автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Время, пространство и герой в сказках К.И. Чуковского

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Квак Хэ Ми
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'Время, пространство и герой в сказках К.И. Чуковского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Время, пространство и герой в сказках К.И. Чуковского"

На правах рукописи

КВАК ХЭ МИ

ВРЕМЯ, ПРОСТРАНСТВО И ГЕРОЙ В СКАЗКАХ К.ЧУКОВСКОГО

Специальность 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

- 1 НОЯ 2012

Москва-2012

005054078

005054078

Работа выполнена на кафедре русской литературы и журналистики ХХ-ХХІ веков филологического факультета Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Дефье Олег Викторович

Михеичева Екатерина Александровна,

доктор филологических наук, профессор ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет», филологический факультет, кафедра русской литературы ХХ-ХХ1 веков и истории зарубежной литературы, заведующая кафедрой

Гриценко Зинаида Александровна,

кандидат филологических наук, доцент ГБОУ «Московский городской педагогический университет», кафедра эстетического воспитания Института педагогики и психологии образования, доцент кафедры

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный национальный

исследовательский университет»

Защита диссертации состоится «22» ноября 2012 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.154.15 при ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет» по адресу: 119991, г. Москва, ул; Малая Пироговская, д. 1, ауд. 304.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеке ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет» по адресу: 119991, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д.1.

Ведущая организация:

Автореферат разослан «_» октября 2012 г.

И.о. учёного секретаря ' \

диссертационного совета Колядич Татьяна Михайлова

Общая характеристика работы

Творческое наследие К.И. Чуковского на протяжении многих десятилетий вызывает неизменный интерес в литературоведческой и читательской среде. Многие книги писателя переведены на иностранные языки, и, что любопытно, наибольшей популярностью среди иноязычных читателей пользуются тексты его сказок. Этот факт позволяет говорить о феномене Чуковского-сказочника, чьи произведения, построенные по правилам фольклорных жанров — английского нонсенса и русских небылиц-перевертышей, с одной стороны, и, обладая неповторимой авторской оригинальностью, — с другой, стали органичны не только в русскоязычной аудитории, но и для читателей многих стран мира.

Свидетельством интереса к критическому и художественному наследию Чуковского в литературоведческой среде служит достаточно большое количество научных работ и статей, посвященных изучению различных аспектов его творчества. Предметом изучения становились специфика стиля и языка сказок писателя 1 , его литературно-критические работы 2 , автобиографическая проза 3 . Среди исследований, рассматривающих особенности сказочного творчества Чуковского можно отметить диссертационное исследование М.Ю. Кузьминой «Сказочный эпос К. Чуковского: Стилевое выражение авторской позиции»4, где акцент делается на рассмотрении игровой организации текстов сказок. Публикации последних лет так же свидетельствуют о том, что внимание к личности и произведениям писателя не ослабевает, а обнародование все новых и новых архивных материалов (особо следует отметить выход пятнадцатитомного собрания сочинений, подготовленного внучкой писателя Е.Ц. Чуковской и литературоведом М.С. Петровским) позволяет литературоведам открывать иные грани творчества К.И. Чуковского, в частности, рассматривать связи между сказками писателя и литературным контекстом эпохи Серебряного века.

Так, например, в статье «В Африку бегом» один из ведущих исследователей литературного творчества писателя М. Петровский отмечает присутствие «гумилевского следа» в произведениях Чуковского. Взаимосвязь со временем написания прослеживает и И.В. Кондаков6, подчеркивая наличие временных маркеров и демаскирующих деталей практически во всех сказках Чуковского.

'Зыонг Ван Чи. Типы склонения существительных и субъективных форм в современном русском литературном языке: на материале текстов для детей К.И. Чуковского. Дисс ... канд. филолог, наук. — Тамбов, 2007.

2 Кочеткова A.A. К.И. Чуковский - литературный критик 1900-1910-х годов. Дисс. ... канд. филолог, наук. -Саратов, 2004.

3 Боброва О.Б. Дневник К.И. Чуковского в историко-литературном контексте. Дисс. ... канд. филолог, наук. -Волгоград, 2007; Обухова M.A. К.И. Чуковский и СЛ. Маршак в контексте биографий и автобиографической прозы. Дисс. ...канд. филолог, наук. - Саратов, 2007.

4 Кузьмина М.Ю. Сказочный эпос К. Чуковского: Стилевое выражение автор, позиции. Дисс. ... канд. филолог, наук. - Петрозаводск, 1997.

! Петровский М. С. В Африку бегом //«Новый Мир». -2011.-№1. -С. 145-170.

6 Кондаков И.В. «Лепые нелепицы» Корнея Чуковского: текст, контекст, интертекст» // Общественные науки и современность,Культура, -M.,2003,-С. 158-176.

Интересно, что в статьях Е. Ивановой7, М. Дрозда8, М. Петровского, посвященных изучению критического наследия Чуковского, хотя и говорится о влиянии этой стороны деятельности писателя на его сказочное творчество (М. Петровский отмечает, что «все создания Чуковского-поэта прочно поставлены на фундамент сочинений Чуковского-теоретика»)9, но подробный анализ этой особенности творчества писателя не проводится, не выявляются общие темы и мотивы, связывающие литературно-критические работы Чуковского и его стихотворные и прозаические сказки. Кроме того фактически не упоминается известная книга Чуковского «Матерям о детских журналах» (1911), в которой, задолго до появления знаменитых «Заповедей детским поэтам», были изложены основные взгляды критика на детскую литературу. В своей работе мы постарались проанализировать статьи Чуковского, посвященные его рекомендациям в отношении детской литературы и пришли к выводу, что критика Чуковского является своеобразным мостом к детским произведениям писателя.

С нашей точки зрения, в исследованиях о Чуковском не получил достаточно полного освещения вопрос о взаимодействии пространства, времени и героя в текстах сказок писателя, а так же влияния авторского начала и персонажей-протагонистов на пространственно-временную организацию сказок. Стремление проследить развитие хронотопа в сказочных произведениях писателя, проанализировать роль героев в фомировании пространства и времени сказок определяет актуальность нашего исследования.

Художественное пространство, время и герой в литературном тексте наиболее ёмко отражают мироощущение людей определенной эпохи, служат конструктивными принципами построения произведения. В литературоведении данные понятия являются одними из важнейших характеристик произведения как художественно-временной модели мира автора. Взаимодействие пространства и времени формирует образ героя и тот, в свою очередь, начинает оказывать мощное воздействие на организацию сказочного хронотопа.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые выявлены формы организации пространства и времени в стихотворных сказках К. Чуковского, определено влияние авторского начала на хронотоп и формирование образов героев стихотворных сказок писателя. Кроме того, сказки Чуковского впервые рассматриваются с точки зрения противопоставленности и сопоставленности двух основных пространств, в которых разворачивается действие, - пространства Петербурга и Африки. Также в работе особое внимание уделено анализу влияния культурных кодов городского пространства на творчество Чуковского и выявлены источники интереса писателя к африканской теме.

7 Иванова Е. В. Литературная критика в газетах и журналах начала XX века // Критика начала XX века. - М., 2002; Иванова Е. В. Годы неизвестности Чуковского-критика // Чуковский К.И. Соб. соч.: В 15 т. Т. 7, - М., 2003.

* М. Дрозда. К. Чуковский - литературный критик, ACTA UNIVERS1TATIS CAROLINE PHILOLOGICA 2-4, SLAVICA PRAGENSIA, XII, 1970.

9 Петровский M.C. Поэт Корней Чуковский // Чуковский К.И. Стихотворения. - СПб., 2002. - С. 56.

Объектом исследования является литературно-критическое творчество Чуковского и стихотворные сказки для детей, такие как «Крокодил», «Айболит», «Бармалей», «Мойдодыр», «Одолеем Бармалея!»

Предметом диссертационного исследования является проблема взаимовлияния художественного пространства, времени и героя в сказках К. Чуковского.

Цель работы - выявить особенности художественного мира сказок К. Чуковского в аспекте пространственно-временных отношений и определить особенности функционирования героев в сказочном хронотопе.

Цель конкретизируется следующими задачами:

— изучить теоретические аспекты проблемы художественного пространства и времени в литературоведении с целью выявления основных подходов, понятий и принципов исследования художественного пространства и времени в сказках К.И. Чуковского;

— исследовать пространственную организацию художественного мира сказок К.И. Чуковского и ее функции, особенно выделив образы Петербурга и Африки в сказках Чуковского;

— рассмотреть основные типы художественного времени в сказках К.И. Чуковского и его функции, выявить устойчивые временные оппозиции;

— выявить связь пространственно-временных особенностей сказочных текстов и социально-исторических реалий современной автору действительности;

— проанализировать эволюцию и функции героев сказок К. Чуковского в условиях изменяющегося сказочного хронотопа.

В рамках, сравнительно-исторического и биографического методов анализа, которые необходимы для решения поставленных в диссертации задач, мы ориентировались на наиболее значимые теоретические работы по фольклористике В .П. Аникина, Н.М. Ведерниковой, Е.М. Мелетинского, Э.В. Померанцевой, В.Я. Проппа и собственно литературоведческие работы по литературной сказке Л.Ю.Брауде, H.H. Большаковой, Г.А. Комлевой, М.Н. Липовецкого, И.П. Лупановой, Д.Н. Медриш, B.C. Непомнящего, Л.В. Овчининниковой, C.B. Сапожкова, О.В. Сорокотенко.

Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составляют труды М.М. Бахтина, А.Б. Есина, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, Е.М. Неелова, В. Н. Топорова и др., посвященные проблемам хронотопа и героя в литературном и фольклорном произведении, а также работы, в которых рассматриваются различные аспекты жизни и творчества К. Чуковского (И. Н. Арзамасцевой, М. Дрозда, К.В. Иванова, Т.С. Карловой, A.A. Кочеткова, М.Ю. Кузьминой, В. Лейбсона, И. Лукьяновой, И.П. Лупановой, М.С. Петровского, Ю. Тынянова, Е.Г. Эткинда, и др.)

Положения, выносимые на защиту:

— Литературно-критические взгляды Чуковского во многом определяют проблемно-тематическую направленность и художественную структуру его сказок.

- Элементы городского фольклора оказывают непосредственное влияние на структуру и ритмику сказок Чуковского;

- Петербургская и африканская темы получают непосредственное развитие в пространственно-временной организации сказок;

- Усиление и расширение авторского начала в хронотопе сказок об Айболите способствует формированию нового сказочного пространства, получившего у Чуковского название «Айболития».

- Образ Айболита претерпевает эволюцию, превращаясь из пародийного персонажа в «Бармалее» в личность героическую, утверждающую нравственно-патриотические ценности в сказке «Одолеем Бармалея».

- В структуре сказок автор присутствует не только в качестве рассказчика, но и персонажа.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что полученные в ходе работы выводы позволяют расширить представление о творческом наследии К.И. Чуковского, выявляя непосредственную связь между фактами биографии, литературно-критическими и детскими произведениями автора.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования материалов и выводов исследования в учебном процессе при разработке лекционных курсов и проведении практических занятий по истории русской детской литературы и включения их в учебные пособия для студентов-филологов и учащихся общеобразовательных учреждений гуманитарного профиля.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены в докладах на Всероссийской научной конференции «Шешуковские чтения», при обсуждении диссертации на аспирантском семинаре кафедры русской литературы и журналистики XX и XXI вв. МПГУ. По теме исследования опубликовано 5 работ, 3 из которых вышли в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы определяется проблематикой и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели, задачи и основные методы исследования.

В первой главе «Традиции изображения времени, пространства и героя в фольклорной и авторской сказках» принятых в литературоведении представлений о категориях «пространство» «время» и «герой», дается осмысление понятий «пространство», «время» и «герой» в народной сказке. Сказочный хронотоп анализируется с точки зрения сопоставления его

основных элементов в народной и литературной традиции, выявляется зависимость функционала героев от пространственно-временных характеристик текста и их взаимовлияние.

В первом параграфе «Основные характеристики пространства, времени и героя в фольклорной сказке» рассматриваются основные научные подходы к анализируемым понятиям в литературе и фольклоре. М.М. Бахтин определял хронотоп как «слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом». «Время здесь становится художественно-зримым, - отмечал ученый, - физически ощутимым, оно сгущается, уплотняется; пространство, втягиваясь в движение времени, сюжета, истории, также интенсифицируется. Черты времени проявляются в пространстве, оно осмысливается и уже может измеряться временем. Это пересечение^ рядов и слияние примет и есть характеристика художественного хронотопа» . В этой же работе М.М. Бахтин указал на непосредственную связь между хронотопом и образом литературного персонажа: «хронотоп как формально-содержательная категория определяет (в значительной мере) и образ человека в литературе; этот образ всегда существенно хронотопичен» .

Многие ученые, такие как Д.С. Лихачев, В.А. Бахтина, С.Ю. Неклюдов, Д.Н. Медриш, Н.М. Герасимова выделяют категорию пространственно-временной организации художественного мира произведения в качестве одной из основных составляющих в структуре сказки. «Хронотоп делает наглядно-зримым образ мира, заложенный в структуре данного жанра» , - делает вывод в своем исследовании М.Н. Липовецкий.

Учёные сходятся во мнении, что особенности хронотопа сказки определяются связью этого жанра с мифом. Преобразование мифологических представлений о мироустройстве, ослабление сакральной составляющей мифа привело к появлению сказки.

В научной литературе13 в целом выделяют следующие основные типы пространства в сказочном тексте:

- пространство, приближенное к реальному миру;

- фантастическое пространство;

- социальное пространство.

Кроме того, иногда выделяется психологическое пространство, дающее представление об общих особенностях изображения внутреннего мира героя.

Время в фольклорной сказке замкнуто. Ни до начала сказки, ни после её окончания пространство и время как бы не существуют - сказка начинается из небытия, из безвременья. Развиваясь только в одном направлении, сказочное

10 Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М.

Эстетика словесного творчества. - М., 1976. - С. 47. " Бахтин М.М. Там же.- С.48.

12 Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920-1980-х годов;. -Свердловск, 1992.-С. 30.

15 Зворыгина О.И. Эволюция языка и стиля русской литературной сказки XVIII - XX веков. Автореф. дисс. докт. филол. наук. - Сургут, 2009; Горбачева О.Г. Ономастическое пространство русских народных и авторских сказок. Автореф. дисс. ...канд. филол. наук. - Орел, 2008. - 24 с. и др.

время никогда не возвращается назад, поэтому, как отмечают Д.С. Лихачев и В.Я. Пропп, в сказках отсутствуют статические описания.

Являясь воплощением художественной концепции сказки, её герой получает свое уникальное значение только в общем контексте произведения, т.е. в определенной пространственно-временной среде.

Во втором параграфе «Влияние авторского начала на хронотоп и героя в литературной сказке», основываясь на работах H.H. Большаковой, Л.Ю. Брауде, И.П. Лупановой, М.Н. Липовецкого, Е.М. Неелова, C.B. Сапожкова и др., были выделены основные черты жанра литературной сказки, влияющие на особенности хронотопа сказочного повествования и определяющие типические черты героев в авторской сказке:

- использование традиций фольклорной сказки;

- явно выраженная позиция автора или рассказчика, часто выступающих в одном лице;

- свободное сочетание элементов действительности и вымысла;

- наличие игрового начала;

- отражение мировоззрения и эстетики своего времени.

Третий параграф «Принципы создания хронотопа и героя в сказочном творчестве К.Чуковского» выявляет особенности категорий время, пространство и герой в стихотворных сказках писателя. Сказки и стихи Чуковского совершили настоящий переворот в детской литературе, изменили подходы и устоявшиеся принципы создания текстов для детей. В игровое сказочное пространство органично вписывается пространство города, с его быстрым ритмом жизни, сутолокой улиц, мимолетностью, быстротечностью впечатлений. Богатство русской народной поэзии, английского фольклора с его тяготением к нонсенсу и парадоксу, сочетаются с низовыми жанрами «массовой» городской культуры: рыночная литература, цирк, романс, кинематограф. И, кроме того, как верно указал в своей статье М.Петровский: «Сказки Чуковского — «мои крокодилиады», как именовал их автор, — представляют собой перевод на «детский» язык великих традиций русской поэзии от Пушкина до Хлебникова и Маяковского. Сказки Чуковского словно бы «популяризируют» эти традиции — и в перевоплощенном виде («повторный синтез») возвращают народу, его детям» .

Необходимо отметить, что как литератор Чуковский формируется в эпоху «Серебряного века», когда в жанре сказки пробуют себя крупнейшие писатели и поэты того времени: М.Горький, К.Бальмонт, A.M. Ремизов, А.Н.Толстой и др. На Чуковского, не менее чем на других, оказали очень сильное влияние мировоззренческие, творческие, а, главное, эстетические новации начала XX века, глубоко изменившие традиционные представления о взаимоотношениях жизни и литературы.

Во второй главе «Взаимодействие времени, пространства и героя в сказках К.Чуковского» анализируются хронотоп Петербурга и Африки в

14 Петровский М.С. Поэт Корней Чуковский И Чуковский К.И. Стихотворения, - СПб., 2002, - С. 13.

произведениях писателя, выявляется авторское присутствие в качестве персонажа во многих его текстах.

Первый параграф «Хронотоп Петербурга в сказках «Крокодил» и «Мойдодыр»» посвящен анализу темы Петербурга в литературно-критическом и художественном творчестве автора. Эмоциональная окрашенность мыслей и оценок петербургской жизни в раннем творчестве Чуковского формировалась под сильным влиянием литературной образности, почерпнутой им у русских классиков. В литературно-творческом воображении автора тема города наделялась устойчивым комплексом тем, мотивов и эстетических оценок. Столь сильный акцент на особой значимости городской атмосферы не случаен. Чуковский указывает на наличие в петербургском культурном пространстве еще одной существенной его части. «Умышленный город» создает пространство, которое не просто охватывает человека и культуру, но каким-то круговым «сдавливанием» принуждает к формам жизни торопливой, поверхностной, склоняет к жизни внешней в ущерб жизни внутренней.

Не менее важна также характерная для петербуржца деформация в восприятии времени. Городское пространство «умышленного города» сжимается и сжимает во времени человека, живущего в Петербурге.

В литературоведении уже отмечалось сходство сказки Чуковского с произведениями, связанными с петербургской темой. Историк детской литературы М. С. Петровский указал на него, сопоставив «Крокодила» Чуковского с сатирической повестью Ф. М. Достоевского «Крокодил, необыкновенное событие или пассаж в Пассаже». Крокодил Достоевского и крокодил Чуковского предстают жертвами города, в который они попадают. У Достоевского животное изображено «<...> в большом жестяном ящике в виде как бы ванны, накрытой крепкою железною сеткой, а на дне его было на вершок воды». У Чуковского, Крокодил, повествуя о жизни зверей в зоосаде (в восприятии читателя изображение зоосада и «крепкой железной сетки» ассоциируются без труда), описывает своего племянника сходным образом: «А ныне там передо мной, / Изумученный, полуживой, / В лохани грязной он лежал / И, умирая, мне сказал...». Не трудно убедиться, что сходство в изображении места, положения и состояния персонажей в подробных комментариях не нуждается. Персонажи повести Достоевского и сказки Чуковского гибнут в несвободной, чуждой и противоестественной среде, что характерно для героев, существующих в пространстве Петербурга.

