автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Сироткина, Татьяна Александровна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре"

На правах рукописи

СИРОТКИНА Татьяна Александровна

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ ЭТНИЧНОСТИ В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЭТНОНИМИИ ПЕРМСКОГО КРАЯ)

Специальность 10.02.01 - русский язык

005052952

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Волгоград — 2012

11 ОКТ 2012

005052952

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет».

доктор филологических наук, профессор Супрун Василий Иванович.

Никитин Олег Викторович, доктор филологических наук, профессор (ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет», профессор кафедры истории русского языка и общего языкознания);

Рут Мария Эдуардовна, доктор филологических наук, профессор (ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина», зав. кафедрой русского языка и общего языкознания);

Щербак Антонина Семеновна, доктор филологических наук, профессор (ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина», профессор кафедры русского языка).

Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный

университет».

Защита состоится 18 октября 2012 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр.им. В. И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного социально-педагогического университета.

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: Ьйр://\¥\у\¥. vspu.ru 11 июля 2012 г.

Автореферат разослан 10 сентября 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Научный консультант -Официальные оппоненты:

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена изучению одной из важных составляющих языковой картины мира (ЯКМ) любого народа - категории эт-ничности.

Категория - одна из познавательных форм мышления человека, позволяющая обобщать его опыт и осуществлять классификацию этого опыта. Память человека устроена так, что языковые элементы, хранящиеся в ней, определенным образом упорядочены, основанием чего выступают именно языковые категории. Под категорией этничности мы понимаем такую языковую универсалию, посредством которой человек определяет принадлежность себя и других к тому или иному этносу. Для этого он использует стандартный набор классификаторов: язык, особенности внешности, характера и поведения, определенные черты материальной и духовной культуры представителей народа.

Основным средством вербализации данной категории являются названия народов (этнонимы). Человек осознает сам себя как часть определенного этноса и в то же время идентифицирует других людей по признаку этничности. Обычно определение людьми на уровне сознания своей принадлежности к тому или иному народу выражается в выборе ими такого внешнего признака, как наименование. Наличие этнонима свидетельствует об осознанности членами этноса их особого единства и отличия от членов других подобных общностей. Для каждого из таких единств, больших и малых, наименование является фактором, объединяющим внутри и различающим вовне.

Этнонимы являлись объектом целого ряда научных исследований. Ученые обращались к этимологии этнических названий (Супрун, 1976; Ковалев, 1982), историческим аспектам этнонимии (Хабургаев, 1979; Шапошников, 1992), словообразованию названий этносов (Попова, 1999; Ковалев, 2003), их семантике (Опелова, 1982; Кручинина, 2004), историко-культурному (Бурыкин, 2006) и страноведческому потенциалу (Иванов, 1987). Однако в настоящее время, когда на первый план в лингвистических исследованиях выходят когнитивные аспекты языка, актуальным является изучение языковых явлений с позиций категоризации.

Актуальность исследования этнонимии определяется еще и тем, что названия народов занимают особое место в языке. Этнонимия как разряд лексики имеет двойственный характер. С одной стороны, этнонимы являются нарицательными обозначениями этнических групп, с другой - традиционно рассматриваются внутри онимической системы в качестве ее периферийных единиц. Двойственный характер имеют этнонимы и с точки зрения теории референции. Они, с одной стороны, являются «идентифицирующими» именами (к которым обычно относят имена собственные),

с другой - «характеризующими» (которыми традиционно являются апел-лятивы). В связи с этим этнические имена должны рассматриваться в тесном взаимодействии как с системой нарицательной лексики, так и с системой имен собственных. В нарицательном значении этнонимы выступают зачастую как продукты вторичного семиозиса, характеризующиеся взаимодействием языкового, коммуникативного, прагматического, психического и культурного аспектов, поэтому описание их будет корректным в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, у основания которой находятся такие активно развивающиеся направления, как когнитивная семантика и теория дискурса.

Особенно актуальным представляется рассмотрение функционирования этнонимов в рамках отдельного региона. Это, с одной стороны, способствует расширению лингвистических знаний о региональном этнони-миконе, с другой - помогает выстроить некую структуру категории эт-ничности: выявить, какие единицы ее образуют, как они меняются с течением времени, а также то, каким образом они представлены в различных типах дискурса.

Объектом исследования являются названия народов как основное средство вербализации категории этничности в региональном идиотиконе.

Предметом исследования стали особенности функционирования региональных этнонимов в разных типах дискурса, а также проблемы их лексикографической интерпретации.

Цель работы - на основе исследования этнонимии отдельного региона определить ее роль в формировании категории этничности в ЯКМ.

Достижение поставленной цели определило конкретные задачи исследования:

1) разработать методику описания этнонимии с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, показать ее функциональные возможности;

2) описать способы категоризации этнической семантики;

3) рассмотреть этнический фрагмент языковой картины мира жителей региона;

4) выявить связи этнонимии с нарицательной лексикой и ономастикой исследуемой местности;

5) в свете потребностей современной теории и практики лексикографии разработать принципы создания регионального идеографического словаря этнонимов.

Методологической основой исследования служат принцип антропоцентризма, представление о системно-структурной организации языка, а также постулат о связи языка и мышления, определившие сущность используемого автором метода когнитивно-дискурсивного анализа. Данный подход учитывает коммуникативно-прагматическую направленность языковой деятельности и основывается на методологических принципах

исследования языка в функциональном аспекте, взаимосвязи и взаимовлиянии языка и общества, синхроническом состоянии и диахроническом развитии языка.

Основополагающим в работе является анализ языкового материала с позиций историзма и системности. Поставленные задачи и специфика объекта исследования обусловили использование в работе следующих методов: описательный, включающий наблюдение, интерпретацию и классификацию языкового материала, прием количественных подсчетов, элементы компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции и контекст; экспериментальный метод для выявления ассоциаций, связанных с некоторыми этнонимами-понятиями.

Теоретической основой работы послужили научные труды философов и лингвистов различных направлений: для исследования сущности понятийных категорий - работы Н.Д. Арутюновой, A.B. Бондарко, Т.В. Булы-гиной, JI.M. Васильева, Л. Витгенштейна, М.М. Гухмана, О. Есперсена, С.Д. Кацнельсона, И.И. Мещанинова, Дж. Лакоффа, Э. Рош, И.И. и В.Н. Ярцевых; для понимания сущности языковых и культурных контактов - труды О.С. Ахмановой, А.К. Матвеева, И.И. Муллонен, Л.В. Щербы; для решения проблем социолингвистического характера - исследования М.Н. Губошо, Д.Б. Гудкова, Т.И. Ерофеевой, Е.В. Ерофеевой, З.А. Исхако-вой, В.В. Красных, Л.П. Крысина, М.В. Миловановой; определению различных понятий, связанных с этнической проблематикой, способствовали этнографические труды С.А. Арутюнова, Р.Г. Ахметьянова, А.Я. Брюсо-ва, В.И. Козлова, В.А. Оборина, Н.С. Попова, А.П. Садохина, А.Ф. Теп-лоухова, Г.Н. Чагина, A.B. Черных; этнолингвистические вопросы решались с опорой на работы Е.Л. Березович, Т.И. Вендиной, A.C. Герда, В.Е. Гольдииа, С.Е. Никитиной, И.А. Подюкова, Н.И. Толстого, С.М. Толстой; этнонимикон как полевая структура выстраивался с помощью исследований A.B. Бондарко, Ф. Дорнзайфа, Г. Ипсена, Ю.Н. Караулова, М.М. Пешковского, В. Порцига, П. Роше, Р. Халлига, И. Трира; вопросы функционирования языковых единиц в тексте помогали решать исследования Г.А. Золотовой, A.A. Леонтьева, А.И. Новикова, Л.В. Сахарного, IO.A. Сорокина, P.O. Якобсона; вопросы построения концепта и его связей с другими концептуальными областями - работы H.H. Болдырева, Л.А. Грузберг, В.И. Карасика, В.А. Масловой, В.А. Миловановой, Г.Г. Слышкина; вопросы функционирования этнонимов в исторических текстах - работы по исторической лексикологии и семантике Ю.Д. Апресяна, В.В. Виноградова, С.С. Волкова, С.Д. Кацнельсона, В.В. Колесова, E.H. Поляковой, Ф.П. Сороколетова, О.Н. Трубачева, Ф.П. Филина, Ю.И. Чайкиной; идеографическое конструирование этнонимической лексики осуществлялось с опорой на работы Ю.Н. Караулова, H.A. Лихано-вой, Л.М. Любимовой, В.М. Мокиенко; вопросы соотнесения категории с

ЯКМ рассматривались на основе теоретических положений, изложенных в исследованиях Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, Г.В. Колшанского, М.В. Моисеева, Ю.С. Степанова, Т.В. Цивьян.

Вместе с тем важнейшей областью исследования оставалась ономастика, поэтому этнические имена изучались с опорой на работы ведущих современных ономатологов E.JI. Березович, В.Д. Бондалетова, М.В. Гор-баневского, Г.Ф. Ковалева, А.К. Матвеева, О.В. Никитина, Р.Ю. Намито-ковой, E.H. Поляковой, М.Э. Рут, В.И. Супруна, A.C. Щербак. Частные вопросы этнонимики изучались на примере исследований P.A. Агеевой, С.С. Иванова, Г.Ф. Ковалева, А.И. Попова, Э.Ю. Поповой, Г.А. Хабургаева.

Таким образом, работа выполнена в русле лингвистического регионо-ведения, изучающего языковые явления, связанные с определенной территорией, и имеющего целью выявление специфики определенного класса языковых единиц на данной территории и их связей.

Категория этничности является исторической, поэтому для анализа нами взят не только современный языковой материал, но и тексты письменных памятников XVI - начала XVII вв., а также научные описания и художественные произведения XIX-XXI вв.

Названия народов использовались и используются авторами самых различных текстов. Составители деловых документов (памятников письменности) фиксировали представителей разных этносов как участников современных им событий. Ученые описывают традиции и быт народов в монографиях и учебных пособиях; носители говоров отражают в живой речи стереотипные представления о «своих» и «чужих»; писатели используют этнические имена как средство создания объективной картины прошлого и настоящего.

Все это обусловило выбор источников исследования — пермские памятники деловой письменности XVI- начала XVIII в.; научные описания пермских ученых XIX-XXI вв.; записи диалектной речи конца XX в.; художественные произведения пермских авторов XIX-XXI вв.

Материалом исследования послужила авторская картотека, содержащая более 10000 единиц (названий народов и дериватов от них), представляющих функционирование около 100 этнонимов. Кроме того, в ходе эксперимента получено около 300 ассоциаций, отражающих проявление категории этничности в структуре сознания региональной языковой личности.

Общая характеристика исследуемого региона

Исследование осуществлялось на примере многонационального, и потому особенно интересного в этнокультурном отношении, региона - Пермского края. Положение его на границе Европы и Азии, степи и тайги стало причиной того, что в разные исторические периоды территорию Прикамья осваивали разные народы, поэтому в речи современных русских жителей региона функционируют разнообразные этнонимы: и названия на-

родов, проживающих на данной территории столетиями (коми-пермяки, русские, татары, башкиры, отдельные группы марийцев, удмуртов), и названия народов, переселившихся сюда позднее, в Х1Х-ХХ вв. (поляки, армяне, евреи, украинцы и многие другие).

Таким образом, в ходе многовековой истории в Прикамье был сформирован один из интереснейших этнокультурных комплексов, не имеющий аналогов в других регионах России. При этом межэтнические взаимоотношения всегда носили преимущественно мирный характер. С этой точки зрения Пермский край представляет собой регион, в котором накоплен значительный опыт межнациональных отношений и административного регулирования национальных вопросов.

Научная новизна данной работы определяется тем, что в ней впервые:

1) представлено теоретическое обоснование необходимости разработки особого направления ономастических исследований - когнитивно-дискурсивной этнонимики;

2) установлен лингвистический статус этнонимов как средства вербализации категории этничности;

3) представлены основные способы репрезентации категории этничности: концептуализация, стереотштизация, ассоциирование;

4) осуществлен опыт лексикографического описания пермской этнонимии на основе тезаурусного подхода.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад в:

1) теорию ономастики, являясь обоснованием и разработкой новой области лингвистических исследований - когнитивно-дискурсивной этнонимики;

2) этнолингвистику, представляя категорию этничности как факт национального сознания;

3) лингвокультурологшо, рассматривая этническую составляющую русской лингвокультуры;

4) общее языкознание и социолингвистику, показывая влияние социальных, в частности, этнических факторов на языковые процессы.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения его материалов и выводов для дальнейшего изучения этнонимической лексики, функционирующей в разных типах дискурса. Представленные материалы могут быть использованы при чтении курсов общего языкознания, диалектологии, спецкурсов по лингвистическому краеведению, ономастике, а также в лексикографической практике при составлении этнонимических словарей как отдельного региона, так и общероссийских.

Достоверность научных положений и выводов обеспечена привлечением широкого фактического материала, опорой на достижения современ-

ной лингвистики и авторитетные разработки методологического характера, использование адекватных методов и приемов исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1) Главная задача когнитивно-дискурсивной этнонимики - выявление способов репрезентации категории этничности, являющейся одной из существенных в ЯКМ. Определение людьми на уровне сознания принадлежности к тому или иному этносу выражается в выборе наименования - этнонима, который представляет собой основное средство вербализации категории этничности.

2) Формирование и развитие категории этничности в языке определенного региона тесно связано с историей его заселения и освоения разными народами. В языковой картине мира русских жителей Прикамья отражаются такие черты этнических образов соседей, как особенности речи, вероисповедания, характера и поведения, традиционные занятия представителей этноса, манера одеваться. Данные образы складываются в стереотипные представления о том или ином народе, с которым русское население проживает в тесном контакте.

3) Категоризацию этнической семантики можно представить в виде «семантической сети», узлы которой репрезентируют значения разных уровней абстракции. Один из узлов сети - «свой - чужой» — является прототипом категории. В качестве инварианта выступает системно-категориальный смысл «представитель определенного этноса». В свою очередь, этот абстрактный смысл может быть интерпретирован и на более высоком уровне абстракции. Это открывает возможность для его включения в более обширную категорию с более высоким уровнем абстракции инварианта, например, в категорию посессивности, которая также представляет собой вид отношений принадлежности.

4) Этнонимия региона является средством концептуальной ориентации в когнитивно-коммуникативном пространстве, в котором особенно активно функционируют этнонимы, называющие коренные народы, а также народы, проживающие на данной территории длительное время. В терминологическом поле «этничность» они имеют развернутый спектр микрополей второго и третьего уровней.

5) Основными способами репрезентации категории этничности в ЖМ служат концептуализация, стереотипизация и ассоциирование. Базовым для категории этничности является концепт «этнос», состоящий из концептуальных областей «язык», «внешность», «материальная культура», «духовная культура» и составляющий когнитивную базу данной категории.

6) Этнонимы, функционирующие в разных типах текстов, отражают оппозицию «свой - чужой», служат средством объективации, являются средством художественной выразительности. Сферы этнической маркировки явлений условно можно представить в виде нескольких направле-

ний (векторов): философское, культурологическое, топонимическое, антропоним ическое.

7) Лексикографическое конструирование категории этничности представляется результативным на основе тезаурусного подхода. Региональный идеографический этнонимический словарь продемонстрирует особенности функционирования этнонимов в различных типах дискурса, даст возможность увидеть разнообразие этого разряда лексики и его лингвокуль-турную специфику, отражающую этнический фрагмент языковой картины мира жителей Пермского края.

Апробация и внедрение результатов исследования

Диссертация обсуждалась на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Отдельные части исследования, получившие отражение в учебном пособии и монографиях, обсуждались также на кафедре русского языка Пермского государственного педагогического университета.

Основные положения работы были изложены автором более чем в 20 докладах на научных конференциях, в том числе международных (Великий Новгород, 2004; Минск, 2004; Волгоград, 2002; Уфа, 2006; Йошкар-Ола, 2008; Екатеринбург, 2005; Пермь, 2005, 2006; Чебоксары, 2006; София, 2007; Москва, 2007; Волгоград, 2012); всероссийских (Соликамск, 2004; Челябинск, 2004; Курган, 2005; Воронеж, 2005; Сыктывкар, 2006; Петрозаводск, 2007; Екатеринбург, 2009); региональных (Пермь, 2002,2004,2007; Нытва, 2004; Сургут, 2008).

Материалы исследования были использованы при разработке и чтении спецкурса «Периферийные разряды ономастики» в Пермском государственном педагогическом университете, а также легли в основу учебного пособия «Этнонимия Прикамья» (Пермь, 2004) и монографий «Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края)» (Пермь, 2008), «Человек этнический в зеркале языка» (Пермь, 2011).

Содержание исследования отражено в 150 публикациях, из них 2 монографии, 1 учебное пособие, 15 статей в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ. Общий объем публикаций - 700 п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются выбор темы, ее актуальность, формулируются цели и задачи работы, описываются источники материала, определяются методы и приемы исследования, раскрываются теоретическая и практическая значимость работы, ее новизна, представлены положения, выносимые на защиту.

Глава 1. Категория этничности: в поисках парадигмы изучения Раздел 1. Теория категоризации в современной лингвистике

Как известно, поток ощущений извне воспринимается человеком целостно. «Процесс чувственного отражения действительности начинается с различения и дифференциации раздражителей»*. В основе этого во многом бессознательного упорядочения человеком действительности лежит процесс категоризации.

Категоризация - это фундаментальная познавательная операция для определения объекта через его отношение к более общей категории. Она представляет собой один из важнейших когнитивных процессов, позволяющих нам воспринимать мир, превращая его из хаоса отдельных ощущений в структурированный образ. В основе категоризации, рассматриваемой как процесс, лежат сложившиеся у носителей языка представления о сходстве и различии объектов, будь то объекты внешнего мира или феномены внутреннего мира. Наиболее полно развитие теории категоризации представлено в трудах Б. Берлина, Р. Брауна, Дж. Брунера, Л. Витгенштейна, Л. Заде, Дж. Лакоффа, Г. Мэрфи и Д. Медина, Э. Рош, Дж. Тейлора, Е. Хун, Дж. Энглина и др.

Термин «категория» происходит от греческого каге§опа «высказывание, признак». В философии категории это наиболее общие и фундаментальные понятия, отражающие существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания. Категории образовались как результат обобщения исторического развития познания и общественной практики.

Описание системы ментальных и языковых категорий на примере русского языка - задача перспективная, но на пути ее решения многое уже сделано: осмыслены проблемы когнитивной сущности категорий, их построения (см. работы Л.М. Васильева, А.Б. Пеньковского, В.И. Шаховского и др.); детально описаны некоторые существенные для русской языковой картины мира категории, например категория профессионального деятеля (Е.И. Голованова).

Категория этничности, на наш взгляд, также является одной из базовых категорий для русского языкового сознания, поэтому описание ее необходимо на различном материале, в частности региональном.

Раздел 2. Проблемы этничности в социально-гуманитарных науках

Этнос, по наблюдениям ученых, стоит в ряду самых сложных для научного анализа и неоднозначных социальных категорий. Связанное с данной категорией понятие «этничность» вошло в лексикон отечественных социогуманитарных наук в качестве заимствованного из западной антро-

* Рубинштейн СЛ. Избранные философско-психологические труды. Основы онтологии, логики и психологии. - М., 1997. - С. 50.

пологии термина - впервые его английское обозначение ethnicity появилось в 1972 г. в Оксфордском словаре английского языка, авторство которого связывают с американским социологом Д. Рисманом.

