автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Вопросы структурной поэтики в современной башкирской поэзии

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Каскинова, Гульнур Нуримановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Вопросы структурной поэтики в современной башкирской поэзии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вопросы структурной поэтики в современной башкирской поэзии"

На правах рукописи

003053759

Каскинова Гульнур Нуримановна

ВОПРОСЫ СТРУКТУРНОЙ поэтики В СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРСКОЙ ПОЭЗИИ

Специальность 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (башкирская литература)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Уфа -2007

003053759

Работа выполнена на кафедре башкирской литературы и фольклора ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет"

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор, член-кореспондент АН РБ Баимов Роберт Нурмухаметович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор, академик АН РБ Хусаинов Гайса Батыргареевич;

кандидат филологических наук, доцент Илишева Раиса Хакимовна

Ведущая организация:

ГОУ ВПО "Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы"

Защита состоится "/£" 2007 г. в ¿2- часов на заседании

диссертационного совета Д 21^.013.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет" по адресу: 450074, г. Уфа, ул. Фрунзе, 32.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет".

Автореферат разослан " /4" ФШьаиА 2007 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

А.А.Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Многообразие традиций, образующих башкирскую литературу, во многом объясняется географическим нахождением Башкортостана, который расположен на стыке двух континентов: Европы и Азии. Безусловно, этот фактор явился одним из определяющих в судьбе башкирского народа, следовательно в его истории и литературе.

«Творческие контакты, взаимодействие и взаимообогащение - естественное состояние, жизненная потребность литературы. При видимой простоте и ясности процесс этот имеет свои специфические особенности, подчиняется сложным внутренним закономерностям»', - пишет Г.Хусаинов.

В литературе до начала XX пека, наряду с образцами устного народного творчества и древнетюркской поэзии, были широко распространены и классические формы восточной поэзии. Являясь творчеством тюркоязычной литературы, башкирская поэзия «образностью мыслительной деятельности, художественными средствами, эстетической системой, внутренней и внешней сущностью»2 формировалась и развивалась в восточном русле.

Обновление традиций в некоторой мере берет начало с Булгар-ского периода башкирской литературы и времени добровольного присоединения Башкортостана к России в XVI веке. События начала XX века, в частности Октябрьская революция, внесли в башкирскую литературу новые тенденции.

Национальная литература, развивающаяся в русле Восточных культур, была приобщена и Западным культурным ценностям.

Несмотря на большие изменения, башкирская литература сумела сохранить свое национальное генетическое лицо. Новая интерпретация жанров и жанровых форм по западному образцу, конечно, не означает исчезновения восточных форм. Оказывается, они, «обогатившись новым содержанием, вступив в ассимиляцию европейским жанровым традициям, продолжали свое существование и в советский период»3. Безусловно, под идеологическим натиском они не остались без изменений, приспособились к условиям. Хотя и конкретные трактовки были забыты, поэтическая структура стихотворений сохранилась.

Ориентация на Запад привела к интерпретированию традиций европейской, в том числе и русской, литературы как образцовой, а не ме-

1 Хусаинов Г.Б. Башкирская литература ХГ - XVIII вв.; Учебное пособие для вузов. - Уфа: Гилсм, 1996. - С. 163.

2 Бикбаев Р.'Г. Поэтическая летопись времен (на баш. яз.) // Агидель. - 2000. № 10. - С. 11.

3 Баимов Р.Н. Истина, превзошедшая границы (на баш. яз.) // Учитель Башкортостана. -2000. №2.-С.56.

нее прекрасные поэтические образцы восточной поэзии оценивались как консервативные. В течение многих лет восточный дух литературы существовал на втором плане. При этом нельзя и отрицать тот факт, что башкирские поэты, обращаясь к известным формам, распространенным в русской литературе, достигли хороших результатов. Это явление придавало литературе новое дыхание. Сонеты, баллады, поэтические циклы и другие жанровые формы прижились и способствовали сиянию поэзии в новом свете. Этот фактор как достижение литературы должен получить достойную оценку.

Поэзия башкирского народа, переплетая восточные поэтические традиции с богатым опытом европейской, русской литературы, образовала оригинальную картину.

В последнее время наши поэты все чаще обращаются именно к восточным жанровым формам, а также успешно осваивают традиции европейской поэзии. Мысли глубокого содержания переплелись с мелодичными чувствами. Мощь поэзий Востока и Запада, переплетаясь, образовала поэтический синтез.

Актуальность исследования.

Башкирское литературоведение в последние десятилетия довольно последовательно изучает жанровые, стилевые особенности Национальной литературы. Изданы многотомные истории, монографии. В трудах башкирских ученых А.И.Харисова, Г.Б.Хусаинова, А.Х.Вильданова, Г.С.Кунафина, Р.Т.Бикбаева, М.Х.Идельбаева, З.Я.Шариповой, В.И.Ах-мадиева, М.Х.Надыргулова, И.Г.Валитова предметом исследования являются структурные, жанровые особенности поэзии дореволюционного периода.

В последние годы крупные ученые Г.Б.Хусаинов, Р.Н.Баимов, З.А.Нургалин в своих трудах4 обосновали актуальность изучения данной проблемы.

4Хусаинов Г,Б. Поэтика башкирской литературы. Часть первая. Теоретическая поэтика / Г.Б.Хусаинов. - Уфа: Гилем, 2006. - 403 с. (на баш. яз.); Он же. Башкирское стихосложение: Монография, поэтический словарь. - Уфа: Гилем, 2003. - 480 с. (на баш. яз.); Баимов Р.Н. Великие лики и литературные памятники Востока. - Уфа: Гилем, 2005. - 496 е.; Он же. Восточная литература. Материалы по истории индийской, иранской, арабской литератур с древнейших времен до середины XVII века. - Уфа, 1999. - 166 е.; Он же. Судьба жанра. Литературоведч.монография. - Уфа: Башк.кн.изд-во, 1984. - 320 с. Он же. Импульсы идут с Востока // Ядкяр. Вестник ЛИ РБ. Гуманитарные науки. - Уфа: Башк.кн.изд-во. - 1995. №1. - С. 73-79.; Нургалин З А. Где начинается Агидель? Статьи, -Уфа: Китап, 1997. - 288 с, (на баш. яз.); Он же. Непрерывная времени связь. Научные исследования, критика, рецензии, литературные портреты. - Уфа: Китап, 1999. - 224 с. (на баш. яз.); Он же. Концепция Евразии и возрождение этнокультур (на баш. яз.) // Ядкяр.- 1996. №1,-С. 16-18.

Вышеназванные труды освещают башкирскую литературу в общем плане. Безусловно, в настоящее время в работах Г.Б.Хусаинова, Р.Т.Бикбаева, Р.Н.Баимова с той или иной степенью охвата изучено творчество поэтов, творивших согласно канонам восточной поэзии, в трудах Г.Б.Хусаинова, С.Г.Сафуанова проанализированы европейские традиции в стихосложении.

Тем не менее, проблемы исследования структурной поэтики башкирской поэзии в целом затрагивались фрагментарно. Не подвергалась целостному анализу и современная поэзия, которая является объектом исследования данной диссертации. В исследовании нами подробно рассматриваются теоретические основы поэтики, структура произведений. Недостаточное освещение вышеназванных проблем определяет актуальность предлагаемой диссертации.

Цель и задачи исследования. Основная цель диссертационной работы - исследовать и выявить восточные и западные поэтические традиции, структурные особенности построения стихотворных произведений в современной башкирской поэзии. В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи:

• выявить и интерпретировать восточные поэтические традиции, формирующие основу современных стихотворений;

• изучить пути проникновения и освоения западных традиций в башкирскую поэзию; его социально-исторические пути; охарактеризовать картину расширения письменного искусства;

• раскрыть особенности образования литературного синтеза;

• определить, опираясь на исследование данного материала, структурную поэтику (размер, рифмовку, строфику, эксперименты) современного башкирского стиха.

Научная новизна. В данной диссертации впервые в башкирском литературоведении структурная поэтика современной башкирской поэзии подвергается системному исследованию с новых научно-аналитических позиций. Новизна исследования заключается также в более широком и полном представлении генезиса стихотворных произведений, в определении их места в литературном процессе.

Теоретической и методологической основой работы являются труды известных литературоведов - В.М.Жирмунского, Б.В.Томашев-ского, Л.И.Тимофеева, В.Е.Хализева, И.В.Стеблевой, Ю.М.Лотмана, Г.И.Ломидзе, Л.Н.Сериковой, П.И.Тартаковского, Д.Дюришина, Б.Л.Рифтина, М.К.Хамраева, М.Б.Базарбаева, Х.Ю.Миннегулова, Н.Г.Юзиева, Х.У.Усманова, Х.Р.Курбатова, Р.К.Ганиевой и др., а также

исследования видных башкирских ученых Г.Б.Хусаинова, Р.Н.Баимова, А.И.Харисова, З.Л.Нургалина, Г.С.Кунафина, Р.Т.Бикбаева, С.А.Галина, С.Г.Сафуанова и др.

В диссертации при анализе произведений используются историко-литературный и сравнительно-типологический методы.

