автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Вино в системе поэтических образов Хафиза

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Исрофилов, Шарифмурод Рахимович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Вино в системе поэтических образов Хафиза'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вино в системе поэтических образов Хафиза"

с.

4 г.Л'Л

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ТАДЖИКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

совет д осб.01.05

На правых рукописи ЙСРОвЙЛОВ ШАРИФЫЖЩ РАХИМОВйЧ

вино й сйстеме поэтических образов хафиза

10.01.03 - Литература стран нового зярубожья

АВТОРЕФЕРАТ

диссертация на соискание ученой степени кандидата филологичэскит наук

ДУШАНБЕ ~ 1995

Работа выполнена на кафедре таджикского клаосическоА лито-ратурц Таджикской гооуниверситета

Научный руководитель - доктор филологических наук, ггрофеосор ХУДОЙ ШАР ШОВ.

ОфЩШЬНаЕ ОППОНЕНТЫ:

1. Доктор филологических наук, профессор АЪИОХОН АФСДЗОД.

2. Кандидат филологичеоких наук, доцент С.НИЛОБЕКОВ.

Вздуи{4я организация — Институт языка н литературы им, Рудаки.

в чао. на заседали« диссертационного сонета J1065.01.05

по запейте диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук при Таджикском гооунивероитег.в /г.Душаибе, пр. Рудаки, 17/.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Гаджикокого государственного унивороигата.

Запр^а диосертацот состоится

Автореферат разослан

1995 г.

Учелний секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

Т.ХАСКАШЕВ

ся источник я г процесс формирования образа в га а в перстаско-тад-жикской поэзии.

Оляог из глазных элементов стиха, его пэзтяческой суг^гостьо является образность, образное изображение, Поэтому для верного постияенвд поэтика стиха, цели а. замысла поэта необходимо проникнуть в сухость поэтической образности, ибо постижение поэтической образности сдунет ключом для определения культурного уровня, профессионального мастерства, худокествевш-эстетпческой позиции художника. С крутой стороны, для всестореннего исследования определенного поэтического изображения необход шло обратиться к истокам его возникновения и развития, .без чего невозможно постичь природу этого явленея.

Первый раздел — "Возникновение образа вина" — посвяцёя рассмотрена истоков образа вина в персоязычной поэзия. Используя разнообразные ксторкко-лктературно-культурн»е источники, в том числе "Ареста", "'йах-веале-,Фирдоуси, хронику Табари, "Рахат ■ ас судя?" РаваявЕ, "Ь'оуруэ-ваые" Омара Хайяма, -"Асрар ал-бакийа" Бируни, "Дяазаме' ал-хикайат" Мухами ал а Ау$>к, а такхе труда таких известных исследователей, как З.Сафа, З.1.'угасая, М.-Муйин, М.Шафе, П.Хорн, В.НЬтетесвгии, Х.Г.'ирза-зада, диссертант освепаег вопрос о возникновении вакхической тематики я образа вина в персоязычной

поэзии.

Изображение вина является одним из весьма распространенных в персоязычной поэзии поэтических приемов. Относительно истоков и традиций персоязячвоа вакхической поэзия среда ученых нет единого мнения. Некоторые из них придеркаваются того мнения, что вакхическая тематика первоначально появилась в арабской поэзяи Абба-сявокого периода, а затем через подражания персоязмчных поэтов начально* периодов, которые во всем следовали арабской поэзии, пронккла я в дерсоязвчяую поэзии. Таково, в частности, мнение Мутамана /&,■ 243/.

Другая группа ученых, в которув входят В.Хоте?еази.тя,

Х.Мирза-зале, Г.Бердр-заде, -Ф.ЗехНй, считает вакхическую тему традиционно иранской.

Диссертант убавлен в том, что воспеваемое в персоязычной поэзии вино на иогло нуждаться в каком-то ином истоке, кроме своих, которые восходят к древвеиравскпм поэтическим традициям. Персон зычная вакхическая поэзия заимствовала из арабской лишь внешнюю форму выражения.

Во втором разделе, названном "Формирование мистических содержания и понятия вина", автор, опираясь на такие средневековые источники, как "Касф ал-махджуб" Али б. Усыана Хадхзири, "Кямийа-йв са'адат" Абу Хамада Газалв, "Тамхидьт" Айн ал-Куззататл дани, а также пользуясь сопоставительным анализом публдкавдй Нас-раллаха аур йкавади, Ю.Ы.Догмана, Ы.Н.Осаавова, И.В.Стеб лезой, А.Т.Лосева, Х.Оаравдвара, пытается проследить процесс формирования мистического метафорического саасла вина. При этом диссертант щтаодат к выводу, что возникновение мистического образа вина тесно связано с суфийской словесиостьо, особенно с появлением су-фпЗскоЗ поэзия. Тем не менее мистическое внвс появляется яе сразу с зарождением суфизма и его культура: мистическая метафора проделала определенная путь формирования. Относительно зарождения мистическою образа вина автор диссертации приминает к мнению Джава-дз, которой связывает зароздение мистического значения вина с суфийским обычаем "сокр" /опьянение/. "Сокр" у суфиев —• это внутренние состояние, равное "мохаббат" или "иск" /любовь/ — состояние экстаза, вызванное дуоевнш стремлением к Богу/12,8/7Любовь" ае шала свои стадии, которые суфийские поэты сравнивали с опредэ деланными состояниями опьянения.

