автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Уступительные конструкции в древнегреческом языке

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Ибрагимов, Ильдар Ильбекович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Уступительные конструкции в древнегреческом языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ибрагимов, Ильдар Ильбекович

Введение Стр.

0.1. Предмет исследования 6 0.2. Задачи и методы исследования. Структура диссертации 7 0.3. Др.-греч. язык V-IV вв. до н.э. : грамматическая справка

0.3.1. Общие сведения

0.3.2. Глагол: видо-временные формы

0.3.3. Полипредикативные конструкции

0.3.3.1. Инфинитивные обороты

0.3.3.2. Косвенная речь

0.3.3.3. Причастные обороты 14 0.3.3.4. Факторы, обусловливающие тип зависимой части

0.3.4. Частицы

0.4. Имеющиеся результаты исследований УсК в др.-греч. языке

0.4.1. Статьи

0.4.2. Грамматики

0.4.3. Монографии

0.4.4. Некоторые отрицательные черты работ по др.-греч. синтаксису

Глава 1. Теоретический анализ УсК

1.1. Исходные положения

1.2. УсК в сопоставлении с другими бипредикативными конструкциями

1.2.1. УсК в системе импликативных конструкций

1.2.2. УсК и противительные конструкции

1.2.3. УсК и остальные бипредикативные конструкции

1.2.4. Некоторые выводы 51 1.3. Происхождение и особенности строения маркеров уступительности

Глава 2. УсК в др.-греч. прозе V-IV вв. до н.э.

2.1. Строение УсК в др.-греч. языке

2.1.1. Форма предикатных слов

2.1.2. Формальное строение УсК и их полисемия

2.1.2.1. Регулярные показатели (конструкции ограниченной полисемии)

2.1.2.1.1. Частица kaiper 'хотя'

2.1.2.1.2. Сложные союзы oud'ei/med'ei 'даже если ., то не' и kai ei/ei kai 'даже если'

2.1.2.1.3. Частицы оийё/тейё 'и. не', 'даже. не' и kai 'и', 'даже'. Сочетание oud'epeidan 'даже когда ., то не'. Идиоматизированные сочетания: kai taiita 'и это при том, что', 'и даже'; oud'hls/med'hls 'все равно . не' и kai his 'все равно'; ouden/meden hfsson 'тем не менее'

2.1.2.1.4. Частица (Гойп 'но при этом', 'как бы то ни было'

2.1.2.1.5. Союз oukh'hoti 'хотя'

2.1.2.1.6. Союзное наречие homos 'однако'

2.1.2.2. Периферийные показатели (конструкции широкой полисемии)

2.1.2.2.1. Сочетание ei hoti malista 'даже если'; наречие epeita 'затем'

2.1.2.2.2. ОП

2.1.2.2.3. СПП с союзом ei 'если'

2.1.2.2.4. СПП с императивом в зависимой части

2.1.2.2.5. СПП с придаточным относительным

2.1.2.2.6. СПП с придаточным времени. Союз epei/epeidg 'когда', сочетание oud'epeidan 'даже когда ., то не', союзы hote 'когда', prin до того, как'

2.1.2.2.7. ССП

2.1.2.2.8. Именные конструкции 98 2.2. Семантика УсК в древнегреческом языке

2.2.1. Причинно-уступительные конструкции

2.2.1.1. ОП

2.2.1.2. ССП

2.2.1.3. СПП с условно-уступительным союзом

2.2.1.4. Периферийные типы

2.2.2. Условно-уступительные конструкции 2.2.2.1.-2.2.2.6. Шесть типов СПП с условно-уступительным союзом

2.2.2.7. Замечания по поводу выделенных типов

2.2.2.8. ОП

2.2.2.9. Периферийные типы 108 2.2.3 Универсальные и альтернативные УсК

2.2.3.1. УсК с универсально-уступительной семантикой

2.2.3.2. УсК с альтернативно-уступительной семантикой

2.2.3.3. Сочетание УсК с альтернативной и универсальной семантикой

Введение

0.1. Предмет исследования

В диссертации исследуются уступительные конструкции (УсК) в древнегреческом (др.-греч.) языке V-IV вв. до н.э. В центре внимания находятся тексты шести авторов, написанные на ионийском и аттическом диалектах др.-греч. языка.

На ионийском диалекте создана "История" Геродота (сер. V в. до н. э.). Остальные произведения (аттический диалект) относятся к концу V - первой половине IV в. до н. э.: Ксенофонт и Фукидид -историческая проза, Платон - философская проза, Лисий и Демосфен - ораторская проза1.

