автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Выражение интенсивности в конструкциях с отвлечёнными существительными

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Усачёва, Ольга Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Выражение интенсивности в конструкциях с отвлечёнными существительными'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Выражение интенсивности в конструкциях с отвлечёнными существительными"

На правах рукописи

Усачёва Ольга Александровна

ВЫРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ В КОНСТРУКЦИЯХ С ОТВЛЕЧЁННЫМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ

10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Самара-2004

Работа выполнена в Самарском государственном университете

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Скобликова Елена Сергеевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор Крючкова Ольга Юрьевна; кандидат филологических наук, профессор Везерова Маргарита Николаевна

Ведущая организация - Пензенский государственный педагогический университет имени В.Г.Белинского

Защита состоится 29 декабря 2004 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета К 212.218.01 при Самарском государственном университете по адресу: 443011, г. Самара, ул. Акад. Павлова, 1, зал заседаний

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета

Автореферат разослан " ноября 2004 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

Г.Ю. Карпенко

2.Р06-4 2.42.7

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования определяется самим фактом обращения к одному из фундаментальных в языке функционально-семантических полей.

В рамках антропоцентрической парадигмы, занимающей главенствующее положение в современной лингвистике, особую значимость приобретает коммуникативный, а в данном случае - коммуникативно-эстетический аспект рассмотрения языковых средств, что способствует актуализации функционально-семантического подхода к изучению языковых фактов.

В последние десятилетия функционально-семантическое поле интенсивности в разных направлениях активно исследуется лингвистами (В.В.Акуленко, И.Г.Беручашвили, А.Б.Ивановой, Н.В.Карповской, Л.Е.Левицким, А.Н.Ливановой, В.П.Мусиенко, И.И.Туранским, Е.И.Шейгал и ДР-)-

Не менее важным направлением в современном языкознании является когнитивный подход, фокусирующий внимание исследователей на познавательной деятельности человека. В частности, активно изучается процесс метафоризации, являющейся одной из основных ментальных операций, способом познания и объяснения мира.

Исследование представляет интерес также в плане активизации внимания лингвистов к проблеме образа человека в языковой картине мира.

Современная лингвистика обнаруживает неослабевающий интерес исследователей к проблеме языкового воплощения внутреннего мира человека. В частности, очень широко, в разных аспектах изучаются обозначения эмоциональных состояний (см. работы Ю.Д.Апресяна, В.Ю.Апресян, Н.Д.Арутюновой, Е.М.Вольф, О.Н.Емельяновой, Н.А.Илюхиной, Л.Н.Иорданской, В.И.Казариной, А.А.Камаловой и др.).

Объектом лингвистического анализа очень часто становится лексика восприятия - " пласт словарного состава языка при осмыслении его носителем как окружающей действительности, так и своего внутреннего мира с помощью образных представлений" (П.Н.Кочетков). Особое внимание к функционированию лексики восприятия в художественных текстах отмечается в работах М.Н.Везеровой, О.Д.Глушич, О.В.Григоренко, С.Е.Караваевой, П.Н.Кочеткова, Н.А.Николиной, Т.С.Петровой, Е.В.Свинцицкой и др.

Предметом нашего исследования являются средства выражения интенсивности в конструкциях с абстрактными существительными в художественных текстах.

Непосредственный объект рассмотрения - конструкции с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления (свет, темноту, звук, тишину, запах) и эмоциональные состояния (радость, гнев, страх, отчаяние, горе и др.).

Общее количество зафиксированных в нашей картотеке субстантивов -258. Из них 92 лексемы с семантикой "эмоциональное состояние" и 166

обозначений сенсорно воспринимаемых явлений. В рамках последних -подгруппы существительных, обозначающих:

- "звуковые проявления" (звук, смех, крик, шум, грохот, шёпот, шелест и др. 116 лексем);

- "отсутствие звуковых проявлений" (тишина, тишь, молчание, безмолвие 4 лексемы);

- "свето-цветовые проявления" (свет, блеск, мерцание, сияние и др.; цвет, краснота, синева, желтизна и т.д. 30 лексем);

- "отсутствие света" (темнота, мрак, тьма, мгла, сумрак 9 лексем);

- "запах" (запах, аромат, благоухание, смрад 8 лексем).

Обращение к группам существительных, обозначающих сенсорно воспринимаемые явления и эмоциональные состояния, обусловлено высокой активностью их употребления в конструкциях с интенсификаторами.

Наименования вкусовых и осязательных ощущений в рассматриваемых конструкциях мало продуктивны, и мы оставляем их за пределами нашего внимания.

Явления, обозначаемые анализируемыми существительными, непосредственно воспринимаются человеком в определённых ситуациях. Они весьма значимы с точки зрения психологических характеристик. В художественных произведениях это провоцирует многообразную, дифференцированную оценку интенсивности соответствующих явлений.

Характеристика степени проявления сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций во многом оказывается сходной. Звук, тишина, свет, темнота, запах описываются в художественных текстах с антропоцентрических позиций воспринимающего субъекта - в соответствии с тем впечатлением, которое эти явления производят. В связи с этим интенсификаторы характеризуют не только и не столько объективную "меру" обозначаемого явления, сколько эмоционально-психическое состояние субъекта восприятия.

Художественные тексты обнаруживают богатейшие возможности выражения интенсивности явлений в рассматриваемых конструкциях. В ходе проведённого исследования было выявлено около 900 лексем-интенсификаторов, относящихся к разным частям речи. Показательна и частотность использования степенных определителей - более 7000 употреблений.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём

-впервые предпринимается попытка дать комплексное системное описание средств выражения интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоции;

-системность достигается, на наш взгляд, принятой нами методикой анализа: при характеристике средств выражения интенсивности мы идём к рассмотрению исследуемых конструкций от семантики существительного, обозначающего определяемый признак, что обусловливает возможность

выявления системных, закономерных связей между семантическими типами существительных и их "интенсифицирующим" окружением;

-обращение к двум функционально-семантическим полям позволило впервые выявить не отмечавшееся предшественниками заметное сходство состава лексических средств выражения степени проявления сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций;

-в отличие от других исследований функционально-семантического поля интенсивности, мы, с одной стороны, ограничиваем предмет наших наблюдений, с другой стороны, расширяем, рассматривая не только отдельные средства выражения интенсивности, но и комплексы этих средств, в частности - функционирование глаголов-интенсификаторов во взаимодействии с другими определителями. В связи с этим заметим, что при изучении системы лексических интенсификаторов глагол или вообще остаётся за пределами внимания исследователей (см., например, работы И.Г.Беручашвили и И.И.Убина), или (у В.В. Акуленко) утверждается малочисленность глаголов-интенсификаторов, подчёркивается их второстепенность для выражения степени проявления признака.

Значимость глаголов-интенсификаторов в исследуемом нами материале объясняется особенностями семантики рассматриваемых существительных, допускающих при себе активное употребление глагольных метафор.

Цель работы - выявление системы средств выражения интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоции, в условиях функционирования этих средств в художественных текстах.

Достижение цели предполагает решение в работе следующих конкретных

задач:

-определить систему средств выражения интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоции;

-охарактеризовать частеречный состав интенсификаторов, функционирующих при рассматриваемых существительных;

-выявить совокупность соответствующих лексических средств; -сопоставить исследуемые функционально-семантические поля (сенсорно воспринимаемых явлений и эмоциональных состояний) по линии лексического состава интенсификаторов и особенностей их функционирования;

-установить закономерности использования интенсификаторов в прозаических текстах и поэзии;

-охарактеризовать синтагматические свойства сочетающихся слов. В соответствии с поставленными задачами в работе использовались различные методы и приёмы лингвистического анализа. В качестве основных применялись описательный метод, компонентный анализ, контекстуальный анализ, методика количественной характеристики. Использовались элементы когнитивного анализа.

Теоретическая значимость проведённого исследования определяется ролью принятого в работе функционально-семантического подхода

-для дальнейшего изучения антропоморфных характеристик в общей языковой картине мира, в особенности - в художественных произведениях;

-раскрытия одного из аспектов языкового воплощения образа человека;

-выявления когнитивных механизмов формирования и функционирования метафорических типов выражения интенсивности.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что её материалы могут быть использованы в вузовских курсах при изучении лексикологии современного русского языка; при разработке спецкурсов по функциональной семантике, по языку художественных произведений.

Материал исследования составляют около 6 ООО фрагментов текста, извлечённых из произведений художественной литературы 19-20 веков методом сплошной выборки. Фоном для выявления специфики средств выражения интенсивности в художественных текстах послужили около 100 фрагментов текстов научного стиля.

Кроме того, привлекались данные "Словаря эпитетов русского литературного языка" К.С.Горбачевича, Е.П.Хабло.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научных конференциях Самарского государственного университета (2002 - 2004 гг.), на Всероссийской научной конференции "Языковая система -текст - дискурс: Категории и аспекты исследования" (Самара, 2003) и отражены в трёх публикациях.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лексические средства выражения интенсивности сенсорно воспринимаемых явлений и эмоциональных состояний обнаруживают отчётливую парадигматическую системность, образуя определённые лексико-семантические группы, организованные на основе прямых или - чаще -метафорических значений.

2. Функционирование разных групп "интенсифицирующей" лексики на синтагматическом уровне сопряжено с определёнными типами синтаксических конструкций, характер которых обусловлен частеречной принадлежностью интенсификатора или его лексическим значением.

3. Антропоморфный характер проявлений сенсорного восприятия и эмоциональных состояний определяет направления поэтического использования лексических средств выражения интенсивности. При этом как в случаях "семантического согласования", так и - в особенности - при "семантическом рассогласовании" чаще всего прослеживается проявление метафоризации.

4. Колоссальное количество единичных употреблений отдельных лексем свидетельствует об экспрессивности и образности используемых метафор Окказиональные интенсификаторы не представляют трудности для их понимания читателем-носителем языка, так как они, как правило, воспринимаются в рамках той или иной лексической парадигмы.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка источников, словарей и литературы по теме исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность; отмечается новизна работы, её теоретическая и практическая значимость; формулируются цель и задачи, определяются методы и приёмы исследования; излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе "Проблема статуса категории интенсивности в современной лингвистике" освещаются основные проблемы при семасиологическом и функционально-семантическом подходах к изучению интенсивности.

Семантическая категория интенсивности характеризуется двойственной природой. С одной стороны, это ономасиологическая категория, имеющая внеязыковой референт. С другой стороны, интенсивность связана с коннотативным уровнем языка и речи. Вопрос о соотношении объективного и субъективного в понятии интенсивности решается лингвистами неоднозначно (См., например, крайние точки зрения А.Н.Полянского, рассматривающего интенсивность признака как "объективное отражение свойств материального мира", и С.Е.Родионовой, которая относит категорию интенсивности к категориям субъективно-оценочного плана).