В настоящее время в зарубежной антропологии выделяется три подхода к пониманию этнического: примордиалистское, инструменталистское и конструктивистское. В рамках примордиалистского подхода выделены два направления: социобиологическое и эволюционно-историческое. Сторонники первого рассматривают этничность как объективно данную изначальную характеристику человечества. Авторы и последователи второго представляют этносы как социальные, а не биологические сообщества, глубинно связанные с социально-историческим контекстом. Представители инструменталистского подхода трактуют этническую группу как общность, объединенную интересами, а этничность - как средство для достижения групповых интересов, мобилизации в политической борьбе. Согласно третьему - конструктивистскому - подходу к пониманию этнической общности, порождаемое на основе дифференциации культур этническое чувство и формируемые в его контексте представления являются интеллектуальным конструктом писателей, ученых, политиков.

В отечественной науке также нет единства взглядов на феномен этнич-ности. Выделяется два подхода в понимании сущности этнических процессов. Один из них - биологический (в т.ч. теория JI.H. Гумилева) - рассматривает историю человечества как цепь многочисленных «этногене-зов». Другой подход, культурологический, получивший развитие, в частности, в теории нации А.В. Валькова, осмысливает этнос как исторический и цивилизованный продукт.

Особый взгляд на этничность имеют представители различных гуманитарных наук, определившие этнос предметом своего изучения. Так, в современной этнопсихологии этнос понимается как устойчивая в своем существовании группа людей, осознающих себя ее членами на основе любых признаков, воспринимаемых как этнодифференцирующие. Этносоцио-логия ставит своей целью раскрытие этнического многообразия социальных процессов и в то же время социальной обусловленности и социального многообразия функционирования этнических черт культуры и быта в их широком понимании. Этнополитологи (в частности, О.В. Борисова), взяв за основу методологию синергетики, говорят о том, что этническая общность представляет собой открытую систему, которая участвует в вещественном и энергоинформационном обмене с окружающей ее предметной средой и вступает в тот или иной контакт с подобными ей системами, если они не изолированы друг от друга.

Раздел 3. Этничность как объект современных лингвистических наук

Различные направления современной лингвистики так или иначе связаны с исследованием этнического в языке. Это лингвокультурология, этнолингвистика, этнопсихолингвистика.

Вместе с тем, поскольку этничность не только проявляется в коммуникативном поведении представителей данной культуры, но и моделируется в формах и категориях национального языка, термин «этнос» и сопряженные с ним понятия, например «этническая идентичность», нуждаются в рассмотрении с лингвистической точки зрения.

Названия народов - этнонимы - являются объектом изучения особой науки - этнонимики, которая начала активно развиваться в России с 70-х гг. XX в. и представлена именами таких ученых, как A.A. Бурыкин, С.С. Иванов, Г.Ф. Ковалев, A.B. Кручинина, В.А. Никонов, А.И. Попов, Э.Ю. Попова, В.И. Супрун, Г.А. Хабургаев, В.Н. Шапошников и др.

Раздел 4. Категория этничности в этнонимике: аспекты исследования и актуальные проблемы

Этнические имена исследовались и исследуются языковедами в самых различных аспектах. Основные из них-этимологический, исторический, словообразовательный, семантический, этнолингвистический, страноведческий. Наиболее перспективными и малоисследованными в настоящее время, на наш взгляд, являются когнитивно-дискурсивный, функциональный и лексикографический аспекты.

Продолжают оставаться актуальными и требуют дополнительного решения следующие проблемы современной этнонимики: языкового статуса этнонима, границ этнонимии и отдельных этнонимов, развития этно-нимикона, функционирования этнонимов в разных сферах речевой коммуникации, взаимодействия этнонимии с другими лексическими системами, категоризации этнической семантики, системной организации этно-нимической лексики, моделирования объектов и основных понятий этнонимии, исследования этнических стереотипов.

Глава 2. Состав и структура пермского этнонимикона

Раздел 1. Категория этничности как категория историческая

Анализ функционирования этнонимов в деловом дискурсе осуществлялся на материалах пермских деловых памятников XVI - начала XVIII в., а также документов переписей населения и списков населенных пунктов XIX-XX вв. В частности, были использованы «Пермская летопись» В.Н. Шишонко (Ш); сборник «Кунгурские акты XVII века» A.A. Титова (КА); «Словарь пермских памятников XVI - начала XVIII века» E.H. Поляковой (Е); Писцовая книга Михаила Кайсарова 1623-1624 гг. по вотчинам Строгановых, опубликованная в сборнике «Пермская старина» (Кайсаров); документы, включенные в книгу В. Берха «Путешествие в города Чердынь и Соликамск для изыскания исторических древностей» (Б); издание «Многонациональная Пермь» (М).

Зафиксированные в письменных памятниках имена народов - один из самых сильных аргументов в пользу «вневременного» характера этнич-ности, ее «неустраняемости из картины мира» любых исторических эпох. Для выявления особенностей функционирования этнонимов в официально-деловой речи необходимо рассматривать их в контексте других средств, используемых для идентификации лица в документе.

По наблюдениям лингвистов, официально-деловой документ XVI-XVII вв. как достоверный текст предполагал, что все используемые в нем антропонимы имеют реальный денотат и отношение имени к референту носит объективный характер. То же можно сказать и об этнонимах, которые являются компонентом более сложных по структуре номинативных единиц - формул именования (табл. 1).

Таблица 1

Формулы именования лица, включающие этнонимы

Формула Пример из текстов памятников

Этноним + имя + фамилия «НаИрени юрты: Аккильдея Губаева, Бептея Бахтемирова, мордвина Толса-ры Сичемасова» (Кайсаров)

Этноним + название местности + + имя + фамилия «Извещая... в приказной избе ему князю Андрею башкирятин Сибирские дороги Белекейко Тойголдин» (Е)

Существительное «люди» + этноним «Выбегали де ... многие люди литва» (Е)

Оттопонимное прилагательное + + этноним «Ездили к вишерским вогулам» (Е)

В виде словосочетания «прилагательное, определяющее этническую принад лежность + слово люди» употребляются в деловых документах этнонимы русские, ногайцы, калмыки, литовцы и некоторые другие: «В прошлом де во 183 году он Ирыспайка с товарищи, пять человек, украли быка у русских людей на Степанове Городище» (КА); «Чтоб ногайские люди и зырянцы, пршпед безвестно, какова дурна не учинили» (Ш); «В сем году были слухи, что калмытские люди трех тайшей намерены сделать набег» (Ш); «Литовских людей человек с пятьдесят» (Ш).

Одной из важных особенностей функционирования этношшов в деловом дискурсе являются широкие словообразовательные ряды, например: 1) башкиретинин — башкирец - башкирянин — башкирятенин — башки-рятин: «Июня в 25 день, пойманной башкиретинин Урасан Карабышев в Катайском остроге допрашивая» (Ш); «Купил де тот табак в Куніурском уезде на дороге у уфинского тулвинского башкирца у Канабечка на 10 денег» (КА); «А от тех юрт до речки Кораболки живет башкирянин Ямогу-

за с детьми и братьями и племянниками в 8 юртах» (Ш); «А из того де воровского собрания послано сорок башкирятенином на Ай реку» (III); «Извещал на Уфе в приказной избе ему князю Андрею башкирятин Сибирские дороги Белекейко Тойголдин» (Е);

2) вагулетин — вогулетин — вогуляк — вогулятин: «Пришли с Вишеры ясашные целовальники Ивашко Антонов с товарищем да с ними два в агуле тин а)> (П); «В одном месте юртами не живут, а живут переходя по малым речкам где кому добыча зверю всякому и рыбе тот тут вогулетин живет и ночует» (Б); «Дойдено до реки... и до юрт вогуляка» (Ш); «Да... вогулятин Обайтко Комаев» (Ш);

3) татара — татарины - татарове — татаровя — татары — тота-рове: «Да ему ж де Афонке сказывали татара Турайко Байгозин да Бай-темирко Батряков» (КА); «За сим имена 23-х человек конных казаков, драгун и татарин, раненых из пищалей и стрелами» (Ш); «А будет татарин Епанча, или которые иные татарове учнут говорити» (Ш); «А как тебе дорогу татаровя укажут и ты б о том отписал» (III); «Вниз на 10 верст... по межу уфимских татар» (Ш); «Князьки, и мурзы, и тотарове, и остяки, и вогуличи учнут к вам приходить бити челом» (Ш);

4) черемисы — черемисяне: «И остяки и черемисы» (Ш); «Наехали воровские воинские люди башкирцы, и все деревни черемисские разорили и черемисян побили до смерти» (Ш).

Наиболее употребительными в образовании формы единственного числа этнонимов мужского рода, как мы видим, являлись форманты -ец, -як, -ятин, -етин, реже использовались форманты -етинин, -ятенин. В образовании форм множественного числа ведущую роль играли форманты -цы, -сы, -яне, реже употреблялись форманты -ове, -овя, -ины. По наблюдениям лингвистов, «доминантным в современном русском этнонимообразо-вании является формант -цы (-ец)»*.

Стремление писцов отражать в текстах сложившиеся к концу XVI -началу XVIII в. нормы делового языка приводило к обработке показаний жителей Пермского края, что вызывало постоянные уточнения сказанного различными способами, для чего использовались не только антропонимы и личные местоимения, но и этнонимы: «Собравшись ходили в тое деревню Истекаеву чая их башкирок поймать и пожитки обравши принесть на Кунгур» (Е); «Из улусов де своих они калмыки жен своих и детей отпустили за реку Яик в дальние места» (Е); «И он Иван толко у них тотар был у семерых человек» (Ш).

Обращение с прошением к вышестоящим чиновникам требовало употребления уничижительной формы. В документах множество раз повторяется слово «сирота», наряду с этим используется уничижительная форма этнонима: «Бьют челом бедные сироты Ваши, Чердынского уезда Вишер-

* Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. - Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2003. - С. 115.

ские и верх Печерские ясашныс Вогуличишки, сотник Ивашко Туйков, десятник Самсик Леньков, терешка Рычков и во всех вишерских и верх Пе-черских Вогулич место» (Б).

Еще одна важная особенность функционирования этнонимов в текстах деловых документов - наличие собирательной формы: «Велено переписать и разобрать тех городов пехотного строю всяких чинов людей русских и татар и мордву» (Е); «Дожидались Березовских служилых людей с Казымскою самоядью» (Ш); «И из тех подгородных деревень Чюва-шу и малочисленных людей на Уфу не пропускают» (Ш).

Отэтнонимные прилагательные входят в состав других посессивных конструкций (;татарские пашни, татарские вотчины)'. «По обе стороны Чюсовой реки до Татарския пашни Тихонка Турсунбаева» (III); «И не из ясачных людей Татарских и Вогульских вотчин» (Ш).

Встречаются в деловых текстах и этноантропонимы - прозвища и фамилии, образованные от этнонимов {Мещеряк, Черемисинов): «Ермак Тимофеев с товарищи: Иван Кольцо, Яков Михайлов, Никита Пан, Матвей Мещеряк» (Ш); «И ныне бил челом нам великому государю Чердынской земской староста Сенка Черемисинов» (III).

В отличие от документов ХУІ-ХУІІІ вв., современная деловая документация не предполагает в качестве обязательного компонента идентификации лица обозначение его этнической принадлежности. Исключение составляет такой жанр деловой письменной речи, как перепись населения. В документах последних переписей населения Прикамья (1989-го и 2002 гг.) функционируют этнонимы, называющие основные этносы Прикамья.

По сравнению с текстами пермских деловых документов современный этнонимикон претерпел количественные и качественные изменения. Во-первых, изменение социальной среды (приток населения разных национальностей) привело к появлению в пермском этнонимиконе новых названий - грузины, цыгане, таджики, осетины, греки и т.д. Во-вторых, те этнонимы, которыми в ХУЇ-ХУІИ вв. русские называли представителей некоторых этносов (вогулы, остяки, черемисы и др.), ушли в пассивный запас языка, так как на смену им пришли новые официальные имена манси, ханты, марийцы и т.д. Поскольку большая их часть является внутренними этнонимами, можно говорить о смене когниотипа в категории этничности: русский язык в XX в. переходит к использованию другой номинативной модели - модели-самоназвания этноса (под когниоти-пом вслед за Е.И. Головановой мы понимаем доминантную когнитивную модель номинации, отражающую определенный этап развития человеческого общества). В-третьих, с течением времени категоризация этничности теряет ту степень обобщенности, которая была характерна для нее в ХУІ-ХУІІІ вв., - уходит из употребления собирательная форма этнонаиме-нований (литва, черемиса, мордва). В-четвертых, в этнонимиконе исчеза-

ют широкие номинативные ряды; для обозначения того или иного народа используется в настоящее время единственно возможное этническое имя Отатары вместо татарове, татаре и др.). В-пятых, теряют свою актуальность формулы «отэтнонимное прилагательное + слово люди», активно использовавшиеся в памятниках. Это свидетельствует о наличии тенденции к упрощению состава этнических имен.

Особенностью текстов переписей является лаконичность, что определяет и особенности функционирования этнонимов: 1) использование формы именительного падежа множественного числа; 2) отсутствие пространного контекста (контекстом служит цифровой показатель численности той или иной национальности).

Если при описании деловой речи XVI - начала XVIII в. мы анализировали их в контексте формул именования лица, то, говоря о деловой документации советского периода, необходимо отметить, что обозначение национальности являлось неотъемлемой частью паспортных текстов. Трех-компонентная формула именования лица дополнялась указанием на национальность личности.

Отэтнонимные топонимы продолжают активно функционировать в таком жанре документов, как списки населенных пунктов. Они, как и тексты переписей, очень лаконичны; этнотопоним в них используется в исходной форме и не сопровождается контекстом.

Еще один вид современных документов, в которых, в частности, мы наблюдаем наличие этноантропонимов, - телефонные справочники. Пермские фамилии Вогулкин, Башкирцов, Вотяков, Татаринов, Югринов и мн. др. произошли от прозвищ, имеющих в основе этноним. Соответственно, такой антропоним несет информацию либо об этнической принадлежности носителей фамилии, либо о внешнем сходстве какого-либо носителя фамилии с типичными представителями определенного этноса, либо об интенсивных контактах предка семьи с народом, этноним которого взят в качестве прозвища.

Сохраняют свою актуальность в деловом языке формулы с отэтно-нимным прилагательным. На их основе образованы, например, многочисленные эргонимы Прикамья, функционирующие в современной деловой документации: Пермский славянский культурный центр; Украинский дом; Пермский центр польской культуры; Татаро-башкирский культурный центр; Пермская региональная еврейская национально-культурная автономия; Армянский культурный центр; Грузинский культурный центр; Русское национально-культурное общество; Региональное отделение ассоциации финно-угорских народов Пермского края; Общество радетелей коми-пермяцкого языка и культуры «Югэр»; Общественный национально-культурный коми-пермяцкий центр; Общественный коми-язьвинский центр; Удмуртский культурный центр Пермского края; Центр марийской культу-

ры Пермского края «Сулий»; Корейская национально-культурная общественная организация Пермского края «Бухаль»; Центр армянской культуры Пермского края. Реже в составе эргонима мы наблюдаем форму родительного падежа этнонима: Общественный центр белорусов Пермского края; Региональная национально-культурная автономия татар и башкир Пермского края; Региональная национально-культурная автономия чувашей Пермского края; Общество азербайджанцев Пермского края «Дал-га»; Пермская краевая общественная организация грузин «Иберия»; Общественный центр узбеков г. Перми (М).

Таким образом, в деловом дискурсе категория этничности выступает в своей прагматической ипостаси. На примере данного дискурса мы видим, что данная категория является исторической. Этничность имеет вневременной характер; меняются лишь состав и особенности функционирования этнонимикона деловых текстов.

Раздел 2. Этнотермины как способ категоризации научных знаний

Анализируя этнонимию научного дискурса, мы использовали различные историко-этнографические сборники, например «Сборник статей и материалов для ознакомления с Пермскою губерниею» (Сб), а также монографии и статьи пермских этнографов: А.И. Попова (П), В.Н. Шишонко (Ш), Б.Н. Вишневского (В), Г.Н. Чагина (Чаг), A.B. Черных (Чер).

Этнонимы, функционирующие в научном дискурсе, относятся к терминологической лексике. Под этнотермином мы понимаем слово или составное наименование (например, русские люди) научной сферы использования, являющееся обозначением этноса и вступающее в системные отношения с другими подобными словами и словосочетаниями, функционирующими в научных текстах на правах терминов. В отличие от специальных терминов науки и техники, объем знания которых доступен только человеку с соответствующими научными и техническими знаниями, эта терминология в большинстве своем понятна многим носителям языка.

Вслед за JI.A. Шкатовой и Е.И. Головановой, исследующими термины, обозначающие людей по профессии, можно выделить три ступени терминологизации этнонаименований. К низкому уровню относятся наименования в терминосистемах, в общелитературном языке и в речи диалек-тоносителей (татарин, русский, коми-пермяк и т.д.). В языковом сознании народа за ними закреплена определенная совокупность ассоциаций, выявляемая как через анализ устойчивых сочетаний и стереотипов, так и через ассоциативные эксперименты. К среднему уровню терминологизации относятся этнонаименования более высокой степени абстракции (славяне, финно-угры, тюрки и т.д.). Такие наименования широко используются в научном дискурсе, но малоупотребительны в живой речи и художест-

венных текстах. Наконец, высокой степенью терминологизации отличаются этнонаименования, носящие узкоспециальный характер. Научная речь является сферой не только их функционирования, но и возникновения (юрлинцы — этническая группа русских и т.д.).

Изучать некоторую систему терминов продуктивно, по наблюдениям лингвистов, представив ее в виде терминологического поля. Очевидно, что исследуемую нами лексику научного дискурса можно представить в виде терминологического поля «этничность». Единицы данного поля характеризуются концептуальной общностью, а также отличаются следующими особенностями: 1) системностью; 2) наличием дефиниции; 3) тенденцией к моносемантичности; 4) отсутствием экспрессии в рамках научного дискурса; 5) стилистической нейтральностью.

Терминологическое поле «этничность» представляет собой совокупность лексических и фразеологических единиц, объединенных общим семантическим компонентом «этнический». Внутри рассматриваемого тер-минополя все единицы связаны иерархическими отношениями - выделяются субполя и микрополя, объединенные семантически. Примеры субполей: финно-угры, тюрки и т.д.: «Русские сталкивались как с давно живущими на уральских землях финно-уграми - коми-пермяками, манси и тюрками - башкирами и татарами, так и другими народами, переселившимися одновременно с ними из Волго-Камья, - удмуртами, марийцами, казанскими татарами» (Чаг). На следующей ступени иерархии возникают микрополя первого уровня: в субполе славяне - микрополя русские, украинцы, белорусы и т.д. Далее в пределах микрополей первого уровня выделяются микрополя второго уровня, например, в микрополе русские — старообрядцы, юрлинцы и т.д. Основу исследуемого терминополя составляют языковые единицы, образующие микрополя первого уровня.

Так, субполе тюрки образуют следующие микрополя первого уровня:

1) азербайджанцы: «Значительные диаспоры составляли в Прикамье и другие народы: украинцы (45711; 1,5%), мордва (4450; 0,1%), азербайджанцы (3862; 0,1%)...» (Чер);

2) башкиры; в научных текстах XIX в. функционируют этнонаименования башкирцы, башкиры: «Оз. Увелды именуют Башкирцы Уелдекул» (П); «Древняя Пермия... граничила... к югу с башкирами и вотяками» (Ш). В научных описаниях XX в. закрепляется этнотермин башкиры: «На уровне этнической самоидентификации татары и башкиры осознавали свою принадлежность к своим этносам» (Чаг);

3) ногайцы (ногаи, нагаи, ногайские татары): «А какой-то хан Алка-зар покорил не только башкир и самих ногаев, но даже и многие народы великой Татарии» (Ш); «Дружину из русских, татар, литвы, немцев, выкупленных ими из неволи у нагаев» (Ш); «В 1609 году ногайцы вновь сделали

нападение... и разорили селение башкир» (Ш); «С 30-го января на велико-пермския владения делали нападения ногайские татары» (Ш);

4) татары-, в научном дискурсе XIX в. функционировали термины татары, татара, татаре, тотарове: «Бисертской завод построен на купленной еще дедом его г. Действительным Статским Советником Акинфи-ем Никитичем у ясашных Татар и Черемис в 1741 году земле» (II); «Тогда приводится на продажу из разных селений немалое число лошадей; для закупки коих приезжают сюда Уфимского, Красноуфимского, Осинского и Кунгурского уездов Башкирцы и Татара» (П); «В 1558 году, мы видим, что татаре из Сибири приехали» (Ш); «И начали паки татарове возвращаться» (Ш). В научном дискурсе XX в. используется в основном термин татары: «Нерусское население края в 1926 г. составляло 74010 человек (12,6%). Число татар выросло до 21130 (5,3%)...» (Чер).