В некоторых случаях к анализу привлекается материал и из других памятников др.-греч. письменности - эпоса, драмы и более поздней прозы. Это необходимо для более полного осмысления языковых явлений, засвидетельствованных у рассматриваемых шести авторов. В частности, если речь идет о диахронии, мы обращаемся либо к памятникам эллинистической прозы II в. н.э., либо к гомеровскому эпосу (его формирование, по-видимому, завершилось к концу VIII в. до н. э.: [Kirk 1985: 1-10]).

В работе приводится ряд статистических данных. Везде, где это возможно, они опираются на автоматический анализ2 всех

1 Тексты названных шести авторов приводятся по следующим изданиям: Геродот -[Hude 1926-1927]; Демосфен - [Butcher, Rennie 1903-1931]; Ксенофонт - [Marchant 1900-1910], кроме "Анабасиса" - [Brownson, Dillery 1998]; Лисий - [Gernet, Bizos 1964]; Платон - [Burnet 1900-1907], кроме первого тома - [Duke et al. 1995]; Фукидид - [Jones, Powell 1900-1901]. Издания текстов остальных цитируемых авторов см. в библиографии. В цитатах из памятников варианты текста рассматриваются в основном в тех случаях, когда они затрагивают уступительную интерпретацию конструкции.

2 Применялась программа Greek Word Search на сайте Perseus Project [Crane 2001]. дошедших до нас текстов названных шести авторов, что составляет около семи тысяч страниц3. Однако чаще всего подобный анализ невозможен или неэффективен, поскольку большинство УсК в др,-греч. языке либо не имеют формальных маркеров, либо содержат показатели с высокой полисемией. Поэтому с целью охвата всех типов УсК была проведена сплошная выборка материала в объеме около двух с половиной тысяч страниц. В этот корпус текстов входят следующие памятники: все целиком дошедшие до нас тексты Геродота, Фукидида и Лисия, "Анабасис" Ксенофонта, диалоги Платона "Апология Сократа", "Пир", "Федон", "Федр" и первая книга "Государства", речи Демосфена 1-6, 8-10, 18. В данных текстах насчитывается 1073 УсК4. Именно на этом корпусе текстов основываются приведенные во второй главе данные о частотности разных типов УсК в др.-греч. языке.

0.2. Задачи и методы исследования. Структура диссертации

Данное исследование ставит перед собой две основные задачи. Во-первых, это описание способов выражения уступительного значения в др.-греч. языке рассматриваемого периода. Анализ имеющихся результатов исследований (см. 0.4) заставляет констатировать отсутствие полного и подробного описания УсК в др.-греч. языке. В данной работе мы делаем попытку восполнить этот пробел.

Подход, развиваемый в работе, является семантическим, т.е. учитываются все конструкции в рассматриваемых текстах, допускающие уступительную интерпретацию. Таким образом, к

1 За единицу измерения мы принимаем страницу издания серии Oxford Classical Texts.

4 О критериях выделения УсК см. главу 1. рассмотрению привлекаются как регулярные, прототипические средства выражения уступительности (которые находятся в центре внимания), так и периферийные, в некоторых случаях представляющие особый интерес. Порядок рассмотрения различных языковых средств выражения уступительности задается прототипичностью рассматриваемых маркеров (от более высокой прототипичности к более низкой).

Во-вторых, работа ставит своей целью теоретическое осмысление функционирования УсК в др.-греч. языке. В этой области имеется гораздо более серьезная лакуна, чем в области исследований описательного плана. Отставание научного изучения грамматики др.-греч. языка от общего уровня языкознания наметилось в начале XX века с появлением структурализма, придающего особое значение изучению живых языков5. Однако для языкознания древние языки представляют особый интерес, поскольку дают уникальную возможность проследить развитие языковой системы на разных этапах - подчас на протяжении значительного периода времени - и более точно установить роль тех или иных элементов в грамматической системе языка исходя из характера изменений, которые они претерпевают на протяжении своей эволюции.

