автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Языковая картина мира в русской загадке

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Сибирцева, Вера Григорьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Языковая картина мира в русской загадке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая картина мира в русской загадке"

На правах рукописи

Сибирцева Вера Григорьевна

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В РУССКОЙ ЗАГАДКЕ

Специальность 10.02.01. - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород 2003

Работа выполнена на кафедре стилистики русского языка и культуры речи Нижегородского лингвистического государственного университета

Научный руководитель -

доктор филологических наук, профессор Ю.С.Язикова

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор К.Э.Штайн; кандидат филологических наук, профессор Л.А.Климкова

Ведущая организация -

Курский государственный университет

Защита состоится <$7» 2003 г. в

мин. на заседании

диссертационного совета Д 212.166.02 при Нижегородском государственном университете им. Н.И.Лобачевского (603000, Нижний Новгород, ул. Б.Покровская, 37, III этаж)

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Нижегородского государственного университета им. Н.И.Лобачевского (пр. Гагарина, 23, корп. I).

Автореферат разослан < 003 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Г 1

Общая характеристика работы

^ Предмет исследования. Настоящая диссертация представляет собой исследование этно-социальной языковой картины мира в загадке, рассматриваемой в диахроническом аспекте под углом зрения антропологической лингвистики.

Актуализация идей антропологической лингвистики, обусловленная выдвижением в качестве приоритетного в лингвистических исследованиях принципа антропоцентризма, предполагает перенос акцентов с изучения и описания системно-структурного устройства языка на исследование проблем взаимодействия языковой системы и языковой личности, владеющей этой системой. Разрабатывается проблематика взаимоотношения языка и этноса, связанная с отражением картины мира в языке (анализ отдельных фрагментов этнической языковой картины мира, отражение картины мира в различных сторонах системы языка и пр.).

Необходимость учитывать фундаментальные свойства человеческого языка - антропоцентризм и системность - определяет развитие перспективных направлений в лингвистике (этнолингвистика, социолингвистика, лингвофольклористика). В связи с этим важным оказывается описание не столько приемов структурной организации загадки, сколько ее антропоцентрической сущности и, в частности, раскрытия возможностей отражения средствами языка определенного фрагмента русской картины мира. Обращение к загадкам позволяет рассмотреть взаимодействие языковой системы и этноса в динамике (в диахроническом аспекте), с новых позиций осмыслить языковой феномен народной культуры и его влияние на современное творчество, что и определяет актуальность исследования.

Русские загадки, являющиеся объектом изучения в настоящей работе, неоднократно привлекали к себе внимание фольклористов и литературоведов. Вместе с тем разработка собственно лингвистических проблем, связанных с изучением загадки, на ения.

Научная новизна работы заключается в том, что загадки впервые анализируются с точки зрения отражения в них языковой картины мира. Впервые в контексте лингвистических исследований проведены сопоставления, позволившие выявить специфику определенных временных и возрастных аспектов языковой картины мира, а также выделить различные типы загадки на основании их семантической интерпретации. Новым является предложенный подход к изучению загадок: народные и авторские загадки рассматриваются как равноправные репрезентанты картины мира этноса. Впервые собрана картотека загадок, опирающаяся не только на данные сборников загадок, но и на публикации в периодической печати и в Интернете.

Цель исследования - выявить специфику различных аспектов языковой картины мира, отраженных в загадках, и на их основе определить тенденции развития жанра.

Поставленная цель требует решения ряда конкретных задач:

1. Охарактеризовать лексические и структурно-семантические особенности воплощения языковой картины мира в загадках.

2. Систематизировать исследуемый материал по временному и возрастному критериям, учитывая лингвистическую и концептуальную специфику загадок.

3. Представить общеязыковую (структурную и образно-семантическую) типологию загадок.

4. Провести сопоставительный анализ детской и взрослой языковой картины мира в загадках, на основании которого определить доминирующие способы семантической трансформации современных загадок.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовалась комплексная методика лингвистического исследования: сопоставительно-типологический метод анализа, метод семантической интерпретации; в процессе применения Данных методов "использовались

приемы классификации и систематики, а также элементы социолингвистического опроса.

Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из сборников загадок 1930-1990-х годов, загадки, сообщенные информантами в ходе проведенных нами опросов, а также загадки, опубликованные в периодической печати и в Интернете, общим количеством более 7000 единиц.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке единой концепции описания языковой картины мира загадок, на основании которой могут изучаться и другие малые жанры фольклора (анекдоты, пословицы, поговорки). На конкретном материале решается проблема отражения вербальных представлений о мире современного человека и предлагаются способы сопоставительного анализа различных аспектов языковой картины мира.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в учебно-педагогической практике^ в вузовских курсах лекций и семинарских занятиях по фольклористике и лингвистическому анализу текста, в преподавании специальных курсов по проблемам языковой картины мира, а также в курсах филологического развития учащихся в общеобразовательной школе. На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковая картина мира в народных загадках, отражающая наивные представления человека об окружающей действительности, является основой для формирования современных типов загадки.

2. Специфика загадок, принадлежащих к разным периодам существования жанра и различным социальным типам, обусловлена способами языковой организации материала и функциональной направленностью загадок.

3. Современные детские загадки отражают языковую картину мира, созданную для ребенка в воспитательных и обучающих целях.

4. Современные взрослые загадки, являющиеся вторичными по отношению к собственно народным, направлены на выполнение развлекательной и социализирующей функций.

5. Особенности языковой картины мира детских загадок обнаруживают тенденцию сближения их со стихотворением, взрослых загадок - с анекдотом.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в ряде докладов на Международной научно-практической конференции «Гуманизм и духовность в образовании» (2000) в НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, международной научной конференции «Теория языкознания и русистика» в НГУ им. Н.И.Лобачевского (2001), международной научной конференции «Социальные варианты языка» (2002), научных конференциях молодых ученых Нижегородского региона в НГПУ (2002, 2003), на аспирантских семинарах НГПУ и заседании кафедры стилистики русского языка и культуры речи НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, а также в опубликованных статьях по теме исследования.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (включающей 194 наименования, сопровождающейся списком источников языкового материала и словарей), и приложения. Общий объем работы составляет 143 страницы, приложение - 6 страниц.

Основное содержание работы Во введении определяется предмет исследования, обосновываются актуальность, новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, определяются цели и задачи исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, описываются использованные методы, даются сведения об апробации основных положений диссертации.

В первой главе «Загадка как культурно-языковое явление» анализируется теоретическая база исследования, выявляются семантические

параметры языковой картины мира загадок и выделяются основные жанроопределяющие признаки загадок.

В настоящей работе языковая картина мира в загадках рассматривается как зафиксированная в языке и специфическая для данного языкового коллектива схема восприятия действительности, требующая изучения не столько "актов культуры", сколько наивных представлений в системе языка. Кроме того, для языковой картины мира загадок существенную роль играет антропометричность, т.е. соизмеримость окружающего мира с понятными для человеческого восприятия символами и образами.

Двухчастная структура загадки (отгадка и кодирующая часть) непосредственно отражает соотнесенность двух картин мира -концептуальной и языковой. Кодирующая, образная часть является воплощением картины мира средствами языка (она представлена семантическими полями и разнообразными по характеру ассоциативными связями слов, выступающими в качестве дополнительного источника познания). Концептосфера загадок представляет собой проекцию тематической рубрикации отгадок, обогащенную потенциальными смыслами и включающую культурно-этническую информацию. Отдельные варианты концептосферы напрямую связаны с возрастной, временной или социальной отнесенностью загадок и способами вербального отображения различных аспектов картины мира.

Традиционно входящая в систему фольклорных жанров, загадка имеет существенные особенности языковой картины мира, не позволяющие отождествлять ее с языковой моделью мира в фольклоре.

В реферируемой работе выделяются параметры описания семантического пространства загадок, на примере которых своеобразие языковой картины мира загадок в сопоставлении с традиционным фольклором проявляется наиболее отчетливо. Рассматриваются такие параметры, как оценочность, нормативность, способы построения событийных отношений и образность.

В результате анализа делаются выводы о роли основных параметров фольклорной модели мира. Ценностные параметры, традиционно создающие этические эталоны, проявляют себя в загадках в незначительной степени, тогда как доминирующими оказываются квалитативные параметры, описывающие и организующие мир. Их отличительными чертами являются позитивный фон восприятия мира, сочетание динамичности и стабильности в семантике предиката при передаче событийных отношений, смещение акцента в описании мира с объектов на их состояния и признаки.