Первый этап формирования суфийского метафорического значения вина, надедзее свое выражение через уподобление "любовь", приходится на 11 век. Однако в этом уподоблении вино имеет реалистический смысл. Для того Ее, чтобы уподобление превратилось в аллегорическое понятие,_ необходимо;' чтоба уподобление превратилось в метафору. .

Биотический сыысл вина является порождением суфийских рвде-ннЗ, где использовались" также стихи светского содержания, но с мистической трактовкой, которую сами и придумявали. Для суфиев этого периода было неважно, какое словарное значение носило слово, ввзяо било то, как его воспринимала исполнитель и слуаатедъ. В стихах светских поэтов в:шо имело лсь реалистический смысл. Ииеп-но на этих радениях совершался процесс отрицания знезнего смысла вина и зароздение внутреннего — кастичесна-метафоричэского. Я после зарондзнвд суфийской поэзия нгхоторые ее представители продолжали вклшать в свои произзедения отдельные бейти светских поэтов, не упоминая при этом автора. Убедительна:! доказательством этому могут служить стихи Рудаки, использованные :.:истикаме лбу Сайдой Абу-л-ХаЯроа, Цхалал ад-дянс« Румк и другими.

Наин изыскания привели нас к заключению, что в XI в. суфийская поэзия перекивата период своего заро.аденяя, во суфийские поэт« использовали в качестве примера стихи светского содержания, придавая при этом иную трактовку смысловому значению образа виза, что достигалось с гоиосрэн к а р я н а /рифмующихся слов в се^э редине каждого далустяши/. Ба этой стадии развития образа вина метафорическое его значение в определенной степени устоится. А когда мистическое метафорическое понимание вина в стихах суфийских поэтов берет верх ввд реалистическим его смыслом, отпадает а необходимость в карина. При этом сохраняется уподобление и аллегория. А когда аллегория превращается и метафору, вино, как правило, меняет свой внешний "камуфляж" и оборачивается в мистическую л ю б о в ь. В дальнейшем само понятие "любовь" подвергается эволюционному процессу, что_окззйвает глубокое воздействие на кпстичаское значение вина. Такта образом мистическое метафорическое поникание виа становится распространенным явлением в персо-

язычной поэзии. ----

. ПАВА ВТОРАЯ — "Исторический проиесо-развития В5гнной тематики в пеэсидско-тздягеской поэзия". Здееь диссертант рассматривает образ вина и средства его пзобраяеняя, как определенную) форму творческого мышления. Глава состоит из двух разделов.

Ееовай раздел — "Вино кзк средство восприятия и худояествен-його изображения" — разбит на три части, в которых о- позиции^ указанной в заглавии раздела, диссертант рассматривает вино с нзт-чала заро&зения вакхической Поэзии я до суфийской литературы.

Творчество поэтов Х-Х1 вв. показывает, что вакхическая г «почта. на данном этапе развития поэзии занимает в ней достаточно важное место. Вакхическую тематику да данном этапе развития поэзии можно разделать на три главные темь, каядая аз которых выбирает в себя ец£ целый ряд подтем и мотивов.

Часть первая —"изображение процесса приготовления вина" — сравнительно небольпая. Мастера поэзии Х-Х1 вв. наподобие Рудаки, Башиара Марвази, Минучехри уделила загаическдй теме достаточно серьезное внимание. Они посвятила яроээссу приготовления»вина це-л«е стихотворения, в которых ярко изобретали и созревание "дитя . . винограда", и сбор урожая, и брожение рубинового напитка, я собрание аристократов, где чаза идет по кругу. По описаниям, которые даются в этих стихах, читатель иозет получить достаточно полное представление о технологи? приготовления вина. Но при этом

каждый художник подходит к изображения этого процесса с позиций особого художественного восприятия. Так. Рудакя и оде "¿¿ать и вина" покрывает его траурным тонами глубокой челозеческой т: ггэдкя /"Необходимо жертвовать матерьи вина, Ее дитя посадить в тс:.:ниауп/. Но в яроадссе брожения крови принесенного в жертву "дитя" созывает рубиновой напиток, который украиает собрание избранных.

Часть вторая — "Вено изобразительное начало" — состазляэ? наиболее куряный из подразделов данной главы диссертации. В ней дпссертаят отдельно рассматривает тема и мотивы вакхической поэзия /"Вяло — источник радости я веселья", "Описание ел а Ессхва-ленае вина", "Польза или "способности" вина", "Вино и музыка", "Вакхические обычаи"/. Проделанный анализ дает автору основание ар1йтя к выводу, что на данном этапе развитая поэзии вино в качестве образа я средства изображения выступает инструментом художественного восираятия действительности. Как изобразетелхное начало, вино играет валную роль в творчестве больпинства мастеров слова этого периода. Но при этом вито, образ вина все ег^ё фувкцзо-нпрует в поэзии в его реалкстическом, словарном сшсле, оно не превратилось а символ и иетафору.