Современные трактовки понятия интенсивности восходят к идеям Ш.Балли и И.А.Бодуэна де Куртенэ, понимавших интенсивность как частную разновидность категории количества. Вслед за большинством исследователей (Е.И.Шейгал, В.В.Акуленко, Е.В.Бельской, К.М.Сувориной и др.) мы определяем интенсивность как уровень количественного "измерения" признака в тех пределах, которые не влекут за собой изменения соответствующего признака.

Сложной оказывается проблема взаимодействия интенсивности с категориями экспрессивности, эмоциональности, оценочности и образности, которые не имеют в лингвистике общепризнанной интерпретации. Значительные расхождения обнаруживаются во взглядах на соотношение интенсивности и экспрессивности. В лингвистической литературе в одних случаях наблюдается отождествление этих понятий (И.В.Арнольд, Е.М.Галкина-Федорук); в других - рассмотрение интенсивности как одной из составляющих экспрессивности (И.А.Стернин, В.Н.Телия, Н.А.Лукьянова, В.И.Шаховский); установление между интенсивностью и экспрессивностью причинно-следственных отношений (Е.И.Шейгал, Т.В.Штатская, Е.В.Вельская); понимание интенсивности как меры степени экспрессивности (И.И.Туранский, Н.В.Карповская).

Выражение интенсивности осуществляется при помощи средств, относящихся к разным уровням языковой системы. Объединение разнородных элементов на основе общего семантического значения и выполнения ими единой функции позволяет большинству исследователей, вслед за

A.B. Бондарко, считать категорию интенсивности функционально-семантической категорией.

Функционально-семантический подход от функции к средствам даёт возможность вскрыть системность взаимодействия разных языковых уровней и разных языковых единиц при выражении определённых значений.

Если в 60-е - 70-е годы преобладали исследования отдельных средств выражения интенсивности (см. работы Н.Н.Прокоповича, Е.Кржижковой, И.Червенковой, Д.В.Салминой, Г.А.Золотовой, В.М.Шаталовой; Е.А.Земской, А.В.Кунина, В.Д.Пятницкого и др.), то в современной лингвистике наиболее перспективным и продуктивным признаётся подход к изучению категории интенсивности с позиции теории функционально-семантических полей.

В структуре ФСП интенсивности выделяется два субполя: относительное (релятивное) и абсолютное. Элементы относительного субполя указывают на интенсивность признака путём сравнения с другой степенью данного признака Средства абсолютного субполя выражают интенсивность по отношению к абстрактному образцу, существующему в сознании говорящего. Компоненты названных субполей обнаруживают глубокую семантическую связь. (О процессах взаимодействия субполей см. работы А.Б. Ивановой).

Неоднозначно решается вопрос о ядре поля интенсивности. По мнению многих исследователей, в силу того что общее значение интенсивности признака не является единым, не представляется возможным назвать какой-то определённый конституент доминантой поля. Обычно в рамках данного поля выделяют два центра. В качестве ядра субполя относительной степени выступает морфологическая категория степеней сравнения, а доминанты субполя абсолютной степени составляют лексические средства.

Лексические средства выражения интенсивности вызывают повышенный интерес лингвистов.(См. работы В.В.Акуленко, И.Г.Беручашвили, И.И.Убина и ДР-)-

Результаты исследования, осуществлённого во второй ("Общая характеристика системы средств выражения интенсивности в конструкциях с отвлечёнными существительными"), в третьей ("Выражение интенсивности сенсорно воспринимаемых явлений") и четвёртой ("Выражение интенсивности эмоций") главах мы считаем целесообразным рассматривать без деления по главам, обобщая в последующем изложении выявленные закономерности.

Существительные, лексические значения которых допускают возможность выражения интенсивности, часто сами представляют собой слова градуируемой семантики. Информацию о степени проявления признака многие субстантивы содержат в своих лексических значениях, образуя градуальные парадигмы. См., например, существительные, обозначающие сенсорно воспринимаемые явления: звук, шелест, шорох, шёпот, хихиканье - гром, грохот, визг, хохот, вопль; тишина, безмолвие; свет, мерцание - блеск, сверкание, сияние; темнота, сумрак - мрак, мгла, тьма.

Лексико-семантическая группа существительных, называющих "эмоциональное состояние", обнаруживает довольно последовательное деление

на пары: норма - большая степень интенсивности. Например: страх - ужас, радость - ликование, любовь - страсть, удивление - изумление, злость -ярость и др.

Признаковая семантика анализируемых субстантивов стимулирует степенные характеристики в разных проявлениях. В силу широких возможностей грамматической сочетаемости существительного, слова всех частей речи, способных выражать семантику интенсивности, могут выступать при нём в роли интенсификаторов: качественные прилагательные, глаголы, зависимые существительные - непосредственно, а также наречия -опосредованно.

В ходе исследования нами были исчерпывающе выявлены способы выражения интенсивности в рассматриваемых семантических сферах. Естественно, что наиболее употребительны при выражении степени проявления признака прилагательные и глаголы в атрибутивной и предикативной позициях, типа звучный голос, пронзительный свист, яркий свет, острый запах; большая радость, дикий восторг; свет хлынул, звук ворвался, любовь жжёт, ярость пылает', наречия, выступающие в качестве интенсификаторов или деинтенсификаторов: голос прозвучал громко, свет горел ярко, еле слышный звук, чуть ощутимый запах, пышно цвёл закат.

К оригинальным способам принадлежат, например, генитивные конструкции, в которых грамматически господствующее существительное является семантически зависимым, а субстантив в форме родительного падежа семантически главным компонентом: жар любви, жгучесть горя, пыланье заката Грамматически аналогичны метафорические количественно-именные конструкции типа море радости, пропасть отчаяния, капля жалости, океан аромата, бездна света, совмещающие в своих значениях семантические элементы "большое (малое) количество" и "сильная (слабая) степень проявления".

Особое место занимают так называемые симптоматические выражения типа похолодел от страха, прыгать от радости, визжать от восторга, где анализируемое существительное находится в зависимой позиции. В этом косвенном способе выражения интенсивности, как и в генитивных конструкциях, наблюдается, по выражению Г.А.Золотовой, "асимметричность смысловых и грамматических отношений".

Используются сравнительные обороты и творительный падеж сравнения: голос, как труба иерихонская; любовь, как обжигающий уголь; топот пробарабанил грохотом; предложно-падежные формы, характеризующие широту пределов пространственного распространения признака. Например: звуки раздавались на весь лес, вопль слышный даже на бульваре, крик звучал во всех углах.

Значение интенсивности признака актуализируют сложные предложения с придаточными степени, построенные на основании местоимённо-союзной связи типа такой - что, такой - словно.

Особняком стоят словообразовательные средства, которые, в сущности, нельзя противопоставлять средствам лексическим. Словообразовательные элементы выражения усиления - ослабления представлены как в составе самих анализируемых существительных (скучища, голосина, звоночек, шепоточек, светик), так и в составе определяющих компонентов - прилагательных, глаголов (лёгонький звук, презвонкий голос, гром погромыхивал).

Зафиксированы также единичные примеры максимально экспрессивного выражения предельной степени проявления признака при помощи риторического восклицания О, что это была за страсть!; риторического вопроса Что ж больше этой обиды?; компаративные словосочетания, где объектом сравнения является "эталонный" денотат: радость громче громов, голоса громче грачиных.

В условиях использования (и взаимодействия!) весьма разнородных средств выражения интенсивности, считаем всё же возможным - с неизбежными элементами упрощения и схематизации - привести в таблице № 1 количественные данные, характеризующие употребительность разных средств.

Таблица № 1. Количественная характеристика использования средств выражения интенсивности рассматриваемых явлений_

Количество лексем Количество употреблений

Характеристика сенсорно воспринимаемых явлений Характеристика эмоций Характеристика сенсорно воспринимаемых явлений Характеристика эмоций

Прилагательные 678 426 3367 1880

Глаголы 240 238 681 598

Существительные Генитивные конструкции 47 63 93 134

Сочетания типа слышный на весь лес 17 22

Сравнительные обороты 74 25 77 25

Наречия 102 29 206 43

Преобладание прилагательных объясняется, во-первых, тем, что категориальное значение прилагательных (обозначение признака предмета) предопределяет их функционирование в роли определителей существительных (при любом значении существительного!). Во-вторых, доминирующее положение прилагательных в структуре поля интенсивности связано с тем, что характерным признаком качественных прилагательных является градуальная семантика (степени сравнения являются ядром относительного микрополя, а лексические выразители степени качества - ядром абсолютного микрополя).

При этом исследованные материалы показывают, что практически все зафиксированные прилагательные - это эмоционально-оценочные эпитеты, передающие качественно-количественную характеристику признака. К числу

чисто количественных определений можно отнести лишь прилагательные, специализированные для указания на силу звучания громкий - негромкий, тихий и света / цвета - яркий - неяркий, тусклый.

Особая значимость глаголов-интенсификаторов в нашем материале объясняется, в первую очередь, спецификой семантики анализируемых существительных. Именно эмоции и сенсорно воспринимаемые явления вызывают у человека устойчивые ассоциации с действием / воздействием. В области сенсорно воспринимаемых явлений возникновению таких ассоциаций в значительной мере способствует волновая природа денотатов "звук", "свет", "запах". Активность глагольной метафоры в сфере характеристики эмоций подчёркивается многими исследователями (См. работы Е.Ю.Ваулиной, А.А.Камаловой).

Употребление глаголов в роли эксплицитных усилителей при абстрактных существительных практически всегда приводит к яркой образности высказывания. Например: тишина распростёрлась, музыка рыдала, закат кровавит', тревога крикнула, тоска жжёт, радость обняла. Органичная среда функционирования таких выражений - художественные тексты.

Нужно отметить наличие большого пласта симптоматических характеристик интенсивности эмоций типа дрожать от страха, плакать от обиды. Чувства не доступны прямому наблюдению, поэтому нередко характеризуются при помощи того, что можно наблюдать непосредственно, -реакций на эмоцию. На основе фиксации симптоматических реакций и физических состояний в языковой картине мира формируется представление о той или иной эмоции. Различные формы внешнего проявления чувств: мимика, поведение, физическое состояние, действие, жест, речь и др. - отражены в сочетаниях типа содрогаться от злобы, визжать от восторга, рыдать от тоски, жмуриться от блаженства, раскрыть рот от изумления, задыхаться от гнева и др. В исследованиях, посвящённых анализу глагольной симптоматики, подчёркивается актуализация названными идиомами высокой степени проявления чувств (Л.Н.Иорданская, Д.О.Добровольский).

