автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Вставочные конструкции в современном башкирском литературном языке

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Рысаева, Гаухар Абдразаковна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Стерлитамак
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Вставочные конструкции в современном башкирском литературном языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рысаева, Гаухар Абдразаковна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ И ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВСТАВОЧНЫХ

КОНСТРУКЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ.

1.1. Состояние изучения вставочных конструкций в современном тюркском, в том числе башкирском языкознании.

ГЛАВА II. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ВСТАВОЧНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ.

2.1. Вставочная конструкция как самостоятельная синтаксическая категория.

§ 1. Фонетические средства связи вставочных конструкций с основным предложением.

§ 2. Свобода позиции вставочных конструкций в структуре предложения.

§ 3. Лексико-семантические средства соотношения вставочных конструкций с включающим предложением.

2.2. Функционально-семантическое назначение вставочных конструкций в структуре предложения.

2.2.1. Вставочные конструкции, выражающие атрибутивные отношения.

2.2.2. Вставочные конструкции, выражающие объектные отношения.

2.2.3. Вставочные конструкции, выражающие обстоятельственные отношения

ГЛАВА III. СТРУКТУРА И СИНТАКСИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ ВСТАВОЧНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ВКЛЮЧАЮЩИМ ПРЕДЛОЖЕНИЕМ, ИХ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ В СТРУКТУРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

3.1. Структурные типы вставочных конструкций.

3.1.1. Синтаксически самостоятельные вставочные конструкции.

§ 1. Вставочные слова.

§ 2. Вставочные словосочетания.

§ 3. Вставочные предложения.

§ 4. Вставочное сложное синтаксическое целое.

§ 5. Вставочные знаки.

3.1.2 Синтаксические конструкции, выполняющие в составе основного предложения функцию его членов или частей сложного предложения.

3.2. Синтаксическая связь вставочных конструкций с включающим предложением.

3.3. Местоположение вставочных конструкций в структуре предложения.

3.4. Стилистическая роль вставочных конструкций.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Рысаева, Гаухар Абдразаковна

Двадцатое столетие ознаменовалось для современного башкирского литературного языка существенными изменениями в его структуре, охватившими в том числе его синтаксический строй. Одно из нововведений в структуре синтаксиса башкирского языка касается широкого употребления различных сочетаний слов, придающих предложению дополнительные значения. Структурное развитие и обогащение синтаксиса родного языка происходит за счет ресурсов народного разговорного языка, фольклора и художественной литературы. Язык последовательно и системно отражает изменения во всех отраслях жизнедеятельности человека.

В башкирском языке структура простого предложения, осложненного единицами разного порядка: обособленными членами, поясняющими приложениями, вводными конструкциями - силу своей особой структурной и семантической организации, роли и значения в структуре предложения уже была объектом исследования. При этом оно учитывало достижения общего языкознания, в том числе, русского и тюркского языков.

В лингвистике первая попытка определить вставочные конструкции как самостоятельную синтаксическую категорию принадлежит М.В.Ломоносову, Н.И.Гречу, А.Х.Востокову.1 Однако теоретический анализ структурно-семантических особенностей данных синтаксических единиц начинается в 40-50 гг. XX в. и связан с именами

1 Ломоносов М.В. Российская грамматика. // Полное собрание сочинений. - Т.7. - М.: Академия наук СССР, 1952. - С.42; Греч Н.И. Практическая русская грамматика. СПБ, 1834. - С. - 526; Востоков А.Х. Русская грамматика: - СПБ, 1842. - С. 334. таких ученых, как А.Б.Шапиро, И.И.Щеболева, Т.Р.Котляр, Л.Г.Хатиашвили, Е.П.Седун, Л.А.Мыльцева, И.А.Ефимов, А.И.Аникин, О.К.Меркушова, М.Мусабекова, М.Бимагаметов, И.Ташалиев, У.Умаралиева, Б.Кадыров и др.

В башкирском языкознании особое внимание обращалось на изучение синтаксического строя современного башкирского языка. Существенный вклад в исследование структурных, семантических особенностей, коммуникативных и прагматических свойств предложений внесли Н.К.Дмитриев, Дж. Г.Киекбаев, К.З.Ахмеров, Г.Г.Саитбатталов, Д.С.Тикеев, А.М.Азнабаев и др. Но, несмотря на это, нужно отметить,.что многие вопросы лингвистической сущности вводных и вставочных конструкций, такие как, специфические признаки и способы распознавания данных сопоставляемых единиц, основы типизации, классификации, особенности соотношения с основным предложением, стилистические качества и свойства в башкирском языкознании находили противоречивые решения или не ставились вообще.

Отсутствие однозначного решения в определении синтаксической характеристики вводных и вставочных конструкций делает изучение данных конструкций актуальным. В сущности, это явление до настоящего времени не было объектом специального исследования.

Анализ исследований по данной проблеме дает основание сделать вывод о том, что в башкирской филологической науке вводные и вставочные конструкции не разграничиваются.

Впервые, вставочные конструкции в башкирском языкознании были исследованы Д.С.Тикеевым, который ввел термины «индермэ ьу?зэр», «индермэ ьудбэйлэнештэр», «индермэ ьейлэмдэр», «индермэ конструкциялар»2.

В то же время следует отметить, что к настоящему времени важнейшие аспекты анализа вставочных компонентов остаются не исследованными. Во многих работах, даже в новейших, не прослеживается разграничение их от вводных и присоединительных конструкций. Специфические семантические, структурные, стилистические и интонационные особенности вставочных единиц, классификация типов и видов вставочных конструкций по структурно-семантическому признаку, грамматические, смысловые и интонационные особенности соотношения с основным предложением, практически не нашли своего всестороннего анализа в башкирской лингвистической литературе. Этим и определяется актуальность нашего исследования.