Примером микрополя второго уровня внутри микрополя первого уровня татары может служить микрополе сылвенско-иренские татары: «Общность этнической истории, особое групповое самосознание, своеобразный диалект татарского языка, особенности материальной и духовной культуры позволяют выделить сылвенско-иренских татар в особую этнотерри-ториальную группу» (Чер);

5) чуваши'. «Изучение этноисторических преданий и письменных источников позволяет также предположить участие в этногенезе сылвенско-иренских татар финно-угорских народов: марийцев, удмуртов, мордвы; а также чувашей, относящихся к тюркской группе» (Чер).

Структуру микрополя коми-пермяки, входящего в состав субполя финпо-угры, можно представить в виде таблицы (табл. 2).

Таблица 2

Структура микрополя «коми-пермяки», входящего в состав субполя «финно-угры»

Субполе Микрополе 1-го уровня Микрополя 2-го уровня Микрополя 3-го уровня

Финно-угры Коми-пермяки Иньвенские (южные) коми-пермяки

Косинско-камские (северные) коми-пермяки Лупьинские коми-пермяки

Кочевские коми-пермяки

Накопление категориальных знаний ведет к тому, что расширяется терминологический аппарат, требуются новые термины для определения сложных историко-культурных реалий. Так, в научных текстах отэтнонимные прилагательные являются маркерами, определяющими принадлежность определенного явления к какой-либо культуре. Когда требуется описать

сложное в этническом отношении явление, специалисты обращаются к сложным формам отэтнонимных прилагательных (поволжско-тюркский, финно-угорско-пермский и др.).

Категоризацию этнической семантики можно представить в виде «семантической сети»*, узлы которой репрезентируют значения разных уровней абстракции. Один из узлов сети - «свой / чужой» - является прототипом категории. В качестве инварианта выступает системно-категориальный абстрактный смысл «представитель определенного этноса». В свою очередь, этот абстрактный смысл может быть интерпретирован и на более высоком уровне абстракции. Это открывает возможность для его включения в более обширную категорию с более высоким уровнем абстракции инварианта, например, в категорию посессивности, которая также представляет собой вид отношений принадлежности.

Как известно, большинство отечественных лингвистов считает, что центральным для категории посессивности является значение собственно обладания**. Зарубежные лингвисты, в частности X. Сейлер, рассматривают посессивность с позиций ономасиологического подхода и относят ее к биокультурным концептам. В этнонимическом материале наиболее показательны с точки зрения атрибутивной посессивности отэтнонимные прилагательные. Мотивированные определенными этнонимами, они выполняют идентифицирующую функцию. Но наряду с этим посессивность в них имеет более широкий смысл - обозначение предметов и явлений, характерных, отличительных, традиционных для того или иного этноса.

Категоризация этничности обусловлена наличием разных типов концептуальных различий, которые отражаются на интерпретирующем характере языкового значения.

К первому типу относятся различия, имеющие классификационный (таксономический) характер:

1) репрезентативная линия концептуальных различий отражает степень представленности в языке этнических именований: вогулы, татары, русские и др.;

2) линия аспектизации этнического отражает основания различий. Соответственно, здесь выделяются концептуальные области «внешний вид», «язык», «материальная культура», «духовная культура» и т.д.

Ко второму типу относятся такие концептуальные различия, которые противопоставляют определенные классы названий. Основой здесь явля-

* Сергеева Л.А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: дис. ... д-ра филол. наук / Башк. ун-т. - Уфа, 2004.-С. 185.

** Бондарко A.B. Посессивность (Вступительные замечания) //Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. - СПб., 1996. - С. 90.

ется объектно-субъектная линия, представленная, например, внутренними и внешними этнонимами.

В лексической структуре этнонимических единиц можно выделить ядерные, околоядерные и периферийные семы.

Ядерная зона структурируется из таких сем, как:

1) архисема - общая (интегрирующая) для группы языковых единиц сема, указывающая на родовые признаки объектов номинации. Так, языковые единицы вогулы, татары, русские объединены интегральным смысловым элементом «представители определенного этноса»;

2) дифференциальные семы - семы, указывающие на видовые признаки объекта номинации. Так, дифференциальными семами лексического значения этнонимов татары, башкиры, коми-пермяки, коми-язъвинцы являются семы «представители одного из тюркских народов» и «представители одного из финно-угорских народов»;

3) классема - сема, представляющая такой признак языковых единиц, который связан с их грамматическим статусом. Так, классемой этнолексе-мы «пермячить» является сема «процессуальность», а этнолексемы «обрусение» - «предметность».

Околоядерную зону лексической структуры этнонимов образуют потенциальные семы, являющиеся вербализованным знанием о реальных линейных связях, зависимостях и результатах взаимодействия реальных предметов*. Эти смысловые элементы не входят в ядерную зону языкового значения, их проявление оказывается возможным в других ракурсах языковой объективации. Например, ядерную зону этнофраземы «татарские чашки» структурируют архисема «посуда» и дифференциальная сема «специально для угощения татар». За пределами же ядра остается потенциальная сема «грязный, не пригодный для использования».

Не попадают в ядерную зону семантической структуры этнонимов и так называемые «скрытые семы», составляющие периферийную зону. Так, в периферийную зону лексемы «татарин» входит сема «злой», отражающая ее образно-ассоциативные связи.

Таким образом, категорию этничности можно считать одной из категорий базового уровня, поскольку ее лексическими составляющими являются в основном имена, которые широко функционируют не только в научных и деловых текстах, но и в живой речи.

Этнонимы как средства репрезентации категории этничности являются ключевыми словами для национальной русской культуры, к которым относят обычно слова не только с высокой частотностью употребления в повседневной речи, но и обладающие историческим «багажом», позволяющим рассматривать семантическую структуру данных слов с учетом их концептуального содержания.

* Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. - Волгоград: Перемена, 1999.-С. 144.

Данная категория обладает как лингвистической, так и когнитивной значимостью. Единицы ее частотны, структурно просты и достаточно информативны - они способствуют не только распознаванию объекта, но и его противопоставлению другим объектам.

Глава 3. Этнический фрагмент языковой картины мира русских жителей Прикамья

Раздел 1. Основные способы репрезентации категории зтничности в языковой картине мира

Категорию зтничности можно отнести к ряду ментефактов, которые являются элементами содержания сознания. К ментефактам, по наблюдениям лингвистов, относятся как концепты, так и представления, поэтому основными способами выражения категории зтничности, на наш взгляд, являются концептуализация, стереотипизация и ассоциирование. Помимо данных способов, в настоящем разделе описан один из способов номинации (ксенономинация), отражающий оппозицию «свое - чужое», представленную в ЯКМ. Названия народов являются концептуализированной предметной областью языка и культуры, т.е. существует некое ментальное образование, которое можно назвать концептуальным полем этничности.

Анализ этнонимии диалектного дискурса осуществлялся на материале картотеки словарного кабинета Пермского государственного университета, отражающей многолетнюю экспедиционную работу в д. Ак-чим Красновишерского района (А), а также существующих региональных словарей: «Словаря пермских говоров» (СПГ), «Словаря русских говоров Коми-Пермяцкого округа» (СРГКПО), «Словаря русских говоров Южного Прикамья» (СРПОП), «Фразеологического словаря пермских говоров» (ФСПГ).

Как известно, образование категории тесно связано с формированием концепта или группы концептов, вокруг которых она строится. В рамках рассматриваемой нами категории таким концептом выступает концепт «этнос» как один из основных в концептосфере «Человек». Средством репрезентации концепта «этнос» являются различные этнонимы. На определенной территории исторически складывается система этнонимов, отражающая представления об этничности данного территориально-языкового коллектива.

Концепт, по наблюдениям лингвистов, состоит из отдельных, но в то же время спаянных в единую структуру фрагментов - областей концепта. В силу разного рода коммуникативных задач вербализации может подвергаться только одна из областей концепта. Области активизируются и находят проявление через языковые знаки*. Поскольку под этничностью пони-

* Алимурадов O.A. Смысл. Концепт. Интенциональность: моногр. — Пятигорск: Пятигор. гос. лингв, ун-т, 2003. - С. 214.

мают присущие данному сообществу язык, особенности духовной культуры и т.д., то, очевидно, базовый для данной категории концепт «этнос» образуют такие концептуальные области, как «язык», «материальная культура», «духовная культура», «внешность» и некоторые другие.

В рамках той или иной этнической культуры формируются представления о различных этносах. Эти представления отражаются в языковой картине мира через набор оценочных смыслов, которые, в свою очередь, находят отражение в национально-культурных стереотипах. В языковой картине мира русских жителей Пермского края отражены следующие черты этнических образов соседей:

1. Язык того или иного народа: «Были марийцы у нас. У них-то разговор свой» (А). Именно особенности языка чаще всего отмечаются в различных приговорках и песенках: «Тру-та-та, тру-та-та, вышла кошка за кота. Ладила за барина, вышла за татарина. Стал татарин лопотать, стала кошка хохотать» (А). Неумение правильно говорить получает у носителей говоров отрицательную оценку: «Все да не все правильно говорим. Челдоны-то челдоны и есть - необразованные люди» (А).

2. Типичные черты характера и поведения: «Он придет, так ево не выгонишь. Больно навяшшывые. Своя нация - цыганыъ (А).

3. Занятия представителей определенной национальности: «Приезжали раньше-то гадали цыганки»; «Манси раньше наезжали. Унты продавали, туфли теплые»; «Третное ткали только пермянки, - оне в шесть ничен-ков, а мы - в три-четыре» (А).

4. Манера одеваться: «Штаны как у татарки выпушшэны наверх» (А).

5. Особенности вероисповедания. Опознание «своих» и «чужих» может происходить на основе не только языковых различий, но и различий религиозных. Старообрядцы в народном сознании - это отдельный народ, «как нациё». Слово кержаки, как и многие этнонимы, имеет переносное значение - «упрямый, замкнутый человек, а также скупой».

Все эти образы складываются в стереотипные представления о том или ином народе, с которым русское население проживает в тесном контакте.

Однако основой гетеростереотипов является ангропостереотипичность, т.е. обусловленность стереотипа внешним обликом индивида: «Личность такая мариец. Глаза узкие» (А).

Средствами языкового выражения этностереотипов являются:

1. Слова, содержащие оценку свойств типичного представителя другого этноса:

а) существительные: «Это которой по-русски говорить хорошо не умеет, вот и вотяк» (А);

б) глаголы: «Ходит и всех обцыганиват, обманыват всех окаянный» (СПГ);

в) наречия: «Шапку не снимат даже. Ты что, по-татарскиЪг, «Все старухи уж переладились на городской лад и не хочут по-чалдонски говорить» (А).

2. Словосочетания, обозначающие характерные предметы быта, одежды и т.д. Татарские платки, русская баня, русский сарафан—все эти и многие другие сочетания терминологического характера являются устойчивыми и отражают реалии национального быта: «Платок у тебя каки-то татарской»; «В русской бане бывал?»; «Сарафан у тебя чисто русский» (А). Как мы видим, данный способ репрезентации характерен более для отражения специфики материальной культуры.

3. «Предложения-формулы»*, которые эксплицитно, при помощи специальных показателей (предикатов, предикатных сочетаний, союзов) выражают данные стереотипы, например:

1) X как (похож, словно, будто) У. Данный тип высказывания довольно часто формирует устойчивые сочетания, отражающие стереотипические представления: «Где-ко издят. Как цыгана - с места на место»; «Живем, как вогулы, ругамся, грешим, переговаривам, вот дождя и нет»; «Раньше чё, книжки не читали, радиво не слышали, как чучмеки жили»; «Дикие, как чучкари, раньше жили» (ФСПГ);

2) X - настоящий (форменный) У. Предикат отражает соответствие определенным требованиям, некоему образцу: «Чуть повыше Усть-Улс, там и есь форменные вогулы» (А).

Актуальным представляется исследование категории этничности как важного компонента структуры сознания региональной языковой личности. Для выявления того, какие ассоциации связаны с некоторыми этнонимами-понятиями, была проведена анкета, на вопросы которой в сентябре 2007 г. отвечали студенты 2-го курса филологического факультета ПГПУ (всего 100 человек). Анкета содержала следующие задания: «Задание 1. Заполните пропуски в данных фразах, добавляя в них те слова, которые отражали бы, на Ваш взгляд, какие-то характерные черты представителей данных национальностей: 1. Он по-русски_; он по-татарски__;

он по-коми-пермяцки_. 2. Как истинный русский, он_; как истинный татарин, он_; как истинный коми-пермяк, он_. 3. Он русский, но

он_он татарин, но он ; он коми-пермяк, но он_. Задание 2. Вы

услышали данные фразы. Что, по-вашему, они могли бы означать? Русский есть русский._. Татарин есть татарин.__. Коми-пермяк есть

коми-пермяк._».

Результаты проведенного исследования подтверждают сделанные нами ранее выводы о том, что концепт «этнос» состоит из нескольких концептуальных областей (см. табл. 3).

* Протченко И.Ф., Черемисина Н.В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного (динамика, экспрессия, экономия). - М.: Рус. яз., 1986.-С. 45.

Таблица 3

Показатели вербализации концепта «этнос» в ассоциативном эксперименте, %

Концептуальные области

Этноним «язык «внешний вид» «особенности характера и поведения» «материальная культура» «духовная культура»

Русские 13 0 70 13 4

Татары 25 0 43 20 12

Коми-пермяки 10 5 85 0 0

Как видим, автостереотип русских основан во многом на представлениях о характере и особенностях поведения представителей своего этноса. Фраза «по-русски...» была продолжена словами щедр, гостеприимен, душевен, великодушен, свободолюбив, храбр, отважен, горяч. Область «язык» актуализируется в высказываниях говорит и ругается матом.

Та же концептуальная область лежит в основе представлений русских о соседнем татарском населении. Фраза «по-татарски...» была продолжена лексемами трудолюбив, хитер, вспыльчив, чистоплотен, щедр, гостеприимен, доброжелателен, общителен. Область «язык» представлена словами говорлив и балякает.

При характеристике коми-пермяков актуализируется область «внешний вид», вербализующаяся с помощью характеристики низкого роста. Отмечена реализация области «язык»: немногословен. Но и здесь область «особенности характера и поведения» является ведущей: необщительный, замкнутый, наивен, непонятен, гостеприимен, простодушен, скромен, глуповат, тих, далек. Отметим, что на данном курсе в отдельной группе обучаются студенты коми-пермяцкого отделения, которые не принимали участия в анкетировании, но многие ассоциации русских студентов связаны именно с теми, кто учится с ними рядом. Отсюда одна из характеристик: чавкает семечками на лекциях по русской литературе.

Область «материальная культура», образующая концепт «этнос», начинает актуализироваться при ответе на вопрос «как истинный...». Истинный русский, по мнению студентов, пьет водку и закусывает солеными огурцами; любит вкусно поесть, попариться в бане; любит русскую баню, пельмени, водку, соленые огурцы. Каждый татарин, как отмечают испытуемые, умеет готовить свое национальное блюдо; умеет готовить азу и всегда напоит вас чаем; любит плов и холодное оружие; умеет делать чак-чак; умеет великолепно готовить и знает толк в винах. При ответе на этот вопрос актуализируется также область «духовная культура»: истинный татарин верующий, набожен.

При характеристике коми-пермяков задействована область «язык»: истинный коми-пермяк говорит с сильным акцентом и ценит свой язык. Дан-

пая концептуальная область реализуется также в ответах, отражающих не характерные для русских качества (он русский, но 011 не знает правил русского языка) и качества, присущие татарам и коми-пермякам (он татарин, но он знает русский язык, понимает по-русски; он коми-пермяк, но говорит по-русски без акцента).

Особенно интересны отаеты на последний вопрос анкеты, отражающие ассоциации, присутствующие в сознании региональной языковой личности, связанные с представителями разных культур. В ряде случаев данные ассоциации получали репрезентацию в виде прецедентных текстов. Например, с русскими связываются устойчивые выражения один за всех и все за одного, вместе мы — сила; душа нараспашку; рубаха-парень, каждый день - праздник и т.д. О татарине думают: упертый как баран; с татарином дружи, но камень за пазухой держи. В других случаях ассоциации носят индивидуальный характер и связаны с личным восприятием отдельных представителей этноса: коми-пермяки не проявляют уважения к институту и студентам.

Еще один процесс, рассмотренный в данном разделе, - ксенономи-нация, т.е. номинация через чужое (Е.Л. Березович). В диалектной речи отмечены следующие группы ксенонимов:

а) названия одежды: «Татарка—шуба на овечьем меху, сборками, под-жимистая, то рубчик, то полусуконье возьмут; пышны рукава с грибочками; воротник из матерьялу»(СПГ);

б) названия растений: «Татарка на репейник находит, ей одёжу желтили, така дублёна одёжа делалась» (СПГ);

в) названия игр: «Мы раньше ишшо зыряном играли, ноне уж так-ту не играют; о святках одного средят, долгущего, остальные над им галят-ся» (СПГ);

г) обозначения состояний человека: «Топи печку. - Тебе холодно? - Вроде того. А тебя цыганский пот прошибат?» (А).

Показательны в плане ксенономинации фразеологизмы с этническим компонентом. Очень продуктивен в пермской фразеологии этноним татары: татара (молотят) в голове - головокружение, головная боль, тяжесть: «Сёдни я ничё не скажу, у меня татара молотят в голове» (ФСПГ); татарам нахмель - ни на что не годен: «Баушка, праздник нынче, дай выпить маленько, потом помогу тебе чем-нибудь. - Да кому ты нужен! Тебя только татарам на хмель» (ФСПГ); татарин родился - о моменте мгновенной тишины: «Татарин что ли родился? Почему тогда замолчали? Разговаривайте» (ФСПГ).

Раздел 2. Средства вербализации категории этничности в художественном тексте

Писатель, создающий историческое произведение, передает с помощью языка художественного текста те нюансы, которые связаны с этнической составляющей ментальности. В художественной картине мира мо-

гут отражаться особенности национальной картины мира. В этом смысле автор художественного произведения выступает как носитель определенных национально-культурных стереотипов.

В данном разделе на примере текстов пермской исторической прозы рассматривается, каким рисуют авторы исторических романов образ «человека этнического». Для анализа использованы повесть Николая Нико-нова «Ермак» (Н), романы Михаила Строганова «Камни господни» (С), Евдокии Туровой «Слезы лиственницы» (Т), Алексея Иванова «Чердьшь -княгиня гор» (И), «Золото бунта» (Ив), «Message: Чусовая» (Иван), «Географ глобус пропил» (Иванов), повествующие об исторических событиях, происходящих в Пермском крае в XV-XVIII вв.

Являясь носителями определенной этнической культуры, авторы произведений реализуют в своих текстах оппозицию «свой - чужой», присутствующую в языковой картине мира народа.

