автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.02
диссертация на тему: Взаимодействие немецкой и русской хоровой традиции в контексте культуры России XVII - XIX веков
Полный текст автореферата диссертации по теме "Взаимодействие немецкой и русской хоровой традиции в контексте культуры России XVII - XIX веков"
На правах рукописи
Петри Эльвира Корнеевна
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ ХОРОВОЙ ТРАДИЦИИ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ РОССИИ XVII -XIX ВЕКОВ
Специальность - 17.00.02 - Музыкальное искусство
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата искусствоведения
Нижний Новгород 2005
Работа выполнена на кафедре истории музыки Нижегородской государственной консерватории имени М.И.Глинки
Научный руководитель: кандидат философских наук, профессор
Сиднева Татьяна Борисовна Официальные оппоненты: доктор искусствоведения, профессор
Огаркова Наталия Алексеевна
кандидат искусствоведения, доцент Поспелова Наталия Ивановна Ведущая организация: Казанская государственная консерватория
им. Н.Жиганова
Защита состоится « С- О» октября 2005 года в Ю-УУ часов на заседании Диссертационного совета К 210.030.01 при Нижегородской государственной консерватории им.М.И.Глинки (603600 г.Нижний Новгород, ул.Пискунова,40).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Нижегородской государственной консерватории им.М.И.Глинки
Автореферат разослан « 20 » сентября 2005 года
Учёный секретарь Диссертационного совета, кандидат искусствоведения, доцент
Бочкова Т.Р.
-у //зм
Общая характеристика работы
Настоящая диссертация посвящена проблемам взаимодействия немецкой и русской музыки на примере формирования и развития хорового искусства России XVII - XIX веков.
Актуальность выбранной темы обусловлена следующими причинами.
• Тенденции глобализации культуры, в том числе и музыкальной, которые неоднозначно оцениваются в современном мире, побуждают современных исследователей уделять пристальное внимание проблемам соотношения «своего» и «чужого» в культуре, попыткам понять механизм заимствования «чужого» и процесса коммуникации в культуре. В русле этих проблем находится и данная диссертация.
• В отечественном музыкознании имеются «лакуны», образованные в силу идеологических и политических причин. К ним долго относилось всё, связанное с темой немцев в России. Настоящая диссертация призвана, отчасти, восполнить пробелы в исследовании данного аспекта истории русской музыки.
• Актуальность темы диктуется и необходимостью научного обсуждения данных проблем с коллегами из Европы. В Германии исследование вопросов музыкальной культуры немцев в России активно разворачивается с 1914 года. Знакомство с трудами немецких учёных даёт понимание необходимости появления подобных работ на русском языке, представления иных ракурсов в исследовании вопросов проникновения немецкой музыкальной культуры в Россию, взгляда «изнутри».
Степень изученности проблемы контакта немецкой и русской музыкальной культуры на настоящем этапе исследований возможно определить как начальную. До сих пор не выявлено даже количество немецких музыкантов, работавших в России. Музыковедческая литература о хоровой музыке также не содержит специальных исследований, посвящённых контакту русской и немецкой хоровой культуры.
Цель работы состоит в изучении характера и путей взаимодействия немецкой и русской хоровой традиции в определённый временной период: с начала постоянных контактов (XVII в.) до XIX столетия, когда эти связи стали наиболее активными и многосторонними.
В диссертации ставятся следующие задачи:
• реконструкция исторического контекста, который привёл к
появлению в России социально активной
носителя чужой музыкальной культуры;
• анализ особенностей хоровой традиции в церковной и светской музыке немцев-переселенцев в указанный период времени;
• выявление исторических фактов совместной деятельности немецких и русских музыкантов в области хоровой музыки;
• определение коммуникационных каналов распространения в России немецкой хоровой музыки;
• описание особенностей процесса заимствования и закрепления в русской хоровой музыке некоторых принципов немецкой хоровой традиции.
Материалом исследования не случайно выбрана хоровая музыка. Хоровое пение в России - с её ментальностью, в фундаменте которой заложено ощущение «мира», потребности в коллективной деятельности -воспринимается как исконно русское музыкальное искусство. Именно в силу «сопротивления материала» выявление в русской хоровой музыке «чужеродных элементов» свидетельствует о значительном воздействии извне.
В своей работе автор опирался на методологию и терминологический аппарат отечественной музыковедческой науки. Основой послужил метод историзма, позволяющий рассматривать проблемы взаимодействия хоровых традиций Германии и России в контексте определённой исторической эпохи. При анализе использовался компаративный подход, некоторые положения социологии, культурологии, исторической этнологии.
Научная новизна исследования заключается в следующих аспектах:
• выбранный ракурс исследования хоровой музыки позволяет высветить проблемы, которые в российском и зарубежном музыкознании ещё не затрагивались. Специальных работ о взаимодействии немецкой и русской музыки на примере каких-либо жанров или в целом - также не имеется;
• данная в диссертации характеристика народной немецкой хоровой музыки, её преломления в профессиональном хоровом творчестве (что позволяет получить целостное представление о хоровой традиции) и трансформации на российской музыкальной почве - представляет собой новый подход к анализу, в отечественной музыке применяется впервые;
• картина концертной хоровой жизни и деятельности хоровых обществ в России (особенно - XIX века) корректируется и реконструируется в диссертации, благодаря конкретному фактическому материалу, анализу
контекста, включающего всю вертикаль русской музыкальной жизни и учёту внешних воздействий;
• в научный обиход вводится ранее неизвестный музыкальный материал: большинство музыкальных примеров немецкой и русской музыки, приведённых в диссертации, в России не публиковалось или же находилось вне поле зрения исследователей.
Научная значимость работы связана и с возможностью дальнейшего исследования в русле проблематики, обозначенной в диссертации. Направленность исследований может касаться:
- проблем взаимодействия с немецкой музыкой отдельных музыкальных жанров русской музыки и музыкального искусства в целом;
- вопросов восприимчивости (непроницаемости) по отношению к воздействию «чужой» музыки;
- причин, способствующих, или противостоящих такому воздействию;
- процессов заимствования и трансформации элементов «чужой» музыкальной культуры;
- роли практической педагогики и концертной практики в распространении «чужого» в «своей» музыкальной культуре.
Возможны и другие ракурсы, например, изучение влияния русской музыкальной культуры на немецкую. Учитывая интенсивный контакт немецкой и русской музыкальной культуры (что подтверждается приведёнными в диссертации фактами) и процессы миграции из России в Германию и в XIX, и с начала XX века, такой аспект представляется закономерным.
Практическое значение диссертации обусловлено возможностью использования её материалов в обучении студентов-музыковедов, дирижёров, этномузыкологов.
Приведенные в приложении нотные примеры могут быть полезны для расширения музыкального кругозора музыкантов различных специальностей.
Апробацию работа прошла в ходе международных научных конференций, в том числе, посвященных вопросам связей русской и немецкой культуры. Отдельные положения диссертации изложены в публикациях. Для студентов-историков АГГШ им. Гайдара прочитан курс лекций по истории российских немцев.
Структура диссертации включает Введение, три главы, Заключение,
Список литературы на русском и немецком языке и Приложение в виде нотных примеров.
Во Введении обоснована актуальность темы, формулируются цель и задачи работы, даётся обзор исследовательской литературы на русском и немецком языке, имеющей отношение к изучаемому вопросу.
Первая глава «Формирование немецкого населения России в исторической перспективе» реконструирует исторический контекст, на фоне которого стало возможным формирование в России немецкой диаспоры.
Немецкое население России (единственный европейский народ, который имел на протяжении более 2-х столетий постоянные места проживания в России) сыграло особую роль в установлении связей с европейской культурой.
Исторически первые «массовые» контакты русских и немцев возникли в Прибалтике, население которой с XIII века попало под воздействие миссионерской политики Немецкого ордена. На протяжение трех столетий присутствие на северо-западных границах Руси агрессивных соседей составляло фактор военной угрозы. В мирные периоды процветала торговля. В Новгороде имелись два немецких торговых двора: готский (основанный купцами о. Готвальд и принадлежащий Немецкому ордену) и немецкий. Здесь с 1184 года действовала церковь св. Петра, в ней регулярно шли службы. Теоретически возможно предположить, что новгородцы имели представление о немецкой музыке, Новгород к XVI веку был одним из центров музыкальной культуры. Но сведений о контактах не сохранилось. Официальная идеология Руси относилась к таким контактам резко отрицательно: «...в латинскую церковь не подобает входити, ни пить с ними из единой чаши, ни ясти, ни понагии им дата».
Запреты не были надёжным ограждением от чуждых влияний. Новгород в ХУ-ХУ1 века стал центром распространения «ересей», направленность которых совпадает с идеями европейской Реформации.
Иван IV, воспользовавшись возникшими в Ливонии внутренними раздорами, вступил с ней в войну (1558 г.). В захваченных им городах он произвёл массовые перемещения немецкого населения в центр России: Москву, Тулу, Углич, Кострому, Нижний Новгород, Тверь и др. Переселенцы жили компактными общинами, многие были приглашены на службу ко Двору.
Это были не первые иноземцы при Дворе. Но ситуация изменилась
качественно: возникла необходимость расселить несколько сот немцев. Это могло вызвать протесты русского населения. Противоречие существовало и на уровне власти: светская нуждалась в специалистах, а духовная была озабочена возможностью «отпадения от веры» своей паствы. Поэтому по приказу царя иноземцы поселились в двух верстах от Москвы, выстроив Немецкую слободу и в ней - лютеранскую церковь. Через три года по приказу Ивана ТУ церковь была сожжена, а слобода разграблена и разрушена опричниками.
При Годунове возникла Новая Иноземная слобода. Но простояла недолго, в 1610 году её сожгли приверженцы ЛжеДмитрия II. Жители перебрались в Москву, где в 1619 году опять выстроили церковь. Слобода же, вскоре восстановленная, выглядела как маленький европейский городок. Музыка звучала здесь на праздничных вечеринках и в церквах (две лютеранские, одна реформатская), когда после проповеди пастора выступал школьный хор или органист. И если простонародье пока было ограждено от таких «соблазнов», то интерес к незнакомому образу жизни проявляет ближайшее окружение царя - бояре Романов, Матвеев, Ордин - Нащёков, Ртищев.
Необходимость приглашения на службу иностранцев диктовалась проявленной несостоятельностью Московского государства в военных конфликтах с Западом. Именно военные и составляли большинство жителей Немецкой слободы. К концу XVII века в Москве проживало 200 ООО горожан, немцев-18 ООО (9%).
Правление Петра I знаменует новые, более интенсивные контакты с немцами, они разворачиваются в Прибалтике. Предпосылки для этого имелись: на месте будущего Петербурга к середине XVII века находилось около 40 шведских поселений, славяне составляли в них значительную часть жителей. Русский язык в этом регионе был достаточно распространён. В Стокгольме даже была создана русская типография. В ней печатались лютеранские духовные книги с целью приобщения русского населения Швеции к лютеранству.
Петр сумел создать регулярную армию и флот, разбить Карла II и завоевать Лифляндию. Пленных, захваченных только в Полтавской битве, было 15 ООО. Их переселяли партиями по 100 человек в разные города Архангельской, Казанской и Астраханской губерний, а также в Сибирь. На отошедших к России территориях проводилась политика веротерпимости. С
этого времени карьеру при русском Дворе делают многие немецкие дворяне Остзейских провинций. Реформы Петра I не могли быть введены в действие без помощи иностранцев. Их присутствие в органах управления власти было закреплено законодательно. В 1702 году Петр I издал «Указ о вызове иностранцев в Россию» - первый из ряда манифестов-приглашений русского правительства для иностранцев.
При Екатерине II правительство пригласило для освоения русских земель колонистов. Это была общепринятая европейская практики. Больше всего на приглашение откликнулось немцев. Причина - сложное экономическое положение населения Германии, истощённого Семилетней войной (1750-1763) и англо-французской (1755-1762). Эмиграции способствовали и религиозные мотивы: нетерпимость властей Германии по отношению к возникающим в то время многочисленным религиозным течениям - импульс этому процессу был дан Реформацией.
В конце XVIII века в России насчитывалось 240 ООО немцев, в середине XIX столетия - 840 ООО, к началу XX века - 1 800 000, к 1917 году - почти 2 500 000 человек. Уникальность положения состояла в том, что в России присутствовали все социальные слои немецкого общества (со свойственной им культурой) - от персон самого высокого происхождения до обедневших крестьян.
