вашего сына. Может быть еще не поздно. (Совет).

(Методист - заместитель директора по учебно-воспитательной работе):

- Я Вас, конечно, понимаю. Составить расписание, соблюдая все нормы, очень сложно. Вышел «Вестник образования» № 4. Я очень рекомендую Вам его прочитать. Думаю, Вы для себя найдете много полезной информации. (Рекомендация).

(На городском собрании в управлении образования по вопросам проведения ЕГЭ):

- Предлагаю прекратить прения. Давайте попытаемся все-таки найти общее решение. (Предложение).

(На совещании в управлении образования по вопросам проведения ЕГЭ):

- Мы уже эту проблему не раз обсуждали. Эти теперь дискуссии ни к чему не приведут. Я прошу вас не шуметь и не возмущаться. (Просьба).

Для выражения побуждения в естественном диалоге часто встречаются предложения с существительными приказ, просьба, совет, предложение, входящие в сложные конструкции, которые состоят из двух предикативных единиц: единицы с номинативным предикатом и единицы с предикатом ФПН или спрягаемой формой глагола изъявительного либо сослагательного наклонения.

Эти две предикативиые единицы мотуг не объединяться в коммуникативном акте и составлять два связанных между собой высказывания, входящие в одно сложное синтаксическое целое:

(Из разговора двуч подруг):

- Ты очень эмоциональный че.юиек. Хочу дать 1ебе один совеI: живи и радуйся жизни. Слишком часто мы на все обращаем внимание. (Сова ).

(Учитель - ученикам):

- Вы, я вижу, совсем уже устали. Вряд ли мы с вами сегодня сможем хорошо отрепетировать. У меня к вам предложение: давайте-ка гавтра порепетируем после уроков. Время у нас с вами еще есть. (Предложение).

(На рынке. Из разговора двух женщин): - Михална, пригляди за товаром. Я мигом. А еще Сашка мои должен подойти. У меня к тебе просьба: на, отдан ему деньги. (Просьба).

В устной речи калужан встречаются номинативные конструкции с синтаксическими синонимами. Синонимичными номинативными конструкциями являются глагольно-именные словосочетания: (Женщина - зашедшей соседке):

- Пройди, посиди.

- Да некогда. Я вот зашла к тебе с просьбой: деньгами не выручишь. (Просьба).

(Из разговора двух коллс!).

- Всякое в жизни бывает, не надо принимать все так блшко к сердцу. Примите мой дружеский совет: идите домой, выпейте что-нибудь успокоительного и постарайтесь уснуть. (Совет).

Номинативная конструкция Мое предложение,, включающее притяжательное местоимение + существительное, может сгоягь в начале или в конце предложения. Что касается конструкции типа У меня просьба и глагольно-именных словосочетаний, то они занимают препозитивное

положение по отношению к предикативной единице, включающей спрягаемую форму глагола.

При номинативной конструкции в большинстве случаев Г обозначается эксплпцит но: У меня просьба Мой совет У меня предложение (Брат - сестре):

Мой тебе совет: не давай матери вмешиваться в вашу личную жизнь.

(Совет).

(Внук - бабушке):

- Бабуль, мама пришла что-то вся заплаканная. У меня к тебе просьба: я сбегаю в магазин, а ты разузнай, чго там случилось? (Просьба).

В устной речи наблюдаются высказывания с формами сослагательного наклонения, при этом Г обычно выражает необходимость поправить существующую в настоящем времени ситуацию в лучшую сторону. Наблюдения показывают, что речевые акты с формами сослагательного наклонения используются в неофициальной обстановке. (Жена - мужу):

- Бросил бы ты курить, пока астма совсем бы тебя не задушила.

(Совет).

(Из разговора двух соседок):

- Зашла бы хоть поболтать. Живем рядом и не видимся. Во жизнь!

- Что поделаешь? Работа, семья. Телевизор посмотреть некогда.

(Предложение).

Самым употребительным в естественном диалоге является речевой акт просьбы. Являясь одним из участков поля побуждения, он обладает специфическим набором семантических признаков. В естественном диалоге просьба проявляется как побуждение что-то сделать и как побуждение не

делать. Просьба не делать отличаося дополнительными смыс юными компонентами.

1. Хочу, чюбы ты не делал чего-го. что можег быть для меня н.ючпм.

2. Говорю, потому что хочу, чтобы тгого не делал.

3. Не знаю, согласишься ли ты этого не детать. потом) что не обязан делать это или не делать.

4. Мыслю, что ты можешь этого не делать (совершение этого не является для тебя жизненной необходимостью, с моей точки ¡рения).

5. Допускаю, что ты способен или намереваешься это сделать (как сознательное причинение мне зла или без понимания, учета того, что такое действие для меня имеет дурные последствия).

Например: Не приглашай Нагашу, пожал)пега, она всех шмжорит: Прошу тебя, не уходи ш дома сегодня вечером! Пожалуйста, не открывай окно; Ради бога, не рассказывай об этом отц>.

В этих случаях говорящий просит не совершать ю действие, коюрое предполагается как возможное, как обычно происходящее и т.д. Возможна 1акже ситуация, когда говорящий просит прекратить действие, которое партнер уже совершает. Например: Ты мог бы не курить в комнат? Просить не делать ю. что партнер не делает или не собирается делать - либо странно и ненормально, либо подстрекательство к действию, которое партнеру и в голов) не приходит, типа: Не думай об обезьяне, не садись на злую собаку и т.д.

Таким образом, хотя просьба не делать не отличается от первой только наличием не, в ней присутствует помимо отрицания, дополнительный компонент, не свойственный «положительной» просьбе:

Мыслю (или вижу), что ты склонен, намереваешься это сделать (или уже делаешь).

Имея почти идентичный набор моделей прямого и косвенного выражения, эти два типа просьбы различаются своей привязанностью к определенным формам вида: просьба не делать выражается только

несовершенным видом предиката исполнения. Просьба без отрицания за определенным видом не закреплена.

У некоторых речевых актов вмешательство отрицания порождает четкое другое значение, которое занимает определенное место в «списке» частных семантических проявлений императива: приказ с отрицанием - запрещение, совет с отрицанием - предостережение /' здесь, впрочем, нет полного семантического тождества/. Просьба с отрицанием может остаться просьбой, хотя при некоторых семантических условиях ее нельзя четко отграничить от совета и предостережения.

Предостережение совершается в интересах собеседника, как и совет. Но предоаережение не обязательно тождественно совету с отрицанием: предостережение предупреждает о возможной опасности, неприятности. I розяшей собеседнику, но не всегда называет то действие, которое он не должен совершить для избежания опасности. Предостережение часто выражается глаголом, называющим действие, непроизвольного характера.

Ср.: Покажись-ка ты хорошему врачу /совет/. Не читай при плохом свете - испорт ишь глаза /совет''.

- Не отступись! Не урони что-нибудь в темноте! Не простудись! Не упида! Не забудь билеты! Не потеряй деньги! Не обожгись! /предостережение/. Чтобы перевести предостережение в совет не делать, надо сказать так: Не ходи, не глядя под ноги. Не одевайся слишком легко /не стон на сквозняке/ и т.н. Не хватайся за горячее н т.д.

15 некоторых случаях просьба не делать не отграничивается от предостережения, если: г! совпадают интересы обоих коммуникантов, б/ действие носит непроизвольный характер: Ты уж, пожалуйста, не влюбляйся в нее, будем все несчастны. Такие высказывания нельзя с точностью отнести к просьбе, совету или предостережению. Наблюдается семантическая нейтрзтизация в зоне трех частных семантических проявлений императива.

В зависимости от наличия отрицания высказывания просьбы сочетаются с разными распространителями, а при одних и тех же распространителях, как правило, выражают различные смыслы. Так, высказывание - Прошу тебя, не делай это из-за меня - может быть истолковано:

1). Я не хочу, чтобы ты делал это, руководствуясь моими интересами. Но против действия говорящий не выражает.

2). Я не хочу, чтобы ты это делал. Считаю, что ты можешь это делать, так как я прошу об этом. Совершение этого действия мне приятно.

В других случаях, когда такой двусмысленности нет, отрицательный императив просьбы, как правило, заключает в себе не побуждение не делать, а побуждение руководствоваться в действии другими мотивами.

Например: Не говори это из упрямства, прошу тебя. Не стремись к этой должности из тщеславия и т.д.

Таким образом, наличие отрицания при императиве просьбы вносит довольно сложные отношения глагола с его распространителями.

I

В естественном диалоге часто употребляются прямые речевые акты просьбы, совета, предостережения, предложения.

В четвертой главе «Способы косвенного побуждения, встречающиеся в устной речи калужан» анализируются наиболее частотные формы косвенного побуждения в естественном диалоге. Рассматриваются несобственно-вопросительные и несобственно-утвердительные высказывания.

В разделе главы «Несобственно-вопросительные высказывания как косвенные речевые акты» устанавливается, что выбор косвенного способа побуждения (в форме вопроса) не всегда мотивируется стремлением

говорящею быть более вежливым.1 Так, с одной стороны, в устной речи мы встречаем эмоционально-окрашенные ' ' вопросительно-побудительные высказывания, которые отражают недовольство, раздражение, негодование говбрятЦе'го или ёго ироничное отношение к адресату (Ты будешь, заниматься или нет? Может быть, вы прекратите ругаться?). Такие высказывания .часто выражают требование или приказание,

С другой стороны, выбор косвенной формы может, определяться объективными причинами. Так, если говорящий побуждает адресата к действию, не очевидному и не ожидаемому для них обоих, например, к действию, которое не вЧойит в круг обязанностей последнего, если говорящий просит об одолжении, он, следуя этикетным нормам, должен использовать,,только вопросительно-побудительное, а не собственно побудительное (императивное) высказывание (8м не могли бы немррго подвинуться;?; Извините, Вы не подачнте мой чемодан с полки?) В то же время если речь идет о действиях, входящих в обязанности исполнителя, у.говорящего есть выбор: ограничиться ли прямыми способами побуждения (Дайте, пожалуйста, два пакета молока /Поводуиста, два.батэдш/ Будьте добры, килограмм лука), т.е. быть нейтрально вежливым, или же прибегнуть к косвенному способу (Не могли бы Вь| датьмне два пакета молока?; Не будете ли Вы так любезны дать мне два ратона?), т.е, повести себя подчеркнуто вежливо или даже сверхвежливо.

