автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Элементы фольклора в поэзии Хафиза
Полный текст автореферата диссертации по теме "Элементы фольклора в поэзии Хафиза"
На правах рукописи
РАИСИ ФАРИБА
ЭЛЕМЕНТЫ ФОЛЬКЛОРА В ПОЭЗИИ ХАФИЗА
Специальность 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (персидская литература)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Душанбе - 2013
005543860
Работа выполнена в отделе фольклора и литературы Бадахшана Института гуманитарных наук Памирского филиала Академии наук Республики Таджикистан
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор кафедре теории и новейшей персидско-таджикской литературы Таджикского национального университета Рахмонов Равшан Каххорович
доктор филологических наук, профессор зав. кафедрой государственного языка и философии учений Технологического университета Таджикистана Воспев Курбон
кандидат филологических наук, заведу-щая кафедрой теории и истории таджикской литературы Таджикского государственного института языков им.С.Улугзаде, доцент Аъзамова Малохат Шарофовна
Ведущая организация:
Таджикский государственный педагогический университет им. С. Айни
Защита диссертации состоится 013 года в 15:30 ча-
сов на заседании диссертационного совета Д 737.004.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Таджикском национальном университете (734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета (734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).
Автореферат разослан «£?». 1^2013 г. Ученый секретарь
диссертационного совета, >
доктор филологических наук, ^ ,
профессор ■ 7 " > Нагзибекова М.Б.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Изучение роли и влияния традиционной народной культуры на профессиональное искусство и литературу является одним из приоритетных направлений современной фольклористики. Настоящая диссертация посвящена исследованию эстетического воздействия персидско-таджикского фольклора на формирование личности известного персидско-таджикского поэта XIV в. Хаджа Шамсуддина Мухаммада Хафиза Ширази и его литературное творчество.
Актуальность диссертационного исследования определяется особой ролью фольклорных образов, мотивов и сюжетных моделей в поэзии, включая и газели Хафиза. Взаимодействие фольклора и литературы издревле является одним из наиболее эффективных средств обогащения творчества писателей и поэтов народно-поэтическими сюжетами, мотивами, образами, а также жанрово-стилистическими формами.
Поэзия Хафиза опирается, в первую очередь, на многовековую персидско-таджикскую литературу и фольклор. Изучение проблемы традиций фольклора в литературном творчестве этого известного поэта позволит определить в достоверной степени его вклад в персидско-таджикскую литературу, выявить степень взаимовлияния творчества поэта и фольклора.
Жизни, деятельность и поэзия Хафиза до настоящего времени изучались, в основном, в аспекте текстологии, особенностей стихосложения, поэтики, языка и стиля. Специальных работ, освещающих его поэзию в плане взаимодействия с фольклором, практически не имеется. Данное исследование в определенном смысле является первой попыткой определения роли фольклора на письменную литературу на примере «Дивана» Хафиза.
Цель диссертационного исследования заключается в комплексном исследовании элементов фольклора в «Диване» Хафиза, системном освещении проявления различных традиций фольклора в поэзии Хафиза. Исходя из поставленной цели, предполагается решение следующих задач:
-исследовать взаимосвязь персидско-таджикского фольклора с поэзией Хафиза;
В работе также определена степень влияния основных научных концепций в этнографической традиции и фольклористики на творчество поэта. Подробнее элементы новизны диссертации раскрываются в основных положениях, выносимых на защиту:
1. В пробуждении у поэта интереса к мифологии, фольклору и народной культуре определенную роль сыграло соединение двух факторов: народная традиция персидской литературы и исламо-суфийская идеология.
2. Использование Хафизом мифологических содержаний способствовало выработке новых подходов и художественных приемов, отмеченных в большинстве его газелей.
3. Мифотворчество Хафиза - не иллюстрация и не пересказ персидской мифологии и фольклора, а художественное новаторство и особые подходы в поэзии с оригинальными приемами, открытиями, предложениями.
4. Использование мифологических мотивов или элементов фольклорных традиций поэтом, как правило, осуществляется на суфийской символике и значении. Мифологические приемы поэта не только не противоречат традиционным литературным приемам, но в большинстве случаев совершенствуют содержание и украшают его.
