автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Явление метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Побидько, Зинаида Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Псков
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Явление метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Явление метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова"



На правах рукописи

ПОБИДЬКО ЗИНАИДА ВАСИЛЬЕВНА

ЯВЛЕНИЕ МЕТАТЕЗЫ В СИСТЕМЕ ЛЕКСИКО-ФОНЕТИЧЕСКОЙ ВАРИАНТНОСТИ СЛОВА

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Великий Новгород - 2005

Работа выполнена в Псковском государственном педагогическом университете имени С.М. Кирова

Научный руководитель кандидат филологических наук, доцент

Наталья Валентиновна Большакова

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Людмила Александровна Ивашко

кандидат филологических наук, доцент Лидия Яковлевна Петрова

Ведущая организация Волгоградский государственный педагогический университет

Защита состоится «JL »ytKotSfvA 2005 г. в часов на

заседании диссертационного совета Д 212. 168. 09 Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого по адресу. 173014, Великий Новгород, Антоново, НовГУ, Гуманитарный институт, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого.

Автореферат разослан смгм jlSJ^^jl 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

В.И.Заика

jLiXfotftt

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В диссертационном исследовании проблема лексико-фонетической вариантности слова рассматривается на материале явления метатезы как одной из возможных модификаций формальной стороны слова.

Явление метатезы относится к разряду фонетических изменений, хорошо известных в теории языка и в практике фонетического анализа. Метатеза - иначе перестановка, пермутация, транспозиция - это взаимное перемещение звуков, иногда слогов в составе слова.

Рассматриваемое явление наблюдается в основном за пределами кодифицированной разговорной речи, оно свойственно территориальным и социальным диалектам, просторечию, детской речи.

Как звуковое изменение метатеза признается инновационным элементом фонетической системы языка. В языке, подвижном, развивающемся явлении, постоянно наблюдаются изменения, которые, возникнув в речи, проходят стадию принятия. «Когда инновация, относящаяся к фактам речи, будет принята, произойдет изменение, которое уже явится фактом языка» [Звегинцев В.А.]. Между инновацией и принятием всегда стоит говорящий, носитель языка.

Перестановку звуков в слове говорящий осознает как речевую ошибку - оговорку. Такие ошибки, хотя и частотны, не наносят коммуникативного вреда. Сами говорящие обычно не придают им особого значения, а тем более не задумываются над природой этих речевых перестановок.

В результате специально проведенного исследования выяснилось, что случайные, на первый взгляд, факты метатезы имеют ряд внутренних закономерностей. Особую значимость в отношении метатезы обретают статистические закономерности. Именно статистический учет массовых фактов перестановок ведет к выявлению неслучайной природы этого явления. В диссертации выдвигается гипотеза о нефонетической природе явления метатезы, которое традиционно принято рассматривать как фонетическую закономерность в ряду таких явлений, как ассимиляция, диссимиляция, диэреза, протеза и др.

Изучение специальной литературы показало, что работы, посвященные теме диссертационного исследования, немногочисленны; из монографических работ известна одна: Малеча Н.М. О перестановке звуков в словах (По материалам диалекта уральских казаков). - Уральск, 1963. Единичные факты метатезы представлены в разных лингвистических источниках [Асиновский A.C., Володин А.П., Головина Э.Д., Журавлев А.Ф., Зеленин-'-:-"тт**•* Оссовецкий И.А.,

Откупщиков Ю.В., Попов А.И., Смирнова О.С., Филин Ф.П., Черепанова O.A. и др.]. Как правило, на метатезу указывают в связи с историей и этимологией отдельных слов.

Незначительные по объему фрагменты, посвященные метатезе, содержатся в теоретических работах общего характера [Вандриес Ж., Будагов P.A., Баранникова Л.И. и др.], сведения о метатезе содержатся и в вузовских учебниках по введению в языкознание [Реформатский A.A., Маслов Ю.С., Вендина Т.И., Камчатнов A.M., Николина H.A. и др.], причем примеры характера метатезы «переходят» из учебника в учебник: тарелка (из нем. Teller через польское посредство talerz), Фрол (в лат. floras), Селиверст (лат. silvester).

В некоторых лингвистических источниках явление метатезы описывается, хотя и фрагментарно, но в связи с типологическими аспектами изучения языка. В свете проблемы тождества и отдельности слова явление метатезы рассматривается в работах И.А. Оссовецкого, О.Д. Кузнецовой, Э.Д. Головиной, работе белорусского автора I.B. Шкрабы. Аспекту освоения слов в пределах диалектной речи посвящена статья Т.Г. Никитиной. Метатеза в просторечии описана А.Ф. Журавлевым. В связи с проблемами языковой игры явление метатезы представлено в работе Е.А. Земской; фрагмент одной из работ В.Д. Бондалетова связан с охранной коммуникацией, проведенной приемом перестановки.

Вместе с тем неединичные упоминания о метатезе не проясняют сущностного вопроса о природе этого явления.

Актуальность исследования. Пристальное внимание исследователей к вопросам тождества и отдельности слова оставляет актуальным вопрос о фонетической вариантности слова. Этот вопрос приобретает особую значимость, поскольку явление метатезы не подкреплено фонетической закономерностью. Особенности фонетического варьирования в говорах, а тем более лексикографическое описание этого явления, ведут к необходимости разграничения лексикализованных и нелексикализованных фактов метатезы. Определение статуса вариантов с метатезой как лексикализованных заостряет проблему их лексикографического описания.

Объектом диссертационного исследования является нарушение принципа линейной организации речевых единиц путем перестановки звуков в составе слова.

Предмет исследования - транспозиция звуков как проявление лексико-фонетической вариантности слова.

Цель исследования-выявить и лингвистически описать языковой механизм проявления фонетической вариантности, обусловленной явлением метатезы.

* J ■

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- формирование корпуса фактов проявления метатезы в спонтанной речи;

- установление взаимосвязи психофизиологического и лингвистического аспектов при изучении метатезы;

- проверку гипотезы о фонетической обусловленности явления метатезы; -выработку комплекса направлений фонетического анализа метатезы;

- определение места явления метатезы среди других фактов фонетического варьирования слова;

- разработку методики определения статуса лексикализованного варианта слова;

- рассмотрение лексикографической интерпретации звучаний с метатезой.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в изучении метатезы как языковой универсалии. На всеобщность причин, вызывающих метатезу, указывал Н.М. Малеча. Отмеченный исследователем универсальный (без употребления этого термина) характер метатезы свидетельствует о всеобщности причин ее проявления независимо от фонетических особенностей каждого конкретного языка. В диссертационном исследовании метатеза рассматривается в связи с типологией универсальных явлений.

Механизм одного фонетического изменения осмысляется с учетом смежных с лингвистикой дисциплин: психофизиологией, философией, статистикой. В работе подчеркивается значимость для метатезы категорий случайного и закономерного. Многочисленные случайные (в категориальном смысле слова) факты проявления метатезы свидетельствуют о «неслучайной» природе этого явления.

Механизм метатезы лежит в области психофизиологии. На этом фоне установлена связь метатезы как звукового изменения с явлением оговорки в устной форме речи и описки в письменной форме, т.е. метатеза в речи описывается в системе речевых ошибок.

Помимо этого, в настоящем исследовании рассматривается вопрос о лексикализации фонетического варианта слова (в отличие от лексикализации фонетического явления). При этом для изучения процесса лексикализации вариантов с метатезой выработаны специальные параметры лексикализации. Разработанная методика выявления статуса лексикализованного варианта является актуальной для других фактов лексико-фонетического варьирования слова.

В связи с этим в диссертации рассмотрен вопрос лексикографической практики отражения метатезы.

В диссертационном исследовании предложены термины, не использовавшиеся ранее для описания явления метатезы: двойная метатеза, мнимая метатеза, звуковая межкорневая метатеза, междиалектные лексикализованные варианты с метатезой.

Методы исследования. Основным методом, принятым в диссертационном исследовании, является метод лингвистического описания. При проведении анализа материала применяются также сопоставительный метод, лингвогеографический метод и элементы статистического метода.

Материал исследования. Основным источником материала диссертационного исследования является значительный по объему пласт лексики народных говоров, выявленный в пределах одной системы, -данные Псковского областного словаря с историческими данными (ПОС) и Картотеки ПОС (КПОС).

В главе I привлекаются материалы личной картотеки. Ее составляют факты метатезы, отмеченные в других сферах непреднамеренного проявления метатезы.

Для изучения проблемы лексикографической интерпретации явления метатезы используются данные Новгородского областного словаря (НОС), Словаря русских народных говоров (СРНГ) и Словаря современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) (Деулино).

Рассмотрение метатезы на диалектном материале не характеризует изучаемое явление как факт только диалектной речи, как диалектную черту, характеризующую псковские говоры. Благодаря полноте КПОС, ее данные рассматриваются как отражение разговорно-речевой стихии и позволяют делать выводы о функционировании явления метатезы в разговорной речи вообще.

Практическая значимость. В диссертационном исследовании разработан комплекс оснований для фонетического анализа явления метатезы. Применение этого комплекса оснований позволяет изучить перестановку звуков в слове.

Практическая значимость исследования состоит также в разработанной в диссертации системе параметров лексикализации вариантов с метатезой, что может быть использовано при составлении словарных статей диалектного словаря. Составленные на основе данных псковских говоров карты могут послужить материалом для лингвогеографического описания лексем.

Привлеченные в работе данные из сферы психофизиологии могут быть использованы в спецкурсе по проблемам психолингвистики.

Результаты диссертационного исследования могут использоваться при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание» в связи с вопросами звуковых изменений и языковых универсалий, а также при чтении спецкурсов о лексико-фонетической вариантности слова.

Положения, выносимые на защиту:

1. Явление метатезы - это языковая универсалия. Метатеза свойственна разным языкам и управляется общим механизмом. Всеобщность причин, вызывающих это звуковое изменение в разных языках, позволяет делать вывод об универсальном характере метатезы.

2. Выявление причин звукового изменения метатезы ведет к изучению внутренних закономерностей деятельности речевого механизма. Явление метатезы обнаруживает психофизиологическую основу. Физиологические процессы, обусловливающие метатезу, связаны с работой особого участка в коре головного мозга (нижние отделы премоторной зоны). Сбой в работе этого участка проявляется в речи как перестановка звуков при устной форме речи или букв при письменной форме речи. Психический процесс, поддерживающий явление метатезы, - это внимание. Различного рода отвлечения внимания приводят к перестановке.

3. Явление метатезы в речи проявляется как речевая ошибка (оговорка или описка). Метатеза получает особое место в типологии речевых ошибок.

4. Явление метатезы не обнаруживает фонетической обусловленности, а тем более - признаков фонетического закона. Метатеза не обусловлена позиционно или комбинаторно, не закреплена за каким-либо языком или его функциональным типом, а также за каким-либо объединением языков, не имеет темпоральных ограничений.