.Отмечается, что «сверхвежливые» формы, типа Не будете ли Вы так добры...?; Не будете ли Вы так любезны...?; Вас не затруднило бы...? для современного речевого общения в целом не характерны. Подобные речевые клише очень редки. Наблюдения показывают, что, сохраняясь в среде образованной части старшего поколения как вежливая норма, они

1 В эюй связи хочется отметить верное наблюдение (Бердник Л.Ф. Вопросительно-побудительные предложения в современном русском языке // РЯШ. 1989, №2. - С.91): побуждение в форме вопросительного предложения неоднозначно - либо более жестко, категорично, либо более мягко по сравнению с побуждением в форме императивного предложения.

воспринимаются в среде среднего и молодого ноко 1сния наших современников как несовременные. ста|Х)модные. Последние, если и употребляют такие высказывания, го только с целью комическою эффекта или с целью выразить свое ироническое отношение к собеседнику.

(Муж - жене):

- Интересно, сударыня, не найдете .ш возможным объяснить откуда это мы в столь поздний час?

(В больнице сын больного отца обращается к врачу):

-Извините, доктор, не найдете ли возможным уделить мне пару мину т.

Выявляется, что есть виды побуждения, которые не могут быть выражены косвенным образом (в форме вопросительного пре ыожения). Это разрешение, наставление, мольба, предупреждение, призыв и запрещение. Названные речевые акты: 1)либо не предполагают альтернативности в поведении адресата (мольба по субъективным причинам, запрещение - в силу объективных причин). 2)либо несовместимы с «отрицательным эмоциональным зарядом» (мольба, призыв), 3) либо исиолыуют другой способ косвенною выражения (разрешение, наставление, предупреждение, запрещение).

Рассматриваются побудительные речевые акты, ¿тля которых стандарт нон формой выражения является именно вопросительное предложение. Таковы речевые акты просьба о разрешении: Могу ли я от Вас позвонить?; Можно мне воспользоваться вашей книгой?.

Устанавливается, что большинство вопросительно-побудительных высказываний репрезентирует речевые акты некатегорического побуждения Среди таких речевых актов чаще других форму вопроса эксплуатирует речевой акт просьбы как 1) предполагающий альтернативность в поведении адресата и 2) совместимый с «отрицательным эмоциональным зарядом>>.

(В троллейбусе):

-Вы не могли бы открыть люк?

(На вокзале;:

- Купишь мне бнлеГ.> Вот деньги.

(Из разговора двух подру!):

- Ты денстнтельно собираешься уйгн к- нему?

Вопросительно-побудительные высказывания могут представлять речевые акты категорическою побуждения - приказание, требование (в случае эмоциональной реакции говорящего на не удовлетворяющую его ситуацию).

Выявлено, что речевые акты избирательны по отношению к косвенным способам выражения. Например, просьба - речевой акт, наиболее активно использующий форму вопроса, тем не менее проявляет известную избирательность. В естественном диалоге нам не встретились речевые акты просьбы, которые выражались бы посредством вопросительных высказываний с начальным «Почему бы тебе...» или высказываний с перфектным глаголом в форме прошедшею времени (Пошли; Ну что, понесли?).

В разделе главы «Несобственно-утвердительные высказывания как косвенные речевые акты» рассмотрены наиболее частотные типы утвердительных высказываний, выражающих побуждение в естественном диалог. В устной речи калужан встречаются существующие в русском языке два типа гаких высказываний: а) отрниательно-оценочные (содержащие отрицательную оценку действий адресата) и б) нейтрально-оценочные (не содержащие отрицательной оценки действий афесата). Цель первых - побудить адресата скорректировать свои действия.

Среди высказывании с отрицательной оценкой в естественном диалоге встречается тип высказываний, сопровождающихся «отрицательным эмоциональным зарядом». Они отражают недовольство, раздражение говорящего по поводу действий адресата или по поводу их последствий (Дед, ты уже замучил всех своими нотациями; Вы своей сумкой весь проход загородили.)

В естественном диалоге нами не наблюдались следующие виды косвенною способа (использование повествовательных предложений с формами изъявительного и сослагательного предложений) побуждения: мольба, призыв, требование. По сравнению с вопросительными высказываниями, которые используются для выражения определенных видов побуждения, утвердительные высказывания соответствуют большему числу побудительных речевых актов. Например, утвердительные высказывания используются для выражения наставления (За обедом не разговаривают); предупреждения (Кирюш, машина!); запрещения (Нечего на меня кричать).

При нашем анализе утвердительных и вопросительных высказываний, выражающих побуждение в естественном диалоге, обнаружилось еще одно существенное отличие между ними. Косвенный способ (утвердительные высказывания с формами изъявительного наклонения) широко используется в устной речи при выражении такого вида категорического побуждения, как приказание ': Вы должны будете отвезти табель в бухгалтерию и забрать у них тарификацию; Пишем, пишем, не отвлекаемся; Вам следует написать объяснительную записку; Тебе нужно будет переделать сочинение. Оно у тебя не по теме; Прекратили разговоры. Сели и слушаем.

Установлено, что среди выражающих побуждение несобственно-утвердительных высказываний с формами изьявительного наклонения в естественном диалоге преобладают «тып-опиентнрованные. они разнообразнее и многочисленнее. Этот факт - следствие проявления прагматического «естественного отбора». «Ты»-высказывания ближе к императивам, чем «я»-высказывания: адресованность их исполнителю побуждения очевиднее, поскольку она морфологизована.

1 Вопросительные высказывания способны выражать приказание, только если они эмоционально негативно окрашены: Ты будешь заниматься или нет?

В устном речи выделяется особый тип выражающих побуждение утвердительных высказываний - высказывания-сигналы, формирующиеся из выражений разных групп - «я»-ориентированных высказываний с формами настоящего времени, «ты»-ориентированных высказываний с формами прошедшего времени, «я/ты»-неориентированных высказываний.

Употребительными в естественном диалоге являются следующие типы утвердительных высказываний:

«ты»-ориентированные высказывания - Вы можете идти ( = «Идите»), используется в официальной обстановке, выражает разрешение; Нечего на меня кричать! (= «Не кричи на меня») (неофициально фамильярный), выражает запрещение. Модель «Нечего + инфинитив (несовершенного вида)»; Пошли с нами за ягодами! (= «Пойдем с нами за ягодами» (неофициальный), выражает приглашает, предложение к совместному действию; Начали! (- «Начинайте!»). Побежали! (= «Бегите»), выражает сигнал к началу действия;

^»-ориентированные высказывания - Я вас больше не задерживаю (= «Идите»), официальная формула, выражающая разрешение; Я вас слушаю (= «Говорите»), официальная формула, побуждающая адресата к началу речевого действия; Слушаю вас (= «Говорите») - сигнал к началу или продолжению речевого действия при очном общении в официальной обстановке, при телефонном общении: Прошу (вас / тебя) (= «Проходите» / «Садитесь» / «Берите»), выражает приглашение, предложение;

^я-'п,¡»-неориентированные высказывания - Пожалуйста (= «Проходите» / «Садитесь» / «Берите»), выражает приглашение, предложение; - Можно мне завтра вам позвонить? - Пожалуйста. (= «Позвоните»), выражает разрешение; - Мам, можно я погуляю? Я уже сделал уроки. - Можно. (= «Иди»), - Нет / Нельзя, выражает разрешение / запрещение; К сожалению, наше время истекло. Подведем итог нашего урока (= «Заканчиваем наш урок») - сигнал к прекращению действия адресата.

Установлено. что большинство «я'ты»-неориентиров<1пны\ утвердительных высказываний, выражающих побуждение, предполашсг для адресата не знание конкретных речевых образцов зля выражения определенных коммуникативных намерений, а умение извлекать из дискурса-диалога скрытые смыслы-импликатуры (Женщина! Вы сдачу не взяли; Ребята! Звонок уже прозвенел; Сань, ты же не стеклянный!). Такие высказывания представляют собой реакцию говорящего на реальную или потенциальную ситуацию, не соответствующую нормальной, эталонной.

Выявлено, что побуждение к совместному действию может быть выражено двояко: несобственно-вопросительными высказываниями (Может быть, погуляем?) и несобственно-утвердительными высказываниями (Пошли за ягодами.)