^встъ 'третья — "Вино - средство изображения" - также объеа дшшет ряд подтем и мотивов. Эта часть подраздела отличатся от презыдуп^й тем, что в ней речь идет не непосредственно о вино, а как о художественном средстве, используемом для осуществления определенного замысла или целя худокяика, например, для восхваления камдуха, как, в частности, в этом бейте Рудаки:

сЛЛ ^л'ин- чЛ—*

/Когда же ов берет в руки чазу вина,

Весенняя туча не проливает столько доедя, /сколько з^д-

рот'проявляет он/. В данном случае внно служит средством, способствуюцйм раскрытию сдерживаемых трезвым рассудком дулевных качеств камдуха.

Другой особенностью данной части язлязтся то, что подтем» и ыотшш, рассматриваемые в ней - "вето - устраяение пзчаля", "зн-нс - отрешение от повседневных забот", "роль вина в паяегиричес2 тай поэзии", "вино - средство изображения возлвблеяяой" - происходят от нэвакхггчэской тематики. Так, мотив "ззяо - устранение печали" отпочковывается от теиы: Сотозаязе на жизненные невзгоды". Рассматривал вино - средство изображения, как один из разновидностей творческого воображения, диссертант, приходит к занлачениз.

-Э -

что поэт пользуется этим понятием, как средством Выражения своих замыслов. Иными словами, для выражения отвлечённой масли, в частности, сетуя на жизненнее невзгоды, поэт обрал^тся к чаше и использует вино в качестве средства устранения всех невзгод.

Важная особенность вакхической поэзии Х-Х1 вв. заключается в свежести ее содержания и тем. Простота и выразительность является другими важными особенностями этой поэзии. Уподобления, недоступные восприятию, в стихах этого периода почти отсутствуют. Хотя и в вакхических стихах шэтоэ первой половины XI в, начинает появляться новые выражения, в целом поэзия продолжав* следоватх традицияы мастеров слова X в., особенно Рудаки. Начиная со второй, половины XI в., с зарождением суфийской поэзии, вино приобретает более метафорическое значение, ш все же реалистическое его зна-чение-также ещё продолжает функционировать.

Второй раздел главы назван "Мистическое метафорическое изображение вина ь пессизско-тадхикокой поэзии". Здесь основным объектом внимания диссертанта является эволюция образа вина в вакхических тематике и мотивах, вачиная с зарождения суфийской поэзии, I вплоть до'хафизовской поэзии. Ланная подтема рассматривается на примере стихов Санайи, Джалал-ад-дияа' Руш, Са'ди <%>ази, Ираки, Салмава Саваджи, Убайда Закани.

Исследование винной поэзии поэтов Х1-Х1У вв. показывает, что начиная со второй половины XI в., то есть зарождения с-уфиЭской'п поэзии, вино в поэтической творчестве приобретает мистическое метафорическое звучание. С этого периода в идо уже означает божеси веннул любовь.

Саяайи являзтся первым поэтом, вводившим в поэтический обиход метафорические термина вакхической поэзии. Первое сравнение лвбвы с вивои также встречается в стихах Санайи. И произведениях Саяайи и Низами Ганджази год метафорическое вино гщоразумевается не только ыисяическая, во и обычная, земная любовь. А когда мистическое значение вина окончательно вытясняет его словарное' значение, поэт», наподобие Аттара, Джалал ад-дина Руш, Ираки, этой метафорой обозначали лияь божественную любовь. ' .

Вслед за Саяайи и другие поэты начали вводить в вакхическую доззшо новые темы и понятия. Подобной темой, в.частности, выступает тема кзначальности лзэбви. Любовь, заяимаюп^е такое всеобъем-левцёе место в-суфийской духовности, есть любовь к Богу и не имеет начала. Извечная любовь чаде всего обозначается выражениями

. -

"бедв-йя аласт", "май-я аласт", ипараб-к аласт" /первородное вино/. Бвясниз с поыоцй» кораяаческой сури тайну происхождения "извечной любви", диссертант освеаает ее след в творчестве Гоотоз XI-Х1У вв. .

Другой темой, ецё более сгособствозавпей распространении иготического ыетЁ$орического понятия вина в поэзии, явилась теория абсолютной любвя /"шзк-н кулл"/ или, по выражении Джавадн, коама-чзской любви /"шзк-и каЯхани"/« Согласно этой теории, абсолютной представляется лвбовь, которую питают к своему создателя все сотворенное. До возникновения теории абсолютной лмсЗви суфии представляли мнроздзяив й составлящйе его элекеятн лгпеншши любви. Лк>бовь она считали привилегией человека. "С появлением теории космической любвк лобовь становтся достоянием всего суцёго. И ангел« эместе с.Сешхей а Небесами опьянеют, испив вина любви. Вено, данное человеку, происходит из того же кубеинз,. из которого ксппли ангела, яо с той разницей, что прозрачное вино испили ангелы, а человеку достался осадок" Д2,.»30/о

¡¡о дело осложняет то,ч что теорив абсолатюй лобвп разделяет яе вез поэтыо Некоторые из них считают способным испить чаиу любви лшзь человека. Другие, к которьш, в частности, относятся Яка-лал ад-дин Руми, Ирака, Шабвстари, гтой способностью наделяет все суфе» В вакхических произведениях поэтов этого периода иг.'.еот место такие штйвы, как "оскорбление разума", "оскорбление аскетизма", "подавление страстей",* "оч'.и^нае дузи", "постижение зазвонил", "избавление от сомнений и удивления", которые рассматривался раздельно.