В непосредственной связи с отражением в загадке средствами языковой системы определенных аспектов картины мира проводится обзор генетических проблем русской загадки: гипотеза о связи загадок с условными языками (В.П.Аникин), отношение загадок к детскому творчеству (В.В.Чернышев), теория мифологического происхождения загадок (А.Н.Афанасьев). В результате • критического рассмотрения гипотез выясняется, что происхождение загадок не имеет и не может иметь однозначного и непротиворечивого объяснения. В то же время каждая гипотеза выявляет предпосылки для формирования новых типов загадки, отражающих современное мировосприятие: тайные языки трансформируются в игру со словом, "загадки малых детей" помогают создавать загадки для детей, мифологические ассоциации усложняются до абсурдных и немотивированных.

В работе выделяются следующие жанроопределяющие признаки загадки: ориентированность на собеседника, двухчастность структуры (отгадка - кодирующая часть), наличие в кодирующей части предиката или предикативной группы.

., Соблюдение основного требования жанра - коммуникативной направленности на собеседника - позволяет отнести к загадкам тексты (и описать их особенности), которые в совокупности квалифицируются учеными как загадки-шутки или шутливые вопросы, в то же время

отграничив их от загадок-задач, для решения которых требуется элементарное знание арифметики.

В целях выявления отличий между вербальными образами мира, сформировавшихся в различных социумах, в реферируемой работе производится системное описание исследуемого материала и создание языковой типологии загадок. Необходимо подчеркнуть, что интерпретация особенностей языковой картины мира загадок осуществляется с учетом таких экстралингвистических факторов, как возраст и социальное, положение носителей языка - потребителей загадок, а также хронологических рамок существования загадок.

Во второй главе «Принципы воплощения языковой картины мира» дается характеристика языковой картины мира народных (классических) загадок, приводится общеязыковая типология загадок и описывается специфика различных социальных типов загадки.

На основании анализа кодирующей части загадки, появившиеся ранее 30-х годов XX века (и зафиксированные в академических сборниках загадок), относятся к классическим, а в период с 30-х годов XX века до настоящих дней - к современным. При этом учитывается, что в 30-е годы XX века происходит настоящее обновление жанра - в педагогических целях систематически отбираются и адаптируются народные загадки, в большом количестве появляются авторские загадки, что связано с воплощением в жизнь плана создания специализированной литературы для детей.

Детальному рассмотрению подвергаются лексикон и архитектоника загадки, в результате чего выявляется специфика языковых картин мира классической и современной загадки.

Языковая и концептуальная картины мира классических (крестьянских по происхождению) загадок тяготеют к замкнутому пространственно-временному строению фольклорной модели мира; словарный состав классических загадок, изначально имевших устную форму существования,

сохраняет особенности разговорной речи (диалектные слова, образные лексемы, сниженная лексика) и не выходит за рамки крестьянской жизни.

Подавляющее большинство классических загадок построено в соответствии с канонами жанра. Исключение составляют отдельные подражания другим жанрам фольклора, своей формой и лексическим составом напоминающие песни, былины, присказки. Классический фонд загадок представляет собой своеобразную копилку идей и потенциальных возможностей дальнейшей самореализации жанра.

Современная ситуация функционирования загадок показывает, что в настоящее время происходит постепенное свертывание общефольклорной языковой картины мира, отражающей внутреннюю гармонию жанра: тесную взаимосвязь природы, человека и его хозяйства. Загадки о вышедших из употребления предметах крестьянского быта утрачивают актуальность вместе с забвением самих реалий, а просторечные и диалектные особенности изгоняются из загадок в процессе редакторской правки и адаптации загадок для детей

Современные загадки четко распадаются на две группы, определяющим моментом которых является возрастная направленность загадок: детские загадки (для дошкольников и учащихся младших классов) и взрослые загадки (возрастные границы определяются способностью абстрагироваться от предметного содержания и воспринимать языковую игру). По сути своей взрослые и детские загадки отображают две различные языковые картины мира, и преследуют различные цели. Знакомство с загадками является для детей одним из возможных путей образного познания окружающего мира, открытия неизвестного, тогда как взрослые загадки являются своеобразной рефлексией на уже существующую действительность и демонстрацией игровых возможностей языка.

Анализ современных загадок по возрастному признаку, производимый в реферируемой работе, представляется наиболее целесообразным также в силу того, что взрослые и детские загадки соотносятся с различными типами

человеческого мышления. Взрослым соответствует теоретическое понятийное мышление (логическое), детским - близкое к мифологическому мышление в комплексах. Связь загадок с мифологическим мышлением позволяет объяснить, почему загадки все чаще относят к жанрам, предназначенным для детей: именно мышление в комплексах (наглядно-ситуационный способ обобщения) преобладает в современном обществе у дошкольников и младших школьников. 1 Детские загадки представляют собой элемент нормированной

письменной культуры, поэтому в них преобладает нормативная, » стилистически нейтральная лексика; в целях повышения экспрессивности и

привлечения внимания ребенка используются междометные включения. Детские загадки показывают не столько окружающий мир глазами ребенка, сколько картину мира, искусственно созданную для детей в врспитательных и обучающих целях: загадки развивают сообразительность, учат сопоставлять предметы (образы и сравнения берутся из мира ребенка), прививают нормативные образцы существующего общества.

Языковая картина мира взрослых загадок строится с использованием большого количества стилистически сниженных и эмоционально окрашенных слов. Взрослые загадки являются стихийным развитием крестьянских; в отличие от целенаправленно создаваемых детских, они существуют преимущественно в устной форме, подавляющая часть загадок -неизвестного происхождения; тексты сохраняют все речевые особенности I информанта и отражают его уровень культуры. С классическими загадками

их сближает семантическая двуплановость и парадоксальность, структурная неполнота, меткость в выборе тем и образов, нередко граничащая с фривольностью.

Уровнями пересечения различных типов мировосприятия, отраженных в соответствующих аспектах языковой картины мира, являются общность формальных способов построения загадок (структурный уровень) и приемов организации образной части (образно-семантический уровень).

Анализ структурной организации загадок позволяет создать наиболее непротиворечивую классификацию жанра. Распределение загадок по возрастному и социальному признаку, а также по приемам организации кодирующей части не является случайным и во многом зависит от того, в какой форме передается содержание той или иной загадки.

В реферируемой работе предлагается лингвистическое обоснование структурной типологии загадок. Анализируются особенности загадок метафорических, метонимических, описательных и загадок в форме вопроса. При рассмотрении наиболее репрезентативных метафорических загадок выделяются основные семантические группировки метафорических эквивалентов загаданных объектов ("таксономия", "парадигма" и "сеть"), являющиеся основными содержательными элементами языковой картины мира. Семантические группы метафорических эквивалентов отражают антропоцентрическую ориентированность народных загадок.

При описании типов загадок-вопросов акцентируется их специфическая роль в создании языковой картины мира: именно содержание загадок-вопросов разрушает сложившийся стереотип восприятия загадок как жанра, обращенного только в предметно-вещественный мир и не затрагивающего область межличностных отношений. В работе выделяются и анализируются две наиболее общие группы загадок-вопросов: вопросы, имеющие познавательно-философскую направленность, и вопросы игрового, развлекательного характера.

Деление загадок на метафорические, описательные, метонимические и загадки-вопросы отчасти носит формальный характер, но нельзя не обратить внимание на семантические приоритеты рассмотренных типов: в отображении языковой картины мира детских загадок основная роль отводится традиционным (метафорическим, метонимическим и описательным) загадкам, позволяющим овладеть логикой мира, тогда как загадки-вопросы ориентированы на взрослое восприятие, моделирующее условно-игровое языковое пространство.

При описании образно-семантического уровня загадок выделяются основные приемы их организации: языковая игра, обнаруживающая скрытые резервы жанра; словотворчество как вид особой номинации объекта; контраст, высвечивающий наиболее яркие характеристики объекта, и парадокс (семантический и прагматический), используемый в качестве интенсификатора семантики высказывания.

Использование в загадке таких приемов, как словотворчество и языковая игра, в значительной степени ограничено временными рамками (словотворчество более характерно для классических загадок). Универсальными приемами организации загадок являются парадокс и контраст.

Наличие одного или нескольких приемов языкового создания образности не является обязательным условием существования загадки. Но сам факт введения их в кодирующую часть и отгадку обогащает языковую картину мира загадки внутритекстовыми связями и делает ее потенциально более выразительной.