Условия, в которых предложение приобретает вторичную побудительную функцию, имеют два аспекта - прагматический и грамматический Прагматический аспект подразумевает наличие речевой побудительной ситуации. Грамматический аспект подразумевает комбинации следующих факторов:

- эксплицитная / имплицитная адресованность содержания предложения исполнителю ответного действия;

- эксплицитная / имлицитная модальность предложения (модальные рамки «не - ли», «не - бы», «почему бы - не», подчиняющие модальные предикаты должен, следует и др.);

- включенность / выключенноегь адресата из семантической структуры предложения

1 несобственно-воп росител ьн ые п редложен ия: обязательная включенность адресата в состав «внутреннего субъекта», субъекта диктуемой части предложения (Нельзя ли потише?; Куда ты несешься? и др.), возможная включенность в него самого говорящего (Может быть, погуляем?), при выключенное™ друг их субъектов:

др.), возможная включенность в него самого говорящего (Может быть, погуляем?), при выключенности других субъектов;

2 несобственно-повествовательные предложения: необязательная включенность адресата в состав «внутреннего субъекта»:

а) включенность адресата(Напрасно ты это делаешь; Вы можете идти);

б) выключенность адресата (За обедом не разговаривают); возможная включенность говорящего (Я вас слушаю; Пошли за черникой); возможная выключенность адресата и говорящего из «внутреннего субъекта» предложения (Что-то дует; Ребята! Звонок уже прозвенел!).

В заключении диссертации даны общие выводы. Отмечается, что побуждение - класс «сильных» речевых актов, предполагающих (так же, как и вопрос и обращение) «обратную связь» между адресатов и говорящим. Установлено, что для различения видов побуждения самыми существенными являются следующие семантические критерии:

1. значимость/незначимость для ситуации побуждения соотношения социальных статусов Г и А;

2. наличие/отсутствие у Г права побуждать А к исполнению каузируемого действия;

3. представление о том, в чьих интересах (Г или А, или Г и А) совершение/несовершение каузируемого действия.

Установлено, что вежливость - не единственный мотив использования косвенных способов побуждения.

Обнаружены виды побуждения, которые не могут бьпъ выражены косвенным способом, - речевые акты «мольба» и «призыв».

Несобственно-утвердительные высказывания реализуют большее количество видов побуждения. Для ряда побудительных речевых актов (просьба : о разрешении, просьба дать совета, «побуждение-сигнал») форма вопросительного или повествовательного предложения (часто наряду с формой императивного предложения) является узуальной. Некоторые виды побуждения (разрешение, наставление, предупреждение, запрещение) в

22

качестве косвенного способа выражения используют только форму повесIвовательного предложения.

В естественном диалоге в сфере косвенного побуждения действует прагматический «естественный отбор» количественно преобладают несобственно-утвердительные «ты»-орнентированные высказывания с формами индикатива. В сфере косвенного побуждения заметна тенденция к избирательности, которую проявляют речевые акты по отношению к языковым моделям.

Косвенные побудительные высказывания, встречающиеся в устной речи калужан, различаются по степени употребительности. Среди несобственно-вопросительных высказываний самая высокая степень употребительности у речевого акта просьбы, среди несобственно-утверлнтелытых высказываний - у речевых актов разрешения, запрещения и приглашения.

Наблюдения за функционированием разных типов высказывании для выражения как прямого, так и косвенного побуждения, укрепили нас в представлении о побудительной речевой ситуации как о решающем факторе для определения побудительного значения высказывания.

Побудительная речевая ситуация является индикатором для определения побудительной функции той или иной языковой единицы. Она представляет собой «сильный контекст», в котором даже утвердительные высказывания, по определению относящиеся к классу «слабых речевых актов, приобретают признаки «сильных» речевых актов».1

Рассмотрена вся совокупность способов выражения каждого вида побуждения, встречающегося в естественном диалоге. Наши наблюдения показывают, что одинаково частотно употребление в устной речи калужан как

' Побудительный контекст подчиняет своей модальности любые языковые единицы. Так, например, даже незнаменательные части речи - частицы и междометия, употребляясь в побудительной функции, приобретают несвойственные им признаки частей речи с номинативным значением: выступают как функциональные заместители императивов с определенным лексическим значением: Ну ... (= «Продолжай говорить»); «Пожалуйста» (= «Проходите» / «Садитесь» / «Берите»).

показывают, чго одинаково частотно употребление в устной речи калужан как прямых, так и косвенных речевых актов. Как отмечалось, в выражениях среди косвенных выражений в естественном диалоге часто испотьзуются утвердительные высказывания (речевые акты разрешения, запрещения, приглашения, предупреждения, наставления, приказания).

Наиболее употребительной формой прямого побуждения в естественном диалоге является форма повелительного наклонения 2-го лица единственного и множественного числа.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Иосифова В.Е. Наиболее частотные формы употребления речевого акта совета в естественном диалоге. // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научных трудов. - М.. 2005, №30.-С. 51- 60.

2. Иосифова В.Е. Речевой акт просьбы в естественном диалоге. // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научных трудов. -М„ 2005. №30. -С. 38-51.

3. Иосифова В.Е. Употребительность прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение, в естественном диалоге. // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научных трудов. - М., 2005, №30. -С. 30-38.

4. Иосифова В.Е. Наиболее частотные формы употребления речевого акта предостережения в естественном диалоге. // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научных трудов. - М., 2005, №32.-С. 88- 92.

5. . Иосифова В.Е, Наиболее частотные формы косвенного побуждения в живой разговорной речи калужан. // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб.научных трудов. - М., 2005. №32.- С.92-101.

Отпечатано в типографии "Мистер Принт"

248000, Калуга, ул. Ленина, 100, тел./факс: (4842) 56-58-35

121 б 8 7

РНБ Русский фонд

2006-4 17889

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Иосифова, Вера Евгеньевна

Введение.

Глава I. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙ « • С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ КОММУНИКАТИВНОЙ

НАПРАВЛЕННОСТИ.

§ 1. СОЗДАНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ПО ЦЕЛЕУСТАНОВКЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКЕ

В РАМКАХ ТРАДИЦИОННОГО ПОДХОДА).

§2. КЛАССИФИКАЦИИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ПО ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОСТИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В

АКАДЕМИЧЕСКИХ ГРАММАТИКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА.

§3. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ - НОВЫЙ СПОСОБ ОПИСАНИЯ

ВЫСКАЗЫВАНИЙ ПО ЦЕЛЕУСТАНОВКЕ.

Выводы.

9 Глава П. РЕЧЕВОЙ АКТ ПОБУЖДЕНИЯ.

§ 1 .ПОБУЖДЕНИЕ, ЕГО ВИДЫ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ.

§2.СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПОБУЖДЕНИЯ.

Выводы.

Глава III. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРЯМОГО ПОБУЖДЕНИЯ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ

В УСТНОЙ РЕЧИ КАЛУЖАН.

§1. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ ПРОСЬБЫ.

§2. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ СОВЕТА.

§3. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ РЕКОМЕНДАЦИИ.

§4. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

§5. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.

Выводы.

Глава IV. СПОСОБЫ КОСВЕННОГО ПОБУЖДЕНИЯ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В УСТНОЙ

РЕЧИ КАЛУЖАН.

§1. КОСВЕННЫЙ РЕЧЕВОЙ АКТ В СВЕТЕ ЗАДАЧ

ПРАГМАТИКИ.

§2. НАИБОЛЕЕ ЧАСТОТНЫЕ ФОРМЫ КОСВЕННОГО ПОБУЖДЕНИЯ В УСТНОЙ РЕЧИ КАЛУЖАН.

1. Несобственно-вопросительные высказывания как косвенные речевые акты.

Выводы.

2. Несобственно-утвердительные высказывания как косвенные речевые акты.

Выводы.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Иосифова, Вера Евгеньевна

Объектом исследования в настоящей работе являются высказывания, возникающие в ходе побудительного речевого акта.

1 >у

Речевой акт представляет собой способ актуализации или референции предложения (отвлеченного синтаксического образца определенного класса) в определенной ситуации с определенной коммуникативной целью: «В речевом акте говорящий использует предложение. для выражения своего коммуникативного намерения, т.е. для построения высказывания с той или иной иллокутивной функцией» . Способ актуализации предложения в высказывании состоит в том, что говорящий (субъект речи) соотносит его с внешним, реальным миром посредством пропозиционального акта: акта референции-привлечения в зону рассмотрения определенных объектов и актах предикации - приписывания этим объектам определенных свойств4.

Интерес к речевым актам, и в том числе к побудительным речевым актам, в отечественной лингвистике связан со все возрастающим общелингвистическим интересом к субъективной стороне языка (к тому, как в языке отражается информация о субъекте речи - говорящем)5, а также с интересом к проблемам соотнесения языковых форм с действительностью (к вопросам референции высказываний)6.

Теория речевых актов (Дж. Л. Остин, Дж.Р.Серль) и теория лингвистической референции связаны общим прагматическим интересом к феномену речевого акта, в котором отражаются отношения между субъектом

1 Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.:Инострлит., 1955. -с.416.

2 Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. —М.:Наука, 1976. -с.383.

3 Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.:Наука, 1985. -с.39.

4 Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.:Наука, 1985. -с.23.

5 Бенвенист Э. Общая лингвистика. -М.:Прогресс, 1974 -с.445

6 Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М.: Прогресс, 1985 -с.3-42 речи (говорящим), адресатом речи (слушающим) и самим речевым действием говорящего (Арутюнова Н.Д., Степанов Ю.С., Падучева Е.В.)

Лингвистическую логику, из которой вышла теория речевых актов, интересуют прежде всего механизмы, правила логического конструирования, порождения высказывания, которые применяет говорящий, и соответственно-механизмы и правила интерпретации высказывания, которые применяет слушающий.

В фокусе интересов лингвистической прагматики - не только отношения коммуникантов - говорящего и слушающего - к речевому произведению, но и друг к другу, к ситуации речевого общения, к внешнему миру. Перед лингвистической прагматикой стоит задача разработать единую теорию интерпретации речевых произведений (высказываний) в определенных коммуникативных контекстах.'

Выделение лингвистической прагматики в особую отрасль в лингвистике связано прежде всего с тем, что прагматику интересуют не конвенции языка (это собственно грамматический объект исследования), а конвенции У употребления высказываний.