Петербург Чуковского, подобно Петербургу Пушкина и Гоголя предстаёт с одной стороны, реальным, обычным городом с улицами, проспектами и домами, с другой - фантастическим, ирреальным.

Если у Пушкина по улицам скакал Медный всадник, у Гоголя гулял Нос, то у Чуковского фантастический Крокодил не только разгуливает по Петербургу, но и курит трубку, разговаривает с прохожими и устраивает восстание против жителей города.

Таким образом, сказка Чуковского во многом продолжает традицию классической русской литературы, согласно которой Петербург

и

воспринимается как пространство, где образное единство реального фантастического оказывается устойчивым свойством.

Образы пространства и времени являются важнейшим элементом поэтики сказок К.И.Чуковского. Одна из самых известных сказок «Моидодыр», написанная в 1923 году, заключает в себе целый ряд пространственных образов, обладающих своеобразными «географическими» свойствами, как реальными, так и воображаемыми. Действие «Мойдодыра» происходит в реалистическом пространстве города, т.е. в квартире, на улице, конкретной площади, что создает иллюзию правдоподобия происходящих в сказке событии. В отличие от фольклорных сказок с зачином «жил да был», сказка «Мойдодыр» начинается с неожиданного бегства всей домашней утвари. Герой-мальчик, встав утром, с удивлением наблюдает, как от него сбегают все домашние вещи. Любопытно, что Б.М.Гаспаров обнаружил неожиданную связь «Мойдодыра» с ранним произведением В.Маяковского «Владимир Маяковский. Трагедия», где в одной из сцен изображается бунт вещей. Динамика произведений Чуковского также близка поэзии футуристов. В сказках писателя создается особое вихревое движение, особое пространство, в котором нет места статике.

Действие сказки не ограничивается пространством комнаты, «выплескиваясь» на улицы Петербурга. Мы можем точно определить даже протяженность маршрута бегства грязнули: «По Садовой, по Сенной» и дальше «к Таврическому саду». Вероятнее всего «квартира», в которой жил грязнуля^ находится там же, где жил и сам Чуковский, то есть в Манежном переулке . От Манежного переулка по Садовой улице и через Сенную площадь до Таврического сада приблизительно 7 км., - достаточно большое расстояние. Но маршрут, проделываемый грязнулей, не случаен. Более того, место действия сказки вызывает ассоциативную связь с другим произведением русской литературы-романом «Преступление и наказание» (1866) Ф. М. Достоевского, где Сенная площадь и Садовая улица являются не только местом, где Раскольников принимает решение об убийстве старухи-процентщицы, но и местом искупления грехов. Можно предположить, что в сказке описан не только «географический» маршрут, но и маршрут «преображения» «от грязнули к чистюле», который перекликается с движением от греха к покаянию

в романе Достоевского.

Говоря о пути «от грязнули к чистюле», логично обратиться к модели «отправка - бегство - возвращение», которая связана с «обрядом посвящения» , в русской народной сказке. Факт отправки героя в путь важен как мотив начала испытания. «Пространственное перемещение героя»17, влечет за собой самые разные приключения, посредством которых герой проходит обряд посвящения. Путь, символизирующий этот обряд, начинается после встречи или пребывания у персонажа определенного типа, чаще всего Яги (переломный момент, начало обряда), и в итоге герой возвращается домой преображенным.

15 Кудряцева Т. А. Книга для тех, кто не любит читать. -

" Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. -

"Тамже-С.32.

СПб., 2006.-С. 47. М., 1998.-С. 37.

Момент кульминации в сказке «Мойдодыр», с которого фаза бегства переходит в фазу возвращения, связан с образом крокодила или, если быть точнее, крокодила «глотающего». Еще в египетской мифологии одной из функций Крокодила была функция пожирания душ грешников. По словам В.Я. Проппа, «пребывание в желудке зверя давало вернувшемуся магические способности, в частности, власть над зверем. Вернувшийся становился великим охотником. Этим вскрывается производственная основа и обряда и мифа. Мыслительная основа их доисторична. Она основана на том, что еда дает единосущие со съедаемым»18. Иначе говоря, крокодилье брюхо не только защищает хороших людей, но и перевоспитывает плохих. Так, например, в конце сказки «Бармалей», Крокодил проглатывает злодея, который после этого преображается и становится добрым. Еще в египетской мифологии одной из функций Крокодила была функция пожирания душ грешников. И если Крокодил в сказке «Бармалей» преображает проглоченного злодея, то в сказке «Мойдодыр» он, проглотив преследующую героя мочалку, сам становится действующим лицом, выполняющим функцию противодействия герою. Крокодил фактически берет на себя те же функции, которые в начале сказки

были присущи Мойдодыру.

Таким образом, в условно-реалистичном пространстве сказки, герои проходит путь своего преображения с одной стороны в соответствии с канонами фольклорной сказки, описанными В.Я. Проппом, с другой -египетской мифологией, где одной из функций Крокодила, является функция

перерождения героя.

Второй параграф «Хронотоп Африки в сказках Чуковского»

Художественный мир сказок Чуковского чаще всего включает в себя образы двух пространств - Петрограда и Африки, причем Африка - пространство-метафора, в которой претворен тот же Петербург.

Появление данного локуса в произведениях для детей отражает модную тенденцию конца XIX - начала XX веков, когда в русском обществе необычайно усилился интерес к африканской, а в большей степени к египетской теме. В «Петербурге» Белого герой кончает тем, что уезжает в Египет. Египетская тема звучит в произведениях Соловьева, Брюсова,

Бальмонта, Кузьмина, Бунина и др.

Кроме того, сам архитектурный облик Петербурга не мог не способствовать возникновению этой темы. В архитектуре Санкт-Петербурга «египетский стиль» является одним из определяющих и самых загадочных

атрибутов города на Неве.

Таким образом, появление сказочного эпоса Чуковского с его ярко выраженной африканской тематикой, как справедливо отмечал А.Б. Давидсон, не случайно: «В Петербурге - одном из самых удивительных городов мира -собрано много таких диковин, явлений, фактов, каких нет больше нигде, - и выстрел из пушки в полдень, и сфинксы из Фив, и Эрмитаж. Здесь, в Петербурге (тогда Петрограде), зарождалось удивительное явление, какого нет

18 Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. - М., 1998. - С. 193.

нигде больше в мире, - Детская книга. Начинал создавать ее Корней Чуковский».

Африка в произведениях Чуковского - мир одновременно далекии и близкий юным читателям. Так, в сказке «Крокодил», изображение жизни крокодильей семьи весьма приближено к описанию быта петербургских обывателей, хотя и введено в сказочный контекст. Населившие сказку экзотические животные: гиппопотам, слоны, львы, жираф, ягуар, носорог, шакал, тигры, обезьяны и, конечно, крокодил преобразовались волею автора в целостный, органичный «африканский мир», противопоставленный негостеприимному и неуютному Петрограду, а Крокодил в этой сказке выступает как своего рода культурный герой, одаряющий артефактами высокой

культуры «дикое» пространство.

В целом Африка в «Крокодиле» представлена как идеальное семейное, домашнее пространство, которое противопоставлено внешнему, неуютному пространству города. Если на Невском проспекте шумно и беспорядочно, то в Африке течет веселая радостная жизнь.

Африка для Чуковского не столько географическое, сколько веселое игровое пространство. Например, впервые в «Айболите» появляется загадочная страна, которую можно, однако, найти на карте: «Мы живем на Занзибаре, /В Калахари и Сахаре, / На горе Фернандо-По, / Где гуляет Гиппо-По / По широкой Лимпопо». Таким образом, Африка Чуковского представляется сказочной страной, которая находится за тридевять земель. Чуковский предлагает детям воспринимать Африку, с одной стороны, как фантастическое пространство, так и экзотическое - с другой, в котором живут звери.

В сказке «Бармалей» (1925) Африка тоже является не географической реальностью, а сказочным местом. Но здесь далекое становится близким. Танечка и Ванечка отправляются «в Африку бегом», когда папочка и мамочка уснули вечерком. Более того, здесь Африка является крайне опасным пространством, в котором живут не только дикие животные, но и ужасный Бармалей.

На наш взгляд, Африку Чуковского нельзя назвать «географической реальностью», она существует лишь в творческом сознании поэта, хотя и является реальной точкой, указанной на карте. Африка в сказках Чуковского представлена, с одной стороны, как сказочное мирное, с другой - экзотическое дикое нецивилизованное пространство. Но от этого экзотическая Африка в сказках Чуковского отановится еще более привлекательной и заманчивой.

Третий параграф «Трансформация образа Айболита в сказочном хронотопе» посвящен исследованию эволюции образа доброго доктора в

сказках Чуковского.

Образ Айболита, является одним из самых не только известных, но и загадочных в сказках писателя. По признанию Чуковского, данный образ был заимствован им у английского писателя Хью Лофтинга, который в 1920 году выпустил книгу «История доктора Дулитла».

Однако если мы сопоставим истории о докторе Дулитле и сказки об Айболите, то в самой концепции этих произведений увидим существенные различия. Произведения английского автора (надо отметить, что всего с 1920 по 1948 годы Лофтингом было выпущено 12 книг «дулитловского цикла» и 2 вышли после его смерти в 1950-52 годах) предназначены для детей среднего возраста, тексты же Чуковского ориентированы, прежде всего, на дошкольную аудиторию. Если у Лофтинга герои постепенно изменяются и взрослеет рассказчик Томми Стаббинс, то у Чуковского герои неизменны - их возраст не меняется. Да и сам доктор Дулитл из истинно английского доктора у Чуковского превращается в персонажа без четко выраженных национальных признаков.