Сохранение всех основных признаков жанра, а также общность формальных способов построения и приемов организации образной части загадок определяют уровень соблюдения параметров, которые в реферируемой работе определяются как законы жанра:

1. Загадки рассчитаны на активное восприятие: слушатель либо ищет правильную отгадку, либо оценивает сообщаемую ему неожиданную отгадку.

2. Загадки содержат трансформированный набор признаков, в основе которого лежит метафорический или метонимический перенос, контраст, парадокс, словотворчество, языковая игра.

3. Загадки существуют в форме явного или скрытого вопроса, предваряющегося или завершающегося "метатекстовым" вводом (например: Угадай, что такое...), который непосредственно к загадке не относится.

4. Традиционные по форме загадки представляют собой ритмически организованную, но не обязательно рифмующуюся структуру.

5. Загадки рассчитаны на многократное воспроизведение и запоминание, в связи с чем объем текста загадки не превышает девять полнозначных слов.

В третьей главе «Языковая картина мира современной загадки и тенденции развития жанра» подвергаются сопоставительному анализу различные возрастные аспекты языковой картины мира загадок и прослеживаются основные тенденции развития жанра.

Для выявления степени соответствия законам жанра и перспектив его развития в работе анализируются особенности языковой картины мира современных загадок: детских, ориентированных на формирование нормативного взгляда на мир, и взрослых, направленных на ломку стереотипов восприятия существующего мира.

Несмотря на то, что загадки нередко называют жанром, предназначенным для детей, сами дети не- являются признанными создателями жанра (в отличие, например, от считалок, которые относятся к детской устной словесности). Большинство современных детских загадок появилось в результате переработки классических загадок и целенаправленного творчества детских писателей.

В числе традиционных направлений переработки загадок выделяются:

1. Корректирование "нежелательных реалий" и асоциальных явлений: В одной бочке два разных напитка (яйцо, 6.83; в оригинале - два вина, 1.904).

2. Изменение лексики и синтаксиса (устранение диалектных и разговорных слов, замена эллиптических предложений на полные): Что за трава, которую слепые знают (крапива, 6.85; который — элемент книжной речи, в оригинале: Какую траву и слепой знает).

Также выделяются введение точной ритмической формы (детские загадки создаются по законам силлабо-тонического стихосложения) и соединение текстов разных загадок в одно целое.

Необходимо заметить, что язык крестьянских загадок оттачивался веками, каждое слово чаще всего имеет определенное место и буквально "впаяно" в текст, поэтому переработка загадок - адаптация их для детей -далеко не всегда является оправданной.

Решению проблемы сделать жанр современным (преодолеть разрыв между условным фольклорным временем и существующей действительностью) посвящено творчество детских писателей, создателей новых загадок.

Единство познавательного, воспитательного и эстетического начал, декларирующееся в качестве основных требований, предъявляемых к детской литературе, определяет в авторских загадках специфику языковой картины мира для детей, которая, имитируя мировосприятие ребенка, заключается в ориентации на следующие особенности детской ментальности:

1. Антропоцентризм (в центре находится человек - ребенок, который избирательно воспринимает мир). При создании загадок появляются новые темы (профессии, игрушки, сказочные персонажи), а загадки, связанные с хозяйственной деятельностью крестьянина, утрачивают свое; ведущее значение как не соответствующие интересам и возрасту ребенка: Иглою огненной портной шьет кораблю костюм стальной (сварщик, 7.107).

2. Антропоморфизм (общая для загадок тенденция к "одушевлению", "олицетворенному" восприятию и отображению окружающего мира). Создатели загадок чаще всего представляют объекты изоморфными человеческому телу, что лексически выражается в наименовании их частей: Кто, ворочая усами, раскомандовался нами <...> (часы, 9.127).

3. Артефикализм (наделение живых существ и явлений живой природы свойствами вещества). Если в народных загадках все новое описывалось через хорошо известное, то современные загадки нередко идут от сложного к

простому, новые реалии становятся метафорическими преобразователями предметов животного и растительного мира: Вместо носа - шланг пожарный, уши вроде опахал <...> (слон, 7.129).

4. Эмоционально-экспрессивная коннотативность (тенденция к отражению средствами языка эмоционально-оценочного отношения к объекту). Многие загадки специально ориентированы на общение с ребенком и учитывают его повышенную восприимчивость к игре и к экспрессивно окрашенным высказываниям: А ну-ка, ребята, кто угадает: на десятерых братьев двух шуб хватает (варежки, 8.139).

Современные загадки разрушают внутреннюю гармонию жанра, которая формировалась веками. Язык новых загадок сигнализирует смену картины мира, которая все больше ориентируется не на природу, а на предметы материальной культуры, и оперирует не традиционными "глубинными" знаниями, а поверхностной эклектичной информацией. Но в то же время такие загадки более понятны детям, растущим в техногенном мире.

Значительное число новых загадок создается не только с целью развить у ребенка образное представление об окружающем мире, но и направлено на выполнение следующих воспитательных и обучающих задач: формирование нормативного отношения к окружающему миру, повышение интереса к учебному материалу, стимулирование творческих способностей ребенка.

Происходит модернизация детских загадок: копцгптосфера загадск изменяется в соответствии с возрастом и интересами ребенка; языковая картина мира отражает ориентацию не на природу, а на предметы материальной культуры; появляются эксплицитно выраженные побуждения к действию, учитывающие повышенную восприимчивость ребенка к игре.

Увеличение общего числа развернутых прямых подсказок значительно упрощает процесс отгадывания и одновременно обедняет семантику загадки; игра со звуком, глубинным значением и оттенками смысла постепенно вытесняется перечислением общеизвестных признаков.

Появление графических подсказок и акростихов в загадках свидетельствует об их ориентации на зрительное восприятие текста, не предполагающее запоминание большого количества загадок, а увеличение объема текста при одновременном усложнении его структуры (введение синонимов, обращений, междометий), четкий ритм и рифмовка наводят на мысль о том, что детские загадки постепенно утрачивают характерные черты жанра и сближаются со стихотворениями.

Принципиально иной взгляд на действительность демонстрируют анонимные создатели современных взрослых загадок,, отражающих особую позицию человека в мире и его взаимоотношения с миром.

Распределение загадок в сборниках предполагает группировку всех текстов по тематическим (концептуальным) кругам. Рамки традиционных тематических кругов, описывающих устройство окружающего мира в направлении Космос - человек, не вмещают и взрослых загадок, каждая из которых по сути является самодостаточной. В диссертационном исследовании выделяются две группы взрослых загадок: игровые (являющиеся не только средством постижения мира, но и инструментом социализации) и бытовые (связанные с определенной эпохой и ее атрибутами, нередко содержащие политический или социальный подтекст).

Взрослые бытовые загадки характеризуются способностью аккумулировать многообразное содержание современной жизни и нетрадиционным способом откликаться на происходящее: Что это такое: синий, большой, с усами и полностью набит зайцами? (троллейбус, 4.140).

" Ориентировка на эстетический аспект языковой игры, связанный с обыгрыванием стереотипной ситуации, отклонением от нормы и творчеством в языке и содержании загадок, позволяющим вникнуть в природу жанрового канона, позволяет выделить исходный принцип создания игровых взрослых загадок - разрушение основных стереотипов, связанных с жанром.

В реферируемой работе предлагается классификация взрослых загадок по способам обыгрывания стереотипной ситуации, которая, в отличие от

тематической классификации, моделирует квазиреальное пространство языковой игры:

1. Обыгрывание предметности загадок (загадки являются описанием предмета или. явления действительности). Нарушение стереотипа предметности наиболее ярко демонстрируют два типа игровых загадок, сохраняющих формальное подобие кодирующей части предметной загадки (направленность на субъект действия):

- Загадки о буквах, основанные на существовании у отгадывающего установки на то, что загадан реальный предмет: В бабе два, в девке ни одного (буква Б, 1.5318); Что стоит между стеной и дверью? (буква И, 5.18).

Загадки о словообразовательных фантомах, в которых отгадка конструируется непосредственно из информации, содержащейся в образной части: Ползет-ползет, камень съест (камнеежка, 4.110); По потолку ходит, лампы сосет (потолочный лампосос, 4.103).

2. Нарушение стереотипа единственности и однозначности отгадки. Текст образной части содержит двусмысленность, при этом обе отгадки формально соответствуют вопросу по всем существенным критериям, но со стороны спрашивающего идет сознательная игра и предполагается опровержение, казалось бы, наиболее очевидного ответа. Двусмысленные загадки основываются на семантической перекличке отгадок и существуют в двух разновидностях: непристойные (озорные) и переосмысленнные:

- Озорные загадки как бы автоматически имплицируют некий "неприличный" ответ, но имеют неожиданное "приличное" решение: Мил полюбил, на дороге повалил (сон, 1.1597);

- Переосмысленные загадки: Четыре братца под одной крышей стоят (мафия, 4.33; стол, 1.3551). Новая загадка полностью, дословно повторяет текст "протозагадки", но при этом акцентируются разные значения многозначных слов.

