автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.02
диссертация на тему:
Воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции, 1917-1939 гг.

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Аронов, Аркадий Алексеевич
  • Ученая cтепень: доктора культурол. наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.02
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции, 1917-1939 гг.'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора культурол. наук Аронов, Аркадий Алексеевич

Введение. 3

Глава I. Русская эмигра , ш в контексте ментальности отечественной культуры.,. 20

1. Доминантные черты русской культуры.20

2. Предыстория культуры русского зарубежья послеоктябрьского периода.40

3. Эволюция отношения в СССР и постсоветской России к культуре русского зарубежья послеоктябрьского периода (1917-90-е г. XX века) .50

Глава II. Система воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939 г.г.). 60

1. Целеполагание в системе воспроизводства русской культуры в условиях шх еоктябрьской эмиграции. 62

2. Воспроизводство русской культуры через систему образования. 70

3. Воспроизводство русской православной культуры. 83

4. Внимание к истории России как стратегическое направление в деятельности русского зарубежья. 93

5. Роль средств массовой информации в воспроизводстве русской культуры за рубежом. 110

Глава III. Историко-культурная обусловленность воспроизводства русской культуры в эмиграции (1917-1939 г.г.). 118

1. Предпосылки успешного воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции. 118

2. Важнейшие итоги воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939 г.г). 147

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по культурологии, Аронов, Аркадий Алексеевич

Приближаются новое столетие и новое тысячелетие. С какими итогами выходит на новые исторические рубежи Россия? Пытаясь охватить всю панораму событий, явлений и тенденций, характеризующих реальное состояние дел в России в конце 90-х годов ХХ-го столетия, приходим к неутешительным выводам. В катастрофическом положении оказались все сферы жизнедеятельности российского общества. Очевидно, что сделанный нами вывод в полной мере распространяется и на культуру, без которой действительное возрождениг страны просто невозможно. "Горят" театры и библиотеки, остро недостает концертных залов, нуждаются в поддержке государства и общества музеи, даже самые солидные и авторитетные. В ситуации глубочайшего кризиса находится отечественный кинематограф, а в это же время всеми средствами массовой информации настойчиво изо дня в день, пропагандируется кинопродукция других стран, прежде всего -США, причем продукция далеко не самая лучшая. На грани выживания оказались все звенья системы образования, еще недавно бывшей эталоном для большинства стран мира. Как объективную реальность надо признать последовательное сокращение числа читающих и самого объема читаемой литературы. Вывод тем более удручающий, что делаем мы его в Пушкинский год. Отмеченные тенденции сокращения числа читающих и объема читаемой литературы в особенности четко прослеживаются в отношении высокохудожественной литературы, достойно продолжающей лучшие традиции отечественной и мир ; зой литературы. В меньшей степени две упоминаемые выше негативные тенденции распространяются на модную сегодня в России "литературу", разрабатывающую темы ужасов, мистики, секса, порнографии, насилия, шовинизма и расизма. Все более заметной в таком "чтиве" становится литература, откровенно пропагандирующая фашизм и, в этой связи, открыто призывающая к физической расправе над "инородцами". Поскольку фашизм поднимает голову в России, внесшей решающий вклад в годы П-ой мировой войны в освобождение человечества от коричневой чумы, постольку наступление отечественных фашистов нельзя не рассматривать как кощунство и святотатство, надругательство над памятью 27 миллионов граждан СССР, павших от рук гитлеровских палачей.

Негативные тенденции, характеризующие современное положение отечественной культуры, объективно должны быть дополнены и такой, как - интенсивное засорение русс :ого языка иноязычными словами. Указанная тенденция, отрицать которую сегодня не решится никто, не столь безобидна, как это может показаться в первом приближении к проблеме. Поражает при этом следующее: иноязычные слова довольно часто используются в тех случаях, когда с успехом могли бы быть использованы слова своего родного, русского языка. Между тем, хорошо известна печальная истина: если народ утрачивает свой язык, он утрачивает свою культуру. Сегодня в России, на пороге нового тысячелетия, русский язык очевидно приблизился к критической черте, за которой начинается необратимое.

При самых взвешенных и умеренных подходах нельзя не признать, что российское общество испытывает огромный дефицит духовности, высокой нравственности, интеллигентности и элементарной воспитанности, понимания людьми друг друга и милосердия. В приведенном перечне негативных, кризисных явлений и тенденций важны все составляющие, независимо от порядка их перечисления.

Отметим и другое: тяжелейшее положение, в котором в результате реформ оказалась Россия, необходимо выдвигает в качестве жизненно важных несколько рядоположенных, взаимосвязанных проблем: выживания, возрождения, сохранения менталитета России (в целом) и ее действительно великой культуры. Обозревая исторический путь, пройденный Русью, а затем Россией, понимаем, что поднимаемые выше взаимосвязанные, рядопо-ложенные проблемы вставали перед страной неоднократно: в годы монголо-татарского нашествия и смутного времени, стремительных петровских преобразований и бироновщины, иконоборчества Советской власти и великого исхода отечественной интеллигенции из России, Великой Отечественной войны 1941-1945 г.г. и послевоенного восстановительного периода. Очевидно, что подобных испытаний с лихвой хватило бы на несколько стран, взятых вместе. Между тем, хорошо известно, что все потрясения, встававшие в разное время перед Русью-Россией, в конечном итоге были успешно преодолены, страна поднималась, а вместе с ней поднималась, возрождалась, неизменно сохраняя свою самобытность, свои характерные черты культура Руси-России. Как в этой связи не вспомнить мысли В.О.Ключевского из его знаменитой речи "Значение преподобного Сергия для русского народа и государства" (1892 г.): "Одним из отличительных признаков великого народа лужит его способность подниматься на ноги после падения. Как бы ни было тяжко его унижение, но пробьет урочный час, он соберет свои растерянные нравственные силы и воплотит их в одном великом человеке или в нескольких великих людях, которые и выведут его на покинутую им временно прямую историческую дорогу"1 Поразительная жизнеспособность отечественной культуры, эффект самосохранения, способность подниматься даже после тяжелых испытаний, переживаемых страной и народом, - убедительное доказательство мощи, потенциальных возможностей отечественной культуры, зримое подтверждение очевидного вывода: перед нами - великая культура, она не может не занимать достойного места в мировой культуре.