Представитель «чужого» этноса в рассматриваемых текстах часто не называется конкретно, а именуется просто иностранцем: «Карий увидел появившееся из темного угла испуганное бритое лицо иностранца» (С). Ту же функцию - номинации «чужих», независимо от национальной принадлежности, выполняет лексема иноплеменные-. « - Ведаю про измену вашу великую! И про то, что отложиться хотели к иноплеменным!» (С). Однако чаще всего категория этничности является эксплицитной, получая выражение в конкретных этнических именах, актуальных для описываемого региона. Так, например, татары - самый распространенный этноним в произведении Н. Никонова. Как и в русской культуре в целом, он имеет здесь коннотацию «хитрые»: «Понял Ермак, что татарин обманул» (Н).

Важная роль этнонимов в художественном тесте - служить средством объективации. Этнические имена и образования от них выполняют функцию реально-исторической достоверности. Как и в других типах дискурса, в художественном дискурсе мы можем наблюдать существование внутритекстовых и межтекстовых номинативных парадигм этнонимов, например, вогулы - вогуличи - вогульцы: «В городище чердынском шепчутся, что летом вогулы придут» (И); «Брешет, вогуличи налетели» (И); «Так ведь там, говорят, проклятое место. Вогульцы идолопоклонствовали» (Ив).

С другой стороны, мы наблюдаем парадигмы, состоящие из автоэтнонимов и экзоэтнонимов. Если этноним русские употребляют сами русские, то пермяки (коми-пермяки) называют их роччиз, вогулы-русами, а татары —урус: «Но пермяки разволновались и осенью съехались на совет в Янидор, куда пригласили и молодого князя русских» (И); «Вас, роччиз, как друзей мы пустили жить на наших землях» (И); «Русы-новгородцы -древние наши враги, - сказал Асыка» (И); «Уруса Ермака брать живым, только живым» (С).

Средством объективации в текстах исторической прозы служат не только сами этнические имена (вогулы, русские, татары, остяки и т.д.), но и названия деревень, фамилии героев, прозвища. Наиболее актуальными для рассматриваемых произведений являются следующие виды этно-топонимов и этноантропонимов:

1. Оронимы (камень Пермяков, Вогулинская гора, Чувашский мыс, Чу-вашева гора, Югорский камень): «Деревня Пермякова расселась на левом берегу напротив камня Пермякова» (Ив); «А вот скала Вогулинская Гора так и не доползла до берега, чтобы тоже стать бойцом, и застряла в лесу: торчала там над еловыми остриями обиженной кучей» (Ив); «В октябре 1582 года под Чувашским мысом разразилась решающая битва» (Иван); «На подступах к Искеру, под Чувашевой горой, в узкой лощине по берегу... устроили засеку из больших деревьев» (Н); «В 1974 году новая грамота разрешила купцам строить городки за Уралом (Югорским камнем)» (Н).

2. Ойконимы (деревни Пермякова, Полякова): «Жаль, умер разбойник Пермяков, от чьего корня пошла деревня (д. Пермякова)» (Ив); «Напротив камня на правом берегу стояла ныне исчезнувшая деревня Полякова» (Иван).

3. Антропонимы. Пермская фамилия Зырянкин, прозвища Татарин, Зы-ряниха и другие - все эти отэтнонимные образования очерчивают этнокультурное пространство текста, наполняя его художественными ассоциациями автора: «С детства его звали Татарином за малепький рост и скуластое, смуглое лицо» (И); «Прохора Зырянкина в Кашке любили не шибко; полдеревни у него в должниках ходило» (Ив); «Народ будто ошалел, когда увидел, что Зыряниху притащили за волосы уже мертвую - лопнуло бабье сердце» (Ив).

В картине мира каждого народа существуют представления о «своих», складывающиеся в интраобраз, и представления о «чужих», формирующие экстраобразы. Так, в этнической картине русских старообрядцев, представленной в романе Е. Туровой, отмечаются следующие черты этнических образов соседей:

1. Особенности вероисповедания: «Тятя и сказывал потом про Вотяц-ку гору. Не проста гора-то была - молельна гора у вотяков» (Т).

2. Отличительные черты антропонимикона: «А тетя Руми? Имя какое-то нерусское, я и не знаю таких в деревне» (Т).

3. Особенности характера и поведения: «Как у русского чё выспросить, русский знают, а чуть чё - сразу по-русски плохо! Шибко оне хитрые, вот чё» (Т).

4. Внешние отличия: «Оня скоро затосковала среди русских. Какие они некрасивые: лица белые, глаза круглые!» (Т); «Вотяки народ некрупный, светлоглазый, с жидкими светлыми волосами» (Т).

5. Языковые особенности: «Русские же умеют разговаривать только словами, они знают очень много слов. Как можно знать столько слов? Трудно разговаривать с русскими» (Т).

6. Отличия в обрядах и традиционной культуре: «Оня собралась в далекую страну Ымме. Пусть русские глубоко закапывают в холодную землю своих умерших. Она не хочет туда» (Т).

Многие этические и нравственные оценки также отражаются через оппозиции. Так, традиции и мораль этнографической группы русских кержаки противопоставляются укладу жизни русских: «После кондовых кержацких посадов стыд было смотреть на русскую нищету и голь» (Ив). У людей, принадлежащих к одной нации, но разным этноконфессиональным группам, возникает проблема взаимопонимания: «Кержакам душу православную не понять, молчи уж!» (Ив).

Писатели используют этнические имена для этической оценки поступков героев. Традиционно при этом учитывается соответствие или несоответствие поступка (а также мотива или поведения в целом), черт характера личности, общественного образа жизни определенным моральным нормам и требованиям. Показательны, например, высказывания героев А. Иванова, отражающие представления русских, связанные с носителями «чужих» культур: «Татары - они как кошки живучи» (Ив); «Простаков пермякам всегда хватало» (Ив).

На примере произведений пермского писателя Алексея Иванова мы убеждаемся в том, что все многообразие выразительных возможностей этнического имени может проявляться «в рамках двух взаимосвязанных подфункций стилистической функции - информационно-стилистической и эмоционально-стилистической» *.

Информационно-стилистическая функция включает в себя три подфункции:

1. Характеристика объекта. В произведении А. Иванова «Географ глобус пропил» этнические имена входят в астронимы. Характеристика объектов звездного неба осуществляется через национально-культурные образы: «У меня есть собственные созвездия, мои. Вот они - Чудские Копи, Югорский Истукан, Посох Стефана, Вогульское копье... Целый год я не видел их такими яркими» (Иванов).

2. Характеристика персонажа. Культурные реалии, относящиеся к материальной культуре того или иного народа, могут использоваться для характеристики поведения героев: «Он расстелил холстину и, скрестив ноги, торчал на ней в головах у Федьки вогульским болванчиком» (Ив).

3. Характеристика среды обитания. Окружающая природа является олицетворением души того народа, который живет на данной территории. Эта

* Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентное™: моногр. -Волгоград: Перемена, 2004. — С. 26.

принадлежность природы человеку описывается с помощью отэтноним-ных прилагательных: «А городовские казаки были самым крепким русским корнем на этой когда-то дремуче-вогульской реке» (Ив).

Эмоционально-стилистическая функция проявляется в способности эт-' нического имени выражать чувства автора и формировать эмоциональное отношение к изображаемому. Этнонимы входят в состав различных сравнительных оборотов: «Сел в солому над Осташей, как вогульский болванчик, и тихо бормотал» (Ив);«Каменным татарским малахаем лежала в лесах Юрта, а за ней - речка Кисели и неожиданно зеленый Веселый луг» (Ив).

Сравнения ельника с вогульскими собаками, солнца с вогульской тарелкой, эха с голосом вогульской лесной нечисти позволяют А. Иванову показать картину событий не только более ярко, но и более достоверно, ощутимо, весомо: «Мимо барки по берегу бежал ельник, точно стая остроухих вогульских собак» (Ив); «Небо опасно нависло над горой, как перевернутый омут, на дне которого блекло отсвечивала серебряная во1ульская тарелка солнца» (Ив); «Здесь на крик человека нелюдским окликом отзывалось эхо - голос вогульской лесной нечисти» (Ив).

Для этнической маркировки описываемых явлений А. Иванов чаще всего использует отэтнонимное прилагательное вогульский. На примере этнонимов «вогульский» и «русский» соотношение сфер этнической маркировки в текстах пермских писателей можно представить следующим образом (табл. 4).

Таблица 4

Соотношение сфер этнической маркировки явлений на примере прилагательных «вогульский» и «русский», %

Название сферы этнической маркировки Прилагательное «вогульский» Прилагательное «русский»

«Армия, оружие» 9 13

«Вера, религия» 24 5

«Географические объекты» 12 9

«Люди, группы людей» 18 36

«Предметы быта, материальные ценности» 7 3

«Физические, анатомические черты» 2 3

«Язык, письменность» 8 и

«Одежда и обувь» 5 3

«Поселения, жилье» 8 7

«Животные» 2 2

«Абстрактные понятия» 5 8

Как видим, пермские писатели, отражающие в своих текстах языковую картину мира русских жителей Прикамья, более детально называют представителей своего этноса. Из всего многообразия мансийских реалий этническую маркировку получают прежде всего атрибуты веры.

Итак, сферы этнической маркировки явлений в художественном дискурсе очень разнообразны. Однако условно их можно представить в виде нескольких направлений (векторов):

1) антропонимический вектор, в который, помимо собственно этноант-ропонимов (Вогул, Вогулкин), входят сферы «названия представителей народов», «особенности внешности»;

2) топонимический вектор, образуемый как этнотопонимами (Вогу-линская гора), так и примыкающими к ним сферами «территория», «поселения народов»;

3) культурологический вектор, в который входят такие сферы, как «одежда», «обувь», «религиозная атрибутика»;

4) философский вектор, направленный на маркировку абстрактных и обобщенных понятий.

Безусловно, четких границ между ними не существует, и при определенных обстоятельствах данные векторы могут менять направление, например, с культурологического на антропонимическое при образовании устойчивых сравнений (как вогульский болванчик).

Глава 4. Лексикографическое отражение категории этичности

Раздел 1. Этнонимический тезаурус: состояние и перспективы исследования

Информацию о многочисленных народах России содержат в основном энциклопедические словари, например, книги издательства «Большая российская энциклопедия»: «Народы мира» (1988), «Народы России» (1994), «Народы и религии мира» (1998). Однако названия народов - это единицы языка, поэтому представляется актуальным создание лингвистических словарей этнонимов. Работа в этом плане ведется, и многое уже сделано. Рассмотрим, какую информацию должен содержать этнонимический словарь и какие типы подобных словарей возможны.

В предлагаемом С.С. Ивановым учебном словаре этнонимов русского языка (ориентированном в основном на иностранцев, изучающих русский язык) словарная статья строится следующим образом. Заглавное слово-этноним выносится в форме мн. ч. им. п., затем указываются основные формы — род. п. мн. ч. муж. рода и далее - формы ед. ч. в им. п. для муж. и жен. рода. Далее приводится конкретизация определяемого этноса (племя, народность, народ, нация), указывается приблизительная его численность, дается топоним-хороним - название местности, в которой в основном проживают представители этого этноса, с указанием столицы или иного политико-административного центра, ряд других историко-культурных данных об этом этносе. Имя прилагательное, соотносимое с данным этно-

нимом, автор предлагает выделить в отдельную словарную статью с указанием трех родовых форм ед. ч. и формы мн. ч. в им. п. Во всех словах должно быть проставлено ударение.

Г.Ф. Ковалев считает, что «словарь этнонимов должен удовлетворять прежде всего двум главным требованиям: 1) зафиксировать все богатство и разнообразие этнических наименований, накопленных русским языком за весь период его существования; 2) определить норму употребления этнонима, по крайней мере, для современного состояния языка»*. В связи с этим ученый строит статьи своего «Словаря этнических названий народов России» следующим образом: сначала подается нормированный этноним, затем - словообразовательные и исторические варианты, встретившиеся хотя бы раз в источниках. Сами этнонимы (за исключением неизменяемых) даны в трех формах: 1 - мн. ч. муж. рода, поскольку это наиболее терминологичная форма; 2 - дериват ед. ч. муж. рода; 3 - дериват жен. рода, самая редкая в словарях форма. Тип данного словаря автор определяет как нормативно-исторический.

Словарь P.A. Агеевой «Какого мы роду-племени?»** издатели называют этнолингвистическим, поскольку «в нем в равной мере существенны два вида информации - этноисторическая и лингвистическая». Исходя из этого, автор строит словарные статьи по следующей типовой схеме: 1) название этноса в русском языке в формах мн. ч., а также ед. ч. муж. и жен. рода; 2) самоназвание; 3) названия в языках соседних народов, а также в английском, немецком и французском языках; 4) этнические или этнографические группы; язык и диалекты; 5) численность и территория;

6) этногенез и этническая история, история государственных образований;

7) происхождение этнонима / этнонимов; 8) список литературы.

Необходимо отметить, что составители вышеназванных словарей придерживаются широкого понимания термина этноним, поэтому в словники наряду с собственно этнонимами включаются такие имена, как казаки. Относя дашюе наименование к этнонимии, P.A. Агеева трактует его как «субэтническую группу русских», Г.Ф. Ковалев - как «этнографическую группу русского народа».

Создание местных словарей этнонимов, на наш взгляд, не менее актуально, поскольку позволяет решить многие вопросы лингвокраеведческо-го характера. Региональные исследования дают репрезентативные материалы, касающиеся приобретешм этнонимами нарицательных значений (и далее — включения этих сем в русскую ЯКМ), заселения тех или иных территорий разными народами.

* Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. - Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2003. - С. 134.

** Агеева P.A. Какого мы роду-племени? Народы России: словарь-справочник. -М.: Academia, 2000.-С. 4.

Раздел 2. Принципы подачи этнонимического материала в региональном идеографическом словаре

Задача определения языковых фактов, которые должны стать объектом описания в региональном идеографическом словаре, является достаточно сложной, во-первых, в связи с размытостью границ этнонимии, во-вторых, в силу необходимости четко определить круг источников, служащих иллюстративным материалом.

Относительно первого замечания отметим, что наиболее полное соответствие статусу этнонимов обнаруживают собственно названия народов (русские; татары, удмурты). Они составляют самую большую группу названий, описываемых в словаре. В приядерной зоне этнонимии располагаются различные виды отэтнонимных образований: прилагательные (татарский), наречия (по-татарски), этноантропопимы (Татаринов), эт-нотопонимы (Татарская Шиишара), ксенонимы (татарка), а также фразеологические единицы, образованные от этнонимов (играть в татарку). Они имеют те же этноосновы, что и соответствующие этнонимы, однако не содержат обобщенного значеній «представитель определенного этноса». На периферии этнонимического пространства находятся названия представителей этносословных групп (тептяри), этнических групп (чердаки, шиита).

В проектируемом нами словаре должны описываться все названные типы этнонимов. Не попадают в словарь (не рассматриваются нами в составе этнонимической лексики) микроэтнонимы, или коллективные прозвища-названия территориальных групп населения (векшееды), поскольку они не отражают этническую принадлежность носителей языка.

Описанные особенности отбора языкового материала обусловливают выбор источников «Словаря пермских этнонимов», в качестве которых используются:

1) пермские памятники деловой письменности;

2) научные труды историков, этнографов и лингвистов;

3) материалы экспедиций и существующие диалектные словари;

4) произведения пермских писателей;

5) списки населенных пунктов разных лет;

6) «Словарь пермских фамилий» E.H. Поляковой и т.д. (подробное описание источников см. выше).

Таким образом, по охвату лексики словарь будет монотерригориаль-ным, включающим в себя материалы по этнонимии одного региона - Пермского края. По содержанию словарь этнонимов может пересекаться с историческими, диалектными, ономастическими словарями, описывающими лексику определенной территории, однако должен отличаться от них и по составу словника, и по структуре словарных статей.

При составлении словаря нами избран курс на разграничение этнонимии, функционирующей в разных типах дискурса в разные периоды вре-

мени. При этом этнонимикои различных дискурсов и различных временных срезов обнаруживает как «общие места» (ср., напр., форму татары, представленную во всех типах дискурса), так и специфичные для отдельных типов дискурса лексемы: татарва (художественный), татар (в значении «татарин», диалектный).

Возникает вопрос о включении в словарь различных видов ксенони- • мов. Очевидно, что в словарь должны войти преимущественно однословные ксенонимы (татарка - шуба на овечьем меху). Однако мы предлагаем не исключать из него и некоторые устойчивые сочетания (татарские чашки - чашки, которые имелись у русских специально для угощения татар), несущие значительную лингвокультурную нарузку.

Не различаются при подаче материала литературные и фольклорные источники. Для обозначения лексем, функционирующих в фольклоре, используется помета «фолькл.»: «Фолькл. казак. "Скакал казак через долину, через манжурские края. / Скакал он, всадник одинокий, кольцо блестело на руке. / Кольцо того, кого любила, когда казак пошел в поход. / Кольцо того, кому дарила, когда казак пошел в поход. / Она дарила, говорила, что через год буду твоей"» (Подюков).

По типу проектируемый словарь будет идеографическим (тематическим). В отечественной лексикографии идеографические словари - самый молодой вид лексикографических изданий. Одной из разновидностей идеографических словарей являются тематические, в которых описываются микросистемы русского языка, сгруппированные вокруг определенной темы. Тематический словарь этнонимов Прикамья мог бы содержать около 100 понятий, охватывающих все основные этносы, функционирующие в Пермском крае.

Поиск ментальных закономерностей, воплощенных в этнонимической лексике, может опираться, на наш взгляд, именно на идеографическое (тематическое) описание пермского этнонимикона. Идеографическое описание, как известно, предполагает выявление понятийных классов (семантических полей), отражающих членение объектов реального мира.

При таком подходе основным термином становится идеограмма - то или иное понятие, распространенное на всей исследуемой территории, а набор лексем, репрезентирующих определенное понятие, - основной единицей анализа. Набор репрезентантов идеограммы в этом случае может рассматриваться как лексико-семантическая группа, полевая структура и как репрезентация понятийной категории.

Описание каждого из понятий, образующих категорию этничности, должно включать основные семантические зоны, или идеографические классы: «Название группы людей», «Название мужчины», «Название женщины», «Обозначение принадлежности», «Обозначение характеристики», «Ксеноним», «Обозначение действия», «Обозначение способа действия»,

«Антропоним», «Топоним», «Эргоним». В таком случае легко будет проследить связи между не только репрезентантами, составляющими одно понятие, но и лексемами, находящимися в разных статьях, но представляющими одну семантическую зону, например, зону «Обозначение принадлежности»: вогульский, удмуртский, еврейский и т.д.

Организация этнонимического тезауруса должна базироваться на следующих основных принципах:

1) материал располагается в алфавитном порядке; в одной словарной статье даются все этнонимы, называющие тот или иной народ, поскольку они обозначают одно понятие;

2) заглавное слово словарной статьи приводится в форме множественного числа, традиционной в практике лексикографии данного разряда лексики;

3) в состав тезауруса могут входить отэтнонимные образования и устойчивые сочетания, эксплицирующие семантику того или иного понятия;

4) тезаурус иллюстрируется цитатами-контекстами, в которых вербализуется соответствующая семантика понятия в пространстве того или иного дискурса.

Структура словарной статьи выглядит следующим образом: 1) заголовочная единица; 2) дефиниция; 3) этнолексемы, функционирующие в раз-пых типах дискурса; 4) иллюстрирующие контексты; 5) источники.

Таким образом, региональный идеографический этнонимический словарь продемонстрирует особенности функционирования этнонимов в различных птах дискурса, даст возможность увидеть разнообразие этого разряда лексики и его лингвокультурную специфику, отражающую этнический фрагмент языковой картины мира жителей Пермского края.

Раздел 3. Фрагмент регионального идеографического словаря этнонимов Прикамья

Рассмотрим, каким образом в подобном словаре будет выглядеть словарная статья, посвященная одному из понятий.

МАНСИ. Название представителей одного из финно-угорских народов, говорящего на мансийском языке, относящемся к обско-угорской подгруппе угорской группы финно-угорской языковой семьи.