Объектом исследования диссертации являются материалы современной башкирской поэзии. Анализируются произведения М.Карима, Н.Наджми, М.Гали, Г.Рамазанова, Ш.Биккула, Я.Кулмыя, Р.Гарипова, Р.Бикбая, Т.Юсупова, Р.Назарова, Х.Назара, М.Хибата, К.Аралбая, М.Ямалетдинова, Ф.Тугузбаевой и др., внесших большой вклад в развитие современной башкирской литературы. В целях сопоставительного анализа, наблюдения над эволюцией того или иного жанра привлекаются некоторые произведения средних, XIX, начала XX веков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Структурная поэтика восточной литературы является одним из истоков современной башкирской поэзии, что и определяет перспективы развития национальной литературы;

2. Проникновение европейских традиций в башкирскую поэзию привело к обогащению национальной литературы особенностью новых форм и тем;

3. Картина синтеза западных и восточных литератур на примере башкирской поэзии дает возможность проследить своеобразие взаимодействия культур.

Научно-практическая значимость исследования заключается в возможности его использования его в дальнейших исследованиях по данной тематике, в преподавании башкирской литературы в школах, колледжах и вузах, в чтении спецкурсов.

Апробация диссертационной работы. Работа обсуждалась на заседаниях кафедры башкирской литературы и фольклора Башкирского государственного университета, кафедры тюркской и финно-угорской филологии Бирской государственной социально-педагогической академии. Отдельные положения и выводы исследования нашли отражение в выступлениях на региональных, российских, международных научно-практических конференциях (Уфа, Бирск). Основное содержание диссертации отражено в опубликованных материалах конференций и в научных журналах «Вестник Башкирского университета», «Ядкяр», а также в журналах «Агидель» и «Учитель Башкортостана».

Структура диссертации обусловлена ее основной целью и задачами, состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, освещается степень ее разработанности в научной литературе, обозначаются цели и задачи, требующие разрешения, определяется научная новизна и практическая значимость исследования.

В первой главе, «Башкирская поэзия и Восточные поэтические традиции», производится анализ произведений, традиции которых восходят к древнетюркским, арабским, персидским литературам.

Башкирская литература, имеющая древние корни и такие исконные жанровые формы, как кубаир, эпос, развивалась до революции в русле восточных культур и литератур. В национальной литературе, имеющей такие великие художественные памятники, как эпосы «Урал батыр». «Акбузат» и др., была подготовлена почва для принятия восточных классических источников. Этому способствует и то, что башкирский стих как представитель древнетюркской поэзии был основан на аллитерационном принципе. Эпосы и кубаиры, в основном, по характеру близки восточному жанру мадхия. Воспевание хвалы Урал батыру, Ак-бузату, героям, павшим за свободу Родины, в некотором роде приблизило эпическое наследие башкирского народа касыде, которая будет принята в будущем. Таким образом, несмотря на то, что башкирская поэзия весьма успешно приняла восточные жанровые формы, нельзя отрицать тот факт, что почва для их принятия, а также внутреннее содержание произведений исходят из центральных традиций национальной поэзии.

Стихотворные жанры газель, рубай, касыда, месневи, хикмет, мар-сия, мадхия и т.д., которые основаны на формальных принципах, на рубеже веков обогащая башкирскую поэзию, превратились в духовные ценности, отражающие мысли, желания, стремления народа.

Дальнейшее развитие восточных стихотворных жанров в башкирской литературе представляет собой интересную картину. Общие особенности восточной поэзии в каждой национальной и исторической почве отображаются по-своему утонченно. Эти традиционные лирические жанры в современной башкирской поэзии более тусклы, чем в родственных литературах. Если учесть и тот факт, что жанровая система в начале XX века подверглась коренным изменениям, в современной поэзии их достаточно тяжело определить. Проблему осложняет и то, что жанры многих произведений конкретно не указываются или названия

жанров даны по западному образцу, либо под общим названием «стихотворение».

Изучение особенностей структуры современной поэзии, определение жанровой принадлежности произведений необходимо для решения назревших проблем.

Своеобразие восточной литературы проявляется в поэтической системе, в особенностях стихосложения. Строфика формы месневи ~ эпического произведения с парной рифмой используется и по нынешний день. Схема рифмовки месневи: аа, бб, вв... Древняя строфическая форма и сегодня играет важную роль во внедрении нового содержания. Принцип построения стихотворения способствует описанию образных мыслей, событий, достижению оперативности, подвижности, весомости идей с помощью минимума слов.

Важно отметить и такие факты: несмотря на то, что нормы строфики месневи четко отработаны, башкирские поэты, привыкшие творить по свободным формам, внесли в них некоторые изменения. Например, в стихотворении Равиля Бикбаева «Иэрем йэндец бар тэкэтен...» («Душа, изведенная любовью») не всегда наблюдаются внутренние рифмы, господствуют внутристрочные рифмы, аллитерациионный принцип. В целом, в современной башкирской литературе достаточно редки произведения, где соблюдены исконные каноны месневи. Несмотря на то, что можно встретить 9-сложный ритмический размер, все же преобладают 11-сложный (стих Акмуллы), 12-сложный размер из восточной поэтики. Таким образом, месневи в башкирской поэзии сумела сохранить свое лицо.

Известный ученый К.Ахмедьянов в своем фундаментальном исследовании по теории литературы трактует как газель стихотворения Мустая Карима «Сабантуй», «Ответное письмо башкирскому народу» и ряд поэтических произведений, основанных на двустишия с парной рифмой. На наш взгляд, эти стихотворения целесообразней отнести к месневи, которые не сохранили внутренней рифмы. Аргументом этому может служить и узкая тематика газелей (восхваление красоты женщины, воспевание любви).

Безусловно, приведенный факт ставит перед нами задачу исследования традиций жанра газель, который отделился от части насиб касыды. Поэты XIX, начала XX веков творили согласно канонам классической газели. Примером тому являются произведения Ш.Заки, Ш.Бабича и др. Но в некоторых образцах поэзии Ш.Бабича все же встречаются отклонения от классической формы. Это явление дает нам право утвер-

ждать то, что башкирской литературе уже с начала прошлого века известны факты переплетения газели с другими жанровыми формами. Структура и тематика газели сохранились в стихотворных произведениях Р.Мифтахова. Ритмический размер намного сократился (8-7), но система рифм и тематика соответствуют требованиям.

В последние годы наблюдается расширение тематического диапазона газелей. В стихотворении «Ер кейгзндэ» («Зной») Р.Бикбаева звучат мотивы, близкие произведениям поэта-просветителя XIX века Мифтахетдина Акмуллы («Марсия Шигабутдину Марджани»), Р.Назаров в стихотворении «Йырга йомарт йомаклы карт минен ерем» («Как таинственна и мелодична моя земля») прославляет родную землю. Поэт Р.Туляк свое произведение, по образцу Восточной поэзии, называет «Газель». Стихотворение из 7 бейтов, 15-сложного размера соответствует жанру по структуре построения. Автор поднимает актуальные вопросы, призывает родной народ к единству, дружбе.

В целом, современная газель не ограничивается узкой тематикой, в ней находят отражение философские размышления, игривые мотивы, проблемы этики и морали.

Жанр касыда, кроме газели, также отделил жанры марсия, мадхия, тардият, хамрият. Среди этих малых жанров марсия и мадхия в башкирской поэзии нашли свое место. Мадхия по своей тематике остается верной изначальной цели касыды. Несмотря на то, что долгое время в башкирской поэзии господствовало название «ода», формальные признаки структуры не соблюдались (вместо бейтов используются строфы из четырех строк), суть жанра не изменилась, сохранила внутреннее своеобразие.

Если целью мадхии в древнеарабской поэзии было восхваление знаменитой личности, в башкирской литературе привлекает внимание заметное расширение тематических возможностей жанра. Если попытаться условно передать основные темы мадхии, изложенные башкирскими поэтами, то они таковы:

- восхваление Аллаха, исторических личностей,

- посвящения народу, родной земле,

- мадхии деятелям искусства, литературы, отдельным личностям,

- мадхии, посвященные разным направлениям.

Анализ произведений Х.Назара, Р.Гарипова, Ф.Тугузбаевой доказывает, что жанр не теряет своей популярности. По общепринятому принципу Восточной поэтики все чаще встречаются стихотворения с названием, содержащим само понятие «мадхия»: «Мадхия к колыбели»

К.Аралбая, «Мадхия Уралу» Т.Ганеевой, «Мадхия Асие» Ф.Кузбекова, «Мадхия именам» Р.Шакура и т.д.

Марсия - стихотворное произведение панегирического характера, в котором воспеваются положительные качества усопших. В жанре не сохранилась форма монорим, но в стихотворениях часто встречаются строки с парной рифмой, определяющие особенности жанра месневи. Современные марсии, в частности «Томление» М.Карима, «Внезапная весть о смерти», «Не верю» Р.Бикбая, «Воспоминание» Ф.Тугузбаевой, «Марсия бабушке Нафисе» М.Ямалетдинова и др., примечательны тем, что в них восхваляются не только тот или иной умерший человек, но обычаи и нравы его эпохи. В стихотворениях подобного рода часто встречаются такие разъяснения, как «в светлую память», «горсть земли в могилу», «в упокой души» и т.д. Структурная сторона современной марсии весьма свободна.