Целью данной работы является системное и целостное исследование вставочных конструкций в современном башкирском литературном языке. В соответствии с этим ставятся следующие задачи исследования:

- дать общую характеристику вставочных конструкций как особой синтаксической категории, установив общие признаки, отграничивающие их от вводных конструкций;

2Тикеев Д.С. Башкорт телендэ инеш hYggap, ьузбэйлэнеиггэр, ьвйлэмдэр нам индермэ конструкциялар. II Башкортостан укытыусьшы. - 1994. - № 1. - 30- 33 б.; Индермэ конструкциялар менэн катмарландырылган ьейлэмдэр. // Профессор Н.К.Дмитриев ъэм башкорт филологи-яиы: Республика рилми конференциями материалдары. БДУ, БРФа. - 0фе, 1998. - 68-70 б.; Башкорт телендэ индермэ конструкциялар. // Татар теле укытыусыларын эдерлэудец актуаль мэсьэлэлэре. - Стэрлетамак: СДПИ. - 1998. - 133-136 б.; Современный башкирский язык. Очерки по синтаксису простого предложения. - Уфа: Гилем, 2000,- С.52- 60.

- выявить способы и средства связи вставочных конструкций с основным предложением;

- описать структурные типы и функционально-семантические разновидности вставочных конструкций;

- определить место вставочных единиц в структуре предложения в целом, а также их отношение к членам предложения, к которым они относятся;

- уточнить употребление знаков препинания в предложениях со вставочными конструкциями.

Объектом исследования стали вставочные конструкции, служащие самостоятельной синтаксической категорией в башкирском литературном языке.

Методологической основой исследования является положение о системном характере языкового организма, о взаимосвязи языковых единиц, функциональный подход к языку, содержательно ориентированный на охват структурно - функциональных манифестаций языковых элементов, позволяющих точнее вскрыть динамический характер языковой системы, понимание языка как средства общения и формирования знаний человека.

Теоретическая основа исследования — достижения современной филологической науки по теории вводных и вставочных конструкций. В ходе работы над диссертацией изучены труды М.В.Ломоносова, А.М.Пешковского, А.Т.Руднева, А.Б.Шапиро, И.И.Щеболевой, А.И.Аникина, Ю.М.Златопольского, Н.А.Кобриной, Т.Р.Котляр, Л.Г.Хатиашвили, О.В.Меркушевой, В.А.Шаймиева, М.В.Ляпон, И.Ташалиева, М.З.Закиева, Ф.С.Сафиуллиной, У.Умаралиевой, Н.К.Дмитриева, Дж.Киекбаева, К.З.Ахмерова, М.В.Зайнуллина, Г.Г.Саитбатталова, Д.С.Тикеева, 3. Г. Ураксина,

Н.Х. Ишбулатова, М.Х. Ахтямова, Э.Ф. Ишбердина, И.Г. Галяутди-нова, С. Ф. Миржановой, Н. X. Максютовой, Ф. Г. Хисаметдиновой, А. М. Азнабаева и др.

Методы исследования.

Для достижения цели и задач комплексного исследования диссертации применялись методы синхронного, описательного и структурно-семантического анализа; в необходимых случаях внутриязыкового синхронно-сопоставительного и сравнительного анализа вставочных конструкций и сходных с ними единиц; наблюдения над фактами языка башкирской художественной литературы и произведений башкирского фольклора, обобщения их с применением элементов метода статистической обработки языкового материала.

Фактический материал исследования представляет собой картотеку, включающую более 3000 карточек - предложений со вставочными конструкциями - собранных методом сплошной выборки из текстов различных жанров.

Основным материалом для исследования послужили произведения современной башкирской художественной литературы, устно-поэтического творчества башкирского народа, публицистика, периодическая печать. Отбор материала осуществлялся без жанровых ограничений, так как основной нашей целью является выявление общетипологических, функционально-семантических, структурных, синтаксических характеристик вставочных конструкций, присущих башкирскому литературному языку.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней на материале башкирского языка впервые предпринимается попытка монографического исследования вставочных конструкций; устанавливаются теоретические разграничения вставочных единиц и других смежных явлений; выявляются структурные и интонационные особенности данных синтаксических конструкций; разрабатываются принципы и правила употребления пунктуационных знаков при них; определяются их функционально-семантические разновидности; характеризуются способы и средства связи с основным предложением. Основные положения диссертации по разграничению и классификации вставочных конструкций являются новыми не только применительно к башкирскому языку, но и для определения вставочных единиц как самостоятельной синтаксической категории в других языках.

На защиту выносятся следующие положения:

- обобщение теоретических основ и практических предпосылок исследования вставочных конструкций в языкознании;

- выяснение степени изученности вставочных конструкций в башкирской филологической науке;

- целостное и системное описание вставочных конструкций;

- характеристика структурных, функционально-семантических особенностей вставочных единиц;

- выяснение синтаксической связи с основным предложением; определение местоположения вставочных конструкций в структуре предложения и их пунктуационного оформления;

- определение синтаксичесой роли вставочных конструкций в структуре предложения.

Теоретическая значимость работы определяется актуальностью и новизной полученных данных в ходе исследования вставочных конструкций в современном башкирском литературном языке. Применяемые в диссертации принципы определения специфических признаков вставочных конструкций фактически являются теоретическим обобщением всего того, что к настоящему времени проделано в языкознании. Многоаспектная классификация вставочных конструкций, теоретические принципы отграничения их от вводных компонентов, выявление синтаксической связи с основным предложением являются научно-теоретическими достижениями настоящего исследования и вносят существенный вклад в разработку теории синтаксиса современного башкирского литературного языка. На большом фактическом материале представлена общая характеристика вставочных конструкций в башкирском языке.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть успешно использованы в процессе преподавания современного башкирского литературного языка, при составлении учебников для общеобразовательных школ и вузов, при введении спецкурсов и спецсеминаров по башкирскому языку на филологических факультетах.