Название группы людей

Деловой дискурсXVI-началаXVIIIв. Вагуличи, вогуличи, вогуличиш-ки, вогульцы: «И в прошлом же де в 160 (1652 году) завоевали в Чердын-ском уезде Вагуличи» (Ш); «С прочими уездными ясашными вогульцы» (Ш); «Бьют челом нищие бедные сироты Ваши, Чердынского уезда Ви-шерские и верх Печерские ясашные Вогуличишки, Сотник Ивашко Туй-ков, десятник Самсик Леньков, Терешка Рычков и во всех вишерских и верх Печерских Вогуличь место» (Б); «А с сошлых, Государи, и ушедших

вогуличь, на соболиной ясак в прошлых годех и до нынешняго 197-го году имали на нас остальных бедных сиротах».

Научный дискурсXIXв. Вогуличи, вогулы: «Сравнивая сии начертания с тамгами, употребляемыми и ныне обитающими в здешней губернии иноязычными народами, тотчас можно видеть сходство с ними... либо Татарами либо Вогуличами» (П); «Около Денешкина камня, имеющего с речной стороны 200 сажен вышины, а с другой по отлогости 3 версты, а так названнаго от живших прежде около его Вогул Денешкиных» (П).

Научный дискурсXXв. Манси: «Манси, как и русские, селились по берегам рек» (Чаг).

Диалектный дискурс XX в. Вогула, вогульё, вогулы, манси: «Вогула прежде где-ко там жили»; «А вот вогульё, раньше-то, деды сказывали, дэк оне раньше ни соль не знали, ни чё. Мясо берут в зубы, ножом так его р-раз»; «Вогулы ето манси по национальности»; «Манси раньше наезжали. Унты продавали, туфли теплые»; «Манси и вогулы - это одно и то же. У нас их вогулами вопшэ зовут» (А).

Художественный дискурсXIXв. Вогуличи, вогулы: «Раз, в нападенье вогуличей, он, / Пастырь любимый, маститый, / В горе народное весь погружен, / Вышел к врагам беззащитный»; «Други, Печоры ли дикой сыны — / Злые остяки, вогулы, / К вере Христовой враждою полны, / Снова несут вам посулы?» (Какорин).

Художественный дискурс XXI в. Вогуличи, вогулы, манси: «Брешет, вогуличи налетели» (И); «В городище чердынском шепчутся, что летом вогулы придут» (И); «Неистовые манси в жестоких сражениях отбили у пермяков Чусву - Чусовую и Яйву» (И).

Название мужчины

Деловой дискурс XVI — начала XVIII в. Вагулетин, вогулетин, вогуляк, вогулятин: «Пришли с Вишеры ясагнные целовальники Ивашко Антонов с товарищем да с ними два вагулетина» (СПП); «В одном месте юртами не живут, а живут переходя по малым речкам где кому добыча зверю всякому и рыбе тот тут вогулетин живет и ночует» (СПП); «Дойдено до р. Ваграна и до юрт Вогуляка» (Ш); «Вогулятин Обайтко Комаев» (Ш).

Научный дискурс XIX в. Вогул: «Стали называть озеро Вагран - Кры-лышковым, по имени вогула, жившаго неподалеку от р. Ваграна» (Ш).

Диалектный дискурсXXв. Вогул: «Здесь нет, ни одного вогула нету»; «Один мужик попросился у вогула ехать покупать» (А).

Художественный дискурсXIXв. Вогулич: «Злобный Асыка слугу подкупил / Архиереевой свиты, / — Старца вогулич злодей задушил, Бросивши труп непокрытый» (Какорин).

Художественный дискурсXXI в. Гогулич (искаженное от вогулич): «А посреди лета к нему приперся разжиревший за зиму Данила Венец и показал грамотку, в которой Великий князь Московский Иван повелевал доставить "полоненного гогулича Асыка" перед его светлые очи» (И).

Название женщины

Диалектный дискурсXXв. Вогулка: «Вогулка, говорят, де, на оленях с камня съезжала давно, завязала глаза, штоб не страшно было, и поехала, не разбилась. Они, олени-де, по россыпям судят, дак чо» (А).

Художественный дискурс XXI в. Вогулка: «Его подобрала вогулка-охотница по имени Сотэ» (И).

Обозначение принадлежности

Деловой дискурсXVI-началаXVIIIв. Вагульский, вогульский: «И они, боясь того вагульскаго приходу, схоронили тое отца нашего жалованную грамоту» (Ш); «Бе бо ту их агарян и многих язык идольское жертвище и от всех стран и рек с Печоры и Сылвы и с Обвы и с Тулвы князи их: остяцкий Амбал, вогульский Бебяк и инии мнози языци со всеми своими улусы» (В).

Научный дискурсXIXв. Вогулитцкий, вогулический: «Та грамота дана была просителям Рычкову да Ивану Елесину; в ней упомянуты были вогу-литцких промыслов места» (Сб); «Впрочим, зыряне утверждают, что идолы эти не зырянские, а вогулические» (Ш).

Научный дискурсXXв. Мансийский: «Из старых мансийских деревень в Чусовской волости в первой половине XVIII века сохранились три: Бабенки, Копчик, Шугаева, в 1776 году в них проживало 89 человек» (Чаг).

Диалектный дискурсXXв. Вогульский: «В бытовые времена можот вогула тут жили - ни речки, никово тут нет, а просто берег вогульский» (А).

Художественный дискурсXXI в. Вогульский: «Словно обещание его было страшнее, чем вогульские хонты, которые, по слухам, бродили на верхней Вишере» (И).

Обозначение способа действия

Диалектный дискурс XX в. По-вогульски: «У меня сестра с ними (вогулами) поехала в Надеждинск. Понимали они и по-русски, а так по-вогульски» (А).

Художественный дискурс XXI в. По-вогульски: «Волосы ее были по-вогульски подняты на макушку и стянуты в хвост» (И).

Обозначение характеристики

Диалектный дискурсXXв. о Как вогулы: «Живём, как вогулы, ругайся, грешим, переговоривам, вот дождя и нет» (А).

Антропоним

Деловой дискурсXVI—XV! 11вв. Фамилия Вогулкин: «Крестьянин д. Под-березник на р. Сылве Афонька Зиновьев сын Вогулкин» (Е).

Диалектный дискурсXXв. Прозвище Вогул: «Ивана Андреевича фсё Вогулом звали. Мать у нево вогулка с Усть-Улса» (А).

Топоним

Деловой дискурс XIX в. Вогул (Сол., 1875), Вогульская (Ирб., 1875), Вогульский (Сол., 1875), Вогульский Починок (Сол., 1875), Никина и Во-гулята (Сол., 1875).

Деловой дискурсXXв. Вогул (Сол., 1904; Верх., Ленв., 1928; Ус., 1981), Вогулка (Верх., Кунг., 1928; Ус., 1993), Вогульское (Перм., 1928), Нижняя Вогулка (Кунг., 1928), Манчи(Коч., 1928).

Научный дискурс XIXв. Завод Вогульский: «Считая за один завод два Каштымские г. Статскаго советника... Демидова заводы, и не почитая запасной Саргинской плотины или заводу, за особливой от Сылвенского, так как и Вогульской» (П). Камень Вогульский: «Вогульской в 1 версте на правой стороне Чусовой» (П). Плотина Вогульская: «Запасная Вогульская плотина построена в 1776 году иждивением Коллежскаго Ассесора Саввы Яковлева на р. Вогулке» (П). Река Вогулка: «Какова труднаго пути по Вогулке считается около 60 верст» (П).

Научный дискурс XX в. Деревня Манчи: «Кышина или Манчи деревня при колодцах, Кочевской волости, от волостного правления в 1 версте и от уездного города в 251 версте. Название этого пермяцкаго селения по созвучию с простонародным названием вогул - Манси, обращает на себя внимание и дает право на предположение, что вогулы (маньси) или были коренньми жителями здесь или же выселились сюда из других мест» (Кр). Микротопонимы «Маньчский чурок», «Маньчское жилье», «Манц-кие болваны»: «Маньчский чурок на правом берегу р. Березовой, притоке реки Колвы, в версте ниже устья Расьи»; «Манчское жилье, так называется стоянка первобытных аборигенов Вишерского края- вогул, именующихся народом "Маньси". - Урочище это расположено на левом береіу реки Вишеры, ниже устья реки М. Банной и с реки представляется рядом скал, состоящих из серовалго-белаго доломита»; «Манцкие болваны, гора на правом берегу р. Печоры, ниже устья р. Порожной, от которой вверх по Печоре верст на пять тянутся так наз. Печорские пороги. Г. Чупин в своем словаре говорит, что она название получила, вероятно, от того, что прежде вогулы или как они себя наз. Манси приносили тут жертвы своим идолам» (Кривощеков).

Диалектный дискурс XX в. Микротопонимы «Вогульская», «Вогульское», «Вогульские чурки»: «Пониже острова Ябрусскова есь Вогульская - называем так луг, берег»; «Вогульское - ето берег называтца, плош-шадь такая, берег, острову нету Вогульскова, это кто-то измешал, ето берег, хто-нннабудь напутал»; «Вогульские чурки - чурок или скала. Камень называют ишшо» (А).

В заключении исследования подводятся итоги и определяются его перспективы, которые состоят не только в тщательном описании различных составляющих категории этничности, рассмотрении ее через призму лексикографии, но и детальном описании этнических стереотипов русской лингвокультуры, моделировании основных этноконцептов в свете современной когнитивистики, в обращении (в русле антропоцентрической парадигмы лингвистики) к другим ипостасям образа человека в языковой картине мира.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

Монографии и учебные пособия

1. Сироткина, Т.Д. Этнонимия Прикамья: учеб. пособие по спецкурсу / Т.А. Сироткина; Перм. гос. пед. ун-т. - Пермь, 2004. - 169 с. (10,5 п. л.).

2. Сироткина, Т. А. Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края): моногр. / Т. А. Сироткина; Перм. гос. пед. ун-т. - Пермь, 2007.-216 с. (13,5 п. л.).

3. Сироткина, Т.А. Человек этнический в зеркале языка: моногр. / Т.А. Сироткина. - Пермь: Кленовый лист, 2011.-265 с. (16,5 п. л.).

Научные статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России

4. Сироткина, Т.А. Этнонимы как предмет региональной лингвистики / Т.А. Сироткина // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. - 2005. -№ 3 (12). - С. 82-84 (0,2 п. л.).

5. Сироткина, Т.А. Категория этничности и локальная картина мира / Т.А. Сироткина // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. - 2008. - № 12. - С. 116-120 (0,3 п. л.).

6. Сироткина, Т.А. К вопросу о когнитивной категории этничности / Т.А. Сироткина // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2009. - № 2. - С. 47-52 (0,4 п. л.).

7. Сироткина, Т.А. Этническая личность в языковом пространстве региона / Т.А. Сироткина II Филологические науки. - 2009. - № 1. - С. 74-80 (0,45 п. л.).

8. Сироткина, Т.А. Этнонимический тезаурус Пермского края: состояние и перспективы исследования / Т.А. Сироткина II Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. - 2009. - № 10 (44). - С. 66-70 (0,3 п. л.).

9. Сироткина, Т.А. Категория этничности: к попытке структурирования / Т.А. Сироткина//Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки.-2009.-№2(36).-С. 64-66 (0,2 п. л.).

10. Сироткина, Т.А. Проблемы лексикографии этнонимической лексики / Т.А. Сироткина // Вестн. Сургут, гос. пед. ун-та. - 2009. - № 2 (5). - С. 68-73 (0,4 п. л.).

11. Сироткина, Т.А. Региональный этнонимикон как полевая структура / Т.А. Сироткина // Вестн. Перм. ун-та. Сер.: Рос. и зарубежная филология. - 2009. -№ 4. - С. 33-38 (0,4 п. л.).

12. Сироткина, Т.А. Региональное поле этнонимии / Т.А. Сироткина // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Рус. и иностр. языки и методика их преподавания. - 2009. -№ 3. - С. 101-107 (0,45 п. л.).

13. Сироткина, Т.А. Этнонимы в художественной прозе уральских писателей/ Т.А. Сироткина // Вестн. Сургут, гос. пед. ун-та - 2010. - № 4 (11). - С. 12-18 (0,45 п. л.).

14. Сироткина, Т.А. Об основных принципах идеографической классификации этнонимической лексики / Т.А. Сироткина // Гуманитарный вектор. - 2010. -№2. -С. 152-155 (0,3 п. л.).

15. Сироткина, Т.А. Актуальные проблемы современной этнонимики / Т.А. Сироткина // Вестн. Перм. ун-та. Сер.: Рос. и зарубежная филология. - 2011. -Вып. 4 (16). - С. 53-59 (0,45 п. л.).

16. Сироткина, Т.А. Концептуальный анализ в функционально-когнитивной этнонимике / Т.А. Сироткина // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. -2011.-№ 10.-С. 29-31 (0,2 п. л.).

17. Сироткина, Т.А. Образ человека этнического в региональной картине мира/ Т.А. Сироткина//Вестн. Чуваш, ун-та.-2011. -№ 4. - С. 284-286(0,2 п. л.).

18. Сироткина, Т.А. Феномен этничности и оценочная категоризация знаний о человеке/Т.А. Сироткина//Вестн. Тамб. ун-та Сер.: Гуманитарные науки. -2012. -Вып. 1 (105). - С. 166-168 (0,2 п. л.).

Статьи и материалы в научных журналах, сборниках трудов и материалов научных конференций, изданных за рубежом

19. Сироткина, Т.А. Этнонимы как отражение языка и культуры народов Прикамья / Т.А. Сироткина // Язык и социум. - Минск, 2004. - Ч. 1. - С. 69-73 (0,3 п. л.).

20. Сироткина, Т.А. Этнонимы в пермских говорах как отражение национального «духа» языка / ТА. Сироткина// Национально-культурный компонент в тексте и языке: материалы докл. III Междунар. науч. конф. под эгидой МАПРЯЛ. - Минск: МГЛУ, 2005. - С. 246-248 (0,2 п. л.).

21. Сироткина, Т.А. Национальный менталитет русских в зеркале этнонимии / Т.А. Сироткина // Вестн. Луган. нац. пед. ун-та. - 2006. - № 11. - С. 177-181 (0,3 п. л.).

22. Сироткина, Т.А. Ареальный аспект изучения этнонимии / Т. А. Сироткина // VIII Международные научные чтения, посвященные Степану Некрашевичу. - Гомель, 2007. - Ч. 1. - С. 217-222 (0,4 п. л.).

23. Сироткина, Т.А. Средства вербализации категории этничности в наивной картине мира / Т.А. Сироткина // Когнитивное моделирование в лингвистике. - София, 2007. -С. 311-316 (0,4 п. л.).

24. Сироткина, Т.А. Этнонимика как раздел ареальной лингвистики / Т.А. Сироткина // Международная конференция «Северное Причерноморье: к глубинам славянской культуры» (V чтения памяти академика О.Н. Трубачева). - Киев; М., 2008. - С. 151-156 (0,4 п. л.).

25. Сироткина, Т.А. Названия народов в изменяющейся России (на материале этнонимии Пермского края) / Т.А. Сироткина // Изменяющийся языковой мир. Новое в лингвистике: сб. ст. - Севастополь: Рибэст, 2009. - С. 150-155 (0,4 п. л.).

26. Сироткина, Т.А. Этнонимическое поле: основные признаки и консгитуенты // День науки: зб. наук, праць II Mi/кнар. наук.-пракг. конф., 17-18 листоп. 2001 р. / за заг. ред. Ю.О. Шепеля. - Дшпропетровск: Bina К.О., 2011. - С. 113-115 (0,2 п. л.).

Статьи в сборниках трудов и материалов научных конференций и других научных изданиях

27. Сироткина, Т.А. Изменение значения и формы этнонима «вогул» в языке жителей Прикамья / Т.А. Сироткина // Изменяющийся языковой мир. - Пермь, 2001.-С. 190-192 (0,2 п. л.).

28. Сироткина, Т.А. Этнонимы «югра», «остяк», «вогул» в языке жителей Прикамья / Т.А. Сироткина // Вестн. Урал, гуманитарного ин-та. — 2001. — № 2 (Вып. 4). - С. 63-66 (0,25 п. л.).

29. Сироткина, Т.А. Этнонимы в пермских письменных памятниках/Т.А. Сироткина // Актуальные проблемы тюркской и финно-угорской филологии: теория и опыт изучения. - Елабуга, 2002. - С. 175-179 (0,3 п. л.).

30. Сироткина, Т.А. Этноним «татары» в речи жителей Прикамья / Т.А. Си-роткина // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты. -М. -Пенза, 2002. - С. 113-115 (0,2 п. л.).

31. Сироткина, Т.А. Этнонимия как объект лингвистического краеведения Прикамья / Т.А. Сироткина // Эстетические и лингвистические аспекты анализа текста и речи. - Соликамск, 2002. - С. 119-122 (0,25 п. л.).

32. Сироткина, Т.А. Этнотопонимы как отражение процесса заселения Прикамья / Т.А. Сироткина // Мурзинские чтения: Динамика языка в синхронии и диахронии. - Пермь, 2002. - С. 131-134 (0,25 п. л.).

33. Сироткина, Т.А. Этнонимическое лингвокраеведение / Т.А. Сироткина // Проблемы лингвистического краеведения.-Пермь, 2002. - С. 161—167 (0,45 п. л.).

34. Сироткина, Т.А. Проблемы лексикографии этнонимов / Т.А. Сироткина // Русский язык: история и современность. - Челябинск, 2002. - Ч. II. — С. 113-117 (0,3 п. л.).

35. Сироткина, Т.А. Этноним «башкиры» в языке жителей Прикамья / Т.А. Сироткина // Семантика. Функционирование. Текст. - Киров, 2002. -С. 118-120 (0,2 п. л.).

36. Сироткина, Т.А. «Пермская летопись» В.Н. Шишонко как источник изучения пермской этнонимии / Т.А. Сироткина // Русский язык, литература и культура: актуальные лингвистические исследования и проблемы преподавания. - Тула, 2002. - С. 204-206 (0,2 п. л.).

37. Сироткина, Т.А. Пермские этнонимы в художественном тексте и русская языковая картина мира / Т.А. Сироткина // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в школе и вузе. - Пенза, 2003. - С. 3-5 (0,2 п. л.).

38. Сироткина, Т.А. Традиции употребления этнонимов в разных языковых стилях / Т.А. Сироткина // Вторые Лазаревские чтения. - Челябинск, 2003. -С. 226-228 (0,2 п. л.).

39. Сироткина, Т.А. Системная организация этнонимической лексики / Т.А. Сироткина // Актуальные проблемы современной филологии. - Киров, 2003. - Ч. 1. — С. 17-19(0,2 п. л.).

40. Сироткина, Т.А. Этнонимия Прикамья как исторический источник / Т.А. Сироткина // Формирование гуманитарной среды и внеучебная работа в вузе, техникуме, школе. - Пермь, 2003. - Т. II. - С. 13-15 (0,2 п. л.).

41. Сироткина, Т.А. Учебный словарь этнонимов Прикамья как материал для лингвокраеведения / Т.А. Сироткина // Словарное наследие В.П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии. - Великий Новгород, 2004. - С. 526-530 (0,3 п. л.).

42. Сироткина, Т.А. Этнонимы как отражение транслингвистического взаимодействия народов Прикамья / Т.А. Сироткина // Житниковские 'пения. - Челябинск, 2004. - Вып. 7. - С. 99-101 (0,2 п. л.).

43. Сироткина, Т.А. Этнонимы в языковой картине мира / Т.А. Сироткина // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. - Бийск, 2004. - С. 80-82 (0,2 п. л.).