Контексты нередко обнаруживают взаимодействие различных степенных определителей. Сема интенсивности признака оказывается многократно подчёркнутой разными способами. Например: Белое судёнышко это несло алые паруса, сделанные из обрезков шёлка Ассоль пришла в восхищение Пламенный весёлый цвет так ярко горел в её руке, как будто она держала огонь (А. Грин); ...скромно и серенько сквозь стекло лился последний жиденький светик... (М.А. Булгаков); Глубокая тоска облегла, как тяжёлый туман, его душу. Глубокая, страшная тоска (Ф.М. Достоевский).

Такого рода комплексное использование средств выражения степени проявления признака подчинено прагматической цели эффективного воздействия на читателя. Здесь проявляет себя характерная, по мнению М.Н. Кожиной, черта художественной речи - комплексная художественно-образная конкретизация.

Материал обнаруживает несомненное преобладание средств выражения высокой интенсивности над средствами выражения низкой интенсивности, что соответствует общему положению об асимметрии крайних полюсов градуальной шкалы: количество интенсификаторов в языке значительно превышает количество деинтенсификаторов.

Соотношение средств выражения усиления и ослабления признака в сфере характеристики эмоций и сенсорно воспринимаемых явлений не одинаково. Так, количество деинтенсификаторов, употребляемых при существительных, обозначающих сенсорно воспринимаемые явления, составляет 28% от общего числа средств выражения интенсивности в этой области. Выразители слабой степени проявления эмоций насчитывают лишь 5%. Очевидно, низкая интенсивность эмоций не представляет интереса для человека. Не случайно в языке при многочисленности субстантивов, обозначающих сильные эмоции {ярость, страсть, ликование, восторг, ужас, изумление и др.) единичны слова, лексические значения которых указывают на слабую степень проявления чувств. С другой стороны, круг существительных, обозначающих слабую интенсивность сенсорно воспринимаемых явлений, относительно широк: шорох, шёпот, шелест, шуршание, шипение, писк, хихиканье; сумрак, полусвет, мерцание и др.

Не вызывает сомнения необходимость рассматривать интенсификаторы в единстве с теми словами, которые они характеризуют. Большинство степенных определителей имеют фразеологически связанные значения, т.е. актуализируют смысл "усиление / ослабление признака" только при употреблении с ограниченным рядом слов или одним словом.

Как показало исследование, в своём подавляющем большинстве интенсификаторы являются метафорическими образованиями. Конструкции, включающие интенсификаторы, отражают концептуализацию эмоций и сенсорно воспринимаемых явлений, обозначаемых анализируемыми существительными.

Чтобы (пусть схематично) представить семантический диапазон использования метафорических средств выражения степени проявления признака в количественных показателях, мы приводим следующие обобщающие таблицы (№ 2 и № 3).

Таблица № 2. Семантическая классификация интенсификаторов,

характеризующих сенсо оно воспринимаемые явления

Группы интенсификаторов Типы примеров Количество лексем Количество употреблений

Лексика слухового и свето-цветового восприятия (в прямом и метафорическом значении) Громкий крик, шумный гул, звучное сияние, тихий свет; голос громыхал, смех шелестел, воркотня грома, лай, подобный грому 163 973

Яркий свет, бледный свет, кричащий запах, яркий звук, крикливый блеск, закат сиял, свет мерцает, пламя зари, распылавшаяся заря 207 811

М Е Т А Ф О Р И ч Е С К А Я Л Е К С И К А Лексемы осязательного восприятия острый запах, режущий крик, хлесткий голос, визг пронизал, свет ударил в глаза 38 214

Горячий свист, жаркий блеск, запах обжег ноздри 11 31

Легкий звук, тяжелый грохот, давило грудь от шума, тяжело пахнул запах 13 115

колючий блеск, мягкий стук, жесткий звук 8 33

Лексемы, обозначающие состояния и качества человека Исступленный крик, яростный рёв, эхо ликует 51 191

жестокий визг, робкий свет 43 124

Усталый голос, бодрый звук, болезненный свет 34 68

Безумный шум, сумасшедший крик 4 10

Лексика с пространственной семантикой Далекий гром, тишина распростерлась, звук ворвался, свет сочился, океан аромата, бездна тьмы ИЗ 419

Лексика, обозначающая отношение к пределу Недозревшая тишина, безрассветная мгла, несмолкаемый грохот, неугасимый свет 74 234

Лексика с семантикой "господство" Властный гул, всепобеждающий запах, тишина царит, господствовавшее безмолвие 19 53

Лексика, характеризующая сферу невозможного Неизъяснимый шум, невыразимый гам, несказанный свет 26 72

Лексика с семантикой "сила" Сильный запах, мощный голос, слабый свет 17 186

Лексика с семантикой "насыщенность" Густой голос, жидкий звон, жирный запах 13 112

Лексика, обозначающая природные явления Буревой рёв, голос бушевал, буря света 14 37

Лексика с семантикой "жизнь" и "смерть" Мертвая тишина, гробовое молчание, безжизненный свет 15 78

Лексика с семантикой "добро" и "зло" Божественный свет, адский грохот, дьявольский свист 10 29

Таблица № 3. Семантическая классификация интенсификаторов, характеризующих эмоциональные состояния___

Группы интенсификаторов Типы примеров Количество лексем Количество употреблений

М Е Т А Ф О Р И ч Е С К А Я Л Е К С И К А Лексика слухового и свето-цветового восприятия Звонкая радость, рыдающая тоска, тревога крикнула 11 22

Яркий восторг, беспросветное отчаяние, сиял от радости 31 85

Лексика осязательного восприятия Пронзительная жалость язвительная тоска, тоска разрывала грудь, острие жалости 45 101

Горячая любовь, пламенный восторг, ярость пылает, огонь любви, жарко вспыхивала тоска 53 158

Тяжелое горе, ненависть давила, гнет несчастья 27 89

Лексемы, обозначающие состояния и качества человека Страшный гнев, страстная любовь, бешенство страсти 34 147

Жестокая обида, лютая ненависть, робкая любовь 29 64

Болезненное волнение, отнялись ноги от радости 53 87

Безумная радость, сводящий с ума страх, обезумел от гнева 16 55

Лексика с пространственной семантикой Большое счастье, глубокое волнение, великая радость, жалость хлынула, бездна ужаса 66 448

Лексика, обозначающая отношение к пределу Полное отчаяние, д безграничная любовь, безысходная тоска, вечная любовь 75 260

Лексика с семантикой "господство" Порабощающая страсть, овладел страх, власть любви, властно обняла тоска 41 139

Лексика, характеризующая сферу невозможного Непостижимый страх, неописуемая радость 35 185

Лексика с семантикой "сила" Сильное чувство, могучая скорбь 4 46

Лексика, обозначающая природные явления Бурная радость, клокочущая жалость, порыв гнева 16 51

Лексика с семантикой "жизнь" и "смерть" Смертельная тоска, мертветь от ужаса 12 52

Лексика с семантикой "добро" и "зло" Райское блаженство, сатанинская злоба 10 17

Лексика с семантикой "истина" и "ложь" Истинное наслаждение, настоящий ужас, сомнительное счастье 9 18

Каждая из выделенных групп, как правило, имеет ядро и периферию. Центр составляют лексемы, традиционно используемые в качестве интенсификаторов при анализируемых существительных. Периферию образуют парадигмы слов, развившиеся под действием закона лексико-семантической аналогии. См., например, ассоциативно-семантическое объединение лексем, характеризующих интенсивность эмоций через актуализацию семантики болевых ощущений: острый, пронзительный, колючий, жалящий, режущий, язвительный, пронизать, вонзиться, впиться, покалывать, когтить, грызть, язвить, остриё, нож, кинжал, лезвие, штык, шпага, когти.

Ряды степенных определителей имеют открытый характер. Существующие средства выражения степени проявления признака довольно быстро "изнашиваются" и возникает потребность пополнить их состав высоко экспрессивными интенсификаторами.

Рассмотрение средств выражения интенсивности в аспекте их употребительности обнаруживает, с одной стороны, ограниченное число наиболее частотных определителей и, с другой - очень широкий круг интенсификаторов единичного употребления.

Так, при характеристике интенсивности эмоций круг частотных лексем, составляют только 19 единиц, тогда как общее количество лексем, выражающих интенсивность в этой области - 793. Наиболее употребительные определители - "стёртые" метафоры типа большая радость, глубокое волнение, сильное чувство, острая жалость, полное отчаяние и др.

Интенсификаторы, активно используемые при существительных, обозначающих сенсорно воспринимаемые явления, при общем количестве 1168 слов насчитывают лишь 30 употребительных лексем. В их число входят прилагательные, специализированные для указания на силу звучания и света / цвета (тихий смех, громкий звук, звучный голос, яркий блеск, тусклый свет и др.) и "стёртые" метафоры типа глубокая темнота, мёртвая тишина, острый запах, слабый голос и др.

Основную массу наиболее употребительных определителей составляют интенсификаторы, кодифицированные в системе языка. Как правило, они являются доминантами выделенных нами семантических объединений слов.

Следует отметить, что в контексте традиционные интенсификаторы могут выступать в непривычных сочетаниях, эксплицируя яркую экспрессию. См., например, образное употребление чисто количественных степенных определителей звучания громкий - тихий и света яркий - тусклый в синестетических сочетаниях тихий свет, яркий запах, тусклый звук;

устойчивое выражение мёртвая тишина и окказиональное - мёртвая мгла; большая любовь и большая страсть, острая жалость и острая любовь

Если сфера функционирования привычных средств выражения интенсивности - прозаические произведения, то неординарное употребление традиционных интенсификаторов и обращение к окказиональным степенным определителям в большей степени характерно для поэзии, а также для текстов переходного типа, представляющих собой слияние прозы и поэзии: произведений Б.Пастернака, А.Грина, И.Бунина. См. примеры сочетаний в контексте: От луны свет большой Прямо на нашу крышу. Где-то песнь соловья Вдалеке я слышу (С.Есенин). Над простором позлащенным Пестрых нив и дальних рощ Шумом робким и смущённым Застучал весенний дождь (В.Брюсов); -Мой! - и о каких наградах Рай - когда в руках, у рта - Жизнь: распахнутая радость Поздороваться сутра! (М.Цветаева).

Проведённое исследование выявляет существенные черты закономерной сочетаемости субстантивов, обозначающих сенсорно воспринимаемые явления и эмоции, с их интенсификаторами. Прослеживаются тенденции "семантического согласования" сочетающихся слов и (обычно мнимого) "семантического рассогласования". При этом сочетаний, основанных на общности дифференциальных или потенциальных компонентов значений, гораздо больше.

Семантическое согласование наблюдается в сфере ФСП сенсорно воспринимаемых явлений. Наиболее частотны примеры сочетаемости интенсификаторов и характеризуемых ими существительных на основе общности компонентов значений "звук", "цвет".