Рубан - самая распространенная стихотворная форма восточной поэзии. Жанр на протяжении многих веков смог сохранить каноническую форму, лирический настрой, философскую направленность. «...Рубай в классической поэзии в наибольшей мере связаны с устным народном творчеством, более того, они безусловно, выросли из народных песен»5, - пишет И.С.Брагинский. Переходя из устного народного творчества в письменную литературу, рубай обрел новое дыхание.

Возрождению жанра рубай в современной поэзии способствовали переводы стихотворений популярного поэта Омара Хаяма, произведенные народным поэтом Башкортостана Рами Гариповым. Эти переводы предельно близки персидским текстам, полны и совершенны. Уникальные образцы переводных произведений воодушевили многих поэтов творить в этом жанре. М.Ямалетдинова, К.Аралбая, А.Ахмет-Хужу, Р.Нигматуллина привлекло и то, что с помощью малых, но метких слов, можно выразить глубокий философский смысл. В башкирской поэзии наметились следующие направления рубай:

- рубаи-раздумья,

- рубаи-назидания.

Хикметы в башкирской поэзии основаны на силлабике, хотя первоначально они были известны представителям национальной литературы как малая эпическая форма. Эти четверостишия содержат глубокий внутренний смысл, импонируют меткой мыслью, даже философски-пессимистическим характером. Хикметы были излюбленным жан-

5 Брагинский И.О. 12 миниатюр. - М., 1966. - С. 239.

ром поэтов Ф.Гумерова и Р.Нигматуллнна. Файзи Гумеров свои образцы хикмета предлагает в форме рубан, зачастую пользуется 12-слоговым размером. Автор с первой же строки обращается к читателю: джигит, братец и т.д., подчеркивая этим, значительность, конкретность своих мыслей.

В современной поэзии очень часто встречаются поэтические миниатюры под названием «двустишия». Они имеют законченный смысл, иногда предлагаются как афоризмы. Проф. Г.Б.Хусаинов предлагает их рассматривать как отдельный литературный жанр6. Самую простую форму, основанную на принципе бинарности, - двустишия - в восточной поэзии называют фардом. К.А.Ахмедьянов отмечает, что фарды встречаются в башкирской и татарской литературах, в рамках жанра творили Г.Тукай, Ш.Бабич, С.Кудаш, К.Даян и др7. Эти факты дают нам основание вести речь об этой стихотворной форме в современной поэзии. Двустишия М.Карима, Р.Мифтахова, М.Хибата, Р.Назарова имеют полное право называться фардами. В этом плане опыт нашего земляка - поэта Адхата Синугьша - достоин внимания.

Таким образом, можно констатировать, что восточные поэтические традиции сыграли значительную роль в становлении башкирской поэзии. Несмотря на то, что сегодня соблюдаются поэтические каноны лишь некоторых жанров и многие из них подвержены трансформации, они являются истоками современного стихотворения. Итак, можно предположить, что структурная поэтика Востока, успешно пройдя через тиски устного народного творчества и Европейских поэтических традиций, продолжает свое существование, делая словесное искусство более ярким, богатым.

Во второй главе, «Влияние европейской литературы на башкирскую поэзию», рассматриваются особенности европейских жанровых форм в башкирской литературе, их социально-исторические пути, изучаются общие закономерности эволюции, структурные особенности произведений.

Многовековая башкирская поэзия успешно вобрала в себя традиции и русской, и вошедшей через нее европейской литератур.

«Торгово-экономические и политические контакты Волжской Бул-гарии с Киевской Русью и другими русскими княжествами, с Византией и странами Центральной Европы достаточно хорошо освещены в исто-

6 Хусаинов Г.Б. Афоризмы в литературе (на баш. яз.) // Агидель. - 2003. №4. - С. 124.

7 Ахмедьянов К.А. Словарь литературоведческих терминов.- Уфа: Башкирское книжное издательство, 1965. - С. 198. (на баш. яз.).

рической науке. Несомненно, башкиры, проживавшие в столице Булга-рии городе Биляр, были также вовлечены в орбиту этих связей»8,- пишет проф. Г.Б.Хусаинов. Удобное географическое положение, социально-культурные связи и факт того, что Башкортостан является частью России, открыли широкие возможности для проникновения многочисленных поэтических жанров в творчество башкирских поэтов. «Этот процесс положительный. Если башкирская литература до XX века развивалась только на восточном русле, то волны революции привели ее к усвоению традиций (жанра, стиля, творческих методов и т.д.) европейской и античной литератур через русскую литературу. За этот период сравнительно молодая башкирская литература смогла выйти на международную арену»9,- отметил Р.Н.Баимов, оценивая эту картину.

С.Г.Сафуанов пишет: «Национальная эстетическая традиция слилась воедино с творческим мышлением европейской формы, пришла на замену структуре близкой литературной культуре средних веков»'0.

Башкирские поэты, творившие веками согласно нормативной поэтике восточной поэзии и исконным традициям устного народного творчества, с интересом восприняли систему стиха, строфику и все новое, вошедшее через русскую литературу. В сфере литературной критики периодически освещались вопросы развития европейских жанров в башкирской литературе. Нельзя не отметить и того, что этому способствовала идеология.

На страницах периодической печати вопросы о потребности новых форм поднимались уже в 30-е годы. Акрам Вали в статье «О вопросах новой техники и форм стиха»11 поднимает актуальные вопросы башкирской поэзии. В 50-е годы Г.Б.Хусаинов пишет о влиянии поэзии Маяковского на творчество поэтов Г.Хайри, Г.Рамазанова, Ш.Биккула. Критик также отмечает, что поэты в стремлении сохранить особенности структуры стихотворения, зачастую упускают из виду идейно-тематическое и художественно- поэтическое единство.

С.Г.Сафуанов в 70-е годы исследует отражение традиций русского поэта М.Ю.Лермонтова в творчестве Мусы Гали, Р.Бикбаева, Р.Гари-

8 Хусаинов Г.Б. Башкирская литература XI - XVIII вв.: Учебное пособие для вузов. - Уфа: Гилем, 1996. - С. 174.

9 Баимов Р.Н. Закон о языках или воспитание литературой (на баш. яз.). // Материалы конференции. Издание Башкирского государственного университета. - Уфа, 2000. - С. 17.

10 Сафуанов С.Г. Башкирская советская литература - искусство нового типа (на баш.яз.). // История башкирской литературы. В шести томах. Том Ш. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1991. - С. 15.

" Вали A.M. О вопросах новой техники и форм стиха (на баш.яз.). // Октябрь. - 1931. № 2-3. - С. 49-52.

пова12. Таким образом, «европеизация» башкирской литературы всегда была в центре внимания.

Особенно привлекли наших поэтов такие лирические жанры, как сонет, ода, элегия. Жанр сонет существует в башкирской литературе с 30-х годов XX века. Безусловно, эволюция жанра представляет собой нелегкий путь. Конкретность канонов, формальные принципы структуры в некотором роде пугали авторов. М.Хай, Я.Кулмый, А.Тагирова, М.Гали своим творчеством доказали, что сонет, к которому обращались Петрарка, Данте, А.Пушкин, М.Лермонтов, В.Брюсов, А.Ахматова, звучит в башкирской поэзии также во всей полноте, сохраняя жанровые, структурные особенности. Сонеты Якупа Кулмыя в целом соответствуют классическому образцу. Поэтесса А.Тагирова сонеты «Аиде», «Разъяренное море», «Волшебство любви» строит согласно общепринятым канонам, а произведения «Наш праздник», «Проданное счастье», «Казино», «Я - жемчужина в ракушке», «Одинокий журавль», «Испытание» предлагает в Шекспировском варианте. Автор обращается и к более сложной форме - венок сонетов, требующий исключительного поэтического мастерства. «В нас кипит кровь Салавата», «Хлеб - солнце земли», «Мария», «Бытырый», «Ели Сикязе», «Нет границ у любви», «Материнская тропа» являются образцами, полностью отвечающими требованиям архитектонической формы, состоящей из 15 сонетов.

Свои лирические произведения, близкие по структуре жанру сонет, Муса Гали преподносит под заголовком «"Курайсындар» («Звоны ку-рая»). Данные произведения в 1979 году объявлены редакцией журнала «Агидель» лучшими произведениями года. «Звоны курая» в переводе Б.Романова прозвучали и на русском языке. Таким образом, Муса Гали создал новую своеобразную поэтическую форму национального сонета, расширяющую диапазон звучания произведения.

Башкирские поэты часто обращаются к таким средствам, как цикл стихов. Цикл - важное средство, способствующее и приучающее композиционной стройности, тематической целостности, идейному единству произведения. «Европа - Азия» М.Карима, «Проблески памяти», «Выхожу на дорогу» Т.Юсупова, «Бессмертному другу», «Родная сторона», «Песня гор», «Уральские зори» М.Гали, «Дорога Канифы» Ю.Ильясовой являются прекрасными образцами поэтических циклов.

12 Сафуанов С.Г. Традиции Лермонтова в башкирской поэзии // Лермонтов и литература народов Советского Союза. - Ереван, 1974. - С. 413.