44. Сироткина, Т.А. Изменение семантики этнонимов в процессе их функционирования / Т.А. Сироткина // Семантика. Функционирование. Текст. - Киров, 2004. - С. 147-150 (0,25 п. л.).

45. Сироткина, Т.А. Этнонимы как отражение языка и культуры народов Прикамья / Т.А. Сироткина // Язык и социум. - Минск, 2004. - Ч. 1. - С. 69-73 (0,3 п. л.).

46. Сироткина, Т. А. Аспекты изучения этнонимии ограниченной территории / Т.А. Сироткина // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. - Волгоград, 2004. - С. 131-135 (0,3 п. л.).

47. Сироткина, Т.А. Этнонимы народов Прикамья в живой диалектной речи русских / Т.А. Сироткина // Ономастика Поволжья: материалы IX Междунар. конф. по ономастике Поволжья. -М., 2004. - С. 169-175 (0,45 п. л.).

48. Сироткина, Т.А. Употребление этнонимов в переносном значении / Т.А. Сироткина // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи. - Соликамск, 2004. - Т. 2. - С. 152-154 (0,2 п. л.).

49. Сироткина, Т.А. Материалы к словарю пермских этнонимов / Т.А. Сироткина // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. - М., 2005. - С. 129-134 (0,4 п. л.).

50. Сироткина, Т.А. Произведения пермских авторов как источник изучения этнонимии Прикамья / Т.А. Сироткина // Актуальные проблемы русского языка. -Челябинск, 2005. - С. 244-247 (0,25 п. л.).

51. Сироткина, Т.А. Устойчивые сочетания с этнонимами в говорах Прикамья / Т.А. Сироткина // Фразеологические чтения. - Курган, 2005. - Вып. 2. -С. 175-177 (0,2 п. л.).

52. Сироткина, Т.А. Этническая составляющая языковой личности в системе этнонимов Пермского края / Т.А. Сироткина // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. - Екатеринбург, 2005. -Вып. 3.—С. 163-171 (0,55 п. л.).

53. Сироткина, Т.А. Семантическое пространство регионального этнонимико-на // Русский язык и литература рубежа XX-XXI вв.: специфика функционирования. - Самара, 2005. - С. 34-36 (0,2 п. л.).

54. Сироткина, Т.А. Функционирование этнонимов в речи жителей Пермского края / Т.А. Сироткина // Проблемы функционирования языка в разных сферах речевой коммуникации: материалы междунар. науч. конф. - Пермь, 2005. -С. 193-195 (0,2 п. л.).

55. Сироткина, Т.А. Этнонимы в пермских говорах как отражение национального «духа» языка / 'Г.А. Сироткина // Национально-культурный компонент в тексте и языке: материалы докл. III Междунар. науч. конф. под эгидой МАПРЯЛ. - Минск: МГЛУ, 2005. - С. 246-248 (0,2 п. л.).

56. Сироткина, Т.А. Этнонимия ограниченной территории в составе общерусской / Т.А. Сироткина // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы Всерос. науч.-практ. конф.-Воронеж: ВГПУ, 2005.-Ч. III-С. 256-260 (0,3 п. л.).

57. Сироткина, Т.А. Категория этничности: попытка структурирования / Т.А. Сироткина // Вести. Перм. гос. пед. ун-та. Сер.: Филология. - Пермь, 2006. -Вып. 1. - С. 144-149 (0,4 п. л.).

58. Сироткина, Т.А. Ксенономинация во фразеологизмах с этническим компонентом / Т.А. Сироткина // Фразеологические чтения памяти профессора Валентины Андреевны Лебединской. - Курган, 2006. - Вып. 3. - С. 59-61 (0,2 п. л.).

59. Сироткина, Т.А. Этнонимия Пермского края как функциональная система / Т.А. Сироткина // Ономастика Поволжья. - Уфа, 2006. - С. 88-91 (0,25 п. л.).

60. Сироткина, Т.А. Русская национальная картина мира в произведениях пермских писателей / Т.А. Сироткина // Художественный текст: варианты интерпретации. -Бийск, 2007. - С. 241-146 (0,4 п. л.).

61. Сироткина, Т.А. Этнонимия как средство организации этнокультурного пространства текста// Текст и контекст в языковедении: материалы X Виноградовских чтений: в 2 ч. -М.: МГПУ, 2007. -Ч. II. - С. 223-225 (0,2 п. л.).

62. Сироткина, Т.А. Этнический компонент в структуре региональной языковой личности // Язык города: материалы Междунар. науч.-практ. конф. - Бийск: БГПУ им. В.М. Шукшина, 2007. - С. 157-161 (0,3 п. л.).

63. Сироткина, Т.А. Этнонимия и проблемы языковой картины мира / Т. А. Сироткина // Проблемы ономасиологии и теории номинации: сб. материалов междунар. науч. конф. 11-13 окт. 2007 г.: в 2 ч. - Орел: ОГУ, 2007. - Ч. I. - С. 112-117 (0,4 п. л.).

64. Сироткина, Т.А. Категория этничности в романе А. Иванова «Message. Чу-совая» / Т.А. Сироткина // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: Грамота, 2007. - № 3: Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: в 3 ч. Ч. 2. - С. 187-189 (0,2 п. л.).

65. Сироткина, Т.А. Этнонимы в ментальном пространстве пермских текстов / Т.А. Сироткина // Десятые Ефремовские чтения. - СПб., 2007. - С. 123-127 (0,3 п. л.).

66. Сироткина, Т.А. Этнический фрагмент языковой картины мира / Т.А. Сироткина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. - Ниж. Новгород, 2007. - С. 301-304 (0,25 п. л.).

67. Сироткина, Т.А. Этнические имена как объект исследования этносоциоло-гии, этнопсихолингвистики и лингвокультурологии / Т.А. Сироткина // Социальные варианты языка-V. - Ниж. Новгород, 2007. - С. 156-159 (0,25 п. л.).

68. Сироткина, Т.А. Динамика региональной этнонимической системы: факторы и векторы / Т.А. Сироткина // Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы: сб. науч. ст. по материалам Междунар. конф. 10-12 окт. 2007 г. - Волгоград: Изд-во ВГИПК РО, 2007. - С. 216-219 (0,25 п. л.).

69. Сироткина, Т.А. Речевые маркеры этнического компонента народной культуры / Т.А. Сироткина // Рябининские чтения-2007: материалы V науч. конф. по изучению нар. культуры Русского Севера. - Петрозаводск, 2007. - С. 252-254 (0,2 п. л.).

70. Сироткина, Т.А. Этнонимы в пермских говорах / Т.А. Сироткина // Живая речь Пермского края в синхронии и диахронии: материалы и исследования.—Пермь, 2007. - Ч. 2.-С. 152-155 (0,25 п. л.).

71. Сироткина, Т.А. Народы Пермского края глазами русских / Т.А. Сироткина // Русский мир: сб. материалов межрегион, науч.-практ. конф. - Пермь, 2007. -С. 210-213 (0,25 п. л.).

72. Сироткина, ТА. Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации / Т.А. Сироткина // Язык и межкулыурная коммуникация: материалы V межвуз. науч.-практ. конф. - СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. - С. 125-127 (0,2 п. л.).

73. Сироткина, Т.А. Этнонимы как речевые маркеры категории этничности (на материале этнонимии Пермского края)/ Т.А. Сироткина // Вопросы ономастики. - 2008. - № 6. - С. 37-46 (0,6 п. л.).

74. Сироткина, Т.А. Названия народов в литературе Прикамья / Т. А. Сироткина // Миф — фольклор - литература. Памяти И.В. Зырянова: межвуз. сб. ст. по материалам науч. семинара. - Пермь, 2008. - С. 272-280 (0,55 п. л.).

75. Сироткина, Т.А. Этнонимический словарь в региональной лексикографии / Т.А. Сироткина// Русское слово: литературный язык и народные говоры: материалы Всерос. науч. конф. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2008. - С. 207-211 (0,3 п. л.).

76. Сироткина, Т.А. Этнонимический тезаурус: состояние и перспективы / Т.А. Сироткина // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. - М.: Отд-ние ист.-филол. наук РАН; ОрелГТУ, 2008. - Вып. 19. - С. 128-136 (0,55 п. л.).

77. Сироткина, Т. А. Традиции использования этнонимов как выражение национальной ментальное™ / Т.А. Сироткина // Четвертые Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры: прошлое, настоящее, будущее»: материалы междунар. науч. конф. - Челябинск, 2008. - Ч. 1. - С. 374-377 (0,25 п. л.).

78. Сироткина, Т.А. Человек этнический в зеркале языка (на материале этнонимии Пермского края)/ Т. А. Сироткина // Русский язык в действии: материалы Все-рос. науч.-практ. конф. - Глазов: ГТПИ, 2008. - С. 127-131 (0,3 п. л.).

79. Сироткина, Т.А. Этническая личность в региональном культурном пространстве / Т.А. Сироткина // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы междунар. науч. конф. - Чита, 2009.-С. 339-343 (0,3 п. л.).

80. Сироткина, Т.А. К вопросу о существовании этнонимического поля / Т.А. Сироткина // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. - М.: РАН; ОрелГТУ, 2009. - Вып. 20. - С. 134-140 (0,45 п. л.).

81. Сироткина, Т.А. Этнонимы как средство вербализации этнических стерео-типов/Т.А. Сироткина//Северный регион: наука, образование, культура.—2009.-№ 1.-С. 89-95 (0,4 п. л.).

82. Сироткина, Т.А. История и культура этноса в слове и тексте / Т.А. Сироткина // Слово и текст: история, культура, этнос: сб. науч. тр. памяти Лидии Яковлевны Петровой. - Сыктывкар: Изд-во СыктГУ, 2009. - С. 190-196 (0,45 п. л.).

83. Сироткина, Т.А. Функционирование этнонимов в научном дискурсе / Т.А. Сироткина // Языки профессиональной коммуникации: сб. ст. участников Четвертой Междунар. науч. конф. - Челябинск: ООО «Энциклопедия», 2009. -С. 242-244 (0,2 п. л.).

84. Сироткина, Т.А. Русская этнонимия: современные аспекты изучения / Т.А. Сироткина // Язык - текст - дискурс: традиции и новаторство: материалы междунар. науч. конф.: в 2 ч. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009. -Ч. 2.-С. 168-173 (0,4 п. л.).

85. Сироткина, Т.А. Этнонимы Пермского края как объект этнолингвистики / Т.А. Сироткина // Русское народное слово в языке и речи: сб. материалов Всерос. науч-практ. конф. - Арзамас - Саров: СГТ, 2009. - С. 332-335 (0,25 п. л.).

86. Сироткина, Т.А. Проблемы лексикографии этнонимической лексики / Т.А. Сироткина // Вестн. Сургут, гос. пед. ун-та. - 2009. - № 2 (5). - С. 68-73 (0,4 п. л.).

87. Сироткина, Т.А. Этнонимы как объект этнолингвистики (на материале этнонимии Пермского края) / Т.А. Сироткина // Этнолингвистика. Ономастика Этимология: материалы междунар. науч. конф. - Екатеринбург: Изд-во Урал ун-та,

2009. - С. 245-247 (0,2 п. л.).

88. Сироткина, Т.А. Этнонимы в художественной прозе как средство репрезентации национальной картины мира / Т.А. Сироткина // Русская словесность в поисках национальной идеи: II Междунар. науч. симпозиум. - М.: Изд-во РАГС,

2010.-С. 165-169(0,3 п. л.).

89. Сироткина, Т.А. Функционирование этнонимов в художественном тексте (на материале исторической прозы Олега Рихтера) / Т.А. Сироткина // Ономастика Поволжья: сб. материалов XII Междунар. науч. конф. - Казань: Отечество, 2010.-С. 430-432(0,2 п. л.).

90. Сироткина, Т.А. Категория этничности в контексте культуры региона / Т.А. Сироткина // Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст: сб. науч. ст. - Архангельск, 2010. - С. 449-453 (0,3 п. л.).

91. Сироткина, Т.А. Этнонимия региона как этнокультурный феномен / Т. А. Сироткина// Культура в зеркале языка и литературы: материалы Второй Меж-дунар. науч. конф. -Тамбов: Изд. дом ИГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 199-202 (0,25 п. л.).

92. Сироткина, Т.А. «Свое» и «чужое» в наивной картине мира (на примере этнонимии Пермского края) / Т.А. Сироткина // Концептуальные исследования в современной лингвистике: сб. ст. / отв. ред. М.В. Пименова. - СПб. - Горловка: Изд-во ГГПИИЯ, 2010. - С. 239-243 (0,3 п. л.).

93. Сироткина, Т.А. Этнонимы как объект лингвистического краеведения / ТА. Сироткина // Живое слово: фольклорно-диалектологический альманах / под ред. Е.В. Брысиной. - Волгоград: Изд-во лицея № 8 «Олимпия», 2010. -Вып. 3. - С. 56-60 (0,3 п. л.).

94. Сироткина, Т.А. Этнос как объект исследования социально-гуманитарных и филологических наук / Т.А. Сироткина // Актуальные проблемы филологии, истории и культурологии: теоретический и методический аспекты: межвуз. сб. науч. работ.-Тобольск: ТГСПА им. Д.И. Менделеева, 2010. -Вып. V. -С. 17-21 (0,3 п. л.).

95. Сироткина, Т.А. Пути исследования региональной этнонимии / Т.А. Сироткина // Актуальные проблемы лингвистики: сб. ст. междунар. науч. конф. 27 марта 2009 г. / отв. ред. H.H. Парфенова - Сургут: РИО СурГПУ, 2010. - Вып. 3. -С. 130-135 (0,4 п. л.).

96. Сироткина, Т.А. Региональное бытие этносов и культур (на материале этнонимии Пермского края) / Т.А. Сироткина // Язык, литература и культура в региональном пространстве: материалы IIВсерос. науч.-практ. конф.-Барнаул, 2011. -С. 284-289 (0,4 п. л.).

97. Сироткина, 'Г.А. Когнитивный характер категории этничности в научном дискурсе / Т.А. Сироткина // Когнитивные исследования на современном этапе. КИСЭ - 2011: материалы Второй Междунар. науч.-практ. конф. - Ростов н/Д., 2011.-С. 139-144 (0,4 п. л.).

98. Сироткина, Т.А. «Свое» и «чужое» через призму этнонимии / Т.А. Сироткина // Рябининские чтения-2011: материалы конф. по изучению и актуализации культурного наследия Русского Севера. - Петрозаводск: Карел, науч. центр РАН, 2001.-С. 164-166 (0,2 п. л.).

99. Сироткина, Т.А. «Паш пермяцкий Коми край» (этнонимы в уральском фольклоре) / Т.А, Сироткина // Русское слово: сб. науч. тр. к юб. декана филол. фак. Вол-гогр. гос. соц.-пед. ун-та проф. Р.И. Кудряшовой. - Волгоград: Изд-во лицея № 8 «Олимпия», 2011. - Вып. 3. - С. 82-88 (0,45 п. л.).

100. Сироткина, Т.А. Категория этничности как универсальная категория языкового сознания личности / Т.А. Сироткина // Вопросы языка и литературы в современных исследованиях: материалы Междунар. науч.-практ. конф. «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие». - М.-Ярославль: Ремдер, 2011. -С. 280-284 (0,3 п. л.).

101. Сироткина, Т.А. Концепт «этнос» в структуре категории этничности / Т.А. Сироткина // Язык и личность в поликультурном пространстве: сб. ст. - Севастополь: Рибэст, 2011. - С. 195-201 (0,45 п. л.).

102. Сироткина, Т.А. Этнонимика в антропоцентрической парадигме современной лингвистики / Т.А. Сироткина // Когнитивная парадигма языкового сознания в современной лингвистике: материалы междунар. науч. конф. - Майкоп: Изд-во АТУ, 2011.-С. 198-202 (0,3 п. л.).

103. Сироткина, Т.Л. Категория этничности в языковой картине мира / Т.А. Сироткина// Знаменские чтения: Филология в пространстве культуры: материалы III Междунар. науч.-практ. конф. - Тобольск, 2011. - С. 105—106 (0,15 п. л.).

104. Сироткина, Т.А. О прагматике этнонимов (этнонимия делового дискурса) / Т.А. Сироткина // Проблемы лингвистического краеведения: материалы Все-рос. науч.-практ конф., посвящ. памяти канд. филол. наук, доц. А.Н. Борисовой. — Пермь, 2011. -С. 139—145 (0,45 п. л.).

105. Сироткина, Т.А. Ксенонимы как отражение семантической категории чуждости в речи носителей русских говоров / Т.А. Сироткина // Живое слово: фольклорно-диалектологический альманах. - Волгоград: Изд-во лицея № 8 «Олимпия», 2011. - Вып. 4. - С. 10-12 (0,2 п. л.).

106. Сироткина, Т.А. Спектр этноконнотаций и нюансы этнических образов в языковом пространстве Прикамья / Т.А. Сироткина // Умозрение в красках: материалы Всерос. науч.-практ. конф. - Усолье, 2011. - С. 25-28 (0,25 п. л.).

107. Сироткина, Т.А. Человек этнический в языке жителей региона / Т.А. Сироткина // Язык как система и деятельность: материалы Всерос. науч. конф.: в 2 ч,- Елец, 2011. - Ч. 1. - С. 575-578 (0,25 п. л.).

108. Сироткина, Т.А. Концепт «этнос» в структуре категории этничности / Т.А. Сироткина // V Междунар. Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения: сб. науч. ст. - Севастополь: Гид пак, 2011. - С. 509-516 (0,5 п. л.).

109. Сироткина, Т.А. Проблемы национальной идентичности через призму этнонимии / Т.А. Сироткина// Славянские чтения-2011. - Старый Оскол, 2011. -С. 208-211 (0,25 п. л.).

110. Сироткина, Т.А. Названия народов в речи носителей пермских говоров / Т.А. Сироткина// Экология языка речи : материалы Междунар. науч. конф. (1718 нояб. 2011 г. ) / отв. ред. A.C. Щербак; Минобрнауки РФ; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. - Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. -С. 273-276 (0,25 п. л.).

111. Сироткина, Т.А. Концепт «этнос» как элемент художественной исто-риосферы / Т.А. Сироткина // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. — Воронеж, 2012. -Вып. 18. - С. 117-120 (0,25 п. л.).

112. Сироткина, Т.А. Национальный человек в системе ценностей носителей языка / Т.А. Сироткина // Филологические знания на современном этапе: сб. ст. участников I Всерос. науч. конф. - Курган, 2012. - С. 98-103 (0,4 п. л.).

СИРОТКИНА Татьяна Александровна

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ ЭТНИЧНОСТИ В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЭТНОНИМИИ ПЕРМСКОГО КРАЯ)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Подписано к печати 10.07.12. Формат 60x84/16. Печать офс. Бум. офс. Гарнитура Times. Усл. печ. л. 2,3. Уч.-изд. л. 2,5. Тираж 120 экз. Заказ

Издательство ВГСПУ «Перемена» Типография Издательства ВГСПУ «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Сироткина, Татьяна Александровна

Введение.

Глава 1. Категория этничности: в поисках парадигмы изучения.

1.1. Теория категоризации в современной лингвистике.

1.2. Проблемы этничности в социально-гуманитарных науках.•.

1.3. Этничность как объект современных лингвистических наук.

1.4. Категория этничности в этнонимике: аспекты исследования и актуальные проблемы.

1.4.1. Основные аспекты изучения русской этнонимии.

1.4.2. Актуальные проблемы современной этнонимики.

Выводы.

Глава 2. Состав и структура пермского этнонимикона.

2.1. Категория этничности как категория историческая.

2.1.1. Этнонимы в пермских памятниках деловой письменности.

2.1.2. Прагматика этнонимов.

2.1.3. Этнотопонимы и этноантропонимы как зеркало этноисторических процессов.

2.1.4. Этнонимия современных деловых документов.

2.2. Этнотермины как способ категоризации научных знаний.