5. Материалы псковской диалектной речи, зафиксированные в ПОС и КПОС, не только отражают функционирование метатезы именно в этой системе, а, что особенно важно, позволяют описать проявление метатезы в разговорной речи вообще.

6. В случае метатезы как лексикализованное выступает не фонетическое явление, а вариант с метатезой.

7. Параметры лексикализации: воспроизводимость, частотность, географическая распространенность, деривационная активность -позволяют выявить лексикализованные факты метатезы. Применение этого комплекса параметров возможно и к исследованию других лингвистических проблем.

8. Лексикографическая практика отражения явления метатезы не имеет общего принципа. Определение статуса звучания с метатезой в аспекте лексикализации позволяет адекватно представить его в словаре.

Апробация работы. Результаты исследования отражены в докладах, тезисах и статьях. Основные положения работы регулярно обсуждались на аспирантских семинарах и ежегодных научных конференциях преподавателей ПГПУ, а также были апробированы в выступлениях на XXXII Международной филологической конференции в СПбГУ (Санкт-Петербург, 2003 г.) и XX Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров - 2004» (Санкт-Петербург, 2004 г.). По теме диссертации опубликовано 8 работ.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения. Она содержит список использованной литературы, список использованных словарей и четыре Приложения: Приложение I «Корпус фактов метатезы в диалектной речи», Приложение II «Основания фонетического анализа фактов метатезы», Приложение III «Территориальная характеристика отдельных вариантов с метатезой» и Приложение IV «Параметр деривационной активности звучаний с метатезой».

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, формулируются цель, задачи, определяются методы исследования, его научная новизна и практическая значимость.

В первой главе «Психофизиологическая природа явления метатезы» решается задача установления взаимосвязи психофизиологического и лингвистического аспекта при изучении метатезы.

Во вводных замечаниях к первой главе явление метатезы рассматривается в свете языковых универсалий с учетом типологии универсальных явлений.

Первый параграф посвящен установлению взаимосвязи явления метатезы и принципа линейности. Принцип линейности пронизывает всю структурную организацию речи. Метатеза, рассмотренная в аспекте речевой деятельности, - это результат нарушения в линейном принципе построения речи. Метатеза не меняет самого состава звуков, нарушается только последовательность их линейного расположения в слове.

Линейное построение речевых высказываний обеспечивается физиологическими механизмами. Линейный принцип поддерживается такими физиологическими процессами, как речемыслительные операции, протекающие непосредственно в головном мозге, а также работа речевого аппарата, в частности артикуляционные акты. Последняя мысль находит наибольшее распространение в литературе [Вандриес Ж., Ф. де Соссюр и др.].

Вслед за исследователями в данном параграфе описываются некоторые особенности функционирования мозговых структур. В результате изучения выяснилось, что в работе коры головного мозга выделяется особый участок, который ответствен за интеграцию отдельных импульсов в так называемые плавные мелодии. Этот участок связан с работой передних отделов мозговой коры, которые надстроены над двигательной областью мозговой коры и позволяют организовать движения в последовательные двигательные навыки.

Центральное место в функционировании этой системы занимает премоторная зона коры головного мозга. Выделяют верхние отделы премоторной зоны, обеспечивающие осуществление процессов письма, и нижние отделы, ответственные за преобразование изолированных артикуляторных актов, продуцирующих речь, в быстро текущие речевые процессы. Таким образом, функционирование речевого механизма предполагает преобразование любой информации в некоторую последовательно протекающую серию операций.

Физиологическая основа явления метатезы обнаруживается при сбое в работе соответствующих механизмов, обеспечивающих принцип линейности. При поражении нижних отделов возможна артикуляция отдельного звука, однако наблюдается полная неспособность при артикуляции речевых звукосочетаний и тем более целых последовательностей слов. Как правило, метатеза проявляется при измененном состоянии сознания. Этот вид сознания вызывается экстремальными или стрессовыми ситуациями, адаптацией к новым условиям жизни, психозами, а также факторами меньшей степени сложности: сильным эмоциональным возбуждением, творческим поиском и др.

В литературе по проблемам речевой деятельности обнаружился ряд упоминаний об ошибках характера перестановок как в устной, так и в письменной речи [Ковшиков В.А., Титова Т.А., Сумченко Г.М. и др.]. Такая речевая ошибка на письме проявляется как описка, а в речи - как оговорка и имеет особый характер. Это ненаказуемая, простительная ошибка. В диссертационной работе исследуются факты оговорочного характера, что обусловлено основным материалом диссертационного исследования, имеющим только устную форму бытования (диалектная речь).

Во втором параграфе рассматривается влияние психического процесса внимания на проявление метатезы в речи. Главным выводом этого параграфа является факторное действие внимания на реализацию метатезы. Условия, сопровождающие метатезу, - это неподготовленная, спонтанная речь либо условия особого эмоционального напряжения.

При этом особую значимость приобретает психический процесс внимание. Именно в экстремальных условиях человеку свойственно «волнообразное» переключение внимания с одного элемента на другой, что и приводит к различным оговоркам и опискам, в частности к метатезе. Под «волнообразным» переключением внимания понимается неравномерное распределение и концентрация активного внимания. В случае метатезы внимание выступает как фактор, т.е. нередко именно нестабильность характеристик этого психического процесса обусловливает реализацию перестановки, тем более если учесть, что явление метатезы изучается на материале разговорной речи, которая протекает в особых условиях и сопровождается экстралингвистическими факторами, моделирующими эти условия. В данном параграфе описывается актуализация и других психических процессов в проявлении метатезы, в частности воспроизведения и восприятия.

В третьем параграфе факты перестановки рассматриваются в системе речевых нарушений. В работе приводятся типологии 3. Фрейда, М.Т. Мотли, М.А. Королевой.

Среди анализируемых 3. Фрейдом примеров есть такие, которые носят характер перестановки, причем встречаются как примеры оговорочного типа, так и описки. По мнению 3. Фрейда, ошибочные действия (оговорки, описки, очитки и ослышки) не являются случайностями, а представляют собой серьезные психические акты, которые возникают при противодействии двух различных намерений. В некоторых случаях метатеза характеризуется устойчивостью проявления, то есть человек переставляет одни и те же звуки, чаще всего в одном и том же месте слова.

М.А. Королева все многообразие ошибочных действий сводит к четырем операциям (на любом уровне языковой системы): пропуски, вставки, замены, перестановки.

М.Т. Мотли, отталкиваясь от основных положений теории ошибочных действий 3. Фрейда, рассматривает оговорки характера метатезы не в пределах слова, а в пределах некоторого отрезка, выделенного из речевого потока. В основу типологии речевых ошибок, в частности оговорок, автором положен характер оговорки: в одних случаях переставляются звуки, в других переставляются или сливаются слова. При ответе на вопрос, почему происходят оговорки, М.Т. Мотли опирается на конфликты при продуцировании речи.

Во второй главе «Явление метатезы в фонетическом аспекте» проверяется гипотеза о фонетической обусловленности явления метатезы. Для этого выработан комплекс направлений фонетического анализа метатезы, который описан в первом параграфе. Для описания

слов с перестановками приняты следующие основания: местоположение переставляющихся звуков в слове (относительно друг друга, с учетом локализации метатезы в линейной звуковой последовательности, с учетом морфемного членения слова), характер переставляющихся звуков (тип звуков, вступающих в отношения перестановки; артикуляционные особенности звуков), количество звуков, вступающих в перестановку, и акцентно-ритмическая структура слова (словоформы).

Второй параграф посвящен изучению состава речевого диалектного материала. В ходе исследования выяснилось, что состав фактов метатезы неоднороден, что обусловлено, главным образом, характером самого явления метатезы в слове.

По характеру проявления метатеза в одних случаях может быть единственным звуковым изменением в слове, в других может носить осложненный характер. В первом типе наблюдаются бесспорные факты метатезы, которые строго характеризуются различием в порядке следования фонем. Такие факты квалифицируются как точная метатеза. Установлено, что случаи осложнения метатезы связаны либо с другими фонетическими изменениями, либо с морфонологическими явлениями, либо с проблемами, затрагивающими структурную организацию слова.

В третьем параграфе верифицируется научная гипотеза, сформулированная в диссертационном исследовании. Верификация осуществляется с опорой на специально выработанный комплекс фонетических оснований. В результате исследования установлено, что в отношения перестановки, как правило, вступают, не слоги, а звуки, то есть метатеза практически во всех примерах представлена как звуковая. В большинстве случаев возникает лишь иллюзия слоговой метатезы, которая обусловлена тем, что аналитической оценке подвергаются звучания, отображенные графически.

Исследуемый материал демонстрирует приблизительно равное соотношение контактной метатезы (всего 74 примера: агвуст - август, калбук-каблук и др.)и дистантной метатезы (всего 80 примеров: губарок - бугардк, запукарка - закупарка и др.). Метатеза разнотипных звуков -согласного и гласного - имеет только контактный характер (таких примеров 53). Перестановка гласных в преимущественном большинстве случаев характеризуется как дистантная (количество примеров - 15).

Анализ метатезы с учетом ее локализации в слове демонстрирует неоднородность материала. Перестановка реализуется в начале слова, середине и конце слова. С учетом условности этих границ в слове показательными признаны факты метатезы лишь в абсолютном начале и абсолютном конце слова.

В абсолютном начале слова перестановка наблюдается в 22-х словах (бигрйт - гибрйт, карахтир - характир и др.). Примеров метатезы в абсолютном конце слова всего 5: аграмон - аграном, арбан - анбар, каврёнь

- кавнёрь, фёршыл - фёлъшыр, Фрол - Флор. Все остальные факты демонстрируют перестановку в середине слова - всего 118 примеров (абанглёть - обнаглеть, абнакавённый - абыкнавённый, авда - адва и др.).

Преобладание перестановок в абсолютном начале слова над метатезой в конце вступает в противоречие с известным фактом, что начало слова несет большую информативную нагрузку, чем другие его части, где оно более значимо для общего восприятия слова и понимания его значения. Выяснилось, что фактор начала слова как более весомой его части не мешает преобразованию звуковой последовательности именно в начале слова.

Несмотря на то, что в абсолютном большинстве случаев (в 165-ти примерах) перестановка звуков наблюдается в корне слова, т.е. метатеза затрагивает основную смысловую структурную часть слова, заключающую в себе лексическое значение, материал в целом подтверждает положение о том, что фонетический вариант в результате метатезы не отличается от исходного звучания лексическим значением.

Для явления метатезы не характерно местоположение на стыке корня и суффикса. Как правило, в немногочисленных примерах (пйсемный, свадьбенный, чйсельный) наблюдается так называемая «мнимая» метатеза, т.е. лишь внешнее совпадение с метатезой. В таких случаях к результату, внешне совпадающему с метатезой, приводит либо деривация, либо явление внутренней флексии.

Как перестановка на стыке двух корней оцениваются случаи сахфдс

- сафхос и халкдс-калхос. Для таких фактов в работе предложен термин

- звуковая межкорневая метатеза (в отличие от корневой метатезы -перестановки корней, как, например, в случае ведмёдь -медведь, векчёл -человек и др., которая в настоящей работе не рассматривается специально).