Подвергнув анализу вакхические стихи Омара Xайета и йазами Ганджеви, диссертант ^аяз.тлет отличие их "ввда" от "вана" суфнй-оких поотов.

Б этом раздоло также рассматривался понятие ф у к к а* и кпта^ора Ф у к к а' г у п у д а и. Некоторые из исследователей счотазт "дукка" разновидностью вина, но другие представляв ее сбыЧРим хмельным напитком, Лиссартант провел специальные апцекк для вцтвлезия как самого понятия, так и его аллегории, а результат«. :>тих поисков сопоставил с поэтически:: o6pasiuv.ii на -)ту тему, ¡¡аги виводи по атому иозоду такозы: хотя п.фух::а»" с не является пансм, г* стпос'.г.ои :< роду хмельных на;::г::-соз. Метафора лее "фукка* г/:зу;:ап", яегсогла лоасльно рае про.травяная з парсоязячной а.«, зноследстаси впила из употребления. В лсследозашых на.\и

стихах она применяется в таких значениях: чваниться, хвастаться, сочинять стихи, говорить, встретиться.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ — «Изобретение вина в стихах Ха$яза"г — являясь освовдай главой диссертация, состоит из двух разделов. В вей всестороннему анализу подвергается тема изображения вина в поэзии Хафиза. Отдельно прокомментировав слово май /вино/, его совояг-мп и относящиеся к этому понятию метафоры, затем диссертант подвергает анализу содеркавие стихох Хафгза.

Почти все творчество Хариза цравизано понятием вино. !!о то, что отличает Хафиза от других мастеров поэзии в разработке данной темы, заключается в языковых средствах изображения и стиле, свойственна!! лизь ему одному. Сткхя Хафаза отличается глубиной содержания, нас-левностья редкими сравнениями, метафорами и аллегориями. В то же время, каждое слово и выражение, которое имеет определяйте значение в его поэзии - двузначно. Исходя та этого положения, диссертант анализирует и комментирует каждое сло'во а выражение в его-стихах отдельно.

Сервн1 тзаздел— "Многозначность слова ."вино" в поэзии Хафи-га". Здесь диссертант обстоятельно комментирует слово "май" /вино/ и его синонимическую лексику /бада, шараЗ, мул, дур«, хамр, ыудаы/, выражения определяйте качества виза /май-и сафя, май-и яушниа, ыа2-и ла'л, май-я баки, май-и кутая а, май-и сабухи и т.п./, названия посуди для вина и питья вина /шйала, сагар, кадах, су-рахи, джаы, джам-и Джаы и сочетания/, производителей и продавцов вина/ /хашар, бада-фурув/, место приготовления а продажи вина /май-хаяа, май-када, дайр, харабат/, раздатчиков вина /саки, тар-са-бача, бут/, завсегдатаев кабака/ривд, арп$, пир-и мутаи/, а также метафорические выражения, относящееся к винной теме, в различна смысловых отношениях.

Май относится к ключевым слогам поэзии Хафязя и аллегорически называется также и а и й а л а /2,4.14а в отношении внутреннего значения применяется в смосле любовных терзаний, волнений /5, "391/. Например:

.3' л«* *« «У .>

/15,236/ Дам, рде за ее губы пьют.

Подлец тот пьяный, который помнит себя/. Во внесшем смысловым значений здесь слово май сохраняет свое

«* " и

реалистическое содержание. Понятие ^р — за ее

губы пьот вино" берет начало в вакхических традициях, в^соответ-

ствии с которыми было обнчнмм явлением, посвяфть тост кому-либо или чему-либо. В данном бейте Хафиза речь вдет о реальной возлюбленной.

Ыай-ибаки /остаток вина/ в стихах Хафиза применяется в двух значениях: I/ остаток вина после попойки; 2/ извечный напиток. Второе значение метафоры, подразумевает "истинную любовь", которая не имеет начала. Тек обстоит дело в этом бейте:

I, Xa. ¡ j\,\£j «ojt, ^Ijiíou»^ J lS , Jí, ^ < Л,

/15,7/. /Наливай, кравчй, остаток вина, ибо в раю не вайтв Берег Рокн-абада и прог/лки в парке Мус алла/. В этом бейте назли отражение оба смысловых значения рассматриваемой фразы. Во внешней измерении "май-и баки" и есть остаток вина после ночной попойки, но во внутреннем измерении речь идет об извечной любви. Вибово втором своем смысловом значения потому называется "иеН-а. бака", что является остатком после пера духа. Это вино в миствческой традиции называется "ночное вино". Вино же испитое sa светской пиру, называется "утреннее вино", ^Май-и баки" se - это остаток извечного вина, которлй иначе называется "утреннее вино" /£2;»31/.