Ряд факторов делал присутствие немцев весьма заметным. В кругах петербургской администрации они составляли 20 - 25%, среди офицеров в армии столько же, в генералитете - ещё больше. Русская наука в начале своего пути имела «немецкий акцент»: из 111 учёных, работавших в Российской академии наук в первые 79 лет её существования, 71 были немцами. Крепкими были позиции немцев в промышленности и торговле, исключительными - в образовании.
Целью реформ было введение России в круг европейских государств на равных. Немцы же были носителями европейского знания - образования, культуры, технологии. Ещё одной причиной успехов немцев в чужой стране был высокий, по сравнению с русскими, уровень образования и грамотности. Свою роль сыграла и протестантская этика, в которой работа понимается как добродетель, источник самоуважения и уважения со стороны окружающих.
Если в целом отношения между этим новым населением России и коренным жителями складывались благополучно, то всё же были периоды, когда баланс равновесия нарушался. В правление Анны Иоанновны сложился
режим, получивший название «бироновщина». Борьба за власть при дворе приняла характер «травли русской знати» (В. Ключевский). Ещё один конфликт XVIII века связан с противостоянием в Академии наук Ломоносова с немецкими профессорами Таубертом и Шумахером. Во время войны с Наполеоном отступление русских войск трактовалось как политика немецких генералов. На самом деле на совете в Филях обе тактики (отступления и наступления) были представлены Кутузову немецкими генералами: Барклаем деТолли и Бенингсеном).
С 70-80 годов XIX века начинает проводиться политика русификации немецкого населения: вводится преподавание в немецких школах на русском языке и обязательность воинской службы. Эти нововведения вызывают миграцию немецкого населения в районы Сибири, Средней Азии и за рубеж -в США и Канаду.
Серьёзно ухудшилось положение немцев в России перед Первой мировой войной и в период войны. Под давлением «общественности» в 1917 году был подготовлен царский указ о депортации всех немцев в Сибирь. Февральская революция помешала выполнению этой задачи.
С XI по XX век, за 900 лет, Россия и Германия выступали противниками в войнах всего четыре раза. Образ «другого» как врага стал формироваться в сознании народов этих стран именно в XX веке, в результате двух мировых войн.
Вторая глава - «Хоровая музыка немецких переселенцев». В § 1 анализируются традиции немецкой хоровой церковной музыки - первой, привлекшей внимание русских слушателей. Парадокс в том, что для жителей России, где позиция православия была столь сильна, иноземная церковная музыка выступила для начала в функции светской. Она не могла восприниматься психологически по-иному. Чужой язык, в котором не угадывается молитва, непривычная обстановка в церкви: прихожане во время службы сидят, пастор не имеет торжественного облачения, иконы (если они имеются!) напоминают светские картины - всё это не вызывало религиозных чувств. Музыка тоже казалась необычной - гармонический склад многоголосия, сопровождение пения игрой на инструментах. Но эстетическая составляющая иноземной церковной музыки на русского слушателя должна была воздействовать, и, может быть, даже сильнее, чем, если бы он был погружён в молитвенно - отрешённое состояние.
Первая церковь, построенная в Немецкой слободе в 1575 году, была
лютеранской. Реформа Лютера, как известно, касалась и музыки. Его идеи изложены в двух работах: «О порядке богослужения в общине» (1523) и «Немецкая месса» (1526). Не отрицая полностью латинской мессы, он считал, что её место в больших соборах и аббатствах, где много грамотных людей, знающих латынь. А в приходских церквах допускалась служба на немецком языке, понятном прихожанам. Кроме того, они должны были быть вовлечены в обряд через исполнение музыки. Формой церковной протестантской музыки надолго стала Evanhelisches Kirchenlied (евангелическая церковная песня). В работе приводятся образцы хоралов лютеровского времени, сохранившиеся и в современной службе. На примере хорала Bitte und Gebet (соответствует русскому «Отче наш») даётся представление о парафразе.
Самым известным хоралом Лютера является Ein feste Burg, сочинённый в 1528 году. В.Н. Холопова упоминает о его более позднем варианте, «со сглаженной ритмикой, в тактовом размере 4/4, но с участком переменности на 3/4 в первых строках абгезанга». Нам удалось обнаружить вариант хорала, исполняемый в России, и, возможно, один из самых «поздних» (издан в 1927 году в Москве). Хорал пели в русской евангелической церкви. Анализируются особенности его перевода на русский язык и изменения, произошедшие в музыке. Они вызваны потребностями практики, предназначением для пения общиной, а не профессиональным хоровым коллективом. Кроме того, он адресован русским евангелистам. Первоначально они пели по сборникам немцев - меннонитов XVIII века, но постепенно приспосабливали музыку к своим вкусам. Хоралы функционировали среди верующих по принципам фольклора, особенно среди русских, где умеющих петь по нотам, было и в конце XIX века немного.
Пение во время службы отличалось разнообразием. Возможно было исполнение хорала в унисон прихожанами без сопровождения. При большом количестве молящихся это производило сильный эмоциональный эффект. После такого унисона вступал хор (обычно простое аккордовое четырёхголосие). С ним, для поддержки пения, играл орган, дублируя хоровые партии. Прихожане могли петь с хором партию верхнего голоса (хорал). Или же хор пел поочерёдно с прихожанами, например, каждый второй куплет хорала.
Даже противники Лютера, как И. Гобри, признают, что его реформы привели к небывалому расцвету религиозного творчества. Саксония (где протекала деятельность Лютера) «дала миру больше великих имён в области
музыки, чем вся остальная Европа»: Преториус, Шютц, Шейн, Шейдт, Гендель, Кунау, Науман, Бохм, Телеман, Бах.
В диссертации приводится описание П. Герхардом рождественской службы в церкви св. Николая в Берлине и высказывается гипотеза о принадлежности Лютеру исполненной песни Vom Himmel hoch. Даётся пример этой песни и анализ обработки её Эккардом - «немецким Палестриной».
Отмечается факт билингвизма службы. Поскольку не было конфессионального запрета на изучение латыни (как бы одного из главных атрибутов «дьявольской» римской церкви), то и для изучения музыки католической церкви также преград не существовало. Следствием такого либерального отношения к противнику была возможность беспрепятственного освоения сторонниками протестантства богатейшего музыкального опыта римской церкви. Соединение этого опыта с отечественными традициями давало высоко художественный результат. Приводится фрагмент обработки Бахом Vom Himmel hoch. Верхний голос является хоралом (в значении cantus firmus). Обработка не гармоническая, а полифоническая, мотетная. Мотет к XVII столетию уже сочинялся не на разные тексты в партиях (как это было при зарождении жанра), а на один. Но разновременность вступлений голосов, самостоятельность ритма характерны и для мотетов XVII века. Три нижних голоса в Vom Himmel hoch Баха построены на имитациях темы хорала. Особенность таких обработок в двуплановости композиции: звучит хорал и одновременно с ним собственно обработка.
Всё чаще с начала XVII века в лютеранских церквах начинают исполняться кантаты. Они помещались между чтением Евангелия и проповедью и знаменовали отход от ранних лютеранских традиций, т.к. заменяли народную песню и сочинялись на неканонические тексты. Функция кантаты состояла в комментировании Святого Писания. Ранние кантаты использовали те же хоралы, что звучали и в другие моменты церковной службы. Певческие возможности прихожан ещё учитываются: в завершение кантаты хорал звучит в простом четырёхголосии, для совместного пения, это было правилом для композиции кантат, так как символизировало единство общины. В центральном разделе иногда помещался хорал для исполнения в унисон, с той же целью. Но с развитием жанра от подобных идей композиторы постепенно отказываются. На кантату оказывают влияние опера и музыка инструментальная. Многие кантаты XVII столетия представляли собой
«вокальные сонаты» (Т.Н. Ливанова).
В XVII - XVIII веках в Германии устанавливается практика исполнения кантат не только в церкви, но и в придворных концертах и собраниях горожан типа «коллегиум музикум». Немецкая кантата обладала национальным своеобразием по отношению к итальянской, сложившейся ранее. Она опиралась на певческие традиции бюргерства.
Обычная служба в лютеранской церкви не подразумевала использование больших хоровых коллективов. Особенно в Германии XVII-XVIII веков. Войны XVII века и голод привели здесь к сильному сокращению населения. Приходы многих церквей опустели, а в хорах оставалось иногда по несколько человек. Репертуар для малых составов, вплоть до двоих певцов, имелся. Много такой музыки создал Генрих Шютц, автор многочисленных «священных песен» и «священной музыки для хора». В диссертации приводится пример из «Истории воскрешения» Г. Шютца (фрагмент) - Weib, was weinst du.
Отмечаются изменения, произошедшие в католической церкви периода Контрреформации. Старые формы - мотеты, кондукты, изощрённая контрапунктическая техника - в основном уходят. Попытки изгнать из мессы мирское начало (постановления Тридентского собора 1545-1563 годов) не дали результата. Служба в католических храмах тяготела к зрелищности, грандиозной пышности и театральности. Здесь зародилась оратория. Немецкая оратория также имела «свое лицо». Популярностью в Германии пользовались пассивны. Именно в этом жанре отрабатывались приёмы, позволяющие насытить хоровую музыку драматизмом, эмоциональностью и глубоким психологизмом. Оратория интенсивно развивалась в католических немецких центрах - Мюнхене, Ганновере, Вене. Но и в протестантской среде - и в церкви, и в' музыкальных организациях горожан - исполнялись «немецкие оратории». Стилистическая граница между ними пролегает в мере опоры на хорал, использовании народного начала и - постепенно - стирается.
В § 2 рассматривается церковная хоровая немецкая музыка разных направлений евангелической церкви, которые функционировали в России.
Первое документально подтверждённое сведение о публичном выступлении немецкого хора в России дошло до нас из XVII века. Оно связано с драматическим событием 1602 года. В начале августа Россию посетил герцог Иоанн, брат датского короля, жених Ксении, дочери Бориса Годунова. Через 15 дней герцог внезапно заболел и скончался. Траурная
церемония погребения сопровождалась пением хора из тридцати мальчиков -учеников школы при церкви св. Михаила в Немецкой слободе. Церемония вызвала негативную реакцию бояр, «смотревших на это с великим изумлением и отвращением». Неприятие вызвала и музыка: многоголосная, аккордового склада. Массовое распространение многоголосие в России получило только во Л половине XVII века.
Служба в церкви св. Михаила вначале не отличалась пышностью, хор состоял всего из восьми человек (исполнение не было унисонным). Но положение быстро менялось: скоро в церкви уже звучал не только хор, но также инструментальная музыка. В московской лютеранской церкви («офицерской») имелся встроенный орган, на службах пел школьный хор. К концу столетия музыку к праздникам сочиняет такая знаменитость как Франц Керцелли. В школе при церкви обучали нотной грамоте.
С начала XIX века и до конца столетия в Москве действуют три евангелические церкви. Праздничные службы проходят в них с большим размахом. В апреле 1795 года отмечалось 100-летие Новой лютеранской церкви. Музыку к празднику сочинил Гесслер, а исполняли капеллы графа Орлова и графа Апраксина. Современник пишет, что с первых часов службы возникла давка, и что среди слушателей было много «урождённых русских». В церкви св. Михаила с 1802 года установлены специальные места для русских графинь Пушкиной и Орловой (отнюдь не бесплатно, обе дали обязательство вносить пожертвования на нужды церкви!).
В Петербурге обстановка в отношении веротерпимости ещё более либеральна. Немецкая слобода здесь расположена в центре города. С 1724 года (по другим данным с 1710 г.) на колокольне Петропавловской крепости звонарь из Шлезвии Иоганн Кристиан Фёрстер, приглашённый Петром 1, вызванивает прелюдию и песню из сборника лютеранских хоралов. Иногда он работает и на колокольне Исакиевского собора.
Таким образом, предубеждённость против иностранной церкви и иностранцев, характерная для XVII века, исчезла, по крайней мере, в образованном населении. Развитию в обществе толерантности способствовал и сам состав дворянства России. Он отличался этнической пестротой: русские составляли чуть более половины.
В Петербурге XIX века действуют 46 протестантских и 11 католических храмов. (Православных - 346).
Протестантство в России было представлено и реформатскими
церквами: англиканской, кальвинистской, меннонитской, моравской и их ответвлениями. В диссертации приводятся образцы песнопений этих церквей и отмечаются общие черты в музыке: пение на родном языке, очень часто -опора на национальные музыкальные традиции, использование музыкальных инструментов, отказ от полифонической техники (в той или иной мере).
Рассматривается также положение немецкой католической церкви и причины её меньшего влияния на общественную жизнь.