Одним из потрясений для отечественной культуры стал Октябрь 1917 года и последовавшие за ним события в стране. В одночасье лишились Родины многие, далеко не самые худшие ее сыновья. Начался массовый исход интеллигенции из России, ксход растянулся на многие годы. Рубежным событием, еще раз зафиксировавшим отношение новой власти к интелли

1 Ключевский В.О. Исторические портреты. Деятели исторической мысли. - М.: "Правда", 1990, с. 65. генции, стало отторжение от России крупных ее ученых, убывавших "в никуда" на печально известном философском пароходе осенью 1922 года. Ограбленным, униженным, изгнанным из России, объявленным ее врагами, - вот этим людям вопреки всем противодействующим обстоятельствам удалось в непростых условиях вынужденной эмиграции подняться, выжить, выстоять и не просто существовать, но творить, созидать, добиваться выдающихся результатов в самых разных слагаемых целостного культурного процесса.1 Самым весомым итогом деятельности русского зарубежья т.н. первой послеоктябрьской волны (1917-1939 г.г.) стало выполнение им великой культурно-исторической миссии - сохранение русской культуры. Та же весомость культурных достижений русского зарубежья свидетельствует не только об успешном сохранении русской культуры, но и о ее дальнейшем развитии и приумножении.

Глубокое изучение феномена русского зарубежья послеоктябрьского периода важно не только для полного и объективного понимания того времени. Научное осмысление подвига, совершенного изгнанниками в экстремальных условиях эмиграции - проблема чрезвычайно значимая и актуальная для России сегодняшней, на исходе XX века, когда великий народ оказался в экстремальной ситуации, не покидая Россию, оказавшись в своей собственной стране заложником разрушительных реформ. Спасение русской культуры в 1917-1939 г.г. целенаправленными, сознательными, последовательными усилиями эмигрантов из России может и должно быть учтено сегодня всеми, кому действительно дорога Россия, кто действительно заинтересован в ее возрождении и спасении, в сохранении и развитии ее великой культуры. Нет необходимости ради таких высоких целей покидать Россию, но есть настоятельная необходимость учесть уроки истории ради действительного возрождения России, возрождения отечественной культуры.

Степень научной разработанности проблемы. Последнее десятилетие наблюдается повышенный интерес к истории Российского зарубежья 19171939 г.г. Так, 8-12 сентября 1993 г. в Москве прошла Международная научная конференция - "Культурное наследие российской эмиграции: 19171940-е годы". Конференция была организована Российской Академией наук в рамках комплексной программы, в разработке которой участвуют главным образом, ученые институтов Отделения литературы и языка и Отделения истории, с привлечением специалистов других отделений РАН, а также представителей вузовской науки и ведомственных учреждений. Всего в конференции приняли участие более 250 ученых; в Москву приехали

1 Аронов A.A. Культура русского зарубежья после Октябрьской революции. / В кн.: Мировая художественная культура. Россия. XX век. Спра-вочно-биографические материалы. - М.: МГУК, 1999 (Приложение к учебному пособию Аронова A.A. "Мировая художественная культура. Россия. XX век", вышедшему в издательстве "Аз" в 1998 г. и переизданному в этом же году. иностранные специалисты из 17 стран. Результаты конференции получили отражение в двух книгах, вышедших под общей рубрикой: "Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940".1

К числу работ обобщающего характера, охватывающих целый комплекс проблем культуры русского зарубежья, отнесем также монографию американского историка Марка Раева "Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919-1939 г.г. 2 В том же 1994 г. вышло учебное пособие по истории русского зарубежья, подготовленное коллективом авторов (руководитель - профессор Е.И.Пивовар - "Российская эмиграция в Турции, Юго-Восточной и Центральной Европе 20-х годов (гражданские беженцы, армия, учебные заведения)" - М.: 1994.

Большой интерес представляет коллективный труд - "Россия в изгнании. Судьбы российских эмигрантов за рубежом" - М.: ИВИ РАН, 1999. 3 Книга посвящена истории российской эмиграции XIX-XX веков. В ней воссоздается облик таких пластов российской эмиграции, как военная, сословная, интеллектуальная, предпринимательская, национальная, религиозная.

В 1994 г. родилась серия "Материалы к истории русской политической эмиграции", первый выпуск которой вышел в Москве и посвящался прежде всего первой послереволюционной русской эмиграции.

Второй выпуск 4 раскрывает судьбы представителей второй послереволюционной эмиграции, ее историю и чаяния. Среди авторов - видные политические и общественные деятели "второй волны" - Ф.М.Легостаев, Н.А.Троицкий, Д.В.Константинов и другие.

В ряду обзорных работ по истории русского зарубежья упомянем работы П.Е.Ковалевского, председателя Общества охранения культурных ценностей во Франции - "Зарубежная Россия", Париж, 1971. В 1973 г. вышел дополнительный выпуск "Зарубежной России" (почти одновременно появился в Париже и Москве). В дополнительном выпуске приводится заслуживающая внимания фа- тология о просветительно-культурных начинаниях, разного рода кружках, музеях и коллекционерах, книгоиздательстве и книжном деле, сестрах милосердия и амбулатории в Париже, и т.д.

Отметим также в числе обзорных трудов следующие:

1 Под общей ред. академика Е.П.Челышева и профессора Д.М.Шаховского. - М.: Наследие, 1994.

2 М.: "Прогресс-Академия", 1994. (на англ. языке - вышла в 1990 г.).

3 Руководитель авторского коллектива. - Е.И.Пивовар.

4 В поисках истины. Пути и судьбы второй эмиграции: Сб. статей и документов. // Сост. Карпов B.C., Попов A.B., Троицкий H.A.; Под общей ред. А.В.Попова; предисл. В.В.Захарова; Вст. статья А.В.Попова. - М.: РГГУ, 1997.

- Костиков B.B. Не будем проклинать изгнание. (Пути и судьбы русской эмиграции) - М.: Международные отношения, 1990;

- Попов A.B. Русское зарубежье и архивы. Документы Российской эмиграции в архивах Москвы: проблемы выявления, комплектования, описания, использования. // Материалы к истории русской политической эмиграции. Вып. IV. - М.: ИАИ РГГУ, 1998.

К обзорным трудам, посвященным истории русского зарубежья, отнесем также работы монографического характера или главы в коллективных трудах, развернутых статьях, где названная выше проблема прослеживалась на примере конкретного региона: Англии1, Франции2 , Германии 3, Италии4, Норвегии5, Финляндии6, Чехословакии 7, Латинской Америки 9, Китая 10.

Хорошо известна исключительная роль русской литературы в истории русского зарубежья и его культуры. Имя Пушкина стало русским паролем в изгнании. В юбилейном, 1937, Пушкинском году за рубежом возникло 166 Пушкинских Комитетов. Как подсчитали впоследствии, поэта чествовали "во всех пяти частях света: в Европе в 24 государствах и в 170 городах, в Австралии в 4 городах в Азии в 8 государствах и 14 городах, в Америке в 6 государствах и 28 городах, в Африке в 3 государствах и в 5 городах, а всего в 42 государствах и в 231 городе". 11

Подсчитано, что за пятьдесят только лет в эмиграции было написано более тысячи романов, в их числе такие, без которых честная история русской литературы XX в. попросту невозможна.12 За те же пятьдесят лет, с 1918 по 1968 г.г. было издано по подсчетам Л.Фостер, 636 сборников рас

1 Кудрякова Е.Б. Российская эмиграция в Великобритании в период между двумя войнами. - М.: 1995.