Особое внимание к отставанию в области изучения древних языков привлекалось достаточно давно (см. [Тронский 1958]), но теоретическое осмысление грамматики др.-греч. языка продвинулось с тех пор незначительно. Так, все еще отсутствуют

5 При этом самих филологов-классиков лингвистические вопросы стали интересовать все в меньшей степени. Это привело к противоречию между статусом классической филологии как универсальной науки об античной цивилизации и отсталостью методов изучения языков, на которых говорили представители этой цивилизации. Один красноречивый пример. Среди названий многочисленных докладов по классической филологии, сделанных в 1999-2000 учебном году в Йельском университете и Гарварде, не фигурировало ни одного (!) сообщения по вопросам грамматики др.-греч. или латинского языков. Впрочем, обнадеживает в этом отношении традиция, сложившаяся в Нидерландах и Франции (см. ниже). общие пособия по теоретической грамматике как др.-греч., так и латинского языков [Казанский 1998].

Следует все же отметить определенные сдвиги в данной области. В 1984 году появилось современное введение в синтаксис и семантику др.-греч. глагола (второе издание: [Rijksbaron 1994]). Эту книгу можно считать важным шагом на пути к созданию теоретической грамматики др.-греч. языка. Имеется и целый ряд исследований др.-греч. языка, сосредоточенных на анализе более узкого круга явлений: [Bakker 1988], [Wakker 1994], [Перельмутер 1995], [Sicking, Stork 1996], [Ophuisen, Stork 1999], [Jacqumod 2000] и другие.

Мы надеемся, что наше исследование также внесет некоторый вклад в изучение грамматики др.-греч. языка с позиций современной лингвистики. Для этого в первой главе излагаются основные результаты исследований УсК в различных языках. Сопоставление этих результатов с данными др.-греч. языка, по нашему мнению, позволит (а) более глубоко осмыслить рассматриваемый фрагмент грамматической структуры др.-греч. языка и (б) в некоторой мере обогатить данные лингвистической типологии, касающиеся УсК.

Данное исследование также имеет в виду несколько второстепенных задач, которые решаются во введении диссертации. Во-первых, в этом разделе дается краткий обзор имеющихся сведений по УсК в др.-греч. языке и выявляются тенденции, характеризующие работы по этой теме. Во-вторых, введение содержит грамматическую справку, которая должна сделать данное исследование доступным тем лингвистам, которые не специализируются в др.-греч. языке. С этой же целью все др.-греч. примеры сопровождаются латинской транслитерацией и морфологической строкой. Правила транслитерации и расшифровку сокращений см. в разделе Принятые сокращения и обозначения.

0.3. Др.-греч. язык V-IV вв. до н.э.: грамматическая справка

0.3.1. Читателю, не знакомому с др.-греч. языком, необходимы следующие сведения о его грамматическом строе (некоторые формулировки заимствованы нами из [Перельмутер 1998: 226-228]). Более подробный обзор морфологии др.-греч. языка можно найти, например, в [Соболевский 1958]. Изложение синтаксиса др.-греч. глагола с современных лингвистических позиций содержится в работе [Rijksbaron 1994].

В системе имени (существительные, прилагательные, причастия, местоимения) в др.-греч. языке различаются три рода: мужской, женский, средний; три числа: единственное, двойственное6, множественное; пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, звательный. Местоимения формы звательного падежа не имеют.

В др.-греч. языке есть определенный артикль, имеющий те же категории рода, числа и падежа (кроме звательного), что существительные и прилагательные.

Грамматические категории глагола в др.-греч. языке выражаются с помощью аффиксов, аугмента, частичной редупликации корня, аблаута, супплетивных и (реже) аналитических форм. Видо-временная система состоит из семи компонентов (презенс, имперфект, аорист, перфект, плюсквамперфект, будущее, будущее перфектное), система наклонений - из четырех (индикатив, императив, конъюнктив, оптатив), имеются три залоговых показателя (актив, медий, пассив). В системе финитных форм глагола различаются три лица и три числа - ед., дв., мн. (императиву не свойственны первое лицо и дв. число); есть три именные формы глагола - причастие, инфинитив и

6 Специальные формы дв. числа имеются лишь в аттическом диалекте. отглагольное прилагательное. Рассмотрим подробнее перечисленные глагольные категории.

0.3.2. Глагол в др.-греч. языке имеет пять видо-временных основ: 1) основа презенса со значением незаконченности действия; 2) основа аориста со значением законченности действия; 3) основа перфекта со значением состояния, явившегося результатом законченного действия; 4) основа будущего, означающая, что действие следует за моментом времени, данным в контексте или конситуации - без указания на завершенность-незавершенность этого действия; 5) основа перфектного будущего, означающая, что действие завершено и что возникшее в результате состояние следует за моментом времени, данным в контексте или конситуации [Rijksbaron 1994: 1].