3. Обыгрывание однозначной трактовки кодирующей части. Существование загадок "неправильного прочтения" (само название которых

говорит о том, что вопрос можно понять правильно, в традиционном смысле, и неправильно) реализует возможность разного преломления в сознании носителей языка семантических, интонационных и так называемых "фономорфологических" стереотипов [Гридина, 1996]. Сигналами нарушения стереотипов являются следующие игровые приемы создания загадок:

- Введение омонимов и омоформ в состав высказывания: Почему / По чему люди ходят? (по земле, 5.27).

- Придание ложноэтимологического смысла высказыванию в сочетании с омонимами: Когда мальчика называют женским именем? (когда он долго спит - Соня, 5.127).

- Изменение тема-рематического членения высказывания: Почему Робин Гуд грабил богатыхЯ (потому, что у бедных не было денег, 5.17); Отчего корова садится? (не умеет она ложиться, 1.5341).

- Интонационное провоцирование ложного восприятия высказывания, к таким загадкам относятся квазиарифметические вопросы: Что тяжелее: килограмм пуха или килограмм железа'! (одинаково, 5.49).

- Актуализация ассоциативных связей между лексическими значениями многозначного слова: По какому пути не проехать, не пройти? (по Млечному, 5.11).

- Провоцирование образного, а не логического восприятия высказывания: Что очень близко подходит к половине соломинки! (другая половина, 1.5382).

- Деавтоматизация восприятия обязательного наличия подсказок в кодирующей части: В чем главное отличие человека и паровоза? (Паровоз сначала свистит, потом трогается, а человек сначала тронется, а потом ходит и свистит, 4.32).

Для отгадывания игровых загадок недостаточно умения выявлять преобразованные элементы текста и определять точные подсказки, поскольку кодирующая часть не содержит информативных подсказок. Непредсказуемые

переходы от смысла к абсурду и игра слов указывают на связь многих взрослых загадок с анекдотом. Как и в анекдоте, в игровых загадках основу комизма составляет неожиданная развязка, находящаяся на границе вопроса и ответа; меняется и цель: подготовить слушающих к восприятию и адекватной оценке сообщаемой отгадки, а не найти правильный ответ. Неожиданный остроумный ответ смещает акценты понимания даже самого безобидного вопроса.

Основу загадок-анекдотов составляет намеренный обход логики, представление тривиальной информации парадоксальным образом. В работе выделяются следующие типы загадок-анекдотов: вопросы-сопоставления, вопросы-цепочки, абсурдные загадки, "садистские " загадки.

В заключении работы подводятся итоги и намечаются перспективы дальнейшего изучения проблемы.

Основные выводы исследования: Особенности языковой картины мира современных (детских и взрослых) загадок наиболее отчетливо выявляются с опорой на классический фонд, который представляет собой своеобразную копилку идей и потенциальных возможностей дальнейшей самореализации жанра. Классические загадки являются фрагментом национальной памяти, в языке и приемах создания современных загадок отражаются результаты усвоения накопленного опыта.

Предпринятая в рамках исследования систематизация материала на структурном уровне позволила выявить приоритетные способы организации текста загадок: в отображении языковой картины мира детских загадок основная роль отводится традиционным (метафорическим, метонимическим и описательным) загадкам, позволяющим овладеть логикой мира, в то время как взрослые загадки (преобладающая часть загадок-вопросов) моделируют игровое языковое пространство.

Перспективы исследования. Полученные результаты выдвигают следующие перспективы дальнейшего изучения проблемы: синтаксический анализ (по аналогии с образно-семантическим и лексическим) материала в

аспекте отражения в загадках языковой картины мира; выявление языковых особенностей формирования позитивного взгляда на мир в загадках; описание определенных концептов на материале загадок; сопоставительное рассмотрение национальных языковых картин мира на примере загадок; исследование специфики языковой картины мира других жанров фольклора (анекдот, скороговорка, частушка) в диахроническом аспекте.

В приложении приводятся примеры различных типов современных загадок.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Сибирцева В.Г. Христианские мотивы в русской загадке // Вюник Кшвського шституту «Слов'янський ушверситет». Фшолопя. Вилуск №9. Кшв, 1999. С.201-205.

2. Сибирцева В.Г. Художественная форма и поэтическое содержание русских загадок о горшке // Язык. Система. Личность. Сборник научных трудов. Екатеринбург, 2000. С. 120-124.

3. Сибирцева В.Г. Образная система русской загадки и языковые средства ее выражения // Научные труды Второй Международной научно-практической конференции «Гуманизм и духовность в образовании». Нижний Новгород, 2001.С. 197-202.

4. Сибирцева В.Г. Неординарная лексика в русских народных загадках // В.И.Даль в парадигме идей современной науки: язык - словесность -самосознание - культура: Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 200-летнему юбилею В.И.Дапя. Иваново, 2001. 4.2. С.76-80.

5. Сибирцева В.Г. Глагол как одно из средств выражения образности в русской народной загадке // Язык. Речь. Речевая деятельность. Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск четвертый. Нижний Новгород, 2001. Часть третья. С. 19-26.

6. Сибирцева В.Г. Животные в русских загадках // Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н.Головина. Сборник статей по материалам

международной научной конференции, посвященной 85-летию Б.Н.Головина. Нижний Новгород, 2001. С.297-299.

7. Сибирцева В.Г. Имя прилагательное в русской загадке // Актуальные проблемы исследования языка и речи. Материалы Международной научной конференции молодых ученых. Минск, 2001. Часть II. С. 181-182.

8. Сибирцева В.Г. Отражение мировосприятия в загадках 30-90-х годов XX века // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Материалы научной конференции молодых ученых Нижегородского региона. Нижний Новгород, 2002. С. 82-85.

9. Сибирцева В.Г. Роль экспрессивно и стилистической лексики в выявлении возрастной отнесенности загадок // Социальные варианты языка. Материалы международной научной конференции. Нижний Новгород, 2002. С.59-61.

10. Сибирцева В.Г. Ценностные параметры фольклорного мира в описании семантического пространства загадок // Антропоцентрическая парадигма в филологии. Материалы Международной научной конференции. Ставрополь, 2003. Часть 2. Лингвистика. С. 244-253.

11. Сибирцева В.Г. Семантические параметры русской загадки // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Материалы Второй научной конференции молодых ученых Нижегородского региона. Нижний Новгород, 2003. С. 80-82.

Подписано в печать 22.09.03. Формат 60x84 '/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Уч.-изд. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 618.

Нижегородский государственный технический университет. Типография НГТУ. 603600, Нижний Новгород, ул. Минина, 24.

Р1 5 8 43

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сибирцева, Вера Григорьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Загадка как культурно-языковое явление.

1.1. Актуальные направления современной лингвистики и антропоцентрическая сущность загадки.

1.2. Русская фольклорная модель мира и ее воплощение в языковой картине мира загадок.

1.3. Способы языкового кодирования мира в гипотезах происхождения загадок.

1.4. Основные жанроопределяющие признаки загадки.

ГЛАВА 2. Принципы воплощения языковой картины мира.

2.1. Особенности формирования языковой картины мира в различных социальных типах загадки.

2.2. Специфика отображения картины мира и структурно-семантическая типология.

2.3. Общие приемы организации загадок.

ГЛАВА 3. Языковая картина мира современной загадки и тенденции развития жанра.

3.1. Языковая картина мира в детских загадках.

3.2. Языковая картина мира во взрослых загадках.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Сибирцева, Вера Григорьевна

Предмет исследования. Настоящая диссертация представляет собой исследование этно-социальной языковой картины мира в загадке, рассматриваемой в диахроническом аспекте под углом зрения антропологической лингвистики.

Актуализация идей антропологической лингвистики, обусловленная выдвижением в качестве приоритетного в лингвистических исследованиях принципа антропоцентризма, предполагает перенос акцентов с изучения и описания системно-структурного устройства языка на исследование проблем взаимодействия языковой системы и языковой личности, владеющей этой системой. Разрабатывается проблематика взаимоотношения языка и этноса, связанная с отражением картины мира в языке (анализ отдельных фрагментов этнической языковой картины мира, отражение картины мира в различных сторонах системы языка и пр.).

