автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Выражение текстовой категории последовательности в устных публичных выступлениях

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Зайцев, Алексей Анатольевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Выражение текстовой категории последовательности в устных публичных выступлениях'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Выражение текстовой категории последовательности в устных публичных выступлениях"

На правах рукописи

Зайцев Алексей Анатольевич

Выражение текстовой категории последовательности в устных публичных выступлениях

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2003

Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук,' профессор

Лаптева Ольга Алексеевна

доктор филологических наук, профессор

Солганик Григорий Яковлевич

кандидат филологических наук, доцент

Кудрявцева Татьяна Юрьевна

Московский государственный лингвистический университет

Защита состоится «_»_200_г. в «_»ч. в зале

Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. A.C. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина.

Автореферат разослан «_»_200_г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор педагогических наук /ШП В.В. Молчановскнй

язябз

Реферируемая диссертация посвящена исследованию реализации текстовой категории последовательности в устной публичной речи.

Актуальность разрабатываемой темы обусловлена необходимостью дальнейшего развитая лингвистики текста по целому ряду направлений, из которых одним из интенсивно развивающихся является исследование текстовых категорий в аспекте функционально-стилевой дифференциации с учетом формы и вида текста.

Актуальность диссертации определяется также недостаточной разработанностью текста в области устной публичной речи (далее УПР). При исследовании текста в отечественной лингвистике основное внимание уделялось его книжно-письменной форме. Лишь недавно устное речевое произведение стало признаваться текстом и оказалось в поле зрения языковедов. Именно поэтому многие аспекты устно порождаемого текста остаются еще изученными далеко не полностью.

Научная новизна работы заключается, в первую очередь, в самом предмете исследования. Впервые предпринята попытка описания устных публичных построений с точки зрения собственно текстовой категории - категории последовательности, свойственной кодифицированным текстам, текстам в общепринятом понимании. Новизна проявляется также в том, что функционирование этой категории рассматривается в зависимости от формы речи, что позволяет изучить текстовую организацию УПР в аспекте соотношения в ней устно-разговорных, книжно-письменных и общелитературных способов построения текста.

В качестве предмета исследования избрана текстовая категория последовательности, функционирующая в устно порождаемом тексте, который продуцируется в условиях спонтанного публичного говорения. Объектом изучения являются те текстообразующие средства выражения категории по-

следователыгости, в которых под влиянием устной формы речи наблюдаются отклонения от кодифицированной книжно-письменной нормы.

Основная цель данного исследования заключается в установлении влияния формы речи на способы текстовой организации УПР, в выявлении особенностей функционирования текстообразующих средств выражения категории последовательности применительно к устной речи, в выявлении характера соотнесенности и сопоставимости устной и письменной форм речи в общем членении литературного языка (далее ЛЯ).

Для достижения этой цели необходимо решение следующих конкретных задач:

1. Опираясь на знания, накопленные в отечественных разработках УПР и устно-разговорной речи, определить ту научную основу (общую теоретическую базу), которая позволяет адекватно понять и описать системно-структурное устройство УПР, в частности её текстовую организацию;

2. Вскрыть факторы, определяющие и регулирующие степень вхождения разных разрядов языковых средств в текст УПР;

3. Сопоставив интонационное и семантико-синтаксическое членение текста, определить критерии выделения коррелятов единиц письменного текста в устных публичных выступлениях;

4. Определив набор языковых средств выражения категории последовательности в тексте УПР, охарактеризовать специфику их функционирования;

5. Описать виды трансформаций, которым подвергается общелитературный кодифицированный стандарт сочетаемости текстовых единиц в УПР.

В соответствии с поставленными задачами в работе применены следующие методы исследования: метод наблюдения, позволяющий устано-

, г

вить структуру рассматриваемых текстовых единиц; описательно-сопоставительный метод, позволяющий выявить сходство и различие в функционировании языковых средств в книжно-письменном и устно-разговорном типах ЛЯ; метод слухового анализа интонационного строения речевого потока, метод экстраполяции полученных результатов на общую теорию состава и структуры ЛЯ.

Корпус материала нашего исследования был сформирован из рас-1 шифровок аудиозаписей теле- и радиоинтервью, пресс-конференций, выпол-

ненных автором. Эти расшифровки представляют собой записи спонтанной речи общественно-политического характера, затрагивающей вопросы государственной политики и управления. В качестве информантов выбирались известные государственные и политические деятели.

Теоретическое значение работы заключается в том, что в ней языковые особенности устной коммуникации исследуются на уровне текстообра-зующих категорий, без установления способов реализации которых в устно-разговорном типе ЛЯ лингвистика текста и теория литературного языка не могут считаться теоретически завешенными. Результаты исследования расширяют корпус имеющихся положений о статусе устной литературной речи и могут бьггь использованы в дальнейшем ее изучении.

Практическое значение. Результаты и сами материалы исследования могут быть использованы в преподавании теории литературного языка, лин* гвисгики текста, при чтении спецкурсов по вопросам устно-разговорной разновидности ЛЯ. Кроме того, результата проведенной работы имеют практи-• ческий выход в культуру речи и культуру устного общения, а также в практическую стилистику.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования излагались на международных научных конференциях "Язык и культура" (Москва, 2001); "Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-

исторического и сопоставительного языкознания" (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2001); "Текст: восприятие, информация, интерпретация" (Москва, Российский новый университет, 2002); "Аванесовские чтения" (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2002); на Пушкинских чтениях 2001, 2002 (Москва, Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина). Основные положения диссертации отражены в пяти опубликованных работах.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. С точки зрения текстовой организации УПР неоднородна, то есть не представляет собой какого-либо строгого единства. В ней выделяются особенности, сближающие ее, с одной стороны, с книжно-письменным типом ЛЯ, с другой - с устно-разговорным. Поэтому лингвистическое описание текстовой организации УПР целесообразно проводить в сопоставлении с этими двумя типами ЛЯ.

2. Форма речи оказывает существенное влияние на использование и организацию категориальных текстообразующих языковых средств в УПР. Устные публичные речевые произведения далеко не всегда отвечают тем параметрам текстообразования, которые закреплены в книжно-письменной речи.

3. Фактор формы речи, определяющий действие фактора ее спонтанности / неспонтанности, является основополагающим, релевантным, хотя и отнюдь не единственным, при вычленении двух основных типов ЛЯ -книжно-письменного и устно-разговорного. Он дает то основное расчленение, при котором все остальные признаки, такие, как тематическая направленность речи, вид речи (диалог / монолог), ситуативные условия и др., усиливают или ослабляют его действие. Комбинация этих дополнительных факторов определяют членение ЛЯ на разновидности внутри двух основных типов.

4. Современная русская УПР составляет пограничную область устно-разговорного типа ЛЯ, непосредственно соприкасающуюся с областью, представленной книжно-письменным типом ЛЯ.

Структура исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографического списка и списка проанализированных источников.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность научной проблемы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи, решаемые в работе, указываются методы исследования, характеризуется анализируемый материал, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются выносимые на защиту положения.

В первой главе "Устная публичная речь как объект теории литературного языка" рассматриваются наиболее существенные характеристики УПР как одной из разновидностей ЛЯ. При таком подходе постижение текстовой категории последовательности как лингвистического объекта, описание ее системного устройства сочетается с выяснением условий ее функционирования.

В первом параграфе "Теория литературного языка как основа изучения организации устного текста" освещается теоретическая концепция исследования, выявляются основные особенности функционально-стлевой специфики устного публичного текста. Изучение литературы вопроса, посвященной УПР, позволило сделать вывод о том, что с точки зрения текстовой организации эта речь является неоднородной. Эта неоднородность выражается в том, что для текста УПР характерно смешение, чередование и взаимопроникновение текстовых построений устно-разговорного и книжно-письменного типов ЛЯ. Книжно-письменные языковые средства привлека-

ются сюда благодаря действию фактора темы. Степень их вхождения в корпус языковых средств УПР корректируется действием фактора устной формы речи, который одновременно с этим создает условия для привлечения разговорных средств, поскольку устность влечет к разговорности. Фактор ситуации, который применительно к УПР ассоциируется с официальной обстановкой общения, своим действием регулирует употребление в речи языковых средств той или иной принадлежности. Получается, что на арене устного публичного текста постоянно разворачивается яркое и волнующее состязание разговорных и книжно-письменных средств, всегда функционирующих в сочетании с общелитературными средствами, свойственными ЛЯ в целом.

Именно поэтому основу для изучения устного публичного текста создает теория литературного языка, одно из направлений которой нацелено на постижение соотношения устно-разговорных и книжно-письменных языковых средств. Это соотношение определяет реальную функционально-стилевую дифференциацию ЛЯ. Теория литературного языка, в отличие от функциональной стилистики, рассматривает ЛЯ как комплексное нормативно-структурное образование. Если функциональная стилистика рассматривает дифференцирующие, главным образом, экстралингвистические признаки ЛЯ, то теория литературного языка рассматривает и дифференцирующие, и интегрирующие его признаки, обращая особое внимание на состав языковых средств в его отдельных разновидностях и их взаимодействие, что ведет к постулированию идеи недискретности, промежуточности зон членения ЛЯ.

Из сказанного можно заключить, что теория русского литературного языка представляет собой комплексную интегрирующую науку, способную опираться на положения не только русистики, но и общего языкознания. В этом плане особо следует отметить теорию соотношения языка и речи, которая помимо прочего призвана прояснить употребление термина "речь" применительно к разновидностям ЛЯ.