2.2.1. Терминологическое поле «этничность».

2.2.2. Этнонимы как средство концептуальной ориентации.

2.2.3. Категоризация этнической семантики.

Выводы.

Глава 3. Этнический фрагмент языковой картины мира русских жителей Прикамья.

3.1. Основные способы репрезентации категории этничности в языковой картине мира.

3.1.1 .Концептуализация.

3.1.2. Стереотипизация.

3.1.3. Ассоциирование.

3.3.4. Ксенономинация.

3.2. Средства вербализации категории этничности в художественном тексте.

3.2.1. Этнонимы в пермском фольклоре.

3.2.2. «Человек этнический» в пространстве текстов исторической прозы.

3.2.3. Сферы этнической маркировки явлений.

Выводы.

Глава 4. Лексикографическое отражение категории этничности.

4.1. Этнонимический тезаурус: состояние и перспективы исследования.

4.2. Принципы подачи этнонимического материала в региональном идеографическом словаре.

4.3. Фрагмент регионального идеографического словаря этнонимов Прикамья.

Выводы.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Сироткина, Татьяна Александровна

Настоящая работа посвящена изучению одной из важных для языковой картины мира (ЯКМ) любого народа категорий - категории этничности.

Категория - «одна из познавательных форм мышления человека, позволяющая обобщать его опыт и осуществлять его классификацию» [КСКТ 1996: 45]. Память человека устроена так, что языковые элементы, хранящиеся в ней, определенным образом упорядочены, а основанием такого упорядочения выступают именно языковые категории.

Под категорией этничности мы понимаем такую языковую универсалию, посредством которой человек определяет принадлежность себя и других к тому или иному этносу. Для этого он использует стандартный набор классификаторов, к которым относятся: язык, особенности внешности, характера и поведения представителей народа, определенные черты его материальной и духовной культуры.

Основным средством вербализации данной категории являются названия народов (этнонимы). Человек осознает сам себя как часть определенного этноса, и в то же время идентифицирует других людей по признаку этничности. Обычно определение людьми на уровне сознания своей принадлежности к тому или иному народу выражается в выборе ими такого внешнего признака, как наименование. Само наличие такого наименования - этнонима -свидетельствует об осознанности членами этноса их особого единства и отличия от членов других подобных общностей. Для каждого из таких единств, больших и малых, наименование является фактором, объединяющим внутри и различающим вовне.

Названия народов (этнонимы) являлись объектом целого ряда научных исследований. Ученые обращались к этимологии этнических названий (Супрун, 1976; Ковалев, 1982), историческим аспектам этнонимии (Хабургаев, 1979; Шапошников, 1992), словообразованию названий этносов (Попова, 1999; Ковалев, 2003), их семантике (Опелова, 1982; Кручинина, 2004), историкокультурному (Бурыкин, 2006) и страноведческому потенциалу (Иванов, 1987). Однако в настоящее время, когда на первый план в лингвистических исследованиях выходят когнитивные аспекты языка, актуальным является исследование языковых явлений с позиций категоризации.

Актуальность исследования этнонимии определяется еще и тем, что названия народов занимают особое место в языке. Этнонимия как разряд лексики имеет двойственный характер. С одной стороны, этнонимы являются нарицательными обозначениями этнических групп, с другой - традиционно рассматриваются внутри онимической системы в качестве ее периферийных единиц. Двойственный характер имеют этнонимы и с точки зрения теории референции. Они, с одной стороны, являются «идентифицирующими» именами (к которым обычно относят имена собственные), с другой -«характеризующими» (которыми традиционно являются апеллятивы). В связи с этим этнические имена должны рассматриваться в тесном взаимодействии как с системой нарицательной лексики, так и с системой имен собственных. В нарицательном значении этнонимы выступают зачастую как продукты вторичного семиозиса, характеризующиеся взаимодействием языкового, коммуникативного, прагматического, психического и культурного аспектов. Поэтому описание их будет корректным в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, у основания которой находятся такие бурно развивающиеся направления, как когнитивная семантика и теория дискурса.

Особенно актуальным представляется рассмотрение функционирования этнонимов в рамках отдельного региона. Это, на наш взгляд, помогает, с одной стороны, расширить лингвистические знания о региональном этнонимиконе, с другой — выстроить некую структуру категории этничности: выявить, какие единицы ее образуют, как они меняются с течением времени, а также то, каким образом они представлены в различных типах дискурса.

Объектом исследования являются названия народов как основное средство вербализации категории этничности в региональном идиотиконе.

Предметом исследования стали особенности функционирования этнонимов в разных типах дискурса, а также проблемы их лексикографической интерпретации.

Цель работы - на основе исследования этнонимии отдельного региона определить ее роль в формировании категории этничности в ЯКМ.

Достижение поставленной цели определило конкретные задачи исследования:

1) разработать методику описания этнонимии с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, показать ее функциональные возможности;

2) описать способы категоризации этнической семантики;

3) рассмотреть этнический фрагмент языковой картины мира жителей региона;

4) выявить связи этнонимии с нарицательной лексикой и ономастикой исследуемой местности;

5) в свете потребностей современной теории и практики лексикографии разработать принципы создания регионального идеографического словаря этнонимов.

Методологической основой исследования служат принцип антропоцентризма, представление о системно-структурной организации языка, а также постулат о связи языка и мышления, определившие сущность используемого автором метода когнитивно-дискурсивного анализа. Данный подход учитывает коммуникативно-прагматическую направленность языковой деятельности и основывается на методологических принципах исследования языка в функциональном аспекте, взаимосвязи и взаимовлиянии языка и общества, синхроническом состоянии и диахроническом развитии языка.

Основополагающим в работе является анализ языкового материала с позиций историзма и системности. Поставленные задачи и специфика объекта исследования обусловили использование в работе следующих методов: описательный, включающий наблюдение, интерпретацию и классификацию языкового материала, прием количественных подсчетов, элементы компонентного анализа, проводимого с опорой на словарные дефиниции и контекст; для выявления ассоциаций, связанных с некоторыми этнонимами-понятиями, был использован экспериментальный метод.

Теоретической основой работы послужили научные труды философов, историков, этнографов и лингвистов различных направлений:

- для исследования сущности понятийных категорий важны были работы Н.Д. Арутюновой, A.B. Бондарко, Т.В. Булыгиной, JI.M. Васильева, JL Витгенштейна, М.М. Гухмана, О. Есперсена, С.Д. Кацнельсона, Дж. Лакоффа, И.И. Мещанинова, Э. Poní, В.Н. Ярцевой;

- для понимания сущности языковых и культурных контактов использовались исследования О.С. Ахмановой, А.К. Матвеева, И.И. Муллонен, Л.В. Щербы;

- решению проблем социолингвистического характера способствовали исследования М.Н. Губогло, Д.Б. Гудкова, Т.И. Ерофеевой, Е.В. Ерофеевой, З.А. Исхаковой, В.В. Красных, Л.П. Крысина, М.В. Миловановой;

- определению различных понятий, связанных с этнической проблематикой, способствовали этнографические исследования - работы С.А. Арутюнова, Р.Г. Ахметьянова, А.Я. Брюсова, В.И. Козлова, В.А. Оборина, Н.С. Попова, А.П. Садохина, А.Ф. Теплоухова, Г.Н. Чагина, A.B. Черных;

- этнолингвистические вопросы решались с опорой на работы Е.Л. Березович, Т.И. Вендиной, A.C. Герда, В.Е. Гольдина, С.Е. Никитиной, И.А. Подюкова, Н.И. Толстого, С.М. Толстой;

- этнонимикон как полевая структура выстраивался с помощью исследований A.B. Бондарко, Ф. Дорнзайфа, Г. Ипсена, Ю.Н. Караулова, М.М. Пешковского, В. Порцига, П. Роше, И. Трира, Р. Халлига;

- вопросы функционирования языковых единиц в тексте помогали решать исследования Г.А. Золотовой, A.A. Леонтьева, А.И. Новикова, Л.В. Сахарного, Ю.А. Сорокина, P.O. Якобсона;

- в вопросах построения концепта и его связей с другими концептуальными областями использовались работы H.H. Болдырева, JI.A. Грузберг, В.И. Карасика, В.А. Масловой, В.А. Миловановой, Г.Г. Слышкина;

- теория построения категории осмыслялась с помощью исследований О.О. Борискиной, Е.И. Головановой, А.Б. Пеньковского, В.И. Шаховского;

- вопросы функционирования этнонимов в исторических текстах решались с опорой на работы по исторической лексикологии и семантике Ю.Д. Апресяна, В.В. Виноградова, С.С. Волкова, С.Д. Кацнельсона, В.В. Колесова, E.H. Поляковой, Ф.П. Сороколетова, О.Н. Трубачева, Ф.П. Филина, Ю.И. Чайкиной;

- идеографическое конструирование этнонимической лексики осуществлялось с опорой на работы Ю.Н. Караулова, H.A. Лихановой, Л.М. Любимовой, В.М. Мокиенко;

- вопросы соотнесения категории с языковой картиной мира рассматривались на основе теоретических положений, изложенных в исследованиях Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, Г.В. Колшанского, М.В. Моисеева, Ю.С. Степанова, Т.В. Цивьян.

Важнейшей областью исследования оставалась ономастика. Поэтому этнические имена изучались с опорой на работы ведущих современных ономатологов Е.Л. Березович, В.Д. Бондалетова, М.В. Горбаневского, Р.Ю. Намитоковой, А.К. Матвеева, О.В. Никитина, H.H. Парфеновой, E.H. Поляковой, М.Э. Рут, В.И. Супруна, A.C. Щербак и др. Частные вопросы этнонимики изучались на примере исследований P.A. Агеевой, Г.Ф. Ковалева, А.И. Попова, Э.Ю. Поповой, Г.А. Хабургаева.

Таким образом, работа выполнена в русле лингвистического регионоведения, изучающего языковые явления, связанные с определенной территорией, и имеющего целью выявление специфики определенного класса языковых единиц на данной территории и их связей.

Категория этничности является исторической. Поэтому для анализа нами взят не только современный языковой материал, но и тексты письменных памятников XVI - начала XVIII вв., а также научные описания и художественные произведения XIX - XXI вв.

Названия народов использовались и используются авторами самых различных текстов. Составители деловых документов, являющихся памятниками письменности, фиксировали представиятелей разных этносов как участников современных им событий; ученые описывают традиции и быт народов в монографиях и учебных пособиях; носители говоров отражают в живой речи стереотипные представления о «своих» и «чужих»; писатели используют этнические имена как средство создания объективной картины прошлого и настоящего.

Все это обусловило выбор источников исследования - пермские памятники деловой письменности XVI - начала XVIII вв.; научные описания пермских ученых XIX - XXI вв.; записи диалектной речи конца XX в.; художественные произведения пермских авторов XIX - XXI вв.

Материалом исследования послужила авторская картотека, содержащая более 10000 единиц (названий народов и дериватов от них), представляющих функционирование около 100 этнонимов. Кроме того, в ходе эксперимента получено около 300 ассоциаций, отражающих проявление категории этничности в структуре сознания региональной языковой личности.

Общая характеристика региона.

Исследование осуществлялось на примере многонационального, и потому особенно интересного в этнокультурном отношении региона - Пермского края. Положение его на границе Европы и Азии, степи и тайги стало причиной того, что в разные исторические периоды территорию Прикамья осваивали разные народы. Поэтому в речи современных русских жителей региона функционируют разнообразные этнонимы. Это и названия народов, проживающих на данной территории столетиями (коми-пермяки, русские, татары, башкиры, отдельные группы марийцев, удмуртов), и названия народов, переселившихся сюда позднее, в XIX - XX вв. (поляки, армяне, евреи, украинцы и многие другие).

Археологические источники позволяют этнографам реконструировать этнические процессы, протекавшие в Прикамье в X - XV вв. и послужившие основой для дальнейшего формирования этнической карты региона [Этнический мир 2003: 10]. Эти источники свидетельствуют о том, что на территории Сылвенско-Иренского поречья в IX - XV вв. сформировалось смешанное угро-тюркское население, которое в более поздних источниках именуются «иштеками» или «остяками». Коренное население Сылвы и Ирени в последующие периоды принимало активное участие в качестве одного из компонентов в формировании пермских татар.

Присоединение в 1472 г. Северного Прикамья, Перми Великой к Русскому государству вовлекло прикамские земли в сферу геополитики московских князей. Они стали основным форпостом на пути проникновения русских в Южное Прикамье и Сибирь. Взятие Казани, усиление феодального гнета, рост масштабов помещичьего землевладения, расслоение деревни, распространение среди народов, населявших Казанское ханство, православного христианства вызвало массовую миграцию на восток татар, марийцев, удмуртов.

В XIX в. этническая структура населения края усложняется. В этот период в крае появляются диаспоры евреев, поляков, немцев, эстонцев, белорусов, а также отдельные представители других народов.

Однако по-прежнему основу этнического состава населения составляли народы, освоившие Прикамье в предыдущий период и проживающие на своей исторически сложившейся территории. По переписи 1869 г. на территории, относящейся сегодня к Пермскому краю, в сельской местности проживало русских - 506724, коми-пермяков - 62130, татар - 19130, башкир - 32882, удмуртов - 3346, марийцев - 9815, манси - 424.

Итак, этногенез народов Прикамья является сложным и длительным процессом. В.А. Оборин все нерусское население Среднего Урала делит по происхождению и этнической принадлежности на три большие группы:

1) аборигенное население, издревле сложившееся на Урале на основе местного этнического ядра. По языку это финно-угорское население пермской (предки коми-пермяков, удмуртов и других позднее ассимилированных групп) и угорской (предки манси, ханты и другие исчезнувшие в процессе ассимиляции группы) ветвей;

2) тюркско-угорское население, сложившееся при ассимиляции коренного населения в результате миграций пришлых этнических групп (предки мадьяр, башкир, казанских и сибирских татар) и небольшие группы самодийцев (предки ненцев);

3) поздние переселенцы, появившиеся на Урале незадолго до русских и переселявшиеся вместе с ними. Часть их была близка к аборигенам (предки коми-зырян, мари, мордвы), а часть - к тюркско-угорскому населению (чуваши, болгары, казахи). Они переселялись в родственную этническую среду и сливались с формирующимися народностями. Позднее были ассимилированы русским населением или образовывали самостоятельные этнические группы [Оборин 1990: 38].

Одним из источников усложнения этнической карты Прикамья явился многочисленный приток беженцев как из стран СНГ, так и из «горячих точек» России. Кроме того, Пермский край стал одним из центров международных миграций. Многие проблемы миграционного населения напрямую связаны с национальными проблемами. Пермский край принял в последние десятилетия более 30 тысяч мигрантов.

По наблюдениям этнографов, этническое развитие края в последние годы характеризовалось протеканием сложных, порой противоречивых этнических процессов. С одной стороны, у многих народов наблюдался всплеск этнической активности, рост национального самосознания, тенденции к консолидации.

Однако эти процесы протекали по-разному. Так, если национально-культурные центры у удмуртов, татар и башкир Прикамья были созданы в 1991 году, то у пермских чувашей - только в 2002 году. С другой стороны, продолжались ассимиляционные процессы, которые особенно заметны в городской среде. Так, например, среди удмуртов при проведении этносоциологического исследования 65% опрашиваемых назвали родным языком русский (в большинстве своем это были городские удмурты) [Этнический мир. 2003: 25].

Таким образом, в ходе многовековой истории в Прикамье был сформирован один из интереснейших этнокультурных комплексов, не имеющий аналогов в других регионах России. При этом межэтнические взаимоотношения всегда носили преимущественно мирный характер. С этой точки зрения Пермский край представляет собой регион, в котором накоплен значительный опыт межнациональных отношений и административного регулирования национальных вопросов.

Научное описание народов Прикамья.

Начало научному исследованию народов Урала в России положил В.Н. Татищев, организовавший, в частности, составление карт с указанием их расселения. В 1725 г. была создана Академия наук, проводившая экспедиции, целью которых было изучение быта и традиций разных народов. Результатом многолетней экспедиционной работы явилось четырехтомное «Описание всех в Российском государстве обитающих народов» И.Г. Георги, изданное в Санкт-Петербурге в 1776-1780 гг. Первый том включал сведения о народах Урала.

Бесценным научным трудом является «Хозяйственное описание Пермской губернии» Н.С. Попова, изданное в Перми в 1803 году. В конце XIX в. в Перми издавался сборник исторических статей и материалов о Пермском крае «Пермская старина» Александра Дмитриева. Многие статьи разных выпусков этого сборника посвящены многонациональному населению Пермского края, а в 3-ем выпуске опубликована «Писцовая книга Яхонтова

1579 года по городу У со лью Камскому и Усольскому уезду», в которой мы встречаем такие этноантропонимы и этнотопонимы, как Черемиска, Зырянка, Чудское городище и т.д.

В 1906 году опубликован «Географический очерк Пермской губернии» И.Я. Кривощекова [Кривощеков 1906], отражающий «племенной состав населения губернии». Пермская интеллигенция, занимавшаяся изучением народов Прикамья, публиковала свои статьи в газете «Пермские губернские ведомости», выходившей в 1838 - 1917 гг.

В 1845 г. было создано Русское географическое общество, направлявшее на Урал своих сотрудников. Занималась изучением народов Прикамья и Пермская ученая архивная комиссия, которая издавала свой сборник трудов.

В 1920 - 1930 гг. В Пермском университете существовал Кружок по изучению северного края, возглавляемый П.С. Богословским. Его участники публиковали свои исследования в «Пермском краеведческом сборнике». В 1926 г. Ф.А. Фиельструп издает книгу «Этнический состав населения Приуралья», также являющуюся важным источником исследования этнонимов.

В 1990 г. увидела свет книга В.А. Оборина «Заселение и освоение Урала в конце XI - начале XVII в.» (Иркутск, 1990). В 1994 издаются «Материалы по Пермской области к Уральской исторической энциклопедии» [Материалы. 1994], в которых ведущими этнографами Прикамья приводятся сведения об основных народах, населяющих Пермскую область - коми-пермяках (с. 32 -33), красноуфимских марийцах (с. 34), куединских удмуртах (с. 35), манси (с. 36), оханских коми-пермяках (с. 41), пермских башкирах (с. 42), пермских татарах (с. 43), русских (с. 45 - 46), сылвенских марийцах (с. 47), язьвинских коми-пермяках (с. 48).

Отдельными народами Прикамья занимались и занимаются следующие ученые: Н.И. Шишкин и А. С. Кривощекова-Гантман досконально описывают коми-пермяцкий этнос, Г. Н. Чагин - быт и культуру коми-язьвинцев, A.B. Черных - цыган, Ф.А. Теплоухов - манси и т.д.

Большой вклад в изучение народов Пермского края внес Г.Н. Чагин. В монографии «Этнокультурная история Среднего Урала в XVI - первой половине XIX в.» (Пермь, 1995) он реконструирует «процесс распространения русского этноса, его культуры жизнеобеспечения на территории Среднего Урала и выявление этнокультурных последствий этого процесса» [Чагин 1995: 5]. Монография Г.Н. Чагина «Окружающий мир в традиционном мировоззрении русских крестьян Среднего Урала» (Пермь, 1993, 1998; издавалась дважды) дает целостное представление о важнейших составных частях духовной жизни русского крестьянства на Урале, подытоживая многолетнюю работу автора с архивными, экспедиционными, музейными материалами. В объемном учебном пособии Г.Н. Чагина «Народы и культуры Урала в XIX - XX вв.», богато иллюстрированном фотографиями, схемами, картами, широко представлены этнографические материалы о русских, коми-пермяках, коми-язьвинцах, марийцах, удмуртах, манси, татарах, башкирах. В 2002 г. вышел сборник статей Г.Н. Чагина «Этносы и культуры на стыке Европы и Азии» (Пермь, 2002). В книгу вошли статьи 1985 - 2002 гг., посвященные этногенезу, истории, этнографии, культуре, фольклору народов Урала.