Необходимость учитывать фундаментальные свойства человеческого языка - антропоцентризм и системность - определяет развитие перспективных направлений в лингвистике (этнолингвистика, социолингвистика, лингвофольклористика). В связи с этим важным оказывается описание не столько приемов структурной организации загадки, сколько ее антропоцентрической сущности и, в частности, раскрытия возможностей отражения средствами языка определенного фрагмента русской картины мира. Обращение к загадкам позволяет рассмотреть взаимодействие языковой системы и этноса в динамике (в диахроническом аспекте), с новых позиций осмыслить языковой феномен народной культуры и его влияние на современное творчество, что и определяет актуальность исследования.

Русские загадки, являющиеся объектом изучения в настоящей работе, неоднократно привлекали к себе внимание фольклористов и литературоведов. Вместе с тем разработка собственно лингвистических проблем, связанных с изучением загадки, находится в стадии становления.

Научная новизна работы заключается в том, что загадки впервые анализируются с точки зрения отражения в них языковой картины мира. Впервые в контексте лингвистических исследований проведены сопоставления, позволившие выявить специфику определенных временных и возрастных аспектов языковой картины мира, а также выделить различные типы загадки на основании их семантической интерпретации. Новым является предложенный подход к изучению загадок: народные и авторские загадки рассматриваются как равноправные репрезентанты картины мира этноса. Впервые собрана картотека загадок, опирающаяся не только на данные сборников загадок, но и на публикации в периодической печати и в Интернете.

Цель исследования - выявить специфику различных аспектов языковой картины мира, отраженных в загадках, и на их основе определить тенденции развития жанра.

Поставленная цель требует решения ряда конкретных задач:

1. Охарактеризовать лексические и структурно-семантические особенности воплощения языковой картины мира в загадках.

2. Систематизировать исследуемый материал по временному и возрастному критериям, учитывая лингвистическую и концептуальную специфику загадок .

3. Представить общеязыковую (структурную и образно-семантическую) типологию загадок.

4. Провести сопоставительный анализ детской и взрослой языковой картины мира в загадках, на основании которого определить доминирующие способы семантической трансформации современных загадок.

Методы исследования. Для решения поставленных задам в работе использовалась комплексная методика лингвистического исследования: сопоставительно-типологический метод анализа, метод семантической интерпретации; в процессе применения данных методов использовались приемы классификации и систематики, а также элементы социолингвистического опроса.

Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из сборников загадок 1930-1990-х годов, загадки, сообшенныс информантами в ходе проведенных нами опросов, а также загадки, опубликованные в периодической печати и в Интернете, общим количеством более 7000 единиц.

Достоверность полученных результатов и выводов обеспечивается репрезентативным объемом проанализированного языкового материала и применением комплексной методики исследования.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке единой концепции описания языковой картины мира загадок, на основании которой могут изучаться и другие малые жанры фольклора (анекдоты, пословицы, поговорки). На конкретном материале решается проблема отражения вербальных представлений о мире современного человека и предлагаются способы сопоставительного анализа различных аспектов языковой картины мира.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в учебно-педагогической практике: в вузовских курсах лекций и семинарских занятиях по фольклористике и лингвистическому анализу текста, в преподавании специальных курсов по проблемам языковой картины мира, а также в курсах филологического развития учащихся в общеобразовательной школе.

На защиту выносятся следующие положения: Языковая картина мира в народных загадках, отражающая наивные представления человека об окружающей действительности, является основой для формирования современных типов загадки.

2. Специфика загадок, принадлежащих к разным периодам существования жанра и различным социальным типам, обусловлена способами языковой организации материала и функциональной направленностью загадок.

3. Современные детские загадки отражают языковую картину мира, созданную для ребенка в воспитательных и обучающих целях.

4. Современные взрослые загадки, являющиеся вторичными по отношению к собственно народным, направлены на выполнение развлекательной и социализирующей функций.

5. Особенности языковой картины мира детских загадок обнаруживают тенденцию сближения их со стихотворением, взрослых загадок - с анекдотом.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в ряде докладов на Международной научно-практической конференции «Гуманизм и духовность в образовании» (2000) в ИГЛУ им. Н.А.Добролюбова, международной научной конференции, посвященной 85-летию профессора Б.Н.Головина «Теория языкознания и русистика» в НГУ им. Н.И.Лобачевского (2001), международной научной конференции «Социальные варианты языка» (2002), научных конференциях молодых ученых Нижегородского региона в НГПУ (2002, 2003), на аспирантских семинарах НГПУ и заседании кафедры стилистики русского языка и культуры речи НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, а также в опубликованных статьях по теме исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая картина мира в русской загадке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволило раскрыть особенности вербализации коллективных наивных представлений о реальном мире в загадках.

Анализ фактического материала и существующих гипотез возникновения загадок приводит к выводу, что однозначное и непротиворечивое объяснение происхождения загадок не представляется возможным. Возникновение жанра обусловлено различными факторами, их сосуществование способствует раскрытию определенных аспектов мировосприятия в загадках, позволяя проследить пути развития жанра. В каждой гипотезе содержатся предпосылки семантических преобразований, отражающих современное видение мира: тайные языки трансформируются в игру со словом, "загадки малых детей" помогают создавать загадки для детей, мифологические ассоциации усложняются до абсурдных и немотивированных.

Своеобразие жанра обусловлено антропоцентрической интерпретацией объектов и отражением взаимосвязи концептуальной и языковой картин мира в загадке. Соотнесенность двух картин мира проецируется непосредственно на структурно-семантическую организацию загадок (отгадка и кодирующая часть). Рубрикация загадок по темам, обогащенная потенциальными смыслами и отмеченная культурно-этнической спецификой, является определенным аспектом русской концептосферы. Кодирующая, образная часть представляет собой вербальный способ концептуализации мира.

В ходе исследования установлено, что особенности языковой картины мира современных (детских и взрослых) загадок наиболее отчетливо выявляются с опорой на классический фонд, который представляет собой своеобразную копилку идей и потенциальных возможностей дальнейшей самореализации жанра. Классические загадки являются фрагментом национальной памяти, в языке и приемах создания современных загадок отражаются результаты усвоения накопленного опыта. Словарный состав народных загадок описывает жизнь крестьянина, а отражаемая в лексике языковая картина мира определяется замкнутой пространственно-временной организацией модели мира в фольклоре. Группировка метафорических эквивалентов соответствует антропоцентрической ориентированности загадок.

Анализ лексико-семантических особенностей загадок и специфики современного функционирования жанра показывает, что в настоящее время происходит сужение общефольклорной языковой картины мира: исчезают многие загадки о предметах крестьянского быта, а просторечные и диалектные особенности лексики нивелируются в процессе адаптации загадок для детей.

Специфика воплощения языковой картины мира классических о загадок обуславливает формирование в рамках жанра различных новых структурно-семантических подтипов загадки. Современные загадки, в соответствии с их функциональной направленностью и способностью реципиента воспринимать языковую игру, делятся на две группы: детские загадки и взрослые загадки, отображающие различные аспекты языковой картины мира. Взрослые и детские загадки преследуют различные цели: для детей знакомство с загадками является одним из способов образного познания окружающего мира, открытия неизвестного, тогда как взрослые загадки демонстрируют игровые возможности языка и ироничное восприятие действительности.

Предпринятая в рамках исследования систематизация материала на структурном уровне позволила выявить приоритетные способы организации текста загадок: в отображении языковой картины мира детских загадок основная роль отводится традиционным (метафорическим, метонимическим и описательным) загадкам, позволяющим овладеть логикой мира, в то время как взрослые загадки преобладающая часть загадок-вопросов) моделируют игровое языковое пространство. Содержание загадок-вопросов разрушает сложившийся стереотип восприятия загадок как жанра, описывающего только предметно-вещественный мир и не обращающегося к сфере общечеловеческих отношений. Загадки в форме вопроса (взрослые загадки) в наибольшей степени ориентированы на потенциальное слияние с анекдотом и обогащают жанр новыми семантическими типами, тогда как современные детские загадки имеют традиционное оформление и лишь способствуют расширению тематики жанра.

Создание типологии загадок по наличию определенных приемов, организующих образно-семантический уровень жанра, показывает, что использование таких приемов, как словотворчество (своеобразный вид номинации объекта, совмещающий в себе элементы кодирования и подсказки) и языковая игра (эксперимент, обнаруживающий скрытые резервы жанра), в значительной степени ограничено временными рамками. Универсальными приемами организации загадок являются контраст, придающий парадоксальность и фантастичность загаданному объекту в целом, и парадокс (прагматический и семантический), выступающий в качестве образного интенсификатора сообщения, привлекающий внимание слушающего к коммуникативно значимой информации.