Рассмотрению этого вопроса посвящен второй параграф "Дихотомия "язык-речь" применительно к устной публичной речи". В нем обосновывается правомерность употребления термина "речь" применительно к явлению языкового плана.

В работе подчеркивается, "что язык вплетен в речь, присутствует в каждом речевом акте" (Серебренников 1970). Являясь системным образованием, он в силу направленности системы на самодостаточность стремится к систематизации и своего плана манифестации, под которым обычно понимают речь. Это означает, что каждая разновидность ЛЯ, в том числе и УПР, является воплощением как языковых, так и речевых качеств. Разновидность -это и член системы литературного языка, и одновременно речевое узусное образование. Сказанное означает, что "диада "язык-речь" представляет собою нерасторжимое единство, в котором оба члена так тесно переплетены, что каждый из них может быть в одном отношении собой, а в другом своим коррелятом" (Лаптева 1995). Именно это позволяет употреблять термин "речь" к одной из разновидностей литературного языка - устной публичной речи.

В третьем параграфе "Статус устной публичной речи в системе современного русского литературного языка и ее основные особенности" представлен обзор трех существующих концепций, определяющих место УПР среди прочих разновидностей ЛЯ.

К сторонникам первой концепции относятся авторы большинства работ по функциональной стилистике. С их точки зрения, УПР представляет собой устную форму реализации четырех письменных стилей ЛЯ - научного, официально-делового, публицистического и художественного. В данном случае постулируется положение о том, что специфика каждого функционального стиля сохраняется независимо от формы речи, которая хотя и оказывает влияние на отбор и организацию языковых средств, однако не устраняет стилевых различий.

В исследовании указывается на ряд просчетов авторов концепции (выстраивание одно-однозначных соответствий между сферой деятельности людей и функциональными стилями, доминирование экстралингвистических факторов над языковыми при их выделении и др.), вызывающих неудовлетворенность теорией функциональных стилей и тем статусом, которым она наделяет УПР.

Согласно второй концепции, разработанной Е.А. Земской и ее соавторами, УПР формируется системой кодифицированного литературного языка, т.е. представляет собой устную форму его реализации. Авторы -этой концепции исходят из убеждения, что русский ЛЯ включает два разносистемных образования: кодифицированный литературный язык, к которому и относится УПР, и разговорную речь, "которую только сила традиции мешает назвать разговорным языком" (Ширяев 1996). Использование той или иной языковой системы регулируется условиями протекания речи, главным среди которых считается официальность / неофициальность обстановки. Фактору формы речи в рамках этой концепции придается второстепенная роль.

Проведенный в работе анализ факторов, используемых Е.А. Земской и ее соавторами при членении русского ЛЯ, выявил их недостаточную релевантность и оппозиционность. Так, явление кодификации, которое наряду с официальностью обстановки выступает в роли дифференцирующего признака кодифицированного литературного языка, в принципе может быть перенесено и на нормы разговорной речи, если подразумевать под ними совокупность общепринятых (традиционных) и предпочитаемых реализаций языковых средств. В этом смысле разговорная речь не будет отличаться от кодифицированного литературного языка, один из дифференцирующих признаков которого окажется тем самым в значительной мере нейтрализованным.

В данной работе принимается третья концепция относительно статуса УПР в системе современного русского ЛЯ, согласно которой УПР представ-

ляет собой "особую область устно-разговорной разновидности, лежащую на грани смыкания устно-разговорной разновидности с книжно-письменным типом литературного языка" (Лаптева 1985).

Обращение к этой концепции, основанной на русской лингвистической традиции, обусловлено тем, что в ней выделение разновидностей ЛЯ, в частности УПР, зависит от иерархии релевантных факторов, среди которых ведущим признается фактор формы речи, и'от конкретного состава языковых средств (книжно-письменных, общелитературных и устно-разговорных) и способов их организации. Кроме того, в данной концепции, в отличие от двух предыдущих, ЛЯ рассматривается как целостное нормативно-структурное образование, в членении которого наряду с дифференцирующими участвуют и интегрирующие признаки.

Во второй главе "Структураустного текста и особенности выражения категории последовательности в устной публичной речи" проводится анализ особенностей функционирования языковых средств выражения категории последовательности в текстах устных публичных выступлений.

В первом параграфе "Основные направления развития лингвистики текста" наряду с характеристикой наиболее существенных этапов развития лингвистики текста дается определение категории последовательности.

На первом, собственно синтаксическом, этапе развития лингвистики текста единицы большие, чем предложения (сверхфразовые единства), рассматривались как единицы более высокого уровня организации, продолжающие иерархию структурных единиц языка. Поэтому этот этап нередко обозначают метафорой "снизу вверх", подчеркивая тем самым, что сверхфразовое единство здесь - единица, "надстроенная" над предложением. На втором, собственно текстовом, этапе, когда лингвистика текста оформилась в самостоятельную лингвистическую дисциплину, выйдя, по словам О.И. Мос-

кальской, за пределы "замкнутой цепочки предложений" (Москальская 1981), сверхфразовое единство трактуется как одна из основных единиц текста. Ведущим принципом его структурной организации, делающим его воспроизводимой структурой, признается принцип тема-рематической прогрессии, базирующейся на актуальном членении предложений (высказываний), входящих в сверхфразовое единство. Современный этап развития лингвистики текста знаменуется укрупнением единицы лингвистического анализа, в нем все больше и больше утверждается категориальный подход к описанию текста. С этим связано увеличение числа исследований, посвященных проблемам текстовых категорий как ключевым моментам познания текста, позволяющим глубже проникнуть в его сущностные характеристики.

Для каждого типа текста существует определенная иерархия текстовых категорий, одни из которых являются ведущими, другие - подчиненными. Для устного публичного текста одной из его ведущих категорий, несомненно, выступает категория последовательности. Она отражает универсальное свойство любого текста, в особенности устного, - линейность, которая предусматривает расположение единиц текста в виде речевой цепи. Понятие и определение этой текстовой категории были даны Н.Д. Зарубиной: "Категория последовательности есть общее понятие лингвистики текста, определяющее характер текста и находящее свое выражение в способах сочетания предложений" (Зарубина 1981).

В соответствии с концепцией Н.Д. Зарубиной, используя критерии "твердого / мягкого начала" предложения и единства / разнородности состава данного фрагмента текста с точки зрения функционально-смыслового типа речи, выделяем в устном публичном построении шесть единиц текста: закрытое сверхфразовое единство (ЗСФЕ), открытое сверхфразовое единство (ОСФЕ), закрытая линейно-синтаксическая цепь (ЗЛСЦ), открытая линейно-синтаксическая цепь (ОЛСЦ), коммуникативно-сильное одиночное предло-

жение (КСИО), коммуникативно-слабое одиночное предложение (КСЛО). В работе анализируется влияние устной формы речи на способы сочетания не только предложений, входящих в эти текстовые единицы, но и самих текстовых единиц.

Универсальный характер большинства текстовых категорий (наличие некоего архетипа) сочетается в них с различиями в конкретном языковом воплощении. Способы реализации текстовых категорий имеют свою специфику, зависящую от особенностей того или иного языка, от вида и формы конкретного речевого произведения. В настоящей работе исследуется варьирование категории последовательности, которое обусловленное устной формой речи.

Второй параграф "Принщпы выделения коррелятов единиц письменного текста в устных публичных выступлениях" посвящен непростой проблеме членения устно-речевого потока на дискретные единицы. Устная речь чаще всего строится как свободное нанизывание самостоятельных и несамостоятельных в смысловом аспекте отрезков - сегментов. Сегмент является строевой единицей, во многом определяющей характер устного синтаксиса. Он обладает следующими свойствами: быть ограниченным справа и слева паузами, способствуя возникновению функциональной корреляции внутри-предложенческой и межпредложенческой пауз; стремиться к семантической и синтаксической самостоятельности, что проявляется в укреплении грамматических связей внутри сегмента и их ослаблению за его пределами; обнаруживать тенденцию к глагольности, что способствует созданию дополнительной предикации и повышению формально-структурной и семантической самостоятельности сегмента; добавлять в конце высказывания дополнительное сообщение, что способствует уточнению смысла высказывания. Все это приводит к тому, что характер структурно-смыслового членения устной речи

принципиально отличается от членения текста письменной речи, которое определяется закономерностями синтаксического строя языка.