В зависимости от типа звуков, вступающих в отношения перестановки, все факты метатезы распределяются по 3-м основным группам: метатеза гласных, метатеза согласных и метатеза гласного и согласного звуков. Эти группы рассматриваются как основные, поскольку в перестановку вступают два звука. В зависимости от количества звуков, вступающих в перестановку, выделяются также группа перестановки 3-х звуков и случаи изменения местоположения 1 -го звука относительно всей последовательности.

При перестановке гласного и согласного звуков этим согласным в 42-х случаях (из 53-х) является сонорный, как правило, плавный [р] или [л].

С одной стороны, наблюдается тенденция рассредоточить с помощью гласного сочетание согласных, одним из которых является плавный {баркаватъ - браковать, барнивйк - бранивйк, гангёрна - гангрёна и др.). С другой стороны, очевидно стремление поставить согласные рядом друг с другом (выхратацца - выхартацца, граманйст - гармонист, гранастай - гарнастай и др.). Этот процесс преобразований носит взаимонаправленный характер (24 примера демонстрируют первую модель, 18 примеров вторую).

Группа согласный + согласный количественно представлена как самая многочисленная. Контактная метатеза дает возможность выделить те звукосочетания, к которым ведет метатеза. Обращает на себя внимание тот факт, что звукосочетания, полученные в результате метатезы, весьма разнообразны и слабо демонстрируют преимущество одних сочетаний перед другими.

Анализ звуков при дистантной метатезе позволил сделать следующие наблюдения: в 43-х примерах в перестановке участвуют сонорные согласные, причем в 36-ти из них присутствует плавный [р] или [л].

Понятие акцентно-ритмической структуры звучания позволило рассмотреть внутреннюю организацию слова в зависимости от суперсегментных средств. Анализ примеров метатезы выявил 13 типов акцентно-ритмической структуры звучаний с метатезой1: (- V'), (у' -), (- - V), (V' - -), (- V' -), (- - V' -), (- V' — ), (— - V'), (V- - - -), (- V'- - -),

(- - V' - -), (---V' -), (---у'- -). Анализ типов акцентно-ритмических

структур слова показал относительно высокую частотность метатезы в одних структурах и единичность перестановок звуков в других. Если частотность метатезы в типе (- V' -) - трехсложная единица с неконечным ударением - действительно отражает большую вероятность проявления метатезы, то все другие типы имеют статистически нехарактеризующее значение. Так, например, гнила, относясь к акцентно-ритмическому типу (у' -) с невысокой частотностью, отражает наивысшую степень фиксаций в говорах. Основание акцентно-ритмической структуры не носит определяющего характера, что связано с большим разнообразием акцентно-ритмических типов, в которых реализуется метатеза.

Изучение явления метатезы в спонтанной речи обнаруживает маркированность артикуляционных особенностей отдельных звуков, вступающих в метатезу. Перестановка двух согласных и перестановка согласного и гласного преимущественно происходит при участии

1 Знак (у') символизирует ударный гласный; (-) отражает безударные слоги.

13

плавных сонорных [р], [л]. В области гласных налицо частотность перестановок лабиализованных гласных, что связано со спецификой артикуляции этих звуков.

Наряду с отмеченными регулярными случаями метатезы, основная масса примеров не имеет системного, регулярного характера, т.е. невозможно предположить, какое именно слово подвергнется этому фонетическому изменению, нет возможности с определенностью прогнозировать, какие звуки вступят во взаимодействие.

Анализ выявил лишь некоторые тенденции в проявлении метатезы, но не обнаружил фонетической обусловленности, тем более - признаков фонетического закона, который управлял бы перестановкой звуков. Главным выводом этой главы стало положение о том, что выдвинутая гипотеза о возможной фонетической обусловленности не подтверждается теми массовыми фактами метатезы, которые демонстрирует псковская народная речь. Следовательно, гипотеза может быть сформулирована в негативном аспекте,т.е. требовалось доказать, что, будучи особым явлением звукового характера, метатеза не обусловлена фонетически. Языковым фактором, существенным для проявления метатезы, является, главным образом, линейный характер речи (так как психофизиологический сбой проявляется в линейном построении речи). Фактором частного характера может стать специфика плавных согласных, об особенностях которых неоднократно писали исследователи. Другие выдвинутые фонетические показатели для метатезы оказываются нерелевантными.

В третьей главе «Явление метатезы в аспекте лексикализации» разработана методика определения статуса лексикализованного варианта слова, а также рассмотрен вопрос лексикографической интерпретации звучаний с метатезой.

Во вводных замечаниях к главе уточняется содержание термина лексикализация. Установлено, что применительно к метатезе возможно вести речь только о лексикализации отдельного варианта того или иного слова вне зависимости от фонетических условий.

В первом параграфе изучены способы отражения фактов перестановки в лексикографических источниках. Сопоставительный анализ словарей разного типа позволил выявить две основные тенденции в осмыслении вариантов с метатезой. Во-первых, каждый вариант с метатезой, вне зависимости от степени его лексикализации, может признаваться самостоятельным словом диалектной макросистемы и разрабатывается на своем алфавитном месте (СРНГ). Во-вторых, метатеза оценивается как изменение, которое ведет к появлению у диалектного слова фонетического варианта (НОС, Деулино, ПОС).

Отмеченные типы лексикографически реализуются в разных способах отражения метатезы, которые выделены для каждого источника. Так, в СРНГ метатеза выявляется: 1) при соотнесении заголовочного слова и его толкования: Губдр ... Бугор; 2) при соотнесении заголовочного слова и ряда слов, данных с пометой «Ср.»: Колматый... Ср. Комлйтый;Коръвёга... Ср. Коврёга,Корвёга,Корьёга; 3) при соотнесении заголовочных слов разных словарных статей без отсылочных помет друг к другу: Баларужина ... Лужа; Варалужина ... Лужа. В НОС, помимо первого способа, метатеза отражается как вариант диалектного слова: Оскалыма (Оскомыла); Сгомазить (Смогазить). В Деулино метатеза выявлена при сопоставлении заголовочного слова и слова в дефиниции либо через формулу То же, что. В ПОС явление метатезы представлено преимущественно со специальной пометой Вар.: Граммофбн... Вар. Гармафон; единично встречается формула тождества То же, что: Горчанка. То же, что гончарка.

Рассмотрение лексикографической интерпретации вариантов с метатезой выявило отсутствие единого подхода в этой области. Причины кроются в специфике каждого из рассмотренных словарей и, что наиболее существенно, - в существовании объективных трудностей в квалифицировании примеров с метатезой с учетом степени их лексикализации. Разграничению лексикализованных и нелексикализованных вариантов способствуют параметры лексикализации.

К параметрам лексикализации, разработанным во втором параграфе, относятся воспроизводимость, частотность, географическая распространенность, деривационная активность. Как экстралингвистические параметры могут быть рассмотрены заимствованный характер слова, влияние народной этимологии и параметр социокультурной значимости для диалектоносителя самой реалии, которая обозначена наименованием с метатезой. Разработанные параметры легли в основу методики выявления лексикализованных вариантов применительно к данным, полученным из лексикографических источников.

Описанная методика применена в третьем параграфе. По материалам словарей, специально не разрабатывающих фонетическую вариантность (СРНГ, Деулино, НОС), выделение лексикализованных случаев основывается, во-первых, на обнаружении неединичности звучаний с метатезой (определение частотности с опорой на географические пометы, приведенные в словарной статье, учет их количества), а во-вторых, на выявлении деривационной активности варианта с метатезой. Применение разработанного комплекса

параметров очертило круг слов, демонстрирующих воспроизводимость. Лексикализованность становится очевидной только в результате специального исследования, в ходе которого каждый из вариантов проверяется на соответствие выдвинутым параметрам лексикализации.

Применение комплекса параметров к данным диалектных словарей выявило, во-первых, наложение параметров частотности и географического распространения (для СРНГ); во-вторых, разную степень проявления параметра деривационной активности, что, по-видимому, обусловлено лексико-грамматическими свойствами анализируемых примеров. Действие параметра семантической производности отмечается лишь в 5-ти случаях из 18-ти (арбан [СРНГ], гнила [СРНГ], гнила [НОС], грества [НОС], кстостник [НОС]).

Анализ словарей показал, что нередко тождественную разработку получают как лексикализованные факты метатезы, так и единичные оговорки характера метатезы (СРНГ, Деулино, НОС). Объяснение видится в том, что само явление лексикализации имеет динамический характер, то есть следует признать разную степень лексикализации отдельных фактов метатезы.

Поскольку материал псковских говоров в настоящей работе составляет базовую основу, то верификация параметров по данным ПОС и Картотеки предполагает более детальную проверку каждого из них. Функционирование каждого параметра позволяет определить степень лексикализации единиц с метатезой.

В ПОС бесспорные факты лексикализации представлены немногочисленной группой примеров: гнила, грествй, бахмора. Эти слова, в таком звучании, даются как заголовочные к соответствующим словарным статьям, в чем следует видеть проявление этими примерами свойств отдельного слова. Причем в псковских говорах эти звучания функционируют наряду с соответствующими примерами без метатезы (например, глина, гверста, бахромб). Все параметры лексикализации в комплексе реализуются только в случае звучания гнила.

Четвертый параграф посвящен выявлению лексикализованных вариантов в КПОС. Последовательное применение методики выявления лексикализованных вариантов к материалу КПОС позволило выделить широкий круг примеров (в процентном выражении - 30,6 %), демонстрирующих разную степень лексикализации, как по одному параметру, так и по всему комплексу.

Полнота КПОС позволила определить степень лексикализации каждого варианта с метатезой. В отношении выделенной группы примеров степень лексикализации в порядке ее возрастания выглядит

так: высокую степень лексикализации демонстрируют варианты с метатезой: карйхтир, намастырь, фёршап, равзи, харпетъ, роль; случаи, лексикализованные в меньшей степени: рассасуливать, ливарвёр, пасырукатъ\ факты, тяготеющие к лексикализации: халабурда, сувдрища, саплина, пласапошки, хаирус, фютяк, трафяндй, сахвдс, спивра.

Учет степени лексикализации звучаний с метатезой при решении вопроса их лексикографической интерпретации позволяет дифференцировать отражение в словаре лексикализованных и нелексикализованных вариантов. Соблюдение такого разграничения при лексикографической обработке конкретного языкового материала позволяет решать проблему заголовочного слова применительно к фактам вариантов с метатезой. Если вариант лексикализован, то он отражается уже как слово. Если вариант проявляет низкую степень лексикализации или он единичен, то такие факты отражаются с пометой Вар.