2 Русская эмиграция во Франции (1850-1950-е г.г.) - Спб.: 1995.

3 Русские в Германии (1914-1933) - Спб.: 1995.

4 Комолова Н.П. Русское зарубежье в Италии (1917-1945 г.г.) // Русская эмиграция в Европе в 20-30-е годы XX в. - М.: 1996.

5 Цветков H.H. Русские в Норвегии (1920-1940) // Культурное наследие российской эмиграции. Кн. 1.

6 Русские в Финляндии. // Вопросы истории, 1993, № 4.

7 Серапионова Е.П. Российская эмиграция в Чехословацкой республике (20-30-е годы)-М.: 1995.

8 Козлитин В.Д. Русская и украинская эмиграция в Югославии 19191945. Харьков, 1996.

9 Русское зарубежье в Латинской Америке. - М.: 1993.

10 Мелихов Г.В. Российская эмиграция в Китае (1917-1924 г.г.) - М.: 1997.

11 Лифарь С. Моя зарубежная Пушкиниана. Париж, 1966. С. 34.

12 Имеются в виду произведения И.А. Бунина, И.С.Шмелева, Б.К.Зайцева и др. сказов и 1024 сборника стихов. 1

Из обзорных работ по истории литературы русского зарубежья упомянем здесь следующие: работы Агеносова В.В.2 , Джона Г.3 , Мальцева Ю.4, Соколова А.Г. 5, Струве Г.П. 6, Таскиной Е. 7, Терапиано 8 и др. Большой интерес представляют также сборники коллективных трудов, посвященные комплексу проблем истории литературы русского зарубежья.9

И вновь возвращаясь к обзорным работам последних лет по избранной нами проблематике, мы вынуждены констатировать, что лишь в трех из них 10 русская эмиграция так называемой первой волны объективно рассматривается как целостное явление со многими составляющими. Так, в историко-художественной работе В.В.Костикова большое внимание уделено комплексу причин и обстоятельств исхода интеллигенциии из России после октября 1917 года, а также консолидирующей миссии Русской Православной Церкви и системы образования в русском зарубежье, прежде всего - во Франции.

В работе "Россия в изгнании. Судьбы российский эмигрантов за рубежом", подготовленной авторским коллективом во главе с Е.И.Пивоваром, анализируется историографическая ситуация по рассматриваемой проблеме, сложившаяся на конец 90-х годов. И хотя некоторые жанры (в т.ч. - мемуарный, связанный с воспоминаниями деятелей литературы и искусства)

1 Русская литература в эмиграции. Сборник статей. Под ред. Н.Полторацкого. Отделение славянских языков и литератур Питтсбург-ского университета. Питтсбург, 1972. С. 40, 41.

2 Литература русского зарубежья (1918-1996) - М.: Терра. Спорт, 1998.

3 Беседы в изгнании: Русское литературное зарубежье. - М.: Книжная палата, 1991.

4 Вольная русская литература. - Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976.

5 Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х г.г. - М.: МГУ, 1991.

6 Русская литература в изгнании: Опыт исторического обзора зарубежной литературы. 3 изд. доп. - Париж: VMKA - PRESS; Москва: Русский путь, 1996.

7 Литературное наследие русского Харбина /Харбин - ветка русского дерева. - Новосибирск, 1991.

8 Литературная жизнь Парижа за полвека (1924-1974): Эссе, воспоминания, статьи. - Париж - Нью-Йорк: Альбатрос - Третья волна, 1987.

9 См., например: Литература русского зарубежья 1920-1940 / Сост. и отв. ред. Михайлов О.Н. - М.: Наследие - Наука, 1993.

10 - Раев М. Россия за рубежом. - М., 1994.

- Костиков В. Не будем проклинать изгнаье. - М., 1990.

- Россия в изгнании. Судьбы россйских эмигрантов за рубежом. - М.,

1999. оказались вне поля зрения авторов сборника, тем не менее историографическая справка составлена по ряду параметров достаточно полно и пред-сталяет большой интерес. В работе дана характеристика российского зарубежья XIX века. Поднимаются такие пласты эмиграции, как предпринимательство, научная интеллигенция (прежде всего - историки российского зарубежья в 20-30-е годы). Особое внимание авторского коллектива привлекли российская военная эмиграция и, в этой связи, военно-учебные заведения и военно-научная мысль российского зарубежья. Исследуя различные пласты (=потоки) российского зарубежья, авторы учитывали их переплетение и взаимодействие, а также то обстоятельство, что все они протекали в едином историческом времени. В этой связи была предпринята интересная попытка синхронизировать все рассматриваемые потоки (военный, сословный, предпринимательский, научный, национальный) в специальном разделе - "Хронология событий (хроникальные заметки)".

Отдавая дань двум, упомянутым нами, обзорным работам, все же особо оговорим работу Марка Раева "Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции. 1919-1939". Во-первых, заметим, что в данном случае предметом исследования американского специалиста выступает культура русской эмиграции первой волны, т.е. отнюдь не все интегративное, глобальное явление, именуемое русским зарубежьем, русской эмиграцией зарубежной Россией, и т.д. Свою сверхзадачу, как показывает знакомство с книгой Марка Раева, автор видел в том, чтобы рефреном провести через все содержание своего труда центральную идею: изгнанники из России спасали и, в конечном итоге, спасли в эмиграции русскую культуру. С такой сверхзадачей нельзя не согласиться. Выполнение русскими эмигрантами своей великой культурно-исторической миссии Раев усматривает в создании системы образования, солидной постановке издательского дела, деятельности русского православного духовенства и известных религиозных философов, а также в активности русских историков в условиях эмиграции. Мы считаем, что американский исследователь фактически рассматривает разностороннюю деятельность русских эмигрантов на процессуальном уровне. В самом деле, все составляющие деятельности русских эмигрантов по спасению и сохранению русской культуры оказались в центре внимания Раева совершенно обоснованно. Вместе с тем, деятельностный (=процессуальный) фактор не может рассматриваться как гарантия выполнения эмигрантами их историко-культурной миссии. Правда, в своей работе Раев в специальном параграфе поднимает ключевой, с нашей точки зрения, вопрос: что есть русская культура? В этой связи автор рассматривает литературные, музыкальные и другие пристрастия русского зарубежья, полагая, что это и есть ответ на поставленный им же вопрос. Между тем, пристрастия, читательские, художественные интересы интеллектуальной части русской послеоктябрьской эмиграции были самые разные и располо-гались в большом диапазоне, порой на большой дистанции друг от друга. Известно и другое: при всей несхожести своих симпатий и антипатий в культурной сфере русские эмигранты, оказавшись волею судеб за пределами России, объективно были носителями одной культуры, пережившей на жившей на рубеже Х1Х-ХХ веков мощный подъем, культурный ренессанс (по определению Бердяева). Русские эмигранты были носителями великой многовековой культуры Руси-России, отчетливо сформировавшейся задолго до революционных потрясений 1917 года. И коль скоро делается обязывающий вывод о спасении и сохранении русской культуры в условиях эмиграции, правомерен и необходим вопрос: что же спасалось и сохранялось, в чем качественная определенность русской культуры? Мы считаем, что эта определенность, самобытное лицо отечественной культуры (=менталитет) объективно проявляется в ее доминантных чертах. И подвиг русских эмигрантов на самом деле заключался в том, что в экстремальных условиях эмиграции они обеспечили реальное воспроизводство русской культуры с присущими ей доминантными чертами.