Анализ современных загадок демонстрирует, что феномен загадки постепенно выходит за традиционные рамки "малого фольклорного жанра". Взрослые и детские загадки выстраивают две разные картины мира, наиболее адаптированные к потребностям современного человека.

Детские загадки являются элементом нормированной письменной культуры, литературные детские загадки воссоздают не столько окружающий мир глазами ребенка, сколько картину мира, искусственно сконструированную для детей и направленную на достижение определенных воспитательных и обучающих целей: загадки развивают сообразительность, учат сопоставлять предметы (образы и сравнения берутся из мира ребенка), формируют элементарные навыки культуры поведения. При этом тексты обычно строятся на устойчивых ассоциациях, непротиворечивых трактовках объектов, при которых достаточно легко найти отгадку. В общей сложности загадки отражают "правильный" взгляд на действительность.

Взрослые загадки являются стихийным развитием крестьянских и способствуют поддержанию определенного баланса между старой и новой моделями загадок; в отличие от целенаправленно создаваемых детских, они существуют преимущественно в устной форме, подавляющая часть загадок - неизвестного происхождения. Характерными чертами являются злободневность и ироничное отношение к окружающему миру. Загадки для взрослых вторичны по отношению к детским и классическим, поскольку их адекватное восприятие предполагает знание законов построения и основные образы общеизвестных загадок. Основу взрослых загадок составляет семантическая двуплановость и переосмысление устоявшихся понятий.

Рассмотрение игровой лингвистической природы взрослых загадок, основанной на разрушении стереотипов жанра, позволяет обнаружить потенциальные возможности языковой системы, не реализованные узусом и нормой, и выявить степень развития концептуальной сферы современного носителя языка.

Современные загадки, расширяя границы жанра, движутся в противоположных направлениях. Детские загадки становятся неотъемлемым элементом развивающего и воспитательного чтения, тогда как взрослые игровые загадки, способные раздвинуть рамки жанра, не изменяя его сути, продолжают активно функционировать в устном обращении.

Полученные результаты выдвигают следующие перспективы дальнейшего изучения проблемы: синтаксический анализ (по аналогии с образно-семантическим и лексическим) материала в аспекте отражения в загадках языковой картины мира; выявление языковых особенностей формирования позитивного взгляда на мир в загадках; описание определенных концептов на материале загадок; сопоставительное рассмотрение национальных языковых картин мира на примере загадок; исследование специфики языковой картины мира других жанров фольклора (анекдот, скороговорка, частушка) в диахроническом аспекте.

122

 

Список научной литературыСибирцева, Вера Григорьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Андреев, Н.П. Издания сказок (русских или на русском языке) за последнее пятилетие / Н.П.Андреев // Советский фольклор: Сборник статей и материалов. М., 1935. С.408-412.

2. Аникин, В.П. Метафора в загадках / В.П.Аникин // Художественные средства русского народного поэтического творчества: Символ. Метафора. Параллелизм. М., 1981. С.53-66.

3. Аникин, В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор / В.П.Аникин. М., 1957. С.54-87.

4. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д.Апресян. М., 1974.

5. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д.Апресян // Вопросы языкознания. 1995. №1. С.37-67.

6. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д.Арутюнова // Теория метафоры. М., 1990. С.5-32.

7. Арутюнова, Н.Д. Образ (опыт концептуального анализа) / Н.Д.Арутюнова // Референция и проблемы текстообразования. М., 1988. С.117-130.

8. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений /Оценка, событие, факт/ Н.Д.Арутюнова. М, 1988.

9. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д.Арутюнова. М., 1999.

10. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А.Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С.276-319.

11. Афанасьев, А.Н. Древо жизни. Избранные статьи / А.Н.Афанасьев. М., 1982.

12. Афанасьев, А.Н. Народ-художник / А.Н.Афанасьев. М., 1986.

13. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов / А.Н.Афанасьев. М., 1995. Т. 1-3.

14. Бахтин, М.М. Тетралогия / М.М.Бахтин. М., 1998.

15. Белоусов, А.Ф. Садистские стишки / А.Ф.Белоусов // Русский школьный фольклор. М., 1998. С.545-557.

16. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э.Бенвенист. М., 1974.

17. Богатырев, П.Г. Вопросы теории народного искусства / П.Г.Богатырев. М., 1971.

18. Богин, Ю.И. Уровни и компоненты речевой способности человека / Ю.И.Богин. Калинин, 1975.

19. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика / В.Д.Бондалетов. М., 1983.

20. Бондалетов, В. Д. Условные языки ремесленников и торговцев /

21. B. Д.Бондалетов. Рязань, 1980.

22. Борисова, Е.Г. Перлокутивная лингвистика и ее преподавание студентам-филологам / Е.Г.Борисова // Вестник Московского университета. 2001. №1. С.115-134.

23. Брысина, В.В. Тавтология как средство создания диалектных фразеологических единиц / В.В .Брысина // Актуальные проблемы современной русистики. Материалы всероссийской научной конференции памяти В.И.Чернова. Киров, 2000, ч.1.

24. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира / Т.В.Булыгина,1. A.Д.Шмелев. М., 1997.

25. Буслаев, Ф.И. Преподавание отечественного языка / Ф.И.Буслаев. М., 1992.

26. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание / А.Вежбицка. М., 1997.

27. Вендина, Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания / Т.И.Вендина // Вопросы языкознания. 2002. №4.1. C.42-50.

28. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н.Веселовский. М., 1989.

29. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) /1. B.В.Виноградов. М, 1972.

30. Виноградов, Г.С. Детские тайные языки / Г.С.Виноградов. Иркутск, 1926.

31. Виноградова, Л.Н. Отражение древнеславянских мифологических представлений в "малых" формах / Л.Н.Виноградова // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. М., 1988.

32. Власова, М.Н. Новая Абевега русских суеверий / М.Н.Власова. СПб., 1995.

33. Вовк, В.Н. Языковая метафора в художественной речи /В.Н.Вовк. Киев, 1986.

34. Волоцкая, З.М. Заметки о функционировании глагола в загадках / З.М.Волоцкая // Русский глагол в сопоставительном освещении. Саратов, 1984. С.122-129.

35. Волоцкая, З.М. Опыт описания структуры и семантики загадок одного тематического поля / З.М.Волоцкая // Советское славяноведение. М., 1986.

36. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г.Воркачев // Филологические науки. 2001. №1. С. 36-45.

37. Воронин, B.C. "Законы" фантазии и абсурда в трагическом мироощущении русской литературы XX века: Дисс. д-ра филол. наук / В.С.Воронин. Волгоград, 2001.

38. Гак, В.Г. Русская динамическая языковая картина мира / В.Г.Гак // Русский язык сегодня. Сборник статей. Выпуск 1. М., 2000. С.36-45.

39. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г.Гак. М., 1998.

40. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка / И.Р.Гальперин. М., 1974.

41. Гаранина, Е.А. Языковые средства выражения комического в детской литературе: Автореферат дисс. кан-та филол. наук /Е.А.Гаранина. Волгоград, 1998.

42. Гвоздев, А.Н. От первых слов до первого класса / А.Н.Гвоздев. Куйбышев, 1981.

43. Гвоздев, А.Н. Развитие словарного запаса в первые годы жизни ребенка / А.Н.Гвоздев. Куйбышев, 1980.

44. Голуб, И.Б. Грамматическая стилистика современного русского языка / И.Б.Голуб. М., 1989.

45. Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма / К.С.Горбачевич. Л., 1978.

46. Граудина, JI.K. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты / Л.К.Граудина. М. 1980.

47. Гречко, В.А. Теория языкознания / В.А.Гречко. Нижний Новгород. 1998. 4.2.

48. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотипы и творчество / Т.А.Гридина. Екатеринбург, 1996.

49. Гультяева, Н.В. Язык русского заговора: лексика: Автореферат дисс. кан-та филол. наук / Н.В.Гультяева. Екатеринбург, 2000.

50. Дмитренко, Н.П. Средства выражения величины в литературных портретных характеристиках / Н.П.Дмитренко // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Т.1. С. 258260.

51. Дмитриева, М.И. Семантико-прагматические и стилеобразующие характеристики экспрессивных единиц языка (на материале авторских текстов): Дисс. кан-та филол. наук / М.И.Дмитриева. Н.Новгород, 2000.