Каждая сказка Чуковского, в отличие от «хронологичных» истории Лофтинга, -.это отдельный мир, который хотя и очень тесно взаимосвязан с мирами других сказок, все же отделен от них. Пространство и время каждой сказочной истории, с одной стороны, изолировано от хронотопа остальных сказок, не совпадает с ним, а с другой - образует некое единое целое, где функционируют одни и те же герои. Если проанализировать сказки писателя, то мы увидим, что фрагменты одного текста становятся частью другого, сюжетная линия, возникшая в одном произведении, находит продолжение в другом. Именно эта особенность поэтических текстов Чуковского позволила исследователям рассматривать сказки писателя как своеобразный цикл.

Объединяющим началом в данном сказочном цикле, помимо общности условного сказочного пространства, становятся три постоянных героя -Айболит, Бармалей, Крокодил. Именно они становятся центром созданного писателем сказочного хронотопа и, более того, - его образующим началом. Но центральным персонажем, воплощающим в себе лучшие качества сказочного

героя, конечно же становится Айболит.

Читая воспоминания хорошо знавших писателя людей, нетрудно убедиться, что образ Айболита очень близок автору. В книге «Памяти детства» Л.К. Чуковская пишет: «Доброта входила в его нравственный и эстетический кодекс. Но с одной своеобразной поправкой. Для того чтобы помочь человеку, он отрывался от работы, отдыха, сна - и не сетовал» .

Придуманный Чуковским персонаж отнюдь не статичен. Он меняется и изменяет пространство вокруг себя до такой степени, что порой кажется - это совсем разные персонажи. Если в «Бармалее» Айболит появляется из ниоткуда, а в качестве географических ориентиров присутствуют только Африка и Ленинград, то в более поздних текстах пространство Айболита начинает расширяться: в стихотворном варианте «он под деревом сидит», а в прозаической сказке доктор уже живет в домике на берегу моря. И наиболее обширное пространство создается автором в сказке 1942 года «Одолеем Бармалея», где появляется целая страна «Айболития». И здесь из пародийного

19Цит.пowww.шodernlib.гu/books/lid¡ya_korneevna__chukovskaya/parnyati_detstva_moy_otec—когпеу_сЬикоУ5к1у/ге а й!

персонажа на рисунках Добужинского Айболит становится личностью героической.

Образ хорошо знакомого детям Айболита в военной сказке поднимается почти до эпических высот, ибо именно этот персонаж возглавляет борьбу «добрых зверей» против «злых» и главного своего врага - Бармалея, который в этом произведении становится символом «вселенского зла» - фашизма.

Таким образом, сказка «Одолеем Бармалея!» становится не только фактическим, но и логическим завершением цикла о докторе Айболите. Мы можем предположить, что усиление авторского начала в хронотопе сказок о добром докторе способствовало его постепенному расширению и, как следствие, формированию нового сказочного пространства, приближенного к реалиям времени.

В четвертом параграфе «Автор как герой в системе персонажей сказок» рассматривается роль автора в хронотопе сказочного повествования. В пространстве сюжета сказок и в пространстве иллюстраций к сказкам происходит развитие разных ипостасей, или, другими словами, функций автора. Порой автор выступает в роли «критика» (например, герой - укоризненный «критик» под маской Мойдодыра или образ автора в иллюстрации к финалу «Крокодила», в которой его облик напоминает шаржи на писателя-критика). Иногда автор является персонажем, несущим функцию снятия противоречий между противоборствующими силами (например, дикой природы и цивилизации в финале сказки «Крокодил»). А в большей мере автор - это носитель добра, готовый прийти на помощь слабому (лично в сказке «Телефон» или под маской Айболита и других персонажей). При этом мы иногда наблюдаем синтез этих функций героя.

Автор, становясь действующим лицом собственных произведений, переходит в качестве персонажа из сказки в сказку. Многочисленные иллюстраторы сказок Чуковского очень хорошо уловили эту особенность текстов писателя. И поэтому автор присутствует в иллюстрациях наряду с другими героями. Но еще задолго до появления своих знаменитых сказок Чуковский очень часто становился объектом для создания шаржей. Его выразительный силуэт в карикатурах воплощал собой некий собирательный образ критика. В качестве персонажа на иллюстрациях к своим детским произведениям, Чуковский появляется уже в первой своей стихотворной сказке «Крокодил», где, в изображении художника Ре - Ми, угощает чаем старика Крокодила. В дальнейшем практически ни одно издание сказок писателя не обходилось без изображения Чуковского в качестве персонажа.

Иллюстрировали сказки Чуковского и создавали образ автора такие художники как Ю. Анненков, К. Ротов, К. Рудаков; М. Митурич, Вл. Конашевич, В. Курчевский, Н. Серебряков, В. Сутеев, В. Андриевич, В. Горяев,

В. Чижиков, М. Ромадин и др.

Входя в детское сознание вместе с образами своих персонажей, писатель сам становится не только героем собственных произведений, но и своеобразной

символической фигурой, формирующей у ребенка представление об образе детского писателя.

Заключение содержит общие выводы по разработанным в диссертации вопросам.

1.Основываясь на работах H.H. Большаковой, Л.Ю. Брауде, И.П. Лупановой, М.Н. Липовецкого, Е.М. Неелова, C.B. Сапожкова и др., в диссертации выделены основные черты жанра литературной сказки, влияющие на особенности хронотопа сказочного повествования и определяющие типические черты героев в авторской сказке:

- использование традиций фольклорной сказки;

- явно выраженная позиция автора или рассказчика, часто выступающих в одном лице;

- свободное сочетание элементов действительности и вымысла;

- наличие игрового начала;

- отражение мировоззрения и эстетики своего времени.

2. Сказки и стихи Чуковского совершили настоящий переворот в детской литературе, изменили подходы и устоявшиеся принципы создания текстов для детей, стали ориентиром для последующих поколений детских писателей. В игровое сказочное пространство органично вписывается пространство города, с его быстрым ритмом жизни, сутолокой улиц, мимолетностью, быстротечностью впечатлений. Богатство русской народной поэзии, английского фольклора с его тяготением к нонсенсу и парадоксу, сочетаются с низовыми жанрами «массовой» городской культуры: рыночная литература, цирк, романс, кинематограф.

3. Сказки Чуковского характеризуются своеобразием синтеза элементов фольклора и литературы, что выражается во вплетении в сказочную канву элементов фольклорных жанров, мотивов или образов. В системе фольклорно-литературных взаимосвязей литературная сказка отличается такой жанровой особенностью, которая содержит в себе возможность сочетать традиционные элементы и художественно-новаторское авторское исполнение, где автор выступает в качестве основного синтезирующего фактора.

4. Чуковский, вслед за Некрасовым и другими любимыми им писателями, постепенно превратился в петербургского литератора. Петербургская тема, захватившая Чуковского еще при чтении классиков и, так же как и их, неотступно влекущая будущего писателя своей непреодолимой двойственностью, драматическими противоречиями между великим замыслом и результатом, стала одним из лейтмотивов его творчества.

5. Художественный мир сказок Чуковского включает в себя образы Петрограда и Африки, причем Африка - пространство-метафора, в которой претворен тот же Петербург. Появление данного локуса в произведениях для детей отражает модную тенденцию конца XIX - начала XX веков, когда в русском обществе необычайно усилился интерес к африканской, а в большей

степени к египетской теме. Африку Чуковского нельзя назвать «географической реальностью», она существует лишь в творческом воображении поэта, хотя и является реальной точкой, указанной на карте. Африка в сказках Чуковского представлена, с одной стороны, как сказочное мирное, с другой - экзотическое дикое нецивилизованное пространство.

6. В своих сказках Чуковский во многом продолжает традицию классической русской литературы, согласно которой Петербург воспринимается как пространство, где образное единство реального и фантастического оказывается устойчивым свойством.

7. Образ Айболита из опереточного персонажа в «Бармалее» в военной сказке поднимается почти до эпических высот, ибо именно этот персонаж возглавляет борьбу «добрых зверей» против «злых» и главного своего врага -Бармалея, который в этом произведении становится символом «вселенского зла» - фашизма.' А сама сказка становится не только фактическим, но и логическим завершением цикла о докторе Айболите. Усиление авторского начала в хронотопе сказок о добром докторе способствовало его постепенному расширению и, как следствие, формированию нового сказочного пространства, приближенного к реалиям времени.

8. Во многих своих произведениях Чуковский выступает не только как автор или рассказчик, но и как персонаж. Категория автора играет значимую роль в сюжетно-композиционном построении текста, является его стилеобразующим началом.

9. Чуковский становится не только героем собственных текстов, но и героем художественных иллюстраций к сказкам. Благодаря иллюстрации присутствие автора рядом со своими героями становится более очевидным. Появление автора, как в произведении, так и в иллюстрации открывает границы сказочного мира навстречу действительности и наглядно утверждает идею единства сосуществования сказочного и реального миров.

По теме диссертационного исследования опубликованы следующие работы в изданиях перечня, рекомендованного ВАК РФ:

1. Квак Хэ Ми. Тема Петербурга в творчестве К. И. Чуковского // Ученые записки Орловского государственного университета. -Орел, -2011. -№6(44).-С. 216-219.-0,4 пл.

2. Квак Хэ Ми. Образ Африки в сказках К. И. Чуковского // Вестник Восточной экономико-юридической гуманитарной академии. -Уфа, - 2012. - № 2 (58), - С. 127-131. - 0.5 п.л.

3. Квак Хэ Ми. Художественное пространство сказки «Мойдодыр» //

Вестник Московского государственного областного университета.

Серия «Русская филология». - М., 2012. № 2, - С. 63-67. - 0.5 п.л.