Диссертационная работа выполнена в соответствии с проблематикой научного плана МОРФ (01.09.10.025535) за 1998-2002 гг. (направ. 6 - Актуальные вопросы башкирского языка).

Апробация работы и внедрение результатов исследования

Основные положения и выводы диссертационного исследования нашли свое отражение в докладах, сделанных на Всероссийской научно-практической конференции: «Проблемы изучения и преподавания филологических наук» (Стерлитамак, 1999); республиканских научно-практических конференциях (Уфа, 2000, 2001, 2002); научной конференции студентов и аспирантов (Стерлитамак, 2000, 2001, 2002); республиканской научно-практической конференции студентов, магистрантов, аспирантов и молодых преподавателей (Уфа, 2000, 2001, 2002); региональной научно-практической конференции «Традиционные и инновационные технологии обучения в начальной школе. Новое тысячелетие: проблемы и перспективы» (Стерлитамак, 2001); республиканской научно-практической конференции «Проблемы интеграции науки, образования и производства южного региона РБ» (Салават, 2001); республиканской научно-практической конференции «Пути совершенствования башкирской общеобразовательной школы в свете решений II Всемирного Курултая башкир» (Сибай, 2002).

Основные материалы опубликованы в научных сборниках; в научно-гуманитарном и общественно-политическом журнале АН РБ «Ядкяр» в виде статьи. Всего по материалам диссертации имеется тринадцать публикаций. Материалы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры башкирского языка и литературы факультета башкирской филологии Стерлитамакского государственного педагогического института, а также кафедры башкирского и общего языкознания факультета башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета.

Структура диссертации

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, сопровождается библиографией и списком источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Вставочные конструкции в современном башкирском литературном языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Обзор лингвистической литературы о вставочных конструкциях в современном башкирском литературном языке показывает, что вставочные и вводные конструкции до сих пор объединяются в одну общую грамматическую категорию и именуются вводным, несмотря на различия функций и грамматических свойств тех и других.

Не употребляется термин вставочные конструкции («индермэ конструкциялар»), изредка он встречается только в отдельных статьях. К числу не изученных относится и вопрос о точках соприкосновения между вставочностью и присоединением, как особом типе связи.

Вставочными конструкциями называются такие слова, слово' сочетания и предложения, которые, будучи связанными по смыслу с отдельным главным предложением или со всем предложением в целом, вводятся в его состав для выражения различных попутных, дополнительных замечаний, поясняющих и развивающих содержание основного высказывания.

Вставочные конструкции не содержат модальных значений, а используются для истолкования непонятных или редко употребляемых слов и выражений, для конкретизации значения основного высказывания или отдельной его части, для обобщения того, что содержится в основном предложении: для пояснения основного высказывания путем указания на характерный признак лица, предмета, явления, обстановки, действия, на причину, цель, следствие, условия того, о чем говорится в основном предложении, для сообщения качественно-эмоциональных оценок говорящего по поводу содержания высказывания, для квалификации способа и стиля изложения основной мысли.

По характеру синтаксической связи с основным предложением вставочные конструкции можно разделить на два типа:

К первому типу относятся синтаксически самостоятельные вставочные конструкции, т.е. формально не зависимые от членов того предложения, в состав которого они введены.

Второй тип образует вставочные конструкции, связанные с основной частью предложения по способу сочинения или подчинения.

С точки зрения синтаксического построения вставочные конструкции могут представлять собой: фонему и морфему, отдельное слово, словосочетание, простое и сложное предложение, составную часть сложного предложения, сложное синтаксическое целое, вставочные знаки. Следует также отметить вставочные конструкции, содержащие прямую речь. Наиболее распространенной структурной формой первого типа являются синтаксически самостоятельные предложения, которые по своему построению, в основном, не отличаются от обычных предложений.

Среди структурных типов вставочных конструкций, соотносительных с невставочными конструкциями, встречаются устойчивые обороты речи, тяготеющие к синтаксически неразложимым сочетаниям слов.

К числу наименее употребляемых вставочных конструкций первого типа относятся отдельные слова, и сочетания слов, синтаксически не связанные с основным предложением.

Ко второму типу относятся вставочные конструкции, выполняющие в составе основного предложения функцию его членов или частей сложного предложения.

Природа вставочных конструкций этого типа противоречива. Будучи связанными с основным предложением синтаксически, они в то же время выпадают по смыслу и интонационно из состава целого предложения. Наличие прерывистой связи между вставочным и основным высказыванием ослабляет сочинительную и подчинительную связь, характерную для вставочных конструкций.

Вставочные конструкции второго типа, представленные отдельным словом и словосочетанием, могут выполнять в предложении функции главных (только сказуемых) и второстепенных членов. Основную массу вставочных конструкций этого типа составляют второстепенные члены предложения, которые могут быть однородными и неоднородными, обособленными и необособленными.

В качестве вставочных конструкций употребляются придаточные предложения в составе сложноподчиненного предложения.

Вставочный характер могут носить не все члены предложения и части сложного предложения, а только те из них, которые не являются структурно-необходимыми компонентами основного высказывания. Вставочные конструкции первого и второго типов могут быть осложнены, как вводными, так и вставочными конструкциями. Вводные конструкции сами могут носить добавочные, попутные замечания и являться вводно-вставочными конструкциями.

По способу включения в состав основного высказывания вставочные конструкции делятся на две группы: одни из них характеризуются бессоюзным включением, другие вводятся в окружающий текст при помощи союзов и других служебных слов.

При бессоюзном включении вставочных конструкций смысловая связь с основным предложением осуществляется при помощи различных языковых средств.

В числе показателей этой связи, общих для вставочных конструкций первого и второго типов, следует прежде всего назвать местоположение по отношению к основной части предложения. Достижению смыслового единства вставочных конструкций с основным предложением способствуют также специальные лексические средства связи. Это - повторение слов, синонимов, антонимов, анафорических местоимений и др.