Определяющими лицо оды в башкирской литературе были следующие образцы этого жанра: «Песнь о Ленине» Б.Бикбая, «Ленин живет в сердцах» Я.Кулмыя, «Песня о партии» Ш.Биккула, «Песня о России» Х.Гиляжева и т.д. В башкирской поэзии ода закрепилась как музыкально-стихотворный жанр. Ярким примером тому являются тексты песен о Башкортостане, которые сегодня составляют основной репертуар государственной хоровой капеллы республики. К ряду таких произведений можно отнести стихотворение С.Алибая «Ода Башкортостану», Р.Гарипова «Слава тебе, Башкортостан!», Г.Рамазанова «Моя республика» и т.д. Башкирские поэты свои оды предлагают в традиции-онных строфах (4, 6). 10-строчная строфа, предложенная Франсуа Ма-лербом, в национальной поэзии своего применения не нашла.

В чем существенное отличие оды от восточного жанра мадхии? Мадхия бытует в башкирской поэзии издавна, занимает заметное место в литературе. Если суть восточного жанра в восхвалении той или иной личности, тематика оды примечательна тем, что включает в себя такие общие понятия как родина, республика, партия, память вождя.

Горизонты жанра элегии в башкирской поэзии намного шире, чем жанра восточной марсии. В элегиях нашли свое место и раздумья о бренности мира, и любовные разочарования. Этот лирический жанр наделен глубокой философичностью. Поэты Ш.Биккул, Х.Гиляжев, А.Тагирова стремятся к философскому осмыслению жизни даже через изображение явлений природы, не выходя при этом за рамки жанра.

В последние годы происходит дальнейший рост и развитие лиро-эпических жанров. Интересно следить за судьбой баллады в башкирской поэзии. Первыми опытами в национальной литературе были произведения Г.Саляма «Красный букет», «Самурай и его хозяин», «Молчаливый солдат» и т.д. В балладе К.Аралбая «Сынрау торна» («Журавлиная песнь») успешно сочетаются европейский стиль описания и принципы аллитерации, ассонанса, подобрана уместная система рифм. Произведениям Р.Нигматуллина, Ш.Биккула присущ полистрофизм. В целом, башкирская баллада сформировалась как поэтический жанр с напряженным сюжетом, описывающий героизм («Баллада о возвращении Салавата» Г.Рамазанова, «Баллада о Салавате» К.Киньябулатовой), любовь, восторжествование справедливости, природу с драматической точки зрения.

Сложная форма лиро-эпического вида роман в стихах не смогла найти распространения в башкирской литературе. Произведение народного поэта Башкортостана Сайфи Кудаша «"Кушкайын» («Две березы»)

остается пока единственным опытом в нашей литературе. Чтобы творить в этом жанре, который включает множество персонажей, требуется мастерство сюжетосложения, оперативности, содержательности. В то же время возможности романа в стихах намного меньше, чем романа эпического полотна. То, что башкирские писатели остаются верными традиционным жанрам, и вышеназванные факты задержали дальнейший рост в литературном процессе.

Башкирской поэзии, сформировавшейся много веков назад на основе аллитерационной тюркской поэзии, далее успешно перенимавшей нормативную поэтику восточной литературы, понятия «белый стих», «верлибр», «фигурные стихи» в некотором роде были чужды. Эти новшества в области структурной поэтики наши поэты восприняли даже с некоторой опаской.

Жанр, более распространенный в башкирской поэзии, - белый стих. В драматических произведениях М.Карима, Р.Сафина можно увидеть образцы белого стиха. Но в этом жанре в течение многих лет активно творил лишь поэт Шамиль Анак. В свое время манера его письма подвергалась жесткой критике. Тем не менее, философская поэзия Анака нашла своего читателя. Поэт в свободной форме излагает своеобразную, уникальную мелодию своих мыслей. Протестует против шаблонного мышления. Этим и ценится его творчество. В будущем еще долгое время понятие «белый стих» в башкирской поэзии будет ассоциироваться с именем Ш.Анака.

Поэтесса Сэсэния (Эльмира Сасанбаева), чье творчество привлекает внимание новизной формы и необычностью стиля, делает значительные успехи в области белого стиха. Самым успешным образцом данного жанра мы считаем ее стихотворение «Цель».

Фигурные стихи можно встретить в творчестве поэта А.Утябая, который смело экспериментирует в жанрах. В стихотворении «Кинжал» автору удается сделать уникальные открытия и в области сюжета, и содержания. Цикл «Городок» условно можно разделить по тематическому принципу, ибо здесь кроется 4 цикла человеческой жизни: «Игры» - детство, «Юрты» - отрочество, «Лачуга» - обзаведение семьей, хозяйством, «Городок» - зрелость. Новая стихотворная форма европейского происхождения не помешала продолжить поэту А.Утябаю традиции поэтов-суфистов А.Яссави, А.Навои, башкирских сэсэнов Ерянси, Давлекана, Шафика Аминева-Тамъяни.

Верлибр требует от авторов емкости мышления, оригинальности, индивидуальности. В рамках этой формы творил поэт старшего поколе-

ния Виль Гумеров. Возрождению жанра способствовал поэт Г.Ишкинин. Его верлибры, в первую очередь, привлекают внимание удачными названиями. Они исполняют роль ключа к верлибру, мозгового центра. Стихотворения «Сиротство», «Между нами...», «Наверное», «Осень в городе» построены на иносказании, утаивании мысли.

Анализ Европейских традиций в башкирской поэзии открывает весьма интересную картину. Каждое новшество, пришедшее через русскую литературу, в переломный период после Октябрьской революции было воспринято башкирскими поэтами с большим энтузиазмом. Эта тенденция привела к обогащению башкирской поэзии новыми формами, новым содержанием.

Развитию литературных традиций Европы в поэзии способствовал ряд важных событий. Например, в 1926 г. в городе Баку на I Всероссийском съезде тюркологов было принято решение перевести письменность тюркских народов с арабской графики на латинскую, а в 1939 году ее заменили с латиницы на кириллицу.

Переводятся произведения русских поэтов на башкирский язык, усиливается пропаганда их творчества. Башкирские переводчики, которые, в частности, сами были поэтами, через переводы на башкирский язык произведений А.С.Пушкина, Н.Некрасова, М.Лермонтова, И.Крылова, Т.Шевченко, М.Горького и других поэтов стремились в совершенстве овладеть традициями русской советской литературы. Литературные переводы привели к обогащению такими образцами, как «с А.Пушкина», «с М.Лермонтова» и др. с идейно-тематической точки зрения.

Народный поэт Башкортостана Рами Гарипов делал удачные переводы произведений французского поэта Франсуа Вийона, английских поэтов Дж.Г.Байрона, Перси Шелли, немецкого поэта Генриха Гейне, американского поэта Генри Лонгфелло.

Поэтические переводы произведений А.Пушкина, МЛермонтова, Ф.Тютчева, И.Бунина, А.Майкова, А.Блока, С.Есенина благодаря перу Рами Гарипова прозвучали на башкирском языке, сохранив свой стиль, свою мелодию, даже знаки препинания.

Профессиональные переводчики Е.Николаевская, И.Снегова, Е.Винокуров и др. перевели на русский язык стихотворения народных поэтов Башкортостана Мустая Карима, Назара Наджми, Сайфи Кудаша, Равиля Бикбая, поэтов М.Гали, Ш.Биккула, Ш.Махмутова, Г.Юнусову и др.; многие из них прозвучали на иностранных языках.

В целом, тенденции поисков себя в традициях русской и западной литератур были успешными и плодотворными, способствовали выведению башкирской литературы на межнациональную арену.

В третьей главе, «Синтез поэтических традиций Востока и Европы», рассматриваются особенности образования литературного синтеза в башкирской поэзии.

Синтез традиций в мировой литературе образует весьма своеобразное явление. «Проблемы литературных синтезов имеют не только важнейшее методологическое, но и основополагающее методическое значение в системе литературной компаративистики»13,- отмечает Дио-низ Дюришин. Тема синтеза традиций восточных и западных литературных традиций нашла отражение в трудах ведущих отечественных литературоведов Б.Л.Рифтина, А.А.Старикова, П.А.Гринцера14, татарских ученых Г.Халита, Х.Ю.Миннегулова, Н.Г.Юзиева, башкирских литературоведов Г.Б.Хусаинова, Р.Н.Баимова, З.А.Нургалина, К.А.Ах-медьянова, Г.С.Кунафина, Р.К.Амирова15 и др.

13 Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. - М.: Прогресс, 1979. - С. 243

14Рифтин Б.Л, Типология взаимосвязи средневековых литератур. // Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. - М.: Паука, 1974. - С. 108.; Стариков A.A. К вопросу о традиции эпической "пятсрицы" в литературах восточного средневековья (Низами - Хосров Дехлеви и их подражатели) // Взаимосвязи литератур Востока и Запада. - М.: Издательство Восточной литературы, 1961. - С. 66-67.; ГринцерП.А. Литературные и фольклорные связи санскритской обрамленной повести // Взаимосвязи литератур Востока и Запада. - М.: Издательство Восточной литературы, 1961.-С. 188.