52. Донецких, Л.И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений / Л.И.Донецких. Куйбышев, 1980.

53. Евгеньева, А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII-XX вв / А.П.Евгеньева. М.-Л., 1963.

54. Журинский, А.Н. Семантическая структура загадки: неметафорические преобразования смысла / А.Н.Журинский. М., 1989.

55. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис / Е.А.Земская. М., 1981.

56. Игошкина, С.Ю. Актуальные проблемы изучения фольклорной картины мира / С.Ю.Игошкина // Лингвофолышористика-4. Курск, 2000. С.83-89.

57. Измайлова, Л.В. Окказиональные антонимы как средство создания художественной образности / Л.В.Измайлова // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Т.2. С.270-271.

58. Иванов, Вяч.Вс. Избранные труды по семиотике и истории культуры / Вяч.Вс.Иванов. М., 1999. Т. 1.

59. Изотов В.П. Параметры описания системы способов словообразования (на материале окказиональной лексики русского языка): Автореферат дисс. д-ра филол. наук / В.П.Изотов. Орел, 1998.

60. Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст / Отв. ред. Т.М.Николаева. М., 1994.

61. Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст 2 / Отв. ред. Т.М.Николаева. М., 1998.

62. Капорулина, Л.В. К вопросу о дистрибуции имени существительного в языке русской загадки / Л.В.Капорулина // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979.

63. Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю.Н.Караулов. М., 1999.

64. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н.Караулов. М., 1987.

65. Карпенко, С.М. Ассоциативные связи слова в узусе и поэтическом тексте (на материале творчества Н.С.Гумилева): Автореферат дисс. канта филол. наук / С.М.Карпенко. Томск, 2000.

66. Квятковский, А. Поэтический словарь / А.Квятковский. М., 1966.

67. Коготкова, Т.С. Русская диалектная лексикология / Т.С.Коготкова. М., 1979.

68. Кожевникова, Н.А. Метафора в языке и тексте / Н.А.Кожевникова. М.,1988.

69. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В.Колшанский. М., 1990.

70. Комлев, Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты / Н.Г.Комлев. М., 1992.

71. Кондратьева, Т.Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа / Т.Н.Кондратьева // Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964. С.98-188.

72. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи / В.Г.Костомаров. СПб., 1999.

73. Кравцов, Н.И. Русское народное творчество: учебник для студентов / Н.И.Кравцов, С.Г.Лазутин. М., 1983.

74. Круглов, Ю.Г. Русские народные загадки, пословицы, поговорки / Ю.Г.Круглов. М., 1990.

75. Крысин, Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) / Л.П.Крысин // Язык и личность. М.,1989.

76. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова / Е.С.Кубрякова. М., 1981.

77. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С.Кубрякова. М., 1978.

78. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка / Э.В.Кузнецова. М., 1982.

79. Лазутин, С.Г. Метафора в загадках / С.Г.Лазутин // Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1977. С.34-49

80. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А.Лаптева. М., 1976.

81. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А.Ларин. Л., 1974.

82. Левин, Ю.И. Семантическая структура русской загадки / Ю.И.Левин // Паремиологический сборник. М., 1978. С.289-314.

83. Лекомцева, М.И. Семиотические аспекты "индексальной" загадки / М.И.Лекомцева // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст 1. М., 1994. С.214-223.

84. Лихачев, Д.С. Избранные труды / Д.С.Лихачев. Л., 1987. Т.2.

85. Лихачев, Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение / Д.С.Лихачев. СПб, 1999.

86. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С.Лихачев // ИАН СЛЯ. 1983. Т.52,№1.С.З-9.

87. Логический анализ языка. Культурные концепты / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М., 1991.

88. Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М., 1990.

89. Лосев, А.Ф. Знак, символ, миф / А.Ф.Лосев. М., 1982.

90. Лыков, А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) / А.Г.Лыков. М., 1976.

91. Мартынова, А. Мудрость и красота / А.Мартынова, В.Митрофанова // Пословицы. Поговорки. Загадки. М., 1997.

92. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С.Маслов. М., 1987.

93. Мелетинский, Е.М. Вопросы семантического анализа волшебной сказки / Е.М.Мелетинский, С.Ю.Неклюдов, Е.С.Новик, Д.М.Сегал. // Тезисы докл. IV Летней школы по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1970.

94. Митрофанова, В.В. Ритмическое строение русских загадок / В.В.Митрофанова // Русский фольклор XII. Л., 1971.

95. Митрофанова, В.В. Русские народные загадки / В.В.Митрофанова. М., 1978.

96. Митрофанова, В.В. Современное состояние русских загадок / В.В.Митрофанова // Современный русский фольклор. М., 1966.

97. Митрофанова, В.В. Специфика русских народных загадок и их связь с другими жанрами фольклора / В.В.Митрофанова // Русский фольклор X. М.-Л., 1966. С.79-102.

98. Митрофанова, В.В. Художественный образ в загадках /

99. B.В.Митрофанова // Современные проблемы фольклора. Вологда, 1971.1. C.141-151.

100. Молошная, Т.Н. Синтаксическая структура загадки / Т.Н.Молошная // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст 1. М., 1994. С. 169-178.

101. Морозов, А.В. Функциональный подход к изучению загадок / А.В.Морозов // Наука о фольклоре сегодня: Междисциплинарные взаимодействия. М., 1998.

102. Муль И.Л. Механизмы языковой игры в малых фольклорных жанрах (на материале частушки и скороговорки): Дисс. кан-та филол. наук / И.Л.Муль. Екатеринбург, 2000.

103. Мыркин, В.Я. Язык речь - контекст — смысл / В.Я.Мыркин. Архангельск, 1994.

104. Народные загадки / Сост. сборник Д.Аникирская и В.Смирнов. Кострома, 1959.

105. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре /Ред. Ю.Н.Караулов. М., 1988.

106. Недельчо, Е.В. Тропеическая структура пословиц и поговорок: цвето- и светообозначения / Е.В.Недельчо // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Т. 1.

107. Низовцева, С.Г. Загадки / С.Г.Низовцева // Традиционный фольклор Вилегодского района Архангельской области (в записях 1986-1991 гг.). Сыктывкар, 1995.

108. Никаноров, С.А. Ментальные ориентиры языковой игры в детской художественной литературе: Дисс. кан-та филол. наук / С.А.Никаноров. Екатеринбург, 2000.

109. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики / М.В.Никитин. СПб, 1996.

110. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С.Е.Никитина. М., 1994.

111. Никитина, С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре / С.Е.Никитина // Язык и личность. М., 1989. С.34-39.

112. Николаева, Т.М. Загадка и пословица: социальные функции и грамматика / Т.М.Николаева // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст. М., 1994. С.143-168.

113. Николаева, Т.М. От звука к тексту / Т.М.Николаева. М., 2000.

114. Николаева, Т.М. Предисловие / Т.М.Николаева // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст. М., 1994. С.5-10.

115. О логической структуре некоторых русских загадок // Паремиологические исследования: сборник статей. М., 1984.

116. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса / Е.В.Падучева. М., 1979.

117. Паремиологические исследования / Сост. Г.JI.Пермяков. М., 1984.

118. Паремиологический сборник / Сост. Г.Л.Пермяков. М., 1978.

119. Переводочанская, С.Н. Мифологические имена как лингво-эстетическая категория в языке А.С.Пушкина: Дисс. кан-та филол. наук / С.Н.Переволочанская. Н.Новгород, 1997.

120. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка / Ж.Пиаже. М., 1999.

121. Поляков, М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики / М.Я.Поляков. М., 1986.

122. Попова, З.Д. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях / З.Д.Попова, И.А.Стернин. Воронеж, 1999.

123. Потебня, А.А. Мысль и язык / А.А.Потебня. М., 1999.

124. Потебня, А.А. Теоретическая поэтика / А.А.Потебня. М., 1990.

125. Пропп, В.Я. Поэтика фольклора (собрание трудов В.Я.Проппа) / В .Я.Пропп. М., 1998.

126. Пропп, В.Я. Проблемы комизма и смеха / В.Я.Пропп. М., 1976.

127. Пропп, В.Я. Фольклор и действительность / В.Я.Пропп. М., 1976.

128. Путилов, Б.Н. Фольклор и народная культура / Б.Н.Путилов. СПб, 1994.

129. Раевский, Д.С. О генезисе повествовательной мифологии как средстве моделирования мира / Д.С.Раевский // Этимологические исследования по русскому языку. М., 1976. С.63-69.