Так, местоположение приобретает значение важнейшего структурного показателя только применительно к тем вставочным конструкциям, у которых смысловая связь с основным предложением не выражена союзами или союзными словами.

Отмечены существенные различия между вводными и вставочными конструкциями. Общие и отличительные признаки вставочных конструкций рассматриваются в настоящей работе лишь в той мере, в какой это необходимо для выяснения сущности, специфики вставочности.

В диссертации также рассматривается стилистическая роль вставочных конструкций в структуре предложения, отмечается, что многие вставочные слова, словосочетания, предложения удачно употребляются во всех стилях башкирского литературного языка.

Таким образом, вставочные конструкции в целом принадлежат к числу конструкций, которые активно развиваются в современном башкирском языке.

 

Список научной литературыРысаева, Гаухар Абдразаковна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Монографиикниги

2. Абакумов С.И. Методика пунктуации. 3-е изд. М.: Учпедгиз, 1951.-117 с.

3. Адмони В.И. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд. лит. на иностр.яз., 1955. - 392 с.

4. Адмони В.А. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построений. Л.: Наука, 1973. - 366 с.

5. Акимов Т.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. -М.: Высшая школа, 1990. 55-65 с.

6. Аникин А.И. Соотношение вводных и вставочных конструкций в современном русском языке. В кн.: Русский язык. - М., 1975. - 1933 с.

7. Байрамова Л.К., Сафиуллина Ф.С. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков. Казань, 1989. - 196 с.

8. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. -М.: Высшая школа, 1977. 248 с.

9. Белошапкова В.А. Вставочные слова, словосочетания и предложения. Учебное пособие. Современный русский язык. Синтаксис / Под. ред. Е.М. Галкиной-Федорук. МГУ, 1957. - 350 с.

10. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. 3-е изд. - Киев-Харьков, 1938. - 372 с.

11. Валиуллина З.М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков. Казань, 1967. - 126 с.

12. Востоков А.Х. Русская грамматика. СПб, 1842. - 232 с.

13. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1956. - 408 с.

14. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть Синт.: Пособие для институтов. 2-е изд.- М.: Учпедгиз, 1961.- 344 с.

15. Глушкова К.А., Харченко Н.П. Вставочные конструкции в научном стиле /на материале английского и русского языков/ Анг. филология. Владивосток. 1973. - 77-86 с.

16. Грамматика современного башкирского литературного языка/ Отв. ред. А.А. Юлдашев. - М.: Наука, 1981. - 495 с.

17. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю. Шведов. М.: Наука, 1970. - 767 с.

18. Грамматика русского языка. Т. 2. Ч. 2. Изд-во АН. СССР. М., 1960. - 702 с.

19. Грамматика русского языка. Т. 2. Ч. 2. Синтаксис. М.: Изд. АН. СССР, 1960. - 440 с.

20. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. 2-е изд. испр. -СПб, 1834. 526 с.

21. Греч Н.И. Чтение о русском языке. Ч. 2. СПб, 1840. - 366 с. Гулямов Л.Г., Аскарова М. Хазирги замон узбек тили, синтаксис. - Ташкент, 1961. - 159-660 с.

22. Давыдов И. Опыт общесравнительный грамматики русского языка, изд.З-е, СПб, 1854. 354 с.

23. Дмитриев Н.К. Башкорт теленец грамматикаиы. 0фе, 1950. -300 б.

24. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.-Л., 1948. -276 с.

25. Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. М.: Изд.-во Вост. мир., 1962.- 608 с.

26. Зайнуллин М.В. Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальности в современном башкирском языке. Уфа, 1981. - 84 с.

27. Зэйнуллин М.В. Хэдерге башкорт телендэ модаллек категорияьы. 0фе, 1975. - 162 б.

28. Закиев М. 3., Сафиуллина Ф.С. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков. Ч. 2. Простое предложение. Казань, 1977.-95 с.

29. Закиев М.З. Татарская грамматика. Т. III. Синтаксис. Казань: Тат. книгоиздат, 1992. - 487 с.

30. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы ьэм пунктуа-циясе. Казань, 1984. - 257 б.

31. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле. Казань, 1974. - 336 б.

32. Земский А.М.и др. Русский язык. 4. II. Синтаксис. Учебник для педучилищ 6-е изд. - М., Просвещение, 1980. - 222 с.

33. Зиндер JI.P. Общая фонетика. Л.: Изд-во ЛГУ, 1960. - 336 с.

34. Исследования по синтаксису тюркских языков.- М., 1962.-220 с.

35. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Т. III. Синтаксис. - М., 1961. - 232 с.

36. Ковалева А. М. Союзы и союзные слова во вставочных конструкциях. / В кн.: Неполнозначные слова. Вып.З. Ставрополь. 1978.48-53 с.

37. Котляр Т.Р. Вставочные конструкции в современном английском языке.-Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1964 36 с.

38. Ломоносов М.В. Российская грамматика. // Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т.7. - М.-Л.: Академия наук СССР, 1952. .с.

39. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 1973. Ч. II.

40. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. 2-е изд. и доп. - СПб.: Изд. О - К - Й, 1912. - 322 с.

41. Перевелевский П. Начертания русского синтаксиса. 2-е изд. СПб, 1848. - 184 с.

42. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 6-е изд. - М.: Учпедгиз, 1938. - 452 с.

43. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М.: Учпедгиз. 1958. - 536 с.

44. Почебцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев: Вица школа, 1971. - 191 с.

45. Руднев А.Т. Синтаксис осложненного предложения. М.: Учпедгиз, 1959. - 198 с.

46. Руднев А.Т. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1963. - 364 с.

47. Сафиуллина Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи. -Казань.: Изд. КТУ, 1978. 253 с.

48. Сэйетбатталов F.F. Башкорт теленец кушма иейлэм синтаксисы. 0фе, 1961.-298 6.