В Заключении подводятся общие итоги проведенного исследования, сделан вывод о специфической природе явления метатезы, которая не обнаруживает фонетических условий реализации и обусловлена психофизиологически. Исследование показало, что отсутствие регулярных фонетических причин и обусловленность метатезы общими психофизиологическими процессами выводит это явление на уровень языковых универсалий.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Побидько З.В. Психофизиологические основы некоторых фонетических явлений (метатеза) // ХЬУ студенческая научная конференция по итогам работы СНО института в 1999-2000 учебном году. - Псков: ПГПИ, 2000. - С. 31-32.

2. Побидько З.В. Явление метатезы в теории изоморфизма // Молодежь - науке: Тезисы докладов научной конференции аспирантов и студентов ПГПИ. Апрель 2002 г.: Т.4. - Псков: ПГПИ, 2002. - С. 16.

3. Побидько З.В. Явление метатезы в аспекте лексикализации // Материалы XXXII международной филологической конференции. Вып. 26. Русская диалектология. - СПб.: СПбГУ, 2003,- С. 29-35.

4. Побидько З.В. Явление метатезы в псковских говорах // Псковские говоры: синхрония и диахрония: Межвузовский сборник научных трудов. - Псков: ПГПИ, 2003. - С. 241 - 250.

5. Побидько З.В. Проблема лексикализации фонематических вариантов диалектного слова (к вопросу картографирования) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2001-2004 / Ин-т лингв, исслед. - СПб.: Наука, 2004. - С. 19-23.

6. Побидько З.В. Проблема квалификации речевого спонтанного изменения (на материале изучения метатезы) // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 7. - Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. H.A. Добролюбова, 2004. - С. 148-151.

7. Побидько З.В. Нарушение принципа линейности речи (явление и термин) II Тезисы докладов научной конференции аспирантов и студентов ПГПИ. Апрель 2004 г.: Т.5. - Псков, 2004. - С. 37-38.

8. Побидько З.В. Явление метатезы в коммуникативном аспекте (охранная функция метатезы) // Актуальные вопросы изучения и преподавания русского языка: сборник научных трудов. - Псков: ПГПУ, 2005.-С. 118-124.

Издательская лицензия ИД №06024 от 09.10.2001 года.

Подписано в печать 06.10.2005 г. Формат 60x90/16. Объем издания в усл.печ.л. 1,25. Тираж 100 экз. Заказ №

Псковский государственный педагогический университет им. С.М.Кирова, 180760, г. Псков, пл. Ленина, 2. Редакционно-издательский отдел ПГПУ им С.М.Кирова, 180760, г. Псков, ул Советская, 21, телефон 2-86-18.

Р19 72 4

РНБ Русский фонд

2006-4 16850

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Побидько, Зинаида Васильевна

ВВЕДЕНИЕ 5

ГЛАВА I. 18-38 ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЯВЛЕНИЯ МЕТАТЕЗЫ

Вводные замечания 18-

§ 1. Психофизиологические механизмы, обеспечивающие линейный принцип организации речи 21

1.1. Принцип линейности и явление метатезы 21

1.2. Физиологические основы линейного построения речевых высказываний 25-

§ 2. Фактор внимания в реализации метатезы 30-

§ 3. Место метатезы в типологии речевых ошибок 33-36 Выводы 37

ГЛАВА И. 39-82 ЯВЛЕНИЕ МЕТАТЕЗЫ В ФОНЕТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ Вводные замечания

§1. Основания фонетического анализа фактов метатезы 40-

§2. Состав речевого диалектного материала 43-

§3. Верификация научной гипотезы, принятой в iV диссертационном исследовании 50

3.1. Метатеза звуковая / метатеза слоговая 50

3.2. Метатеза контактная / метатеза дистантная

3.3. Факты метатезы с учетом локализации в слове 53

3.4. Местоположение метатезы относительно морфемного членения слова 57

3.5. Характер переставляющихся звуков 59 3.5.1. Перестановка гласных звуков 59

3.5.2. Перестановка гласного и согласного звуков 62

3.5.3. Перестановка согласных звуков 65

3.6. Количество звуков, вступающих в метатезу 68

3.7. Акцентно-ритмическая структура единиц с метатезой 70-

§ 4. Статус модифицированной единицы, обусловленной метатезой 76-77 Выводы 78-

ГЛАВА III. 83-126 ЯВЛЕНИЕ МЕТАТЕЗЫ В АСПЕКТЕ ЛЕКСИКАЛИЗАЦИИ Вводные замечания 83-

§ 1. Лексикографическая интерпретация явления метатезы в диалектных словарях 86

1.1. Принципы отражения метатезы в СРНГ 88

1.2. Принципы отражения метатезы в НОС 94

1.3. Принципы отражения метатезы в Деулино 95

1.4. Принципы отражения метатезы в ПОС 96-

§ 2. Параметры лексикализации единиц, отражающих метатезу 102-

§ 3. Верификация принципа лексикализации вариантов с метатезой по диалектным словарям 107

3.1. Действие параметров лексикализации применительно к данным СРНГ, Деулино, НОС 107

3.2. Применение параметров лексикализации к данным псковских говоров 113-

§4. Выявление лексикализованных вариантов в КПОС 117-122 Выводы 123

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Побидько, Зинаида Васильевна

Явление метатезы относится к разряду фонетических изменений, хорошо известных в теории языка и в практике фонетического анализа. Метатеза - иначе перестановка, пермутация, транспозиция - это взаимное перемещение звуков, иногда слогов в составе слова.

Рассматриваемое явление наблюдается в основном за пределами кодифицированной разговорной речи, оно свойственно территориальным и социальным диалектам, просторечию, детской речи.

Перестановку звуков в слове говорящий осознает как речевую ошибку — оговорку. Такие ошибки, хотя и частотны, не наносят коммуникативного вреда. Сами говорящие не придают им особого значения, а тем более не задумываются над природой этих речевых перестановок.

В результате специального рассмотрения выясняется, что случайные, на первый взгляд, факты метатезы имеют ряд внутренних закономерностей.

Решение конкретных исследовательских задач в изучении того или иного вопроса обязательно предполагает этап накопления теоретических данных. При изучении метатезы, как представляется, анализ сугубо языкового материала требует его рассмотрения в свете философских категорий и закономерностей. Так, явление метатезы обнаруживает связь с неосновным законом диалектики — диалектикой случайного и необходимого.

Философское'понимание категории случайного неизбежно предполагает известную долю закономерного. «Каким бы сложным ни было то или иное явление, от какого бы множества случайностей ни зависело его развитие, оно в конце концов управляется объективными законами» [Фролов И.Т.: 243]. Философский энциклопедический словарь содержит информацию о том, что «случай <.> есть цепь непознанных или недостаточно хорошо познанных причин и следствий» [ФЭС: 418; см. также Дидье Жулиа: 404].

Таким образом, многочисленность случаев проявления метатезы в речи заставляет вести поиск закономерностей, обусловливающих это проявление.

Причем особую значимость при таком поиске обретают статистические закономерности. Применительно к метатезе именно статистический учет массовых фактов перестановок ведет к выявлению неслучайной природы этого явления.

Как звуковое изменение, метатеза признается инновационным элементом фонетической системы языка. Изменение (инновация) с точки зрения чистой логики - явление асистемное. Однако, как отмечает М.М. Маковский, асистемность - это имманентное свойство самой системы: «Можно утверждать, что любые системные образования неизменно порождают явления, которые по своей природе, свойствам и функциям стоят в явном противоречии с тем видом системности, в недрах которой они возникли» [Маковский М.М. 1980: 8]. Эту же мысль находим и у С.И. Тогоевой: «Изменения языка есть норма его существования» [Тогоева С.И.: 95]. Но и само асистемное явление по принципам своей организации, проявлению нередко носит, как представляется, системный характер.

В языке, как подвижном, постоянно развивающемся явлении, всегда наблюдаются инновации, которые, возникнув в речи, проходят стадию принятия. «Когда инновация, относящаяся к фактам речи, будет принята, произойдет изменение, которое уже явится фактом языка» [Звегинцев В.А.: 133]. При этом между инновацией и принятием всегда стоит говорящий, носитель языка. С.И. Тогоева пишет: «По-видимому, необходимо учитывать и индивидуальную (т.е. отдельного носителя языка) и коллективную (т.е. социальную) обусловленность динамизма языка как средства коммуникации. Разделение должно пройти между индивидуальной речевой практикой и коллективным узусом, которые тем не менее формируются совокупностью "индивидуальных узусов" носителей языка» [Тогоева С.И.: 96].

Таким образом, в реализации звукового изменения, в частности метатезы, актуализируется антропоцентричный подход в рассмотрении фактов языка. Антропоцентризм, в частности, основывается на том, что изначально присуще человеку, заложено в его языковой природе [Алпатов В.М.: 15-27].

Тема диссертационного исследования. Тема диссертационного исследования - «Явление метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова». Метатеза ведет к появлению у слова фонетического варианта, следовательно, может быть рассмотрена в системе проблем тождества и отдельности слова. Формулировка темы предполагает монографическое описание области непреднамеренного1 функционирования явления метатезы, а также установление взаимосвязи речевого и языкового проявления метатезы.

Цель исследования. Цель исследования: выявить и лингвистически описать языковой механизм проявления фонетической вариантности, обусловленной явлением метатезы.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) формирование корпуса фактов проявления метатезы в спонтанной речи;

2) установление взаимосвязи психофизиологического и лингвистического аспекта при изучении метатезы;

3) проверку гипотезы о фонетической обусловленности явления метатезы;

4) выработку комплекса направлений фонетического анализа метатезы;

5) определение места явления метатезы среди других фактов фонетического варьирования слова;

6) разработку методики определения статуса лексикализованного варианта слова;

7) рассмотрение лексикографической интерпретации звучаний с метатезой.

Изучение специальной литературы показало, что явление метатезы описывается в основном в работах по истории языка в связи с изменениями,

1 Сфера преднамеренного функционирования метатезы, связанная с языковой игрой и охранной коммуникацией, в настоящем исследовании учитывается, но специально не анализируется. происходящими под действием закона открытого слога в сочетаниях типа *tort [Бернштейн Б.С.: 216-225; Шустер-Шевц X.: 78-91 и др.], что освещает «исторический характер» [Виноградов В.А.: 233] метатезы.

В настоящей работе явление метатезы исследуется в синхронном аспекте, на материале современной некодифицированной, главным образом диалектной речи.

Единичные факты метатезы представлены в многочисленных лингвистических источниках [Асиновский А.С., Володин А.П.: 5; Головина Э.Д.: 119; Журавлев А.Ф. 1988: 95; Зеленин Д.К.: 376; Мокиенко В.М.: 99; Оссовецкий И.А. 1982: 102; Откупщиков Ю.В.: 216; Попов А.И.: 45, 88; Смирнова О.С.: 145; Филин Ф.П.: 34; Черепанова О.А.: 73 и др.]. Как правило, на метатезу указывают в связи с историей и этимологией отдельных слов.