Широкая употребительность лексики слухового восприятия в качестве средства выражения интенсивности звучания связана с тем, что в языке существует многообразие слов-звукообозначений, семантика которых отчётливо указывает на степень проявления признака греметь, грохотать, орать, вопить, шелестеть. Обычно они используются в роли качественно-количественных определителей при существительных, не содержащих в своих лексических значениях информации об интенсивности звучания. Например: голос грохочет, звук гремит, смех шелестит.

Большинство сочетаний интенсификаторов с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления, и практически все сочетания, включающие наименования эмоциональных состояний, представляют собой примеры "семантического рассогласования".

Проведённое исследование позволило обнаружить заметное сходство образных средств выражения интенсивности признака, обозначаемого анализируемыми существительными. Отчётливо прослеживается общность типов метафорических комплексов, характеризующих интенсивность сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций (См. табл. № 2, № 3). С другой стороны, выявляется специфика использования метафорических средств в каждом из рассматриваемых ФСП.

Как сходство, так и различия наблюдаются, например, при метафорическом использовании лексики с пространственной семантикой. Широкая реализация всех разновидностей соответствующей лексики фиксируется в ФСП сенсорно воспринимаемых явлений. В сфере характеристики эмоций отмечается употребление лишь трёх из метафорических моделей: величины, вместилища и перемещения в пространстве.

В обоих рассматриваемых ФСП активно используются конструкции, воплощающие образ заполненного вместилища. В качестве "вместилища" звука, света, запаха обычно выступает "внешнее пространство": комната, дом, город. При выражении высокой степени проявления эмоций "вместилищем", как правило, являются "сердце", "душа" как средоточие внутреннего мира человека или всё "тело". Например: Теперь, сидя строго и мирно перед тетрадью нот... Даша словно очищала себя торжественными звуками, наполнявшими до последних закоулков весь этот пустынный дом (А.Н.Толстой); И город был полон весёлым рождественским звоном (А.Ахматова); Полная восторгом душа его жаждала свободы, места, широты (Ф.М.Достоевский).

Выражение интенсивности при помощи реализации образа перемещения в пространстве преобладает при характеристике сенсорно воспринимаемых явлений. Язык располагает огромным количеством лексем, предназначенных для передачи интенсивности - неинтенсивности движения. В нашей выборке зафиксировано 34 глагола движения, в переносном употреблении характеризующих степень проявления звука, света, запаха: хлынуть, брызнуть, поливать, заливать, пролиться, разлиться, затопить, потопить - сочиться, просачиваться, точиться, кропить; бежать, кинуться, ринуться, пронестись, ворваться, вырваться, вторгаться, ломиться - бродить, красться, семенить, ползти, проникать, пролезать и др. Ср.: И вот эта невидимая стена внезапно раздвинулась, и долго сдерживаемые звуки хлынули из-за нее с ужасающей стой (А.И.Куприн); Цветы загораживали свет из окон Свет скупо просачивался сквозь наставленные цветы (Б.Пастернак); Стеклянный звонок Бежит со всех ног (А.Ахматова); Скрипнет снег - в морозной дали Тихий крадущийся свет (А.Блок).

Параметрические прилагательные, являющиеся самым частотным средством выражения интенсивности эмоций (большая любовь, великая радость, глубокая тоска), в сфере характеристики сенсорно воспринимаемых явлений занимают периферийное место (исключение составляет лишь лексема глубокий, активно используемая для указания на степень проявления темноты, тишины). Единичное использование размерных прилагательных применительно к сенсорно воспринимаемым явлениям влечёт за собой возникновение в художественных текстах нестандартных выражений, актуализирующих значение степени проявления признака образно, с высокой степенью экспрессивности. Например: А из векового графининого сада...заплывало во весь рост деревьев огромное, как стена большого здания. трущобно-пыльное благоуханье старой зацветающей липы (Б.Пастернак);

Оттуда доносшись широкие, во весь размах разгульных рук, звуки гармонии и топот ног (А.Н.Толстой); Вдруг, покрывая сразу эту бурю проклятий, божбы и ругани, раздался громадный голос Кузьмы Сотника... (А.И.Куприн).

В целом, многообразие зафиксированных и рассмотренных в ходе исследования лексических средств выражения интенсивности свидетельствует о гибкости возможностей языка, обеспечивающей открытый характер состава анализируемой лексики, в свою очередь свидетельствующий о широте познавательных процессов "в мире человека".

В Заключении обобщаются результаты проведённого исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих наших публикациях:

1. Усачёва O.A. Выражение интенсивности сенсорно воспринимаемого признака в сочетаниях с абстрактными существительными // Семасиологический и когнитивный аспекты анализа языка и дискурса: Межвузовский сборник научных трудов. - Самара: Изд-во "Самарский университет", 2003. - С. 127 - 130.

2. Усачёва O.A. Общая характеристика средств выражения интенсивности сенсорно воспринимаемого признака // Языковая система - текст - дискурс: Категории и аспекты исследования: Материалы всероссийской научной конференции 18 - 19 сентября 2003 г. - Самара: Изд-во "Самарский университет", 2003. - С. 66 - 75.

3. Усачёва O.A. Пространственная модель как средство метафорической характеристики интенсивности абстрактного признака // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С. Скобликовой. - Самара: Изд-во "Самарский университет", 2004. -С. 306-311.

Подписано в печать 22 ноября 2004 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № //<23 443011 г. Самара, ул. Академика Павлова,1 Отпечатано УОП СамГУ

г по гусскии фонд

2006-4

. - W

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Усачёва, Ольга Александровна

Введение.

Глава 1. Проблема статуса категории интенсивности в современной лингвистике.

Глава 2. Общая характеристика системы средств выражения интенсивности в конструкциях с отвлечёнными существительными.

Глава 3. Выражение интенсивности сенсорно воспринимаемых явлений.

Часть 1. Выражение интенсивности в условиях принадлежности определяемого и определителя к одному ЛСП.

Часть 2. Выражение степени проявления признака при пересечении ЛСП.

§ 1. Интерсенсорные метафорические переносы.

§2. Пространственная метафорическая модель

§3. Воплощение образа отношения к пределу.

§4. Антропоморфные метафоры.

§5. Образная модель "смерть".

§6. Метафорическая модель "господство".

Глава 4. Выражение интенсивности эмоций.

Часть 1. Выражение интенсивности в условиях принадлежности определяемого и определителя к одному ЛСП,

Часть 2. Выражение степени проявления признака при пересечении ДСП.

§ 1. Сенсорные образы.

§2. Пространственная метафорическая модель.

§3. Воплощение образа отношения к пределу.

§4. Антропоморфные метафоры.

§5. Образ господства чувства над человеком.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Усачёва, Ольга Александровна

Предметом нашего исследования являются средства выражения интенсивности в конструкциях с абстрактными существительными в художественных текстах.

Непосредственный объект рассмотрения - конструкции с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления (свет, темноту, звук, тишину, запах) и эмоциональные состояния (радость, гнев, страх, отчаяние, горе и др.).

Общее количество зафиксированных в нашей картотеке субстантивов — 258. Из них 92 лексемы с семантикой "эмоциональное состояние" и 166 обозначений сенсорно воспринимаемых явлений. В рамках последних — подгруппы существительных, обозначающих:

- "звуковые проявления" {звук, смех, крик, шум, грохот, шёпот, шелест и др. 116 лексем);

- " отсутствие звуковых проявлений" {тишина, тишь, молчание, безмолвие 4 лексемы);

- " свето-цветовые проявления" {свет, блеск, мерцание, сияние и др.; цвет, краснота, синева, желтизна и др. 30 лексем);

- "отсутствие света" {темнота, мрак, тьма, мгла, сумрак 8 лексем);

- "запах" {запах, аромат, благоухание, смрад 8 лексем).

Обращение к группам существительных, обозначающих сенсорно воспринимаемые явления и эмоциональные состояния, обусловлено высокой активностью их употребления в конструкциях с интенсификаторами.

Наименования вкусовых и осязательных ощущений в рассматриваемых конструкциях малопродуктивны, и мы оставляем их за пределами нашего внимания.

Явления, обозначаемые анализируемыми существительными, непосредственно воспринимаются человеком в определённых ситуациях.

Они весьма значимы с точки зрения психологических характеристик. В художественных произведениях это провоцирует многообразную, дифференцированную оценку интенсивности соответствующих явлений.

Характеристика степени проявления сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций во многом оказывается сходной. Звук, тишина, свет, темнота, запах описываются в художественных текстах с антропоцентрических позиций воспринимающего субъекта - в соответствии с тем впечатлением, которое эти явления производят. В связи с этим интенсификаторы характеризуют не только и не столько объективную "меру" обозначаемого явления, сколько эмоционально-психическое состояние субъекта восприятия.

Художественные тексты обнаруживают богатейшие возможности выражения интенсивности сенсорно воспринимаемых явлений и эмоциональных состояний в рассматриваемых конструкциях. В ходе проведённого исследования было выявлено около 900 лексем-интенсификаторов, относящихся к разным частям речи. Показательна и частотность использования степенных определителей — более 7000 употреблений.

Актуальность исследования определяется, прежде всего, тем, что интенсивность, получающая выражение на разных уровнях языка, является одной из фундаментальных функционально-семантических категорий.

В рамках антропоцентрической парадигмы, занимающей главенствующее положение в современной лингвистике, особую значимость приобретает коммуникативный, а в данном случае — коммуникативно-эстетический аспект рассмотрения языковых средств, что способствует актуализации функционально-семантического подхода к изучению языковых фактов.

В последние десятилетия функционально-семантическое поле интенсивности в разных направлениях активно исследуется лингвистами (В.В. Акуленко, И.Г. Беручашвили, А.Б. Ивановой, Н.В. Карповской, J1.E. Левицким, А.Н. Ливановой, В.П. Мусиенко, И.И. Туранским и др.).

Не менее важным направлением в современном языкознании является когнитивный подход, фокусирующий внимание исследователей на познавательной деятельности человека. В частности, активно изучается процесс метафоризации, являющейся одной из основных ментальных операций, способом познания и объяснения мира.

В своём большинстве рассматриваемые нами средства выражения интенсивности - метафорические образования. Конструкции, включающие интенсификаторы, отражают концептуализацию эмоций и сенсорно воспринимаемых явлений, обозначаемых анализируемыми существительными.

Исследование представляет интерес также в плане активизации внимания лингвистов к проблеме образа человека в языковой картине мира.

Как отмечает Л.Б. Никитина, "человек отражает в языке себя независимо от того, о ком или о чём он говорит, но когда человек говорит о человеке, образ обретает своё полное, цельное выражение" (Никитина 2004. С. 30).