О месте данной работы в ряду исследований, посвященных изучению речевых актов побуждения

Особый интерес отечественной науки к такому классу речевых актов, как побуждение, не случаен3.

Побуждение наряду с утверждением и вопросом является одним из основных классов речевых действий4, или речевых воздействий5. Факт

1 Арутюнова Н.Д. Фактор адресата//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.40, 1981, №4. -с.356-367.

2 Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.40, 1981, №4-c.333-341.

3 Для российской науки интерес к побуждению как способу волеизъявления, направленному на стимулирование ответных действий адресата, является давним и традиционным (см.об этом в главе I настоящей работы).

4 . Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.:Наука, 1985.-c.271

5 Федорова JI.JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения//ВЯ, 1991, №6. -с.46-50. частотности использования побудительных речевых актов с целью регулирования межличностных отношений в обществе, при видовом многообразии таких речевых актов и разнообразии их формального воплощения (соотнесенности с разными классами предложений), не мог не заинтересовать исследователей.

Огромный вклад в изучение речевых актов побуждения внесли труды наших предшественников (Пешковский 1935; Вельский 1953; Милых 1953; Гвоздев 1949, 1955; Шмелев 1955; Немешайлова 1961; Косилова 1962; Андреева 1971; Козырев 1983; Храковский, Володин 1986;Саранцацрал 1987, 1993; Бирюлин 1992). Из появившихся за последние десятилетия наиболее значительные: Бирюлин 1992; Саранцацрал 1993; Сергиевская 1995. В этих работах были определены дифференциальные признаки основных видов побуждения (В.С.Храковский, А.П.Володин, Л.А.Бирюлин), охарактеризованы коммуникативные ситуации для основных видов побуждения (приказания, просьбы, совета и других). (В.С.Храковский, А.П.Володин, Л.А.Бирюлин, Саранцацрал), рассмотрены разнообразные способы выражения отдельных видов побуждения (Козырев 1983; Саранцацрал 1993; Сергиевская 1982, 1995).

Данная диссертация посвящена исследованию употребительности наиболее частотных форм прямого и косвенного побуждения в естественном диалоге (на примере устной речи жителей г. Калуги).

О цели и задачах, поставленных в работе

Целью работы является выявление функционирования системы форм прямого и косвенного побуждения в естественном диалоге.

На фоне общей цели в работе решались следующие частные задачи:

1. Конкретизировать представление о побуждении как классе речевых актов.

2. Произвести инвентаризацию основных типов несобственно-вопросительных и несобственно-утвердительных высказываний, выражающих побуждение (встречающихся в устной речи калужан)

3. Установить тенденции, действующие в сфере выражения побуждения косвенным способом.

4. Определить и описать наиболее частотные формы прямого и косвенного побуждения, встречающиеся в устной речи.

5. Установить соотношение употребления прямых и косвенных речевых актов.

Цель и задачи определили в работе следующие методы:

1. Метод непосредственного наблюдения за функционированием побудительных высказываний в естественном диалоге.

2. Метод семантико-прагматического анализа при описании побудительных речевых актов.

3. Метод семантико-синтаксического описания используемых предложений.

4. Метод лингвистического эксперимента, заключающийся в трансформациях, синонимических заменах, расширении или сокращении исходных высказываний с целью обнаружения не выявленных ранее закономерностей.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые

1. Решается задача составления инвентаря несобственно-вопросительных и несобственно-утвердительных высказываний, выражающих побуждение, встречающихся в естественном диалоге;

2. Устанавливаются тенденции, проявляющиеся при выражении побуждения косвенным способом;

3. Описываются наиболее частотные формы прямого и косвенного побуждения, встречающиеся в устной речи калужан.

Результаты исследования могут быть полезны для последующей разработки принципов и приемов семантико-прагматического анализа побудительных высказываний. Отраженные в работе наблюдения могут быть использованы при создании специальных курсов и семинаров по прагматическому синтаксису, в преподавании русского языка, а также для дальнейшего изучения речемыслительной деятельности индивида и актов речевой коммуникации в деятельности человека.

Материалом для анализа послужили примеры (около 2000), собранные (на начальном этапе работы) методом записи неподготовленной устной речи (в неофициальной и официальной обстановке). Наши информанты - это люди, владеющие литературным языком (учителя, врачи, работники различных организаций), но при этом мы записывали речь информантов в разных местах (соседей, родственников, людей в городском транспорте). Следовательно, в нашем материале наблюдаются и элементы просторечия. Специального разграничения элементов разговорной речи и просторечий мы не проводили.

Положения, выносимые на защиту

1. Побуждение - класс «сильных» речевых актов, предполагающих (так же, как вопрос и обращение) «обратную связь» между адресатом и говорящим.

2. Классификация видов побуждения основана на том, «кто является исполнителем предлагаемого действия». Выделяются типы побуждения: «побуждение адресата к действию или к несовершению действия» и «побуждение к совместному действию».

3. Побудительная речевая ситуация является индикатором для определения побудительной функции той или иной языковой единицы.

4. В устной речи калужан наблюдаются разные виды прямых и косвенных речевых актов побуждения.

5. Некоторые виды побуждение не могут быть выражены косвенным речевым актом.

6. Вежливость - не единственный мотив выбора косвенного способа побуждения. Есть большая группа эмоционально негативно окрашенных вопросительных и утвердительных высказываний, выражающих побуждение, по отношению к которым вопрос о степени вежливости не стоит.

7. Условия, в которых предложение приобретает вторичную побудительную функцию, имеют два аспекта - прагматический и грамматический.

8. Косвенные речевые акты, выражающие побуждение, отличаются по степени употребительности. Среди несобственно-вопросительных высказываний самая высокая степень употребительности у речевого акта просьбы, среди несобственно-утвердительных - у разрешения, запрещения, приглашения и приказа.

9. В сфере косвенного побуждения ощутимо действие прагматического «естественного отбора».

Апробация работы

Основные результаты исследования обсуждались на заседании кафедры русского языка КГПУ им. К.Э.Циолковского. Материалы диссертации отражены в публикациях автора.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение"

Выводы

Рассмотрение наиболее частотных типов утвердительных высказываний, выражающих побуждение в естественном диалоге, подводит к следующим выводам:

1. Существует два типа таких высказываний: а) отрицательно-оценочные (содержащие отрицательную оценку действий адресата) и б) нейтрально-оценочные (не содержащие отрицательной оценки действий адресата).

2. Адресованные собеседнику высказывания с отрицательной оценкой представляют собой реакцию говорящего на совершаемые или предстоящие действия собеседника (Напрасно ты туда идешь; Ты сегодня плохо играешь свою роль), а также на уже осуществленные его действия (Вы своей сумкой весь проход загородили). Цель подобных высказываний - побудить адресата скорректировать свои действия, чем обусловлен выбор изменяющей прескрипции.

Среди высказываний с отрицательной оценкой в естественном диалоге встречается тип высказываний, сопровождающихся «отрицательным эмоциональном зарядом». Они отражают недовольство, раздражение говорящего по поводу действий адресата или по поводу их последствий (Дед, ты уже замучил всех своими нотациями; Вы своей сумкой весь проход загородили).

3. В естественном диалоге нами не наблюдались следующие виды косвенного способа (использование повествовательных предложений с формами изъявительного и сослагательного предложений) побуждения: мольба, призыв, требование.

По сравнению с вопросительными высказываниями, которые используются для выражения определенных видов побуждения, утвердительные высказывания соответствуют большему числу побудительных речевых актов (ср. с данными, приведенными на с. 137). В частности, утвердительные высказывания используются для выражения разрешения (Можно от вас позвонить? - Да, пожалуйста/Можно); наставления (За обедом не разговаривают); предупреждение (Кирюш, машина!), запрещения (Нечего на меня кричать!).

4. При нашем анализе утвердительных и вопросительных высказываний, выражающих побуждение, обнаружилось еще одно существенное отличие между ними. Косвенный способ (утвердительные высказывания с формами изъявительного наклонения) широко используется в устной речи при выражении такого вида категорического побуждения, как приказание1: Вам следует написать объяснительную записку; Вы должны будете отвезти табель в бухгалтерию и забрать у них тарификацию; Тебе нужно будет переделать сочинение. Оно у тебя не по теме; Пишем, пишем, не отвлекаемся; Прекратили разговоры! Сели и слушаем!

5. Среди выражающих побуждение несобственно-утвердительных высказываний с формами изъявительного наклонения в естественном диалоге «ты» ориентированные преобладают, они разнообразнее и многочисленнее. Этот факт-следствие проявления прагматического «естественного отбора». «Ты»-высказывания ближе к императивам, чем «я»-высказывания: адресованность их исполнителю побуждения очевиднее, поскольку она морфологизована.

1 Вопросительные высказывания способны выражать приказание, только если они эмоционально негативно окрашены Ты будешь заниматься или нет?

6. В устной речи выделяется особый тип выражающих побуждение утвердительных высказываний - высказывания-сигналы, формирующийся из выражений разных групп - «я»-ориентированных высказываний с формами настоящего времени, «ты»-ориентированных высказываний с формами прошедшего времени, «я/ты»-неориентированных высказываний: Прошу (вас/тебя); Слушаю (вас/тебя); Побежали!; Пошли; Пожалуйста (= «Садитесь»/ «Берите»/ «Проходите»).