Незначительные по объему фрагменты, посвященные метатезе, содержатся в теоретических работах общего характера. Так, в работе «Язык. Лингвистическое введение в историю» Ж. Вандриес сближает явление метатезы с ассимиляцией, отмечает роль артикуляционных движений в порождении метатезы, экспираторного ударения, а также связь метатезы с протеканием психических процессов, в частности внимания [Вандриес Ж.: 69].

Р.А. Будагов несколько строк посвящает метатезе в параграфе «Взаимодействие звуков в речевом потоке» [Будагов Р.А.: 185].

Л.И. Баранникова признает метатезу «своеобразным типом звуковых изменений» [Баранникова Л.И.: 78], при этом указания на характер своеобразия не содержится.

Сведения о метатезе содержатся и в вузовских учебниках по введению в языкознание [Реформатский А.А.: 210; Маслов Ю.С.: 272; Вендина Т.И.: 86; Камчатнов A.M., Николина Н.А.: 16 и др.]. Например, Ю.С. Маслов рассматривает метатезу как спорадическое изменение в отличие от регулярных, причем особого характера, поскольку за метатезой «стоят более общие тенденции, связанные с механизмом произношения, эти тенденции проявляются от случая к случаю, «поражая» только отдельные единицы» [Маслов Ю.С.: 272]. Как правило, примеры характера метатезы «переходят» из учебника в учебник: тарелка (из нем. Teller через польское посредство talerz), Фрол (в лат.florus), Селиеерст (лат. silvester).

Больший интерес представляет литература, в которой явление метатезы описывается, хотя и фрагментарно, но в связи с типологическими аспектами изучения языка. Так, в свете проблемы тождества и отдельности слова явление метатезы рассматривается в работах И.А. Оссовецкого «Лексика современных русских народных говоров» [Оссовецкий И.А. 1982: 94-95], О.Д. Кузнецовой «Актуальные процессы в говорах русского языка (лексикализация фонетических явлений)» [Кузнецова О.Д. 1985: 36-47], «Слово в говорах русского языка» [Она же 1994: 21] и др. Метатеза в этом случае признается явлением, ведущим к появлению у слова фонетической вариантности. Как правило, проблемы фонетической вариантности характера метатезы рассматриваются применительно к диалектному материалу. Так, явление метатезы отмечается в ряду неграмматических вариантов слова в статье Э.Д. Головиной «Внутрисловная вариантность в севернорусской географической терминологии (на материале Кировской области)» [Головина Э.Д.: 119]. Этой же проблеме посвящена статья белорусского автора I.B. Шкрабы «Метатеза як крынща варыянтнасщ» [Шкраба I.B.: 35-38].

Метатеза в просторечии описана А.Ф. Журавлевым в работе «Иноязычные заимствования в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика)». Явление метатезы, по мнению А.Ф. Журавлева, зачастую возникает как признак освоения иноязычного слова. Так, в области согласных метатеза — это в основном способ устранения непривычных консонантных сочетаний. В области гласных метатеза сопрягается с другими фонетическими процессами - стяжением и синкопированием, а также в ряде случаев А.Ф. Журавлев отмечает ложноэтимологические сближения заимствованных слов с другими словами [Журавлев А.Ф. 1984: 108, 110].

Аспекту освоения слов, правда, уже в пределах диалектной речи, посвящена статья Т.Г. Никитиной «Особенности освоения интернациональной лексики псковскими говорами». В числе других присущих процессу освоения характеристик называется и метатеза [Никитина Т.Г. 1988: 91-95].

Метатеза рассматривается и в аспекте языковой игры. Этому посвящен фрагмент работы Е.А. Земской [Земская Е.А. 1983: 177]. Открывая типологию способов преобразования звукового облика слова явлением метатезы, Е.А. Земская отмечает, что метатеза как прием языковой игры основывается на «коверканьи, выворачивании «наизнанку» фонетической формы слова» при сохранении смыслового содержания речи. Используется этот прием зачастую в микроколлективах (семье, компании близких друзей). '

Охранной коммуникации, в том числе и проведенной приемом метатезы, jtпосвящен.фрагмент работы В.Д. Бондалетова «Типология и генезис русских арго» [Бондалетов В.Д.: 12-13], а также статья Т.Г. Никитиной «Приколы нашего словообразования» [Никитина Т.Г. 2005: 646-652]. Метатеза при охранной коммуникации характеризуется признаком преднамеренности, т.е. сознательного использования, с целью затемнить внутреннюю форму слова, сделать его непонятным для непосвященных.

Особое место среди работ, посвященных метатезе, занимает исследование Н.М. Малечи «О перестановке звуков в словах. По материалам диалекта уральских казаков», которое является единственным монографическим трудом, посвященным метатезе, в современной отечественной лингвистике. Ценность данного источника определяется еще и тем, что в нем для своего времени обобщены данные как отечественной, так и зарубежной лингвистики в изучении этой темы. Н.М. Малеча приводит мнения о метатезе таких авторов, как К. Аханов, Ж. Вандриес, А. Вайан, В. Вундт, М. Граммон, Г. Пауль, Э. Сивере, Т. Торнбьернсон, А.В. Шембера и мн. др. [Малеча Н.М.: 3-25]. При этом автор все же замечает, что «отечественная и зарубежная литература о метатезе очень бедна <.>

Авторы ограничиваются определением понятия метатезы и дают несколько примеров, которые повторяются у многих писателей» [Малеча Н.М.: 3]. Следует признать, что и на сегодняшний день эти слова звучат актуально.

Н.М. Малеча высказывает предположение о всеобщности причин, вызывающих метатезу в разных языках. Анализируя многочисленные примеры метатезы в диалектной речи уральских казаков, автор исходит из того положения, что метатеза - это специфическая черта диалекта уральских казаков: «В нашей монографии метатеза - это диалектное явление настоящего времени, т.е. эпохи исчезновения диалектных особенностей» [Там же: 13].

Мысль о всеобщности причин, вызывающих метатезу, представляется продуктивной и позволяет предпринять исследование метатезы в аспектах, не изученных ранее.

Объект исследования. Объектом исследования является нарушение принципа линейной организации речевых единиц путем перестановки звуков в составе слова.

Предмет исследования. Предмет исследования — транспозиция звуков как проявление лексико-фонетической вариантности слова.

Материал диссертационного исследования. Наблюдения над проявлением метатезы в речи позволили определить сферы ^действия. Как правило, метатеза широко проявляется ,и нередко закрепляется в различных формах разговорной некодифицированной речи. По принципам проявления метатеза сближает эти сферы, так как она управляется общим механизмом.

С одной стороны, каждая из этих сфер (просторечие, социальные и территориальные диалекты, детская речь) может быть изучена в отдельности, тем не менее закономерности функционирования самого явления имеют общий характер. Различия, вероятно, могут быть связаны лишь с составом лексики и экстралингвистическими данными, характеризующими каждую из сфер.

С другой стороны, если оценить каждую из сфер с точки зрения внутренней структуры, то в отношении метатезы особое место занимает диалектная речь вневременном ее) состоянии. А.Ф. Журавлев, занимаясь изучением изменений в области просторечия, пишет, что эта сфера обнаруживает так называемую тенденцию к монотипизму, которая заключается в «стремлении исключить или свести к минимуму нехарактерные, периферийные явления» [Журавлев А.Ф. 1984: 103]. В еще большей мере, чем просторечию, по мнению А.Ф. Журавлева, эта тенденция присуща народным говорам (территориальным диалектам). «По степени выраженности противопоставления "центр-периферия" в структуре различных лингвистических формаций в пределах национального русского языка по восприимчивости к иносистемным явлениям их можно выстроить в последовательность "кодифицированный литературный язык - разговорная литературная речь - просторечие - территориальные диалекты"» [Там же].

Однако само понимание современного состояния диалекта требует переосмысления. Как отмечает В.И. Трубинский, живые народные говоры на настоящем этапе развития приобретают черты общерусского просторечия [Трубинский В.И.: 156-157]. Современную диалектную речь В.И. Трубинский определяет как региолект (новый диалект), т.е. «новые достаточно крупные территориально-системные образования, которые далеко не во всем повторяют диалектное членение русского языка, постулированное на основании данных МДК и ДАРЯ» [Трубинский В.И.: 156-157].

Таким образом, содержание термина региолект отражает не только слабую демаркацию границ между старыми диалектными зонами, но и относительную размытость границ между разными формами разговорной некодифицированной речи. Вместе с тем, следует особо подчеркнуть, что понятие региолект (разговорно-речевая стихия) не снимает понятия «диалектная речь», а является лишь объективным отражением современного состояния диалектной речи.

Как отмечает Т.С. Коготкова, «разговорную речь литературного языка, если ее понимать как противоположную форму нормативно-кодифицированному литературному языку, объединяет с диалектной речью ведущая характеристика - их "устность"» [Коготкова Т.С.: 14].

Таким образом, диалектная речь в современном ее состоянии может быть охарактеризована как наиболее благоприятная для изучения изменений в разговорной речи по сравнению с другими сферами, тем более, если эти изменения связаны с вариативностью. Л.Э. Калнынь пишет, что диалект «репрезентует систему, находящуюся в однозначном соответствии с речью», а также «является живым языком, изучение которого не сдерживается кодифицированной нормой» [Калнынь Л.Э.: 71].

Уникальным источником, фиксирующим разговорную диалектную речь, становится диалектный словарь полного типа, каким является Псковский областной словарь с историческими данными (далее ПОС), и картотека полного словаря. Этот словарь отражает не только собственно диалектные особенности речи, но и специфику разговорной нелитературной речи вообще. Б.А. Ларин, как основоположник ПОС, отмечал: «Принцип полноты отражения словарного фонда псковских говоров в ПОС дает возможность исследователю, пользующемуся словарем, произвести свой подбор и группировку слов по любому принципу, по любой научной или практической надобности» [Ларин Б.А.: 257]. ПОС - «новаторское издание в славянском языкознании <.>, первый в истории науки словарь народного говора полного типа (в нем представлены все употребляющиеся в речи коренных псковских крестьян общерусские и диалектные слова)» [Лутовинова И.С., Костючук Л.Я.: 102]. Эта же мысль подчеркнута А.С. Гердом и И.С. Лутовиновой: в ПОС «включается вся лексика, в том числе и литературного языка, записанная в экспедициях на территории псковского региона (с 1945 г. по настоящее время)» [Герд А.С., Лутовинова И.С.: 152].

Обширный материал, привлекаемый для исследования, не является и не может считаться полным в абсолютном смысле этого слова. Во-первых, само изучаемое явление носит случайный (в категориальном понимании этого слова) характер, и предвидеть какое-то конечное число фактов метатезы не представляется возможным. Во-вторых, полнота отражения материала, даже в словаре полного типа, всегда является относительной. О.И. Блинова замечает: «Полнота недифференциального словаря, как, впрочем, и любого другого, всегда относительна» [Блинова О.С.: 6]. И.А. Оссовецкий, будучи редактором «Словаря современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)» (далее Деулино) отмечает: «Что касается полноты словника любого словаря в нетерминологическом смысле этого слова, то ни один из них не застрахован, во-первых, от случайных пропусков, во-вторых, в силу незамкнутости каждой лексической системы от субъективных представлений составителей словарных статей о нормативной границе, отделяющей узуальные слова от окказиональных» [Оссовецкий И.А. 1969: 24]. В-третьих, можно добавить, - работа над составлением ПОС и формированием его картотеки еще не завершена.