130. Реформатский, А.А. Введение в языкознание / А.А.Реформатский. М., 1996.

131. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А.Серебренников. М., 1988.

132. Рощина, JI.M. Семантический потенциал глагольной формы Л.М.Рощина // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Т.2.

133. Руднев, В.П. Словарь культуры XX века / В.П.Руднев. М., 1999.

134. Русская диалектология / О.И.Блинова. М., 1972.

135. Русский фольклор. Хрестоматия исследований: учебное пособие для вузов / Сост. Т.В.Зуева. М., 1998.

136. Русский язык сегодня // Вестник Московского университета. 2002. №2. С.80-108.

137. Рут, М.Э. Образная номинация в русском языке / М.Э.Рут. Екатеринбург, 1992.

138. Рыбникова, М.А. Загадки / М.А.Рыбникова. М.-Л., 1932.

139. Рыбникова, М.А. Избранные труды: К 100-летию со дня рождения / М.А.Рыбникова. М., 1985.

140. Садовников, Д.Н. Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач / Составил Д.Садовников. М., 1959.

141. Свистун, JI.B. Фонетические экспрессивные средства как формо- и смыслообразующий фактор текста поэтической загадки / Л.В.Свистун,

142. B.В.Янсон, Н.А.Федорова. Горловка, 1991.

143. Семашко, Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента русской языковой картины мира: Автореферат дисс. д-ра филол. наук / Т.В.Семашко. Екатеринбург, 1999.

144. Семендяева, О.Ю. Стереотип как социальный и социально-психологический феномен: Автореф. дисс. кан-та филос. наук / О.Ю .Семендяева. М., 1986.

145. Сиротинина О.Б. Зависимость текста от его автора / Ред. О.Б.Сиротинина//Вопросы стилистики. Саратов, 1998. Вып.27.

146. Сказания русского народа, собранные Сахаровым / И.П.Сахаров. М., 1998.

147. Скворцов, А.Э. Литературная и языковая игра в русской поэзии 19701990-х годов: Автореферат дисс. кан-та филол. наук / А.Э.Скворцов. Казань, 2000.

148. Славянская мифология. Энциклопедический словарь / Отв. ред.1. C.М.Толстая. М., 1995.

149. Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н.И.Толстого / Сост. Т.А.Агапкина. М., 1995. Т.1.

150. Славянский фольклор. М., 1972.

151. Словарь ассоциативных норм русского языка / Ред. Ю.Н.Караулов. М., 1977.

152. Собрание народных песен П.В.Киреевского: Записи П.И.Якушкина / Сост. В.И.Калугина. Л., 1983. Т. 1.

153. Соколов, Ю.М. Русский фольклор / Ю.М.Соколов. М., 1941.

154. Сорокин, П. Человек, цивилизация, общество / П.Сорокин. М., 1992.

155. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С.Степанов. М., 1997.

156. Субботинский, Е.В. Ребенок открывает мир / Е.В.Субботинский. М., 1991.

157. Тарланов, З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора / З.К.Тарланов. Петрозаводск, 1981.

158. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н.Телия // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М., 1988. С. 141-205.

159. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты / В.Н.Телия. М., 1996.

160. Темяникова, Э.Б. Когнитивная структура парадокса (на материале английского языка): Дисс. кан-та филол. наук / Э.Б.Темяникова. М., 1998.

161. Толстая, С.М. Этнолингвистика / С.М.Толстая. М., 1996.

162. Толстой, Н.И. Избранные труды / Н.И.Толстой. М., 1997.

163. Толстой, Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н.И.Толстой. М., 1985.

164. Топоров, В.Н. Из наблюдений над загадкой / В.Н.Топоров // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст. М., 1994. С. 10-81.

165. Топоров, В.Н. К исследованию анаграмматических структур / В.Н.Топоров // Исследования по структуре текста. М., 1987. С. 193-238.

166. Топоров, В.Н. К реконструкции "загадочного" прототекста (о языке загадки) / В.Н.Топоров // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст 2. М., 1998. С. 54-78.

167. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического / В.Н.Топоров. М., 1995.

168. Топоров, В.Н. Модель мира / В.Н.Топоров // Мифы народов мира. М., 1982, т.2. С. 161-164.

169. Тресиддер, Дж. Словарь символов / Дж.Тресиддер. М., 1999.

170. Улуханов, И.С. Семантические закономерности сочетаемости морфем / И.С.Улуханов // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998, Т.1.

171. Уфимцева, А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира / А.А.Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М., 1988. С. 108-140.

172. Уфимцева А.А. Лексическое значение Принцип семиотического описания лексики. / А.А.Уфимцева. М., 1986.

173. Фольклор в современном мире: Аспекты и пути исследования / Ред. В.А.Бахтина. М., 1991.

174. Хроленко, А.Г. Оценочность фольклорного слова / А.Г.Хроленко// Русская речь, 1984, №4. С. 128-133.

175. Хроленко, А.Г. Семантическая структура фольклорного слова А.Г.Хроленко // Русский фольклор Х!Х. Л., 1979.

176. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Т.В.Цивьян. М., 1990.

177. Цивьян, Т.В. Отгадка в загадке: разгадка отгадки? / Т.В.Цивьян // Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст. М., 1994. С. 178-214.

178. Червинский, П.П. Семантический язык фольклорной традиции / П.П.Червинский. Ростов, 1989.

179. Чериан, О.В. Зоофитоморфизмы в русском арго XIX-XX вв. (семантико-словообразовательный аспект): Дисс. кан-та филол. наук / О.В.Чериан. Н.Новгород, 2000.

180. Чернышев, В.В. Из истории изучения русской загадки / В.В.Чернышев // Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1985. С.23-29.

181. Чернышев, В.В. Символика русской загадки / В.В.Чернышев // Проблемы поэтики языка и литературы. Петрозаводск, 1996.

182. Чибисов, И.Е. Картина мира в детской литературе: критерии редакторской оценки: Дисс. кан-та филол. наук/ И.Е.Чибисов. М., 2001.

183. Чиркова, О.А. Поэтика комического в современном народном анекдоте / О.А.Чиркова // Филологические науки. 1998. №5-6. С.30-37

184. Чудинов А.П. Типология варьирования глагольной семантики / А.П.Чудинов. Свердловск, 1988.

185. Чуковский К.И. От двух до пяти / К.И.Чуковский. М., 1985.

186. Шведова Н.Ю. Результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» / Н.Ю.Шведова // Вопросы языкознания. 1999. №1. С.3-16.

187. Шмелева Е.Я. Русский анекдот. Текст и речевой жанр / Е.Я.Шмелева, А.Д.Шмелев. М., 2002.

188. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н.Шмелев. М., 1973.

189. Щерба J1.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / JI.В.Щерба // Языковая система и речевая деятельность. М., 1974.

190. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов / С.Е.Никитина, Н.В.Васильева. М., 1996.

191. Юдин, А.В. Антропонимические заместительные номинации в восточнославянских загадках: подвижные предметы быта / А.В.Юдин // Русская народная духовная культура: Учебное пособие для студентов вузов. М., 1999.

192. Язикова, Ю.С. Проблема языковой картины мира личности и пути ее изучения / Ю.С.Язикова // Языковая картина мира в синхронии и диахронии. Межвузовский сборник научных трудов. Нижний Новгород, 1999. С. 6-11.

193. Язык и картина мира. Пособие для магистрантов. Нижний Новгород, 1998.

194. Язык о языке. Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д.Арутюновой М., 2000.

195. Яковлева, Е.С. Фрагменты языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С.Яковлева. М., 1984.

196. Янценецкая, М.Н. Семантические вопросы теории словообразования / М.Н.Янценецкая. Томск, 1979.1. СПРАВОЧНЫЕ ПОСОБИЯ

197. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. М., 1966.

198. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / В.И.Даль. М., 1989. Т.1.

199. Литературный энциклопедический словарь / Под общей ред. В.М.Кожевникова и П.А.Николаева. М., 1990.

200. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М, 1998.

201. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвисти-ческих терминов / V * Д.Э.Розенталь, М.И.Теленкова. М., 1976.

202. Русский ассоциативный словарь / Отв. ред. Ю.Н.Караулов. М., 1996. Т. 1-6.

203. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. М., 1979.

204. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. ред. Е.А.Земская. М„ 1996.

205. Словарь русского языка. В 4-х томах / Гл. ред. А.П.Евгеньева. М., 1982. Ю.Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения

206. Под ред. Г.Н.Сьсляревской. СПб, 1998.138