Современная лингвистика обнаруживает неослабевающий интерес исследователей к проблеме языкового воплощения внутреннего мира человека. В частности, очень широко, в разных аспектах изучаются обозначения эмоциональных состояний (см. работы Ю.Д. Апресяна, В.Ю. Апресян, Н.Д. Арутюновой. 1976, Е.М. Вольф.1989, О.Н. Емельяновой, H.A. Илюхиной.2004, Л.Н. Иорданской, В.И. Казариной, A.A. Камаловой и ДР-).

Объектом лингвистического анализа очень часто становится лексика восприятия - "пласт словарного состава языка при осмыслении его носителем как окружающей действительности, так и своего внутреннего мира с помощью образных представлений" (П.Н. Кочетков). Особое внимание к функционированию лексики восприятия в художественных текстах отмечается в работах М.Н. Везеровой, О.Д. Глушич, О.В. Григоренко, С.Е. Караваевой, П.Н. Кочеткова, Н.А. Николиной, Т.С. Петровой, Е.В. Свинцицкой и др.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём -впервые предпринимается попытка дать комплексное системное описание средств выражения интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоции;

-системность достигается, на наш взгляд, принятой нами методикой анализа: при характеристике средств выражения интенсивности мы идём к рассмотрению исследуемых конструкций от семантики существительного, обозначающего определяемый признак, что обусловливает возможность выявления системных, закономерных связей между семантическими типами существительных и их "интенсифицирующим" окружением;

-обращение к двум функционально-семантическим полям позволило впервые выявить не отмечавшееся предшественниками заметное сходство состава лексических средств выражения степени проявления сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций;

-в отличие от других исследований функционально-семантического поля интенсивности, мы, с одной стороны, ограничиваем предмет наших наблюдений, с другой стороны, рассматриваем не только отдельные средства выражения интенсивности, но и комплексы этих средств, в частности — функционирование глаголов-интенсификаторов во взаимодействии с другими определителями. В связи с этим заметим, что при изучении системы лексических интенсификаторов глагол или вообще остаётся за пределами внимания исследователей (см., например, работы И.Г. Беручашвили и И.И. Убина), или (у В.В. Акуленко) утверждается малочисленность глаголов-интенсификаторов, подчёркивается их второстепенность для выражения степени проявления признака. В диссертации В.П. Мусиенко, посвящённой изучению категории интенсивности в структуре русского глагола, аспект функционирования глаголов с семантикой интенсивности в роли усилителей этого значения у определяемых ими слов не затрагивается.

Значимость глаголов-интенсификаторов в исследуемом нами материале объясняется особенностями семантики рассматриваемых существительных, допускающих при себе активное употребление глагольных метафор.

Цель работы - изучение системы средств выражения интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоции, в условиях функционирования этих средств в художественных текстах.

Достижение цели предполагает решение в работе следующих конкретных задач:

-определить систему средств выражения интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоции;

-охарактеризовать частеречный состав интенсификаторов, функционирующих при рассматриваемых существительных;

-выявить совокупность соответствующих лексических средств; -сопоставить исследуемые функционально-семантические поля (сенсорно воспринимаемых явлений и эмоциональных состояний) по линии лексического состава интенсификаторов и особенностей их функционирования;

-установить закономерности использования интенсификаторов в прозаических текстах и поэзии;

-охарактеризовать синтагматические свойства сочетающихся слов.

В соответствии с поставленными задачами в работе использовались различные методы и приёмы лингвистического анализа. В качестве основных применялись описательный метод, компонентный анализ, контекстуальный анализ, методика количественной характеристики. Использовались элементы когнитивного анализа.

Теоретическая значимость проведённого исследования определяется ролью принятого в работе функционально-семантического подхода

-для дальнейшего изучения антропоморфных характеристик в общей языковой картине мира, в особенности — в художественных произведениях; -раскрытия одного из аспектов языкового воплощения образа человека; -выявления когнитивных механизмов формирования и функционирования метафорических типов выражения интенсивности.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что её материалы могут быть использованы в вузовских курсах при изучении лексикологии современного русского языка; при разработке спецкурсов по функциональной семантике, по языку художественных произведений.

Материал исследования составляют около 6 ООО фрагментов текста, извлечённых из произведений художественной литературы 19-20 веков методом сплошной выборки. Фоном для выявления специфики средств выражения интенсивности в художественных текстах послужили около 100 фрагментов текстов научного стиля.

Кроме того, привлекались данные "Словаря эпитетов русского литературного языка" К.С. Горбачевича, Е.П. Хабло.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научных конференциях Самарского государственного университета (2002 — 2004 гг.), на Всероссийской научной конференции "Языковая система — текст - дискурс: Категории и аспекты исследования" (Самара, 2003) и отражены в трёх публикациях.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лексические средства выражения интенсивности сенсорно воспринимаемых явлений и эмоциональных состояний обнаруживают отчётливую парадигматическую системность, образуя определённые лексико-семантические группы, организованные на основе прямых или — чаще - метафорических значений.

2. Функционирование разных групп "интенсифицирующей" лексики на синтагматическом уровне сопряжено с определёнными типами синтаксических конструкций, характер которых обусловлен частеречной принадлежностью интенсификатора или его лексическим значением.

3. Антропоморфный характер проявлений сенсорного восприятия и эмоциональных состояний определяет направления поэтического использования лексических средств выражения интенсивности. При этом как в случаях "семантического согласования", так и — в особенности - при "семантическом рассогласовании" чаще всего прослеживается проявление метафоризации.

4. Колоссальное количество единичных употреблений отдельных лексем свидетельствует об экспрессивности и образности используемых метафор. Окказиональные интенсификаторы не представляют трудности для их понимания читателем-носителем языка, так как они, как правило, воспринимаются в рамках той или иной лексической парадигмы.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка источников, словарей и литературы по теме исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Выражение интенсивности в конструкциях с отвлечёнными существительными"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведённое в данной работе исследование позволяет сделать следующие выводы.

1. Выражение интенсивности в конструкциях с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления и эмоциональные состояния, осуществляется с помощью разнообразных лексико-синтаксических средств.

Характер синтаксических конструкций определяется частеречной принадлежностью интенсификатора или его лексическим значением. Так, например, существительное-интенсификатор обусловливает употребление семантически определяемого субстантива в родительном падеже: огонь любви, пыланъе заката, океан аромата и др. При "симптоматических" глаголах-интенсификаторах абстрактные существительные употребляются в качестве обстоятельств причины: дрожал от страха, прыгал от радости и Др.

Среди средств разных частей речи, характеризующих степень проявления признака, доминирующее положение занимают прилагательные, что обусловлено их грамматическими особенностями и семантическими возможностями. Относительно широкая употребительность глаголов-интенсификаторов в исследуемом материале объясняется семантикой рассматриваемых существительных, допускающих при себе активное употребление глагольных метафор.

Нередко в контексте наблюдается неоднократное подчёркивание значения интенсивности при помощи взаимодействия разных способов указания на степень проявления признака, что отвечает общему положению о "системности речевых средств в художественном тексте" (М.Н. Кожина).

В области характеристики эмоций и сенсорно воспринимаемых явлений при общем преобладании средств выражения усиления признака прослеживается неравнозначность в употребительности деинтенсификаторов. Очевидно, слабая степень проявления чувств не представляет интереса для человека, что находит отражение в очень незначительном количестве деинтенсификаторов, используемых при существительных, обозначающих эмоции. При характеристике сенсорно воспринимаемых явлений средства выражения ослабления признака употребляются достаточно активно.

2. Лексические средства выражения степени проявления сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций обнаруживают отчётливую системность в семантическом плане. При всём многообразии средств, втянутых в выражение рассматриваемой функционально-семантической категории, интенсификаторы образуют определённые лексико-семантические поля, организованные на основе прямых или — чаще — метафорических значений.

Большая часть семантических объединений имеет открытый характер. Пополнение состава интенсификаторов осуществляется, в основном, под действием закона лексико-семантической аналогии.

Как правило, степенные определители передают качественно-количественную характеристику признака. В большинстве своём интенсификаторы являются эмоционально-оценочными средствами, направленными не только и не столько на обозначение объективной "меры" анализируемых явлений, сколько на характеристику эмоционально-психического впечатления воспринимающего субъекта

Средства выражения интенсивности обнаруживают отчётливое деление на частотные лексемы и лексемы единичного употребления. При этом наиболее частотные степенные определители лексически немногочисленны. Как правило, это традиционные средства выражения степени проявления признака, кодифицированные в системе языка. Например: громкий звук, яркий свет, острый запах, глубокая темнота, мёртвая тишина; большая радость, сильное волнение, полное отчаяние.

Интенсификаторы единичного употребления, напротив, лексически многочисленны. Фиксируется колоссальное количество высоко экспрессивных метафорических образований. Например: чахоточный свет, смущённый шум, тишина распростёрлась, музыка рыдала, закат кровавит; распахнутая радость, отточенная ненависть, обмелевшая любовь, раскалённая добела страсть, тревога крикнула, жалость покоряет, радость обняла.

С когнитивной точки зрения весьма интересно, что все окказиональные, а соответственно, как бы чисто "речевые", метафоры оказываются вполне понятными читателю-носителю языка, во многом потому, что они обычно "вписываются" в ту или иную лексическую парадигму. Ср., например: глубокая любовь — обмелевшая любовь; широкая радость — распахнутая радость; острая ненависть — отточенная ненависть.

3. Средства выражения степени проявления признака характеризуются функционально-стилевой дифференциацией. Сопоставление текстов научного и художественного стиля обнаруживает богатейшие возможности последних в плане выражения интенсивности рассматриваемых явлений. Обилие в анализируемых конструкциях как определяемых, так и определяющих лексем свидетельствует о значимости антропоморфных характеристик интенсивности в художественных произведениях.

Прослеживается ярко выраженная закономерность использования средств выражения интенсивности в определённых типах художественных текстов. Употребление традиционных интенсификаторов ограничено рамками прозаических произведений, тогда как неординарное использование привычных степенных определителей и обращение к окказиональным средствам в большей степени характерно для поэзии, а также текстов переходного типа, представляющих собой слияние прозы и поэзии: произведений Б. Пастернака, А. Грина, И. Бунина.

С другой стороны, примеры выражения интенсивности в прозаических произведениях нередко оказываются высоко экспрессивными в силу того, что прозаические тексты являются естественной средой функционирования развёрнутых образов. Наибольшая активность развёрнутых метафор наблюдается при степенной характеристике эмоций.

4. Большинство интенсификаторов имеют фразеологически связанные значения, т.е. актуализируют семантику степени проявления признака только при употреблении с ограниченным рядом слов или одним словом.

Проведённое исследование выявляет существенные черты закономерной сочетаемости субстантивов, обозначающих сенсорно воспринимаемые явления и эмоции, с их интенсификаторами. Прослеживаются тенденции "семантического согласования" сочетающихся слов и (обычно мнимого) "семантического рассогласования". При этом сочетаний, основанных на общности дифференциальных или потенциальных компонентов значений, гораздо больше.