49. Сэйетбатталов F.F. Башкорт теленец стилистикаиы менэн пунктуацияиы. Беренсе китап. 0фе, 1978. - 150 б.

50. Сэйетбатталов F.F. Башкорт теле. I том. Ябай иейлэм синтаксисы. 0фе: Китап, 1999. - 351 б.

51. Седун Е.Н. О так называемых «вводных» и «вставочных» конструкциях. В кн.: Славянское языкознание. - М., 1959. - 186-194 с.

52. Сибагатов Р.Т. Основные признаки предложения. Уфа, 1980. -84 с.

53. Современный русский язык. 4.2. Синтаксис. Изд-во МГУ, 1989. -256 с.

54. Терегулова Р.Н., Ахмеров К.З. Сравнительная грамматика русского и башкирского языков. Уфа, 1953. - 208 с.

55. Тикеев Д.С. Башкорт теленец кушма ьейлэм синтаксисын ейрэнеу. Куйбышев, 1991. - 80 б.

56. Тикеев Д. С. Башкорт теленец синтаксик теделешен ейрэнеу. -©фо: Китап, 1996. 144 б.

57. Тикеев Д.С. Башкорт теленец цудбэйлэнештэре. Куйбышев: Стэрлетамак, 1992. - 126 б.

58. Тикеев Д. С. Башкорт теленец ябай ьейлэм синтаксисын ейрэнеу. Куйбышев, 1989. - 76 б.

59. Тикеев Д.С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка. Уфа: Гилем, 1999. - 183 с.

60. Тредиаковский В. Разговор между чужестранным человеком и российском об орфографии. Изд-во СПб, 1748. 265 с.

61. Филомафитский Е. О знаках препинания вообще и в особенности для российской словестности. Ч.2., 1822. - 350 с.

62. Финкель A.M. Современный русский литературный язык. -Киев, 1951. 540 с.

63. Хатиашвили J1.T. Присоединительные связи в русском языке. -- Тбилиси: Изд. ТГУ, 1963. 291 с.

64. Хэ?ерге башкорт теле / ред. Ураксин 3.F., Ишбаев K.F. 0фе, 1986.-400 6.

65. Чешко JI.A. Изучение слов, грамматически не связанных с предложением./ Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1960. - 104 с.

66. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация: Учебное пособие для пединститутов. М.: Просвещение, 1966. - 296 с.

67. Шапиро А.Б. Русское правописание. М.: Изд. АН СССР, 1961.-245 с.

68. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Изд. 2. - М., 1941.620 с.

69. Шашкова М.И. О вставочных конструкциях в языке В.И. Ленина. В кн.: Теория и история русского языка и говоров Дальнего Востока. - Хабаровск, 1976. - 20-29 с.

70. Шведов А.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966. - 156 с.

71. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М., 1963. - 29 с.

72. Щеулин В.В, Медведева В.И. Хрестоматия по истории грамматических учений в России. М., 1965. - 58, 78 с.

73. Языки народов СССР. Т.2. Тюркские языки. М., 1966. - 531 с.1. АВТОРЕФЕРАТЫ

74. Абдурахмонов Г.А. Основы синтаксиса сложного предложения современного узбекского литературного языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. / АН Узб. ССР. Ташкент, 1960. - 170 с.

75. Авласеевич М.А. Вводные компоненты предложения в белорусском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Минск, 1970. 21с.

76. Аникин А.И. Вводные слова и словосочетания в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1953. - 21с.

77. Аутин Р.Н. Синтаксическая характеристика вводного предложения в его взаимоотношении с основным предложением в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук,- М., 1973. -182 с.

78. Бабакова А.И. Явление вводности в русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1955. - 25 с.

79. Барчунов В.П. Стилистические функции вводных слов в произведениях А.П.Чехова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1967. - 7 с.

80. Бимагаметов М. Обращение и вводные слова в современном казахском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1967.- 24 с.

81. Будагова З.И. Простое предложение в современном азербайджанском литературном языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -Баку, 1963. 393 с.

82. Виноградов А.А. Структура и функции присоединительных конструкций в современном русском литературном языке: Дис. . канд. филол. наук. Ужгород, 1984. - 193 с.

83. Вяткина С.В. Становление и развитие вставочных конструкций в русском литературном языке XVIII-XIX вв: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д., 1984. - 18 с.

84. Гулушакова С.О. Эволюция функционирования вводных и вставочных конструкций в русских научных текстах XVIII XIX вв: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Свердловск, 1989. - 20 с.

85. Дружинина В.В. Вводные предложения и их функционирование в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1970.-20 с.

86. Елисеева Р.Н. Сравнение интонационных средств выделения вставочных и вводных предложений (на материале немецкого языка). Дипломная работа. Машинопись. ЛГУ. Л., 1970. - 101 с.

87. Енисеев Х.М. Основные вопросы синтаксиса осложненного предложения в современном казахском литературном языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Алма-Ата, 1982. - 30 с.

88. Жаворонок В. Сложнонрисоединительные конструкции в украинской устной и письменной литературной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1970. - 25с.

89. Златопольский Ю.М. Интонационная специфика вставных конструкций. (На материале русского, украинского, немецкого и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1987. - 180 с.

90. Ицкович В.А. К истории вводных слов, словосочетаний и предложений в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Львов, 1958. 21с.

91. Кадыров Бахавиддин. Вставочные слова и словосочетания в современном таджикском литературном языке: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Худжанд, 1999. - 142 с.

92. Карпенко М.В. Наблюдения над структурой присоединительных конструкций в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Черновцы, 1958. - 17 с.

93. Ким Г.В. Бессоюзные присоединительные конструкции в современном русском языке (на материале драматических произведений советских писателей): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ал-ма - Ата, 1965. - 24с.

94. Кобзев П. Неполные предложения присоединительного типа в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1966. - 20 с.

95. Кобрина Н.А. Предложения со вставной предикативной единицей в современном английском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук.-Л., 1975.