От этих пяти основ образуются семь видо-временных форм глагола. Полностью они представлены только в индикативе7. Говоря более конкретно, 1) презенс и 2) имперфект (образуются от основы презенса) локализуют незаконченное действие, соответственно, в настоящем или в прошедшем по отношению к моменту речи; 3) аорист (основа аориста) локализует законченное действие в момент, предшествующий моменту речи; 4) перфект и 5) плюсквамперфект (основа перфекта) локализуют состояние-результат действия, соответственно, в настоящем или в прошедшем по отношению к моменту речи; 6) будущее (основа будущего) локализует действие в будущем по отношению к моменту речи; 7) будущее перфектное (основа перфектного будущего) локализует состояние, которое явится результатом действия, в будущем по отношению к моменту речи [Rijksbaron 1994: 4].

Формы императива, конъюнктива и оптатива образуются преимущественно от основ презенса и аориста. В этом случае

7 Имперфекту и плюсквамперфекту свойственны только формы индикатива; будущее и будущее перфектное не имеют конъюнктива и императива; оптатив будущего употребляется в др.-греч. языке в течение короткого периода времени [Меликова-Толстая 1952]. Имеются и другие подобные ограничения. смысловое различие между ними можно сопоставить с различием между несовершенным и совершенным видом в русском языке.

Во всех компонентах видо-временной системы глагола активные формы противостоят медиальным формам, в основном служащим для выражения косвенно-залоговых значений. В аористе и менее последовательно в буд. вр. представлены, кроме активных и медиальных, так называемые пассивные формы, служащие для выражения пассивного, а также некоторых других косвенно-залоговых значений.

Пять компонентов видо-временной системы глагола (презенс, аорист, перфект, будущее, будущее перфектное) имеют формы инфинитива и причастия, различающиеся по залогам. Временная отнесенность форм инфинитива и причастия всегда является относительной: презенс и перфект регулярно выражают одновременность с действием финитной формы глагола, аорист -предшествование, а будущее и будущее перфектное - следование (обычно со значением цели).

Отметим, что под воздействием лексической семантики конкретного глагола и контекстуально-прагматических факторов перечисленные видо-временные значения личных и именных форм глагола модифицирутся и обогащаются производными значениями (итеративное, ингрессивное и др.), на которых мы здесь не останавливаемся.

0.3.3. О полипредикативных конструкциях в др.-греч. языке. Преобладают среди них предложения, осложненные причастными и инфинитивными оборотами. Употребительны также сложноподчиненные (СПП) и сложносочиненные (ССП) предложения, в каждой из частей которых имеется по финитному сказуемому. Смысловые отношения между частями СПП и ССП выражаются союзами, но распространено и бессоюзие. По своему функционированию сложные предложения и предложения, осложненные инфинитивным оборотом, в др.-греч. языке весьма близки, что отражено и в принятой здесь терминологии: оба типа конструкций получают у нас общее название "сложное предложение" (более конкретно, СПП или ССП). Для предложений, осложненных причастным оборотом, нами оставлен традиционный термин "осложненное предложение" (ОП). Ниже изложены основные особенности инфинитивных и причастных оборотов в др.-греч. языке, которые, в частности, послужат мотивировкой для выбранной терминологии.

0.3.3.1. Инфинитивные обороты могут употребляться в функции дополнения при глаголе главной части, кроме того, им свойственны значения следствия и цели. Инфинитивные обороты бывают двух типов: nominativus cum infinitivo (именительный с инфинитивом), подлежащее которого формально не выражено и кореферентно с подлежащим главной части, и accusativus cum infinitivo (винительный с инфинитивом), подлежащее которого выражено винительным падежом имени или местоимения. Сказуемое в таких оборотах стоит в форме инфинитива. В морфологической строке мы обозначаем эти обороты NOM.C.INF. и ACC.C.INF. Данные обозначения следуют за словом, завершающим оборот.

0.3.3.2. Стандартным показателем косвенной речи является замена соответствующих финитных конструкций инфинитивными во всех простых предложениях, в главных частях СПП и в обеих частях ССП. Зависимые части СПП и ОП остаются неизменными, однако в случае СПП могут также заменяться инфинитивными оборотами (как, например, в (89)). Фраза, вводящая пересказ с чужих слов, иногда имеется лишь в начале пересказа или только подразумевается. В случае если объем пересказываемого текста достаточно велик, косвенная речь представляет собой серию независимых инфинитивных оборотов, у которых можно усматривать здесь значение эвиденциальности8.