15 История татарской литературы. В шести томах. 3 том. Начато XX века (на тат.яз.). — Казань: Татарское книжное издательство, 1986. - С. 544 - 550.; Миннегулов Х.Ю. Татарская литература и восточная классика (Вопросы взаимосвязи и классики). - Казань: Издательство Казанского университета, 1993. - 383 е.; Юзиев Н.Г. Классификация лирических форм и тенденции разъединения и синтеза в лирической поэзии // Фольклор, литература и история Востока. Материалы Ш Всесоюзной тюркологической конференции. - Ташкент: "Фан", 1984. - С. 196-200.; Хусаинов Г.Б. Мустай Карим : -Личность. Поэт. Драматург. Прозаик (на баш. яз.). - Уфа: Башкирское издательство "Китап", 1994. - С. 144-149. и др.; Баимов Р.Н, Башкирская литература на протяжении 100 лет (на баш. яз ) // Ватандаш. - 2000. № 1. - С. 79 и др.; Ахмедьянов К.А. Красота. Героизм. Поэзия. — Уфа: Башк.кн.изд-во, 1982. - 229 с. (на баш.яз.); Нургалин З.А. Непрерывная времени связь. Научные исследования, критика, рецензии, литературные портреты. - Уфа: Китап, 1999. - 224 с. (на баш. яз.) ; Кунафин Г.С. Духовное сияние времен. Вопросы теории литературы, исторической поэтики, творческие портреты, литературные критические статьи. - Уфа: Китап, 2006. - 492 е.; Он же. Синтез традиций восточных и русских литератур в творчестве М.Уметбасва // В кн.: Литературное наследие народов У рало-Поволжья и современность. - Уфа, 1980. ; Амиров Р.К. На стремнине. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1988. -312 с. и др.

Что представляет собой башкирская поэзия, рожденная на стыке двух цивилизаций, двух континентов: Европы и Азия? Суть ее исходит от образности, мелодий, чувств, а корни - от сплава исконного наследия башкирского народного творчества с традициями восточных и западных литератур.

Отражение Евразийского синтеза в башкирской поэзии наблюдалось в некотором роде с периода присоединения Башкортостана к Российскому государству. Эта тенденция прослеживается в творчестве ученого-просветителя, энциклопедиста М.Уметбаева.

20-е годы XX века (период формирования башкирской советской литературы) характеризуется не только вытеснением восточных традиций, столкновением традиций и новаторства, но и переплетением романтического пафоса, философских размышлений, иносказаний, свойственных восточной литературе, с реалистическим направлением Европы. Поэтический синтез стал неотъемлимой частью литературного процесса с периода начала развития литературы по западному образцу.

С 1920 года в советском стиховедении закрепилась тенденция деления стихосложения на метрическую, тоническую, силлабическую системы. Этот вопрос долгое время оставался вне анализа литературных критиков. Первым из башкирских ученых на эту тему заговорил проф. Г.Б.Хусаинов. Ученый доказал, что ритмику башкирского стиха образуют цезуры, слоги, ритмические единицы и башкирская поэзия основана на силлабической системе16.

Размываются грани традиций, поэты в своем творчестве свободно сочетают древние и новые традиции, объединяют разные стили.

Примечательно то, что песенная строфика, образцы кубаиров, афоризмы, равноценные пословицам, в творчестве башкирских поэтов занимают по-прежнему центральное место. Но они предложены в новой интерпретации, в новом свете. Например, К.Аралбай в поэме «Мы — люди» применяет приемы кубаира, айтыш - состязания; А.Ахмет-Хужа, Т.Искандария успешно сочетают традиционный стих с элементами айтыш.

Современная башкирская поэзия характеризуется обилием жанров, полистрофизмом, богатыми композиционными приемами, своеобразием образной системы. Башкирские поэты начиная от строф, свойственных народной песни, приходят к самым сложным формам. Применяют-

16 Хусаинов Г.Б. К вопросу о башкирском стихосложении (на баш. яз.). // Литературный Башкортостан. -1956. №11. - С.75-86.; Он же. О дискуссии в Казани, посвященной стихосложении (на баш. яз.) // Совет Башкортостану. - 1958, - 7 февр.

ся различные виды: от двустиший до строф кубаира. Широко используются такие средства поэтического синтаксиса, как эпифора, анафора, эпанастрофа. Среди композиционных приемов привлекает внимание широкое использование эпиграфов. Они даются чаще, исходя из двух целей: а) для продолжения мысли, раскрытия проблемы; б) для отрицания мысли. Эпиграфы даются в виде широкоизвестной мысли той или иной личности, из стихотворных строк других поэтов. Например, Т.Давлетбердина в поэме «Девичья память» использует строки «Девичья память коротка...» из стихотворения Рами Гарипова. А поэт, в свою очередь, в виде эпиграфа использовал строки из произведения И.Бунина «...Но для женщины прошлого нет ...». Появляется смысловая цепочка из эпиграфов, использованных в первом случае для отрицания, затем для одобрения данной мысли.

Таким образом, современная башкирская поэзия вобрала в себя традиции и восточной, и европейской литературы, образовав литературный синтез, сохранив при этом свое лицо, предназначение.

Необходимо отметить, что литературные традиции восприняты не вслепую, поэтические каноны выбраны осознанно, некоторые из них не смогли найти распространения в национальной литературе. Так на стыке двух цивилизаций сформировалось самобытное лицо башкирской поэзии. В заключение можно сказать, несмотря на то, что башкирская поэзия остается по своей сути восточной, горизонты ее творчества не ограничены просторами Азии, она стремится выше. Достигает новых вершин, делает открытия, ведет поиски.

В заключении подведены результаты исследования, сформулированы основные теоретические и практические итоги диссертационного исследования. Намечаются перспективы дальнейшего исследования темы.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Евразийские традиции в башкирской поэзии (на рус.яз.) // Вестник Башкирского университета. - 2006. №4. - С. 87-88.

2. Особенности стихосложения в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Филология и журналистика: сегодня и завтра: Материалы республиканской научно-практической конференции. - Уфа, 2000. -С. 23-24.

3. Вопросы сюжета и композиции в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Социально-экономические и экологические проблемы развития Уральского региона Республики Башкортостан: Материалы научно-практической конференции. - Сибай, 2000. - С. 75-78.

4. Как собрать жемчужины? (на баш.яз.) // Агидель. - 2001. №2. — С. 173-174.

5. Рубай в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Филология и журналистика: сегодня и завтра: Материалы республиканской научно-практической конференции. - Уфа, 2001.-С. 104-106.

6. Газель в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Агидель. -

2002. №6. -С. 149-152.

7. Месневи в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Учитель Башкортостана. - 2003. №3. - С. 61-63.

8. Мадхия в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Актуальные вопросы финно-угроведения: Материалы региональной научно-практической конференции. - Бирск, 2004. - С. 19-22.

9. Марсия в современной башкирской поэзии (на баш.яз.) // Язык и литература в поликультурном пространстве: Материалы региональной научно-практической конференции. - Бирск, 2005. - С. 224-227.

10. Развитие башкирской поэзии на Восточном русле (на баш.яз.) // Язык и литература в поликультурном пространстве: Материалы региональной научно-практической конференции. - Бирск, 2005. -С. 228-230.

11. Отражение месневи в современной поэзии (на баш.яз.) // Актуальные проблемы башкирской филологии: Материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 10-летию башкирского отделения БирГСПА. - Бирск: Бирск. гос. соц.-пед.акад., 2006. -С. 132-437.

12. Хрустальный мост поэзии (на баш.яз.) // Ядкяр. - 2006. №3. -С. 32-36.

13. Суть башкирской оды (на баш.яз.) // Профессор Дж.Г.Киекбаев и проблемы современной тюркологии: Материалы Всероссийской научной конференции. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 269-271.

14. Жанр насихат в поэзии Мифтахетдина Акмуллы (на баш.яз.) // Наследие М.Акмуллы: взгляд через века: Материалы Международной

научно-практической конференции 14-15 декабря 2006 г. - Уфа: Издательство БГПУ. - С. 189-191.

15. О жанре хикмет (на баш.яз.) // Язык и литература в поликультурном пространстве. Материалы региональной научно-практической конференции. Выпуск 3. - Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. акад., 2006. — С. 39-42.

Каскинова Гульнур Нуримановна

ВОПРОСЫ СТРУКТУРНОЙ поэтики В СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРСКОЙ ПОЭЗИИ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 06.02,2007. г. Гарнитура «Times». Печать на ризографе с оригинала. Формат 60x84 'Ае- Усл.-печ.л. 1,22. Уч.-изд.л. 1,00. Бумага писчая. Тираж 100 зкз. Заказ № 10. _Цена договорная._

452450, Республика Башкортостан, г.Бирск, ул. Интернациональная, 10. Бирская государственная социатьно-педагогическая академия. Отдел множительной техники БирГСПА

 

Список научной литературыКаскинова, Гульнур Нуримановна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Аминов А. Жанр рубай и советская лирико-философская .поэзия. -Душанбе, 1986.-135 с.

2. Амиров Р.К. На стремнине. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1988. - 312 с.

3. Ахметов З.А. Казахское стихосложение (Проблемы развития стиха в дореволюционной и современой поэзии). Алма-Ата, 1964. - 459 с.

4. Баимов Р.Н. Великие лики и литературные памятники Востока. -Уфа: Гилем, 2005.-496 с.

5. Баимов Р.Н. Судьба жанра. Литературоведческая монография. -Уфа, Башкирское книжное издательство, 1984. 320 с.