Примеры семантического согласования наблюдаются лишь в сфере ФСП сенсорно воспринимаемых явлений. Наиболее частотны случаи сочетаемости интенсификаторов и характеризуемых ими существительных на основе общности категориально-лексических сем "звук", "цвет".

Вместе с тем большинство сочетаний интенсификаторов с существительными, обозначающими сенсорно воспринимаемые явления, и практически все сочетания, включающие наименования эмоциональных состояний, представляют собой примеры "семантического рассогласования".

5. Проведённое исследование позволило обнаружить заметное сходство образных средств выражения интенсивности признака, обозначаемого анализируемыми существительными. Отчётливо прослеживается общность типов метафорических комплексов, характеризующих интенсивность сенсорно воспринимаемых явлений и эмоций (См. табл. № 2, № 3). С другой стороны, выявляется специфика использования метафорических средств в каждом из рассматриваемых ФСП.

В качестве интенсификаторов в анализируемых ФСП широко используются лексемы с семантикой осязательного восприятия. Интенсивность признака часто передаётся при помощи актуализации значения негативного, "болевого" воздействия на человека. При характеристике сенсорно воспринимаемых явлений и эмоциональных состояний "локализация боли" различна. Ср., например:

Аксинья <.> вдруг ощутила на сердив такую безжалостную, режущую тоску, что горло её перехватила спазма (М. Шолохов. Тихий Дон. Т. 4. С. 333).

Визгливая брань колониста режущим скрипом застряла в его ушах (А. Грин. Колония Ланфиер. С. 92).

Гром и молния чередовались в диком соперничестве, заливающем землю приступами небесного грохота и непрерывным, режущим глаз, холодным, как дождь, светом (А. Грин. Сто вёрст по реке. С. 212).

Как сходство, так и различия наблюдаются и при метафорическом использовании лексики с пространственной семантикой. Широкая реализация всех разновидностей соответствующей лексики фиксируется в ФСП сенсорно воспринимаемых явлений. В сфере характеристики эмоций отмечается употребление лишь трёх из метафорических моделей: величины, вместилища и перемещения в пространстве.

В обоих рассматриваемых ФСП активно используются конструкции, воплощающие образ заполненного вместилища. В качестве "вместилища" звука, света, запаха обычно выступает "внешнее пространство": комната, дом, город. При выражении высокой степени проявления эмоций "вместилищем", как правило, являются "сердце", "душа" как средоточие внутреннего мира человека или всё "тело". Например:

И город был полон весёлым рождественским звоном (А. Ахматова. Т. 1. С. 145).

Полная восторгом душа его жаждала свободы, места, широты (Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы. Т. 2. С. 41).

Выражение интенсивности при помощи реализации образа перемещения в пространстве преобладает при характеристике сенсорно воспринимаемых явлений. Например: шум хлынул, свет просачивался, звук ворвался и др.

Параметрические прилагательные, являющиеся самым частотным средством выражения интенсивности эмоций {большая любовь, великая радость, глубокая тоска), в сфере характеристики сенсорно воспринимаемых явлений занимают периферийное место (исключение составляет лишь лексема глубокий, активно используемая для указания на степень проявления темноты, тишины). Единичное использование размерных прилагательных применительно к сенсорно воспринимаемым явлениям влечёт за собой возникновение в художественных текстах нестандартных выражений, актуализирующих значение степени проявления признака образно, с высокой степенью экспрессивности. Например:

А из векового графининого сада.заплывало во весь рост деревьев огромное, как стена большого здания, трущобно-пыльное благоуханье старой зацветающей липы (Б. Пастернак)

Вдруг, покрывая сразу эту бурю проклятий, божбы и ругани, раздался громадный голос Кузьмы Сотника. (А.И. Куприн).

Как сенсорно воспринимаемые явления, так и эмоции характеризуются протяжённостью во времени, что обусловливает активное функционирование при рассматриваемых существительных интенсификаторов, реализующих образ временной беспредельности. Степенные определители обнаруживают отчётливую системность парадигматических и синтагматических связей. См. примеры характеристики звучания: несмолкаемый, неумолчный, не умолкает, неумолчно и др.; света: неугасимый, негаснущий, немеркнущий и др.; темноты: безрассветная, бездневная и др.; запаха: неистребимый, невыветривающийся и др. При существительных, обозначающих эмоциональные состояния, в роли интенсификаторов выступают такие лексемы, как бессмертный, неумирающий; бессонный, неусыпный; неутешный, безутешный; негаснущий, несгораемый, негасимый и др.

В целом, многообразие зафиксированных и рассмотренных в ходе исследования лексических средств выражения интенсивности свидетельствует о гибкости возможностей языка, обеспечивающей открытый характер состава анализируемой лексики, что в свою очередь отражает широту познавательных процессов "в мире человека".

 

Список научной литературыУсачёва, Ольга Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Андреев Л.Н. Повести и рассказы. — Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1979. — 445 с.

2. Ахматова A.A. Собрание сочинений: В 2 т. М.: Цитадель, 1996. - 2 т.

3. Блок A.A. Собрание сочинений: В 3 т. — Л.: Художественная литература. Т. 1. — 1980. — 512 с.

4. Блок A.A. Собрание сочинений: В 3 т. Л.: Художественная литература. - Т. 2. - 1980 - 472 с.

5. Брюсов В.Я. Огненный ангел. — М.: Высшая школа, 1993. — 480 с.

6. Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 7 т. — М.: Художественная литература. Т.1. —1973. — 672 с.

7. Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 7 т. — М.: Художественная литература. Т. 2. - 1973. - 496 с.

8. Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 7 т. — М.: Художественная литература. Т. 3. - 1974. - 696 с.

9. Булгаков М.А. Избранные сочинения: В 3 т. — М.: ТЕРРА; Литература, 1997.-Т. 1.-688 с.

10. Ю.Булгаков М.А. Избранные сочинения: В 3 т. — М.: ТЕРРА; Литература, 1997.-Т. 2.-704 с.

11. Бунин И.А. Повести и рассказы. М.: Правда, 1982. - 576 с.

12. Гоголь Н.В. Петербургские повести. — М.: Сов. Россия, 1978. 208 с.

13. Грин A.C. Избранное. — М.: Просвещение, 1989. 400 с.

14. Гумилёв Н.С. Стихотворения и поэмы. — СПб.: Академический проект, 2000.-736.

15. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. — М.: Сов. Россия, 1987. — Т. 1. -352 с.

16. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. — М.: Сов. Россия, 1987. — Т. 2. -480 с.

17. Драгунский В.Ю. Денискины рассказы. — М.: ЭКСМО — Пресс, 2000. — 367 с.

18. Есенин С.А. Собрание сочинений: В 2 т. — М.: Сов. Россия: Современник, 1990. — 2 т.

19. Куприн А.И. Избранное. М.: Правда, 1977. - 455 с.

20. Куприн А.И. Рассказы. М.: Сов. Россия, 1979. - 416 с.

21. Пастернак Б.Л. Доктор Живаго. М.: ЭКСМО - Пресс, 2001. - 624 с.

22. Пастернак Б.Л. Стихотворения и поэмы. — М.: Художественная литература, 1990. — 511 с.

23. Пушкин A.C. Собрание сочинений: В 10 т. М.: Правда, 1981. - Т. 3. — 367 с.

24. Толстой А.Н. Хождение по мукам. Трилогия. — Ставрополь: Ставропольское книжное издательство, 1979. — Т. 1. — 575 с.

25. Толстой А.Н. Хождение по мукам. Трилогия. — Ставрополь: Ставропольское книжное издательство, 1979. Т. 2. — 384 с.

26. Толстой Л.Н. Анна Каренина. Л.: Художественная литература, 1979. -Т. 1. -448 с.

27. Толстой Л.Н. Анна Каренина. — Л.: Художественная литература, 1979. -Т. 2.-392 с.

28. Трифонов Ю.В. Московские повести. — М.: Сов. Россия, 1988. 480 с.

29. Цветаева М. И. Избранное. — М.: Просвещение, 1990. — 367 с.

30. Цветаева М.И. Лирика. Ростов-на-Дону: Феникс, 2000. - 512 с.

31. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Правда. - Т. 1. — 1980.-416 с.

32. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Правда. Т. 2. — 1980.-384 с.

33. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Правда. — Т. 3. — 1980.-432 с.

34. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Правда. — Т. 1. — 1980.-496 с.1. Научная литература

35. Генкель П.А. Физиология растений. М.: Просвещение, 1975. - 335 с.

36. Павлов Б.А., Терентьев А.П. Курс органической химии. — М.: Химия, 1969.-688 с.

37. Семёнов Э.В., Мамонтов С.Г., Коган B.JI. Биология. — М.: Просвещение, 1984. — 352 с.

38. Хрипкова А. Г. Анатомия, физиология и гигиена человека. — М.: Просвещение, 1975. 400 с.

39. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

40. Акуленко В.В. Лексические средства выражения интенсивности качественного признака в современном русском языке (на материале имён прилагательных): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Киев, 1987.-25 с.

41. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // Вопросы языкознания. — 1993. №3. — С. 15 — 26.

42. Андрусенко В.И. Функционально-семантический анализ тематических групп синонимических рядов полнозначных частей речи // Функциональный и семантический аспекты изучения лексики. — Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. пед. ин-та, 1985. — С. 23 — 35.

43. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. — С. 453 — 465.

44. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика (синонимические средства языка). — М.: Школа "Языки русской культуры", 1995а. 472 с.

45. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа "Языки русской культуры", 19956. С. 348 - 388.

46. Арбатская Е.Д., Арбатский Д.И. О лексико-семантических классах имён прилагательных русского языка // Вопросы языкознания. — 1983. -№ 1.-С. 52-65.

47. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). — Л.: Просвещение, 1981. 295 с.

48. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значений // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. -С. 158-219.

49. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.-341 с.

50. Арутюнова Н.Д. Образ (опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования. М.: Наука, 1988. -С. 117 - 129.

51. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

52. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.

53. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1979. — С. 147 — 173.

54. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. — Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1989. — 184 с.

55. Балли Ш. Французская стилистика. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. 394 с.

56. Баранов А.Г. О видах функциональной экспрессивности // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского унта, 1987.-С. 54-59.

57. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. - Т. 56. - №1. - С. 11 -21.

58. Бахмутова Н.И. Системность переносных значений глаголов в русском языке // Системные отношения на разных уровнях языка. — Новосибирск, 1988. С. 42 - 49.

59. Белошапкова Т.В. Повторная интенсификация // Семантика языковых единиц: Ч. 1.Памяти А. Ф. Лосева; Лексическая семантика: Доклады 4-й международной научной конференции. М, 1994. с 36 - 39.