Завершается глава анализом церковной музыки провинции. Её особенность в более прочной опоре на традиции. В среднем Поволжье к началу XIX века насчитывалось 105 немецких церквей: 59 - лютеранских 23 - реформатских, 33 - католических. Приводится пример исполнения хорала Крюгера (1598 - 1662) Jesus, meine Freude в службе «свободной церкви» г.Порта Вестфалика (Германия, 2004 г.). Её прихожанами являются российские немцы-репатрианты из Поволжья и Южного Урала. В России XIX века этот хорал звучал и в баховской интерпретации, в концертной практике: приводится фрагмент из пятиголосного мотета Баха.
Отмечается, что некоторая часть немецких хоралов имеет в основе музыку других европейских народов.
§3 даёт характеристику светской хоровой традиции Германии. Анализируются вокальные жанры, которые предполагают возможность хорового исполнения.
Носителем фольклора в Германии традиционно является холостой парень. Крестьянская манера пения опирается на театрализацию, в народе это называется «делать оперетту». Звуковедение - открытое. Но под влиянием церкви, школьного обучения, развития профессиональной музыки оно к XVIII веку почти исчезло. Ансамблевое пение основано на несинхронности вступления, тембровом варьировании, проведении над основной мелодической линией высоких подголосков (женских или детских голосов). Высокой тесситуре вообще отдаётся предпочтение.
Граница между немецкой крестьянской и городской песней не слишком определённа, а в XVIII - XIX веках, - тем более. Активной профессиональной переработке народная немецкая песня подверглась уже в XVI веке. С одной стороны, на неё влиял протестантский хорал, с другой - традиции мейстерзингеров - это был важный этап в развитии песенной культуры. В XVII веке в немецкой песне отмечаются лирическое начало, «безыскусственность замысла, непосредственность чувства» (Т.Н. Ливанова).
С 30-х годов XVIII века проблема создания национальной культуры вполне осознаётся в немецком обществе. Базой для такой работы становится зингшпиль. Опора на народную музыку, - в то же время, обработанную с разной степенью профессионализма, - делает зингшпили весьма популярными в бюргерской среде. В начале столетия эталоном для песни были арии из опер, ораторий, кантат. Приблизительно к 40-м годам эта зависимость преодолевается. Песни становятся проще, демократичнее. Они предназначены для широкого круга любителей музыки.
Зависимость хоровой музыки от народной значительна. «Консерватизм» и устойчивость в ней проявляется сильнее. В силу этого она прочнее связана с национальной основой. В XVII-XVIIT веках в Европе в «высоких жанрах» вокальной музыки господствовал итальянский стиль. Самобытные же музыкальные черты сохранились на уровне более «приземлённом». Формирование национальных школ в европейской музыке (и в Германии) было во многом связано с освоением именно этого пласта музыки.
Особенность немецких хоровых сборников в широком распространении в них произведений для однородного мужского состава. Эта традиция, вероятно, не столько фольклорная (там предпочтение отдаётся семейному исполнению, где участвуют женские и детские голоса), сколько связанная с городской структурой общества, в котором с эпохи Средневековья исключительное значение имела цеховая принадлежность. В народной музыке такое общественное устройство отразилось в жанре Ständelieder. В диссертации приводятся образцы этого жанра и даётся его характеристика. Ориентация в профессиональных хоровых песнях на Ständelieder выразилась не только в составе хора, но и в некоторых устойчивых образах народной музыки.
Обращают на себя внимание многочисленные «песни странствия». Тема странствия для немцев, безусловно, входит в «центральную зону культуры» (C.B. Лурье), при всех изменениях общественной жизни, инвариантах культурной традиции на протяжении многих столетий, смене идеологий эта тема - «постоянно обсуждаемая». В народной песне героем этого жанра чаще всего является подмастерье (персонаж из Ständelieder). Типовая ситуация (прощание героя с любимой, родным домом, варианты - с хозяином, друзьями, родным городом) и определённый герой создают признаки жанра песни странствия. В диссертации анализируется одна из самых популярных песен странствия, возникшая в 1495 году - Innsbruk ich muß dich lassen. Текст её
принадлежит, по преданию, императору Максимилиану I (1486-1519). Приводятся варианты этой песни Г. Изаака и Баха (в «Страстах по Матфею»), отмечается одновременное её функционирование в церковной и светской культуре.
В России эта песня исполнялась (и исполняется) в русской евангелической церкви с новым текстом и некоторыми ритмическими и интонационными изменениями: приводятся соответствующие фрагменты из хоралов «Прекрасный день Господний» и «Гефсимания».
Рассматриваются и другие примеры песен странствия, отмечаются их музыкальные и содержательные особенности. Многие образцы профессиональной немецкой хоровой музыки были обнаружены автором диссертации в сборнике хоровых миниатюр а cappella «Баян», выпущенном в России в 1898 году и посвящённом «хору студентов Императорского Московского университета». В нём воспроизводятся авторские сочинения и обработки немецких народных песен, заимствованные из немецких сборников (без ссылки на авторов обработок!). Хор «Вперёд» (Урбан) демонстрирует особенности трансформации содержания при миграции народного образа в профессиональную культуру. Герой песни странствия теряет конкретность социальной принадлежности.
Песня о Родине родственна жанру песни странствия, но включает в себя и другие истоки. Это песня «духовного братства», аналога которой нет в русской музыке, солдатская песня. Влияние на этот жанр оказала и немецкая поэзия XVII века. В диссертации даются примеры народных и профессиональных солдатских песен и песен о Родине. Отмечается характерность контаминации текстов и некоторые черты «лидертафельного» стиля - мужской состав хора, гармонический склад с включением несложных полифонических элементов.
Жанры застольной и студенческой песни, песни о дружбе имеют не столько народное, сколько литературное происхождение: приведены соответствующие примеры. Названы также особенности тирольского пения.
Ещё один важный для немцев жанр - охотничьи песни, не случайно первая немецкая национальная опера связана с данным образом («Вольный стрелок» Вебера). Расцвет охотничьей песни приходится на начало XVIII века, интерес к ней держится на протяжении почти двух столетий. В работе приводятся примеры подобных песен, даётся характеристика жанра: существенная музыкальная особенность - фанфарные интонации в мелодике,
припев на каком-либо слоге, эффекты «эхо».
Производными от жанра охотничьей песни являются в профессиональной хоровой музыке песни о лесе, по отношению к народной музыке результат некоторого «абстрагирования». Анализируется один из самых известных хоров о лесе - «Прощание с лесом» Мендельсона. Творчество Мендельсона совпало по времени с расцветом лидертафельного стиля. И Мендельсону, видимо, и принадлежат лучшие образцы этого стиля.
Многочисленные хоровые утренние и вечерние песни имеют своим источником соответствующие народные жанры. Они сложились и под влиянием суточного круга богослужения, и в связи с постоянной фиксацией времени в городском быту. Для народных жанров существенным признаком в этих песнях является сигнальная интонация или её «текстовый эквивалент» -восклицания "Wacht auf!" ("Вставай!"), "Gute Мо^епГ'О'Доброе утро!"), "Gute Nacht!"C7Jo6pofi ночи!"), "Gute Ruh!"("Ao6poro покоя!") или им подобные. В профессиональной музыке сигнал, если он имеется, часто представлен «золотым ходом». «Текстовый маркер» тоже встречается.
Песням, функционирующим в «центральной зоне культуры», свойственна полижанровость. Насыщенность значимыми для культуры образами в них усилена. Такие примеры обладают повышенной устойчивостью, «река времён» не уносит их «в своём течении». Классический образец - «Ночная песня странника» Гёте, где соединились песня странствия и вечерняя песня. В Германии XVIII века на этот текст была написана песня Кулау, которая приводится в диссертации.
Ещё одну фуппу песен составляют произведения с опорой на танцевальную основу. В XVII веке это нередко заимствования из Италии и Франции. Немецким танцевальным жанровым источником хоровой музыки часто служил гроссфатер. Он представляет собой шуточную свадебную песню-танец. В гроссфатере содержатся предпосылки для лендлера и для польки. Танец был распространён в городском быту XVII - XVIII веков, в нём две части: медленная трёхдольная и подвижная двудольная. Гроссфатер танцевали и в России.
Ритм немецкой народной танцевальной музыки всё же чаще трёхдольный. При различных ритмических формулах характерно акцентирование каждой доли (отражает деревенское энергичное притоптывание). Приводятся образцы некоторых трёхдольных танцевальных песен, а также полек. Рассматривается и майская песня-танец в ритме куранты
Wie schön blüht uns der Meien. Немецкие календарные песни не связаны непосредственно с земледельческим циклом, в них тоже узнаваемо городское происхождение. Упоминание весны служит зачином любовных песен. И герой таких песен к XVII веку имеет уже литературное происхождение: это «влюблённый вообще», безотносительно к роду его занятий и социальному положению. Но «предметом страсти» является молодая девушка (а не замужняя дама, как это было в традициях средневековой поэзии). В этом -своеобразный вклад фольклора в развитие жанра.
С расцветом романтизма возрождается интерес и к старинной хоровой песне, связанной с полифонией. В сборниках XIX века публикуются и старинные образцы, и оригинальные сочинения, которые опираются на полифоническую технику обработки. В диссертации анализируется подобная песня: Die Bruennlein, die da fliessen. Сведений об авторе обнаружить не удалось. В нижнем голосе приведён один из вариантов швабской народной песни XVI столетия «Wenn alle Bruennlein fliessen. Более известен её вариант, записанный И. Зильхером в начале XIX века. Пение должно сопровождаться «эротическими жестами».
Завершается глава обобщением тех музыкальных особенностей немецкой хоровой музыки, которые явились «чужими» для русской: интонационная основа (часто с опорой на сигнал), рельеф мелодики (имеющий две точки опоры), мажорное ладовое наклонение, регулярная метрическая акцентность, хоровой склад , манера звукоизвлечения.
Третья глава - «Взаимодействие немецкой и русской хоровой традиции». В § 1 выделяются коммуникационные каналы распространения немецкой музыки, имеющие государственную поддержку, официальные -немецкая церковь, Двор, армия, учебные заведения.
Сведения о церковной хоровой немецкой музыке в России XVII - начала XVIII века немногочисленны и касаются в основном праздничных выступлений. В них важную роль играли школы при церквах, имевшие хоровые коллективы. С 70-х годов XVIII века количество публичных концертов немецкой духовной музыки возрастает: в диссертации приводится соответствующая хронологическая таблица, называются репертуар и исполнители. Наличие в городе протестантской или католической церкви способствовало развитию в нём хорового пения западного образца. «Духовные концерты в реформатских церквах давно уже составляют одно из красивейших и ценнейших явлений нашей музыкальной жизни» (Р. Энгель).
Разные историки церковного пения связывают начало западных влияний с католической церковью, с монастырями Львова и Киева, которые ориентировались на пение в римской церкви. Но, нужно понимать, что это католическая традиция, обновлённая в период Контрреформации за счёт усвоения особенностей протестантского пения (XVI - начало XVII в.). К отказу от полифонических форм и введению гармонической фактуры призывал уже Винченцо Галилей (1520 - 1591), работающий в католической Церкви. «Киевская учёность стала страдать то католическими, то протестантскими уклонами» — пишет о том времени современный историк церкви Лебедев Л. в книге «Москва патриаршая» (М., 1995). (Курсив наш -Э.П.)
В XVIII веке в русской церковной музыке усилились светские тенденции. Это способствовало формированию музыкальных вкусов в направлении близком европейским идеалам.
С приходом на пост руководителя Капеллы А.Ф. Львова на смену итальянским влияниям пришли немецкие. Львов был дружен с Мендельсоном и Мейербером, имел награды от Берлинской Академии пения, именно в немецкой музыке видел выражение высшей культуры. При гармонизации обиходных песнопений «он извращал подлинные напевы по требованиям своего Молоха - правильного приложения гармонии - до конца, путём изменения интервалов там, где они не повиновались гармонии немецкого хорала» (Преображенский). О тех же влияниях говорит Гарднер: «...композиторы, обрабатывающие уставные напевы для хора, крепко держались принципа гармонизации в духе и по правилам гармонизации протестантских хоральных мелодий». Немецкое влияние сказалось в трёх важных пунктах: гармонии (что затрагивало и мелодику), использовании полифонических приёмов развития и секуляризации самого хараюера музыки. Изменился и состава хора: вместо мужского - смешанный.
Для исследования процесса контактов немецкой и русской хоровой музыки благодарный материал представляет репертуар русской евангелической церкви. На её музыку повлияли в столицах - реформатские общины, в провинции - меннониты. Первый сборник духовных гимнов русской евангелической церкви вышел в 1864 году, он содержал 97 песнопений, последний (до запрета религиозной пропаганды в России) - в 1928 году (1250 песен). В сборниках обнаружены хоралы Лютера, Вальтера, Крюгера, Шейна, Генделя, Баха. Из более позднего периода - песнопения на
музыку Нейкома, Шпора, Бетховена, Вебера, Мендельсона, Зильхера. Сравнение этих публикаций с публикациями в Германии, проведённое в диссертации, позволило выяснить особенности процесса внедрения «чужого» в «своё».