6. Баимов Р.Н. Восточная литература. Материалы по истории индийской, иранской, арабской литератур с древнейших времен до середины XVII века. Уфа, 1999. -166 с.

7. Баимов Р.Н. Фарсыязычная литература и ее межлитературные (тюрко-арабо-индоязычные) взаимосвязи. Аннотированная программа. Уфа, 2003. - 60 с.

8. Башкорт шигриэтендэ жанрдар системам: Мэкэлэлэр йыйынтыгы. -бфе, 1980.-118 бит.

9. Башкорт эдэбиэтендэ жанрдар проблема^ / Яуаплы редакторы Г.Б.Хесэйенов. бфе, 1973. - 331 бит.

10. Башкорт эдэбиэте. XX быуат башы. Беренсе китап. Поэзия. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1983.-400 бит.

11. Башкорт эдэбиэте тарихы. 6 томда. бфе, 1990 -1996.

12. Бикбаев Р.Т. Замандын шигри йылъядмаЬы. вфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980. - 272 бит.

13. Бикбаев Р.Т. Эволюция современной башкирской поэзии. М.: Наука, 1991.-141 с.

14. Взаимосвязи литератур Востока и Запада. М.: Издательство восточной литературы, 1961. - 250 с.

15. Вопросы башкирской филологии. М.: Издательство Академии Наук СССР, 1959.-158 с.

16. Восток и взаимодействие литератур. Сборник научных трактатов. -Душанбе: ТГУ, 1987. -158 с,

17. Восток и Запад: литературные взаимосвязи в зарубежных исследованиях. Сборник обзоров. М., 1989. -196 с.

18. Вэлитов H.F. Ижади ур?эргэ. Э?эби-тэнкит мэкэлэлэре, ижади портреттар. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. -176 бит.

19. Галин С.Э. Башкорт халкынын йыр поэзияЬы. Йыр жанрынын Kanhbi бер мэсьэлэлэре. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1979.-255 бит.

20. Галин С.0. Тел аскысы халыкта. Башкорт фольклоры: анлатмалы Иу?лек. Укыу кулланмаИы. 0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1993. - 224 бит.

21. Ганиева Р.К. Восточный ренессанс и поэт Кул Гали. Изд-во Казанского университета, 1988. -171 стр.

22. Госман Х.Г. Татар шигыре. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1964.-156 бит.

23. Госман Х.Г. Шигырь тезелеше. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1975. -191 бит.

24. Гусейнаев А.Г. Основы дагестанского стихосложения на материале лакской поэзии. М.: Наука, 1979. -191 с.

25. Гайсина Ф.Ф. Башкорт э?эбиэтендэ Кенсыгыш поэтик традициялары. (XX быуаттыц 20-80-се йылдары). Филология фэндэре кандидаты дэрэжэИенэ диссертация. бфе, 2000. - 140 бит.9 *

26. Давронов С. Рубоию дубайтихрон Лохути во фарки ин ду шакли жанри. Армугони ошмоки чавои. - Душанбе, 1966.

27. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М.: Прогресс, 1979. - 320 с.

28. Егерменсе быуат башкорт эзэбиэте. Югары укыу йорттары есен дэреслек. Te?eycehe Иэм дейем редакторы: БР Фэндэр академияМнын агза-корреспонденты, профессор Р.Н.Байымов. -Эфе, 2003. 576 бит.

29. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов.писатель, 1975. - 664 с.

30. Зелкарнэев Ф.М. 9верелеш: Шигырь пародокслары. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1988. -119 бит.

31. Илембэтов В.Х. Башкорт йыры поэтикаИы. Филология фэндэре кандидаты дэрэжэИенэ диссертация. 0фе, 1998. -172 бит.

32. Имамутдинова З.А. Культура башкир. Устная музыкальная традиция: ("чтение" корана, фольклор). М.: Б.и., 2000. - 212 е.: ил.

33. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1966. -154 с.

34. Кильмухаметов Т.А. Поэтика башкирской драматургии. Уфа: Башкирское издательство "Китап", 1995. - 334 с.

35. Кунафин Г.С. И песней и сатирой. Развитие жанровой системы башкирской литературной песенной и сатирической поэзии XIX -начала XX веков. Уфа: Башкирское издательство "Китап", 1999. -256 с.

36. Курбатов Х.Р. Иске татар поэзияеендэ тел, стиль, метрика Иэм строфика. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1984. -164 бит.

37. Ковальский Т. К вопросам формального изучения поэзии турецких народов. Известия восточного факультета Азербайджанского государственного университета им. В.И.Ленина. Т.1. Баку, 1926. -145 с.

38. Лермонтов и литература народов Советского Союза. Ереван, 1974. - 350 с.

39. Литературное наследие Урало-Поволжья и современность. Уфа, 1980. -166 с.

40. Литературный энциклопедический словарь / Под общ.ред. В.М.Кожевникова, П.А.Николаева. Редкол.: Л.Г.Андреев, Н.И.Балашов, А.Г.Бочаров и др. М.: Сов.энциклопедия, 1987.-752 с.

41. Ломидзе Г.И. Методологические вопросы взаимосвязи и взаимовлияния советских литератур. М.: Сов. писатель, 1963.

42. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. - 272 с.

43. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство СПб, 1996. - 848 с.

44. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-383 с.

45. Метод, стиль, жанр. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1976. - 223 бит.

46. Миннегулов Х.Ю. Татарская литература и восточная классика (Вопросы взаимосвязей и поэтики). Изд-во Казанского университета, 1993. - 383 с.

47. Миннегулов Х.Ю. Денъяда суземез бар. (Мэкалэлэр, чыгышлар, юлъязмалар). Казан, Татарстан китап нэшрияты, 1999. - 335 бит.

48. Миннегулов Х.Ю. Шэрык Иэм татар эдэбиятында кысалы кыйссалар. Казан: Казан университеты нэшрияты, 1988. -198 бит.

49. Нургэлин З.Э. Аги?ел кайзан башлана? Мэкалэлэр. 0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1997. - 288 бит.

50. Нургэлин 3.9. Замандарзан замандарга. Гилми тикшеренеузэр, тэнкит мэкэлэлэре, рецензиялар, эдэби портреттар. вфе: "Китап",1999.-224 бит.

51. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1983. - 336 с.

52. Проблемы восточного стихосложения . Сборник статей. М.: Наука, 1973.-183 с.

53. Поэма "Кысса-и Йусуф" Кул Гали (проблематика, поэтика, язык произведения): Сборник статей. Уфа: БНЦ УрО АН СССР, 1988. -124 с.

54. Сафуанов С.Г. Башкорт совет эдэбиэте яцы тип hy$ сэнгэте II Башкорт э?эбиэте тарихы. Алты томда. 3 том. - 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. -15-се бит.

55. Сафуанов С.Г. Межнациональные связи башкирской литературы. -М.: Наука, 1979.-279 с.

56. Серикова Л.Н. Малые формы лирики Алишера Навои: (Кытъа, рубай, фард). Ташкент: "Фан" Узб. ССР, 1981. - 96 с.

57. Сибгат Хэким. Уз тавышын белэн. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1969. - 224 бит.

58. Сибэгэтов Ф.Ш. Башкорт эдэбиэтендэ "Керьэн мотивтары сагылышы. 0фе: Гилем, 2001. -148 бит.

59. Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и научн.ред. С.И.Кормилов. М.: Олимп: ООО "Издательство ACT",2000. 704 с.

60. Стеблева И.В. Развитие тюркских поэтических форм в XI веке. М.: Наука, 1971.-299 с.

61. Стеблева И.В. Поэзия древних тюрков VI-XII веков. М.: Раритет, 1993. -170 с.

62. Стеблева И.В. Поэзия тюрков VI-VIII веков. М.: "Наука", 1965. -148 с.

63. Сулейманов А.М. Башкирские народные бытовые сказки: Сюжетный репертуар и поэтика. М.: Наука, 1994. - 224 с.

64. Тартаковский П.И. Русская советская поэзия 20-х начала 30-х годов и художественное наследие народов Востока. - Ташкент: Издательство "Фан" Узбекской ССР, 1977. - 336с.

65. Татар эдэбияты тарихы. Алты томда. 3 том. XX гасыр башы. -Казан, Татарстан китап нэшрияты, 1986. 600 бит.

66. Теория жанров литератур Востока / Сост. и отв.ред. И.В.Стеблева. -М.: Наука, 1985.-264 с.

67. Тимофеев Л.И., Тураев C.B. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974. - 509 с.

68. Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М.: Наука, 1974.

69. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Курс лекций. Л.: Учпедгиз, 1959. - 535 с.

70. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб.пособие. М.: Аспект Пресс, 1996. - 334 с.

71. Усманов Х.У. Тюркский стих в средние века. Казань: Изд-во КГУ, 1987.-145 с.

72. Хабиров А.Х. Назар Наджми. Семинарий / А.Х.Хабиров. Уфа: Гилем, 2006. - 366 с.

73. Хализев В.Е. Теория литературы. Учебник / В.Е.Хализев. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высш.школа, 2005. - 405 с.

74. Хамраев М.К. Основы тюркского стихосложения (на материале уйгурского стихосложения). Изд-во АН Каз.ССР. Алма-Ата, 1963. -215 с.