0.3.3.3. Что же касается причастных оборотов, то они способны выступать во всех функциях, свойственных зависимой части СПП с финитным сказуемым. Причастие, образующее оборот, может быть согласовано с одним из слов в главной части. Такой оборот носит название participium coniunctum (согласованное причастие). Кроме того, зависимая часть ОП может быть выражена оборотами genetivus absolutus и accusativus absolutus. В морфологической строке мы обозначаем их GEN.ABS. и ACC.ABS. Эти обороты представляют собой сочетание согласующихся между собой форм род. (соотв., вин.) падежа причастия и имени. Формы род. (соотв., вин.) падежа не находятся здесь в грамматической зависимости от какого-либо слова в главной части. Имя в обороте отвечает в смысловом плане подлежащему зависимой части, причастие - сказуемому.

Наиболее частотным является participium coniunctum, наименее частотным - accusativus absolutus. Чаще всего входящее в него причастие образовано от безличного модального глагола со значением возможности или долженствования.

0.3.3.4. Факторы, обусловливающие тип зависимой части бипредикативной конструкции (т. е. содержит ли она финитный глагол, один из трех типов причастных оборотов или инфинитивный оборот), разнообразны. Выбор типа зависимой части может диктоваться семантикой сказуемого главной части: глаголы "знания" и "восприятия" обычно требуют зависимой части с причастием, а глаголы "говорения" и "мышления" - с инфинитивом или финитной формой глагола. Иногда допускается

8 В "предельном" случае целое произведение может состоять из последовательности инфинитивных оборотов - от которых, в свою очередь, могут зависеть другие конструкции с инфинитивом, причастием или финитным глаголом. Таков, например, диалог Платона "Пир", почти полностью представляющий собой пересказ с чужих слов. варьирование, но с изменением семантики: так, придаточное следствия с финитной формой глагола означает осуществление действия, а с инфинитивом - возможность действия. Кроме того, есть случаи вариативности без каких-либо ощутимых изменений в семантике зависимой части.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Уступительные конструкции в древнегреческом языке"

Заключение

Подавляющее большинство УсК в др.-греч. языке выражено бииредикативными конструкциями, в обеих частях которых содержится по глагольному сказуемому. Эти предложения распадаются на три типа:

1) ОП (в 34 чаще всего нет показателя с уступительной семантикой (76), реже такой показатель имеется (32));

2) СПП (чаще с условно-уступительным союзом (35), (45); реже - с придаточным относительным (88) или временным (49));

3) ССП с противительным союзом или частицей (91).

Наиболее прототипическими УсК являются конструкции типа (1) и (2); тип (3) относится к относительной периферии способов выражения уступительности в др.-греч. языке.

Небольшое число УсК в др.-греч. языке не имеет глагольного сказуемого в одной или в обеих частях конструкции. Так, предикат 34 УсК может являться именем действия (94), либо вся конструкция может состоять из двух однородных определений, между которыми устанавливается уступительное отношение (95). Очевидно, что подобные УсК не входят ни в одну из трех вышеназванных групп конструкций. Они являются наиболее периферийными способами выражения уступительности в др.-греч. языке. Условно объединим эти именные конструкции в четвертую группу.

4астотность четырех названных групп УсК отражена в таблице 3. Ее данные основываются на сплошной выборке материала (см. 0.1).

Общее число УсК у того или иного автора в таблице дано абсолютно; частотность четырех типов УсК выражена в процентах от общего числа конструкций. При этом в рамках ОП (тип (1)) отражены еще два параметра: количество конструкций, содержащих маркер уступительности80 и не содержащих такового. Эти два параметра выражены в процентах от количества ОП (а не от общего количества УсК у данного автора).

Автор Всего УсК ОП СПП ССП Именные УсК

Всего Из них: отсут. маркера наличие маркера

Геродот 278 шт. 60% 79% 21% 15% 24% 1%

Фукидид 240 шт. 53% 75% 25% 30% 10% 7%

Ксенофонт 82 шт. 62% 69% 31% 23% 15% 0%

Лисий 195 шт. 65% 93% 7% 19% 16% 0%

Демосфен 174 шт. 53% 80% 20% 34% 10% 3%

Платон 104 шт. 31% 81% 19% 44% 22% 3%

Итого 1073 шт. 55% 80% 20% 26% 17% 2%