Объективно особое место в историографии занимает изучение судеб русской исторической науки за рубежом. Опубликованные в 90-е годы работы С.А .Беляева, Г.М. Бонгард-Левина, М.Г. Вандалковской, Л.И. Деминой, В.Т.Пашуто, В.И.Дурновцева, Ю.Н.Емельянова, Н.Л.Рогалиной, А.Н.Сахарова, Н.Е.Соничевой, Н.Г.Думовой и др. полно раскрывают жизнь и творчество многих российских историков-эмигрантов. 1

Особый интерес исследователей и широкой читательской аудитории вызывают сегодня проблемы истории Русской Православной Церкви в изгнании. В этой связи отметим исследования В.И.Косика, М.Г.Талалая, Д.В.Поспеловского, а также мемуары митрополита Евлогия, реэмигранта

1 - Беляев С.А. Указ. соч.; Скифский роман. Под ред. Г.М.Бонгард-Левина.-М.: 1997;

- Вандалковская М.Г. Историческая наука российской эмиграции: евразийский соблазн. - М.: 1997;

- Демина Л.И. Мемуарное наследие историков Русского зарубежья: биографические аспекты. // Культура русского зарубежья. - М.: 1995;

- Пашуто В.Т. Русские историки - эмигранты в Европе. - М.: 1992;

- Дурновцев В.И. Жизнь и судьба П.Н. Савицкого // Культурное наследие российской эмиграции. Кн. I;

- Емельянов Ю.Н. С.П.Мельгунов: в России и эмиграции. - М.: 1998;

- Рогалина Н.Л. Борис Бруцкус - историк народного хозяйства России. -М.: 1998;

- Сахаров А.Н. Апостол истории "Святой Руси". (Антон Владимирович Карташев) // Отечественная история, 1998, № 5;

- Соничева Н.Е. На чужом берегу. - М.: 1991;

- Думова Н.Г. Предисловие // Милюков П.Н. Воспоминания. - М.: 1991;

- Она же. Либерал в России: трагедия несовместимости. Исторический портрет П.Н.Милюкова. - М.: 1993.

Б.Н.Александровского, а также некоторые сборники коллективных трудов.1 О том, что предшествовало частичному исходу православного священства из советской России, правдиво рассказал в своей книге "Святая Русь" Н.Д. Тальберг.2

Большой спектр проблем культуры русского зарубежья рассматривается в диссертационных работах современных исследователей.3

1 - Косик В.И. Русская Церковь в Югославии. 1921-1939 годы // Славяноведение, 1996, № 6;

- Талалай М.Г. Православная русская церковь в Риме. - Рим: 1994; его же. Церковь Рождества Христова во Флоренции. - Флоренция: 1993; его же. Русская церковь в С. - Ремо. San Remo, 1994;

- Никитин A.K. Этапы и методы унификации русской православной общины в Германии в 1935-1939 годах. // Русская эмиграция в Европе.; его же. Нацистский режим и русская православная община в Германии (1933-1945 г.г.) - М.: 1998;

- Поспеловский Д.В. Из истории русского церковного зарубежья. // Церковь и время, 1991, № 1; его же. Руская Православная Церковь в XX веке. - М.: 1995; его же. Православная Церковь в истории Руси, России и СССР. - М.: 1996;

- Митрополит Евлогий. Путь моей жизни. - М.: 1994;

- Александровский Б.Н. Из пережитого в чужих краях. - М.: 1969;

- Русское зарубежье в год тысячелетия крещения Руси. / Сост. Михаил Назаров. - М.: Столица, 1991.

2 Спб.: Изд-во им. А.С.Суворина, 1992 (первое издание вышло в Париже в 1929 г.).

3 Соничева Н.Е. Становление и развитие исторической концепции Г.В.Вернадского. К. дисс. - М.: 1994; Вилента И.В. Концепция истории России в научном наследии евразийцев. К. дисс. - М.: 1996; Емельянов Ю.Н. С.П.Мельгунов: в России и эмиграции. Д. дисс. - М.: 1998; Никитин А.К. Политика нацистского режима в отношении русской православной общины в Германии (1933-1945 г.г.). К. дисс. - М.: 1998; Бегидов A.M. Военно-учебные заведения российской эмиграции в 1920-30-е годы. К. дисс. -М.: 1998; Грибенчикова O.A. Российское предпринимательство в эмиграции (20-е годы). К. дисс. - М.: 1997; Гумерова Г.А. Философия культуры русских религиозных мыслителей XX в. К. дисс. - Нижневартовск, 1997; Баева A.A. Оперное творчество И.Ф. Стравинского. К. дисс. - М.: 1982; Ковшарь И.Ф. Путь Стравинского к "Петрушке" и балет "Петрушка". К. дисс. - Баку, 1968; Михальченко JI.A. Стиль модерн и творчество русских композиторов начала XX в. К. дисс. - Н-Новгород, 1997; Судакова О.Н. Культура русского купечества. К. дисс. - Спб.: 1998; Щукина E.J1. История театральной и музыкальной жизни в России в начале XX в. (1907-1917). К. дисс. - Ростов-на-Дону, 1997; Косачева Р.Г. Балеты французских композиторов в постановке русской антрепризы С. Дягилева. К. дисс. - М.: 1973; Кульвер B.J1. Русский балет как феномен духовности. К. дисс. - Спб.: 1995; Левенков В.П. Джордж Баланчин. К. дисс. - М.: 1996; Богданова Т.В. Национальные русские традиции в музыке С.С.Прокофьева. К. дисс. - М.: 1961.

Особо упомянем кандидатские диссератции Дельвина С.Б. 1 и Еременко Л.И.2, в которых предпринята заслуживающая внимания попытка многосторонне подойти к феномену русской эмиграции как уникальному явлению в отечественной и мировой истории.

В поле зрения исследователей совершенно естественно оказалась мемуарная литература, существенно расширяющая информационное пространство по проблемам культуры русского зарубежья. Здесь мы находим и воспоминания военных деятелей (А.И. Деникина, П.Н. Врангеля, Е.К. Миллера и др.), служителей культа (митрополита Евлогия, архиепископа Иоанна, митрополита Вениамина и др.), деятелей русского искусства (Ф.И.Шаляпина, К.А. Коровина, C.B. Рахманинова и др).3

Очевидно, что в жанре мемуарной литературы доминируют в качестве авторов деятели искусства и, прежде всего, представители балета. Очевидно и другое: рассматриваемые нами мемуары в полной мере преломляют такую традиционную черту жанра, как тенденционность и субъективизм в оценке тех или иных событий людей, явлений.