Роль Двора состояла и в разработке определённой идеологии в отношении немецкой культуры, и в практическом воплощении идей в жизнь. Первое свидетельство о сотрудничестве при Дворе немецких и русских музыкантов относится ко времени постановки для царя Алексея Михайловича спектакля «Агасфер и Эсфирь» (1672 г.) пастором Немецкой слободы Грегори. В спектакле участвовали хористы «маленькой капеллы» боярина А. Матвеева.
При Дворе со времени Ивана III существовал «Хор государевых певчих дьяков». При Петре I этот хор стал исполнять и светский репертуар: канты, хоровые концерты. Духовые ансамбли, сопровождавшие пение, оказывали влияние на интонацию хоровой музыки. Можно предположить, что авторами кантов часто были руководители ансамблей, сочинение музыки - обязанность капельмейстера. Имена первых придворных капельмейстеров история сохранила: Кёльбель, Эйзельт, Гюбнер. В праздничных кантах сказывается воздействие марша. Этому способствует и слуховой опыт немецких музыкантов, работающих при дворе. Марш сформировался в Германии в период Тридцатилетней войны. Его важным жанровым источником явился духовный гимн. Влияние гимна проявляется в том, что часто марш выходит за рамки прикладной музыки. Например, «Преображенский марш» при Петре I отчасти выступал в функции государственного гимна, исполняясь в годовщины побед. В работе отмечается его сходство с хоралом из «Фрейлингсхаузенского песенника» (Амстердам, 1704 г.).
В диссертации рассматривается работа Капеллы в разные периоды, освоение музыкантами оперной музыки (с 1736 г.), ораториальной.
Приводятся сведения о деятельности немецкого придворного театра, который ставил зингшпили — с танцами и хорами - на немецком и русском языке, по свидетельству иностранцев - «безобразные фарсы».
Важную функцию связующего звена между элитарным слоем культуры и народным выполняла армия. Хоры при воинских соединениях участвовали в службах гарнизонной церкви и исполняли светскую музыку во время официальных праздников. Военная музыка носила в основном прикладной характер. В диссертации приводится отзыв Шпора о пении солдатского хора (1802 г.) и отмечается, что оно сопровождалось шалмеем - инструментом,
многократно упоминаемом в немецких народных песнях.
В армии зарождается новый для России жанр - солдатские песни. Полученный музыкальный опыт переносился в сёла и казачьи станицы, что приводило «к искажению народных напевов» (Листопадов).
Широкое представительство имела немецкая хоровая музыка в учебных заведениях. В первых из них - Математической и Навигацкой школе, Латинской школе («гимназии пастора Глюка») - немецкие преподаватели составляли большинство (иногда и все ученики были иностранцами). Музыкой в конце XVIII - XIX веке занимались во всех закрытых учебных заведениях. Хорошие хоры имелись в Сухопутном кадетском корпусе (2), Смольном институте (2), в Лицее, в Павловском кадетском корпусе, Училище правоведения, во всех 5-ти женских институтах, в Катковском лицее и Александровском лицее.
Первый в России светский любительский хор возник в Московском университете из числа студентов, к середине XIX века он - один из лучших в России. Число его певцов достигало 240 человек. Называются его немецкие руководители.
В открытых в XIX веке в России консерваториях тоже, естественно, ощутимо влияние немецкой музыкальной школы. Оно предопределялось составом преподавателей и тем фактом, что в организации учебного процесса дублировалась структура и принципы обучения Берлинской консерватории (разработаны Карлом Цельтером).
Под руководством немецких преподавателей в тот или иной период занимались: Фомин, Вильбоа, Верстовский, Львов, Одоевский, Грибоедов, Алябьев, Глинка, Даргомыжский, Серов, Балакирев, братья Рубинштейны, Мусоргский, Стасов, Ларош, Чайковский и др. В XIX веке немецкими авторами издано 19 учебников по композиции, теории музыки и гармонии, а если включить руководства по игре на разных инструментах - 49. Среди учебников: «Руководство к хоровому методу Е. Шеве» К. Альбрехта, «Рациональное пение и музыкальные занятия в школе» Е. Альбрехта, «Упражнения и песни для занятий в школе» Л. Гомилиуса, «Теория развития голоса» Ю. Арнольда.
В учебных заведениях сформировался новый для России хоровой жанр, его можно обозначить как «актовая песня». Истоки - в придворной музыке, в кантатах и виватных кантах. Исполнялись в учебных заведениях также Прологи и Приветственные песни. В работе анализируются примеры из
сборника для школьников (XIX век). Отмечается устойчивость «немецкого репертуара» в школьном обучении, вплоть до XX века.
§ 2 рассматривает коммуникационные каналы распространения немецкой музыки, в функционировании которых присутствует принцип добровольности - театр, концертная практика, музыкальные общества.
Приводятся сведения из истории немецкого театра в России. Хор петербургского театра был первым исполнителем в России оратории «Сотворение мира» (русской премьеры, 1800 г.). Нередко он выступал с Придворной капеллой и Филармоническим обществом, дирижёр - Келлер. Ещё один немецкий гастролирующий театральный хор - Тирольский, руководитель Деккер - Шенк (выпускник Венской консерватории). Московский немецкий театр не достиг таких успехов как петербургский, но хор критика хвалила.
Демократичность немецких театров была относительной, немецкий язык служил препятствием для «общедоступности». Но сюда попадала культурная публика, следовательно, восприимчивая к новациям. Репертуар немецкого и русского театра иногда совпадал: «Вольный стрелок» и «Роберт-Дьявол» шли в обоих театрах. Но, оперы Моцарта и «Фиделио» Бетховена, во всё время, пока существовал немецкий театр, ставились только здесь. Между немецкими и русскими театральными труппами возникал обмен репертуаром и артистами.
Принципы драматургии первых русских опер близки к зингшпилю и «немецкой оперетте». Ранний период функционирования немецкого театра давал для русских композиторов образцы работы с народной и городской бытовой музыкой, в т.ч. - хоровой (Стабингер, Теве, Георг, Эккель, Фрейлих, Кеслер, Булландт). Первые русские оперы полны заимствований. Они имеются в сочинениях Фомина, Титова, Давыдова, Верстовского, которого критика называла «русским Вебером». Но и после того как русская композиторская школа была сформирована, немецкая опера часто в сознании русской критики (и самих композиторов) служит точкой отсчёта при определении уровня мастерства. Приводятся примеры критических отзывов и анализируются два фрагмента из онеры Верстовского «Громобой».
Первые концерты стали фиксироваться в России с 40-х годов XVIII века. Статистика свидетельствует о преобладании гастролёров из немецкоязычных стран на протяжении более чем столетия, начиная с 1750 года. В этот период русские артисты - исключение. Но при исполнении
ораторий привлечение русского хора практикуется широко, особенно в Москве (капеллы Шереметьева, Орлова, Волконского). Основу концертов составляли оратории и кантаты, в России они часто исполнялись с привлечением рогового оркестра.
Опыт, полученный горожанами в концертной практике, нередко заставлял слушателей конца XV11I века переосмысливать функцию церковной музыки, воспринимать её как концертную.
К началу XIX века устроителями концертов обычно являются музыкальные организации и общества. Немцы часто были их основателями и активными участниками. Например, они составляли большинство в «Санкт -Петербургском Филармоническом обществе» (71%). И предпочтение здесь отдавалось немецкому репертуару. (Приводится список ораторий, исполненных с 1805 по 1856 г.) В необходимых случаях Филармоническое общество объединяло для исполнения все немецкие хоры Петербурга. Сводные немецкие хоры исполняли в 70-80 годы «Мессию» Генделя (250 певцов), «Илию» Мендельсона, Псалом 98 Мендельсона, Мотет Баха «Herr, gehe nicht ins Gericht», «Немецкий реквием» Брамса.
В диссертации отмечается деятельность немецких хоровых обществ в разных городах и фиксируется попытка создания в России певческого союза, объединяющего все немецкие общества.
Деятельность немецких хоровых обществ, рассматривается критикой в качестве образца для русских (Ларош). Структура Русского хорового общества была заимствована из Лидертафеля, учредителем и руководителем стал К. Альбрехт.
Результаты воздействия немецкой музыки на русскую сказались на многих сторонах хорового искусства. Произведения М.И. Глинки были долго образцом для следующих поколений композиторов. Но Глинка сочинил немного отдельных хоров. Лучшую часть его хорового наследия составляют оперные хоры. Композитор не всегда ставил в хоровой музыке задачу воспроизведения «русского стиля», что показывает анализ фрагментов из «Пролога на кончину императора Александра I и вошествию на престол императора Николая П», и «Прощальной песни воспитанниц Екатерининского института при их выпуске».
Немецкие влияния наиболее заметны в творчестве композиторов первой половины XIX века. Анализ первого хора из цикла «Застольные песни» (1839 г.) Алябьева показывает ориентацию композитора на жанр
8Шпс1еЦес1ег и позволяет установить конкретный прообраз - песню «8пе1с1ег5 НоеНепМп».
Жанр песни странствия в XIX веке в русской хоровой музыке, видимо, не привился. Сословные песни также не образовали столь богатый пласт музыкальной культуры, как в Германии. Влияния здесь сказались больше на уровне языка, связанного с городской культурой. Чужеродность некоторых элементов отмечалась музыкантами ХЕК века, например, размер 6/8. Родство заимствованного материала с традициями немецкой культуры доказывается миграцией подобного репертуара «на историческую родину» - в песнях российских немцев-колонистов к концу XIX столетия проявляются русские влияния. Пример - песня «Не слышно шума городского».
С жанром охотничьей песни на русской почве произошли некоторые метаморфозы. Содержание концепта «лес» не совпадает в немецкой и русской народной культуре. Образцом для русских композиторов служат песни о лесе Шпора и Мендельсона. Но заимствованный образ подвергается трансформации в соответствии с собственным видением картины мира, что влияет и на музыкальный язык.
Большое распространение получили в русской хоровой музыке вечерние песни, хоры-танцы, майские песни, гимны.
«Хоровой словарь» Н. В. Романовского (М., 2002) называет некоторых композиторов, в связи с немецкими влияниями: Дегтярёва, Козловского, Даргомыжского, Рубинштейна. Это весьма неполный перечень. В той или иной мере воздействие немецкой музыки испытали почти все хоровые композиторы, как это видно из приведённого в диссертации материала.
Влияния сказались на уровне образного строя, жанров, музыкального языка. Сама структура хора, излюбленный тип хоровой фактуры русских композиторов связаны с аккордовым складом, демонстрирующим гармонический тип мышления, а не линеарный, чего бы следовало ожидать, имея в виду линеарную основу народной русской музыки.
Ещё одно следствие воздействия чужой хоровой традиции сказалось на отношении к народной манере звуковедения: долгое время она воспринималась как недостаточно культурная, выступала синонимом неразвитого музыкального вкуса.
В Заключении делаются выводы о характере, причинах, процессе и последствиях взаимодействия немецкой и русской хоровой традиции.
Характер воздействия определён как глобальный, что обусловлено
спецификой формирования в России профессиональной музыкальной культуры. В начальный период контактов с немецкой культурой это не был «диалог на равных». В России профессиональная музыка только зарождалась, а немецкая хоровая музыка имела уже богатый опыт, предлагала образцы, испытанные временем. Они воспринимались тем легче, что Германия и Россия имели общие черты в формировании светской музыки: на начальном этапе этого процесса светские формы опирались на религиозное содержание в ббльшей степени, чем в других странах Европы.
Российская хоровая светская традиция формировалась одновременно и в связи со светскими общественными институтами. Моделью для них в силу исторических причин часто являлись подобные организации Германии. Одновременно с этими институтами на чужую почву переносились определённые хоровые традиции.
Особое значение для немецких влияний имел и тот факт, что преподавательский корпус на ниве музыкального образования составляли долгое время преимущественно немецкие педагоги.
Усилению воздействия способствовали подобные же процессы, происходящие в смежных искусствах. Хлынувшие через «окно в Европу», ранее неведомые для России знания, ценности, идеи привели к трансформации мировоззренческих установок, связанных с опорой на традиционное православие. Светское знание и различные формы религиозного, но неортодоксального христианства вступили с ними в соперничество.
Отмечается высокая способность русской музыкальной культуры к переработке музыкального материала, поступающего извне. Сам натиск чужой музыкальной культуры тоже был фактором, способствующим формированию собственной профессиональной национальной традиции.