В других изданиях:

4.Квак Хэ Ми. Сопоставительный анализ образов токкеби и черта в корейском и русском фольклоре // Научные труды молодых ученых-филологов. X. - М., - 2011. - С. 429-433. -0.6 п.л.

5. Квак Хэ Ми. Образ Петрограда в сказке К.И. Чуковского «Крокодил»// История русской литературы XX-XXI веков в литературоведении, критике и журналистике: материалы XII Шешуковских чтений. - М., -2008. - С. 272-277. - 0. 5 п.л.

Подписано к печати 17.10.2012 Объем 1 пл. Заказ № 19 Тираж 100 экз.

ГУ Т.МПГУ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Квак Хэ Ми

Введение.

Глава 1. ТРАДИЦИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПРОСТРАНСТВА, ВРЕМЕНИ И ГЕРОЯ В ФОЛЬКЛОРНОЙ И АВТОРСКОЙ СКАЗКАХ.

1.1 Основные характеристики пространства, времени и героя в фольклорной сказке.

1.2 Влияние авторского начала на хронотоп и героя в литературной сказке.

1.3 Принципы создания хронотопа и героя в сказочном творчестве К.Чуковского.

Глава 2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ВРЕМЕНИ, ПРОСТРАНСТВА И ГЕРОЯ В СКАЗКАХ К. ЧУКОВСКОГО.

2.1 Хронотоп Петербурга в сказках «Крокодил» и «Мойдодыр».

2.2 Хронотоп Африки в сказках Чуковского

2.3 Трансформация образа Айболита в сказочном хронотопе.

2.4 Автор как герой в системе персонажей.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Квак Хэ Ми

Стремление проследить развитие хронотопа в сказочных произведениях писателя, проанализировать роль героев в фомировании пространства и времени сказок определяет актуальность нашего исследования.

Художественное пространство, время и герой в литературном тексте наиболее ёмко отражают мироощущение людей определенной эпохи, служат конструктивными принципами построения произведения. В литературоведении данные понятия являются одними из важнейших характеристик произведения как художественно-временной модели мира автора. Взаимодействие пространства и времени формирует образ героя и тот, в свою очередь, начинает оказывать мощное воздействие на организацию сказочного хронотопа.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые выявлены формы организации пространства и времени в стихотворных сказках К. Чуковского, определено влияние авторского начала на хронотоп и формирование образов героев стихотворных сказок писателя. Кроме того, сказки Чуковского впервые рассматриваются с точки зрения противопоставленности и сопоставленности двух основных пространств, в которых разворачивается действие, - пространства Петербурга и Африки. Также в работы особое внимание уделено анализу влияния культурных кодов городского пространства на творчество Чуковского и выявлены источники интереса писателя к африканской теме.

Объектом исследования является литературно-критическое творчество Чуковского и стихотворные сказки для детей, такие как «Крокодил», «Айболит», «Бармалей», «Мойдодыр», «Одолеем Бармалея!»

Предметом диссертационного исследования является проблема взаимовлияния художественного пространства, времени и героя в сказках К. Чуковского как особая структура, отражающая специфику авторской модели мира.

Цель работы - выявить особенности художественного мира сказок К. ' Чуковского в аспекте пространственно-временных отношений и определить особенности функционирования героев в сказочном хронотопе.

Цель конкретизируется следующими задачами:

- изучить теоретические аспекты проблемы художественного пространства и времени в литературоведении с целью выявления основных подходов, понятий и принципов исследования художественного пространства и времени в сказках К.И. Чуковского;

- исследовать пространственную организацию художественного мира сказок К.И. Чуковского и ее функции, особенно выделив образы Петербурга и Африки в сказках Чуковского;

- рассмотреть основные типы художественного времени в сказках К.И. Чуковского и его функции, выявить устойчивые временные оппозиции;

- выявить связь пространственно-временных особенностей сказочных текстов и социально-исторических реалий современной автору действительности;

- проанализировать эволюцию и функции героев сказок К. Чуковского в условиях изменяющегося сказочного хронотопа.

В рамках, сравнительно-исторического и биографического методов анализа, которые необходимы для решения поставленных в диссертации задач, мы ориентировались на наиболее значимые теоретические работы по фольклористике В.П. Аникина, Н.М. Ведерниковой, Е.М. Мелетинского, Э.В. Померанцевой, В.Я. Проппа и собственно литературоведческие работы по литературной сказке Л.Ю.Брауде, H.H. Большаковой, Г.А. Комлевой, М.Н. Липовецкого, И.П. Лупановой, Д.Н. Медриш, B.C. Непомнящего, Л.В. Овчининниковой, С.В.Сапожкова, О.В. Сорокотенко.

Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составляют труды М.М. Бахтина, А.Б. Есина, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, Е.М. Неелова, В. Н. Топорова и др., посвященные проблемам хронотопа и героя в литературном и фольклорном произведении, а также работы, в которых рассматриваются различные аспекты жизни и творчества К. Чуковского (И. Н. Арзамасцевой, М. Дрозда, К.В. Иванова, Т.С. Карловой, A.A. Кочеткова, М.Ю. Кузьминой, В. Лейбсона, И. Лукьяновой, И.П. Лупановой, М.С. Петровского, Ю. Тынянова, Е.Г. Эткинда, и др.)

Положения, выносимые на защиту:

- Литературно-критические взгляды Чуковского во многом определяют проблемно-тематическую направленность и художественную структуру его сказок;

- Элементы городского фольклора оказывают непосредственное влияние на структуру и ритмику сказок Чуковского;

- Петербургская и африканская темы получают непосредственное развитие в пространственно-временной организации сказок;

- Усиление и расширение авторского начала в хронотопе сказок об Айболите способствует формированию нового сказочного пространства, получившего у Чуковского название «Айболития»;

- Образ Айболита претерпевает эволюцию, превращаясь из пародийного персонажа в «Бармалее» в личность героическую, утверждающую нравственно-патриотические ценности в сказке «Одолеем Бармалея»;

- В структуре сказок автор присутствует не только в качестве рассказчика, но и персонажа.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что полученные в ходе работы выводы позволяют расширить представление о творческом наследии К.И. Чуковского, выявляя непосредственную связь между фактами биографии, литературно-критическими и детскими произведениями автора.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования материалов и выводов исследования в учебном процессе при разработке лекционных курсов и проведении практических занятий по истории русской детской литературы и включения их в учебные пособия для студентов-филологов и учащихся общеобразовательных учреждений гуманитарного профиля.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены в докладах на Всероссийской научной конференции «Шешуковские чтения», при обсуждении диссертации на аспирантском семинаре кафедры русской литературы и журналистики XX и XXI вв. МПГУ. По теме исследования опубликовано 5 работ, 3 из которых вышли в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы определяется проблематикой и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Время, пространство и герой в сказках К.И. Чуковского"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Творчество К.И. Чуковского, несомненно, послужило основой для создания нового типа литературной сказки. Новаторство сказок писателя заключалось не только во введении в детскую литературу реалий современного мира, в частности, городского пространства, но и в создании совершенно особого типа хронотопа детской стихотворной сказки, характеризующегося постоянной динамикой, вихревым действием, вовлечением новых, необычных героев. Несмотря на кажущуюся изолированность пространства каждой сказки, постоянная перекличка мотивов, общность героев, переходящих из произведения в произведение, позволяет рассматривать многие сказки Чуковского как единый цикл, хронотоп которого постоянно расширяется, нарушая тем самым классические каноны фольклорной и литературной сказки того времени.

Пространство, время и герои сказочных произведений писателя находятся в очень тесной взаимосвязи, оказывая взаимное влияние друг на друга, составляя неразрывное целое. С целью раскрыть механизм этой зависимости в диссертации нами выделены основные черты хронотопа, героя и форм выражения авторской позиции, которые возникли в процессе развития литературной сказки из устного народного творчества, с учетом традиций ее пространственно-временной организации. С другой стороны, на процесс формирования авторской позиции в текстах сказок не могли не оказать влияние тенденции «Серебряного века» русской литературы. Абсолютная свобода творческой фантазии, которую отстаивали художники русского эстетического возрождения рубежа веков, нашла свое отражение и в литературной сказке Чуковского в виде хаотичного перемещения пространственно-временных пластов, что позволяет героям сказок в один миг перенестись из Петрограда в Африку.

Появление петербургского (петроградского) и африканского пространства в творчестве Чуковского так же находится в русле художественных открытий, сделанных русской литературой в процессе освоения петербургской и африканской (а в большей степени египетской) тем, возникших в XIX веке. Совокупность культурно-исторических и литературных влияний сформировало художественный мир Чуковского -сказочника.

Проведенное нами исследование позволило сделать следующие выводы:

1 .Основываясь на работах H.H. Большаковой, Л.Ю. Брауде, И.П. Лупановой, М.Н. Липовецкого, Е.М. Неелова, C.B. Сапожкова и др., в диссертации выделены основные черты жанра литературной сказки, влияющие на особенности хронотопа сказочного повествования и определяющие типические черты героев в авторской сказке:

- использование традиций фольклорной сказки;

- явно выраженная позиция автора или рассказчика, часто выступающих в одном лице;

- свободное сочетание элементов действительности и вымысла;

- наличие игрового начала;

- отражение мировоззрения и эстетики своего времени.

2. Сказки и стихи Чуковского совершили настоящий переворот в детской литературе, изменили подходы и устоявшиеся принципы создания текстов для детей, стали ориентиром для последующих поколений детских писателей. В игровое сказочное пространство органично вписывается пространство города, с его быстрым ритмом жизни, сутолокой улиц, мимолетностью, быстротечностью впечатлений. Богатство русской народной поэзии, английского фольклора с его тяготением к нонсенсу и парадоксу, сочетаются с низовыми жанрами «массовой» городской культуры: рыночная литература, цирк, романс, кинематограф.