7. Конвенционализованными для выражения побуждения являются следующие типы утвердительных высказываний: ты»-ориентированные высказывания - Вы можете идти (= «Идите»), исп. в официальной обстановке, выражает разрешение; Нечего на меня кричать! (= «Не кричи на меня») (неофиц. фамильярн.), выражает запрещение. Модель «Нечего+инфинитив (несов.вида)»; Пошли с нами за черникой! (= «Пойдем с нами за черникой») (неофиц.), выражает приглашение, предложение к совместному действию; Начали! (= «Начинайте!»), Побежали! (= «Бегите»), выражает сигнал к началу действия; я»-ориентированные высказывания - Я вас больше не задерживаю (= «Идите»), офиц.формула, выражающая разрешение; Я вас слушаю ( = «Говорите»), офиц.формула, побуждающая адресата к началу речевого действия; Слушаю вас (= «Говорите») - сигнал к началу или продолжению речевого действия при очном общении в официальной обстановке, при телефонном общении; Прошу (вас/тебя) (= «Проходите»/ «Садитесь»/ «Берите»), выражает приглашение, предложение; я/ты»-неориентированные высказывания - Пожалуйста (= «Проходите»/ «Садитесь»/ «Берите»), выражает приглашение, предложение; -Можно мне завтра вам позвонить? - Пожалуйста. (- «Позвоните»), выражает разрешение; - Мам, можно я погуляю? Я уже сделал уроки. - Можно. (= «Иди»), - Нет/Нельзя, выражает разрешение/запрещение.

8. Большинство «я/ты»-неориентированных утвердительных высказываний, выражающих побуждение, за исключением высказываний-сигналов (Обед, Учет и др.), предполагает для адресата не знание конкретных речевых образцов для выражения определенных коммуникативных намерений, а умение извлекать из дискурса-диалога скрытые смыслы-импликатуры: Что-то дует (= «Закройте, пожалуйста, окно»); Женщина! Вы сдачу не взяли; Ребята! Звонок уже прозвенел; Сань, ты же не стеклянный! Такие высказывания представляют собой реакцию говорящего на реальную или потенциальную ситуацию, не соответствующую нормальной, эталонной, в связи с чем всегда имеют изменяющую прескрипцию.

9. Побуждение к совместному действию может быть выражено двояко: несобственно-вопросительными высказываниями (Может быть, погуляем?) и несобственно-утвердительными высказываниями (Пошли за черникой).

10. Условия, в которых предложение приобретает вторичную побудительную функцию, имеют два аспекта - прагматический и грамматический.

Прагматический аспект подразумевает наличие речевой побудительной ситуации.

Грамматический аспект подразумевает комбинации следующих факторов:

- эксплицитная/имплицитная адресованность содержания предложения исполнителю ответного действия;

- эксплицитная/имплицитная модальность предложения (модальные рамки «не-ли», «не-бы», «почему бы-не», подчиняющие модальные предикаты должен, следует и др., вводно-модальное может быть2 и др);

- включенность/выключенность адресата из семантической структуры предложения

1. несобственно-вопросительные предложения: обязательная включенность адресата в состав «внутреннего субъекта», субъекта диктуемой части предложения (Нельзя ли потише?; Куда ты несешься? и др.), возможная включенность в него самого говорящего (Может быть, погуляем?), при выключенное™ других субъектов;

2. несобственно-повествовательные предложения: необязательная включенность адресата в состав «внутреннего субъекта»: а) включенность адресата (Напрасно ты это делаешь; Вы можете идти); б) выключенность адресата (За обедом не разговаривают); возможная включенность говорящего (Я вас слушаю; Пошли за черникой); возможная выключенность адресата и говорящего из «внутреннего субъекта» предложения (Что-то дует; Ребята! Звонок уже прозвенел!)

11. Вежливость - не единственный мотив выбора косвенного способа побуждения. Иногда косвенный способ по сравнению с прямым оказывается более изощренным или более действенным в создании определенного перлокутивного эффекта. Есть большая группа эмоционально негативно окрашенных вопросительных и утвердительных высказываний, выражающих побуждение, по отношению к которым вопрос о степени вежливости не стоит. Их перлокутивный эффект определяется «зарядом накопившегося раздражения» говорящего (Мы сегодня будем обедать? Вы своей сумкой весь проход загородили!).

12. Есть виды побуждения, которые принципиально не могут быть выражены косвенным способом (посредством использования вопросительных или повествовательных предложений): мольба и призыв. Эти речевые акты не предполагают альтернативности в поведении адресата, к тому же они несовместимы с «отрицательным эмоциональным зарядом».

13. Косвенные побудительные речевые акты (за очень редким исключением) имеют изменяющую прескрипцию: «делай Р», «делай не -Р».

14. Более широким спектром действия обладают несобственно-утвердительные высказывания: они способны реализовать большее число видов побуждения (ср. Выводы гл.IV п.2.1 и п.2.2)

15. В естественном диалоге встречаются речевые акты, для которых стандартной формой выражения (часто наряду с формой императивного предложения) является форма вопросительного или повествовательного предложения. Это речевые акты просьба о разрешении, просьба дать совет (Можно воспользоваться вашим телефоном?; Мне нужно с тобой посоветоваться) и речевые акты, входящие в группу «побуждение-сигнал» (Слушаю вас).

16. Группа видов побуждения (наставление, разрешение, запрещение, предупреждение) в качестве косвенного способа выражения использует только форму повествовательного предложения (см. Выводы гл.1У. п.2.1 с.137 и Выводы гл.IV, п.2.2, с. 166).

17. В сфере косвенного побуждения ощутимо действие прагматического «естественного отбора». Так, среди несобственно-утвердительных высказываний с формами индикатива преобладают «ты»-ориентированные как стоящие ближе к императивным-классическим побудительным высказываниям - по формальной и семантической устроенности (см. Выводы r.IV, п.2.2, ).

18. Существуют определенные ограничения на возможность для того или иного речевого акта использовать ту или иную языковую (синтаксическую) модель. Так, например, при «склонности» просьбы чаще других речевых актов эксплуатировать форму интеррогатива, она тем не менее проявляет известную избирательность (см. об этом на с. 127, 133-135)

19. Косвенные побудительные высказывания различаются по степени «конвенциализованности». Наибольший процент конвенционализованности у речевого акта просьбы (несобственно-вопросительные высказывания) а также у речевых актов разрешения, запрещения, приглашения (несобственно-утвердительные высказывания) (см. с.138, 134-135).

20. Конвенционализованными для выражения того или иного побудительного значения являются некоторые типы несобственно-вопросительных и несобственно-утвердительных высказываний (см. с. 168-169). Такие высказывания имеют тенденцию к воспроизводимости; так, за значительной частью вопросительных высказываний, выражающих побуждение, стоят фразеосхемы. От коммуникантов требуется знание этих узуальных форм, а также условий их употребления.

Неконвенционализованные высказывания, наоборот, имеют характер производимых каждый раз заново. Такие речевые акты предполагают у коммуникантов общие фоновые знания, умение адресата оперативно пользоваться фоновой информацией, а также умение выводить из высказывания дискурсные импликатуры (с целью адекватного их восприятия), т.е. умение логично мыслить:

Что-то дует (= «Закройте, пожалуйста, окно»); Сань, ты же не стеклянный (= «Отойди от экрана»).

Заключение.

В результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы и обобщения, отражающие авторское видение проблемы.

1. Уже было установлено, что побуждение - класс «сильных» речевых актов, предполагающих (так же, как вопрос и обращение) «обратную связь» между адресатом и говорящим.

Представлена классификация видов побуждения адресата к действию, основанная на прагматико-семантических дифференциальных признаках, и сделана попытка сформулировать отличительные признаки коммуникативной ситуации каждого вида речевого акта побуждения адресата, а также описать способы выражения каждого такого вида. Наши исследования подтвердили наблюдения ученых (например, Т.В.Булыгиной, Т.В.Шмелева, И.М.Кобозевой), что для различения видов побуждения самыми существенными являются следующие семантические критерии:

1) значимость/незначимость для ситуации побуждения соотношения социальных статусов Г и А;

2) наличие/отсутствие у Г права побуждать А к исполнению каузируемого действия;

3) представление о том, в чьих интересах (Г или А, или Г и А) совершение/несовершение каузируемого действия.

2. Предпринята попытка выработать целостную классификационную систему видов побуждения, учитывающую все выявленные в русистике линии их разграничения.

Специфическую черту предлагаемой в работе классификации видов побуждения составляет то, что дифференциальному признаку «кто является исполнителем предлагаемого действия» придается статус основания членения высшего уровня, в соответствии с которым выделяются два типа побуждения: «побуждение адресата к действию» и «побуждение к совместному действию».

3. Вежливость — не единственный мотив использования косвенных способов побуждения. Так, с одной стороны, в устной речи мы встречаем эмоционально окрашенные вопросительно-побудительные высказывания, которые отражают недовольство, раздражение, негодование говорящего или его ироничное отношение к адресату (Ты будешь заниматься или нет? Мы сегодня будем обедать?). С другой стороны, выбор косвенной формы может определяться объективными причинами, то есть говорящий, в зависимости от ситуации, может употребить как прямые, так и косвенные речевые акты (Дайте два пакета молока; Не могли бы Вы подать мне батон и половинку черного?).

4. Обнаружены виды побуждения, которые не могут быть выражены косвенным способом, - речевые акты «мольбы» и «призыв».

5. Для косвенных побудительных речевых актов характерна изменяющая прескрипция: «делай Р», «делай не-Р» (при соответствующих «презумпциях существования»),

6. Несобственно-утвердительные высказывания реализуют большее количество видов побуждения.

7. Для ряда побудительных речевых актов (просьба о разрешении, просьба дать совет) форма вопросительного или повествовательного предложения (часто наряду с формой императивного предложения) является узуальной.