Следствием взаимодействия с чужой культурой стало быстрое освоение профессиональных достижений Европы (о чём свидетельствуют отзывы иностранцев о гастролях русских хоров). Русская хоровая культура стала важным фактором мировой культуры в проблеме взаимопонимания по оси Восток - Запад, представляя уникальный синтез традиций того и другого. Особая роль в этом принадлежит церковному пению. В хоровой же культуре самой России возникла своеобразная ситуация «билингвизма», связанная с понятиями «русский народный хор» и «академический хор». Свойства русского национального многоголосия и одноголосия были глубоко освоены на уровне композиторского творчества достаточно поздно.
Рассмотренные в диссертации проблемы открывают перспективы дальнейшего изучения вопросов взаимодействия русской и немецкой музыкальной культуры (шире европейской), взаимодействие в иные хронологические периоды, в частности, в XX веке, когда условия жизни России - социальные потрясения - войны, революция, изоляция от Европы в эпоху «холодной войны» - трансформировали ход развития русского музыкального искусства и характер его контактов с немецкой хоровой культурой. Это время требует специального исследования.
Диссертация создает определенное пространство для поисков, размышлений, гипотез, открытий в сфере взаимодействия российской музыкальной культуры с европейскими традициями в целом.
Публикации по теме диссертации:
1. Российские немцы: между Германией и Россией (музыка немецких колонистов) // Своё и Чужое в европейской культурной традиции. Литература. Язык. Музыка. - Нижний Новгород: Изд-во «Деком», 2000. (0,5 п.л.).
2. Жанровые модификации песни странствия в немецкой песне // XVII Пуришевские чтения. Сборник материалов международной конференции, посвящённой 200-летию со дня рождения Х.К.Андерсена. - М.: Изд-во МГЛУ, 2005. (0,1 пл.).
3. Немецкие колыбельные песни // XVI Пуришевские чтения. Сборник материалов международной конференции. - М.: Изд-во МГЛУ, 2004. (0,1 пл.).
4. Шуберт-Мюллер. Прекрасная мельничиха. Опыт адекватного прочтения текста // XIV Пуришевские чтения. Сборник материалов международной конференции. - М.: Изд-во МГПУ, 2002. (0,1 пл.).
5. Некоторые проблемы функционирования современного этнокультурного пространства (на примере контактов с немецкой музыкой) // Культура и проблемы межэтнической коммуникации. Роль НКО в оптимизации межэтнических отношений. Материалы IV международной научно-практической конференции по региональной культуре. - Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ, 2002. (0,6 пл.).
6. Из истории русской хоровой музыки: контакты с немецкой культурой // Русско-немецкие культурно-исторические контакты. Сборник докладов международной научной конференции. - Тольятти: Изд-во ТГПУ, 2004 (0,6 пл.).
7. Начало контакта // Гармония и Дисгармония в искусстве. Сборник докладов научной конференции. - Нижний Новгород: Изд-во Нижегородской государственной консерватории им.М.И-Глинки, 2005. (0,4 п.л.).
Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнтура Тайме. Усл.печ.л. 1,57. Тираж 100 экз.
Отпечатано «Издательский салон» ИП Гладкова О.В. 603005, Нижний Новгород, Алексеевская, 26, оф. 231, тел. (8312) 18-27-05
7Щ
i
РНБ Русский фонд
2006-4 18388
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата искусствоведения Петри, Эльвира Корнеевна
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ФОРМИРОВАНИЕ НЕМЕЦКОГО НАСЕЛЕНИЯ РОССИИ В ИСТОРИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ.
Глава II. ХОРОВАЯ МУЗЫКА НЕМЕЦКИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
§ 1. Церковные певческие традиции Германии XVI-XVIII века.
§ 2. Немецкое церковное хоровое пение в России.
§ 3. Светская песенная традиция Германии и её адаптация в российской культуре.
Глава III. ХАРАКТЕР И ПУТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ ХОРОВОЙ ТРАДИЦИИ
§ 1. Распространение немецкой музыки через официальные каналы коммуникации.
§ 2. Общественные каналы распространения немецкой музыки.
Введение диссертации2005 год, автореферат по искусствоведению, Петри, Эльвира Корнеевна
Настоящая диссертация посвящена проблемам взаимодействия немецкой и русской музыки на примере формирования и развития хорового искусства России XVII - XIX веков.
Актуальность выбранной темы обусловлена следующими причинами.
Тенденции глобализации культуры, в том числе и музыкальной, которые неоднозначно оцениваются в современном мире, побуждают исследователей разных стран уделять пристальное внимание проблемам соотношения «своего» и «чужого» в культуре, попыткам понять механизм заимствования «чужого» и процесса коммуникации в культуре. Исследовательский интерес обращается к тем периодам истории, когда подобные тенденции уже проявляли себя в той или иной мере. Делаются попытки прогнозирования дальнейшего развития возникшей ситуации. В русле всех этих проблем находится и данная диссертация, касаясь перечисленных вопросов в той или иной степени.
В отечественном музыкознании имеются «лакуны», образованные в силу идеологических и политических причин. К ним относилось долгое время всё, связанное с темой немцев в России. Первые научные работы по данной проблематике появились приблизительно в 70-80-е годы XIX века, например, «11аши колонии» А. Клауса (СПБ, 1869) и его же «Духовенство и школы в наших немецких колониях» (СПБ, 1869). Тематика подобных работ связана в первую очередь с экономикой - немецкие колонии юга России и Поволжья имели большое значение в качестве поставщиков зерна для внутренней и внешней торговли и являлись крупными землевладельцами. О культуре (и о музыке) из них можно получить лишь отдельные сведения, когда описывается быт колонистов. Число работ о немецких переселенцах возрастает на рубеже столетий (Постников В.Е. «Южно-русское крестьянское хозяйство», М., 1886, Штах Я. «Очерки из истории и современной жизни южно-русских колонистов», М., 1916 и др.). В
Петербурге выходил сборник «Вопросы колонизации» (было издано с начала XX века по меньшей мере 12 выпусков). В период Первой мировой войны исследования такого рода сворачиваются.
Затем они возобновились с образованием в 20-х годах XX века в России Республики немцев Поволжья, но, следуя принципам «классового» подхода к истории, ограничивались в основном изучением фольклора.
В начале Великой Отечественной войны всё немецкое население России подверглось репрессиям, и было депортировано из постоянных мест проживания в районы Якутии, Сибири, Казахстана, Узбекистана. Возвращение было дозволено в 1972 году, но даже Указ об этом - «не подлежал опубликованию».1 Работы по истории немцев в России начинают появляться с 80-х годов XX века, но среди них почти нет, связанных с музыкой. Проблемы же контактов русской и немецкой музыкальной культуры и в настоящее время не просто мало исследуются, но даже не вполне осознаются. Данная диссертация призвана, отчасти, восполнить пробелы в исследовании этого аспекта истории русской музыки.
Актуальность темы диктуется и необходимостью научного обсуждения данных проблем с коллегами из Европы. В Германии исследование вопросов музыкальной культуры немцев в России разворачивается с 1914 года. В Иенском университете имеется специальное отделение, которое изучает эту проблематику. В Мюнхене в 80-е годы XX века вышли книги «Tausend Jahre Nachbarschaft. RuBland und die Deutschen.» («Тысяча лет соседства. Россия и немцы.») и «Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht. 11.bis 17Jh.» («Немцы и Германия XI-XVIII века. Вид из России». Слово «Sicht» переводится как «вид», или как «точка зрения»). В 1992 году выпущена книга профессора Йенского университета Э. Штёкля «Musikgeschichte der Russlanddeutschen» («История музыки российских немцев»). В Бонне в 1998 году был открыт «Институт немецкой музыкальной культуры в Восточной Европе». Даже беглое знакомство с трудами немецких
1 Указ опубликован в приложении к спецкурсу «История российских немцев» для студентов исторических факультетов: Вашкау Н.Э. «Немцы в истории России: история и судьба», Волгоград, 1994. исследователей даёт понимание необходимости появления подобных работ на русском языке, представления иных ракурсов в исследовании вопросов проникновения немецкой музыкальной культуры в Россию, взгляда «изнутри». Настоящая диссертация и представляет собой опыт введения данной проблематики в круг современных российских музыковедческих исследований.
Степень изученности проблемы контакта немецкой и русской музыкальной культуры на настоящем этапе исследований возможно определить как начальную. Обычно в немецких работах пишется о немецких музыкантах, коллективах, обществах. В русских - об отечественных музыкальных деятелях, хорах, творчестве русских композиторов. Требуется дополнительное усилие, чтобы понять, что речь идёт о единстве времени и места действия.
Наиболее информативной работой является книга Э. Штёкля «История музыки российских немцев». Она содержит большое количество фактологического материала. Книга является частью большого исторического труда о немецкой музыке в Восточной Европе. Но, как сообщает г. Штёкль, при изучении вопроса о музыке российских немцев (к ним музыковед относит и тех, кто приезжал в Россию временно, и родившихся в России) ему пришлось выделить этот материал в отдельный том - столь обширным он оказался. Это прекрасное справочное издание, но оно не анализирует контакт двух музыкальных культур как таковой, скорее вопрос идёт о роли музыкальной культуры в вопросе самоидентификации немцев в России.
Из работ на немецком языке важный для диссертации материал получен из книги А. Фехнера «Chronik der Evangelischen Gemeiden in Mosk.au»,M., 1876, («Хроника евангелических общин в Москве»). Эта работа церковного историка, он рассматривает историю евангелических общин в Москве с богословских позиций. Ценность книги также в содержащемся в ней фактологическом материале в отношении лютеранских и реформатских церквей, церковных школ, обучении и хоровом пении в них.
Из работ русских музыковедов несомненный интерес представляет книга Д. Ломтева «Немецкие музыканты в России: к истории становления русских консерваторий» (М., 1998). Она содержит ценный исторический материал и, видимо, впервые в российском музыкознании, ставит вопрос о необходимости изучения проблемы: «массовый заезд немецких музыкантов в Россию - явление исключительное. Оно сравнимо лишь с повсеместным заполнением ренессансной Европы фламандскими музыкантами или со всемирной экспансией итальянской оперы в XVII столетии».2
Музыковедческая литература о хоровой музыке также не содержит специальных исследований, посвященных контакту русской и немецкой хоровой культуры. Но информация по этой проблеме во многих работах затронута косвенно, что подтверждает и само наличие проблемы.
Например, авторитетный исследователь русской церковной музыки Иоганн Гарднер устанавливает периоды развития многолосной хоровой музыки: I этап - от середины XVII века до последней четверти XVIII -господство «польско — украинского» партесного хорового стиля и религиозного канта; II — до второй четверти XIX века - с преобладанием итальянских влияний; III - приблизительно с двадцатых годов XIX века и до конца столетия - «немецкий период»; IV - с начала XX века до революции -поиски нового пути, связанного с московской хоровой школой Синодального училища.3 В статье С.С. Скребкова «Бортнянский - мастер русского хорового концерта»4 отмечаются влияния на Бортнянского не только итальянской, но и немецкой музыки, в частности, Моцарта. В отношении более раннего периода исследователи (Н. Д. Успенский,5 Б. В. Асафьев6) отмечают ориентацию во многих случаях на «органное звучание», причём, связывают
2 Ломтев. Д.Г. Немецкие музыканты в России: к истории становления русских консерваторий. М., 1998. С.б.Тираж книги совершенно не соответствует степени изученности проблемы -400 экземпляров.
3 Гарднер И.А. История богослужебного пения Русской Православной церкви // Регентское дело. Духовно-музыкальный журнал для певчих и регентов Украинской Православной церкви. № 1, Киев, 2003.
4 Скребков С.С. Избранные статьи. М., 1980.
5 Успенский Н.Д. Русский хоровой концерт конца XVII - первой половины XVIII веков. Хрестоматия. Вступительная статья. М., 1976.
6 Асафьев Б.В. Хоровая культура // Русская музыка. Л., 1979. это с возможностью влияний протестантских церквей Москвы и придворной повседневной «органной потехой». В монографии О. Бродде о Г. Шютце (Brodde О., Н. Schutz, Weg und Werk, Kassel, 1972) высказывается мысль о влиянии дрезденского мастера на жанр духовного концерта в Дании, Швеции, Польше и, возможно, на стиль партесного концерта в России. В генезисе канта, столь сильно повлиявшего на формирование русской профессиональной музыки, исследователи отмечают и немецкие корни
7 8
Б.В.Асафьев, Е. Орлова ). Примеры можно было бы умножить.