96. Кобрина Н.А. Предложения со вставной предикативной единицей в современном английском языке: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1975.-396 с.

97. Котляр Т.Р. Вставочные конструкции в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1961.- 400 с.

98. Малахов О.Я. Послесловные присоединительные конструкции в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1965.-21с.

99. Малявин Д.В. Вводные элементы и вставки в составе предложения в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Запорожье, 1963. - 20 с.

100. Мусабеков М. Основы пунктуации простого предложения в современном казахском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1955. 21с.

101. Онишко С.Г. Вставные элементы в функции средства метаязы-кового комментирования номинаций: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1997. - 186 с.

102. Останин А. Вводные слова и словосочетания в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1969. -17 с.

103. Плоткин В.Я. О связи вводных элементов с предложениями и его частями / на материале английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1959. - 21 с.

104. Романова P.M. Мелодика вводных и вставных конструкций в современном русском языке: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1970. -319 с.

105. Самоварова Д.С. Развитие вводного предложения в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1954. - 19 с.

106. Развитие вводного предложения в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д., 1954. - 19 с.

107. Седун Е.П. Синтаксис вводных образований в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1956. - 14 с.

108. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского языка. Опыт системного исследования: Дис. . д-ра филол. наук. Красноярск, 1982. - 362 с .

109. Студнева А.И. Вводные предложения в современной русской речи: Автореф. дис., канд. филол. наук. М., 1968. - 25 с.

110. Стунгене А.Э. Проблема вводного и вставного элемента в потоке речи /На материале английской лингвистической прозы/ Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. -18 с.

111. Хатиашвили Л.Г. Вводные предложения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Тбилиси, 1958.22 с.

112. Чариев М. Слова, грамматически не связанные с членами предложения в современном туркменском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ашхабад, 1965. - 21 с.

113. Шахбазова З.А. Вводные слова и словосочетания в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1980. - 17 с.1. СТАТЬИ

114. Абдуллаев А.З. К эволюции синтаксического строя тюркских языков. // Ученые записки АГУ / Серия язык и литература. 1967. -С. 40 - 50.

115. Аникин А.А. Соотношение модальности основного и вставочного предложения.//Ученые записки МГПИ имени В.И.Ленина. № 423. -1971.-С. 19-33.

116. Аникин А.А. Лексико-семантические средства связи вставочных конструкций с основной частью предложения. // Ученые записки МГПИ имени В.И. Ленина. № 332. 1970. - С. 331-369.

117. Аникин А.И. Вставочные конструкции как компонент предложения. // Ученые записки МОПИ имени Н.К. Крупской. № 197. -1967.-С. 247-258.

118. Аникин А.И. Вставочные конструкции с присоединительным значением в современном русском языке. // Ученые записки МГПИ имени В.И.Ленина. № 296. 1968. - С. 31-35.

119. Аникин А.И. Видо временные формы глагола - сказуемого основного и вставочного предложений. // Ученые записки МГПИ имени В.И.Ленина. № 423. - 1971. - С. 34-59.

120. Аникин А.И. Функции вставочных конструкций в современном русском языке. // Ученые записки. Т.259. / Современный русский язык.-М., 1967. С. 5-44.

121. Аникин А.А. Предложения со вставочными конструкциями в письмах А.П.Чехова. // Ученые записки МГПИ имени В.И.Ленина. № 326.-1965.-С. 19-33.

122. Аникин А.И. Вставочные единицы в речи. // Журнал «Русская речь», 1972. -№1.

123. Ардентов М.А. Вставочная речь. // Ученые записки Кишиневского государственного университета. T.XXII. 1956. - С. 85-116.

124. Баршай Д.И. Вставочные предложения в современном русском языке / на материале рассказов А.П.Чехова / «Научные работы студентов МГПИ». Выпуск № 2. 1961. - С. 33-38.

125. Баскаков Н.А. О некоторых типологических изменениях в синтаксисе современных тюркских литературных языков. // «Тюркологический сборник» к 60 летию А.Н. Кононова. - М., 1966, - С. 17-23.

126. Баскаков Н.А. Структура простого предложения в тюркских языках. // Труды Института языка и литературы А.Н.Кирнуской ССР. Выпуск VI. Фрунзе, 1956.

127. Валгина Н.С. О предикативной осложненности предложений (на материале конструкций разговорного синтаксиса). // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1978. - № 5. - С. 58-64.

128. Валгина Н.С. Присоединительные конструкции в современном русском языке. // Материал к курсу «Современный русский язык». -М., 1964. С. 32.

129. Гавриленко М.А. Изобразительная функция вставных конструкций в современной художественной прозе. // Функционирование языка и норма. Горький, 1986. - С. 75.

130. ГоцькаН.И. Знаки препинания при вставных словах и словосочетаниях. // Украшська I л1тература в школ1. 1971. - № 10. - С.80-83. На украинском языке.

131. Григорьев Л.П. Вставочные конструкции в романе Л.Н.Толстого «Война и мир» // Сборник: «Вопросы изучения русского языка» / изд. АН Казахстан ССР, Алма-Ата, 1955, - С. 275-299.

132. Ефимова А.И. Стилистические функции скобок в языке Салтыкова Щедрина. // Русский язык в школе. - № 1. - 1946. - С. 33.

133. Карпенко М.В. Присоединительные конструкции в современном русском языке. // Лекции по спецкурсу. Черновцы: Черновицкий университет. - 1961. - С. 53.

134. Кирюхина И.А. К понятию о вставочных предложениях, -Вестник ХГУ , 1965, выпуск 2, 50 - 54 с.

135. Кобрина Н.А. О вставочных предложениях с союзными включениями. // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института имени А.Н.Герцена. / Английская филология. Л., 1965, Т 272. - С.139-156.

136. Ковалев В.П. Вставные конструкции/ журнал «Русская речь». -1972.-№5.