8. Некоторые виды побуждения (разрешение, наставление, предупреждение, запрещение) в качестве косвенного способа выражения используют только форму повествовательного предложения.

9. В сфере косвенного побуждения действует прагматический «естественный отбор»: количественно преобладают несобственно-утвердительные «ты»-ориентированные высказывания с формами индикатива.

10. В сфере косвенного побуждения заметна тенденция к избирательности, которую проявляют речевые акты по отношению к языковым моделям.

11. Косвенные побудительные высказывания различаются по степени «конвенционализованности». Среди несобственно-вопросительных высказываний самая высокая степень конвенционализованности у речевого акта просьбы, среди несобственно-утвердительных высказываний - у речевых актов разрешения, запрещения и приглашения.

12. Наблюдения за функционированием разных типов высказываний для выражения как прямого, так и косвенного побуждения, укрепили нас в представлении о побудительной речевой ситуации как о решающем факторе для определения побудительного значения высказывания.

Побудительная речевая ситуация является индикатором для определения побудительной функции той или иной языковой единицы. Она представляет собой «сильный контекст», в котором даже утвердительные высказывания, по определению относящиеся к классу «слабых речевых актов, приобретают признаки «сильных» речевых актов»1.

13. Рассмотрена вся совокупность способов выражения каждого вида побуждения, встречающегося в естественном диалоге.

14. Сделана попытка провести наблюдения над соотношением между лексическими свойствами глагола и видом речевого акта побуждения. При этом удалось установить следующее:

1. Существует семантическое ограничение на образование и употребление императивных форм. В побудительных высказываниях, выражающих все виды побуждения, кроме предостережения, могут употребляться только те глаголы, которые в смысловом отношении совместимы со значением целенаправленности и контролируемости, составляющим семантическую основу побудительности.

2. По характеру лексического наполнения позиции предиката особое место среди всех побудительных высказываний занимают высказывания со значением предостережения. В императивных конструкциях, выражающих предостережение, употребляются глаголы, обозначающие действия, не подконтрольные воле человека.

3. В различении видов побуждения определенную роль может играть лексическое значение глагола. Так, глаголы эмоционального действия не могут стать предикатами побудительного предложения, выражающего категорический тип побуждения.

1 Побудительный контекст подчиняет своей модальности любые языковые единицы. Так, например, даже незнаменательные части речи - частицы и междометия, употребляясь в побудительной функции, приобретают несвойственные им признаки частей речи с номинативным значением: выступают как функциональные заместители императивов с определенным лексическим значением: Ну. (- «Продолжай говорить»); Пожалуйста (= «Проходите»/ «Садитесь»/ «Берите»).

15. Наблюдения показывают, что одинаково частотно употребление в устной речи калужан как прямых речевых актов, так и косвенных высказываний. Среди косвенных речевых актов в естественном диалоге часто используются утвердительные высказывания (речевые акты разрешения, запрещения, приглашения, предупреждения, наставления, приказания) (см. с. 167-169).

Наиболее употребительными видами прямого побуждения в естественном диалоге являются речевые акты просьбы, совета, предложения, предостережения.

В естественном диалоге встречаются перформативные высказывания, которые чаще наблюдаются в официальной обстановке.

 

Список научной литературыИосифова, Вера Евгеньевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акишина А.А. Жесты и мимика в разговорной речи. -М., 1991. -144с.

2. Аксаков К.С. Опыт исторической грамматики русского языка Ф.Буслаева. (Статья 1. Критика)//Русская беседа. -М., 1859, т.У, кн.17.-С.67-151.

3. Аксаков К.С. Опыт исторической грамматики русского языка Ф.Буслаева. (Статья 1. Критика)//Русская беседа. -М., 1859, т.VI, кн.18.-С.1-122.

4. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. (Семантическая и грамматическая структура простого предложения). -М.:МГУ, 293с. -С.207-209.

5. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке: Автореф. дисс.канд. филол. наук.-Л., 1971.-18с.

6. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.45, 1986, №3. -С.208-223.

7. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь// В Я, 1986, №2. -С.57-69.

8. Он же. Прагматическая информация для толкового словаря// Прагматика и проблемы интенсиональности. Сб. научных трудов. -М., 1988. -С.7-44.

9. Ю.Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействиясистемы и среды//ВЯ, 1991, №3. -С. 118-126. П.Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и почему-реплики в русском языке//НДВШ. Филологические науки, 1970, №3. -С.44-58.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. -М.: Наука, 1976.-383с.

11. З.Арутюнова Н.Д. Фактор адресата//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.40, 1981, №4. -С.356-367.

12. И.Она же. Об объекте общей оценки/ТВ Я, 1985, №3. -С.13-24.

13. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16.-М.:Прогресс, 1985.-С.З-42.

14. Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики, или о пользе спора// Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста.-М.:Наука, 1990.-С.175-189.

15. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.-М.:Иностр.лит., 1955.-416с.

16. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос// Прагматика и проблемы интенсиональности. Сб.научных трудов.-М., 1988.-С.45-69

17. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога//ВЯ, 1992, №2. -С.84-99.

18. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов// ВЯ, 1992, №3. -С. 84-93.

19. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы//ВЯ, 1996, №5. -С.51-64.

20. Бахтин М.М. Слово в романе//Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.:Худ.лит., 1975. -С.72-233.

21. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанровЮстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1979.-С.237-281.

22. Белошапкова В.А. и др. Современный русский язык. М., 1977, с.143

23. Бельский А.В. Побудительная речь// Уч.зап. 1-го МГПИИЯ, т.VI, 1953.-С.81-147.

24. Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов// НДВШ. Филологические науки, 1987, №3.-С.64-69.

25. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Автореф. дисс. докт. филол.наук. -М., 1988.- 33с.

26. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.:Прогресс, 1974.-445с.

27. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.40, 1981, №4.-С.343-354.

28. Бердник Л.Ф. Вопросительно-побудительные предложения в современном русском языке//РЯШ, 1989, №2. -С.88-91.

29. Бикель М.М. Языковые средства выражения побудительности и их стилистическое значение (на материале немецкого языка): Автореф. дисс.канд. филол. наук. -Л., 1968. -21с.

30. Бирюлин Л.А. Императивы в акте речи//Лингвистические исследования. Грамматические категории в разносистемных языках.-М.,1985.-С.28-36.

31. Бирюлин Л.А. Об одном условии приложения побуждения// Лингвистические исследования. 1986. Социальное и системное на различных уровнях языка. -М., 1986.-С. 17-23.

32. Бирюлин Л.А. Разрешение в системе прескриптивных значений// Взаимосвязи лексики и грамматики. Межвузовский сб. научных трудов. -Калинин, 1989.-С.31-39.

33. Бирюлин Л.А. Презумпции побуждения и прагматика императива// Типология и грамматика. -М.:Наука, 1990. -С. 162-173.

34. Бирюлин Л.А., Храковский B.C. Повелительные предложения: проблемы теории//Типология императивных конструкций.- Спб.:Наука, 1992.-С.5-50.

35. Блумфилд Л. Язык. -М., 1968. -607с.

36. Богданов В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол//Содержательные аспекты предложения и текста. Межвузовский сб. научных трудов. -Калинин:КГУ, 1983.- С.27-38.

37. Богданов В.В. Перформативное предложение и его парадигмы/ЯТрагматические и семантические аспекты синтаксиса. Сб.научных трудов. Калинин, 1985.-С.18-28.

38. Богданова P.M. Побудительная речь. Проблемы типологии и интерпретации (на материале французского языка): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.,1990. -20с.

39. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.:Наука, 1984.- 136с.

40. Бондарко А.В. Функциональная грамматика в сфере славистики: проблемы и перспективы//РЯЗР, 1993, №2.-С.49-57.

41. Бондарко А.В. К проблеме интенсиональности в грамматике (на материале русского языка)//ВЯ, 1994, №2.-С.29-42.46.0н же. Теория инвариантности P.O. Якобсона и вопрос об общих значениях грамматических форм//ВЯ, 1996, №4.-С.5-18.

42. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. Изд-е 5-е.-М.'.Русский язык, 1983.-239с.

43. Будагов Р.А. Язык реальность - язык. -М., 1983. - 262с.

44. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.40, 1981, №4.-C.333-341.

45. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики).-М., 1997, с.10.

46. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз.,т.41, 1982, №4.-С.З14-326.

47. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью?//Логический анализ языка. Вып.1: Значение и мнение. Сб. научных трудов.-М.:Наука, 1988.-С.46-63. (Булыгина, Шмелев 19882)

48. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии//Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов.-М., 1989.-С.31-54.

49. Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка. Часть2. Синтаксис. -М.".Университет, тип., 1858.-428с.

50. Валимова Г.В. Синонимия вопросительных предложений/ТВопросы синтаксиса русского языка. Сб.статей. -Ростов-на-Дону, 1978.-С.-23-31.

51. Ванников Ю.В. Безглагольные повелительные конструкции в русском языке. М.:УНД, 1962.-26с.

52. Вежбицка А. Из книги «Семантические примитивы». Введение// Семиотика.-М. :Радуга, 1983 .-С.225-252.

53. Вежбицка А. Речевые акты//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М.:Прогресс, 1985.-С.251-275.

54. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство//Там же.-С.238-250.

55. Виноградов В.В. Современный русский язык. (Грамматическое учение о слове). Вып.2.-М.'.Учпедгиз, 1938.-590с.

56. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке//Труды Института русского языка, t.2.-M.-JL, 1950.-С.38-79.

57. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.-255с.

58. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове).-М.:Высшая школа, 1972.-С.457-476.

59. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове).-М.:Высшая школа, 1986.-С.485.

60. Виноградов В.В. «Синтаксис русского языка» академика А.А.Шахматова//Вопросы синтаксиса современного русского языка.-М., 1950.-С.75-126.

61. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике.-М.,1975. -С.466-469.

62. Винокур Т.Г. Информативная и фактическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего// Русский язык и его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.:Наука, 1993.-С.5-29.

63. Вольская JI.A. Выражение темпоральной отнесенности действия в высказываниях с формами сослагательного и повелительного наклонения в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Л., 1982.-20с.

64. Гайсина P.M. Средства речевого контакта в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Саратов, 1967.-22с.

65. Гак В.Г. Высказывание и ситуация//Семантическая структура слова.-М., 1971.-С.78-96.

66. Галактионова И.В. Средства выражения согласия//Идеографические аспекты русской грамматики. -М.:МГУ, 1988.-С.145-168.

67. Галактионова И.В. Средства выражения согласия/несогласия в русском языке. Дисс. канд. филол. наук. -М., 1995.-238с.

68. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис.-М.:Учпедгиз, 1958.-С.20-21.

69. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. -М.:МГУ, 1958.-С.229-235.

70. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. -М., 1955.

71. Герасимова О.И. О типах значений косвенных высказываний// Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Сб.научных трудов. -Калинин, 1985.-С. 150-158.

72. Гловинская М.Я. Русские речевые акты и вид глагола//Логический анализ языка: Модели действия. -М., 1992. с.123-130.

73. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов//Русский язык и его функционирование. -М., 1993. с. 158218.

74. Головинская М.К. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов//Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.-.Наука, 1993.-С. 158-218.

75. Голубева-Монаткина Н.И. К проблеме иллокутивной логики вопросительного предложения (Вопросительное предложение в речевом акте)//Прагматика и проблемы интенсиональности. Сб.научных трудов. -М., 1988.-С.144-153.

76. Голубева-Монаткина Н.И. Классификационное исследование вопросов и ответов диалогической речи//ВЯ, 1991, №1.-С.125-134.

77. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М.'Прогресс, 1985.-С.276-302.

78. Горелов В.И. О природе риторического вопроса//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.25, вып.4, 1966.-С.347-349.

79. Грайс Г.П. Логика и речевое общение//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16.-М.:Прогресс, 1985.-С.217-237.

80. Грамматика русского языка. Т.1-П.-М., 1952-1954, т.П,ч.2.-440с.

81. Грамматика русского языка.Т. 1 .-М, 1960.-С.495и далее.

82. Грамматикарусского языка. T.l.-M., 1965.-С.83.91 .Грамматика современного русского литературного языка. -М.:Наука, 1970.-С.355-356, 416, 579-582. (Грамматика-70)

83. Гребенев А.Л. О структуре ситуации речевого общения //РЯЗР, 1986, №>3.-С.68-70.

84. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации)//Изв. АН СССР. Серия лит и яз., т.41, 1982, №4. -С.327-337.

85. Долина И.Б. Вещественные и сопроводительные аспекты семантики высказывания//Взаимосвязи лексики и грамматики. Межвузовский тематический сб. научных трудов. Калинин, 1989.-С.40-48.

86. Дородных А.И. Коммуникативный аспект языковых вариантов// НДВТТТ. Филологические науки, 1990, №1.-С.70-79.

87. Дорошенко А.В. Побудительные речевые акты в косвенных контекстах// Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.:Наука, 1989.-С.76-91.

88. Дроботова Л.Л. Семантика и функции вопросительных предложений с отрицательной формой сказуемого в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 1983.-24с.

89. Ермакова О.П., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога)//Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.:Наука, 1993.-С.30-64.

90. Ермакова О.П. Разговоры с животными (психолингвистический заметки)//Разновидности городской устной речи. -М., 1988.

91. Ермакова О.П. Номинации в просторечии//Городское просторечие. Проблемы изучения. -М.:Наука, 1984. -С.130-141.

92. Есперсен О. Философия грамматики. М.:Иностр.лит., 1958.-404с.

93. Жеребков В. А. Коммуникативная модель как комплексный метазнак//ВЯ, 1985, №6.-С.63-69.103. . Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.:Просвещение, 1978.-160с.

94. Зализняк Анна А., Падучева Е.В. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте//Логический анализ языка. Вып.2.-М.:Наука, 1989.-С.92-115.

95. Зализняк Анна А. О понятии «факт» в лингвистической семантике// Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. Вып.З .-М. :Наука, 1990.С.21-33.

96. Зарецкая Е.Н. Формы повелительного наклонения в русском языке// НДВШ. Филологические науки, 1976, №3 (93).-С.47-55.

97. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения//Разновидности городской устной речи. -М.:Наука, 1988. -С.5-44.

98. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. -М.:Русский язык, 1987.-237с.

99. Зернецкий П.В. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности//Языковое общение: Процессы и единицы. -Калинин, 1988. с.36-41.

100. Золотова Г.А. О синтаксической природе современного русского инфинитива//НДВШ. Филологические науки, 1979, №5. -С.43-51.

101. Золотова Г.А. О роли глагола в структуре предложения//РЯЗР, 1981, №5.-С.64-69.

102. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.:Наука, 1982.-367с.

103. Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса русского языка. -М, 1973.-С.331.

104. Она же. О перспективах синтаксических исследований//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.45. 1986, №6.-С.500-514.

105. Она же. «Коммуникативная грамматика»: идеи и результаты// Русистика сегодня. 1994, №3.-С.65-73.

106. Императив в разноструктурных языках. Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность».-Л., 1988.-158с.

107. Исаченко А.В. К вопросу об императиве в русском языке//РЯШ, 1957, №6.-С.7-14.

108. Калинина А. А. Структурные и семантические свойства синкретичных предложений, выделяемых по цели высказывания: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1988.-16с.

109. Киселева Л.А. Проблемы исследования русского языка как средства воздействия: Автореф. дисс.докт.филол.наук.-Л., 1979.-46с.

110. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17, 1986.

111. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке: Введение в методику позиционного анализа. -М.:МГУ, 1986.-117с.

112. Кобозева И.М. О первичных и вторичных функциях вопросительных предложений//Текст в речевой деятельности (перевод и лингвистический анализ).-М. 1988.-С.39-46.

113. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Об одном аспекте косвенного информирования//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.47, №5, 1988.-С.462-471.

114. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности//Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986. -Вып. 17: «Теория речевых актов». -С.2-5.

115. Кобозева И.М. Прагмасемантическая аномальность высказывания и семантика модальных частиц//Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. Вып. 3.-М.:Наука, 1990.-С.194-203.

116. Кодзасов С.В. Перформативность и интонация//Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. Вып.2., -М.:Наука, 1989.-С.216-227.

117. Козырев В.И. Актуализационные признаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Л., 1983.-17с.

118. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16.-М.:Прогресс, 1985.-С.349-383.

119. Косилова М.Ф. К вопросу о побудительных предложениях// Вестник МГУ. СерияVII. Филол. и журнал., 1962, №4.-С.48-56.

120. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих //Социально-лингвистические исследования. М., 1976. - с. 46-52.

121. Крысин JI.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989. - 186с.

122. Кулькова Р.А. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. -М. 1986.-С.172-197.

123. Кулькова Р. А. Форма сослагательного наклонения в функциональном аспекте//Структурные и семантические типы осложнения русского предложения. -М.:МГУ, 1992.-С.129-171.

124. Лекант П.А. Современный русский литературный язык. М. «Высшая школа», 1969.-С.150.

125. Лингвистический энциклопедический словарь. -М.:Советская энциклопедия, 1990.-С.80-81, 303-304, 389-390.

126. Лобанова Н.А., Степанова Л.В. Употребление видов глагола.-М.:МГУ, 1970.-5 7с.

127. Ломов A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке//РЯШ, 1977, №2.-С.90-93.

128. Ломоносов М.В. Полн. собр. соч., т.VII. Труды по филологии. 1739-1758.-М.-Л.:АН СССР, 1952. Российская грамматика (1755).-С.414-415, 480,493-494,500,505, 508, 521.

129. Ломоносов М.В. Сочинения, М.Современник, 1987.-С.142.

130. Лопухина Р.В. Семантика и функции конструкций с частицей бы в современном русском языке:Автореф. дисс. канд. филол. наук -М., 1985.-16с.

131. Макаров М.Л. Этикетные и регламентные свойства обращений/ЯТрагматические и семантические аспекты синтаксиса. Сб. научн. трудов. -Калинин, 1985.-С.111-121.

132. Макаров М.Л. Лексические ограничители категории вежливости// Взаимосвязи лексики и грамматики. Межвузовский сб.научных трудов. -Калинин, 1989.-С.86-93.

133. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке. -М.:МГУ, 1993.-125с.

134. Милославский И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка. М.: Русский язык, 1987. -С.150-151,193-195, 207.

135. Милых М.К. Побудительные предложения в русском языке// Уч. зап. Ростов-на-Дону ун-та. Труды историко-филологического факультета. -Харьков, 1953, T.XXII, вып.4. -С.3-21.

136. Модальность в ее связях с другими категориями. Межвузовский сб. научных трудов. -Новосибирск: НГПИ, 1992. -138с.

137. Муравьева И.А. Вопросительные предложения разных типов и понятие презумпции//Синхрония и диахрония в лингвистических исследованиях. -М.:Наука, 1988.

138. Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола. (Посвящается Ф.И. Буслаеву). -Спб., 1865. -С.25-31, 100-116.

139. Нелисов Е.А. Употребление частицы бы в независимых предложениях//Русское языкознание. Вып.2. -Алма-Ата, 1973. -С.92-99.