Анализ вычленения текстовых единиц, выявленных в рамках категории последовательности, показывает, что в УПР пограничные сигналы между ними далеко не всегда поддаются непротиворечивой интерпретации. Это связано с отсутствием однозначных соответствий между интонационным факго- 4 ром делимитации речевого потока, включающим в себя мелодическую и паузальную составляющие, и семантико-синтаксическим фактором. ,

В исследовании приводятся следующие возможности вариантов несовпадения между интонационно-ритмическим и семантико-синтаксическим оформлением предложения-высказывания: 1. Пограничный интонационный сигнал (большая пауза, сопровождающаяся понижением тона) оказывается в середине семантико-синтаксической структуры простого или сложного предложения-высказывания. Ср.: И конституционный суд / вот эту ситуацию / разрешил так Ц Что президент / обязан подписывать / федеральный конституционный закон / или федеральные законы по которым / вето / его вето / обеими палатами преодолено // (Мизулина Е.Б., Госдума 1999); 2. Явственная смысловая обособленность и грамматическая оформленность соседних предложений-высказываний находит выражение в редуцированном объеме признаков интонационного сигнала (завершающее понижение тона сочетается с малой паузой). Ср.: Все легло на подготовленную почву / Люди ждали / усиления власти / люди ждали / стабилизации ситуации // (Похмелкин В.В., Ра- < дио России, 13.09.00); Ни одна / из заявленных целей / и задач "перестройки" / в экономической / социальной сфере не были реализованы / Резко обостри- ' лась / ситуация / и на потребительском рынке // (Янаев Г.И., Эхо Москвы, 19.08.01); 3. Сегменты, проявляющие тенденцию к семантической и структурной самостоятельности, не подкрепляются интонационным сигналом конца предложения-высказывания (малая пауза сочетается с отсутствием по-

нижения тона). Ср.: Я покончу с Кавказом фазу / вот Путин / он демократ / он будет медленно делать / он хочет чтобы было меньше жертв // (Жириновский В.В., Эхо Москвы, 31.12.99); Но Лапшин хитрее / он убежал в "Отечество" / и он там по списку избрался // (Селезнев Г.Н., Радио России, 03.02.00); 4. Пограничный сегмент интонационно (большая пауза, понижение тона) относится к первому предложению-высказыванию, а семантико-синтаксически - ко второму. Ср.: В прежние годы / тем не менее // э / его присутствие на политической сцене / страны много значит и для меня / и для правительства / и для государства / потому что // Вот есть определенный баланс // (Путин В.В., ОРТ, 04.01.00); Путан так силен / не потому что / вот он лично / Владимир Владимирович Путин / так близок сердцу народа / просто // Всё легло на подготовленную почву // (Похмелкин В.В., Радио России, 13.09.00); 5. Пограничный сегмент интонационно относится ко второму предложению-высказыванию, а семантико-синтаксически - к первому. Ср.: Не очень-то оторвался от нашего кандидата / у которого были / крайне ограничены возможности / возможности только личного общения с избирателями // И не больше / крайне мало / было возможности / выступить по телевидению // (Лапшин М.И., Госдума, 25.06.96).

Все перечисленные явления, затрудняющие процесс определения границ предложения-высказывания и делающие их неоднозначными и диффузными в своём воплощении, показывают, что твёрдые критерии выделения предложения-высказывания в устно порождаемом тексте существуют далеко не всегда. Конфигурация семантико-синтаксического, интонационного и паузального факторов при его делимитации может быть разнообразной.

Принимая во внимание рассмотренные явления, в работе подчеркивается, что в устной речи интонация из вторичного, сопровождающего средства, которым она является при озвучивании письменных текстов, ста-

новится равноправным текстообразующим фактором. Типология действия факторов делимитации предложения-высказывания носит комплексный и одновременно условный характер. Ее условность в том, что наличие делимитации постулируется при действии не только трех, но и двух факторов, а ее отсутствие при действии лишь одного фактора или полного отсутствия факторов: <

Типология действия факторов при делимитации <

предложения-высказывания

Фюгоры дслитггадши

Ссмантяко-сикгажсичеатй Мело дико-интонационный Паузальный

£ в + + +

* 1 ^ + + -

- + +

1 1 - Ё в + - -

- - +

I И О я - - -

Приведенная типология не претендует на категоричность определений. Ее цель - наметить общие принципы выделения текстовых единиц в УПР. Возможность различных интерпретаций - принципиальное свойство исследуемого материала.

В третьем параграфе "Особенности функционирования категории последовательности в тексте устной публичной речи" показывается, что устная форма речи существенно влияет на языковую реализацию категории последовательности. Это влияние заключается в том, что выражение этой категории в текстах УПР выходит за границы ее общелитературной кодифициро-

ванной формы: эквивалентное книжно-письменной речи употребление языковых средств реализации категории последовательности соседствует с таким употреблением этих средств, которое обусловлено прежде всего устной формой речи. В связи с невозможностью выхода из временного течения устной речи, а также из-за ограничений, накладываемых оперативной памятью, говорящий не всегда способен реализовать все синтаксические и семантические связи порождаемой вербальной последовательности. В целом устный , публичный текст не всегда организован столь последовательно и логично,

как письменный текст.

Лексико-синтаксические средства выражения категории последовательности, к которым относятся союзы и союзные слова, в УПР оказываются под воздействием тенденции к избыточной экспли-цитности, являющейся специфической чертой устно-разговорной речи. Эта тенденция представляет собой своего рода усложнение плана выражения текста добавочными, незнаменательными, т.е. грамматически опустошенными, языковыми средствами. Возникая в речи не в том месте, которое требует логика текстовых отношений, союзы и союзные слова нередко создают формально квазислабые, квазисинсемантичные предложения-высказывания, которые вызывают нарушение последовательности более крупных текстовых единиц. Текстовые единицы, содержащие квазисинсемантичные предложения-высказывания, одновременно принадлежат и к отступлениям от общели-; тературной нормы, и к воплощению устно-литературной нормы. Ср.: 1. До-

рожает квартплата / дорожают коммунальные услуги П 2. Веб больше / при-¿ ходится отдавать / именно в этот сектор / денег // 3. А что остаётся // 4. Уже

остается / только на воду / и на хлеб // 5. Больше / ни на что / не остаётся // (ЗЛСЦ) 6. И мы / всё время / слышим одно / денег нет / денег нет // 7. Это не ответ правительства // (ОЛСЦ; Селезнёв Г.Н., декабрь 1999).

Первые пять предложений-высказываний приведенного отрезка текста составляют ЗЛСЦ, последние два - ОЛСЦ. Коммуникативная слабость первого предложения-высказывания ОЛСЦ создается неоправданным употреблением союза и, выступающим в данном случае в качестве делимитатив-ного сигнала. Приведем аналогичный пример с союзом но. Ср.: 1. Нет / плана не было // 2. Он (Ельцин. - А.З.) советовался со мной / спросил как я считаю лучше / как это выстроить / когда / в какой день / в какое время // 3. Но это связано ещб с тем / что у нас страна очень большая / поэтому вот все это было связано с этим временным фактором // (ЗЛСЦ) 4. Но / я высказался только в самых общих чертах // 5. Веб / остальное это / его / его собственный план // 6. Хотя / такие мысли были / с самого начала // 7. Я говорю / в общем плане / мы проговорили об этом / но / не более того // (ОЛСЦ; Путин В.В., ОРТ, 04.01.00).

Анализ лексических средств выражения категории последовательности, к которым относятся местоимения третьего лица, притяжательные, указательные местоимения и др., показал, что они в процессе своего функционирования в тексте УПР демонстрируют тенденцию к импли-цитности.В самом широком смысле имплицитность - это оперирование содержанием, находящимся в сознании автора текста без прямого его выражения. Одно из проявлений этой тенденции прослеживается в помещении в поле зрения адресата нового объекта при помощи местоимения, употребленного без антецедента (замещаемого слова). Возникающая при этом двусмысленность, которая по законам ее прояснения снимается далее по тексту, может нарушать последовательное расположение текстовых единиц. Ср.: 1. Но / в данном случае / закон и давал / двойную позицию / то есть закон позволял // 2. Мы голосовали за него / потому что / этот закон позволял точно определить / новую дату выборов // (ОЛСЦ) 3. Если бы Ельцин / не ушел в отставку / то выборы / состоялись бы / четвёртого июня / 4. Всем было легче / знать

точно / что четвертого июня / в стране состоятся выборы президента // 5. И-и / второй тур / более чётко обозначен // (ЗЛСЦ) 6. То есть он более конкретный // 7. Единственное / в нём вот / добавлено / э-э / данные об имуществе / то / что не было / в старом законе // 8. Но мы / не боялись этой статьи / новой /поскольку / мы уже считали / что нас / через такое сито прогнали / все / * МВД / ФСБ / налоговая полиция / Министерство по налогам // всякого рода

инспекции / что / мы были / абсолютно спокойны // (ОЛСЦ; Жириновский В.В., Радио России, 18.02.00).

В силу того, что коммуникативная слабость шестого предложения-высказывания не вызвана непосредственно предыдущим предложением-высказыванием, а возникает в результате имплицитного употребления личного местоимения он, в приведенном тексте наблюдается отклонение в сочетаемости текстовых единиц.

Наряду с этим в исследовании отмечено и такое проявление действия тенденции к имплицитности, которое связано с употреблением местоимений в генерализирующем значении без антецедента.

Рассмотрение функционирования синтаксических средств выражения категории последовательности, одним из видов которых являются неполные предложения-высказывания, позволило автору исследования сделать вывод о том, что эти средства так же, как и лексические средства, оказываются под воздействием тенденции к имплицитности. Анализ г текстов VHP показал, что ей свойственны, хотя и в меньшем объеме, практи-

чески все типы неполных предложений-высказываний, которые характерны 3 для устно-разговорной речи. Ср.: I. Контекстуальные: 1. Российская консти-

туция / девяносто третьего года / сыграла и продолжает / играть важную стабилизирующую / роль // 2. Сегодня / она фактически признаётся / всеми политическими силами // 3. (Эта конституция, она) Легла в основу / взаимоотношений между центром / и регионами // 4. (Она) Веб глубже / закрепляет-

ся в сознании граждан // 5. На её / основе принято / более тысячи федеральных законов / в том числе / двенадцать фундаментальных кодексов / тысячи законов / субъектов Федерации // б. На основе / этой конституции избирается / Законодательное собрание России // (ЗЛСЦ; Строев Е.С., Госдума, 21.12.99); П. Апперцептивные (опирающиеся на общность апперцепционной базы): 1. Неправильно I вопрос стоит //(КСЛО) 2. Целый пакет ядерных законов // 3. Вот этот вопрос приобрел / такую же остроту / как в своё время / говорили // 4. Вы за Ельцина // 5. Он реформатор / и демократ / а на самом деле оказался пьяница / и разрушитель // (ОЛСЦ; Зюганов Г.А., Эхо Москвы, 17.04.01). Обще-апперцепционная база: в период с 1991 по 1999 г. Б.Н. Ельцин - президент, глава государства РФ. Смысл выделенного предложения-высказывания: Вы поддерживали президента Б.Н. Ельцина?; 1П. Незавершенные: 1. Если бы Зюганов / подал бы в отставку / как это сделал / в декабре / двадцать пятого декабря / Горбачев // э / восемь лет / назад / вот это был бы подарок настоящий // 2. То есть / покончили с монархией / она не нужна нам // 3. Покончили / с советским режимом / и последние остатки / коммунистической организации // (ЗСФЕ; Жириновский В.В., Эхо Москвы, 31.12.99).