3. Сказки Чуковского характеризуются своеобразием синтеза элементов фольклора и литературы, что выражается во вплетении в сказочную канву элементов фольклорных жанров, мотивов или образов. В системе фольклорно-литературных взаимосвязей литературная сказка отличается такой жанровой особенностью, которая содержит в себе возможность сочетать традиционные элементы и художественно-новаторское авторское исполнение, где автор выступает в качестве основного синтезирующего фактора.

4. Чуковский, вслед за Некрасовым и другими любимыми им писателями, постепенно превратился в петербургского литератора. Петербургская тема, захватившая Чуковского еще при чтении классиков и, так же как и их, неотступно влекущая будущего писателя своей непреодолимой двойственностью, драматическими противоречиями между великим замыслом и результатом, стала одним из лейтмотивов его творчества.

5. Художественный мир сказок Чуковского включает в себя образы Петрограда и Африки, причем Африка - пространство-метафора, в которой претворен тот же Петербург. Появление данного локуса в произведениях для детей отражает модную тенденцию конца XIX - начала XX веков, когда в русском обществе необычайно усилился интерес к африканской, а в большей степени к египетской теме. Африку Чуковского нельзя назвать «географической реальностью», она существует лишь в творческом воображении поэта, хотя и является реальной точкой, указанной на карте. Африка в сказках Чуковского представлена, с одной стороны, как сказочное мирное, с другой - экзотическое дикое нецивилизованное пространство.

6. В своих сказках Чуковский во многом продолжает традицию классической русской литературы, согласно которой Петербург воспринимается как пространство, где образное единство реального и фантастического оказывается устойчивым свойством.

7. Образ Айболита из опереточного персонажа в «Бармалее» в военной сказке поднимается почти до эпических высот, ибо именно этот персонаж возглавляет борьбу «добрых зверей» против «злых» и главного своего врага -Бармалея, который в этом произведении становится символом «вселенского зла» - фашизма. А сама сказка становится не только фактическим, но и логическим завершением цикла о докторе Айболите. Усиление авторского начала в хронотопе сказок о добром докторе способствовало его постепенному расширению и, как следствие, формированию нового сказочного пространства, приближенного к реалиям времени.

8. Во многих своих произведениях Чуковский выступает не только как автор или рассказчик, но и как персонаж. Категория автора играет значимую роль в сюжетно-композиционном построении текста, является его стилеобразующим началом.

9. Чуковский становится не только героем собственных текстов, но и героем художественных иллюстраций к сказкам. Благодаря иллюстрации присутствие автора рядом со своими героями становится более очевидным. Появление автора, как в произведении, так и в иллюстрации открывает границы сказочного мира навстречу действительности и наглядно утверждает идею единства сосуществования сказочного и реального миров.

 

Список научной литературыКвак Хэ Ми, диссертация по теме "Русская литература"

1. Материалы исследования

2. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 1. М., 2001.

3. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 2. М., 2001.

4. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 5. М., 2001.

5. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 6. М., 2002.

6. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 7. М., 2003.

7. Чуковский К И. Собр. соч. В 15 т. Т8. М., 2004.

8. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 9. М., 2004.

9. Чуковский К И. Собр. соч. В 15 т. Т 10. М., 2005.

10. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 12. М., 2006.

11. Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 13. -М., 2007. 11 .Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 14. М., 2008. П.Чуковский К. И. Собр. соч. В 15 т. Т 15. -М., 2009.

12. Чуковский К.И. Дневник (1901-1929) / Подгот. текста и коммент. Е.Ц. Чуковской. Вступ. ст. В.А. Каверина. М., 1991; Дневник (1930-1969). -М., 1994.

13. ХА.Чуковский К.И. От двух до пяти. СПб., 2000.

14. Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуковского. Первое полное издание / Предисл. и пояснения К. Чуковского. Сост., подгот. текста и предисл. Е. Чуковской. - М., 2000. 16.Чуковский К.И. Н.С. Гумилев: pro et contra / Сост., вступ. Ст. и прим.

15. Ю.В. Зобнина. СПб., 1995. 17.Чуковский К.И. Маршак // Жизнь и творчество Маршака. - М.,1975. 18.Чуковский К.И. Стихотворения / Сост., вступ. статья и примеч. М.С.Петровского. - СПб.: Академический проект, 2002.

16. Научные и документальные источники

17. Азадовский М.К. Русские сказочники // Литература и фольклор. Л., 1938.

18. Аксаков КС. Собрание сочинений. -М., 1961.

19. Алексеева М.И. Детские журналы советской России 1920-х годов как тип издания.: Автореф. дисс. канд. филолог, наук. -М., 1968.

20. Алешина Л.С. Стернин Г.Ю. Образы и люди серебряного века. М., 2005.

21. Аникин В.П. Русская народная сказка. М., 1977.

22. Аникин В. П. Русские писатели и сказка // Сказки русских писателей. — М., 1985.

23. Аникин В. П. Теория фольклора. М., 1996.

24. Антуфъева Е.Г. Творчество Л. Пантелеева и проблемы развития советской прозы для детей (герои и жанр).:Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 1991.

25. Анциферов Н. Душа Петербурга. Л., 1990.

26. Арзамасцева И.Н. Детская литература. Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. М., 2005.

27. Арзамасцева И.Н. Художественная концепция детства в русской литературе 1900-1930 -х годов.: Дисс. .док. филолог, наук. -М., 2006.

28. Баруздин С. О Корнее Чуковском // Заметки о детской литературе. М., 1975.31 .Бахтин В.А. Литературная сказка в научном осмыслении последнего двадцатилетия // Сб. фольклор народов РСФСР. Уфа, 1979.

29. Бахтина В.А. Пространственные представления в волшебной сказке // фольклор //Сб. фольклор народов РСФСР. Вып. 1. (БГУ). Уфа, 1974.

30. Бахтина В.А. Время в волшебной сказке // Проблемы фольклора, М., 1975.

31. Бахтина В.А. Об активности героя русской волшебной сказки // Сб. фольклор народов РСФСР. Вып. 3 (БГУ). - Уфа, 1976.

32. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. Роман воспитания и его значение в истории реализма // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

33. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. -М., 1986.

34. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. -М., 1986.

35. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

36. Бегак Б. Дети смеются: Очерки о юморе в детской литературе. М., 1973.

37. Бегак Б. Ребенок-победитель. О веселой детской книге / Детская литература. 1967. №7.

38. Бегак Б. Сложная простота. -М., 1980.

39. Бегак Б. Искусство и дидактика // Детская и юношеская литература. Критико-библиогр. бюллетень, 1936. -№ 7.

40. Бегак Б. Неиссякаемый родник: Детская литература и народное творчество. М., 1973.

41. Безродный М. Ключи сказки // Литературное обозрение. 1987. - № 9.

42. Бенаволенская Н.П. Образ Петербурга в русской литературе XIX века (Методическое пособие). СПб., 2003.

43. Берман Д.А. Корней Иванович Чуковский: Библиограф, указатель. М., 1999.

44. Боброва О.Б. Дневник К.И. Чуковского в историко-литературном контексте.: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Волгоград, 2007.

45. Богатырева Н.Ю. Литературная сказка В.П. Крапивина: Жанровоесвоеобразие и поэтика.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 1998.

46. Богданов К. А. О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и зкзотизмов. М., 2006.

47. Большакова Н. Н. Игровая поэтика в литературных сказках Михаэля Энде.: Дисс. канд. филол. наук. Смоленск, 2007 - С. 39. -222 с

48. Борьба за сказку. Из архива К. Чуковского // Детская литература, М., 1988, № 5.

49. Бочаров В.Г. О художественных мирах. М., 1985.

50. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка. -М., 1979.

51. Брауде Л.Ю. К истории понятия «литературная сказка» // Известия. АН СССР.-1977.-Т. 36.-№3.

52. Былое В.М. Русские исторические песни, сказки и предания Петровской эпохи.-М., 1952. 200с.

53. Ведерникова Н.М. Русская народная сказка. М., 1975.

54. Виктор Солкин. «Египетский Петербург»: египетские и египтизирующие памятники на берегах Невы. 2008. // Ьйр://ую1ог8о1кт.1Ь^оигпа1. сот/122585.html

55. Владимирский А.Г. Герой и время в советской детской прозе 20-30-х годов (к вопросу формирования эстетического идеала).: Дисс. .канд. филолог, наук. Ташкент, 1984.

56. Воспоминания о Корнее Чуковском. Сост. К.И. Лозовская, З.С. Паперный, К.Ц. Чуковская. -М., 1983.

57. Вундт В. Фантазия как основа искусства: Пер. с нем./ Под ред. А. П. Нечаева.-М., 2010.

58. Гальченко О.С. Литературная сказка в раннем творчестве А.М. Ремизова.: Дисс. . канд. филолог, наук. Петрозаводск, 2005.

59. Гаспаров Б.М. Мой до дыр // Новое литературное обозрение. 1992. - № 1.

60. Гаспаров Б.М., Паперно И.А. «Крокодил» К.И. Чуковского: креконструкции ритмико-семантических аллюзий // Тезисы I Всесоюзной (III) конференции «Творчество A.A. Блока и русская литература XX века»). Тарту, 1975.

61. Гацак В.М. Сказочник и его текст (к развитию экспериментального направления в фольклористике) // Проблемы фольклора. М., 1975.

62. Герасимова Н.М. Пространственно-временые формулы русской волшебной сказки // Русский фольклор. JL, 1978.

63. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. JL, 1979.