75. Хамраев М.К. Основы тюркского стихосложения. Алма-Ата: издательсво АН Каз. ССР, 1963. -198 с.

76. Харисов Э.И. Башкорт халкыныц э?эби мирады. XVIII XIX быуаттар. - бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1965.-416 бит.

77. Харисов Э.И. Рухи тамырзар: э?эбиэт 1пэм фольклор мэсьэлэлэре. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. - 240 бит.

78. Харлал М.Г. О стихе. М.: Художественная литература, 1966. -149 с.

79. Хатипов Ф.М. Эдэбият теориясе. Югары уку йортлары, педагогия училищелары, колледж студентлары ечен кулланма. Тулыландырылган икенче басма. Казан: Раннур, 2002. - 352 бит.

80. Хесэйенов Г.Б. Башкорт совет поэзияМныц кайИы бер мэсьэлэлэре. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1957. - 180 бит.

81. Хесэйенов Г.Б. Башкорт шигыры. Шигриэт Иудлеге. 0фе: Гилем, 2003.-480 бит.

82. Хесэйенов Г.Б. Быуаттар тауышы: Башкорт эзэбиэте тарихы, теориям Иэм тарихи поэтика буйынса очерктар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. - 304 бит.

83. Хесэйенов Г.Б. Ижад серзэре. 0фе: Китап, 1995. -112 бит.

84. Хесэйенов Г.Б. Мостай Кэрим: Шэхес. Шагир. Драматург. Прозаик. - 0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1994. - 416 бит.

85. Хесэйенов Г.Б. Замана: Мэкэлэлэр, портреттар, иртэлектэр, парсалар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. - 360 бит.

86. Хесэйенов Г.Б. Заман. Эдэбиэт. Э?ип: Башкорт э?эбиэте тарихы, теорияИы Иэм тэнкит мэсьэлэлэре. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1978.-431 бит.

87. Хесэйенов Г.Б. Поэтик жанрдар системам II Башкорт эдэбиэтендэ жанрдар системам / Хесэйенов Г.Б редакцияМнда. 0фе: СССР ФАБФ Тарих, тел Иэм э?эбиэт институты, 1980. - 23-се бит.

88. Хесэйенов Г.Б. Халык шагиры Мостай Кэрим. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1965. - 200 бит.

89. Хесэйенов Г.Б. Э?эбиэт гилеме Иудлеге. ©фе: Китап, 2006. - 248 бит.

90. Хусаинов Г.Б. Башкирская литература XI-XVIII вв.: Учебное пособие для вузов. Уфа: Гилем, 1996. -193 с.

91. Хусаинов Г.Б. Литература и наука. Избранные труды. Уфа: Гилем, 1998.-613 с.

92. Хусаинова Г.Р. Поэтика башкирских народных волшебных сказок: Формулы в сравнительном освещении и сохраняемость сказки во времени. М.: Наука, 2000. - 248 с.

93. Хэбиров 8.Х. Йэнле шишмэлэр. Ижади портреттар. бфе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1996. - 224 бит.

94. Шэрипова З.Я. Башкорт э?эбиэтендэ Иурэтлэу саралары. бфе, Башкорт дэулэт университеты бадмаИы, 2003. -128 бит.

95. Этнокультурное взаимодействие в Евразии: в 2 кн. / Отв.ред А.П.Деревянко, В.И.Молодин, В.А.Тишков; Отд-ние ист.-филол. наук РАН. М.: Наука, 2006 -. - ISBN 5 - 02 - 034312 - 9. Кн.2. - 2006. -341 с. - ISBN 5 - 02 - 034312 - 2 (в пер.)

96. Эдэбиэт рилеме Ьузлеге. Tegeycehe Эхмэтйэнов К.Э. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1974. - 258 бит.

97. Эхмэдуллин Ш. Килэчэкне уйлап. Эдэби-тэнкыйть мэкалэлэре. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1979. -112 бит.

98. Эхмэ?иев В.И. Быуындар бэйлэнеше (Башкорт э?эбиэте тарихы Иэм бегенге э?эби процесс хакында мэкэлэлэр). ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. - 216 бит.

99. Эхмэтйэнов К.Э. Матурлык. Батырлык . Шигриэт. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1982. - 304 бит.

100. Эхмэтйэнов К.Э. Поэтик образлылык (теоретик нигеззэре). -©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1979. -152 бит.

101. Эхмэтйэнов К.Э. Поэтик образлылык. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1994. -192 бит.

102. Эхмэтйэнов К.0. 0?эбиэт теорияЬы. -У?гэрешле 3-се бадма. -Эфе: Китап, 2003. 392 бит.

103. Юзиев Н.Г. Мир поэта: О творчестве Х.Такташа, М.Джалиля, Х.Туфана, С.Хакима. Казань: Татар.кн.изд-во, 1987. -189 с.

104. Юзиев Н.Г. Хэзерге татар поэтикасы (Поэзия теориясына кереш). -Казань, 1973. 351 бит.

105. Юзиев Н.Г. Шигърият денъясы. Тэнкыйть мэкалэлэре. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1981. - 312 бит.

106. Юзиев Н.Г. Тормыш поэзиясе. 0дэби тэнкыйть мэкалэлэре. -Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1961. -160 бит.

107. Юзиев Н.Г. Традициялэр янарганда. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1966. -114-се бит.Ш.Янбаев И.К. Шэрек эпик традициялары Иэм Р.Фэхретдиновтын "Адар" китаптары. бфе: БДУ, 2005. -153 бит.1.Мэкэлэлэр

108. Ахметов З.А. Казакъ шигырынын ритмикасы // Совет эдэбияты. -1958. №11. 100-106-сы бб.

109. Байымов Р.Н. Боронго башкорт э?эбиэте, йэки Уны милли йэЬэттэн "бетэйтеп" буламы? // Башкортостан. 2005. - 7 декабрь.

110. Байымов Р.Н. Башкорт э?эбиэте тарихы Иэм унын боронго сыганактары II Аги?ел. 2006. №9. - 125-148-се бб.

111. Баимов Р.Н. Импульсы идут с Востока // Ядкяр. Вестник АН РБ. Гуманитарные науки. -1995. №1. - С. 73-79.

112. Баимов Р.Н. Зороастризм и зороастрийская литература // Ядкяр. -2001. №3.-С. 3-12.

113. Баимов Р.Н. Зороастризм и зороастрийская литература // Ядкяр. -2001. №4.-С.18-28.

114. Баимов Р.Н. Восточные корни евразийства // Ядкяр. 2002. №4. -С.18-25.

115. Баимов Р.Н. Древнетюркская поэзия VI-XII веков и ее межлитературные взаимосвязи // Ватандаш. 2004. №9. - С. 128153.

116. Баимов Р.Н. Традиции Востока и башкирская литература XX века (Из выступления на V съезде Востоковедов) // Ядкяр. 2006. N94. -С. 5-7.

117. Байымов Р.Н. Аллитерацион шигыр. Тамыр?арыбы?зы белэбезме? // Аги?ел. 2005. №3. - 104-115-се бб.

118. Байымов Р.Н. Ярзарынан ашкан хэкикэт. II Башкортостан укытыусыИы. 2000. №2. - 56- сы бит.

119. Байымов Р.Н. Европасы булалманык // Башкортостан. -2000. 29 ноябрь.

120. Байымов Р.Н. Телдэр тураИындагы Закон Иэм эзэбиэттен тэрбиэуи вазифаЬы мэсьэлэлэре // Конференция материалдары. Башкорт дэулэт университеты бадмаИы. Офе, 2000. - 17-се бит.

121. Байымов Р.Н. Иунгы йез йылда башкорт эзэбиэте // Ватандаш. -2000. №1. 71-79-сы биттэр.

122. Бикбаев Р.Н. Быуаттарзын шигри йылъядмаИы II Аги?ел. -2000. №10. 16-сы бит.

123. Галин С.0. Бетэйэ барыусы эдэбиэт // Башкортостан. 2006. - 16 май.

124. Госман Х.Г. Татар шигыренец тезелеше II Совет эдэбияты. 1958. №4. -95-116-сы бб.

125. Гэрэй Й.И. Шигыр те?елеше тураИында // Аги?ел. 1958. №2. - 81-се бит.

126. Жирмунский В.М. Стихосложение Маяковского II Русская литература. -1964. №4. 3-26 с.

127. Йылдар, юлдар, исемдэр (Э.Хэкимов менэн эцгэмэ) // Ватандаш. -2004. № 8. 69-80-се бб.

128. Нургэлин 3.0. Евразия концепцияЬы Иэм этнокультураларзыц терге?елеуе. // Йэдкэр. -1996. №1. -16-18 бб.

129. Нургэлин 3.9. Евразия концепция^ Иэм милли традициялар бэйлэнеше II Йэдкэр. -1996. №2. 38-49-сы бб.

130. Нургэлин 3.0. 0?эбиэтебе? гилемендэге Ренессансмы икэн алла был? II Башкортостан. 2005 - 22 декабрь.

131. Солтангэрэева Р.0. Сэсэн теле ил теле, ни хэлдэ hyu Иин беген? // Йэшлек. - 2006. - 23 май

132. Солтангэрэева Р.0. Сэхнэгэ сык, башкорт сэсэне // Тамаша-2004. №2. 52-63-се бб.