Анализ репертуара хоровых концертов XIX века и деятельности различных музыкальных обществ позволяет выявить широкое распространение именно немецкой музыки. Современниками эта ситуация осознавалась. Г. А. Ларош: «.вся наша музыкальная деятельность, за исключением самой незначительной - композиторской - в руках немцев; (.) Немцы не только материально завладели нашей музыкой, но и морально влияют на неё складом своего народного характера».9 Критик высказывает эту идею «не с целью упрёка или обвинения», он считает, что пришло время «равновесия и состязания». Статья написана в 1868 году.
Для понимания степени изученности проблемы показательны статические данные, приводимые в разных работах на русском и немецком языке: они сильно разнятся по большинству вопросов. Например, даже количество немецких музыкантов, работавших в России, пока не определено: Боннский Институт немецкой культуры в Восточной Европе (IME) в биографическом справочнике, который готовится к изданию, называет 75 композиторов в Петербурге и более 200 в Москве. Но это только столицы. Штёкль в приложении к своей книге указывает около 700 имён (в столице и провинции, и не только композиторов). Д. Ломтев публикует список, включающий более 100 имён композиторов, преподавателей, исполнителей.
Расхождение в датировании тех или иных событий достигает 10 лет.
7 Асафьев Б.В. Музыкальная форма как процесс. Л., 1971.
8 Орлова Е. О традициях канта в русской музыке //Теоретические наблюдения над историей музыки. М., 1978.
9 Ларош Г.А. Избранные статьи. Вып. 1. М.И. Глинка. Л., 1974. С.ЗЗ.
Цель работы состоит в изучении проблемы взаимодействия немецкой и русской хоровой традиции в определённый временной отрезок (XVII-XIX вв.).
Ограничение времени исследования определённым периодом связано с изменением в XX веке условий жизни России: социальные потрясения -войны, революция, изоляция от Европы в эпоху «холодной войны» -трансформировали ход развития русского музыкального искусства и характер его контактов с немецкой хоровой культурой. Это время требует специального исследования, которое в рамках данной работы не представляется возможным.
В диссертации ставятся следующие задачи:
• определение исторического контекста, который привёл к появлению в России социально активной группы немецкого населения - носителя «чужой» музыкальной культуры;
• анализ особенностей хоровой традиции в церковной и светской музыке немцев-переселенцев в указанный период времени;
• выявление исторических фактов совместной деятельности немецких и русских музыкантов в области хоровой музыки;
• определение коммуникационных каналов распространения в России немецкой хоровой музыки;
• описание особенностей процесса заимствования и закрепления в русской хоровой музыке некоторых принципов немецкой хоровой традиции.
Материалом исследования послужили нотные тексты немецкой и русской хоровой музыки. Выбор немецких образцов диктовался прямым или косвенным доказательством их исполнения или публикации в России, что является предпосылкой для контакта музыкальных традиций. Учитывалась и степень опоры немецких образцов на национальные традиции Германии или других немецкоязычных стран. Хоровая музыка в качестве материала для исследования проблемы также выбрана по определённым причинам. Хоровое пение в России - с её ментальностью, в фундаменте которой заложено ощущение «мира», «собора», «общинности», потребности в коллективной деятельности - воспринимается как исконно русское музыкальное искусство. Именно в силу «сопротивления материала» выявление в русской хоровой музыке «чужеродных элементов» свидетельствует о значительном воздействии извне.
Исторические сведения диссертации почерпнуты из различных источников: работ русских и немецких историков, книг иностранцев о России, музыковедческой литературы на русском и немецком языке, мемуарной литературы, периодических изданий (русских и немецких).
Ценными для данной работы стали личные наблюдения автором диссертации пения в среде российских немцев и церковной службы в г. Порта Вестфалика (Нижняя Саксония), изучение видеоматериалов по немецкому фольклору, предоставленных культурными центрами городов Гессена и Магдебурга (Германия) в ходе Вагнеровского фестиваля, проведённого в Казани в 1991 году. В диссертации использованы также материалы из личного архива автора.
В своей работе автор опирался на методологию и терминологический аппарат отечественной музыковедческой науки. Основой послужил метод" историзма, позволяющий рассматривать проблемы взаимодействия хоровых традиций Германии и России в контексте определённой исторической эпохи. При анализе использовался компаративный подход, некоторые положения социологии, культурологии, исторической этнологии.
Научная новизна исследования касается нескольких аспектов:
Выбранный ракурс исследования хоровой музыки позволяет высветить проблемы, которые в российской и зарубежной музыке ещё не затрагивались. Специальных работ о взаимодействии немецкой и русской музыки на примере каких-либо жанров или в целом - также не имеется.
Данная в диссертации характеристика народной немецкой хоровой музыки и, одновременно, её преломления в профессиональной хоровой музыке представляет новый подход к анализу, в отечественной музыке применяется впервые. Это позволяет получить целостное представление о хоровой традиции.
Картина концертной хоровой жизни и деятельности хоровых обществ в системе коллективов России (особенно - XIX века) корректируется в диссертации, благодаря конкретному фактическому материалу, включающему имена музыкантов, сведения о немецких хоровых коллективах и репертуаре выступлений.
Научная значимость работы связана и с возможностью дальнейшего исследования в русле проблематики, обозначенной в диссертации. Направленность исследований может касаться:
- проблем взаимодействия с немецкой музыкой отдельных музыкальных жанров русской музыки и музыкального искусства в целом;
- вопросов восприимчивости (непроницаемости) по отношению к воздействию «чужой» музыки;
- причин, способствующих, или противостоящих такому воздействию;
- процессов заимствования и трансформации элементов «чужой» музыкальной культуры;
- роли практической педагогики и концертной практики в распространении «чужого» в «своей» музыкальной культуре;
Возможны и другие ракурсы, например, изучение влияния русской музыкальной культуры на немецкую. Учитывая интенсивный контакт немецкой и русской музыкальной культуры (что подтверждается приведёнными в диссертации фактами) и процессы миграции из России в Германию и в XIX , и с начала XX века, такой аспект представляется закономерным. В XIX столетии российские немцы, не имевшие российского подданства, на что до первой мировой войны обращалось мало внимания, могли свободно менять место жительства.
Назовём только некоторые имена немецких музыкантов, которые не могли не принести в Европу свой «русский» музыкальный опыт.
Эллен Тидебёль (1877 -1928) - родилась в Моршанске, училась в России у Гензельта и Сафонова, затем окончила Оксфордский университет.
Преподавала в Москве, затем в разных странах Европы. Вальдемар Лютш (1877-1948), родился в Петербурге, концертирующий пианист, с 1905 года работает в Берлине, Страсбурге, затем - в Чикаго. Леонид Кройтцер (1884 -1953), ученик Есиповой и Глазунова. С 1905 года концертировал по всей Европе. Оскар фон Риземанн, балтийский немец, учился у Римана, работал в Москве (выступал в качестве дирижёра), с 1921 года - Германии, где считается «представителем русской музыки». Элла Шульц-Адоевская, ученица Листа, Гензельта и А. Рубинштейна, концертирующая пианистка, композитор (автор запрещённой в 1877 году оперы «Заря свободы»), теоретик. Критики отмечают влияние Глинки на её музыку. Пауль Юон, ученик Аренского и Танеева, с 1897 года - преподаватель Высшей музыкальной школы Берлина. Немецкая критика отмечает влияние на его сочинениях «русской песенной и танцевальной музыки». Мария Эйзерих, дебютировавшая в немецкой опере Петербурга, позднее стала солисткой » Петербургской русской оперы и Московского Большого театра. Затем, переехала в Мюнхен, где преподавала вокал. Полный список таких музыкантов составил бы сотни имён.
Практическое значение материалы диссертации имеют также в связи с возможностью использования их в обучении студентов.
Данная в работе характеристика жанров немецкой народной хоровой музыки представляет интерес для студентов-музыковедов. Знакомство с фольклором и бытовой музыкой позволит получить и более полное представление о профессиональной немецкой музыке, которая в учебных заведениях среднего и высшего звена является предметом изучения в курсе музыкальной литературы и истории музыки.
Многочисленные нотные примеры, многие в целостном виде, в основном не публиковались в русских нотных изданиях и представляют пласт музыки, неизвестный российским музыкантам. Примеры могут быть полезны для расширения музыкального кругозора специалистов.
Материалы диссертации могут быть использованы в практическом обучении студентов отделений хорового дирижирования в среднем и высшем звене. При изучении соответствующей литературы складывается впечатление, что русская хоровая музыка исследована в меньшей степени, чем какая-либо другая. Симптоматично, что при подготовке специалистов -дирижёров в среднем звене музыкального образования учебный план не предусматривает изучение истории хорового исполнительства, тогда как для всех других специальностей «история исполнительства» - обязательная дисциплина.
Апробацию работа прошла в ходе научных конференций, в том числе посвящённых вопросам связей русской и немецкой культуры. Отдельные положения диссертации изложены в публикациях. Для студентов-историков АГПИ им. Гайдара, изучающих немецкий язык, прочитан курс лекций по истории российских немцев.
Структура диссертации включает Введение, три главы, Заключение и Приложение в виде нотных примеров. Имеется также Список литературы на русском и немецком языке.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Взаимодействие немецкой и русской хоровой традиции в контексте культуры России XVII - XIX веков"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведённое исследование позволяет сделать некоторые выводы о характере, причинах, процессе, а также последствиях взаимодействия немецкой и русской хоровой традиции.
- Сам характер воздействия немецкой музыки на русскую возможно определить как глобальный. «Современный словарь иностранных слов» (С.-Петербург, 1994) расшифровывает это понятие как: всесторонний, полный, всеобщий, универсальный (от латинского globus — шар и французского - global — всеобщий). Этому воздействию были подвержены все социальные слои населения. Импульс шёл от двора, аристократической музыкальной культуры, «сверху», распространяясь по вертикали «вниз», до музыкальной культуры народа. То же — по «горизонтали». Все общественные институты, где звучала музыка, по всем просторам России в той или иной степени контактировали с немецкой музыкой, частью которой, было хоровое пение. Слушание немецкой хоровой музыки, участие в её исполнении, использование композиторского опыта немецких композиторов - всё это приводило к заимствованиям из «чужой» музыкальной культуры на уровне жанров, образности, форм, элементов музыкального языка, структуры хора, манеры звукоизвлечения.
- Этот глобализм воздействия обусловлен спецификой формирования в России профессиональной музыкальной культуры. В начальный период устойчивых контактов с немецкой культурой (приблизительно с середины XVII века они прослеживаются по разным историческим источникам) это не был «диалог на равных». В России профессиональная светская музыка только зарождалась, а немецкая хоровая музыка имела уже богатый опыт светского музицирования, имеющий опорой и собственные национальные традиции, и общеевропейские. Немецкая хоровая культура предлагала образцы, уже испытанные временем. Эти образцы воспринимались тем легче, что Германия и России имели общие черты в формировании светской музыки: на начальном этапе этого процесса светские формы опирались на религиозное содержание в большей степени, чем, в других странах Европы.
- Российская хоровая светская традиция формировалась параллельно со светскими общественными институтами: государственным аппаратом, армией, системой образования и т.д. Моделью для них в силу исторических причин часто являлись подобные общественные институты Германии. В самой Германии внутри таких институтов уже сложились определённые хоровые традиции и они переносились на «чужую» почву одновременно с этими институтами. Так, структура «Лидертафеля» заимствовалась одновременно с репертуаром, при открытии Московской консерватории воспользовались учебным планом Берлинской консерватории, составленным Карлом Цельтером, русская евангелическая церковь опиралась на музыку немецкой протестантской церкви и т.д.
- Особое значение для немецких влияний имел и тот факт, что преподавательский корпус на ниве музыкального образования составляли долгое время преимущественно немецкие педагоги.
- Усилению воздействия немецкой музыки способствовали подобные же влияния, связанные с процессами, происходящими в смежных искусствах - литературе, архитектуре, театре, живописи, - а также в общественной жизни. Хлынувшие через «окно в Европу», ранее неведомые для России знания, ценности, идеи - привели к трансформации мировоззренческих установок, связанных с опорой на традиционное православие. Светское знание и различные формы религиозного, но неортодоксального христианства вступили с ними в соперничество.
Что касается самого процесса заимствования «чужого» - проблем миграции элементов культуры, их отбора, устойчивости культуры и способности к ассимиляции - они относятся в настоящий момент к числу интенсивно изучаемым различными науками. Это: культурология, история, этнология, этнография, социология, психология, лингвистика и др. Однако, сам период изучения не слишком длительный, и результаты пока заметны больше в постановке вопросов и установлении некоторых фактов, чем в понимании закономерностей подобных процессов.