А ф * а б - и ыай /солнце вина/. В стихах Хафиза яркость вина сравнивается с сиявсем солнца. Блеск вина в ночном ыране заменяет поэту солнечный свет. Исходя из этого, поэт создает такие сравнения, как "афт&б-и ыай", "чираг-и май" под которыми подразумевает ояять же сияние солнца:

/15,136/.

/Когда солнце вина восходит с востока чади, В саду лика кравчего.тысячи тюльпанов расцзетут/. "Афтаб-и пай" здесь является уподоблением: вино, сравнивается с солнцем, Оснозашем для сравнения слухи? яркость зпна< Уподобление вдяа восходя^му солну обосновывается тем, что "когда из кув-Еина aasrasam вино в чашу, з чазе одо начинает прибавляться ~ -подниматься. Этот процесс Хафиз и уподобляет восходу солнца"4/256/.

Беда /вино/ в отношении его внутреннего значения воспринимается, как начальвая стадия лабвя, когда она e^á не воспяамэга-лаziiLfll/, ГЬдобная ситуация имеет место в данко:,: бе*те:

Í!S,65).

^Отдача всех мирских забот того не стоит,

Неси вино, все, что в этом лире, того не стоит/. В этой бейте "вино" переосмысливается, кал? любовь. Поэт видит непостоянство вэфственяого мира, быстротечность етзяк, поэтому обрапДе^ свой взор зс вечному и вечности. Вечность же он может постичь в любви к извечной возлюбленной.

Бада-За настав а. Эта метафорическое выражение • двусмысленно по своей сути: вино, которое опьяаявт и впво, которое само пьяно:

/15,154/. . д.^ «ь- ¡л, ^ ^ ^ .

/Йятельвиш скрытого храма царствия целомудрия

Распали со мной, бездомным ящш, опьянякдёе вяноА Фраза "распить опъяаязсфе вино", которая имеет место з деткрозан-ном бейте, алеет глубокое мистическое значение: аягелк побряага лирического героя искать лвбовные утехи у возлюбленной. В пелоы лирическая ситуация означает, что небесные жители подбадривает оторвавп»ёгося от своего божественного начата лирического героя добиваться слияния со своим началом.

В данной разделе диссертации рассматривается л другие синонима вина, понятия и иета^оры, относящееся к нему, з том часлз: мул, даур'а, духтар-и раз, уи-у-хабайис, хаида-йи май, бада-йл аабгир.

Саки -/кравчий/ является одним из красявейикх и наиболее частых образов поэзия Ха^пза. По своему внешнаму назначена ирк-образ саки является постояннш участником вакхически собраний 3 распределителем вина, но по своему внутреннему с.\(ыслу мяогозна-чря: он водлеп^ет четырех лиц одновременно - господа Бога, пророка Муха'.:мада, шама Аля б. Аби Талиба, возлюбленную, 23 чаяв лгаа которой испизаот вино духовной красогх. Но кравчий прежде зеаго есть извечная возлюбленная, т.е. Бог:

/15,28/Т

/Яразчгй вгноа различных оттенков чаиу наполнял,

Взгляни за эти рисунки: как игяуссно ¡гота такву яаяйс./.

3 другое стихотворение встречаем:

л от «-Чу- Э Л

/15,334/

/Если ты, Хвфиз, поистине яву2;цй божественной благодати,

То об истобнгасе ее справляйся у кравчего Каусара/. "Краачпй Каусера" — райского источника в этой бейте является двоюроджй брат и здесь пророка Ыухвммада, Али б. Абв Талиб, asp-вый имам вестов. На это указывает в автор "Гийае ал-лугата" Му-хакмад Гийас ад-двд /5)4£Í§/.

В иикеследущйм бейте кравчий — во злобленная, из чеши красоты ляка которой позт нередко испивает духовное вино:

/1^201/ с*-» ¡jfij-xr-¿u j

v • j^jjui«^ii ¿lu, ^jfc

/Из дазтнска лищ лузоликого кравчего сорви сегодня язе -

ток,

Вокруг лика цветника выстудила голоса фиалок/. Далее в диссертации рассматриваются понятия "хачмар", "шь-р-и муган", "аяр-и кай-фуруш", "пщь-и гул-ранг".

Посуда ьля вгаа г влнояетпя. Под этой рубрикой диссертант рассматривает такие поэтические образы, как "шйала", "сагар" /лместе с образованиями типа "хат-и сагар", "сагар-п минайи"/, "джом" /"джам-и ад л", "дкам-и джафа", "лжам-и хатир", "джам-и Дезг", "дкам-и Кай-Хусроу", "дкам-у айана"/.