133. Тойгонов P.F. "0йтер hygen бармы? (Йэштэр шигриэтенэ байкау)" II Аги?ел. -1988. №11. 100-105-се бб.

134. Унгвицкая М.А. Памятники Енисейской письменности и песенный фольклор хакасов. // Советская тюркология. -1971. №5. 61-62 с.

135. Фольклор, литература и история Востока. Материалы III Всесоюзной тюркологической конференции. Ташкент: "Фан", 1984. -422 с.

136. Хесэйенов F.B. Бабич шигыр opTahbi // Аги?ел. - 1962. №2. - 65-се бит.

137. Хесэйенов F.5. Башкорт э?эбиэте поэтикаИын ейрэнеу?ец актуаль мэсьэлэлэре //Агидел. 2005. №9. - 135-143-се бб.

138. Хесэйенов F.B. Башкорт э?эбиэтенец стиль поэтикаЬына бер байкау // Агизел. 2005. №10. - 145-159-сы бб.

139. Хесэйенов F.5. Бегенге поэзиябы? тураЬында уйланыу?ар // 0?эби Башкортостан. -1959. №3. -120-се бит.

140. Хесэйенов F.B. "Назанда шигыр те?елешенэ арналган дискуссия тураЬында II Совет Башкортостаны. -1958. 7 февраль.

141. Хесэйенов F.B. В.Маяковский Иэм башкорт совет поэзияЬы // Э?эби Башкортостан. 1953. №7. -51-61-се бб.

142. Хесэйенов F.B. Татар Иэм башкорт теллэрендэ шигырь техникасы мэсьэлэсенэ карата II Совет эдэбияты. -1956. №7. -94-100-се бб.

143. Хесэйенов F.B. Терки-башкорт шигыры тарихына байкау // Ватандаш. 2004. №4. - 108-139-сы бб.

144. Хесэйенов F.B. Хэ?ерге башкорт шигыры (Традиция менэн новаторлык) II Аги?ел. 2004. №12. -101-117-се бб.

145. Хесэйенов F.B. Шигыр техникам мэсьэлэлэренэн // Башкортостан укытыусыИы. -1955. N212. 60-62-се бб.

146. Хесэйенов F.5. Э?эбиэттэ афоризмдар // Afngen. 2005. №3. -121-126-сы бб.

147. Хесэйенов F.5. Э?эби одталыктын кайИы бер мэсьэлэлэре // Эдэби Башкортостан. -1952. №9. -48-61-се бб.

148. Хесэйенов F.5. Эдэр структураИы, телке сюжет, композиция поэтикаИына бер караш II Аги?ел. 2005. №11. - 150-163-се бб.

149. Шамуков Г. Татар шигыре тезелеше мэсьэлэсенэ карата // Совет эдэбияты. -1956. №4. -94-100-се бб.

150. Эхмэтйэнов К. 8?эбиэт: практика Иэм теория // Совет Башкортостаны. -1968. -16 май.1.IАвторефераттар

151. Абелгузина Ф.Р. Жанр "парса" в башкирской литературе: проблемы формирования и развития: Автореф. дис. канд. фил. наук.-Уфа, 2003.-25с.

152. Базарбаев М.Б. Национальные традиции и новаторство в казахской поэзии: Автореф. дис. фил. наук. Алма-Ата, 1970. - 89 с.

153. Кароматуллоева Н. Дубайти ва шаклхон он дар адабияти точик. Дисс. наиз фанхои филол. Душанбе, 1972. - 22 б.

154. Семенова В.Г. Поэтический мир Анемподиста Софронова (Истоки. Проблематика. Поэтика): Автореф. дис. канд. фил. наук. -Якутск, 1999. 23 с.

155. Юлдыбаева Г. В. Сюжет и стиль эпоса "Урал-батыр": Автореф. дис. канд. фил. наук. Казань, 2006. - 21 с.

156. Янбаев И.К. Восточные эпические традиции и книги "Асар" Р.Фахретдинова. Автореф. дис. канд. фил. наук. Уфа, 2001. - 21 с.1.Сыганактар

157. Аралбаев "К. Мэслихэт. Шигыр?ар, баллада, поэмалар. Эфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991.-224 бит.

158. Аралбай "И. Рух я?ыуы. Робаги?ар, кобайырзар, шигыр?ар, йыр?ар, поэмалар, бэйеттэр. Эфе: Башкортостан "Китап" нашриэте, 1995.- 288 бит.

159. Алмаш. Шигыр?ар Иэм хикэйэлэр. Эфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980. -191 бит.

160. Бабич Ш. Шигырзар, поэма, эпиграммалар. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. - 400 бит.

161. Башкорт шигриэте антологияИы. Боронгонан алып XX быуат а?агына тиклем осор. бфе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 2001. -816 бит.

162. Башкорт халык ижады. бсенсе том. Эпос. бфе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1998. - 448 бит.

163. Башкорт э?эбиэте антология11Ы. Беренсе том. XIII XVIII быуаттар.- бфе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1999. 464 бит.

164. Бикбаев Р. Ай кургэндэй, кояш алгандай: Иайланмалар китабы. -0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1998. 544 бит.

165. Бикбаев Р. Я?мышым. Шигырзар. Поэмалар. Эфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 240 бит.

166. Биккол Ш. Баш эйэм алдарында: Шигыр?ар, поэмалар. Эфе: "Китап", 1993.-384 бит.

167. Брагинский И. 12 миниатюр: От Рудаки до Джами. М.: "Художественная литература", 1976. - 303 с.

168. FapnnoB Р. Алырымкош менэн Бирмэмкош. Иайланма э?эр?эр. -0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992. 368 бит.

169. FapnnoB Р. Минен антологиям. Тэржемэлэр. Эфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - 224 бит.

170. FapnnoB Р. Йырзарыма кайтам: Шитырзар. "Кобайырзар. Йырзар. -0фе: Китап, 2002. -176 бит.

171. Гилэжев X. Аклан шишмэИе. Шигыр?ар, поэма. 0фе: "Китап", 1998.-256 бит.

172. Егет hy?e: шигыр?ар йыйынтыгы. 0фе: Китап, 1997. - 320 бит.

173. Ильясова Й. Бэхет эргэИендэ. Шигыр?ар, поэма. 0фе: Китап, 2005.-304 бит.

174. Йосопов Т. Хэтеремдец тере ку??ары. Шигырзар. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980. - 80 бит.

175. Йе? ?э бер хэ?ис II Ватандаш. 2006. № 5. -75-93-се бб.

176. Кинйэбулатова К. Лирика. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1975.-78 бит.

177. Кузбэков Ф. Иагыш. Шигырзар. 0фе: Китап, 2002. -144 бит.

178. Кэрим Мостай. Эдэрзэр биш томда, 1-се том: шигыр?ар, поэмалар, либретто. 0фе: Китап, 1992. - 448 бит.183. "Карамышева Т. Кунелем догалары. Поэмалар, шигыр?ар. 0фе: Китап, 1998. - 272 бит.

179. Мифтахов Р. Хояш шаИит: лирик, сатирик шигыр?ар, йыр?ар, поэмалар. 0фе: Китап, 1999. - 480 бит.

180. Мехэмэтйэров X. Шигыр?ар, поэмалар, хаттар, кендэлектэр, идтэлектэр. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1982. - 336 бит.

181. Назаров X. Асманга ашыу. Шигыр?ар h9M поэмалар. 0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 2000. - 272 бит.

182. Назаров Р. Йэшен. Шигыр?ар. бфе: Китап, 1994. - 224 бит.

183. Нигмэтуллин Р. Мехэббэт хикмэттэре II Аги?ел. 2000. №10. - 99-105-се биттэр.

184. Нигмэтуллин Р. Тау?арыма карап. Шигриэт. бфе: Китап, 2001. -272 бит.

185. Синугыл 0. Фэрдлэр // Казан утлары. 2003. №10. - 59-62-се бб.

186. Талхина Д. Йерэгем юныскы. Шигырдар. - бфе: Китап, 2001. -224 бит.

187. ТаИирова 0. ЙыИан геле. Сонеттар, шигыр?ар, тэржемэлэр. -бфе: Китап, 2001. - 296 бит.

188. Тугы?баева Ф. Минек кошом Ьомай. - бфе: Китап, 2000. - 270 бит.

189. Тулэк Р., Утэбай 0. Буранбай?ыц я?ган хатын укып. бфе: Китап, 2002.-256 бит.

190. Харис М. Йэшлек шат гумер шишмэИе. Шигыр?ар. - бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981. -112 бит.

191. Хесэйенов F. Сэйэхэт дэфтэре. Парсалар. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1976. -174 бит.

192. Хэйэм F. Робаги?ар. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992. -352 бит.

193. Иибэт M. FyMep киссалары. Шигырзар, поэмалар, драма Иэм хикэйэттэр. бфе: Китап, 1996. - 320 бит.

194. Шэгэлиев Р. Озон Ьу??ен KbiçKahbi: шигырзар. бфе: Китап, 1998. -144 бит.

195. Яссэви 0. Хикмэтлэр. Казан: Татарстан Республикасы "Хэтер" нэшрияты (ТаРИХ), 2003. - 383 бит.