64. Гистер М. А. Русская литературная сказка XVIII века: История, поэтика, источники.: Дисс. . канд. филолог, наук. -М., 2005.

65. Глоцер В.И. Он "Великий Умываьник, Знаменитый Мойдодыр" // Жизнь и творчество К. Чуковского. М., 1978.

66. Голубева Е.В. Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2006. - С. 6.

67. Горбачева О.Г. Ономастическое пространство русских народных и авторских сказок.: Автореф. дисс. .канд. филолог, наук. Орел, 2008.

68. Горький М. О детской литературе, детском и юношеском чтении. М., 1989.

69. Горячева М.О. Проблема пространства в художественном мире А. Чехова.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 1992.

70. Грудцова О. Корней Иванович Чуковский // Вопросы литературы. -1971.-№ 10.

71. Гумилев Н. С. Николай Гумилев. Озеро Чад. -М., 1995.

72. Гумилев Н.С. Африканская охота. Новеллы. Рассказы. Очерки. СПб., 2000.

73. Давидсон А.Б. Мир Гумилева, поэта, путешественника, воина. М., 2008.

74. Дацн Г.Л. Русская народная игрушка. М., 1981.

75. Даеидсон А. Николай Гумилев. Поэт, путешественник, воин. Смоленск, 2001.

76. Даншова И.Ф. Литературная сказка A.M. Ремизова: 1900-1920-е годы.: Дисс. .канд. филолог, наук. СПб., 2008.

77. Демидов Д.Г. Пространство фольклорного действия и места литературных событий // Язык русского фольклора: Межвуз. Сб. — Петрозаводск, 1985.

78. Детский сборник: Статьи по детской литературе и антропологии детства / Сост.: Е.В. Кулешов, И.А. Антипова. М., 2003.

79. Дилакторская О.Г. Петербургская повесть Достоевского. СПб., 1999. -С. 303.

80. Должеико JT.B. Савина JI.H. Развитие концепции детства в русской литературе и критике XIX века: Учеб. пособие к спец. дет. лит., -Волгорад: Перемена, 2001.

81. Дрозда М. Корней Чуковский литературный критик // ACTA UNI VERS ITATIS CAROLINE - PHILOLOGIA 2-4, SLAVICA PRAGENSIA, XII. 1970.

82. Дроздова Г.Ю. Стиль сказочной прозы A.M. Ремизова.: Дисс. . канд. филолог, наук. М., 2001.

83. Еремеев С.Н. Русская литературная сказка первой половины XIX века: структурно-повествовательный аспект.: Дисс. .канд. филолог, наук. -Мичуринск, 2002.

84. Еремкин A.B. Поэтика мордовской литературной сказки. Дисс. .канд. филолог, наук. М., 1995.

85. Есин А.Б. Время и пространство // Есин А.Б. Литературоведение. Культурология: Избран, труды. Вступ. ст. Е.В. Авериной, сост. и примеч. С.Я. Долининой. М., 2003.

86. Жизнь и творчество Самуила Яковлевича Маршака. М., 1975.

87. Зворыгина О.И. Эволюция языка и стиля русской литературной сказки

88. Зуева Т. В. Категория чудесного в современном повествовательном фольклоре детей// Проблемы интерпретации художественного произведения. М., 1985. 93 .Зуева Т.В. Сказки A.C. Пушкина. -М. 1989.

89. Зыонг Ван Чи. Типы склонения существительных и субъективных форм в современном русском литературном языке: на материале текстов для детей К.И. Чуковского.: Автореф. дисс . канд. филолог, наук. Тамбов, 2007.

90. Иванов Вяч. Вс. Категория времени в искусстве и культуре XX века//Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.4: Знаковые системы культуры, искусства и науки. М., 2007.

91. Иванова Е. В. Литературная критика в газетах и журналах начала XX века // Критика начала XX века. М., 2002

92. Иванова Е. В. Годы неизвестности Чуковского-критика // Чуковский К.И. Соб. соч.: В 15 т. Т. 7, М., 2003.

93. Ивич А. Сказки и «заповеди» Корнея Чуковского // Воспитаниепоколений: О советской литературе для детей. М., 1969.

94. Изотова Г.Н. Русская литературная стихотворная сказка конца XIX-начала XX веков. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Орлов, 2006.

95. Капица Ф.С. Колядич Т.М. Русский детский фольклор. М., 2002.

96. Карлова Т.С. Корней Чуковский журналист и литературный критик. -Казань, 1989.

97. КерлотХ.Э. Словарь символов. -М., 1994.

98. Ковалева Т. В. Эволюция русской поэзии для детей: стиховедческий аспект.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 2006.

99. Коган Г. Полотняный завод Переделкино // Знамя. Октябрь, 2000.

100. Комлева Г.А. Пространственный мир литературной сказки: Исследование на материале повести-сказки Е.Шварца «Обыкновенное чудо»// Проблемы детской литературы. Петрозаводск. 1992.

101. Кондаков И.В. «Лепые нелепицы» Корнея Чуковского: текст, контекст, интертекст»// Общественные науки и современность. Культура, 2003

102. Коротких A.B. Детские образы в юмористической прозе Саши Черного, А. Аверченко и Тэффи.: Дисс. .канд. филолог, наук. М., 2002.-236с.

103. Костюхина М. С. Игрушка в детской литературе. СПб., 2007.

104. Кочеткова A.A. К.И. Чуковский литературный критик 1900-1910-х годов.: Дисс. . канд. филолог, наук, - Саратов, 2004.

105. Крупская Н.К О «Крокодиле» К. Чуковского // Книги детям. 1928. -№2.

106. Кузнецова H.H. Имена прилагательные, определяющие возраст и внешность человека в русских народных сказках.: Дисс. .канд. филолог, наук. М., 1997.

107. Кузьмина М.Ю. Страшное в сказках К. Чуковского // Проблемы детской литературы и фольклор. Петрозаводск, 1995.

108. Кузьмина М.Ю. Сказочный эпос К. Чуковского: Стилевое выражение автор, позиции.: Дисс. . канд. филолог, наук.-Петрозаводск, 1997.

109. Кудряцева Т.А. Книга для тех, кто не любит читать. СПб., 2006.

110. Кхерибиш М. Лексикографическое описание русских народных сказок в учебных целях: Автореф. дисс. . .канд. филолог, наук. М., 2007.

111. Лейбсон Вл. Поэтика сказок Чуковского // Детская литература, 1960. -М., 1961.

112. Дедовская И.В. Детские образы-типы в русских волшебных и новеллистических сказках.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 2008.

113. Лекманов O.A. Обыкновеннейший Крокодил! // Лекманов O.A. Книга об акмеизме и другие работы. Томск, 2000.

114. Ленинград-Петербург: Штрихи биографий. Мемуары. Легенды (1987-2007).-СПб., 2008.

115. Леонова Т.Г. Русская литературная сказка XIX века в ее отношении к народной сказке: (Поэтическая система жанра в историческом развитии). -Томск, 1982.

116. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920-1980-х годов). Свердловск, 1992.

117. Липовецкий М.Н. Утопия свободной марионетки// Веселые человечки советского детства. НЛО, 2008.

118. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Глав. ред. и сост. А.Н. Николюкин. ИНИОН РАН. М., 2003.

119. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.

120. Лихачев Д.С. Эпическое время былин. -М., 1995.

121. Лойтер С.М. Поэтика детского стиха в ее отношении к детскому фольклору. Петрозаводск, 2005.

122. Лойтер С.М. Русская детская литература XX века и детский фольклор: Проблемы взаимодействия. Автореф. дисс. . докт. филолог, наук. -Петрозаводск, 2002.

123. Лотман Ю.М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города//История и типология русской культуры. СПб., 2002.

124. Лукьянова ИВ. Корней Чуковский. М., 2006.

125. Лупанова И.П. Полвека: Сов. дет. литература 1917-1967. Очерки. — М., 1969.

126. Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей XIX века Петрозаводск, 1959.

127. Ляпина Л.Е. «Петербургский ребенок» в поэзии / Мир Петербурга в русской поэзии: очерки исторической поэтики. СПб., 2010.

128. Малаховская А.Н. Наследие Бабы-Яги: Религиозные представления, отраженные в волшебной сказке, и их следы в русской литературе XIX -XX вв. СПб., 2006.

129. Матвеева A.C. Стиль сказочной прозы Лидии Чарской.: Дисс. .канд. филолог, наук. М., 2004.

130. Маршак С.Я. Воспитание словом. -М., 1961.

131. Мацкин А. Итоги и уроки (Читая дневники К.Ч.) // Вопросы литературы. 1995. вып.6.

132. Маяковский В.В. Полн.собр.соч. в 13 т. 3-е изд. -М., 1955.

133. Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция: Вопросы поэтики. -Саратов, 1980.

134. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М. 2006.

135. Минералова И.Г. Детская литература: Учеб пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2002.

136. Минералова И.Г. Русская литература серебряного века. Поэтика символизма. М., 1999.

137. Минц З.Г. Александр Блок и русские писатели. СПб., 2000.

138. Михалков C.B. Всё начинается с детства. М., 1998.

139. Мурин Д.Н. Русская литература XIX века. Петербургский комментарий: Учебное пособие для профильных гуманитарных и общеобразовательных классов. СПб., 2004.

140. Н.К. Крупская о детской литературе и детском чтении. Избранное / Вступ. ст. и коммент. Н.Б. Медведевой М., 1979.

141. Недува Э.Ш. Творчество H.H. Носова и его роль в развитии жанров юмористической прозы для детей.: Дисс. канд. филолог, наук. М., 1981.

142. Неёлов Е.М. Переступая возрастные границы.(Заметки о «взрослом» содержании сказок К.И.Чуковского) // Проблемы детской литературы. -Петрозаводск. 1976.