Дкам-и К ай - X у.с р о у /чааа Кей-Хосрова/ - то же, что к Д ж в и - а Д ж а ы. Поэт аллегорически упоминает легенду о мести Кей-Хосрова за гибель своего отца, царевича Скяву-ша, а в обцёстве турчанок из Халлуха /город в китайском Туркестане/ пускает его чашу по кругу:

,TS одт/ u11* С** oWi j» tf-V и»*- -У*

./В красоте ты превзошла красавиц Халлуха, будь счастлива,

Потребуй чаду йей-хосрова, гы ке свергла Лфрасияба/« !^лью поэта в этом бейте является побуждение собеседника к веселье, подкрепленное, чашей вина, ибо у вего к этому есть давод: ов yópEUt со своего пути соперника /ракиб/.

".еста приготов-тедш: и угртоебледия вина. Здесь диссертант раг-сматризает понятия "ыаЛ-хана", "май-кеда", "шараб-хана", "дайр-и иугаа", "хорабат", "харабаткЗан". Гак, "ыа2-хана" /питейная дом, кабак/, яалякцйся одвиы из ключевым термином поэзии Ха-5ига, з его стихах чередуется с рядом синонимических терминов и выражений, за-:более усотреоятельгшыа из которых ороявляззт себя "каЛ-када", "Ьс^м-хада", "вараб-хана", "куй-и ыугав' ,.Эти любимые

выражения Хафиза выступают своеобразной ошюзадией терминологии религиозного характера, наподобие "хаяаках", "масдяадп( "саума'а". Лирический герой Хефаза стремится в питейный дон, хде обосновались "пир" и "иуравд" /наставник ег ученик/:

л;_I ^ ^Ь^ч»

/15, 48/. ^ ^ ^

До - я, уголок кабака которому обитель дерззпеа, Слова благослозевю! наставнику магов - иоя предрассветная молитва/.

Ма2-када-йа я як - это божественный мир, где берет начало, опьянение влюбленных. Поэт уподобляет любовь аитейлсау дому. Позодои к этому уподоблении выступает опьянение.

второй раздел - "Вакхическая поэзгя Ка^кза к ее содержание". Разбиз содержание згшних стпхох Хйяза ва две больягв часта, каждую из анх диссертант рассматривает а отдельности.

Заяхичесхуэ поэзгаэ Хгфиза отличает многообразно теа а ыотл-доз, которые с определенной долей условности иола о разделать на две относ стельно однотяяаыэ группы. В первой группе тем а мотивов отмечены те стиха,, в которах Хефиз использует вино з качестве источника изображения. Зторуэ группу составляют те темы я мотизн, я которых зшзо фигурирует как средство изображения.

Хзх'из убежденный р и а д /гуляка, бродяга/, рандстзо — • его главное достоавства^15/. Родство для поэта - это злзоблек-вость, а влюбленность - рчядстзо. Зта дза понятия в поэзии Хзфява емеэт одинаковое достоинство я оэавость. Бсяхяй раз, когда поэт упоминает зино, смосрет на это явление с позиции ринда. Поэтому лирический герой Ха^ига во зсех вакхических стихах заступает, как злобленный ргнд.

Гзуппа провал - заво источник изображения» Несмотря на то, что изображение язляется дуоой поэзяя, зелнчгз Хафхза яе зиждет-сл яа этом захрои момента художестзэнного творчества. Поэт говорит "вино", хотя зпно и яе является самоцелью его стиха. Это г:'-стоятгльстзо придает его поэзии особу» золнугзта силу, которая ..[_ одинаково сильно дейстзует и на зяеакее, а на эаутреяпэе емнелз-зые измэреяпя стиха. Природное дарозаляе, соединенное с долгпмл размыканиями а богатей:: им поэтическим эсобраяаязе.м, дает зозмса-йость Ха4азу изобразить вино глубоко содержа? ельяш«, з вые1:?! степаня поэтически тонкими и прздяльно притягательными 3!гр1..-"гн:;-.. .

¡1.

, Эту часть диссертация автор разрабатмвает, разделив ва сле-дущйе теш и мотивы: "Вино - источник радости и веселья", "вино и музхкавц", "воспевание вина", "вино - жизнетворец", "вино -разглаэатель тайн", "вакхические обычаи", "извечное вино и извечная любовь". Б частности, мотив "вино и музыкант" занимает в поэзии Хвдзиза особое место. "Также, как и виво, музыкант в стихах Хафиза используется в качестве гедонического элемента. Во многих стихах, в которых лирический герой требует у кравчего чашу вина, он предполагает и присутствие музыканта, Гак обстоит дело в наке-следущёк бейте:

/15, 395/. ^(„¿^(»¿Д^ц^и

/Кравчий, будь щюворяей: печаль садит в засаде, Музюсант, продолжай мрать мелодию, которую играл/.

Лирический герой Хафиза просит музыканта сиграть такую мелодию, которая бы заставила унылого суфия прийти в возбуждение, подтолкнула навстречу его неистовой любви:

/15,414/. • ->х>иг~* Чи Ч ^ Си>

/Сыграй такую мелодию, чтобы суфий пришел в возбуждение, ■Чтобы к мысли о встрече привела его в опьявевие/.

Описание вина. Этот штив имеет в вакхической поэзии Хафиза весьма обигрвые драницы. Ха|г:з воспевает ваво всячески, потому все характеристики е качества вина он помнит постоянно. Так, в вижоследугцём бейте он вошоцДет пять измерений или качеств вина сразу.