1 Становление и развитие культуры русского зарубежья (на материале жизни и творчества детей эмиграции первой волны). - М., 1991.

2 Русская эмиграция как социально-культурный феномен. - М., 1993.

3 Деникин А.И. Очерки русской смуты. Т. I, II. - М.: 1991; Димитрий Лехович. Белые против красных. Судьба генерала Антона Деникина. - М.: 1992; Врангель П.Н. Записки, (ноябрь, 1916 г. - ноябрь 1920 г.), Т. 1-2 - М.: 1991.

Митрополит Евлогий. Путь моей жизни. - М.: 1994; Вениамин (Федченков) митрополит. На рубеже двух эпох. - М.: 1994; Иоанн, архиепископ. Сан-Францисский (Шаховской). Избранное. Петрозаводск, 1992.

Шаляпин Ф.И. Маска и душа: Мои сорок лет на театрах. - М.: 1990; Константин Коровин вспоминает. / Сост. книги, авторы вст. ст. и ком-мент. И.С. Зильберштейн и В.А. Самков - М.: 1990; М. Фокин. Против течения. Воспоминания балетмейстера, статьи, письма / Ред. - сост. и автор вст. ст. Ю.И.Слонимский. - Л.-М.: 1962; Фелия Литвин. Моя жизнь и мое искусство. - Л.: 1967; Рахманинов С. Воспоминания, записанные О. фон Ри-земаном. - М.: 1992; Тихонова H.A. Девушка в синем. - М.: 1992; Матильда Кшесинская. Воспоминания. / Предисл. В.Гаевского. - М.: 1992; Сергей Лифарь. Дягилев и с Дягилевым. - М.: 1994; Григорьев С.А. Балет Дягилева (1909-1929) Предисл. Чистяковой В.В. - М.: 1993. Ромола Нижинская. Вацлав Нижинский. - М.: 1996; Дневник Вацлава Нижинского: Воспоминания о Нижинском. / Предисл. и комм. В. Гаевского. - М.: 1995; Бронислава Нижинская. Ранние воспоминания: В 2-х ч. / Предисл. М.Ю. Ратано-вой; Коммент. Е.Я. Суриц. - М.: 1999; Лифарь С. Мемуары Икара. - М.: 1995; Мясин Л.Ф. Моя жизнь в балете. / Предисл. Е.Я. Суриц. - М.: 1997; Вертинский А.Н. Дорогой длинною. / Сост. и вст. ст. Ю. Томашевского; Послесл. К. Рудницкого. - М.: 1990; Сухотина-Толстая Т.Л. Воспоминания. - М.: 1980; Любимов Л.Д. На чужбине. Ташкент, 1997; Андрей Седых. Далекие, близкие. - М.: 1995; Александров В. На чужих берегах. - М.: 1987.

Вместе с тем, известно и другое: ряд ярких представителей культуры русского зарубежья были связующим началом для своих соотечественников и, кроме того, находились в дружеских отношениях с деятелями культуры других стран. Знакомство с мемуарами таких людей, создававших вокруг себя своеобразные культурные миры, позволяет полнее изучить панораму культурной жизни изгнанников из России, точнее определить мотивацию их творчества, объективно оценить культуру русского зарубежья как целостное и органичное образование.

Несомненную ценность для исследователя проблем истории культуры русского зарубежья представляют работы специалистов, посвященные конкретным представителям этой культуры, таким, как: Ф.И.Шаляпин, М.А.Чехов, С.Т.Коненков, С.Д.Эрьзя, С.А.Кусевицкий, Н.К.Рерих, В.И.Иванов, С.В.Рахманинов, А.Павлова, В.Нижинский, С.П.Дягилев и другие. 1

Представляют интерес историко-художественные работы, посвященные видным деятелям культуры русского зарубежья. Обозревая этот ряд, приходим к очевидному выводу: попытка авторов реконструировать этапы жизни и творчества своих героев, представить их зримыми и осязаемыми для наших современников заслуживает всяческого признания.2

Завершая обзор литературы по различным проблемам истории культуры русского зарубежья, особо подчеркнем значение словарей, справоч

1 - Нестьев И.В. Дягилев и музыкальный театр XX века. - М.: 1994;

- Этот гений - Федор Шаляпин: Воспоминания. Статьи. - М.: 1995;

- Янковский М.О. Шаляпин. - Л.: 1972;

- Летопись жизни и творчества Ф.И.Шаляпина. В 2-х кн. / Сост. Ю. Котляров, В. Гармаш. - М.: 1989;

- Моров А.Г. Трагедия художника (о М.А.Чехове) - М.: 1971;

- Каменский A.A. С.Т. Коненков. - М.: 1975;

- Абрамов К. Степан Дмитриевич Эрьзя. - Саранск, 1979;

- Астров A.B. Деятель музыкальной культуры С.А.Кусевицкий. - Л.: 1981;

- Полякова Е.И. Николай Рерих. - М.: 1985;

- Красовская В.М. Павлова. Нижинский. Ваганова, - М.: 1999;

- Лидия Иванова. Книга об отце. - М.: 1992;

- Б.С.Никитин. Сергей Рахманинов. Две жизни. - М.: 1993.

2 - Сорокина О.Н. Московиана: Жизнь и творчество Ивана Шмелева. -М.: 1994;

- Лавров В.В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции. 1920-1953 г.г., роман-хроника. - М.: 1989;

- Костиков В.В. Последний пароход: Роман. - М.: 1993;

- Павловский А.И. Куст рябины. О поэзии Марины Цветаевой: Монография. -Л.: 1989;

- Лавров В.В. Катастрофа: Исторический роман. - М.: 1994;

- Кудрова И.В. После России. Марина Цветаева: годы чужбины. - М.: 1997. ников и библиографических указателей. 1

Анализ литературы по различным проблемам истории культуры русского зарубежья позволяет сделать некоторые выводы:

- исследователями проведена большая работа по накоплению, осмыслению и систематизации впечатляющей базы данных по комплексу проблем истории русского зарубежья послеоктябрьского периода - в целом, и по истории культуры русского зарубежья - в частности;

- имеется ряд обзорных трудов, знакомство с которыми позволяет уже сегодня рассматривать феномен культуры русского зарубежья на системном уровне, как нечто целостное, как совокупность ряда взаимосвязанных составляющих; системный подход к феномену культуры русского зарубежья тем более значим и оправдан, что хорошо известны глобальные итоги культурной миссии русского зарубежья: изгнанникам из России, пребывавшим в экстремальных условиях вынужденной эмиграции, фактически удалось не только спасти и сохранить великую культуру, но и в ряде областей поднять ее на еще большую высоту; выполнение историко-культурной миссии в таких масштабах заставляет предположить, что русское зарубежье в целом функционировало (при всех превратностях судьбы) далеко не стихийно и спонтанно, многое делалось целенаправленно, сознательно, продуманно и последовательно для того, чтобы не утратить своего лица, своей самобытности, чтобы не забыть о своем назначении вдали от России и успешно его осуществить;