Имплицитные неполные предложения-высказывания, так же, как и избыточно эксплицитно употребленные союзы, местоимения, имплицитно употребленные без антецедента, могут изменять характер структурной организации текстовых единиц и нарушать последовательность их расположения. Кроме того, неполные предложения-высказывания затрудняют установление точки отсчета - коммуникативно-сильного предложения-высказывания, -необходимой для проведения анализа текста в рамках категории последовательности.

Приведенные в качестве иллюстраций примеры характеризуют корпус исследованного в работе материала.

В Заключении обобщаются результаты исследования, подводятся общие итоги и делаются выводы.

Рассмотренный в диссертационном исследовании круг идей, сложившихся в русле русской лингвистической традиции изучения устной публичной речи, и сделанные в ходе анализа выводы позволяют уточнить структуру и состав современного русского литературного языка. Перспективу своего исследования автор видит в выявлении и описании специфических текстовых построений УПР, характеризующихся не столько отклонением своего устройства от кодифицированной литературной нормы, сколько собственной, лишь им присущей, организацией.

Основные положения диссертации отражены автором в следующих публикациях:

1. Об одной особенности выражения связности в монологических текстах устных публичных выступлений // Культура речевого общения в современных условиях: Материалы международной научно-методической конференции. - М.: МГУ С, 2002. - С. 4953.

2. Паузация в текстах устных публичных выступлений как средство создания зоны взаимодействия разговорных и книжных элементов языка // Текст: восприятие, информация, интерпретация: Сб. докладов I Международной научной конференции Российского нового университета (Москва, 27-28 мая 2002г). - М.: РосНОУ, 2002.-С. 70-78.

3. Задачи теории литературного языка // Аванесовские чтения: Тезисы докладов Международной научной конференции: Москва, 1415 февраля 2002г. - М.: МАКС Пресс, 2002. - С. 106-108.

4. Сопоставление текстовых единиц устной публичной речи с их аналогами в кодифицированном литературном языке // Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания: Информационные материалы и тезисы докладов международной конференции. - М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 33-35.

5. Типы нелокализованных отклонений от кодифицированной нормы в устном монологическом тексте // Пушкинские чтения -2001: Материалы научно-методической конференции, 14 июня 2001г. - М.: Изд-во Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2001. - С. 23-25.

6. Структура устного монологического текста в аспекте ее нормативности // Тезисы докладов Международной научной конференции "Язык и культура", Москва, 14-17 сентября 2001г. - М.: Изд-во "РТ-Пресс", 2001. - С. 44.

7. О соотношении книжно-письменного и устно-разговорного начала в текстовой организации устной публичной речи // Пушкинские чтения - 2002: Материалы конференции. М.: Изд-во Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2003. - С. 182-184.

I

ГосИРЯП Sж. 20&£_ г.

»-2947

РНБ Русский фонд

2004-4 36315

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зайцев, Алексей Анатольевич

Введение. 4.

Глава I. Устная публичная речь как объект теории литературного языка. 9.

1. Теория литературного языка как основа изучения организации устного текста. 9.

2. Дихотомия "язык — речь" в применении к устной публичной речи. 22.

3. Статус устной публичной речи в системе современного русского литературного языка и ее основные особенности.27.

Выводы. 50.

Глава II. Статус устного текста и особенности выражения категории последовательности в устной публичной речи. 52.

1. Основные направления развития лингвистики текста. 52.

2. Принципы выделения коррелятов единиц письменного текста в устных публичных выступлениях. . 70.

3. Особенности функционирования категории последовательности в тексте устной публичной речи. 85.

3.1. Функционирование лексико-синтаксических средств выражения категории последовательности в тексте устной публичной речи. 88.

3.2. Функционирование лексических средств выражения категории последовательности в тексте устной публичной речи. 108.

3.3 Функционирование синтаксических средств выражения категории последовательности в тексте устной публичной речи.115.

Выводы.126.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Зайцев, Алексей Анатольевич

Настоящая работа посвящена исследованию реализации текстовой категории последовательности в устной публичной речи (УПР). Современный этап развития лингвистики текста знаменуется укрупнением единицы лингвистического анализа. С этим связано увеличение числа исследований, посвященных, в частности, проблемам текстовых категорий как ключевым моментам познания текста, позволяющим глубже проникнуть в его сущностные характеристики. Несмотря на большой интерес к текстовым категориям со стороны ученых, это явление практически не изучено в аспекте функционально-стилевой дифференциации современного русского литературного языка (ЛЯ). Именно этим определяется выбор темы диссертационной работы.

Обращение к изучению категории последовательности на материале текстов УПР объясняется возрастающей ролью, которую играет этот тип речи в современной языковой жизни общества. Благодаря развитию современных средств массовой устной коммуникации УПР проникает в языковое существование человека повсеместно, распространяется все шире и шире, она становится неотъемлемой частью социального бытия людей, необходимым условием существования человеческого общества. Для русской языковой ситуации последних десятилетий характерна актуализация разных форм УПР в жанрах интервью, теледебатов, дискуссий, бесед и др.

Вместе с тем введение в научный оборот материалов устной спонтанной речи публичного назначения и общественно значимой ориентации породило весьма острую дискуссию относительно ее статуса в структуре ЛЯ, внутреннего механизма ее построения, системы языковых средств, употребляемых в ней. Эта дискуссия, продолжающаяся уже более двух десятилетий, не утратила своего значения и накала до сих пор. Ее главный вопрос заключается в том, может ли и должна ли УПР всегда осуществляться на кодифицированном литературном языке (КЛЯ), то есть, по сути дела, отождествляться с книжно-письменным типом ЛЯ, или же УПР в силу своей "устности" имеет свойства, разделяющие её с КЛЯ и объединяющее с устной разговорной речью (УРР).

Думается, что результаты изучения текстовой организации УПР на примере категории последовательности, являющейся одним из частных отображений общей специфики речевой системности текстов данной функционально-стилевой разновидности, позволят ответить на названные дискуссионные вопросы и уточнить структуру и состав ЛЯ.

Актуальность темы предопределена прежде всего недостаточными разработками текста в области УПР. При исследовании текста в отечественной лингвистике основное внимание уделялось его книжно-письменной форме. Лишь недавно устное речевое произведение стало признаваться текстом и оказалось в поле зрения языковедов. Именно поэтому многие аспекты устно порождаемого текста остаются ещё недостаточно изученными.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка описания устных публичных построений с точки зрения текстовой категории - категории последовательности, свойственной кодифицированным текстам, текстам в общепринятом понимании. Такой подход отражает наметившуюся в современной лингвистике текста тенденцию к выявлению категориальных признаков текста. Кроме того, этот подход, опирающийся на положение о неоднозначности реализации любой текстовой категории в разных разновидностях ЛЯ и учитывающий доминирующее значение фактора формы речи для дифференциации средств языкового выражения, позволяет изучить текстовую организацию УПР в аспекте соотношения в ней устно-разговорных, книжно-письменных и общелитературных способов построения текста.

В качестве предмета исследования избрана текстовая категория последовательности, функционирующая в устно порождаемом тексте, который продуцируется в условиях спонтанного публичного говорения. Объектом изучения являются те текстообразующие средства выражения категории последовательности, в которых под влиянием устной формы речи наблюдаются отклонения от кодифицированной книжно-письменной нормы.

Основная цель данного исследования заключается в установлении влияния формы речи на характер текстовой организации У IIP, в выявлении особенностей функционирования текстообразующих средств выражения категории последовательности применительно к устной речи, в выявлении соотнесённости и сопоставимости устной и письменной форм речи в общем членении ЛЯ.

Для достижения этой цели необходимо решение следующих конкретных задач:

1. Опираясь на знания, накопленные в отечественных функционально-стилевых работах по изучению УПР и УРР, определить ту научную основу (общую теоретическую базу), которая позволяет адекватно понять и описать системно-структурное устройство УПР, в частности её текстовую организацию;

2. Вскрыть факторы, определяющие и регулирующие степень вхождения разных языковых средств в текст УПР;

3. Сопоставив интонационное и семантико-синтаксическое членение текста, определить критерии выделения коррелятов единиц письменного текста в устных публичных выступлениях;

4. Определив набор языковых средств выражения категории последовательности, охарактеризовать специфику их функционирования в тексте УПР;

5. Описать виды трансформации, которым подвергается общелитературный кодифицированный стандарт сочетаемости текстовых единиц в УПР.

В соответствии с поставленными задачами в работе применены следующие методы исследования: метод наблюдения, позволяющий проанализировать структуру рассматриваемых текстовых единиц; описательно-сопоставительный метод, позволяющий выявить сходство и различие в функционировании языковых средств в книжно-письменном и устно-разговорном типах ЛЯ; метод слухового анализа, а также метод экстраполяции сделанных выводов на общую теорию состава и структуры ЛЯ.