5. Во многих «фольклорных» и «этнографических» текстах Хафиза просматривается отношение автора к социально-политическим процессам своего времени.
Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты и выводы могут быть использованы в дальнейших исследованиях персидско-таджикской фольклористики и литературоведения.
Материалы и результаты работы могут быть использованы при написании трудов по истории персидско-таджикской классической литературы, составлении учебника и учебных пособий по проблеме «Персидская литература и фольклор», а также и при написании истории персидско-таджикской литературы XIV века в вузах и средней школе, а также в качестве спецкурса - «Особенности поэзии Хафиза».
Методологическую базу исследования составляет комплексный подход к изучению поэтического наследия Хафиза. Данный метод включает в себя черты сопоставительного, срав-
нительно-исторического, литературоведческого, иногда текстологического анализа. В более частном аспекте можно выделить источниковедческий метод. При работе с насыщенными фольклорными сюжетами стихами Хафиза источниковедческий метод, обычно использующийся в литературоведении как вспомогательный, в реферируемой диссертации превращается в основной. Он предполагает выявление основных источников, включая те, которые указывает поэт в своих стихах, критику источников (их соответствие или несоответствие уровню развития фольклористики на время создания литературного произведения), определение степени и качества использования источника, т. е. его соотношение с анализируемым текстом. Использован в необходимых случаях системный и биографический анализ творчества поэта.
Методологической основой в раскрытии данных положений послужили исследования известных отечественных и зарубежных исследователей, таких как Ян Рипка, Е. Бертельс, И. Брагинский, Эдуард Броун, Р.Амонов, В.Асрори, Р.Ходизода, Д.Обидов, Б.Шермухаммадов, А.Дондес, Забехаллах Сафа, Р.Рахмонов и др.
Апробация работы. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании отдела таджикской литературы и фольклора Института гуманитарных наук Памирского филиала АН Республики Таджикистан (протокол № 8 от 26 декабря 2011 г.), а также на совместном заседании отделов истории литературы и фольклора Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки АН РТ (протокол 3 от 30 января 2012 г.) и на заседании кафедры Иранской филологии Таджикского национального университета (протокол № 7 от «25» июня 2013 года).
Содержание диссертации и результаты исследования излагались в виде докладов на международных научных конференциях (Оксфорд, Англия,, сентябрь, 2006; Алигарх, Индия, марта 2011), а также в научных статьях список, которых приведен в диссертации.
Структуры работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
верованиям мусульман Хызр, отыскав подземный источник жизни и выпив из него воды, получил бессмертие и, живя до настоящего времени, покровительствует путникам, приходит на помощь погибающим от жажды на дорогах. Хызр является также символом мудрости. Для суфиев имя Хызра - символ идеального суфия - наставника, обладавщего внутренним знанием хода событий.
Карун - коранический персонаж, современник Мусы, самонадеянный богач, библейский Корей. В суфизме - символ самонадеянности и богатства.
Необходимо отметить, что Хафиза как поэта-суфия больше всего привлекала практика суфийского «пути», нежели поэзия. Поэтому он стремился использовать в своих стихах ко-ранические сказания и термины для передачи суфийских идей. Так например, Хафиз пишет:
Свершая утром намаз, я вспомнил своды бровей -И вопль восторга потрясь михраб мечты моей.9
Или же:
Коран вино дозволил пить, но ни к чему оно, Когда его не делишь с той, чье тело, как цыеток10
Историческая мифология. «Искандар», «Искандар и жизненная вода», «Темница Искандара», «Зеркало Искандара» (символ тайного мира), «Афлатун» (Платон - символ мудрости, знания и божественной красоты как высший объект любви), «Шейх Санана» (символ наставника, руководитель неофитов на мистическом пути) и др. Включение инокультурного элемента в персидско-таджикской мифологический контекст, продемонстрированное здесь поэтом в дальнейшем стало одним из постоянных его приемов.
«Лейли и Меджнун». Эта сказка связана с именем влюб-люнного Меджнуна. Меджнун (букв, «одержимый») - герой арабской романтической сказки. Меджнун лишился ума из-за несчастной любви к Лейли, отец которой отказался отдать за
9 Хафиз, - С. 395 (Перевод А. Кочеткова).
10 Хафиз, - С. 402 (Перевод Т. Спендриаровой).