143. Неёлова А.Е. Повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века.: Дисс. .канд. филолог, наук. Петрозаводск, 2004. 249с.

144. Неклюдов С.Ю. Героическое детство в эпосах Востока и Запада // Историко-филологические исследования: Сб. ст. памяти академика Н.И. Конрада.-М., 1974.

145. Неклюдов С.Ю. Статические и динамические начала в пространственно-временной организации повествовательного фольклора // Типологические исследования по фольклору: Сб. ст. памяти В.Я. Проппа (1895-1970)-М., 1975.

146. Никифоров А.И. Сказка и сказочник / А.И. Никифоров; Сост., вступ.ст., Е.А. Костюхина. М., 2008.

147. Новик Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки // Типологические исследования по фольклору. -М., 1975.

148. Обатнин Г. Иванов-мистик (Оккультные мотивы в поэзии и прозе Вячеслава Иванова (1907-1919)). М., 2000.

149. Обухова М.А. К.И. Чуковский и С.Я Маршак в контексте биографий и автобиографической прозы.: Дисс. .канд. филолог, наук. Саратов, 2007.

150. Овчинникова JI.B. Литературная сказка XX в. Мир-Герой-Автор. -Южно-Сахалинск, 2000.

151. Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка XX века. История, классификация, поэтика. -М., 2003.

152. Павлютенкова И.В. Сказка: философско-культурологический анализ.: Дисс. .канд. философских наук. Ростов-на-Дону, 2003.

153. Панова Л.Г. Русский Египет. Александрийская поэтика Михаила Кузмина. М., 2006.

154. Петербургский сборник. Существует ли Петербургский текст? Под ред. В.М. Марковица, В. Шмида. Изд. СПб., 2005.

155. Петренко Д.И. Лингвистический витализм метапоэтики К.И. Чуковского.: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Волгоград, 2011.

156. Петровский М.С. Корней Чуковский. Критико-биографический очерк. -М., 1960.

157. Петровский М.С. Книга о Корнее Чуковском. М., 1966.

158. Петровский М.С. Крокодил в Петрограде // Книги нашего детства. -СПб., 2006. С.9-94.

159. Петровский М.С. Поэт Корней Чуковский //Чуковский К.И. Стихотворения. СПб., 2002.

160. Петровский М.С. В Африку бегом // Новый мир. -2011. № 1.

161. Платт Кевин М.Ф. Доктор Дулиттл и доктор Айболит на приеме в отделении травмы.// Веселые человечки: культурные герои советского детства. НЛО, 2008.

162. Померанцева Э.В. Русская народная сказка. -М., 1983.

163. Померанцева Э.В. Русская устная проза. М., 1985.

164. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки./ Науч. ред., текстологический ком. И.В.Пешкова. Изд. Лабиринт. - М., 2000.

165. Пропп В.Я. Русская сказка.// Собр. трудов В.Я Проппа. Науч. ред. ком. Ю.С. Рассказова. М., 2000.

166. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1986.

167. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., 2003.

168. Путилова Е. Эстафета поколений // О литературе для детей. Вып. 7. -Л., 1962.

169. Рассадин Ст. Искусство быть самим собой. // Детская литература. Сб. ст.-М., 1967.

170. Репин И.Е. Чуковский К.И. Переписка. 1906-1929. М., 2006.

171. Рогачев В.А. Проблемы становления и развития русской советской детской поэзии 20-х годов: Жанрово-стилевые аспекты. Свердловск, 1990.

172. Розанов В.В. Собр. соч. в 30-ти томах: Возрождающийся Египет / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. Т. 14. М., 2002.

173. Розанов В.В. Собр. соч. в 30-ти томах: На фундаменте прошлого (Статьи и очерки 1913-1915 гг.) / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. М., 2007.

174. Розанов В.В. Собр. соч. в 30-ти томах: Семейный вопрос в России / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. М., 2004.

175. Русские детские писатели XX века. Библиогр. словарь / Под ред; A.B. Терновского.-М., 1998.

176. Русские писатели XX века. Библиограф, словарь / Под ред. П.А. Николаева. М., 2000.

177. Сатуновский Я. Корнеева строфа // Детская литература. 1995. - № 1— 2.

178. Сапожков C.B. Жанровое своеобразие сказок A.C. Пушкина 1830-х годов. Проблема цикла.: Дисс. .канд. филолог.наук. -М.,1987.

179. Сафарханова E.H., Старыгина H.H. Детская сказка Н.С. Лескова // Проблемы детской литературы и фольклор. Петрозаводск, 1995.

180. Сетин Ф.И. Возникновение русской детской литературы и основные этапы ее развития.: Дисс. .докт. филолог, наук . -М., 1977.

181. Сивоконь С.И. Чуковский и дети. М., 1983.

182. Сивоконь С.И. Уроки детских классиков: Очерки / Оформл. В. Тогобицкого. М., 1990.

183. Скуратовская Л.И. Основные жанры детской литературы в историко-литературном процессе Англии XIX -начала XX века.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 1992.

184. Смирнова В.В. О детях и для детей. М., 1967.

185. Сорокотенко О.В. Литературная сказка: сопоставительный и типологический аспекты.: Автореф. дисс. .канд. филолог, наук. -Одесса, 1996.

186. Сухбаатарыи Монхтуяа. Номинация персонажей русских и монгольских волшебных сказок.: Дисс. канд. филолог, наук. -М., 2001.

187. Тадевосян Т.В. Мифологема героя в поэтическом творчестве Н.С. Гумилева.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 2008.

188. Топоров В.К Петербург и «Петербургский текст русской литературы» (Введение в тему) // Топоров В.Н. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995.

189. Туманова С.Р. Проблема художественного времени в лирике А.Т. Твардовского.: Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 1990.

190. Тынянов Ю. Корней Чуковский // Воспоминания о Корнее Чуковском. -М., 1983.

191. Фонберг Е.М. Русская героическая сказка. Дисс. .канд. филолог, наук. -М., 1945.386.

192. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. 2-е изд., испр. и доп. - М., 1998.

193. Хализев В.Е. Теория литературы. М., 2002.

194. Чернявская Я.А., Розанов И.И. Русская советская детская литература / Под ред. В.В. Гниломедова. Минск, 1984.

195. Чудаков А.П. Слово вещь - мир. От Пушкина до Толстого. - М., 1992.

196. Шалыгина О.В. Египет Розанова и Египет А. Белого // Наследие В.В. Розанова и современность: Материалы Международной научной конференции. -М., 2009.

197. Шаталов С.Е. Художественный мир И.С. Тургенева. -М., 1979.

198. Шилов JI. Корней Чуковский на эстраде и в радиостудии.// Мастеракрасноречия. М., 1991.

199. Шкловский В. Б. Старое и новое: Книга статей о детской литературе. — М., 1985.

200. Штейнер Е. Авангард и построение нового человека. Искусство советской детской книги 1920-х годов. М., 2002.

201. Шустов М.П. Сказочная традиция в русской литературе XIX века.: Автореф. дисс. .докт. филолог, наук. Нижний Новгород, 2003.

202. Щёкотов Ю.Л. Советская детская проза 20-х годов о революции и гражданской войне (к проблеме становления творческого метода).: Дисс. .канд. пед. наук. Мичуринск, 1979.

203. Эбин Ф.Е. Поэзия для детей в предреволюционные годы / 1900-1917 гг.: Дисс. .канд. пед. наук. -М., 1945.

204. Элъзон М.Д. Когда и о ком написан «Тараканище»? // Звезда. 2005. № 9.

205. Эткинд A.M. Содом и Психея: Очерки интеллектуальной истории Серебряного века.-М., 1996.

206. Эткинд Е. Мастер поэтического портрета (О стихотворных переводах С. Маршака для детей) // О литературе для детей. Вып. 7. JL, 1962.

207. Эткинд Е. Поэзия и перевод. M.-JL, 1963.

208. Памятники архитектуры пригородов Ленинграда. Ленинград. 1983.

209. Якимов П. Художественное время в сказках и былинах // Литература. -2002.-№43.

210. Ярмыил Ю.Ф. О жанре мечты и фантазии // Радуга. 1972. -№ 11.

211. Rosemary Jackson Fantasy: The literature of subversion. London, Methuen, 1981.

212. Lauren G. Leighton. Homeage to Kornei Chukovsky. Russian Review, Vol.31, №.1 (Jan, 1972), C.38-48.219. www.chukfamily.ru

213. Иллюстрация В. Конашевича к сказке «Бибигон» в сборнике «Чудо-дерево», Детгиз, 1957.

214. Но ты не верь своим гла*ам, — Он не индюк. На землю к нам Сюда спустился он тайком И притворился индюком. Он злой колдун, он чародей! Он может превращать людей В мышей, в лягушек, в пауков. И в ящериц, и в червяков!

215. Ну что ты! — сказал я.— Он совсем не колдун. Самый обыкновенный индюк! Бибигмн покачал головой:

216. Нот какой он бесстрашный герой маленький мой Бибигон!

217. Приключения Бибигона» Рис. Дмитрий, Римма и Ира Санджиевы Калмыцкое книжное из-во, Элиста. 1981.

218. КОРИ-ЬИ ЧУ К О ВС К111 ЧПТЛКТЪ ЛЕК ДНО Щаржъ Г. Псттера вь газ, «Утро России1. К. И ЧУКОНОК

219. К п рр 11 юту ра х уд. Т| «он* попек:! го изъ группы «У|)«< Ш ПЙТ'Ъ Ж*КШН ЧС-лов Ь»л" Л о шила Андреева аъ по* т товкЬ п\ш благой екдошюмъ учн< тЬт мйгсн-р !1 игл д|ч;.!« г н прцгйвь. 111а ь «С аут Будка»).