Контакт культур может не оставить заметных следов в соприкасающихся культурах, возможно их взаимное равное и сильное влияние, но оно может быть и односторонним. Известно также, что на границе столкновения разных культур идёт их бурное развитие, порождающее некие новые явления.
Русская музыкальная культура отличается высокой способностью к переработке музыкального материала, поступающего «извне». Сошлёмся в этом вопросе на мнение И. Земцовского, высказанное в статье «Этномузыковедческие заметки об этнической традиции».200 Там же он пишет об опытах картографирования России с целью изучения локальных музыкальных традиций. Земцовский отмечает дискуссионность самого метода, но всё же его не отвергает. Обнаруживается, что на границах выявленных ареалов, соседствующих с нерусскими этносами (северные районы, южное казачество) происходит «всплеск» забытых фольклорных традиций, т.е., повышается её устойчивость. (В статье приводится пример с бытованием былинной хоровой песни на Дону.) В той же статье говорится о необходимости видеть проявление этнического начала в профессиональном искусстве.
Быть может, сам натиск «чужой» музыкальной культуры тоже был фактором, способствующим быстрому формированию собственной профессиональной национальной традиции?
Процесс взаимодействия немецкой и русской хоровой музыки включал, как это видно из проведённого анализа, следующие этапы:
1. Заимствование из «чужой» музыкальной традиции одновременно формы, содержания, музыкального языка.
2. Приспособление заимствованного материала к условиям собственной культуры. На данном этапе происходит внедрение в эти «чужие» формы
200 Земцовский И.И. Этномузыковедческие заметки об этнической традиции // Б.Н. Путилов. Фольклор и народная культура. In memoriam. Санкт-Петербург, 2003. С.295. элементов русской национальной культуры. Образуется явление эклектического характера. 3. Синтезирование «чужого» и «своего». Образованная новая музыкальная культура органична, её элементы находятся в равновесии. Это единство уже не является заимствованием, но и не представляет первоначальный вид русской культуры, до контакта с немецкой.
Последствия взаимодействия с немецкой музыкальной хоровой традицией (как и со всей западной культурой) для русской музыки двойственны. Они выводят на проблемы «славянофилов» и «западников», которые, как нам кажется, принадлежат к темам центральной зоны культуры России. Отметим эти последствия как факты, безотносительно к оценочным категориям.
- Русская хоровая музыка быстро освоила профессиональные достижения Европы. Отзывы иностранцев о хоровом пении в России и, ещё более, триумфальные гастроли русских хоров в Европе (синодального, хора Архангельского, бывшей придворной Капеллы в начале XX века под управлением Климова) — яркое тому подтверждение. Русскому хоровому пению не грозит судьба региональной культуры, представляющей интерес только для её носителей. Это в равной степени относится и к светскому, и к церковному пению.
- Русская хоровая культура стала важным фактором мировой культуры в проблеме взаимопонимания по оси Восток - Запад, представляя уникальный синтез традиций того и другого. Особая роль в этом принадлежит церковному пению. Изначально сформированное на эстетических принципах, выработанных на Среднем востоке, соединившись с европейским музыкальным языком, такое хоровое пение стало доступным для понимания народов Западного мира. 201
201 Об этом: Рахманова М. Русская духовная музыка в XX веке // Русская музыка и XX век. M., 1997. С.376. Там же отмечается, что музыка других православных церквей - коптской, сирийской, греческой - слишком «экзотична» для европейского слуха.
Список научной литературыПетри, Эльвира Корнеевна, диссертация по теме "Музыкальное искусство"
1. Абрамовский Г. Русская опера первой трети X1. века. М., 1971.
2. Айсфельд А. Карл Линдеман: политическая и общественная деятельность московского учёного// Немцы Москвы: исторический вклад в культуру столицы. Сборник докладов Международной научной конференции, посвящённой 850-летию Москвы). М., 1997.
3. Аман. А.-Г. Повседневная жизнь первых христиан. 95-197. М., 2003.
4. Арзуманов Ф. С.И. Танеев — преподаватель курса музыкальных форм. М., 1984.
5. Arnim Achim von, Brentano К. Des Knaben Wundergorn, Kehl, 1994.
6. Асафьев Б.В. Музыкальная форма как процесс. Л., 1971.
7. Асафьев. Русская музыка. Л., 1940.
8. Барсова И. Тема странничества в песнях Шуберта и Малера // Журнал любителей искусства. № 2, 1998.
9. Бёрни Ч. Музыкальные путешествия. М.-Л., 1967.
10. Белоненко А. Образы и черты стиля современной русской музыки 60-70-х годов для хора a cappella // Вопросы теории и эстетики музыки. Вып. 15, Л., 1977.
11. Березовая Л., Берлякова Н. История русской культуры, ч. 1. М., 2002.
12. Вассина-Гроссман В.А. Русский классический романс XIX века. М., 1956.
13. Вашкау II. Немцы в России: история и судьба. Волгоград, 1994.
14. Вильгельм А., Вильгельм Т. Русско-немецкие отношения: появление немецкого элемента в русском обществе // Phonix, М., 1997.
15. Вильгельм А., Вильгельм К. Деятельность российских немцев в сфере государственного управления // Феникс Phonix, МЛ 998.
16. Вильгельм А., Вильгельм К. Миграция немцев в Россию// Феникс Phonix. М., 1998.
17. Windgolz I. Volksmusik der Sowjetdeutschen // Heimatlieche Weiten, № 2, M.,1983.
18. Вольман Б. Русские нотные издания XIX начала XX века. JL, 1970.
19. Гарднер И. А. Богослужебное пение русской православной церкви. Т.2, Джорданвиль, 1982.
20. Гарднер И.А. История богослужебного пения Русской Православной Церкви // Регентское дело. Духовно-музыкальный журнал для певчих и регентов Украинской Православной Церкви, № 1, Киев, 2003.
21. Гациский А. Нижегородский летописец. Нижегородские были. Н.Новгород, 2001.
22. Гачев Г. Ментальности народов мира. М., 2003.
23. Гачев Г. Национальные образы мира. М., 1999.
24. Герберштейн Сигизмунд. Записки о московских делах // Россия XV — XVII века глазами иностранцев. JL, 1986.
25. Герман А.А. История республики немцев Поволжья в событиях, фактах, документах. М., 2000.
26. Германия. Факты. Франкфурт на - Майне, 1996.29.Гобри И. Лютер. М., 2000.
27. Горянов Ю.С. Г.Я. Ломакин. Регентское дело. Духовно-музыкальный журнал для певчих и регентов Украинской Православной Церкви, № 1, Киев, 2003.
28. Грачёв В.Н. Марши эпохи Петра I (становление гимна России) // Музыка в школе, 2004, № 1.
29. Гуревич П. Культурология. М., 2001.
30. Доброхотов Д. Александр Алябьев. М.,1966.
31. Deutsche Messe und ordnung Gottesdiensts // D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesammtausgabe. 19. Band, Weimar, Hermann Boul, Nachvolger, 1897.
32. Deutsche Volkslieder. Singstimme und GitarreBerlin, 1977.
33. Die Nationalitaten des Russischen Reiches in der Volkszahlung von 1897. Stuttgart, 1991.
34. Дмитриевская К. Хоры а капелла В. Шебалина в свете ртадиций русской хоровой классики //Музыка и современность, вып.7, М., 1971.
35. Друскин М. Пассионы И.С. Баха. JL, 1976.
36. Ершов А. Старейший русский хор. JL, 1978.
37. Ершова JI.B. Особенности стилистики народных песен немцев среднего Поволжья // Культура и искусство Поволжья. Саратов, 2001.41 .Erlich К. Lebendiges Erbe. Alma Ata, 1988.
38. Зайцев А. Система жанров в литературе и фольклоре// Путилов Б.
39. Фольклор и народная культура. In memoriam. СПб., 2003. 43.Записки княгини Е.Р. Дашковой. М., 1990 (репринтное издание 1859 г.). 44.3емцовский И.И. Этномузыковедческие заметки об этнической традиции
40. Б.Н. Путилов. Фольклор и народная культура. In memoriam. СПб., 2003. 45.Зимин А.И., Зуйков B.C., Мишарина И.К. Россия в поисках культурноисторической самоидентификации. М., 2001. 46.3юмтор П. Повседневная жизнь Голландии во времена Рембрандта. М., 2001.
41. Игнатьев А. 50 лет в строю. Петрозаводск, 1964.
42. Ильин В. Очерки по истории русской хоровой культуры. М., 1985.
43. Ионин Л.Г. Социология культуры. М., 1996.
44. Кастальский А.Д. Статьи, воспоминания, материалы. М., 1960.
45. Келдыш Ю. Песни на слова А.П. Сумарокова в рукописных сборниках XVIII века // История и современность, Л., 1981
46. Келлер А. Немцы в Москве XVI начала XX века: их культурная и общественная жизнь//Немцы Москвы: исторический вклад в культурустолицы. Сборник докладов Международной научной конференции, посвящённой 850-летию Москвы). М., 1997.
47. Кивалова JI. Гармония в стилях. Теория. Практика. Саратов, 2003.
48. Кильсеев Е. История Отечества. IX XVIII век. Термины, понятия, персоналии. Методическое пособие. Н. Новгород, 1997.
49. Kiel R. Uber das Volkslied der Wolgadeutschen // Heimatbuch 19882-1984, Stuttgart, 1992.
50. Ключевский B.O. Новейшая история Западной Европы в связи с историей России. // Ключевский В.О. Неопубликованные произведения. М., 1983.5 7. Корабел ьн и ко ва JI. Творчество С.И. Танеева. М., 1986.
51. Konzertbuch Orchestermusik. Leipzig. 1974.
52. Краснощёков В. Вопросы хороведения, М., 1969.
53. Краткий биографический словарь зарубежных композиторов. М., 1969.
54. Латышина Д. История педагогики (История образования и педагогической мысли): Учебное пособие. М., 2002.
55. Ларош Г.А. Избранные статьи. Выпуск 1., Л., 1974.
56. Ларош. Г.А. Избранные статьи. Выпуск 4. Л., 1977,
57. Лебедев Л. Москва патриаршая. М., 1995.
58. Ливанова Т.Н. Русская музыкальная культура XVIII века. М., 1953.
59. Ливанова Т.Н. Западно-европейская музыка XVII XVIII веков в ряду искусств. М., 1977.
60. Ливанова Т.Н. История западноевропейской музыки, М.-Л., 1940.
61. Ливанова Т.Н., Протопопов В.В. Оперная критика в России. T.I, вып.1. М., 1966.
62. Локшин Д. Замечательные русские хоры и их дирижёры. М., 1963.
63. Ломтев Д. Немецкие музыканты в России: к истории становления русских консерваторий, М., 1999.
64. Лисицын М. (прот.) Летние воспоминания // Музыка и пение. Литературно-музыкальный журнал. М., 1908, №1.
65. Листопадов A.M. Народная казачья песня на Дону (Песенная экспедиция 1902-1903 гг.) // Русская мысль о музыкальном фольклоре. Материалы и документы. М., 1979.
66. Локшин Д. Замечательные русские хоры и их дирижёры. М., 1963.
67. Лотман Ю.М. Литература в контексте русской культуры XVIII века // Ю.М. Лотман. О русской литературе. Статьи и исследования (1958 -1993). СПб., 1997.
68. Лысикова Н.П. Культурно-языковый аспект трансформации национальных отношений // Методология, теория и история культуры и искусства. Саратов, 2002.
69. Лурье С. В. Историческая этнология. Учебное пособие для вузов. М., 2004
70. Малиновский Л. Немцы в России и на Алтае. Барнаул, 1995.
71. Малиновский Л.В. «Экономическое и социальное развитие деревни в Южной России в первой половине XIX века // Исторические записки, М.,1983.
72. Машке Э. Немецкий орден. СПб., 2003.
73. Mantey Chr., Mantey F. Festliche hohenpunkte im deutschen Jahreskreis. M., 1995.
74. Медынь К. Певческие праздники в Советской Латвии //Хоровое искусство. Сборник статей. Л., 1966.
75. Металлов В.М. Очерки истории православного церковного пения в России. М., 1915.
76. Miller Е. Wind ins Gesicht. Uljanowsk, 1991.
77. Михневич Вл. Петербург весь на ладони с планом Петербурга, его панорамой с птичьего полёта, 22 картинками и с прибавлением календаря. Печатается по изданию 1874 года. М., 2003 (репринтное издание 1874 г.).
78. Минина Н.М. Германия. Краткая история. Христианские праздники и обычаи (на немецком языке), М. 2001.
79. Московский университет в воспоминаниях современников (1755-1917), М.,1988.