137. Кулагин А.Ф. О разграничении сложных предложений и сходных с ними простых предложений с вводными конструкциями. // Русский язык в школе. 1968. - № 2. - С. 13-15.

138. Лосева Л.М. Функции присоединительных конструкций в «Петербургских новостях» Н.В. Гоголя. // Ученые записки Черновицкого университета. 1961. - Серия филологических наук. Т. 43, выпуск 12.-С. 89-93.

139. Михлина М.Л. О присоединительных структурах. // Ученые записки Душанбинского пединститута. Т. 14, филологическая серия, выпуск 6. 1956. - С. 115-133.

140. Москопов В. Узбек тилидаш илова конструкциялар хакида «Узбек тили ва адабиети». 1970. - № 6. - С. 26-32.

141. Мухин A.M. Синтаксема как функциональная синтаксическая единица (о методе структурного анализа синтаксических элементов). // НДВШ. Филологические науки. 1961. - № 3. - С. 53-65.

142. Мыльцева Л.А. Вводные предложения в составе предложения и вне состава предложения в их сопоставлении / по произведениям М.А.Шолохова, К.Г.Паустовского, А.Н.Толстого, К.А.Федина / XX Герценовские чтения.

143. Назаров К.Н. «Киритма ran ва киритма суз» темасына хакида. // «Укитувчилар газетаси». Зомай. 1964.

144. Платонова М.О. Присоединительные скобочные структуры в языке произведений JI.H. Толстого. // Вопросы филологии, выпуск 3. -Л., 1973.-С. 170- 177.

145. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры. // Доклады и сообщения. Институт русского языка АН ССР. Выпуск 2. 1948. - С. 43-68.

146. Рогожников Р.П. Сложное синтаксическое целое, его структура и типы. // Русский язык в национальной школе. 1873. - № 1. - С. 53 -57.

147. Руднев А.Г. Обособленные члены предложения. Функции и способы их грамматического выражения в современном русском литературном языке. Л., ЛГПИ имени Герцена. - 1947. - С. 91.

148. Руднев А.Г. Вводные члены предложения и вводные предложения в художественных произведениях Пушкина. // Ученые записки ЛГПИ имени А.И. Герцена. Т. 76. 1946. - С. 137 - 178.

149. Саидов С. Мод ал сузларнинг урганшин таърихи. // Узбек тили ва адабиети. 1968. - № 4. - С. 6 - 14.

150. Смирнова С.Е. К проблеме изучения вставочных конструкций. // Вкн.: Тезисы докладов научной сессии профессорско преподавательского состава Кишиневского университета. - Кишинев, 1965. -С. 259- 261.

151. Тикеев Д.С. Башкорт телендэ индермэ конструкциялар. // Татар теле укытыусыларын эдерлэудец актуаль мэсьэлэлэре. -Стэрлетамак: СДПИ. -1998. -133-136 б.

152. Тикеев Д.С. Башкорт телендэ инеш ьуддэр, цудбэйлднештэр, ьейлэмдэр ьэм индермэ конструкциялар. // Башкортостан укытыусьшы. 1994. - № 1. - 30- 33 б .

153. Тикеев Д.С. Индермэ конструкциялар менэн катмарландырылган ьейлэмдэр. // Профессор Н.К.Дмитриев ьэм башкорт филологияьы: Республика гилми конференцияьы матери-алдары. БДУ, БРФа. ©фе, 1998. - 68-70 б.

154. Тикеев Д.С. 0ндэш цуддэр ьэм инеш конструкциялар менэн катмарландырылган ьейлэмдэр / Профессор Н.К.Дмитриев ьэм башкорт филологияьы: Республика гилми конференциями матери-алдары /. БДУ, БРФа. ©фе, 1998. - 71-75 б.

155. Тикеев Д.С. Текст ьэм уныц теделеше // Башкортостан укытыусьшы. 1994. - № 5. - 42 -46 б.

156. Тикеев Д.С. Юлдашев ьэм синтаксис проблемалары // А.А.Юлдашев ъэм тюркология проблемалары. Вуз ара гилми конференция материалдары. - ©фе: БДУ. - 1990. - 35-37 б .

157. Тихомиров В. Разграничение вводных и вставных конструкций в современном русском языке. Русский язык в школе. - 1963. - № 6. - С. 100 - 102.

158. Томанов М. Вводные слова, словосочетания и предложения в казахском языке / Известия АН Казахстан ССР, серия филологии и искусствоведения. Выпуск 3. 1961.

159. Ташалиев И. Киритмалар хакида. // Узбек тили ва адабиети, 1968. -Nq 4. -С. 8-16.

160. Черемисина Н.В. О присоединительных конструкциях в современном русском языке. // Научные записки Харьковского пединститута. Т. 29. 1958. - С. 63 - 79.

161. Шапиро А.Б. Рецензия на работу С.И. Абакумова и методика пунктуации. // Русский язык в школе. 1948. - № 3. - С.64 .

162. Щеболева И.И. Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском языке. // Ученые записки Ростовского -на Дону пединститута. Выпуск 4/14. 1955. - С. 64-86.

163. Юстратова Н.В. Функции вставных конструкций в языке публицистики // Ученые записки Кишиневского государственного университета. Т. 71 Вопросы общего и русского языкознания. - Кишинев. - 1964.

164. Ярцева В.Н. О взаимосвязи синтаксических отношений. В кн: проблемы сравнительной филологии. // Сборник статей к 70 - летию В.М.Жирмунского. - М.-Л.: Наука. - 1964. - С. 26 - 34.

165. ХАЛЫК ИЖАДЫ, МАТУР Э^ЭБИЭТ

166. Абдуллин И. Эдэрдэр: 2 томда. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. Т.1. Тол катындар иламай: Роман; Кош юлынан барам: Роман. 1986. - 644 бит.