60. Вельская E.B. Интенсивность как категория лексикологии (на материале говоров Среднего Приобья): Дис. . канд. филолог, наук. — Томск, 2001.-270 с.

61. Беручашвили И.Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. -Тбилиси, 1986.-21 с.

62. Бессарабова Н.Д. Метафора как языковое явление // Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика. — М., 1987. С. 156 — 173.

63. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 153 -172.

64. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - Т. 2. - С. 311 - 324.

65. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст; — Л.: Наука, 1971.-115 с.

66. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 134 с.

67. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. — С. 320 — 355.

68. Васильев Л.М. Категория оценки // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С. Скобликовой. — Самара: Изд-во "Самарский университет", 2004. — С. 245-249.

69. Васильев Л.М. Семантика русского глагола (Глаголы речи, звучания и поведения). Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1981. — 72 с.

70. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990.

71. Ваулина Е.Ю. О глагольной метафоре // Русская речь. — 1993. №6. — С. 32-39.

72. Вежбицкая А. Сравнение градация — метафора // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. - С. 133 - 152.

73. Везерова М.Н. Лексика слухового восприятия и своеобразие её системной организации в поэзии Ф. И. Тютчева // Художественная речь: Организация языкового материала. Т. 252. — Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. пед. ин-та, 1981. С. 39 - 54.

74. Везерова М.Н. Лексика цвета, света в идиолектах Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, А. Н. Майкова // Формирование семантики и структуры художественного текста. — Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. пед. ин-та, 1984.-С. 13-33.

75. Везерова М.Н. Экспрессия лексем звучания в идиостилях Тютчева, Фета, Баратынского, Языкова, Полонского // Художественная речь: Общее и индивидуальное. — Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. пед. ин-та, 1988. С. 18 - 36.

76. Веселовский А.Н. Из истории эпитета // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. - С. 59 -75.

77. Виноградов. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977.-312 с.

78. Виноградов. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). — М.: Русский язык, 2001. 720 с.

79. Виноградов. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. 255 с.

80. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи (природа вторичной номинации). — Киев: Наукова думка, 1986. — 142 с.

81. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. — М.: Наука, 1978.-200 с.

82. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.-С. 52-65.

83. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. — М.: Наука, 1985. — 228 с.

84. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 55 - 75.

85. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. — М.: Наука, 1972. С. 367 — 395.

86. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. С. 5 — 15.

87. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 11 — 26.

88. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Международные отношения, 1977. — 263 с.

89. Гак В., Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и тексте // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 1997. №3. С. 87-95.

90. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квалификативных прилагательных, глаголов и существительных современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Л., 1981. — 17 с.

91. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. — М.: Изд-во Московского университета, 1958. С. 103 — 124.

92. Гарипова Н.Д. К семантической характеристике имён качества // Исследования по семантике. Уфа, 1982. С. 19 — 22.

93. Глушич О.Д. Существительные-звукообозначения в русском языке и их функционирование в художественной речи: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Киев, 1986. — 24 с.

94. Горбаневская Т.В. Семантическое поле звучания в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1985. - 16 с.

95. Горбачевич К.С. "Язык неистощим в соединении слов" // Русская речь. 1973. - № 4. - С. 3 - 8.

96. Григоренко О.В. Лексическая сочетаемость разнокатегориальных слов, обозначающих звучание. — Дис. . канд. филолог, наук. — Воронеж, 1994.-214 с.

97. Григоренко О.В. Глаголы звучания в русском языке // Русский язык в школе. 1999. - № 4. - С. 77 - 81.

98. Григорьев В.П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. — М.: Наука, 1979.

99. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. - № 1. - С. 71 - 93.

100. Емельянова О.Н. Ассоциативное поле существительных с семантикой чувства // Русский язык в школе. — 1993. № 6. — С. 73 — 75.

101. Жолковский А.К., Мельчук И.А. О семантическом синтезе // Проблемы кибернетики. М.: Наука, 1967. - Вып. 19.

102. Загоровская О.В. О семантических различиях образных и экспрессивных единиц языка // Экспрессивность на разных уровнях языка. — Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1984. — С. 14 — 80.

103. Земская Е.А. История прилагательных, обозначающих степень признака в русском литературном языке нового времени // Образование новой стилистики русского языка в пушкинскую эпоху. — М.: Наука, 1964.-С. 334-371.

104. Золотова Г.А. Изменения в наречных словосочетаниях // Очерки по исторической грамматике русского литературного языка 19 века. Изменения в системе словосочетаний. — М., 1964. — С. 263 — 286.

105. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М.: Наука, 1982. 366 с.

106. Иванова А.Б. О семантическом взаимодействии различных средств выражения интенсивности признака // Семантическая системность языковых единиц. Самара: Изд-во "Самарский университет", 1997. — С. 124-131.

107. Иванова А.Б. Семантический компаратив в русском языке: Дис. . канд. филолог, наук. Самара, 1998. - 215 с.

108. Илюхина H.A. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара, 1998.-204 с.

109. Илюхина H.A., Безрукова М.В. О некоторых тенденциях в развитии вторичной номинации (на материале глаголов, включающих сему "жидкость") // Проблемы русской лексикологии. Памяти Д.И. Алексеева. Самара, 1991. - С. 147 - 155.

110. Иорданская JI.H. Лексикографическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 16. Москва, 1972. — С. 3 — 30.

111. Казарина В.И. Синтаксический концепт "состояние" в современном русском языке (к вопросу о его формировании). — Елец: Изд-во ЕГУ им И. А. Бунина, 2002. 225 с.

112. Калашник Д.М. Суперлатив и оценочная структура высказывания // Лингвистические исследования 1989. Функционирование грамматических категорий. — М., 1989. — С. 54 — 61.

113. Камалова A.A. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. — Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1998. 325 с.

114. Караваева С.Е. Лексика восприятия в поэзии начала 20 века (на материале поэзии Ю. Балтрушайтиса) : Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — М., 1989.- 16 с.

115. Карповская Н.В. Категория интенсивности атрибутивного признака в испанском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Воронеж, 1998.-20 с.

116. Категория количества в современных европейских языках. — Киев: Наукова думка, 1990. 282 с.

117. Кобрина H.A. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация. — Л. г Изд-во Ленинградского гос. пед. ин-та им А.И. Герцена, 1989. — С. 40 49.

118. Ковалёв В .П. Языковые, выразительные средства русской художественной прозы. Киев: Вища школа, 1981. — 184 с.

119. Кожевникова H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала 20 -века. М.: Наука, 1986. - 254 с.

120. Кожина М.Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвостилистики и её основные категории. — Пермь: Пермский университет, 1983. С. 15 — 24.

121. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. — Пермь: Изд-во Пермский гос. университет, 1966. 213 с.

122. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и её экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1987. — С. 8 — 17.

123. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 148 с.

124. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. — М.: Наука, 1975. — 231 с.

125. Коротаева Л.Г. Лексико-грамматическая категория интенсивности признака или действия // Учёные записки Моск. гос. заочн. пед. ин-та. -М., 1971.-Вып. 34.-С. 135-147.

126. Коротун О.В. Образ-концепт "внешний человек" в русской языковой картине мира: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Барнаул, 2002. — 23 с.

127. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.: Наука, 1975. — 163 с.

128. Котнюк Л.Г. Выражение градуальности признака в семантике имён прилагательных со значением размера: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Киев, 1986. - 23 с.

129. Кочетков П.Н. Лексика восприятия в русской поэзии конца 19 начала 20 века (на материале поэзии В.Я. Брюсова) : Автореф. дис. . канд. филолог, наук. —М., 1992. — 16 с.

130. Кржижкова Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. - С. 122 — 144.

131. Кривошеева Е.В. Выражение качественно-степенных значений в современном русском языке // Семантический и функциональный аспекты изучения лексики русского языка. — Саратов, 1983. — С. 51 — 57.

132. Кругликова Г.Г. Языковая категория квантитативности и аспекты её изучения // Филологические науки. 1993. - № 3. — С. 77 - 84.

133. Кружилина М.В. Всегда ли семантика наречия повторяет семантику прилагательного? // Русский язык в школе. 1993. - № 4. - С. 80 — 84.

134. Кунин А.В. Фразеологические интенсификаторы в современном английском языке // Иностранные языки в школе. — 1966. № 1. С. 12 — 19.

135. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. — М.: Высшая школа, 1989.-216 с.

136. Кузьмина Н.А. Экспрессивный потенциал традиционных тропов в художественной речи // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2 — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1992. С. 78 — 83.

137. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. С. 387 — 415.

138. Лашкевич А.И. Генитивные конструкции со значением метафорического количества в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук. Минск, 1976. - 21 с.

139. Лашкевич А.И. Именные словосочетания со значением метафорического количества. Минск: Вышэйшая школа, 1985. - 142 с.

140. Левицкий А.Е. Функционально-семантическое поле квалификации степени проявления признака в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Киев, 1991. -17 с.

141. Ливанова А.Н. Интенсивность функционально-семантическая категория? // Лингвистика на исходе 20 века: Итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. - М., 1995. - т. 2. - С. 313 — 314.

142. Лукьянова Н.А Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики). Новосибирск: Наука, 1986. — 230 с.

143. Лукьянова H.A., Черемисина М.И. Образность как характеристика значения слова // Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск: Наука, 1986. — С. 265 — 268.

144. Марченко C.B. Категории эмотивности и экспрессивности в повестях и рассказах И.С. Тургенева 1871 — 1882 г.г.: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Самара, 2001. — 19 с.

145. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. — Минск: ТетраСистемс, 2004. 256 с.

146. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. — М.: Высшая школа, 1974. — 202 с.

147. Мерзлякова А.Х. Типология адъективной метафоры // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора В. Г. Гака. — Дубна: Феникс +, 2001. С. 104 - 116.

148. Методы изучения лексики. — Минск: Изд-во БГУ, 1975.

149. Михайлова O.A. Ограничения в лексической семантике: Семасиологический и лингвокультурологический аспекты. — Екатеринбург, 1998. 240 с.

150. Мишурова Г.И. Существительные с количественным значением в современном русском языке. (Семантическая характеристика): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Л.,1969. — 20 с.

151. Москвин В .П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация. — Волгоград: Перемена, 1997. — 92 с.

152. Мусиенко В.П. Категория интенсивности в структуре русского глагола (функционально-семантический анализ): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Киев, 1984. - 25 с.

153. Мухачёва A.M. Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. -Томск,2003.-28 с.

154. Никитин М. В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. -1979.1.-С. 91-102.

155. Никитина JI. Б. Категориальные семантические черты образа homo sapiens в русской языковой картине мира. — Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004.-148 с.

156. Никитина JI. Б. Образ homo sapiens в русской языковой картине мира. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2003. - 188 с.

157. Николина H.A. Способы обозначения запахов в современном русском языке // Русский язык в школе. — 1998. № 1. — С. 77 - 84.