80. Музыка Австрии и Германии XIX века, кн.1, ред. Т.Э. Цытович. М., 1975.
81. Народные песни баварской колонии Ямбург на Днепре. М., 1996.
82. Народные песни немцев Поволжья с мелодиями и рисунками. М., 1996.
83. Немецко-русские музыкальные связи. Сборник статей. СПб., 2002.
84. Немцы Москвы: исторический вклад в культуру столицы. Сборник докладов Международной научной конференции, посвященной 850-летию Москвы. М., 1997.
85. Нижегородский край и этнические немцы: история и современность. Н. Новгород, 1995.
86. Одоевский В. Письма к любителю музыки об опере г. Глинки «Жизнь за царя»// Музыкальная жизнь, №2, М., 2004
87. Очерки русской культуры XVI века. М.,1997.
88. Памяти Ю.К. Арнольда // Баян, М., 1880.
89. Парин А. Хождение в невидимый град. Парадигмы русской классической оперы. М., 1999.
90. Петри Э. К. Профессия для виртуальной реальности.// Вопросы музыкального образования. Арзамас, 2003.
91. Петри Э. К. Российские немцы: между Германией и Россией (музыка немецких колонистов.)// Своё и Чужое в европейской культурной традиции. Н. 11овгород, 2000.
92. Петри Э.К. Из истории русской хоровой музыки: контакты с немецкой культурой // Сборник докладов международной научной конференции. Тольятти, 2004.
93. Plattdeutsche kinderreine. Rostock, 1968.
94. Поссевино А. Исторические сочинения о России XVI в. М., 1983.
95. Пособие по истории российских немцев И.И. Шлейхера, Саратов, 1993.
96. Пушкарёв С.Г. Обзор русской истории. М., 1991.
97. Пыляев М.И. Старое житьё. Очерки и рассказы о бывших в отошедшее время обычаях и порядках в устройстве домашней и общественной жизни. Издание второе. С.-Петербург, 1897.
98. Рассказы бабушки из пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д.Благово. Л., 1989.
99. Рахманова М. Русская духовная музыка в XX веке // Русская музыка и XX век. М., 1997.
100. Ройзман Л. Орган в истории русской музыкальной культуры. М., 1979.
101. Романовский Н. В. Из прошлого русской хоровой культуры // Хоровое искусство, вып.2, Л., 1971.
102. Романовский Н.В. Хоровой словарь. Л., 2004.
103. Росляков Д.Т. Воспоминание о Придворной Певческой Капелле // Музыка и пение. Литературно- музыкальный журнал, М., №6,1909.
104. Музыкальная энциклопедия в 6-ти томах. М., 1973.
105. Россия XVII века. Воспоминания иностранцев // Жак Маржерет. Состояние Российской державы и Великого княжества Московского. Смоленск, 2003.
106. Россия XVII века. Воспоминания иностранцев // Исаак Масса. Краткое известие о Московии. Смоленск, 2003.
107. Российские немцы. Политика, культура, образование. Сборник материалов по проблематике российских немцев. М., 1997.
108. Рыцарева М.Г. Русская музыка XVIII века. М.,1987.
109. Рыцарева М.Г. Проблемы изучения русской хоровой музыки второй половины XVIII века // Проблемы музыкальной науки. Сборник статей. М., 1989.
110. Русский. О народном образовании в немецких колониях Поволжья.// Русский вестник, сентябрь, 1987.
111. Русско-немецкие культурно-исторические контакты. Тольятти, 2004.
112. Русское общество 30-х годов XIX века. Люди и идеи. Мемуары современников. М., 1989.
113. Русский хоровой концерт конца XVII первой половины XVIII веков. Хрестоматия. Составление и исследование Н.Д. Успенского. М., 1976.
114. Русская хоровая литература. Очерки. Выпуск 1., М.,1963.
115. Русская хоровая литература. Очерки. Выпуск 2., М., 1969.
116. Рябов Г.П., Савруцкая Е.П., Сарычев В.В., Сенюткина О.Н. Немцы в истории Нижегородского края // Общее и особенное в региональной культуре Нижегородского края. Материалы международной научной конференции. Нижний Новгород, 1997.
117. Сапонов М. Людвиг Шпор и его петербургский дневник.// Музыкальная академия, №2, 2003.
118. Сапонов М. Менестрели. Очерки музыкальной культуры Западного Средневековья. М., 1996.
119. Священник Сергий (Фёдоров). История гармонизации древних распевов. М., 1997.
120. Серов А.Н. Статьи о музыке. Выпуск 2, М., 1998.
121. Серов А.Н. Статьи о музыке. Выпуск 1 (1847-1853). М., 1984.
122. Серов А.Н. Статьи о музыке. Выпуск 3 (1857-1858). М., 1987.
123. Серов А.Н. Русская песня как предмет науки // Русская мысль о музыкальном фольклоре. Материалы и документы. М., 1979.
124. Скребков С. Русская хоровая музыка XVII начала XVIII века. М., 1969.
125. Скребков С. Черты нового в инструментальной фуге И.С. Баха.//Теоретические наблюдения над историей музыки. М., 1978.
126. Скребков С.С. Избранные статьи. М., 1980.
127. Соболева Г.Г. Современный русский народный хор. М., 1978.
128. Соколов О. В. Морфологическая система музыки и её художественные жанры: Монография. Нижний Новгород, 1994.
129. Соколов О.В. Статьи о русской музыке. Нижний Новгород, 2004.
130. Стасов В.В. Избранные сочинения в 3-х томах, т.З. М., 1952.
131. Столпянский П.Н. Музыка и музицирование в старом Петербурге. Л., 1989.
132. Сыркина Ф.Я., Костина Е.М. Русское театрально-декорационное искусство. М., 1978.
133. Тойнби А. Дж. Контакты между цивилизациями // Цивилизация перед судом истории, т.9, Современная Россия и Запад (пер. Е.Д. Жарковой), М., 2003.
134. Томан И.Б. Московский «Лидертафель» (из истории музыкальной культуры московских немцев второй половины XIX — начала XX вв.) // Сборник докладов Международной научной конференции, посвящённой 850-летию Москвы. М., 1997.
135. Thoma Leopold von. Wiener Musik // Wiener Konzertschau, № 14, Wien., 1912.
136. Ткачёв Д. Александр Андреевич Архангельский. Л., 1974.
137. Тунгал Д. Празники песни в Советской Эстонии //Хоровое искусство. Сборник статей. Л., 1966.
138. Уилсон-Диксон Э. История христианской музыки, СПб., 2001.
139. Успенский Н.Д. Древне-русское певческое искусство. М., 1971.
140. Усова И. Хоровая литература, М., 1976.
141. Уставы Академии наук СССР. 1724-1974. М., 1975.
142. Флиер А. Культурология для культурологов. М., 2000.
143. Фуртас Т. Диалог русской и немецкой вокальных школ. // Своё и Чужое в европейской культурной традиции. Нижний Новгород, 2000.
144. Fechner A. W. Chronik der Evangelischen Gemeiden in Moskau, M., 1876.
145. Fischer J. Deutsche Lieder aus Rutland. Stuttgart, 1998.
146. Horet mein Wort. Biblische Geschichnen, Bilder und Lieder fur Gottesdienste mit Kindern. Berlin, 1989.
147. Холопова В.Н.Формы музыкальных произведений. СПб., 1999.
148. Хоруженко К. Культурология .Энциклопедический словарь. Ростов-на-Дону, 1997.
149. Чернушенко В., Левандо П. Певческая капелла Санкт -Петербурга. СПб., 1994.
150. Церковные хоры и их задачи // Музыка и пение. Литературно-музыкальный журнал. М., №2, 1908.
151. Zeitung fur Dich. Sonderausgabe. Die Rufilandmennoniten. Nr.44-45 (3008), Slawgorod, 1994.
152. Чёрная E.C. Моцарт и австрийский музыкальный театр. М., 1963.
153. Чудесный рог. Народные баллады. М., 1985.
154. Шишов А.В. Знаменитые иностранцы на службе России. М., 2001.
155. Шмигор Б.Н. Церковное хороведение. М., 2001.
156. Шпор Л. Путешествие в Петербург 1802-1803 г.//Музыкальная Академия, №3 4, М., 2003.
157. Stockl Е. Musikgeschichte der Russlanddeutschen. Dulmen, 1993.
158. Stockl E. Das Wirken bomischer und marischer Musiker in Rutland von 1720 bis 1914 // International Journal of Musicology, № 1, 1992.
159. Юзефович Л.А. «Как в посольских обычаях ведётся.» М., 1988.
160. Яковенко С.Б. Театр одного певца. М.: Знание, 1982.
161. Якупов А. Теоретические проблемы музыкальной коммуникации. М., 1994.1. НОТНЫЕ ИЗДАНИЯ
162. Бортнянский Д. Избранные хоровые произведения. М., 1976.
163. Баянъ. Сборник пъес для 4-х мужских голосов ( a capella). М., 1898.
164. Бах И.С. Избранные хоралы. Для смешанного хора без сопровождения. Л., 1985.
165. Wenn alle Briinnlein fliefien. Leipzig/Dresden, 1984.
166. Верстовский А. Хоры из опер. М., 1988.
167. Герстенберг И.А., Дитмар Ф.А. Русские песни XVIII века. М., 1958.
168. Глинка М.И. Избранные произведения для хора. М., 1979
169. Глинка М.И. Три хора. Партитура и голоса. М., 1960.
170. Глинка М.И. Произведения для хора. М., 1988.
171. Глинка М. Сочинения для хора с фортепиано и для хора с оркестром. Партитура. М., 1966.11 .Die Mundorgel. Koeln/Waldbroel, 1984.
172. Избранные русские канты XVIII века. Для хора или ансамбля солистов без сопровождения. Л. 1983.
173. Из репертуара Архангельской хоровой капеллы. Л., 1984.
174. Ипполитов-Иванов М. Избранные хоры. М., 1981.
175. Калинников В. Хоры без сопровождения. М., 1970.
176. Курс чтения хоровых партитур.Ч.1. М., 1963.
177. Курс чтения хоровых партитур.Ч.П. М., 1962.
178. Кюи Ц. Хоры без сопровождения. М., 1983.
179. Lieder und Balladen des Wolga-dorfes Blumental. M., 2000.
180. Melodieausgaben Bruder Singer Volksliederbuch, Kassel, 1974.
181. Мендельсон Ф. Хоры без сопровождения для смешанных голосов. М.,1984.
182. Поёт государственный московский хор. М., 1979.
183. Поёт московский хор учителей. Вып.2. М., 1980.
184. Поют студенты МГУ. Вып.4. М., 1969.
185. Псалмы Давида в хоральном переложении. СПб., 2003.
186. Псалмы Сиона. Калининград, 1993.
187. Рахманинов С. Хоровые произведения. М., 1976.
188. Репертуар хорового класса. Вып.1. М., 1969.
189. Русская и зарубежная хоровая миниатюра. Произведения для смешанного хора без сопровождения. Л., 1974.
190. Rul31anddeutsches Liederbuch. Kludenbach, 1994. 31 .Сборник духовных гимнов -2. Тверь, 2000.
191. Сборник песен для V класса. Л., 1962.
192. Старинная русская и зарубежная хоровая музыка. Л., 1977.
193. Танеев С. Избранные хоры без сопровождения. М., 1977.
194. Трутовский В.Собрание русских простых песен с нотами. М., 1953.
195. Хоры немецких композиторов. Вып. 1. М., 1971.
196. Хоровая миниатюра. Вып. 3. Л., 1978.
197. Хоровая миниатюра. Вып.6. Л., 1981.
198. Хоровая миниатюра. Вып. 9. Л., 1984.
199. Хоровая песня. Вып.З. Л., 1990.
200. Хоры русских композиторов без сопровождения. Вып. 1. М., 1986.
201. Хоры русских композиторов без сопровождения. Вып.2. М., 1987.
202. Хоры русских композиторов без сопровождения. Вып.З. М., 1988.
203. Хоры русских композиторов для смешанного, женского и мужского состава без сопровождения и в сопровождении фортепиано. М., 1966.
204. Хрестоматия по дирижированию хором в 4-х выпусках. Вып.1. М., 1991.
205. Хрестоматия по дирижированию хором. Вып.З. М., 1972.
206. Хрестоматия по чтению хоровых партитур. Мастера хоровой полифонии. Хоры без сопровождения. М., 1975.
207. Шелков Н.В. Хрестоматия по чтению хоровых партитур. Л., 1963. 49.Чесноков П. Хоры для женских голосов в сопровождении фортепиано. М.,1985.
208. Чесноков П. Избранные хоры. М., 1965.1.