Материал нашего исследования был сформирован из расшифровок аудиозаписей теле- и радиоинтервью, пресс-конференций, выполненных автором. Эти расшифровки представляют собой записи спонтанной речи общественно-политического характера, затрагивающей вопросы государственной политики и управления. В качестве информантов выбирались известные политические и партийные деятели, имеющие отношение к органам государственного управления.

Теоретическое значение работы заключается в том, что в ней проблемы устной коммуникации исследуются на уровне текстообразующих категорий, и это способствует дальнейшему развитию лингвистики текста и теории литературного языка. Результаты исследования расширяют корпус имеющихся положений о статусе устной литературной речи и могут быть использованы в дальнейшем ее изучении.

Практическое значение. Результаты и сами материалы исследования могут быть использованы в преподавании теории литературного языка, лингвистики текста, при чтении спецкурсов по вопросам устно-разговорной разновидности русской речи. Кроме того, результаты проведенной работы имеют практический выход в культуру речи и культуру устного общения, а также в практическую стилистику.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования излагались на международных научных конференциях "Язык и культура" (Москва, 2001); "Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания" (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2001); "Текст: восприятие, информация, интерпретация" (Москва, Российский новый университет, 2002); "Аванесовские чтения" (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2002); на Пушкинских чтениях 2001, 2002 (Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина). Основные положения диссертации отражены в пяти опубликованных работах.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. С точки зрения текстовой организации УПР неоднородна, то есть не представляет собой какого-либо строгого единства. В ней выделяются, с одной стороны, особенности, сближающие ее с книжно-письменным типом ЛЯ, с другой — с устно-разговорным. Поэтому лингвистическое описание текстовой организации УПР целесообразно проводить в сопоставлении с этими двумя типами ЛЯ.

2. Форма речи оказывает существенное влияние на использование и организацию категориальных текстообразующих языковых средств в УПР. Устные публичные речевые произведения могут далеко не всегда отвечать тем параметрам текстообразования, которые закреплены в книжно-письменной речи.

3. Фактор формы речи, определяющий действие фактора ее спонтанности / неспонтанности, является основополагающим, релевантным, хотя и отнюдь не единственным, при вычленении двух основных типов ЛЯ — книжно-письменного и устно-разговорного. Он дает то основное расчленение, при котором все остальные признаки, такие, как тематическая направленность речи, вид речи (диалог / монолог), ситуативные условия и др. - усиливают или ослабляют его действие. Комбинация этих дополнительных факторов определяет членение ЛЯ на разновидности внутри двух основных типов.

4. Современная русская УПР составляет пограничную область устно-разговорного типа ЛЯ, непосредственно соприкасающуюся с областью, представленной книжно-письменным типом ЛЯ.

Структура исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографического списка и списка проанализированных источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Выражение текстовой категории последовательности в устных публичных выступлениях"

Выводы:

Относительно функционирования категории последовательности в текстах устных публичных выступлений можно сделать следующие выводы:

1. Выражение категории последовательности в текстах УПР выходит за границы ее общелитературной кодифицированной формы. Этот выход заключается в том, что эквивалентное книжно-письменной речи употребление языковых средств реализации категории последовательности соседствует с употреблением этих средств, которое обусловлено прежде всего устной формой речи.

2. Анализ вычленения текстовых единиц, выявленных в рамках категории последовательности, показывает, что в УПР пограничные сигналы между ними далеко не всегда поддаются непротиворечивой интерпретации. Это связано с отсутствием однозначных соответствий между интонационным фактором делимитации речевого потока, включающим в себя мелодическую и паузальную составляющие, и семантико-синтаксическим фактором. В устной речи интонация из вторичного, сопровождающего средства, которым она является при озвучивании письменных текстов, становится равноправным текстообразующим фактором. Ее функциональная нагрузка проявляется: а) в членении речевого потока на дискретные единицы при нередких нарушениях семантико-синтаксической связности, последовательности; б) в смысловом выделении элементов спонтанного текста, в том или ином отношении актуальных для говорящего, нередко вопреки синтаксической структуре. Степень дискретности предложения-высказывания в УПР может рассеиваться или концентрироваться от максимального проявления до минимального. Исходя из этого, при выделении предложения-высказывания из потока речи можно учитывать совокупное действие не только трех, но и двух факторов делимитации. Наличие двух факторов, среди которых обязательным является мелодический (завершающее понижение тона), свидетельствует о неабсолютной дискретности предложения-высказывания.

Результаты анализа показывают, что правила сочетаемости текстовых единиц, выявленные на материале книжно-письменной речи, не соответствуют в полной мере устным коррелятам письменных текстовых единиц. В сочетаемости всех шести единиц устного монологического текста (ЗСФЕ, ОСФЕ, ЗЛСЦ, ОЛСЦ, КСИО, КСЛО) наблюдаются разные отклонения от кодифицированного стандарта. Таким образом, появляется возможность говорить о преобразовании или о частичном вхождении книжно-письменного стандарта расположения текстовых единиц в УПР. Связано это с действием тенденции к избыточной эксплицитно-сти, проявляющейся при функционировании лексико-синтаксических средств выражения категории последовательности, и тенденции к имплицитности, проявляющейся при функционировании как лексических, так и синтаксических средств реализации категории последовательности. Действие этих двух тенденций приводит к образованию квазислабых коммуникативных предложений-высказываний. Изменяя структурный характер текстовых единиц, эти предложения-высказывания создают отклонения от правил их сочетаемости, выявленных для книжно-письменной речи.

Заключение

Анализ функционирования категории последовательности в тексте УПР и сопоставление результатов этого анализа с функционированием категории последовательности в тексте книжно-письменной и устно-разговорной речи показывает, что форма осуществления речи (канал передачи информации) накладывает существенный отпечаток на языковую реализацию этой текстовой категории.

Основной чертой устного публичного текста является необратимость, поступательный и линейный характер его развертывания. В связи с невозможностью выхода из временного течения устной речи, а также из-за ограничений, накладываемых оперативной памятью, говорящий не всегда способен реализовать все синтаксические и семантические связи порождаемой вербальной последовательности.

В результате взаимодействия названных моментов текстовая организация УПР не может обеспечить выполнение всех тех требований правильного построения (в нашем случае - правил сочетаемости текстовых единиц), которые обязательны для книжно-письменной речи. На уровне предложения-высказывания в УПР наблюдается ослабление ретроспективных синтаксических связей и активизация связей типа присоединения и примыкания, что приводит к простому нанизыванию речевых отрезков.

В масштабах целого текста при выделении составляющих его единиц нередко отмечаются случаи их неабсолютной дискретности. Основная причина этого заключается в активизации просодического фактора выделения текстовых единиц, который освобождается в устной речи от детерминирующего влияния формального синтаксиса. Функционируя в качестве равноправного фактора выделения текстовых единиц, просодия может находиться с семантико-синтаксическим фактором как в отношениях симметричного однонаправленного взаимодействия, так и в отношениях асимметричного разнонаправленного взаимодействия. Это приводит к размытости, нечеткости границ между текстовыми единицами в УПР, а в некоторых случаях ик их полному исчезновению.

При реальном функционировании текстообразующие языковые средства выражения категории последовательности в УПР, как и вся текстовая организация УПР, оказываются под воздействием тех тенденций, которые отмечены исследователями УРР и которые обусловлены формой речи, - тенденции к избыточной эксплицитности и тенденции к имплицитности. Проявление реализаций этих тенденций в УПР ограничивается и регулируется факторами темы и ситуации.

При рассмотрении лексико-синтаксических средств выражения категории последовательности выяснилось, что они в процессе своего функционирования в тексте УПР демонстрируют тенденцию к избыточной эксплицитности. Анализ лексических и синтаксических средств выражения категории последовательности показал, что эти средства реализуют в УПР тенденцию к имплицитности. Из этого вытекает, что языковые средства, манифестирующие категорию последовательности, по-разному откликаются на влияние устной формы речи. Более того, участвуя в формировании текстовых единиц, текстообразующие средства категории последовательности проявляют тяготение только к одной из названных тенденций.

Проведенное исследование показало, что с точки зрения текстовой организации УПР занимает промежуточное положение между книжно-письменным и устно-разговорным типами ЛЯ, то есть имеет смешанный, синтетический характер. Он проявляется в устном преобразовании кодифицированных текстовых структур. Это преобразование затрагивает самую основу организации текстовых единиц. В то же время более глубокие разговорные преобразования, замеченные О.Б. Сиротининой, в наших текстах не представлены. В основу изучения системно-структурной организации УПР должна быть положена теория литературного языка. Эта теория, в отличие от функциональной стилистики, рассматривает ЛЯ как комплексное нормативно-структурное образование. Если функциональная стилистика рассматривает дифференцирующие, главным образом, экстралингвистические признаки ЛЯ, то теория литературного языка рассматривает и дифференцирующие, и интегрирующие его признаки, обращая особое внимание на состав языковых средств в его отдельных разновидностях. Более того, в рамках этой теории разрабатывается идея недискретности, промежуточности зон членения ЛЯ. Именно такая недискретность языкового континуума обнаруживается в текстовой организации УПР.

Рассмотренная разновидность устно-разговорного типа ЛЯ - УПР -настолько многогранна, что может представлять собой неисчерпаемый источник исследований как в теории литературного языка, так и в более частных дисциплинах.

 

Список научной литературыЗайцев, Алексей Анатольевич, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акишина А.А. Структура целого текста. М.: Высш. шк., 1979.Вып.1.88 с.