158. Новиков JI.A. Семантика русского языка. — М. : Высшая школа, 1982.-272 с.

159. Новицкая В.В. Лексические средства выражения мощности (меры) множества // Семантика и структура предложения. Лексическая и синтаксическая семантика. — Уфа, 1978. — С. 46 — 55.

160. Новицкая В.В. Структурно-семантическая характеристика поля количества в современном русском языке // Исследования по семантике. — Уфа, 1983. — С. 63-71.

161. Очерки истории языка русской поэзии 20 века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. — М.: Наука, 1995. — 263 с.

162. Павлова Н.М. О соотношении понятий "экспрессивность" и "эмоциональность" и об уточнении их лингвистической сущности // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1987. С. 47 - 54.

163. Пеньковский А.Б. К изучению степеней качества в русском языке (выражение избыточности степени качества) // Лингвистический сборник. М., 1973. - Вып. 2. - Ч. 1. - С. 76 - 85.

164. Перетятько Т.П. Лексические средства обозначения неопределённо большого количества предметов: Автореф. дис. канд. филолог, наук. — Алма-Ата, 1972. 23 с.

165. Петрова Т.С. Однокоренные существительные с вершиной темнота в лирике Баратынского, Тютчева и Блока // Традиции и новаторство в поэтическом языке. Научные труды. Т. 218. Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. пед. ин-та, 1978. С. 86 - 103.

166. Полевые структуры в системе языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. — 198 с.

167. Полянский А.Н. Мера и степень признака в русском языке // Русский язык в школе. 1980. - № 6. - С. 87 — 91.

168. Полянский А.Н. К вопросу об интенсивности признака в русском языке // Вопросы семантики русского языка. — М., 1976. — С. 137 — 152.

169. Попова М.В. Функционально-семантическое поле "звук" в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Ростов-на-Дону, 2002. 21 с.

170. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. — М.: Просвещение, 1966. — 399 с.

171. Пятницкий В.Д. Синонимия отадъективных прилагательных на — оватый и словосочетаний с количественными наречиями // Русскийязык в школе. 1975. - № 5. - С. 81 - 85. »

172. Родионова С.Е. Категория интенсивности и её выражение в публицистическом дискурсе // Русский язык: исторические судьбы исовременность: 2 Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. М., 2004. - С. 411 — 412.

173. Рсалдинов К.Т. О взаимодействиях языковых единиц категории интенсивности признака // Лингвистические исследования 1988. Проблематика взаимодействия языковых уровней. Л., 1988. - С. 170 — 175.

174. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. — С. 79 — 100.

175. Рябцева Н.К. Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. С. 108 - 116.

176. Сазонов А.П. Выражение высокой степени признака предмета лексическими средствами в разговорной речи // Проблемы грамматики русского языка. Научные труды Курского гос. пед. ин-та. — Курск, 1977.-Т. 179.-С. 55-65.

177. Салмина Д.В. О сочетаемости наречий-интенсификаторов с отадъективными глаголами // Глагол в лексической системе современного русского языка. Л., 1981. — С. 99 - 104.

178. Самигуллина A.C. Уменьшительность: лингвокогнитивный подход (на материале английского, немецкого и русского языков) : Автореф. дис. канд. филолог, наук. Уфа, 2003.-23 с.

179. Сафонова С.С. Местоимённо-союзные предложения с семантикой интенсивности в языке современной прессы: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — Казань, 2002. — 23 с.

180. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. — М.: Наука, 1975.-238 с.

181. Семейко А. М. Эмоционально-усилительные прилагательные в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. -М., 1975.

182. Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. — С-П.: Наука, 1993.- 136 с.

183. Скребнёв Ю.М. Экспрессивная стилистика и лингвистика субъязыков // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2.— Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1992. С. 19 — 26.

184. Соколова Н. К. Слово в русской лирике начала 20 века. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1980. — 160 с.

185. Соколовская Ж.П. Лексическая сочетаемость как результат взаимодействия семем // Исследования по семантике. Уфа, 1988. — С. 38-45.

186. Соколовская Ж.П. Структура семантических отношений русских имён прилагательных // Исследования по семантике. — Уфа, 1982. С. 3 -14.

187. Степанова В. В. Семантическая характеристика абстрактныхсуществительных в современном русском языке: Автореф. дисд-рафилолог, наук. Л., 1971. — 43 с.

188. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. — Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. — 171 с.

189. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. — 156 с.

190. Стернин И. А. Семантическая основа экспрессивного словоупотребления // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1987. — С. 133 — 137.

191. Суворина K.M. К вопросу о категории интенсивности в современном английском языке // Исследования в области семантического синтаксиса. — Пятигорск, 1974. С. 38 — 50.

192. Сущинский И.И. Система средств выражения высокой степени признака. (На материале современного немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. — М., 1977. — 16 с.

193. Сущинский И.И. Средства выражения ослабления признака в современном немецком языке // Вопросы лексикологии немецкого и французского языков. M., 1980. — С. 66 — 75.

194. Сэпир Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. — С. 43 — 78.

195. Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды // Языковая номинация (Виды наименований). — М.: Наука, 1977.— С. 129 — 221.

196. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.-С. 26-52.

197. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980.-С. 251-319.

198. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М. : Наука, 1981. - 269 с.

199. Теория функциональной грамматики. Л.: Наука, 1987. - 348 с.

200. Томашевский Б.В. Эпитет // Томашевский Б. В. Стилистика. — Л., 1983.-С. 196-205.

201. Тураева З.Я., Биренбаум Я.Г. Ещё раз о функционально-семантической категории количества // Коммуникативно и структурно обусловленные модификации единиц языка. — JL, 1986. С. 110—121.

202. Туранский И.И. Средства интенсификации высказывания в английском языке. Куйбышев, 1987. - 78 с.

203. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. М.: Высшая школа, 1990. - 173 с.

204. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности как понятие экспрессивной стилистики // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2 Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1992. -С. 27-34.

205. Убийко В.И. Лексическая сочетаемость абстрактных существительных в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Воронеж, 1975. - 18 с.

206. Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филолог, наук. -М., 1974. 33 с.

207. Уилрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. С. 82 - 109.

208. Ульман С. Стилистика и семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. — М.: Прогресс, 1980. — С. 227 -253.

209. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С. 3 - 21.

210. Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. — С. 5 — 80.

211. Фёдоров A.B. Некоторые лексико-семантические факторы смысловой многоплановости художественной речи // Русский язык:

212. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1981.-С. 71-82.

213. Филоненко Т.М. Роль метафоры в формировании образной структуры языковых средств, выражающих значение количества в русском языке // История. Филология. Педагогика. — СПб.: Нестор, 1998. -С. 101-111.

214. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство. М.: Наука, 1984. - 175 с.

215. Харченко В.К. Взаимодействие конннотативных признаков, созначений в семантике слова // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. — С. 47 52.

216. Хидекель С.С., Кауль М.Р. О принципах описания языковой системы (к вопросу о методологии и методике выделения функционально-семантических категорий) // Принципы и методы исследования единиц языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985.-С. 17-24.

217. Ховалкина A.A. Наречия меры и степени: лексико-семантическая группа или функционально-семантическая категория // Русский язык в школе. 1994. - № 4. - С.76 — 80.

218. Чарикова Е.И. Лексико-семантическая группа прилагательных со значением "значительный в каком-либо отношении" в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук. -М, 1986. — 21 с.

219. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / Под общ. ред. В. Н. Телия. — М.: Наука, 1991. — 214 с.

220. Червенкова И. Общие адвербиальные показатели меры признака (в современном русском языке): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. -М., 1975.-26 с.

221. Чеснокова JI. Д. Категория неопределённого множества и семантические формы мысли // Семантика грамматических форм. — Ростов-на-Дону, 1982. С. 21 -31.

222. Шаталова В.М. О лексико-синтаксическом выражении степени качества у имён прилагательных // Русский язык в школе. — 1967. № 1. -С. 76-79.

223. Шаталова В.М. О развитии количественных значений у качественных наречий на -о, -е, -ски в приадъективном употреблении в современном русском языке // Горьковский гос. пед. ин-т. им. М. Горького. Учёные записки. Горький, 1971. — Вып. 115. - С. 44 - 53.

224. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. — 192 с.

225. Шаховский В.И. Ономасиологический и семасиологический аспекты экспрессивности // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1987. — С. 40 47.

226. Шевченко О.Ф. К вопросу о методике исследования интенсификаторов качественного признака в современном английском языке // Принципы и методы исследования единиц языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. — С. 74 — 81.

227. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. — Куйбышев, 1990.-96 с.

228. Шейгал Е.И. О соотношении категорий интенсивности и экспрессивности // Экспрессивность на разных уровнях языка. — Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1984. С. 60 -65.

229. Шендельс Е.И. Совместимость / несовместимость грамматических и лексических значений // Вопросы языкознания. — 1982.-№4.-С. 78-82.

230. Шехтман Н.А. Концептуальная структура слова и контекст // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. — С. 5 — 10.

231. Шмелёв А.Д. Лексический состав русского языка как отражение "русской души" // Русский язык в школе. 1996. - № 4. - С. 83 - 90.

232. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М.: Наука, 1973.-279 с.

233. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык: Лексика. — М.: Просвещение, 1977. — 335 с.

234. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1979. — 134 с.

235. Штатская Т.В. Интенсификация глагольного действия в современном французском языке: Автореф. дис. . канд; филолог." ' наук.-СПб, 1991.-16 с.

236. Шумских Е.А. О некоторых особенностях синтагматики имён прилагательных ЛСГ "световой признак"// Семантика языковых единиц: Ч. 1. Памяти А. Ф. Лосева; Лексическая семантика: Доклады 4-й международной научной конференции. М, 1994. С. 159-162.

237. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 255 с.

238. Яковлева Е. С. Слово "очень" и его синонимы // Русский язык в школе. 1992. - № 1. - С. 93 - 97.

239. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). — М.: Гнозис, 1994. — 344 с.1711. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

240. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. 606 с.

241. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Выпуск 5. Ментальные предикаты. Модальные предикаты. Предикаты восприятия. Уфа: РИО Баш ГУ, 2003. — 126 с.

242. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л.: Наука, 1979. - 567 с.

243. Квятковский А.П. Поэтический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1966.-376 с.

244. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. — М., 1996.

245. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. 683 с.

246. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск / Под общим руководством Ю.Д. Апресяна. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. 552 с.

247. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск. Под общим руководством Ю.Д. Апресяна. — М.: Языки русской культуры, 2000. 488 с.

248. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

249. Ю.Русский ассоциативный словарь. Кн. 1 — 6. / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф.Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М., 1994 -1998.

250. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Функционально-когнитивный словарь. Уфа, 1998. - 232 с.