- для большинства работ, посвященных культуре русского зарубежья, характерен т.н. "отраслевой Подход", при котором тщательно исследуются отдельные составляющие целостного культурного процесса: музыка, литература, живопись, театральное искусство (прежде всего - балет) и т.д.; очевидно, что без работ, преломляющих "отраслевой подход", было бы прос

1 - Аронов А.А. Мировая художественная культура. Россия. XX век: Спра-вочно-биографические материалы. - М.: 1999;

- Алексеев А.Д. Литература русского зарубежья. Книги 1917-1940: Материалы к библиографии. - Спб.: 1993;

- Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918-1940). Т. 2, ч. 1-2. -М.: 1996;

- Материалы к сводному каталогу периодических и продолжающихся изданий российского зарубежья в библиотеках Москвы (1920-1971 г.г.) - М.: 1991;

- Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века: Энциклопедический биографический словарь. - М.: 1997;

- Писатели русского зарубежья: Литературная энциклопедия Русского зарубежья. 1918-1940. -М.: 1997;

- Северюхин Д.Я., Лейкинд О.Л. Художники русской эмиграции (1907-1941): Биографический словарь. - Спб.: 1994;

- Вильданова Р.И., Кудрявцев В.Б., Лаппо-Данилевский. Краткий биографический словарь русского зарубежья. / См. приложение к кн. Г. Струве "Русская литература в изгнании. Париж - Москва, 1996. сто невозможно в дальнейшем воссоздать целостную картину уникального явления - культуры русского зарубежья; очевидно и другое: к настоящему времени находим немного работ, выполненных в самых разных жанрах (=формах), где бы культура русского зарубежья рассматривалась не "по частям", но как целостное явление;

- анализ содержания общих обзорных и "отраслевых" трудов по рассматриваемой проблематике убеждает в том, что ни в одной из них воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции не было предметом специального рассмотрения, что и обусловило определение проблемы настоящего исследования.

Определение проблемы позволило сформулировать цель исследования, которая заключается в рассмотрении воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939 г.г.) как целенаправленного, сознательного, управляемого процесса, позволившего не только спасти и сохранить отечественную культуру, но и поднять ее на еще большую высоту.

Объект исследования - специально организованная деятельность российских эмигрантов, обеспечившая реальное воспроизводство отечественной культуры в условиях эмиграции.

Предмет исследования - воспроизводство русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции как системное явление, обеспечившее успешное решение глобальных историко-культурных задач.

В качестве гипотезы выступали предположения о том, что:

- реальное, действительно имевшее место воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции могло быть осуществлено лишь в варианте целенаправленного, сознательного, управляемого процесса;

- успешное воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции осуществлялось не только вопреки ряду обстоятельств, но и благодаря ряду позитивных обстоятельств;

- в качестве так называемого коллективного субъекта управления выступали прежде всего ведущие философы и литераторы русского зарубежья, воздействия которых можно проследить во всех регионов русского рассеяния;

- фактическая протяженность во времени процесса воспроизводства русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции не ограничивается рамками так называемой первой волны: заданное первой волной движение в той или иной степени продолжалось и в деятельности последующих эмигрантских поколений.

В соответствии с целью, объектом и предметом исследования были поставлены следующие задачи:

- определить харатерные черты отечественной культуры;

- рассмотреть русскую эмиграцию как феномен культуры;

- выявить благоприятные факторы и предпосылки, обусловившие воспроизводство русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции;

- раскрыть воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939 г.г.) как системное явление;

- проследить, как преломлялись характерные черты отечественной культуры в культуре русского зарубежья.

Методологические основы исследования составили положения философии о культуре как системе, главными функциями которой являются ценностно-нормативная и организационно-регулятивная, сопряженные с выработкой, сохранением и ретрансляцией норм, ценностей, обычаев, обрядов, культурных образцов, сохранением преемственности в культурном развитии и наследовании; положения о культуре как системе, неотъемлемыми свойствами которой являются самокоррекция, обеспечение целостности и самосохранения при изменении условий функционирования.

Теоретические основы исследования опираются на принципиальные идеи и концепции о сущности русского духа, о русской идее, о культурно-исторической миссии России, содержащиеся в работах видных русских философов конца XIX - первой половины XX в.в. - Н.А.Бердяева, С.Н.Булгакова, В.В.Зеньковского, И.А.Ильина, Н.О.Лосского, В.С.Соловьева, Г.П.Федотова, и других; работы известных отечественных историков, посвященные ключевым проблемам истории русской эмиграции - М.Г.Вандалковской, Грибенчиковой O.A., Деминой Л.И., Думовой Н.Г., Елисеевой Н.В., Квакина A.B., Пивовара Е.И., Струве Г.П., Талалая М.Г., Тарле Г.Я., Е.П.Челышева,' и др.; работы ведущих отечественных культурологов, посвященные широкому спектру проблем истории, философии, современного состояния культуры - Е.Я.Александровой,

A.И.Арнольдова, Н.Г.Багдасарьян, И.М.Быховской, П.С.Гуревича,

B.И.Добрыниной, Г.И.Зверевой, И.В.Кондакова, Т.Ф.Кузнецовой, Д.С.Лихачева, С.А.Мишанова, Э.А.Орловой, В.А.Разумного, Б.М.Сапунова, А.Я.Флиера, М.М.Шибаевой, и других.

Научная новизна и теоретическая значимость проведенного нами исследования заключается в том, что:

- предпринята попытка выявить и охарактеризовать характерные черты отечественной культуры, в совокупности определяющие ее качественное своеобразие (=менталитет);

- проведено многоаспектное исследование русской эмиграции как феномена культуры;

- выявлены благоприятные предпосылки и факторы, способствовавшие реальному воспроизводству русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции;

- воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции рассматривается как системное явление, как специально организованная целенаправленная деятельность по спасению, сохранению и развитию великой культуры России;

- прослеживается преломление характерных черт отечественной культуры в культуре русского зарубежья (1917-1939 г.г.);

- на конкретном историческом материале раскрывается принципиально важная, значимая и актуальная культурологическая проблема: сохранение ментальности великой культуры, функционирующей в экстремальных условиях (в данном случае - русской культуры, пребывающей в условиях эмиграции послеоктябрьского периода).

Методы исследования. В процессе проведения исследования применялись несколько групп методов. К первой группе отнесем следующие: анализ философской, исторической, собственно культурологической, искусствоведческой. историко-художественной, мемуарной литературы; сопоставление источников по важнейшим содержательным акцентам; всесторонний анализ ключевых, базовых понятий и на этой основе выстраивание ссответствующего тезауруса. Ко второй группе методов относились следующие: реконструкция и моделирование конкретных исторических событий и явлений с позиций системного подхода и сложившейся на сегодняшний день отечественной теории социального управления.

Этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа, временные границы между которыми были фактически условными. Так, содержательной доминантой первого этапа, начавшегося в 1975 году и продолжающегося по настоящее время, стало знакомство с разнообразной источ-никовой базой по избранной теме; логичной апробацией выводов и положений, сформулированных на основе освоения специального информационного массива, стали разработка и чтение лекций о выдающихся деятелях русской культуры, фактически представлявших и русское послеоктябрьское зарубежье (таких, как, например, Ф.И.Шаляпин). Такие лекции были прочитаны по путевкам Обществ "Знание" РСФСР и СССР, а также по линии Педагогического Общества РСФСР (диссертант в течение многих лет возглавлял секцию в Московском областном отделении педагогического общества) и Московского областного комитета КПСС (диссертант не менее 10 лет был внештатным лектором Обкома, выступал почти во всех районах Московской области) в Москве, Смоленске, Уфе, Владивостоке, Находке, Уссурийске, Артеме, Благовещенске, Калуге, Туле, Мурманске, Воронеже, Старом Осколе, Ефремове, Можайске, Волоколамске, Клину, Калужской, Кировской, Псковской областях и других регионах России.

Второй этап исследования (1985-1988 г.г.) был связан с разработкой гипотетической модели воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939 г.г.). Структурообразующими элементами системы воспроизводства мы рассматривали: воссозданную в условиях эмиграции систему образования, деятельность средств массовой информации в русском зарубежье, всемерное утверждение начал православия в пределах русской диаспоры, активную пропаганду традиций, приоритетов, истории России - в целях патриотического воспитания русских эмигрантов и их детей. Уже на втором этапе, выстраивая предполагаемую модель воспроизводства русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции, мы попытались просмотреть эту модель не только на процессуальном (система образования, СМИ, внимание к истории России, утверждение начал православия) уровне, но и на результативном. Такой подход к реконструкции событий, связанных с деятельностью первой волны, закономерно привел нас к проблеме менталитета русской культуры, которую мы для себя изначально понимали как проблему выявления доминантных черт культуры Руси-России.

На третьем этапе (1985-1999 г.г.) мы получили реальную возможность определить степень репрезентативности предварительно сформулированных принципиальных положений о выполнении русскими эмигрантами своей историко-культурной миссии по спасению отечественной культуры именно в варианте реального воспроизводства, т.е. фактически в варианте целенаправленного управляемого процесса. Необходимость и значимость третьего этапа были тем более очевидны, что именно в эти годы комплес-ная проблема истории русского зарубежья стала действительно открытой, о чем убедительно свидетельствует в том числе появление разнообразной литературы. Именно на третьем этапе исследования выстроенная нами гипотетическая модель наконец-то получила, как мы убеждены, конкретное подтверждение на основе сформировавшегося в последние годы специального информационного массива.

Научные положения, выносимые на защиту:

- выдающиеся достижения русской послеоктябрьской эмиграции, объективная востребованность русской культуры за рубежом были во многом обусловлены давними, исторически сложившимися культурными связями России и других стран;

- фактическое выполнение русскими эмигрантами т.н. "первой волны" глобальной историко-культурной миссии - спасения и сохранения русской культуры - стало возможно прежде всего и главным образом потому, что реальное воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции осуществлялось как сознательный, целенаправленный и управляемый процесс; весомым подтверждением данного вывода является четкое, продуманное целеполагание в системе воспроизводства, комплексный подход в планировании и осуществлении мер по спасению и сохранению русской культуры, объективная оценка русскими эмигрантами содеянного в сфере культуры в соответствии с содержанием целеполагания;

- сущность реального воспроизводства русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции заключалась в сознательном, последовательном и целенаправленном воспроизводстве эмигрантами доминантных черт русской культуры; в этой связи содержание первой главы диссертации составляет характеристика историческим сложившихся доминантных черт русской культуры в их логической взаимосвязи, а также определяется ряд требований, которым объективно должны удовлетворять эти доминантные черты;

- два потока русской культуры (в собственно России и Зарубежной России), прослеживаемые на большом временном пространстве, никогда не существовали изолированно один от другого, в разные времена они сближались и отдалялись, но узы, соединяющие их всегда оставались достаточно прочными и не допускали разрыва;

- по ряду параметров (сплоченность русского общества за рубежом, сознательное воспроизводство изгнанниками русской культуры в условиях эмиграции, любовь к Росии и преданность ей - несмотря ни на что, высочайший уровень достижений во всех без исключения областях культуры и др.) русская послеоктябрьская эмиграция и ее культура не имеют аналога в истории мировой культуры, заслуживают признания и благодарной оценки потомков;

- великая культура, каковой в нашем исследовании является культура России, пребывая в экстремальных условиях и, в частности, в условиях эмиграции, объективно характеризуется способностью к самокоррекции, адекватной адаптации к изменившимся условиям, что в конечном итоге позволяет сохранить культуру в варианте ее реального воспроизводства.

Практическая значимость исследования. В современной России, переживающей тяжелейшие коллизии переходного времени, и, в частности, глубочайший кризис культуры, основные результаты проведенного нами исследования могут быть хоть в какой-то степени учтены - в целях спасения и сохранения великой отечественной культуры. Таков социально-политический аспект рассматриваемой нами проблемы.

Собственно дидактический аспект проблемы налицо: результаты исследования в течение ряда лет учитываются во МГУКИ при определении содержания курса "История русской культуры", читаемого на протяжении шести семестров - для специализации "История культуры" (02.06.14). Совершенно очевидно, что результаты исследования могут быть использованы и в других гуманитарных вузах Российской Федерации.

Результаты проведенного нами исследования находят конкретное преломление в кандидатских диссертациях, готовящихся на базе МГУКИ под нашим научным руководством. Так, диссертация О.Рамзиной посвящена С.П.Дягилеву, И.Сорокиной - С.В.Рахманинову в эмиграции, Н.Райчиковой - княгине М.К.Тенишевой (по последней диссертации мы выступаем в качестве научного консультанта), Н.Фоменко - русской культуре конца XIX - начала XX веков.

Апробация результатов исследования.

Основные результаты исследования нашли многократную апробацию в выступлениях диссертанта на традиционных межвузовских и международных научных конференциях, проводимых на базе МГУКИ, а также в статьях, монографиях, учебно-методических и учебных пособиях, справоч-но-биографических материалах автора. 1

1 См., например, наши работы:

- Золотой век русского меценатства. - М.: Изд-во МГУК, 1995.

- История русской культуры: узловые вопросы (1Х-ХХ века). - М.: 1999 (1996Л 998).

- Мировая художественная культура. Россия. Конец XIX - XX век. - М.: Изд. центр АЗ, 1999. (1998 - дважды).

- Воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939). - М.:

1999.

- Воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939): сущность, предпосылки, результаты. - М.: Изд-во МГУКИ, 1999.

- Мировая художественная культура. Россия. Конец Х1Х-ХХ век: Справоч-но-биографические материалы. - М.: Изд-во МГУКИ. Профиздат, 1999.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции, 1917-1939 гг."

Выводы по третьей главе:

- география рассеяния русской эмиграции первой волны была во многом обусловлена давними культурными связями России с другими странами; в этой связи особая значимость Франции для русских изгнанников и превращение Парижа в культурный центр русской эмиграции более чем закономерно и исторически обусловлено;

- самый глобальный итог деятельности русской эмиграции первой волны в области культуры нельзя не усматривать в сознательном, целенаправленном и последовательном воспроизводстве в условиях эмиграции доминантных черт русской культуры;

- в свою очередь совокупность реально воспроизведенных доминантных черт русской культуры закономерно трансформировалась в стойкий, активный патриотизм эмигрантов, неизменную любовь к России, осознание себя ее сынами; свою преданность родине русские эмигранты нескольких поколений убедительно проявили в годы П-й мировой войны, сражаясь в рядах Сопротивления против гитлеровского фашизма;

- об успешном реальном воспроизводстве русской культуры в условиях эмиграции убедительно свидетельствуют выдающиеся достижения русских эмигрантов во всех областях культуры, высоко и по праву давно уже оцененные мировым сообществом;

- о сознательном характере реального воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции неопровержимо свидетельствует четкое, точное и объективное понимание самими эмигрантами содеянного во славу русской культуры.

1 Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия. Дополнительный выпуск. Париж, 1973. С. 109.

2 Попов A.B. Русское зарубежье и архивы. - М.: ИАИ РГГУ, 1998.

3 Русский Париж. М., МГУ, 1998. С.14.

Заключение

Суммируя результаты проведенного нами исследования, приходим к следующим выводам.

Русская послеоктябрьская эмиграция т.н. "первой волны" по ряду параметров представляла собой уникальное явление в истории мировой цивилизации, объективно не имеющее аналога среди других эмиграций и диаспор. Уникальность феномена первой послеоктябрьской эмиграции из России проявила себя в том, что:

- ее отличал чрезвычайно высокий общий образовательный и профессиональный уровень эмигрантов;

- всеми своими корнями будучи связана с Россией, первая волна и в условиях эмиграции в массе своей продолжала осознавать себя неотъемлемой частью России; по своим ценностным ориентациям, по своему мироощущению, духовным запросам, традициям, обычаям и привычкам послеоктябрьская эмиграция далеко не однородная по национальному, конфессиональному и социальному признакам, осознавала себя именно русской эмиграцией, Русским Зарубежьем, Зарубежной Россией; в этой связи представляется естественным и закономерным, что многие деятели культуры первой волны справедливо рассматривали культуру русского зарубежья как ветвь (= часть, поток) одного дерева - великой русской культуры;

- при всей масштабной географии русского послеоктябрьского рассеяния изгнанникам из России удалось наладить прочные всесторонние связи между собой, в любом регионе русской диаспоры фактически синхронно протекали сходные по содержанию и направленности процессы: всюду последовательно воссоздавалась характерная для России инфраструктура на образовательном, профессиональном, научном, художественном, бытовом уровнях; в любом регионе русской диаспоры четко осознавался повелительный наказ времени - спасти и сохранить русскую культуру; везде в пределах русской диаспоры была в массе своей аналогична реакция эмигрантов на события политической,общественной и собственно культурной жизни (в этом ряду назовем чествование П.Н.Милюкова в связи с его семидесятилетием, присуждение И.А.Бунину Нобелевской премии по литературе, кончина Ф.И.Шаляпина, празднование пушкинского юбилея в 1937 году, нападение фашистской Германии на СССР, и др.);

- в любом регионе русского послеоктябрьского рассеяния культура изгнанников из России была открыта для сотрудничества и взаимодействия с другими культурами стран обитания (творчество писателя Анри Труайя (Тарасова), художника М.Шагала, танцовщиков и балетмейстеров С.Лифаря, Д.Баланчина, Л.Мясина, театрального антрепренера С.Дягилева, театрального художника Н.А.Бенуа, авиационного и вертолетного конструктора И.Сикорского, оперного певца Ф.И.Шаляпина, писателя В.Набокова, композитора И.Стравинского и многих других 1 в полной мере убеждает в справедливости сделанного нами вывода); остается лишь констатировать, признавая уникальность русского зарубежья 19171939 г.г., что при всей своей очевидной открытости русская эмиграция в любой стране обитания не только сама осознавала себя русской, Россией вне России, но и со стороны осознавалась французами, болгарами, немцами, сербами, китайцами и т.д. именно как русская; существование в предвоенные годы Русского Парижа (к этой конструкции во многих источниках добавляется слово: "блистательный"), Русского Берлина, Русского Харбина и т.д., как известно, признавалось не только самими русскими эмигрантами, но и гражданами других стран; согласимся с тем, что такой взгляд "извне" на русскую диаспору и ее центры - еще одно подтверждение (^признание) целостности, монолитности, прочности такого образования, как Русское Зарубежье; сформировать в условиях эмиграции такое общество, прочно связанное многими узами, под силу лишь действительно великой культуре;

- везде, без исключения, в пределах русской послеоктябрьской диаспоры, несмотря на противодействующие факторы эмиграции, духовным, интеллектуальным "штабом", своеобразным коллективным субъектом управления, вобравшим в себя прежде всего крупнейших русских философов и литераторов, осуществлялось сознательно, последовательно и систематично реальное, имевшее место в действительности, управление воспроизводством русской культуры в условиях эмиграции; в этой связи формулировалось и корректировалось целеполагание, придавалась определенная направленность деятельности средств массовой информации, воссоздавалась в соответствии с традициями отечественной педагогики система образования, всемерно утверждалась и пропагандировалась русская православная культура, особое внимание уделялось ориентации русских эмигрантов и их детей на славные традиции России и,в этой связи, воспитывалось и прививалось уважение к Родине, ее историческому пути, утверждались патриотические чувства; выстроенная нами гипотетическая модель воспроизводства русской культуры в условиях послеоктябрьской эмиграции, как мы полагали, достаточно корректна: в самом деле, в каждом регионе русской диаспоры русским эмигрантам был слышен голос идеологов русской эмиграции ^коллективного субъекта управления); в каждом регионе русского рассеяния все более активно заявляла о себе эмигрантская периодическая печать; в каждом регионе русского зарубежья делалось все возможное и невозможное по воссозданию своей системы образования (трехзвенной: с начальными, средними школами и вузами); везде в пределах русской диаспоры поддерживался дух русского православия (серьезно готовились русские священники, издавалась православная литература, создавались религиозные общества, братства и движения, проводились съезды религиозных философов и собственно богословов,