•/15 25В/ ^

Розовое, горькое, острое, вкусное, легкое виво: ./Закуска его - губы кумира, повесть его - из рубиновых

губ/.

Бывает г так, что виво в изображения Хафиза не имеет аналога в реальной действительности, во теи не менее метафорический образ носит признаки прообраза.

Баку.ичзские обычаи. Вакхические традиции уходят корнями в глубокое историческое презлое иранских народов. О них частично нам известно по Явзтаы кгестн. "Хюма" - сок хмельного растения в глубокой древности употребляли при религиозных радениях. Через тысячелетия многие аз древних обредов перешли к потомкам тех

древних иранцев. С зарождением в П-Х вв. новокранской литературы, образ вина породил целуя вакхическую поэзию с развитою образной системой и поэтическими средствами изображения. Мяогзе из обычаев вакхической традиции шест место % в поэзии Хафиза. Одним из распространенна* обычаев является тост в честь кого-нибудь, который пьют торжественно. В впяеследуифм бейте Ха^иза мы сталкиваемся с поговоркой на эту тему: .тл, . 'A Цгс^-i

/15,104/... ^ ^ ^^

Дорошо сказал тот кумир, юный хр ист каш - любитель зина: "Заздравяцу пей в честь того лица, которое отличается чистотой"/.

3 другом бейте Хафиз поднимает предрассветный тост в честь отсутствувп^го на попойке зезира:

.тг , ' , • 0*J oWL- UÜ. j-fS. o^T J^ i, ^^ .U

/15,135/.

/Потребуй предрассветный тост в честь Acraja врекени, Везяра Соломоновом царства Кмаы ад-дтаа Махмуда/.

3 диссертации рассматривается такне а другие обычаи закхвдес ческих традиций, в том числе правила вило питая, круговорот чаши, граница дозволенного в вигашпия.

>!?начальное вино и извз^ная лтабов*,. Любовь в мистической концепция Ха^зза проявилась в сиянии иззечвой возлюбленной е^э до сотзорения мира, логда же дух человека отдает сердце этой возлюбленной. Хафиз ке переносит эту эротическую условность на реальную почву. Брп этом художник пользуется средствами вакхической поэзии. Гак звучат бейт Хафаза на эту тему:

/ti^U J J Jl. ^ I J^lí^jÜ^j .yji.tó yjl

о все отражение зина e разрясозавнае иаобрааеяия, ко*-

торые проявились — Всего лазь одно сияние лика кравчего, которое отразилось

в чазе/.

Лирический герой Хафаза - извечный влюбленный, опьянение которого будет продолжаться до судного дая:

/ Jjt J -1 UJljUrfy,^ J.J Vi» JLLAIjJ^^, J 4,

/15, 41/.

/йвйоеда его трезвым не застанут:

ваш Хвфиз опьянев извечным веном/®

В другом бейте Хафаз излагает; своо мистическую ковдапцию в таких выражениях:

и«- ^ ст®** ь ЧЙ^-«

/15, 55/,

/Хмельную голову ве поднимет до утра судного дня.

Какдьй, кто, как я» в день предопределения выпил глаток

из чаши друта/.

Понятия "май-и алеет"„ "ка8-е азал", "шараб-и. аласт", "ша-. раб-и ыефхуы" все вгфажаяя кпстическую аллегорию извечной любви. Поэт разрабатызает оту концепции не только с использованием аллегорического образа вина, во и применяет такие мистические термины, как "джур,а",-"джа«.Г, "май-хана",.

Группа вторая - Бкно - средство изображения.

Для выражения своих мистических, философских, социально-ло-лгааческях воззрений Хафнз пользуется образом вина, как азобрази-Тельншл средством. В этом качестве вино в поэзии Хафиза функционирует как определенная форма творческого мывления. Исходя из этого положения, диссертант 'заключает, что понятые вино есть одно из главных средств, через которые поэт выражает свою ¿щель. Поэтому данную часть работы автор разделяет на яижеследушфе темь и мотивы, каздута из которых рассматривает отдельно и в отношении внешнего, и в отноиенил внутреннего смыслового значений: "Вино -прогтаоядие лицемерия", "Вино - средство исцеления печали", "Открытое вкнопитша я скрытое вкнопнтге" /Отражение политического положения времени/', "Виноютие - оскорбление разума", "Винопитае -. достижение забвения", "Зинопитие - подавление страстей и очи-цёняе дула" и "Зкно питие е избавление от сомнений и удивлений".