Следует подчеркнуть, что изучение метатезы на диалектном материале не характеризует изучаемое явление как факт только диалектной речи, как диалектную черту, характеризующую псковские говоры. Благодаря специфике Картотеки ПОС (далее КПОС), ее данные рассматриваются как отражение разговорно-речевой стихии и, как представляется, позволяют делать выводы о функционировании явления метатезы в разговорной речи вообще.

Таким образом, материалом диссертационного исследования являются данные псковской диалектной речи (псковские говоры), зафиксированные в ПОС и КПОС. Для формирования корпуса лексико-фонетических вариантов с метатезой использованы как материалы КПОС, хранящейся в Межкафедральной лаборатории региональных филологических исследований в Псковском государственном педагогическом университете, так и данные Картотеки, хранящейся в Межкафедральном словарном кабинете им. проф. Б. А. Ларина (далее МСК) в Санкт-Петербургском государственном университете. Материалы картотеки МСК привлечены также в связи с проблемами лексикализации вариантов с метатезой для верификации методики, разработанной в настоящем исследовании.

Таким образом, основным источником материала диссертационного исследования является значительный по объему пласт диалектной лексики, выявленный в пределах одной системы, - данные ПОС и КПОС .

В главе I привлекаются материалы личной картотеки. Ее составляют факты метатезы, зафиксированные в других сферах непреднамеренного проявления метатезы.

Для изучения проблемы лексикографической интерпретации явления метатезы используются данные Новгородского областного словаря (далее НОС), Словаря русских народных говоров (далее СРНГ) и Деулино.

Научная гипотеза, принятая в диссертационном исследовании. В основу диссертационного исследования положена гипотеза об отсутствии собственно фонетической обусловленности явления метатезы. В связи с универсальным характером изучаемого явления выдвигается предположение о психофизиологическом механизме метатезы.

Структура диссертационного исследования. Структура диссертационного исследования представлена введением, тремя главами, заключением, приложениями.

В первой главе изучаются психофизиологические предпосылки фонетического изменения — метатезы.

Во второй главе явление метатезы исследуется в фонетическом аспекте. Звуки и слоги, вступающие в перестановку, анализируются с учетом комплекса различных оснований, выработанных в диссертации.

Третья глава посвящена проблеме лексикализации вариантов с метатезой. В связи с этим исследуется специфика лексикографической интерпретации явления метатезы в диалектных словарях.

Вторая и третья главы снабжены приложениями.

Методы исследования. Основным методом, принятым в диссертационном исследовании, является метод лингвистического описания. В анализе материала применяются также сопоставительный метод, лингвогеографический метод и элементы статистического метода.

Научная новизна. Научная новизна диссертационного исследования заключается в изучении метатезы как языковой универсалии. Механизм одного фонетического изменения осмысляется с учетом смежных с лингвистикой дисциплин, в данном случае с психофизиологией. На этом фоне установлена связь метатезы как звукового изменения с явлениями оговорки в устной форме речи и описки в письменной форме, то есть метатеза в речи описывается в системе речевых ошибок.

Помимо этого, в настоящем исследовании рассматривается вопрос о лексикализации фонетического варианта слова (в отличие от лексикализации фонетического явления). При этом для изучения процесса лексикализации вариантов с метатезой выработаны специальные параметры лексикализации. Разработанная методика выявления статуса лексикализованного варианта является актуальной для других фактов лексико-фонетического варьирования слова.

Актуальность диссертационного исследования. Пристальное внимание исследователей к вопросам тождества и отдельности слова оставляет актуальным вопрос о фонетической вариантности слов. Определение статуса вариантов с метатезой как лексикализованных заостряет проблему их лексикографического описания.

Практическая значимость исследования. Практическая значимость исследования состоит в разработанной в диссертации системе параметров лексикализации вариантов с метатезой, что может быть использовано при составлении словарных статей диалектного словаря. Составленные на основе данных псковских говоров карты могут послужить материалом для лингвогеографического описания лексем.

Привлеченные в работе данные из сферы психофизиологии могут быть использованы в спецкурсе по проблемам психолингвистики.

Результаты диссертационного исследования могут использоваться при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание» в связи с вопросами звуковых изменений и языковых универсалий, а также при чтении спецкурсов о лексико-фонетической вариантности слова.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Явление метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова"

2. Выводы о степени лексикализации вариантов с метатезой с опорой на лексикографические источники, тем не менее, не лишены относительности. Метатеза - специфическое языковое изменение, проявляющееся только в спонтанной речи и носящее в своей основе оговорочный характер, поэтому особую значимость обретает фиксация случаев метатезы, а следовательно, частотность употребления в речи. Если единичную фиксацию еще можно рассматривать как простую оговорку, то уже две фиксации демонстрируют некоторую степень воспроизводимости, а значит, обостряют вопрос лексикографической интерпретации таких случаев. Частотностный уровень распространения тех или иных явлений в полной мере словарь не способен отразить. Поэтому особыми преимуществами в изучении метатезы обладает картотека словаря полного типа. На базе данных такой картотеки сами параметры лексикализации проявляются в полном объеме, а следовательно, объективнее становится процедура выявления лексикализованных вариантов.

3. Параметры лексикализации в работе были выделены для изучения конкретного языкового явления, методика выявления лексикализованных вариантов с метатезой применялась главным образом к данным КПОС. Таким образом, разработанные параметры вполне могут быть применимы к исследованию других лингвистических проблем, исключение может ' составить лишь параметр географического распространения, поскольку он в большей степени релевантен для диалектного материала. Вместе с тем, выделенные лингвистические параметры, субпараметры и факторы: воспроизводимость, частотность звучаний с метатезой, деривационная активность, заимствованный характер слова, народная этимология - носят универсальный характер.

4. Проблема лексикализации изучалась на диалектном, преимущественно псковском, материале. Если оценить долю случаев метатезы в лексическом составе ПОС, то она составляет = 0,2 % от всех заголовочных слов 15-ти опубликованных выпусков этого словаря.

Данные такого диалектного источника, как ПОС, отражающего в широком понимании народную разговорную речь, позволяют примерно так же определить долю фактов метатезы в разговорной речи вообще: «<.> ПОС осуществляется как полный словарь, включающий не только диалектные слова, но и общерусскую лексику, дает возможность изучать по его материалам общие закономерности функционирования русской разговорной речи» [Мжельская О.С.: 192]. Эта же мысль высказана и А.С. Гердом: «Любой областной словарь - это одновременно и словарь разговорной речи, а косвенно и ситуаций ее функционирования» [Герд А.С.:

3].

5. Лексикализация как динамическое явление в синхронном состоянии говоров - процесс, протяженный во времени. На современном этапе развития диалектной речи при изучении метатезы в нем отражаются разные фазы этого процесса. Одни случаи находятся на этапе единичной оговорки, другие - в фазе конкуренции вариантов. Высшим этапом может явиться лексикализация как результат такой конкуренции. Применительно к метатезе лексикализация закрепляется нормой, однако характер нормы зависит от сферы проявления метатезы: если звучание с метатезой лексикализуется в пределах литературного языка, то норма устанавливает, кодифицирует его как единственно допустимый.

Узуальная норма диалектной речи более свободна, допускает большую степень вариативности и даже предполагает ее наличие. Поэтому даже лексикализованные варианты в диалектной речевой среде не всегда могут претендовать на роль инварианта.

Ценность» единичных примеров метатезы низка. Даже усиленные многими факторами, такие примеры не становятся общепринятой нормой. Узуальная норма всегда локализована: для определенной территориальной, возрастной группы, для определенного социального слоя и т.д. Узуальная норма не может простираться, охватывая все большие пределы. «Язык» междиалектного общения складывается, во-первых, из литературного нормированного языка (через школу, радио, телевидение) и, во-вторых, из просторечия (через личное устное, иногда письменное - например, частные письма - общение). Отсюда такими распространенными становятся примеры

Г f г просторечия фершап, карахтир, ливарьвер и т.п. Поэтому о лексикализации в макродиалекте (в том числе и в группе говоров) говорить сложно.

Выделенные лингвистические параметры действуют как факторы. Но им противодействуют социолингвистические факторы, которые в данной языковой ситуации оказываются сильнее.

6. Метатеза по сравнению с уже описанными яркими псковскими диалектными явлениями (см., например, работы С.М. Глускиной) лишена хронотопа. Метатеза не локализована во времени и территориально, не прикреплена к обязательным условиям проявления. Нередко метатеза воспринимается как искажение слов. Такое искажение, вольное обращение со словом, «коверканье», наблюдается в детской речи, в речи взрослых, которые встречаются с незнакомыми словами. Отсюда - низкая языковая «ценность» примеров метатезы, которые не становятся характеризующим свойством системы говора, а воспринимается как явление речи.

Явлением языка становятся редкие, исключительные случаи. Сильным фактором в устной речевой практике является народная этимология. Поэтому в народной разговорной речи такое большое распространение получают г примеры гнила, намастыръ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Центральной проблемой лексико-фонетической вариантности слова является проблема тождества и отдельности слова. В диссертационном исследовании она рассматривается на материале такой модификации формальной стороны слова, как транспозиция звуков, то есть явление метатезы.

Многочисленность и невозможность прогнозирования конкретных проявлений метатезы привело к необходимости проверки выдвинутой в диссертации гипотезы о нефонетической природе явления метатезы, которое традиционно принято рассматривать как фонетическую закономерность в ряду таких комбинаторных изменений, как ассимиляция, диссимиляция, протеза и т.д. Исследование показало, что метатеза, проявляясь в языке, управляется механизмом, лежащим вне пределов собственно языковых закономерностей. Системно изученный материал убедительно продемонстрировал, что явление метатезы не обнаруживает последовательной фонетической обусловленности. Фонетическая диагностика была осуществлена с помощью специально разработанного комплекса признаков. Анализ проведен на большом по объему материале, который презентирован в одной из разновидностей русской разговорной речи, а именно в диалектной речи одной территориальной зоны, речи, систематически фиксируемой диалектологами на протяжении длительного периода - более чем за 60 лет.

В связи с полученными результатами о специфике метатезы как явления, не обусловленного, а лишь в незначительной мере поддерживаемого фонетически, поиски природы метатезы привели к области психофизиологии. Исследование выявило психофизиологическую основу явления метатезы. Психофизиологическая основа метатезы заключается прежде всего в том, что в коре головного мозга человека функционирует особая зона, которая ответственна за интеграцию разрозненных информационных и двигательных импульсов в определенные последовательности (это нижние отделы премоторной зоны коры головного мозга).