2. Акишина Т.Е., Краевская Н.М. Явления устно-речевого синтаксиса в

3. УНР // Современная русская устная научная речь. Т. II. Синтаксические особенности / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. М.: МГУ, 1994. С. 273-325.

4. Алексеева С.В. Деривация текста и сбои в его образовании. Автореф.дисс. .канд. филолог, наук. Пермь, 1996. 20 с.

5. Амирова Ж.Г. Стилистические функции различных типов сложного синтаксического целого в контексте А.И. Куприна. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Алма-Ата, 1983. 25 с.

6. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь М., 1990. С. 136-137.

7. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Отв. ред.

8. Н.А. Слюсарева. М.: Наука, 1982. 192 с.

9. Баженова Е.А. Выражение преемственности и формирование знания всмысловой структуре русских научных текстов. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Воронеж, 1987. 16 с.

10. Балли Ш. Французская стилистика: Пер. с франц. М.: УРСС, 2001,392 с.

11. Барнет В. Дифференциация национального языка и социальная коммуникация // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. XX. С. 188-199.

12. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М.: В. Дифференциациянационального языка и социальная УРАО, 2000. 160 с.

13. Бельчиков Ю.А. Взаимодействие функциональных разновидностей литературного языка (Контаминированные тексты) // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. С. 335-357.

14. Бернштейн С.И. Устная публичная речь и проблема ораторской радиоречи // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики: Сб. док. на III Всесоюз. симпозиуме по психолингвистике (Москва, 1970). М., 1972. С. 103-113.

15. Бернштейн С.И. Язык радио. М.: Наука, 1977. 46 с.

16. Бойкова Н.Г., Коньков В.И., Попова Т.И. Устная речь. Л.: ЛГУ, 1988.87 с.

17. Бровченко Т.А. О просодике коммуникативных единиц монологической речи // Интонация. Киев, 1978. С. 88-103.

18. Брускова Н.В. Категория ретроспекции и проспекции в художественномтексте. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. М., 1983. 22 с.

19. Брчакова Д. О связности в устных коммуникантах // Синтаксис текста:

20. Сб. ст. М., 1979. С. 248-262.

21. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т. I. Киев: Рад.шк., 1952.447 с.

22. Бурвикова Н.Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. М.: Рус. яз., 1988. 116 с.

23. Бурвикова Н.Д. Представленность единиц текста в УНР // Современнаярусская устная научная речь. Т. III. Текстовые, лексико-грамматические, словообразовательные особенности / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. М.: МГУ, 1995. С. 3-20.

24. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001. 304 с.

25. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю: Пер. с франц.1. М.: Соцэкгиз, 1937,410 с.

26. Ванников Ю., Абдалян И. Экспериментальное исследование члененияразговорной речи на дискретные интонационно-смысловые единицы (фразы) // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр. Саратов, 1970. С. 40-46.

27. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русскойречи. М.: Рус. яз., 1979.296 с.

28. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Общие понятия стилистики, разговорно-обиходный стиль речи. М.: Рус. яз., 1976. 239 с.

29. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Рус. яз., 1982.198 с.

30. Васильева А.Н. О целостном комплексе стилеопределяющих факторов науровне макростилей // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая организация: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1986. С. 3-12.

31. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопр. яз.1955.№ i.e. 60-87.

32. Виноградов В.В. Сюжет и стиль. Сравнительно-историческое исследование. М.: АН СССР, 1963 (а). 192 с.

33. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН1. СССР, 1963 (б). 254 с.

34. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерности ихобразования и развития. М.: Наука, 1967. 134 с.

35. Виноградов В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русскогоязыкознания II Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. Л.И. Скворцов. М.: Высш. шк., 1984. 312 с.

36. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Рус.яз., 2001.718 с.

37. Винокур Г.О. Культура языка. М.: Федерация, 1929. 335 с.

38. Винокур Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи (к постановке проблемы) // Развитие функциональных стилей современного русского языка: Сб. ст. М., 1968. С. 3-11.

39. Винокур Т.Г. Устная речь и стилистические свойства высказывания //

40. Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. М., 1988. С. 4484.

41. Воробьёва О.П. Текстовые категории и факторы адресата. Киев: Вищашк., 1993.199 с.

42. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. М., 1967 (а). С.338-377.

43. Гавранек Б. О функциональном расслоении литературного языка //

44. Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. М., 1967 (б). С. 432-443.

45. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемысовременной филологии: Сб. ст. к семидесятилетию акад. В.В. Виноградова. М., 1965. С. 68-73.

46. Гальперин И.Р. О понятии "текст" // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. Ч. I. М., 1974. С. 67-72.

47. Гальперин И. Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Фил. науки. 1980.5. С. 44-52.

48. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.:1. Наука, 1981. 139 с.

49. Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект // Уч. зап. Тартуск.ун-та. 1978. Вып. 442. С. 70-95.

50. Голанова Е.И. и др. Письменные и устные тексты современного русскогоязыка: структура и тенденции развития // Русистика сегодня. 1998. №3-4. С. 185-194.

51. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: Жанр интервью // Русский ^ язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. ред. Е.А. Земская. М.:

52. Языки русской культуры, 2000. С. 427- 454.

53. Горалек К. О теории литературного языка // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. XX. С. 21-38.

54. Горецкий Я. О теории литературного языка // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. XX. С.212-220.

55. Городское просторечие: Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская,

56. Д.Н. Шмелёв. М.: Наука, 1984. 189 с.

57. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М.:1. Высш. шк., 1984.319с.

58. Горшков А.И. Лекции по русской стилистики. М.: Литературн. институт,2000. 269 с.

59. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. 767 с.

60. Гумбольдт В. фон. О различении строения человеческих языков и еговлияние на духовное развитие человеческого рода // История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях / Сост. В.А. Звегин-цев. М.: Учпедгиз, 1960. Ч. I. С. 71-85.

61. Девятайкин А.И. Устная речь писателей и учёных (Соотношение общеустного и функционально-стилевого) / Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов: Саратов, ун-та, 1992. 181 с.

62. Добрускина Э.М., Берзон В.Е. Синтаксические сверхфразовые связи и ихинженерно-лингвистическое моделирование / Отв. ред. Р.Г. Пеотров-ский. Кишинёв: Штиинца, 1986. 167с.

63. Долинин К.А. Стилистика французского языка. Л.: Просвещение, 1978.343 с.

64. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. 288 с.

65. Дымарский М.Я. Сложное синтаксическое целое в функциональном аспекте (на материале конструкций с локальным / темпоральным детерминантом в инициальной позиции). Аврореф. Дисс. . канд. фи* лолог. наук. Л., 1989. 18 с.

66. Дымарский М.Я. О лигвистическом статусе сложного синтаксическогоцелого // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц: Сб. ст. Л., 1990. С. 70-86.

67. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст

68. На материале русской прозы XIX-XX вв). М.: УРСС, 2001.326 с.

69. Едличка А. О пражской теории литературного языка // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. М., 1967. С. 544-556.

70. Едличка А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежнойлингвистике. 1988. Вып. XX. С. 135-150.

71. Ельмслев Л. Язык и речь // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях / Состав. В.А. Звегинцев. М.: Учпедгиз, 1960. С. 57-65.

72. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с.

73. Журавлёв А.Ф. Опыт квантативно-типологического исследования разновидностей устной речи // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. М., 1988. С. 84-151.

74. Зарубина Н.Д. Методика обучению связной речи. М.: Рус. яз., 1977. 48 с.

75. Зарубина Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста: Сб. ст. М., 1979. С. 103-112.

76. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Рус.яз., 1981. 112 с.

77. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: УРСС,2001.312 с.

78. Земская Е.А. Русская разговорная речь (Проспект). М., 1968. 97 с.

79. Земская Е.А. О понятии "разговорная речь" // Русская разговорная речь //

80. Сб. науч. тр. Саратов, 1970. С. 3-10.

81. Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная ? // Вопр. яз. 1980. № 2. С. 61-72.

82. Земская Е.А., Китайгородская М.Н., Ширяев Е.Н. Русская разговорнаяречь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.

83. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Рус. яз., 1987.237 с.

84. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. М., 1988. С. 5-44.

85. Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. С. 121-156.

86. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. 159.

87. Змиевская Н.А. Сопряженность текстовых категорий как принцип ихфункционирования // Категории текста: Сб. науч. тр. М., 1984. Вып. 228. С. 127-137.

88. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксистекста: Сб. ст. М., 1979. С. 113-134.

89. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: МГУ, 1998. 524 с.

90. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. JL: ЛГПИ, 1989. 82 с.

91. Инфантова Г.Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорнойречи (пособие для спецкурса). Ростов н / Д., 1973. 135 с.

92. Инфантова Г.Г. Вставочные конструкции в спонтанной русской разговорной речи // Ceskoslovenska rusistika. 1983. Т. XXVIII. № 3. С. 214218.

93. Инфантова Г.Г. Функционирование в УНР структурных схем сложноподчиненного предложения //Современная русская устная научная речь. Т. II. Синтаксические особенности / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. М.: МГУ, 1994.

94. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990. 151 с.

95. Кандинский Б.С. Текст как интонационная структура. Автореф. дисс. .какнд. Филолог, наук. М., 1968. 15 с.

96. Капанадзе Л.А. Способы выражения оценки в устной речи // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. М., 1988. С. 151-156.

97. Капанадзе Л.А. Разговорная речь как генератор неопределенности // Русский язык сегодня: Сб. ст. М., 2000. С. 287-294.

98. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.251 с.

99. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. 223 с.

100. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категорияхтекста // Фил. науки. 1987. №2. С. 3 5-41.

101. Кожина М.Н. Статус стилистики в современном языкознании // Статусстилистики в современном языкознании: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1992. С. 4-26.

102. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.

103. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.:1. Наука, 1984. 176 с.

104. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. 720 с.

105. Константинова А.Ю. Функционирование структурно-семантических типов простого предложения в УНР // Современная русская устная научная речь Т. II. Синтаксические особенности / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. М.: МГУ, 1994. С. 3-49.

106. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языкового изменения): Пер. с исп. М.: УРСС, 2001. 206 с.

107. Костомаров ВТ. О разграничении терминов "устный" и "разговорный",письменный" и "книжный" // Проблемы современной филологии: Сб. ст. к семидесятилетию акад. В.В. Виноградова. М, 1965. С. 172-176.

108. Костомаров В.Г. Разговорная речь: определение и роль в преподавании //

109. Рус. яз. в нац. шк. 1965. № 1. С. 10-19.

110. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: МГУ, 1971. 267 с.

111. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевойпрактикой масс-медиа. М.: Педагогика-пресс, 1994. 247 с.

112. Клочкова Э.А. О влиянии формы разговорной речи на распределениеклассов слов // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр. Саратов, 1970. С. 129-134.

113. Крысин Л.П. О социальной дифференциации современного русскогоязыка//Русистика сегодня. 1998. №3-4. С. 10-24.

114. Крюкова О.П. Роль просодии в организации сверхфразового единствакак единицы текста // Проблема сверхфразовых единств: Просодия и интонация: Межвуз. сб. ст. Уфа, 1985. С. 48-55.

115. Кукушкина О.В. Основные типы речевых неудач в русских письменныхтекстах. М.: Диалог-МГУ, 1998. 285 с.

116. Курьянова И.С. Стилистические функции союзных средств когезии вхудожественном тексте // Категории текста: Сб. науч. тр. М., 1984. Вып. 228. С. 170-182.

117. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. 397 с.

118. Лаптева О.А. Современная русская публичная речь в свете теории стиля

119. Вопр. яз. 1978. № 1. С. 18-37. ИЗ. Лаптева О.А. Дискретность в устном монологическом тексте // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста: Виноградовские чтен. XI. М., 1982. С. 77-105.

120. Лаптева О.А. О соотношении устности и разговорности в устной разно* видности современного русского литературного языка // Ceskoslovenska rusistika. 1983 (а). Т. XXVIII. № 5. С. 194-201.

121. Лаптева О.А. Общелитературные и специфические элементы при определении статуса устной публичной речи // Структура лингвостилистики и её основные категории: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1983 (б). С 33-40.

122. Лаптева О.А. О языковых основаниях выделения и разграничения разновидностей современного русского литературного языка // Вопр. яз. 1984 (а). № 6. С. 54-68.

123. Лаптева О.А. Синтаксическая дискретность устного монологическоготекста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст: Виноградовские чтен. XII-XIII. М., 1984 (б). С. 186-204.

124. Лаптева OA. Общие особенности устной публичной (научной) речи //

125. Современная русская устная научная речь. Т. I. Общие свойства и фонетические особенности / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. Красноярск: Красноярск, ун-та, 1985 (а). С. 12-80.

126. Лаптева О.А. Синтаксическая дискретность монологического высказывания в устной научной речи // Функциональные стили. Лингвистические аспекты: Сб. ст. М., 1985 (б). С. 118-132.

127. Лаптева О.А. Мысли Виктора Владимировича Виноградова о социальных и личностных факторах речи в связи с теорией литературного языка // Вопр. яз. 1989. № 4. С. 111-127.

128. Лаптева О.А. Дискуссионные вопросы изучения устной литературнойречи в аспекте теории нормы // Статус стилистики в современном языкознании: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1992. С. 148-160.

129. Лаптева О.А. Устная речь в свете теории литературного языка // филологический сборник (к 100-летию со дня рождения акад. В.В. Виногра-» дова). М., 1995. С. 283-292.

130. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана (разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте). М.: УРСС, 2000. 520 с.

131. Левин В.Д. Литературный язык и художественное повествование // Вопросы языка современной русской литературы: Сб. науч. тр. М., 1971. С. 9-96.

132. Левин Ю.И. Об одной группе союзов русского языка // Машинный перевод и прикладная лингвистика: Сб. ст. Вып. 13. М., 1970. С. 73-78.

133. Лосева Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи. Автореф. дисс. . д-ра филолог, наук. Одесса, 1969. 43 с.

134. Лосева Л.М. Основные функциональные типы сложных синтаксическихцелых //Рус. яз. в шк. 1977. № 1. С. 90-94.

135. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. 93 с.

136. Лунева В.П. Соотносительность видо-временных глагольных форм всложном синтаксическом целом (на материале произведений художественной литературы). Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Саратов, 1969. 23 с.

137. Лунева В.П. Синтаксис связной речи (сложное синтаксическое целое).1. Пермь: ПГПИ, 1982. 87 с.

138. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979, 319 с.

139. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 199 с.

140. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий:

141. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Уральского ун-та, 1990.172 с.

142. Матвеева Т.В. Функциональные стили и текстовые категории // Статусстилистики в современном языкознании: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1992. С. 57-67.

143. Матвеева Т.В. Стилистика текстовых категорий // Stylistyka. 1997. №6.1. С. 185-198.

144. Матезиус В. О необходимости стабилизации литературного языка //

145. Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. М., 1967. С. 378-405.

146. Минеева С.А. Некоторые психолингвистические аспекты устной публичной речи (ориентированность речи на аудиторию как фактор повышения ее эффективности) Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. М., 1975. 25 с.

147. Михайлов JI.M. Грамматика немецкой диалогической речи. М.: Высш.шк., 1986. 109 с.

148. Морозова Т.С. Особенности литературной устной публичной речи (всфере синтаксиса и построения текста) // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. М., 1988. С. 182-208.

149. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки: Сб. науч. тр. Киев, 1989. С. 3-8.

150. Москальская О.И. Семантика текста // Вопр. яз. 1980. № 6. С. 32-42.

151. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высш. шк., 1981. 183 с.

152. Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражскийлингвистический кружок: Сб. ст. М., 1967. С. 406-431.

153. Мурзин Л.Н. Язык, текст и культура // Человек. Текст. Культура: Сб. ст.

154. Екатеринбург, 1994. С. 160-169.

155. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Уде: Бурятск. кн. из-во, 260 с.

156. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М., 1978. С. 5-39.

157. Николаева Т.М. О функциональных категориях линейной грамматики //

158. Синтаксис текста: Сб. ст. М., 1979. С. 37-48.

159. Николаева Т.М. Лингвистика текста // Лингвистический энциклопедический словарь М., 1990. С. 267-268.

160. Никольский А.А. Очерки по синтаксису разговорной речи. Душанбе, 73 с.

161. Новиков А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории. М, 1982. С. 10-22.

162. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.215 с.

163. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. 263 с.

164. Орлова Л.В. Синтаксическая и лексическая структура сверхфразовогоединства в научной прозе (кустовые иерархические структуры). Ав-тореф. дисс. . канд. филолог, наук. Киев, 1983. 25 с.

165. Орлова Л.В. Структура сверхфразового единства в научных текстах. Киев: Наукова думка, 1988.156 с.

166. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса (Материалы к трансформационной грамматике русского языка). М.: Наука, 1974. 291 с.

167. Полищук Г.Г. Семантико-стилистический анализ спонтанных и неспонтанных текстов // Вопр. стилистики. 1989. Вып. 23. С. 7-15.

168. Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке // Уч. зап. МГУ. 1948 (а). Т. 2. Вып. 137. С. 31-41.

169. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенностиего структуры // Докл. и собщ. Ин-та рус. яз. АН СССР. 1948 (б). Вып. 2. С. 43-68.

170. Поспелов Н.С. Категория времени в грамматическом строе современного русского языка. Автореф. дисс. . д-ра филолог, наук. М, 1953.43 с.

171. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. М.: Наука, 1990. 179 с.

172. Пражский лингвистический кружок / Сост. ред. и предисл. Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. 559 с.

173. Протопопова О.В. Принципы выделения и квалификации функционально-смысловых типов речи в научных текстах // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1987. С. 78-84.

174. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Лексика / Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов: Саратоск. ун-та, 1983. 253 с.

175. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Грамматика / Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов: Саратовск. ун-та, 1992. 311 с.

176. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.:1. Наука, 1983.215 с.

177. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. Л.: Наука, 1989.167 с.

178. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: Высш. шк.,1974.352 с.

179. Рудакова О.В. К проблеме сложного синтаксического целого в русскомязыке // Вопросы грамматики и лексики современного русского языка. М., 1975. С. 223-237.

180. Русская разговорная речь / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1973.485 с.

181. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Языковая игра / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1983. 238 с.

182. Русский язык в его функционировании. Уровни языка / Отв. ред. Д.Н.

183. Шмелев, М.Я. Гловинская. М.: Наука, 1996. 271 с.

184. Серебренников Б.А. Язык и речь // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М., 1970. С. 85-91.

185. Серкова Н.И. О некоторых вопросах функциональной перспективыпредложения в терминах "сверхфразовых единств" // Вопр. яз. 1967. № 3. С. 92-100.

186. Серкова Н.И. Сверхфразовое единство как функционально-речевая единица. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. М., 1968. 23 с.

187. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне // Вопр. яз.1978. № 3. С. 75-82.

188. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. 138 с.

189. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука, 1980.352 с.

190. Скорикова Т.П. Характеристика некоторых суперсегментных особенностей устного научного текста // Современная русская устная научная речь. Т. IV. Тексты / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. М.: УРСС, 1999. С. 27-66.

191. Скорикова Т.П. Лингвистические приметы акцентно маркированныхлексем в устном научном тексте // Проблемы фонетики III: Сб. ст. М., 1999. С. 265-272.

192. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксисаразговорной речи. Автореф. дисс. . д-ра филолог, наук. М., 1971.45с.

193. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов: Саратовскогоун-та, 1985.210 с.

194. Скребнев Ю.М. Стилистика текста и лингвистическая стилистика //

195. Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1987. С. 33-41.

196. Сиротинина О.Б. и др. Некоторые синтаксические особенности разговорной речи // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр. Саратов, 1970. С. 163-169.

197. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.:1. Просвещение, 1974. 144 с.

198. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. М.: Просвещение, 1983. 80 с.

199. Сиротинина О.Б. О соотношении формы и стиля речи // Функциональнаястилистика: теория стилей и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1986. С. 49- 57.

200. Сиротинина О.Б. Стилевая принадлежность и текстовая организацияустной научной речи // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1987. С. 24-33.

201. Сиротинина О.Б. Устная и письменная формы речи как объекты лингвистического исследования //Вопр. стилистики. 1989. Вып. 23. С. 3-6.

202. Сиротинина О.Б. и др. Функциональная дифференциация литературнойустной речи // Статус стилистики в современном языкознании: Меж-вуз. сб. науч. тр. Пермь, 1992. С. 142-148.

203. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи

204. Человек. Текст. Культура: Сб. ст. Екатеринбург, 1994. С. 105-124.

205. Сиротинина О.Б. Место предложения в синтаксисе разговорной речи //

206. Предложение и слово: Сб. ст. памяти B.C. Юрченко. Саратов, 1999. С. 38-42.

207. Солганик Г.Я. Сложное синтаксическое целое (прозаическая строфа) иего виды в современном русском языке // Рус. яз. в шк. 1969. № 2. С. 92-94.

208. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М.: Высш. шк., 1991. 214 с.

209. Солганик Г.Я. О синтаксической структуре текста // Рус. яз. в шк. 1984.5. С. 80-85.

210. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта. Наука, 2000. 253 с.

211. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики: Пер с франц. М.: Соцэкгиз, 1933. 272 с.

212. Суренский В.В. Логико-синтаксические отношения между смежнымипредложениями связного текста и их выражение в устной речи // Рус. яз. в шк. 1949. № 2. С. 11-14.

213. Тезисы Пражского лингвистического кружка // История языкознания

214. XIX-XX веков в очерках и извлечениях / Состав. В.А. Звегинцев. М.: Учпедгиз, 1960. С.: 65-79.

215. Тезисы Пражского лингвистического кружка// Сб. ст. М., 1967. С. 17-42.

216. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М.:1. Наука, 1988 (а). 237 с.

217. Толстой Н.И. Мысли Н.С. Трубецкого о русском и других славянскихлитературных языках // Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988 (б). С. 220-235.

218. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. 111 с.

219. Тураева З.Я. Лигвистика текста (текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986. 127 с.

220. Устные формы литературного языка. История и современность / Подред. В.Я. Порхомовского и Н.Н. Семенюк. М.: УРСС, 1999. 384 с.

221. Федосюк М.Ю. Функционирование в УНР структурных схем сложносочиненного предложения // Современная русская устная научная речь. Т. II. Синтаксические особенности / Под общ. ред. О.А. Лаптевой. М.: МГУ, С. 49-105.

222. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменныеработы. М.: Учпедгиз, 1961.

223. Фигуровский И.А. Основные направления в исследованиях синтаксисацелого текста // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. М., 1974. Ч. II. С. 108-115.

224. Филин Ф.П. О структуре современного русского литературного языка //

225. Вопр. яз. 1973. №2. С. 3-12.

226. Филин Ф.П. О свойствах и границах литературного языка // Вопр. яз.1975 (а). № 6. С. 3-12.

227. Филин Ф.П. Некоторые вопросы функционорования и развития русского , языка // Вопр. яз. 1975 (б). № 3. С. 40-49.

228. Филин Ф.П. Что такое литературный язык? // Вопр. яз. 1979. №3. С. 3-19.

229. Фишер И.С. Устная монологическая речь. Автореф. дисс. . канд. филолог. наук. Саратов, 1995. 15 с.

230. Фонетика спонтанной речи / Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гейльман

231. Н.И. и др.; Под ред. Н.Д. Светозаровой. Л.: Ленингр. ун-та, 1988.248 с.

232. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единицобщения. М.: ИРЯ им. А.С. Пушкина, 1998. 292 с.

233. Формановская Н.И. Размышления о единицах общения // Рус. яз. за рубеж. 2000. № i.e. 56-63.

234. Шанский Н.М, Стилистика русского языка. JL: Просвещение, 1989.222 с.

235. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: АН1. СССР, 1960. 377 с.

236. Шевченко Н.В. Устная и письменная речь в официальной ситуации

237. Речь адвоката в суде) // Вопр. стилистики. 1984. Вып. 19. С. 49-62.

238. Шевченко Н.В. Устная официальная речь: речевое событие, жанр речи,образ автора // Предложение и слово: Сб. ст. памяти B.C. Юрченко. Саратов, 1999. С. 296-300.

239. Ширяев Е.Н. Связи свободного соединения между предикативными конструкциями в разговорной речи // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр. Саратов, 1970. С. 163-169.

240. Ширяев Е.Н. Структура разговорного повествования // Русский язык.

241. Текст как целое и компоненты текста: Виноградовские чтен. XI. М., 1982. С. 106-121.

242. Ширяев Е.Н. Культура речи как особая теоретическая дисциплина //

243. Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. С. 7-40.

244. Ширяев Е.Н. Основные синтаксические характеристики функциональных разновидностей современного русского языка // Русский язык и его функционирование. Уровни языка. М.: Наука, 1996. С. 181-203.

245. Ширяев Е.Н. Неполные предложения // Русский язык. Энциклопедия М.,1997. С. 265-266.

246. Ширяев Е.Н. Семантико-синтаксическая структура разговорного диалога//Рус. яз. в науч. освещен. 2001. № 1. С. 132-147.

247. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современномрусском языке. М.: Наука, 1976. 148 с.

248. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (кпостановке проблемы). М.: Наука, 1977. 168 с.

249. Ярцева В.Н. О соотношении языка и речи // Язык и речь // Тез. докл.межвуз. конф. М., 1962. С. 102.

250. Duez D. Etude du debit et des pauses dun discours politique // Bullletin de 11.stitut de Grenoble. 1976. Vol. 5. S. 15-24.

251. Hartmann P. Text als Linguistisches Objekt // Beitrage zur Tekstlinguistik.1. Miinchen, 1971. S. 9-29.

252. Miillerova O. Intonatorische, syntaktische und inhaltlich-pragmatische Segmentation gesprochener Texte // Linguistische Analyse der muntlichen Kommunikation. Bratislava, 1985. S. 33-56.

253. Список проанализированных источников

254. Вступительное слово Бооса Г.В. в передаче "Глас народа" на1. НТВ, 14.12.1999;

255. Вступительное слово Явлинского Г.А. в передаче "Глас народа"на НТВ, 14.12.1999;

256. Выступление Афанасьева Ю.Н. в передаче "Глас народа" на НТВ,0102.2000;

257. Выступление Путина В.В. на радиостанции "Эхо Москвы",2803.2001;

258. Дискуссия Говорухина С.С. и Павловского Г. в передаче "Гласнарода" на НТВ, 26.04.2001;

259. Интервью с Жириновским В.В. на радиостанции "Эхо Москвы",3112.1999;

260. Интервью с Жириновским В.В. на "Радио России", 18.02.2000;

261. Интервью с Зюгановым Г.А. на радиостанции "Эхо Москвы",1704.2001;

262. Интервью с Лапшиным М.И. в Госдуме, 25.06.1996;

263. Интервью с Мизулиной Е.Б. в Госдуме, 14.12.1999;

264. Интервью с Похмелкиным В.В. на "Радио России", 13.09.2000;

265. Интервью с Путиным В.В. на ОРТ, 04.01.2000;

266. Интервью с Путиным В.В. на "Радио России", 22.03.2001;

267. Интервью с Селезневым Г.Н. на "Радио России", 03.02.2000;

268. Интервью с Титовым К.А. на радиостанции "Эхо Москвы"1004.2001;

269. Интервью с Черномырдиным B.C. на радиостанции "Эхо Москвы", 31.12.1999;

270. Интервью с Янаевым Г.И. на радиостанции "Эхо Москвы",1908.2001;

271. Пресс-конференция Грызлова Б.В. в Госдуме, 09.02.2000;

272. Пресс-конференция Жириновского В.В. в Госдуме, 15.12.1999;

273. Пресс-конференция Морозова О.В. в Госдуме, 14.01.2000;

274. Пресс-конференция Селезнева Г.Н. в Госдуме, 12.12.1999;

275. Пресс-конференция Слиски JI.K. в Госдуме, 09.02.2000;

276. Пресс-конференция Строева Е.С. в Совете Федерации,2112.1999;

277. Пресс-конференция Тихонова Г.И. в Госдуме, 14.01.2000;

278. Пресс-конференция Харитонова Н.М. в Госдуме, 18.02.2000.