Вяно - яротявоодеге ляпенеоня. Борьба против ханжеского аскетизма я святости является одной из главных тем всей поэзия Ха-■1иза и отчетливо прослеживается ж обоих смысловых измерениях. Во виесгеы сгнмловом измерении стили поэта приследуют конкретную цель, чал;э всего направлены против отдельных лиц. Так, поэт на-зизвг? правителя Кубараз ад-дана "кухтасибом" /чиновник, наблюдавший за соблюдением предписаний шариата/, а законоведа Им ад а -"суфием - фокусником". Озабоченность Хв£кза этим явлением .вполне понятно: к тому времена данное мистическое течение превращается в ссточкикг. личного обогацёния части его последователей. Х^афиз

выступал против таких лицемерных аскетов то открыто, то в ййв у атакованной £орме. Но на уровне внутреннего смыслового значения это борьба проявляется совершенно кяаче. Здесь аскет, которого поэт задевает, к мирским заботам не привязан. Аскетом считается человек, отрекянйся от мара, чтобы бнть достойным рая. Исходя из этого, "аскет с см по себе - явление полож®ельноен"[/21Д Но Хафге-за это не устралзает, ибо аскет от ыира отказывается ради потусторонней "хорошей жизни", а не ради Бога» С гозЕЦйй радоной фз-лоссфаи Хафиза, все помысли цастйка должна быть надавлена на возя любленную. Потому алгу^ёго райских благ аскета поэт считает своеобразным лицемером:

/Г5, 213/. J^AJ0-'^ ^^^ jb-v-'0—Ijj- 'JJ**

/Если аскет связывает свои надежны с райскяаи чурпями и

дворцами,

Нала дворца - питейный дом, а возлюбленная - гурия/.

Любопытно заметить, что Ха$из некогда и сам находился на с стадия "зухд" /аскетизма/. В стихах, которые напоминают об этом отрезке кнзви поэта, он стремится скорее досткч стадии ряндства ила лобзв. Свое стремление Хафиз в этом бейте передает с помогла средств вакхический поэзии:

/[5,150/. -"Л^л-ч -"j о?—j J^ ;

Из дервшскоЗ обители в питейный дом идет Хафйз, Азось хмель ханжеской святости покинет его/.

Во внесшей смысловом отношении аскет отказался от ¿¡йрсйой жизни, но его су^ство eaj полно привязанности к ней* Аскез, которой старательно исполняет религиозные обряди, но дугою не отрекся от соблазнов мирской жизни, в глазах лирического героя Хат-5иза и есть "а у х д - ф у р у а" -'лицемер и ханжа, Ы куда лучшие быть искренним пьяницей, чем ханжеским святожей, счстает он:

/15,20/.

/Пьянство, в котором нет пгритзорства, Луч^е йарисе.Чства, ибо ханжестзо и притворство заклзэчггй«-

ся в нем/ч

Таким образом, вино з обоих смысловых измерениях в поэзяй Ха$иза выстуаает противоядием .гау ханжества и лицемерия.

Скрытое пьянство /отражение социально-политического состоя-

нет времени/. Соцваяьво-полигичесгьд сигуацся страны в сткках Ха1а^а находит свое отражение то в открытой, .то в зазувлированяой с'йрме. Но в отражении и этой темы Хафез обрап^ется к своему излюбленному поэтическому приему - к образу вина, как в этом бейте:

/Как бы зкнс ни было отравой, а ветер блатоухгщ,'

Бе сей вено под звуками чанга, ибо мухтасиб зол/.

Лаьный стех является вступительным бейтом газели, написае-ной вс время правления эмира Кубараз ад-дина. Чиновничьим термином ''ыухтбспб" Хафиз ааиекаег ва этого правителя. Сей правитель круто обходился с иалейшзмг проявлениями волнодуыства, строго следил за совладением вяешвной благопристойности в вопросах веры, за что остроумцы и прозвали его "Цухтасибом". На это обстоятеяь-стбо Ха^иэ нгыекгег во втором .полустшти.

В другом бейте яозт сообцает:

,V -Л' ^ < А -Ч^ с-Ч-Ч '

/15,ЬЕ/.

'/¿ваеаь ли, о чем сообщат чанг и уд?

Пейте,'/говорят/, вино с Крита, яе то, накажут/. II этот стих является вступительным бейтсм газели. "Пейте вино скрыто" - это значит скрыть правду. У Ха$иза есть целый ряд ал-лехчзрий ва этот мотив, к которым относятся я: "Е и в х а н к а-сдав-ииийала" /прятать чалу/; "Г и с у - 8 и чанг буридан б а марг-и ыай-и яаб" /отрезать кудри чанга ж знак траура т чготому ваво/; "Наыа-йи та» зийат-и •духтарвираз навиитав" /Составить послание соболезнования ш случаю смерти дочери лозы/, которые также сооб-тфж о запретах и ограничениях в духовной киьви периода правления '¡»'.убариз ад-дина.

Во .внутреннем смысловом измерении данные аллегории инфор-^яруяс о запретах ва музыку, виво, либовь и стремление к воз-дцб.-ендай, которыми выражалась духовная свобода таких самозабвенных поэтов и мкотигСэе, как Ха^из.

Вгсолстпе - оскорбление о аз та а. Б мистической теории познания лобовь протевостоет разуму. Это положение обосновывается тем, чгс в сравнений с лабовью разум остается несовершенной. Ха?из так же, как и Оаяайа, Аттар, Дкалал ад-ддн Рука, Ирам, яе цркэнаст лвбсвь помыслом врожденною разума, ¿ело в тоы, что