Таким образом, в диссертации объединились два, до сих пор не связывавшихся между собой аспекта изучения метатезы: метатезы как фонетического явления нарушения последовательности звуков и метатезы как психофизиологического механизма реализации последовательности сигналов. Именно такой подход, как представляется, позволяет осмыслить метатезу в комплексном виде. Отсутствие фонетических условий (в частности, в русском языке) и обусловленность метатезы общими психофизиологическими процессами выводит это явление на уровень языковых универсалий.

Изучение метатезы на этапе сбора материала показало практическую невозможность точного учета проявлений метатезы в спонтанной разговорной речи (в диссертации представлено более 250-ти фактов перестановки звуков в слове). Примеры метатезы разнообразны (это и факты освоения иноязычного слова, и освоение «городских» слов в диалектной речи, примеры из детской речи). Но специфика самого механизма метатезы, его психофизиологическая основа, позволяет видеть элемент случайности в каждом отдельном, индивидуальном примере из намеченных сфер. То есть метатеза, как сбой в функционировании определенных участков коры головного мозга, проявляется в устной форме речи как оговорка, а в письменной форме речи как описка. Вместе с тем на фоне случайности возникновения отдельных перестановок в речевом потоке отмечается известная повторяемость таких фактов в определенных словах. Воспроизводимость звучания с метатезой повышает статус вариантного звучания, в связи с чем возникает проблема лексикализации. Вопрос о том, как протекает этот процесс перехода оговорки в факт языка, заслуживает специального исследования. В диссертационном исследовании предпринята попытка выявить лексикализованные варианты с метатезой, которые в данном случае претендуют на роль отдельного слова. С этой целью было изучено понятие лексикализации и специально разработаны параметры лексикализации вариантов с метатезой. Как показало применение комплекса параметров лексикализации, в отношении метатезы показательным оказывается статистический фактор. Следовательно, статистически представленные данные детерминируют воспроизводимость вариантов с метатезой, позволяя делать вывод о лексикализации.

Потенциально каждое звучание с перестановкой может стать воспроизводимым, получить широкое распространение, а иногда и единственно возможное в диалектной речи (таким свойством на территории Псковской области обладает слово гнша). Между тем необходимо отметить избирательный, то есть неслучайный характер лексикализации в случае метатезы.

Таким образом, в проявлении метатезы реализуются антиномии единичного и общего, случайного и закономерного.

Изучение явления метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова заострило вопрос лексикографической практики отражения звучаний с метатезой в диалектном словаре. Как показал "сравнительный анализ, нет единства в лексикографической презентации рассматриваемого явления. В ПОС это явление в основном интерпретируется как фонетическая вариантность слова наряду с фонетическими явлениями, которые признаются лексикализованными. За каждым из таких явлений стоят разные фонетические закономерности, в том числе и древние. Живые фонетические процессы, которые характерны для современных говоров, такие как яканье, оканье, цоканье и другие, которые также обусловлены фонетически, разрабатываются только в иллюстрациях. Первый тип фонетических явлений принято называть лексикализованным, второй -нелексикализованным.

Однако метатеза явно выделяется на фоне тех и других. Во-первых, это фонетическое изменение вневременного характера, свойственное живой спонтанной речи. Во-вторых, метатеза не подкреплена какой-либо, позиционной или комбинаторной, фонетической закономерностью. Следовательно, метатезу как явление невозможно рассматривать в аспекте лексикализации. Возможно ставить вопрос о лексикализации отдельных вариантов с метатезой, что и подчеркивается в диссертационном исследовании.

Итак, среди примеров метатезы, отраженных в ПОС как фонетическая вариантность слова, нет однородности, поскольку статус варианта слова получают как бесспорно лексикализовавшиеся факты метатезы {гнила, — глина), так и единичные фиксации в КПОС, имеющие природу оговорки (например, выкархнутъ — выхаркнуть, выхрататься — выхартаться и другие). В случае принятия лексикографического решения именно учет параметров лексикализации, разработанных в диссертации, позволяет рзграничить эти случаи.

Таким образом, в диссертационном исследовании, посвященном явлению метатезы в аспекте лексико-фонетической вариантности слова, в соответствии с поставленными задачами рассмотрены в единстве узловые вопросы темы, что позволило представить одно из хрестоматийных явлений общей фонетики как сложный комплекс проблем теоретического и прикладного характера.

За пределами настоящего диссертационного исследования осталось два самостоятельных направления возможного дальнейшего изучения - это осмысление явления метатезы в теории изоморфизма и область преднамеренной метатезы. Наблюдения показывают, что ошибки характера перестановок возможны не только на фонетическом уровне языковой системы, но и на других уровнях (на лексическом, на синтаксическом). Это, как представляется, принципиально новый подход к изучению метатезы. Именно изоморфизм позволяет изучать метатезу в ряду языковых явлений. Область преднамеренной метатезы - это использование эффекта метатезы в замкнутых языковых системах в конспиративных целях, а также при языковой игре, как особое стилистическое средство.

 

Список научной литературыПобидько, Зинаида Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Амирова Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка. М., 1985. - 286 с.

2. Административно-территориальное деление Псковской области (1917 1988 гг.): Справочник: В 2-х кн. - Л., 1988. - 640 с.

3. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 15-27.

4. Асиновский А.С., Володин А.П. Словоформы агглютинирующего языка в типологическом аспекте // Морфемика. Принципы и методы системного описания. Л., 1987. - 193 с. - С. 5-16.

5. Балаж Я. Синтагматизация и лексикализация (к теоретическим вопросам лексикологии и лексикографии) // Лексикология и лексикография. М., 1972. - 200 с. - С. 29-30.

6. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. Саратов., 1973. - 384 с.

7. Бернштейн Б.С. Очерки сравнительно-исторической грамматики славянских языков. М., 1961. - 350 с.

8. Блинова О.И. Введение // Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья. Томск, 1977. - С. 4-8.

9. Блинова О.И. Проблемы диалектной лексикологии: Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Саратов, 1975. - 44 с.

10. Блинова О.И. Русская диалектология. — Томск, 1984. 133 с.

11. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык. Фонетика. Москва, 2001. - 352 с.

12. Большакова Н.В. О варьировании плавных согласных в народных говорах // Северно-русские говоры. Вып. 5. Л., 1989. - 219 с. - С. 914.

13. Большакова Н.В. Вариантность слова в народной речи (на материале второго полногласия и замены начального У на В в псковских говсрах): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1982 (I). - 18 с.

14. Большакова Н.В. Вариантность слова в народной речи (на материале второго полногласия и замены начального У на В в псковских говорах): Дисс. . канд. филол. наук. Л., 1982 (II). - 150 с.

15. Болыпунов Я.В., Соловьев В.М., Опарина К.С. Особенности воспроизведения вербального мышления в условиях опосредованного общения // Вопросы психологии. 1987. - № 6. - С. 108-112.

16. Бондалетов В.Д. Арготизмы в говорах русского языка: Учебное пособие к спецкурсу. Рязань, 1987. - 86 с.

17. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго: Учеб. пособие к спецкурсу. Рязань, 1987. - 84 с.

18. Бондарко JI.B. Звуковой строй русского языка: Учеб. пособие для пед. ин-тов по специальности «Русский язык и литература». М., 1977. -175 с.

19. Бондарко JI.B. и др. Основы общей фонетики: Учеб. пособие / Бондарко JI.B., Вербицкая JI.A., Гордина М.В. СПб., 1991. - 150 с.

20. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1965. - 492 с.

21. Быковских А.Н. Фонетическая и фонематическая устойчивость слога в разных условиях реализации (экспериментально-фонетическое исследование на материале неродственных языков): Автореф. дисс. канд. филол. наук. JL, 1990. - 16 с.

22. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937. -410 с.

23. Вендина Т.И. Введение в языкознание: Учеб. пособие для педагогич.0вузов. М., 2002. - 288с.

24. Виноградов В.А. Метатеза // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. - 703 с. - С. 233.

25. Вундт В. Введение в философию. М., 1998. - 354 с.

26. Герд А.С. Введение // Новгородский областной словарь / Сост. В.П. Строгова, А.В. Клевцова. Вып. 1-13. Новгород, 1992-2000. - С. 3.

27. Герд А.С., Лутовинова И.С. Картотеки Межкафедрального словарного кабинета имени проф. Б.А. Ларина Санкт-Петербургского университета // Межкафедральный словарный кабинет имени проф. Б.А. Ларина: Сборник статей. СПб., 2004. - 216 с. - С. 152-156.

28. Гибсон Дж. Дж. Экологический подход к зрительному восприятию. -М., 1988.-461 с.

29. Глускина С.М. О «третьей» палатализации заднеязычных согласных в славянских языках // Теория и методика преподавания языка. Л., 1968.

30. Глускина С.М. О второй палатализации заднеязычных согласных в русском языке (на материале северно-западных говоров) // Псковские говоры II. Псков, 1968. - 270 с. - С. 20-43.

31. Головина Э.Д. Внутрисловная вариантность в севернорусской терминологии (на материале Кировской области) // Севернорусские говоры. Вып. 4. Л., 1984. - 200 с.

32. Голубенко В.П. Необходимость и свобода. М., 1974. - 200 с.

33. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Л., 1978. - 240 с.

34. Гордина М.В. Линейные фонологические единицы слоговых и неслоговых языков // Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л., 1981. - 291 с. - С. 75-79.

35. Грязнова Н.А. Метатеза // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 2002. - 709 с. - С. 296.

36. Дамазиу А.Р., Дамазиу А. Мозг и речь // В мире науки. 1992. - № 11-12.-С. 55-61.

37. Демина А.Д. О нейрофизиологических механизмах внимания // Вопросы психологии. 1979. - № 2. - С. 85-96.

38. Живов В.М., Успенский Б.А. Центр и периферия в языке в свете языковых универсалий // Вопросы языкознания. 1973. - №5. - С. 2436.

39. Жинкин Н.И. Психологические основы развития мышления и речи // Русский язык в школе. 1985. - № 1. - С. 47-55.

40. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество: Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. М., 1998. - 364 с.

41. Журавлев А.Ф. Иноязычные заимствования в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984. - С. 102-115.

42. Журавлев А.Ф. Должен ли диалектолог быть этнографом? // Русская речь. № 5. - 1988. - С. 89-96.

43. Журавлев В.К. Диахроническая фонология. М., 1986. - 232 с.

44. Захарова К.Ф. и Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка. -М., 1970.-166 с.

45. Звегинцев В. Теоретические аспекты причинности языковых изменений // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963. - 568 с. - С. 125-143.

46. Зеленин А.В. Дезаббревиация в русском языке // Вопросы языкознания. 2005. - №1. - С. 78-98.

47. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М., 1991. - 507 с.

48. Русская разговорная речь: Фонетика, морфология, лексика, жест / Отв. ред. Е.А. Земская. — М., 1983. 283 с.

49. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М., 1981.-276 с.