140. Немешайлова А.В. Повелительное наклонение в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Пенза, 1961. -27с.

141. Николаева Т.М. О принципе «некооперации» и/или о категориях социолингвистического воздействия//Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. Вып.З. -М.:Наука, 1990. -С.225-235.

142. Обозов Н.Н. Межличностные отношения. -М., 1979. 151с.

143. Онипенко Н.К. Обращение, вопрос, побуждение в лингвистике и поэтике художественного текста (обзор работ 1984-1986гт.)//НДВШ. Филологические науки, 1988; №4. -С.80-85.

144. Онипенко Н.К. Идея субъективной перспективы в русской грамматике//Русистика сегодня. 1994, №3. -С.74-83.

145. Останин А.И. О побудительном значении повествовательных предложений//НДВШ. Филологические науки, 1993, №4. -С. 107-111.

146. Остин Дж. Слово как действие//НЗЛ. Вып. 17. Теория речевых актов -М.:Прогресс, 1986.-С.22-129.

147. Падучева Е.В. Актуализация предложения в составе речевого акта//Формальное представление лингвистической информации. Сб. научных трудов. -Новосибирск, 1982. -С.38-63.

148. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.41, 1982, №4. -С.303-313.

149. Она же. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.:Наука. 1985. -271с.

150. Она же. Семантика вида и точка отсчета. (В поисках инварианта видового значения)//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.45, 1986, №5. -С.413-424.

151. Панин Л.Г. Семантика форм повелительного наклонения в русском языке//НДВШ. Филологические науки, 1993, №5-6. -С.82-89.

152. Пешковский A.M. Интонация и грамматика//Изв. Ан СССР. Отд. по русскому языку и словесности. —Л., 1928, т.1. -С.458-476.

153. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.:Учпедгиз, изд-е 5-е, 1935. -С.187 и далее, с.351.

154. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.:Учпедгиз, изд-е 6-е, 1938. -С.69-70.

155. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.:Учпедгиз, изд-е 7-е, 1956. -511с.

156. Поройкова Н.И. Морфологические и морфологизированные средства выражения побуждения, примыкающие к парадигме повелительного наклонения//Функциональный анализ грамматических единиц. Сб. научных трудов. -JI., 1980. -С.77-99.

157. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. T.IV. вып.П. Глагол. -М. просвещение, 1977. -С.206-244.

158. Почепцов Г.Г. Фактическая метакоммуникация//Семантика и прагматика синтаксических единств. -Калинин: КГУ, 1981. -С.52-59.

159. Почепцов Г.Г. Анализ перформативных высказываний// Филологические науки, 1982, №6. -С.63-66.

160. Он же. О месте прагматического элемента в лингвистическом описании//Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Сб. научных трудов. -Калинин: КГУ, 1985. -С.12-17.

161. Почепцов Г.Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. - с.26-38.

162. Программа. Русский язык, 1976, с.ЗЗ.

163. Прокопчик А.В. Структура и значение побудительных предложений в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1955. -16с.

164. Проничев В.П. Именные императивные предложения в русском языке//Императив в разноструктурных языках. Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». -JL, 1988. С. 106-107.

165. Разилова З.Р. типы волеизъявительных предложений в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1954. -17с.

166. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в русском языке. -М.:МГУ., 1968.-138с.

167. Она же. Употребление видов глагола. -М.:МГУ, 1971. -35с.

168. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная. Изд-е 10-е. -Спб., 1859. -С.71-73.

169. Русская грамматика. Т.П. Синтаксис. -М.:Наука, 1982. -С.110-116, 394-396, 725-726 и др. (Грамматика 80).

170. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе//ВЯ, 1992, №4.-С. 12-27.

171. Самсонова Н.Н. Структура и функции вопросительных предложений (типа русских вопросов со словом «как»): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1989. -24с.

172. Санников В.З. Русские сочинительные конструкции. (Семантика. Прагматика. Синтаксис):Автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1987. -52с.

173. Семантические типы предикатов. Отв. ред. О.Н.Селиверстова. -М.:Наука, 1982. -365с.

174. Сергиевская JI.A. Императивные предложения со значением совместного действия в современном русском языке Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1982. -18с.

175. Сергиевская JI.A. Сложное предложение с императивной семантикой в современном русском языке: Дисс. докт. филол. наук. -М., 1995.-400с.

176. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт?//НЗЛ. Вып. 17, 1986. -С. 151169. (Серль 19860

177. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов//Там же. -С. 170194. (Серль 19862)

178. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты //Там же. -С. 195-222. (Серль 19863)

179. Серль Дж. Р., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов//НЗЛ. Вып. 18, 1986. -С.242-263.

180. Словарь русского языка. В 4-х томах. АН СССР. -М., т.П. 1958. -С.418-419.

181. Словарь современного русского языка. В 17-ти томах. АН СССР.-М. -Л., t.V, 1957. -С.1316-1317.

182. Слово и грамматические законы языка. Глагол. Отв. ред. Н.Ю.Шведова, В.В.Лопатин. -М.:Наука, 1989. -293с.

183. Современный русский язык. Под ред. В.А.Белошапковой. Изд-е 2-е. -М.: Высшая школа, 1989. -792с.

184. Степанов Ю.С. В поисках прагматики//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.40, 1981, №4, -С.325-332.

185. Стоюнин В.Я. Русский синтаксис. Изд-е 2-е. -М., 1876. -125с.

186. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы// Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984.-c.3-12

187. Тарасов Е.Ф. Социологические аспекты речевого общения//Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. -М., 1969. с.73-84.

188. Тарасов Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации/Юсновы теории речевой деятельности. -М., 1974. с.255-273.

189. Теория функциональной грамматики. Темпоральность, модальность. -Л.:Наука, 1990. -263с.

190. Трубецкой Н.С. Основы филологии. -М.:Иностр. лит., 1960. -С.22-25, 30, 35.

191. Федорова JI.JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения//ВЯ, 1991, №6. -С.46-50.

192. Философский энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия. Изд-е 2-е, 1989. -С.94-95, 409-410.

193. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. -М.:Учпедгиз, 1956, т. 1. -450с.

194. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. -М., «Русский язык», 1984, -С. 130-160.

195. Фролкина Л.В. Узуальные смысловые импликатуры и их учет в преподавании РКИ//Материалы международной конференции по русскому языку МАПРЯЛ. -М., 1994. -С.48-49.

196. Функционально-типологические аспекты анализа императива. Часть 1. Часть 2. -М.:АН СССР, 1990. -151с., 152с.

197. Хазова О.Н. Неопределенно-личные предложения и выражение побуждения в русском языке//Функционально-типологические аспекты анализа императива. Часть 2. Семантика и прагматика повелительных предложений. -М.:АН СССР, 1990. -С.124-128.

198. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. -М., 1972.

199. Храковский B.C. О правилах выбора «вежливых» императивных форм//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.39, 1980, №3. -С.269-278.

200. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. -Л.:Наука, 1986. -270с.

201. Шаронов И.А. О методах выделения и толкования значений побудительных речевых актов//Актуальные проблемы описания и преподавания русского языка как иностранного. Пушкинские чтения (Ш). Материалы для преподавателя. -М.:ИРЯП, 1989. -С.78-83.

202. Шатуновский И.Б. Семантика вида: к проблеме инварианта//Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. -М.:Наука, 1992. -С.55-70.

203. Шатуновский И.Б. Способы косвенного выражения смысла//Семантика и прагматика языковых единиц. -Калуга, 2004. -С.262-274.

204. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. Изд-е 4-е. -М.:Учпедгиз, 1941, глава XVII. -С.174-218.

205. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Изд-е 2-е. -Л.:Учпедгиз, 1941. -С.58,200-206, 481-486.

206. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку. (Учение о частях речи). -М.:Учпедгиз, 1952. -С.98-102.

207. Шведова Н.Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова//Русский язык. Текст как целое и компоненты тексты. Виноградовские чтения. Вып.11.-М.:Наука, 1982.-С.142-154.

208. Шиленко Р.В. Прямые и косвенные экспрессивные высказывания в аспекте саморегулирования межличностных отношений//Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. - с.49-54.

209. Шиленко Р.В. Семантика и прагматика высказываний, регулирующих межличностные отношения: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1987. - 15с.

210. Шмелев Д.Н. Значение и употребление формы повелительного наклонения в современном русском литературном языке: Автореф. дисс.канд. филол. наук. -М., 1955. -18с.

211. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. -М.: Просвещение, 1977, глава V. Фразеология и ее особенности. -С.288-333.

212. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения//РЯЗР, 1983, №1. -С.72-77.

213. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект//Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. -М.:Наука, 1992. -С.5-15.

214. Шмелева Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания: Автореф. дисс.докт. филол. наук. -М., 1995. -35с.

215. Штелинг Д.А. Целенаправленность речи и категория наклонения//РЯЗР, 1973, №3. -С.64-70.

216. Штелинг Д.А. О грамматическом статусе повелительного наклонения//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.41, 1982, №3. -С.266-271.

217. Эпштейн М.Н. Идеология и язык (построение модели и осмысление дискурса)//ВЯ, 1991, №6. -С. 19-33.

218. Якобсон Р. Разработка целевой модели языка в европейской лингвистике в период между двумя войнами//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.4/Сост. В.А.Звегинцев. М., 1964. - с.372-377.

219. Якобсон Р. Избранные работы. -М.:Прогресс, 1985. -С.177, 267, 310,312,317.

220. Яковлева Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании//Прагматика и проблемы интенсиональности. Сб. научных трудов. -М., 1988. -С.278-302.