167. Абдуллин И. Эдэрдэр. 3 томда. Т.1: роман-эссе, повестар, нэдердэр. Офе: Китап, 1999, - 576 бит.

168. Байымов Р. Сарсау: Повестар иэм хикэйэлэр. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980. - 271 бит.

169. Байымов Р. Кайтырбы? ьалдат булып: Повесть иэм хикэйэлэр. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 188 бит.

170. Байымов Р. Яуап бирер кен: Роман. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1989, - 265 бит.

171. Байымов Р. Сыбар шоцкар: Тарихи-документа ль роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1997. - 573 бит.

172. Башкорт халык ижады: Эпос. Икенсе китап. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1973. - 370 бит.

173. Башкорт халык ижады: Экиэттэр. Беренсе китап. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1976. - 373 бит.

174. Башкорт халык ижады: Экиэттэр: ©сенсе китап. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1978. - 350 бит.

175. Башкорт халык ижады: Т. 3. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. - 448 бит.

176. Булэков Д. Кыйырсык ай: Повестар иэм хикэйэлэр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1983. - 352 бит.

177. Булэков Д. Шарлауык: Повестар, хикэйэлэр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 332 бит.

178. Булэков Д. Килмешэк: Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1989. - 292 бит.

179. Булэков Д. FyMep бер генэ: Романдар, повесть. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1994. - 619 бит.

180. Биишева 3. Дуд булайык: Повесть. ©фэ: Башкортостан китап нэшриэте, 1957. - 264 бит.

181. Биишева 3. Оло Эйек буйында: Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - 288 бит.

182. Биишева 3. Кэмиетелгэндэр: Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - 432 бит.

183. Биишева 3. Емеш: роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - .бит.

184. Рилэжев X. Погониы? иалдаттар: Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1965. - 254 бит.

185. Риниэтуллин Т. Тау артында нидэр бар: Хикэйэлэр, повестар. -0фе: Китап, 1997. 479 бит.

186. Fymop F. Мин кэлэш алганда. Юмористик хикэйэлэр. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. - 240 бит.

187. Рэйетбаев Н. Удыш: Роман. 0фо: Китап, 1994. - 319 бит.

188. Дэулэтшина Ь. blpFbig: Роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. - 429 бит.

189. Дэулэтшина h. Айбикэ: Повесть ь.эм хикэйэлэр. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 183 бит.

190. Ибраьимов F. Умырзая: Роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1979. - 488 бит.

191. Ибраьимов F. Кинйэ. Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 252 бит.

192. Ибраьимов F. Башмагым: Пьесалар. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - 554 бит.

193. Исламов Д. Эдэрдэр: 2 томда. Т. 1. Повестар, хикэйэлэр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 527 бит.

194. Исламов Д. Эдэрдэр. Т. 2. 0с роман / Мэскэу юлы; Кенъяк коя-шы; Зеелов таудары. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. -559 бит.

195. Идэнголов Ф. Кышкы йэйгор: Роман, повесть, хикэйэлэр. ©фе Башкортостан китап нэшриэте, 1978. - 524 бит.

196. Кирэй М. Фирузэ тауы: Хикэйэлэр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1959. - 157 бит.

197. Камал Р. Мехэббэт дошмандары: Повестар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 2001. - 352 бит.

198. Мостай К. Одон-о?ак бала сак. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981. - 293 бит.

199. Мостай К. Ярлыкау: Повесть. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 221 бит.

200. Мусин Н. Мэцгелек урман. Роман. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1978. - 398 бит.

201. Мусин Н. Ер бидэге: Повестар. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981.-519 бит.

202. Мусин Н. Ь.айлап алган ядмыш. Роман. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1983. - 360 бит.

203. Мусин Н. Я?гы ташкындар алдынан: Роман. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. - 320 бит.

204. Мусин Н. Кеше иукмагы: Повестар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 374 бит.

205. Мусин Н. Тан, менэн сык юлдарга: Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. - 304 бит.

206. Мусин Н. Найланма эдэр?эр. 2 томда. Т.1 ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992. - 536 бит.о

207. Мусин Н. Иырткыс тиреие: Роман иэм повестар. ©фе: Китап, 1996.-431 бит.

208. Низамов Р. Повестар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1982. - 288 бит.

209. Низамов Р. Тэцре улынын, шишмэие: Роман, повесть. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1996. - 320 бит.

210. Нороманов Б. ©йермэле елдэр. Повестар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1995. - 368 бит.

211. Мырдакаев Ф. Адашкан болан балаьы: Повестар. 0фе: Китап, 2001. - 288 бит.и

212. Солтангэрэйев Р. Иылы ямрыр: Повесть ьэм хикэйэлэр. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1976. - 224 бит.

213. Солтангэрэйев Р. Тау: Повестар ьэм хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1995. - 544 бит.

214. Солтанов И. Ерем, кешелэрем: Роман-кисса. Офе: Башкортостан китап нэшриэте, 1996. - 560 бит.

215. Таьиров А. Ьайланма эдэрдэр: 3 томда. Т. 3. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1959. - 582 бит.

216. Таьиров А. Кыдылармеецтар: Роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1962. - 268 бит.о

217. Хамматов Я. Иондоддар нисек кабына; Роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1969. - 315 бит.о

218. Хамматов Я. Иэшенле йэй: Роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1975. - 359 бит.

219. Хамматов Я. Бертеклэп йыйыла алтын: Роман. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1976. - 374 бит.

220. Хамматов Я. Акман токман: Роман. - 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1977. - 416 бит.

221. Хамматов Я. Руда: Роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте. 1982. - 383 бит.

222. Хамматов Я. Тенъяк амурдары: Роман. Икенсе китап. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. - 408 бит.

223. Хэким Э. Ьауыр кумта. Куштирэк: Ике роман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1982. - 424 бит.

224. РОСС: v. ГОСУДЛР . rsZil'Arj: БИБЛНОТЖ/\ v \G4 ^