50. Зиндер JI.P. Звуковые изменения // Общая фонетика. М., 1979. -312 с.-С. 239-244.

51. Зубков И.Ф. Курс диалектического материализма. М., 1990. - 264 с.

52. Инструкция «Псковского областного словаря с историческими данными» (2-я редакция) // Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 15. / Под ред. И.С. Лутовиновой, М.А. Тарасовой. СПб., 2004. - С. 5-6.

53. Калнынь Л.Э. К проблеме изучения вариативности в диалекте. Фонетический уровень: (На материале говора, включенного в сетку ОЛА) // Общеславянский лингвистический атлас 1984. М., 1988. -320 с.-С. 65-98.

54. Камчатнов A.M., Нйколина Н.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие для филологических факультетов университетов и педагогических вузов. 2-е изд., - М., 2000. - 232 с.

55. Касаткин Л.Л. Некоторые фонетические изменения в консонантных сочетаниях в русском, древнерусском и праславянском языках, связанные с противопоставлением согласных по напряженности/ненапряженности // Вопросы языкознания. 1995. -№2.-С. 43-56.

56. Киров Е.Ф. Фонология языка. Ульяновск, 1997. - 541 с.

57. Ковшиков В.А. Экспрессивная алалия: Учеб. пособие к спецкурсу. -М., 2001.-96 с.

58. Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы) М., 1979. - 336 с.

59. Колосько Е.В. Лексикализованные варианты метафорических наименований // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2001-2004 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2004. - 572 с. - С. 115-119.

60. Королева М.А. Психолингвистический анализ речевых автоматизмов (на материале речевых ошибок). М., 1989.

61. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963. - 568 с. - С. 143-347, С. 236-239.

62. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Деривация // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. -М., 2002. - 709 с. - С. 129-130.

63. Кузнецова О.Д. Актуальные процессы в говорах русского языка: (Лексикализация фонетических явлений). Л., 1985. - 179 с.

64. Кузнецова О.Д. Слово в говорах русского языка. СПб., 1994. - 88 с.

65. Кузнецова О.Д. О понятии лексикализации: Лексикализация фонетических явлений в говорах // Вопросы языкознания. 1978. -№2.-С. 111-117.

66. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. -544 с.

67. Лалаянц И.Э., Милованова Л.С. Новейшие исследования механизмов языковой функции мозга // Вопросы языкознания. 1992. - №2. - С. 112-121.

68. Ларин Б.А. Инструкция Псковского областного словаря // Псковские говоры I. Труды первой псковской диалектологической конференции 1960 года. Псков, 1962. - 312 с. - С. 252-272.

69. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики: Учеб. для ВУЗов. М., 1997.-287 с.

70. Лопатин В.В. Лексикализация // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. -М., 2002.-709 с.-С. 258.

71. Лурия А.Р. Очерки психофизиологии письма. М.,' 1950. - 90 с.

72. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979. - 319 с.

73. Лутовинова И.С., Костючук Л.Я. 15 выпусков «Псковского областного словаря с историческими данными»: итоги и перспективы // Межкафедральный словарный кабинет имени проф. Б.А. Ларина: Сборник статей. СПб., 2004. - 216 с. - С.101-112.

74. Лутовинова И.С. Лексикографическая типология заголовочного слова в Псковском областном словаре // Псковские говоры

75. Псковский областной словарь и актуальные проблемы региональной лексикографии): Межвузовский сборник научных трудов. Псков, 2001.-216 с.-С. 123-127.

76. Лютикова В.Д. Языковая личность и идиолект: Монография. -Тюмень, 1999.

77. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. — М., 1980. 210 с.

78. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. -М., 1996.-415 с.

79. Малеча Н.М. О перестановке звуков в словах (По материалам диалекта уральских казаков). Уральск, 1963. - 119 с.

80. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов. 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1987. - 272 с.

81. Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951. - 491 с.

82. Мжельская О.С. Псковский областной словарь и русская разговорная речь (к 20-летию выхода в свет 1-го выпуска) // Севернорусские говоры. Вып. 5. Л., 1989. - 220 с. - С. 191-200.

83. Михалева Е.В. Явление лексикализации внутренней формы слова: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Томск, 1994. 16 с.

84. Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999. - 464 с.

85. Мотли М.Т. Оговорки // В мире науки. 1985. - № 11. - С. 58-64.

86. Мызников С.А. Русские говоры Обонежья. Ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. СПб., 2003. - 540 с.

87. Никитина Т.Г. Особенности освоения интернациональной лексики псковскими говорами // Псковские говоры в их прошлом и настоящем: Межвузовский сборник научных трудов. Псков, 1988. — 142 с.-С. 91-95.

88. Никитина Т.Г. Приколы нашего словообразования // Грани слова: Сборник научных статей к 65-летию проф. В.М. Мокиенко. М., 2005. - 782 с. - С. 646-652.

89. Оссовецкий И.А. Введение // Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И.А. Оссовецкого. М., 1969. - С. 5-28.

90. Оссовецкий И.А. Диалектные лексические различия русского языка // Лексика современных русских народных говоров. М., 1982. — 195 с.-С. 77-156.

91. Откупщиков Ю.В. Из истории индоевропейского словообразования. -Л., 1967.

92. Пилипенко Н.В. Необходимость и случайность. М., 1965. - 230 с.

93. Побидько З.В. Явление метатезы в коммуникативном аспекте (охранная функция метатезы) // (В печати)

94. Попов А.И. Географические названия (Введение в топонимику). — М.-Л., 1965.-182 с.

95. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996. - 536 с.

96. Русский язык по данным массового обследования: Опыт социально-лингвистического изучения / Под ред. Л.П. Крысина. М., 1974. - 270 с.

97. Свидерская Н.Е. Королькова Т.А., Николаева Н.О. Психофизиологическая структура интеллектуальных действий человека // Психологический журнал. 1994. - Т. 15, №2. - С. 85-93.

98. Смирнова О.С. О лексикализованных фонетических явлениях в русских говорах Красноярского края // Проблемы современной русской диалектологии: Тезисы докладов международной конференции 23-25 марта 2004г. М., 2004. - 174 с. - С. 144-145.

99. Сороколетов Ф.П., Кузнецова О.Д. Очерки по русской диалектной лексикографии. Л., 1987. - 228 с.

100. ЮО.Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург, 1999. - 425с.

101. Спивак Д.Л. Язык при измененных состояниях сознания // Природа. 1988.-№5.-С. 27-33.

102. Титова Т.А. О нарушениях слоговой структуры слов при стертой форме дизартрии // Речевая деятельность в норме и патологии: Материалы межотраслевой научно-методической конференции. -СПб., 1999. 158 с. - С. 57-60.

103. Тогоева С.И. // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека/ Под ред. А.А. Залевской. Тверь, 1999.

104. Трубецкой Н.С. Основы фонологии / Под ред. С.Д. Кацнельсона. -М., 2000.-352 с.

105. Трубинский В.И. Современные русские региолекты: приметы становления // Псковские говоры и их окружение: Межвузовский сборник научных трудов. Псков, 1991.— 163 с.-С. 156-162.

106. Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. Вып. V. М., 1970. - 301 с. - С. 250-293.

107. Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании // Новое в лингвистике. Вып. V. М., 1970. - 301 с. - С. 5-31.

108. Успенский Б.А. Семиотика истории. Семиотика культуры // Избранные труды: В 2 т. Т. 1. - М., 1994. - 432 с.

109. Успенский Б.А. Язык и культура // Избранные труды: В 2 т. Т. 2. -М., 1994.-688 с.

110. Ш.Ушакова Т.Н. К вопросу о механизмах внимания // Вопросы психологии. 1968. -№ 2. -С. 38-49.

111. Филин Ф.П. Диалектное слово и его границы // Очерки по теории языкознания. М., 1982 (I). - 336 с. - С. 288-312.

112. Филин Ф.П. О лексикализированных фонетико-морфологических вариантах слов в русских говорах // Очерки по теории языкознания. М., 1982 (II). - 336 с. - С. 318-327.

113. Филин Ф.П. О так называемом «диалектном языке» // Очерки по теории языкознания. М., 1982 (III). - 336 с. - С. 264-265.

114. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова // Очерки по теории языкознания. М., 1982. - 336 с. - С. 312-318.

115. Филин Ф.П. Проект «Словаря русских народных говоров». M.-JL, 1961.-198 с.

116. Фрейд 3. Введение в психоанализ: Лекции. М., 1989. - 455 с.

117. Черепанова О.А. Мифологическая лексика русского Севера. Л., 1983.-168 с.

118. Физиология речи. Восприятие речи человеком / Отв. ред. Л.А. Чистович. Л., 1976.-386 с.

119. Шахматов А.А. Очерк древнейшего периода истории русского языка // Энциклопедия славянской филологии / Под ред. И.В. Ягича. Вып. 11.1.-ПТГ., 1915.-369 с.

120. Шептулин А.П. Диалектика единичного, особенного и. общего: Учеб. пособие по спецкурсу для филос. фак. ун-тов. 2-е изд. - М., 1973.-271 с.

121. Шкраба I. В. Метатеза як крынща варыянтнасщ И Весьшк Беларус. дзяржаун. ун-та iM. У.1. Ленша. Сер. 4., Фшалопя. Журнагистыка. Педагопка. Пс1халопя. Мшск, 2000. -№3. - С. 35-38.

122. Шустер-Шевц X. Славянская метатеза плавных и процесс дезинтеграции праславянского // Вопросы языкознания. 2003. - № 1.-С. 78-91.

123. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. -428 с.

124. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

125. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

126. Гуревич П.С. Философский словарь. М., 1997.

127. Дидье Жулиа. Философский словарь. М., 2000.

128. Инверсионный индекс к «Словарю русских народных говоров» / Под ред. Ф. Гледни. Около 240 ООО слов. СПб., 2000.

129. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -2-е изд., доп. М., 2002.

130. Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Науч.-ред. совет: B.C. Степин, А.А. Гусейнов, Г.Ю. Семигин, А.П. Огурцов. М., 2001.

131. Новгородский областной словарь / Сост. В.П. Строгова, А.В. Клевцова. Вып. 1-13.-Новгород, 1992-2000.

132. Орфоэпический словарь современного русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова; Ин-т рус. яз. РАН. 8-е изд., стереотип. - М., 2000.

133. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1-15.-Л.(СПб.), 1967-2004.

134. Розенталь Д.Э., Теленкова М.М. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.

135. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997.

136. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-37 / Ред. Ф.П. Филин. -М.-Л., 1965- 2004.

137. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И.А. Оссовецкого. — М., 1969.

138. Словарь современного русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

139. Современный словарь иностранных слов / Зав. ред. Е.А. Гришина. -М., 1993.

140. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. -М., 1985.

141. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М, 19861987.

142. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. М., 1980.

143. Философский энциклопедический словарь / Ред.-сост. Е.Ф. Губский и др.-М., 1998.

144. Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. -М., 1963.

145. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под ред. О.Н. Трубачева. М., 1974.