Другим исследователем, активно продолжающим этнографические исследования народов Пермского края, является A.B. Черных. Объектом изучения его кандидатской диссертации являются все народы южного Прикамья: русские, татары, башкиры, удмурты, марийцы, а предметом исследования «избрано одно из ярких проявлений традиционной культуры -календарные обряды и праздники» [Черных 1999: 3]. В 2001-2004 гг. выходит цикл книг A.B. Черных «Куединская свадьба», «Куединские праздники», «Куединские былички», посвященных традиционной культуре русских Куединского района Пермской области. В 2007 году многолетние исследования автора объединяются в интереснейшем издании «Народы Пермского края: история и этнография», а в 2008 он защищает докторскую диссертацию «Традиционная календарная обрядность русских Прикамья в конце XIX - середине XX вв (региональный аспект праздничной культуры)».

В 2003 г. Пермской государственной библиотекой им. A.M. Горького издан библиографический указатель «Этнический мир Прикамья», составителем которого является Т.И. Быстрых. Данное издание - указатель основной литературы по всем вопросам, связанным с этнической историей Западного Урала. Здесь представлены книги и статьи по истории заселения Пермского края, этническому составу населения современной Пермской области, национальным культурам народов, обычаям и обрядам, национальным языкам, фольклору, традиционным религиям.

Вместе с этим этнонимы как явление языка на пермском материале до настоящего времени не попадали в поле пристального внимания исследователей.

Научная новизна данной работы определяется тем, что в ней впервые:

1) представлено теоретическое обоснование необходимости разработки особого направления ономастических исследований - когнитивно-дискурсивной этнонимики;

2) установлен лингвистический статус этнонимов как средства вербализации категории этничности;

3) представлены основные способы репрезентации категории этничности - концептуализация, стереотипизация, ассоциирование;

4) осуществлен опыт лексикографического описания пермской этнонимии на основе тезаурусного подхода.

В целом диссертация представляет собой первый опыт описания процессов языковой категоризации этничности на материале этнонимии отдельного региона.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад:

1) в теорию ономастики, являясь обоснованием и разработкой новой области лингвистических исследований - когнитивно-дискурсивной этнонимики;

2) в этнолингвистику, представляя категорию этничности как факт национального сознания;

3) в лингвокультурологию, рассматривая этническую составляющую русской лингвокультуры;

4) в общее языкознание и социолингвистику, показывая влияние социальных, в частности, этнических факторов на языковые процессы.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения его материалов и выводов для дальнейшего изучения этнонимической лексики, функционирующей в разных типах дискурса. Представленные материалы могут быть использованы в лексикографической практике при составлении этнонимических словарей как отдельного региона, так и общероссийских.

Достоверность научных положений и выводов обеспечена привлечением широкого фактического материала, опорой на достижения современной лингвистики и авторитетные разработки методологического характера, использование адекватных методов и приёмов исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1) Главная задача когнитивно-дискурсивной этнонимики - выявление способов репрезентации категории этничности, являющейся одной из существенных в ЯКМ. Определение людьми на уровне сознания принадлежности к тому или иному этносу выражается в выборе наименования - этнонима, который представляет собой средство вербализации категории этничности.

2) Формирование и развитие категории этничности в языке определенного региона тесно связано с историей его заселения и освоения разными народами. В языковой картине мира русских жителей Прикамья отражаются такие черты этнических образов соседей, как особенности речи, вероисповедания, характера и поведения, традиционные занятия представителей этноса, манера одеваться. Данные образы складываются в стереотипные представления о том или ином народе, с которым русское население проживает в тесном контакте.

3) Категоризацию этнической семантики можно представить в виде «семантической сети», узлы которой репрезентируют значения разных уровней абстракции. Один из узлов сети - «свой - чужой» - является прототипом категории. В качестве инварианта выступает системно-категориальный смысл «представитель определенного этноса». В свою очередь, этот абстрактный смысл может быть интерпретирован и на более высоком уровне абстракции. Это открывает возможность для его включения в более обширную категорию с более высоким уровнем абстракции инварианта, например, в категорию посессивности, которая также представляет собой вид отношений принадлежности.

4) Этнонимия региона является средством концептуальной ориентации в когнитивно-коммуникативном пространстве, в котором особенно активно функционируют этнонимы, называющие коренные народы, а также народы, проживающие на данной территории длительное время. В терминологическом поле «этничность» они имеют развернутый спектр микрополей второго и третьего уровней.

5) Основными способами репрезентации категории этничности в языковой картине мира являются концептуализация, стереотипизация и ассоциирование. Базовым для категории этничности является концепт «Этнос», состоящий из концептуальных областей «язык», «внешность», «материальная культура», «духовная культура» и составляющий когнитивную базу данной категории.

6) Этнонимы, функционирующие в разных типах текстов, отражают оппозицию «свой - чужой», служат средством объективации, являются средством художественной выразительности. Сферы этнической маркировки явлений условно можно представить в виде нескольких направлений (векторов): антропонимическое, топонимическое, культурологическое, философское.

7) Лексикографическое конструирование категории этничности представляется результативным на основе тезаурусного подхода. Региональный идеографический этнонимический словарь продемонстрирует особенности функционирования этнонимов в различных типах дискурса, даст возможность увидеть разнообразие этого разряда лексики и его лингвокультурную специфику, отражающую этнический фрагмент языковой картины мира жителей Пермского края.

Апробация и внедрение результатов исследования. Диссертация обсуждалась на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета. Отдельные части исследования, получившие отражение в учебном пособии и монографиях, обсуждались также на кафедре русского языка Пермского государственного педагогического университета.

Основные положения работы были изложены автором более чем в 20 докладах на научных конференциях, в том числе: а) международных «Словарное наследие В.П. Жукова и пути развития русской лексикографии» (Великий Новгород, 2004), «Язык и социум» (Минск, 2004), «Ономастика Поволжья» (Волгоград, 2002; Уфа, 2006, Йошкар-Ола, 2008), «Ономастика в кругу гуманитарных наук» (Екатеринбург, 2005), «Проблемы функционирования языка в разных сферах речевой коммуникации» (Пермь, 2005), «Вариативность в языках народов Поволжья» (Чебоксары, 2006), «Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками» (Пермь, 2006), «Когнитивное моделирование в лингвистике» (София, 2007), «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2007);

Русская диалектология: традиционные подходы и инновационные технологии» (Волгоград, 2012). б) всероссийских «Лингвистические и эстетическое аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, 2004), «Диалог языков и культур в гуманистической парадигме» (Челябинск, 2004), «Фразеологические чтения» (Курган, 2005), «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2005), «Духовная культура финно-угорских народов России» (Сыктывкар, 2006), «Рябининские чтения» (Петрозаводск, 2007), «Этнолингвистика. Этимология. Ономастика» (Екатеринбург, 2009); в) региональных «Проблемы лингвистического краеведения» (Пермь, 2002, 2004, 2007), «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Сургут, 2008); «Этническая культура и современная школа» (Нытва, 2004), «Актуальные вопросы совершенствования филологического образования в вузе и школе» (Сургут, 2008).

Материалы исследования были использованы при разработке и чтении спецкурса «Периферийные разряды ономастики», прочитанного в Пермском государственном педагогическом университете, а также легли в основу учебного пособия «Этнонимия Прикамья» (Пермь, 2004) и монографий «Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края)» (Пермь, 2008), «Человек этнический в зеркале языка» (Пермь, 2011).

Содержание исследования отражено в 150 публикациях, из них 2 монографиях, 1 учебном пособии, 15 статьях в журналах, входящих в перечень ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре"

Выводы

1. Тематический словарь этнонимов Пермского края, отвечая идеографическому принципу, должен состоять из описания основных понятий, образующих категорию этничности в языковом сознании русских жителей Прикамья. Описание каждого понятия может содержать следующие семантические зоны: «Название группы людей», «Название мужчины», «Название женщины», «Обозначение принадлежности», «Обозначение характеристики», «Наименование способа действия», «Антропоним», «Топоним», «Эргоним». В таком случае можно проследить связи не только между репрезентантами, составляющими одно понятие, но и между лексемами, находящимися в разных статьях, но представляющими одну семантическую зону.

2. Организация этнонимического тезауруса должна базироваться на следующих принципах: 1) материал располагается в алфавитном порядке; в одной словарной статье приводятся все этнонимы, обозначающие тот или иной народ, поскольку они образуют одно понятие; 2) лексемы в семантических группах приводятся во множественном числе, традиционной для практики лексикографии данного класса слов; 3) дефиниция этнонаименования строится на соотнесении этнонима с лингвонимом - названием языка, обслуживающего данную этническую общность; 4) в состав тезауруса могут входить отэтнонимные образования и устойчивые сочетания, эксплицирующие семантику рассматриваемого понятия; 5) тезаурус иллюстрируется цитатами-контекстами, в которых вербализуется соответствующая семантика понятия в пространстве того или иного дискурса.

3. Структура словарной статьи проектируемого словаря выглядит следующим образом: 1) заголовочная единица; 2) дефиниция, 3) этнолексемы, функционирующие в разных типах дискурса; 4) иллюстрирующие контексты; 5) источники.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной работе на основе анализа этнонимии отдельного региона сделана попытка определить ее роль в формировании категории этничности — универсальной языковой категории, посредством которой человек определяет принадлежность себя и других к тому или иному этносу.

Основные итоги выполненного исследования можно представить в нескольких положениях.

1. Разработана методика описания этнонимии с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. Данный подход предполагает описание базового концепта категории (в нашем случае таким концептом являлся концепт «Этнос») и составляющих его концептуальных областей. Средством репрезентации концепта «Этнос» являются различные этнонимы. На определенной территории исторически складывается система этнонимов, отражающая представления об этничности того или иного территориально-языкового коллектива.

2. Рассмотрен этнический фрагмент языковой картины мира жителей региона, который основан на дихотомии «свой - чужой», присутствующей в картине мира любого народа. Реализуется он в этнических образах и стереотипах, устойчивых ассоциациях. В языковой картине мира русских жителей Пермского края отражаются следующие черты этнических образов соседей: язык этноса, типичные черты характера и поведения, занятия предствителей определенной национальности, манера одеваться, особенности вероисповедания. Все эти образы складываются в стереотипные представления о тех народах, с которыми русское население проживает в тесном контакте.

3. Описана схема процесса категоризации этнической семантики: ее можно представить в виде «семантической сети», узлы которой репрезентируют значения разных уровней абстракции. Один из узлов сети -«свой - чужой» - является прототипом категории. В качестве инварианта выступает системно-категориальный смысл «представитель определенного этноса». В свою очередь, этот абстрактный смысл может быть интерпретирован и на более высоком уровне абстракции. Это открывает возможность для его включения в более обширную категорию с более высоким уровнем абстракции инварианта, например, в категорию посессивности, которая также представляет собой вид отношений принадлежности.

4. Рассмотрено функционирование этнонимов в разных типах дискурса и сделан вывод о том, что этнонимия региона является средством концептуальной ориентации в когнитивно-коммуникативном пространстве, в котором особенно активно функционируют этнонимы, называющие коренные народы, а также народы, проживающие на данной территории длительное время. В терминологическом поле «этничность» они имеют развернутый спектр микрополей второго и третьего уровней.

5. Выявлены связи этнонимии с нарицательной лексикой и ономастикой Пермского края. Процесс вторичного семиозиса в области этнических имен приводит к возникновению ксенонимов, как называющих предметы и явления внешнего мира, так и характеризующих человека. Чаще всего при этом актуализируется сема «чужой», входящая в семантическую структуру этнонаименований. В некоторых случаях, помимо этого, реализуются и некоторые потенциальные семы конкретных этнонимов {цыган -«обманщик», татарин - злой, еврейка - жадная и т.д.). В процессе функционирования данных единиц коннотация может стираться, однако принцип номинации через «чужое» остается неизменным и способствует появлению новых лексических единиц. Этноантропонимы и этнотопонимы являются зеркалом этноисторических процессов, происходивших на территории региона. Антропонимы, образованные от этнонимов, содержат информацию об этнической принадлежности носителей фамилии, топонимы -отражают историю заселения исследуемой местности представителями различных этносов.

6. Выявлены функции этнонимов в различных типах текстов. Названия народов отражают оппозицию «свой - чужой», служат средством объективации, являются средством художественной выразительности.

7. Наконец, разработаны принципы создания регионального идеографического словаря этнонимов, призванного продемонстрировать функционирование этнических имен в разных типах текстов, показать разнообразие данного разряда лексики, его лингвокультурную специфику. Поскольку описание каждого из понятий, образующих категорию этничности, включает основные семантические зоны, или идеографические классы, легко будет проследить связи не только между репрезентантами, составляющими одно понятие, но и между лексемами, находящимися в разных статьях, но представляющими одну семантическую зону, например, зону «Обозначение принадлежности»: вогульский, удмуртский, еврейский и т.д.

Таким образом, категория этничности как факт языкового сознания жителей региона впервые подверлась научному описанию. Перспектив продолжения данной работы достаточно много: это и дальнейшее изучения этнонимической лексики, функционирующей в разных типах дискурса, и лексикографическая интерпретация собранного материала (как регионального, так и общероссийского), и детальное описание этнических стереотипов русской лингвокультуры, и моделирование основных этноконцептов в свете современной когнитивистики, и обращение (в русле антропоцентрической парадигмы лингвистики) к другим ипостасям образа человека в языковой картине мира.

 

Список научной литературыСироткина, Татьяна Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абаев, В.И. Этнические имена на -ец в русском языке / В.И. Абаев // Вопросы культуры речи. М., 1959. - Вып. 2. - С. 83 - 90.

2. Абашев, В.В. Локальный текст как культурная реальность / В.В. Абашев // Филология на рубеже XX XXI веков. - Пермь, 1996. - С. 17 - 18.

3. Авдеев, Р.Ф. Философия информационной цивилизации / Р. Ф. Абдеев. М., 1994. - 156 с.

4. Абдуллаев, A.A. Названия лиц, образованные от географических имен и терминов в русском языке XV XVIII вв.: дис. . канд. филол. наук / A.A. Абдуллаев; Моск. ун-т. - М., 1968. - 182 с.

5. Агеева, P.A. Какого мы роду-племени? Народы России: Словарь-справочник / P.A. Агеева. М.: Academia, 2000. - 424 с.

6. Агеева, P.A. Страны и народы: происхождение названий / P.A. Агеева. М., 2002. - 320 с.

7. Агибалов, А.К. Вероятностная организация внутреннего лексикона человека: дис. . канд. филол. наук / А.К. Агибалов. Спб., 1995. - 192 с.

8. Адрес-календарь Пермской губернии. Пермь, 1898. - 140 с.

9. Алексеева, JI.M. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л.М. Алексеева, С.Л. Мишланова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. - 200 с.

10. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1998. - 440 с.

11. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. М., 2002. - 394 с.

12. Алефиренко, Н.Ф. Категоризация и терминообразование в аспекте когнитивной семантики / Н.Ф. Алефиренко // Языки профессиональной коммуникации: сб. статей участников Третьей междунар. конф-и. Челябинск, 2007.-С. 5-7.

13. Алефиренко, Н.Ф. Стереотипы и прототипы в этнокультурном пространстве языка / Н.Ф. Алефиренко // Научные ведомости Белгородского гос. Ун-та. Серия «Гуманитарные науки». Вып. 8. 2010. - № 24 (95). - С. 5 -12.

14. Алимурадов, O.A. Смысл. Концепт. Интенциональность: Монография / O.A. Алимурадов. Пятигорск: Пятигорский гос. лингв, ун-т, 2003. - 306 с.

15. Анисимова, Е.А. Содержание представлений студентов о своем и чужом этносе / Е.А. Анисимова, К.В. Вербова // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Том 2. -Челябинск, 2008. С. 11 - 15.

16. Апанасенко, Э.Г Россия Восток - Запад в зеркале русских этнонимов. Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Э.Г. Апанасенко. -Владивосток, 2009. - 20 с.

17. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И.В. Арнольд. М.: Высшая школа, 1991. - 140 с.

18. Арутюнов, С.А. Этничность объективная реальность (отклик на статью C.B. Чешко) / С.А. Арутюнов // Этнографическое обозрение. - 1995. -№5.-С. 7-10.

19. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М., 1999.510 с.

20. Архипов, Г. А. Удмуртские этнонимы / Г.А. Архипов // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - Вып. 1. - С. 139 - 243.

21. Асланъян, Ю. Пролом Вишера - Пролом / Ю. Асланьян // Третья Пермь.-Пермь, 1999.-Вып. 1.-С. 246-282.

22. Атаманов, М.Г. Из истории расселения воршудно-родовых групп удмуртов / М.Г. Атаманов // Материалы по этногенезу удмуртов. Ижевск, 1982.-С. 89-126.

23. Атаманов, М.Г. По следам удмуртских воршудов / М.Г. Атаманов. -Ижевск: Удмуртия, 2001. 216 с.

24. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. - 184 с.

25. Баклагова, Ю.В. Типы смысловых отношений единиц семантического поля / Ю.В. Баклагова // Виноградовские чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Тобольск: ТГПИ им. Д.И. Менделеева, 2005.-С. 29-30.

26. Баргтейл, А. История еврейской общины Перми / А. Баргтейл. -Пермь, 2004.-164 с.

27. Баскаков, H.A. Родо-племенные названия кыпчаков в топонимии Южной Молдавии / H.A. Баскаков // Топонимика Востока. М., 1964. - С. 46 -51.

28. Белков, П.Л. О методе построения теории этноса / П.Л. Белков // Этносы и этнические процессы. Сб-к статей. М.: Наука, 1993. - С. 48 - 61.

29. Белоусова, О.М. К типологии отэтнонимических наименований в апеллятивной лексике / О.М. Белоусова // Вопросы ономастики. Свердловск, 1979.-С. 111-115.

30. Березович, ЕЛ. Семантическое своеобразие коллективных прозвищ жителей Русского Севера / Е.Л. Березович // Проблемы региональной русской филологии. Вологда, 1995. - С. 111-113.

31. Березович, Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: дис. . докт. филол. наук / Е.Л. Березович; Урал. ун-т. Екатеринбург, 1998. -420 с.

32. Березович, ЕЛ. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987 1998) / Е.Л. Березович // Известия Уральского государственного университета. - 1999. - № 13.-С. 128-141.

33. Березович, ЕЛ. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте / E.J1. Березович. Екатеринбург, 2000. - 530 с.

34. Березович, E.JI. О явлении лексической ксеномотивации / E.J1. Березович // Вопросы языкознания. 2006. - № 6. - С. 3 - 20.

35. Берх, В. Путешествие в города Чердынь и Соликамск для изыскания исторических древностей / В. Берх. СПб., 1821. - 236 с.

36. Бибиков, М.В. Ранние этапы русско-византийских отношений в свете исторической ономастики / М.В. Бибиков, Е.А. Мельникова, B.J1. Петрухин // Византийский временник. М., 2000. - Т. 59 (84). - С. 35 - 39.

37. Биктимирова, А.Р. Национальный образ внешности (на примере татарских народных песен) / А.Р. Биктимирова // Международные Бодуэновские чтения: труды и материалы. Казань, 2006. - Т. 1. - С. 226 -228.

38. Блинова, О.И. Типы региональных словарей / О.И. Блинова // Русские говоры Сибири. Томск, 1981.-С. 7-11.

39. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 240 с.

40. Богданов, В. В. Этническая и эволюционная история Руси / В.В. Богданов. М., 20.01. - 288 с.

41. Богословский, П. С. Научное этнографическое общество при Пермском государственном университете / П.С. Богословский. Пермь, 1930. - 32 с.

42. Богуславский, В.Ш. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка / В.М. Богуславский. М., 1994. -237 с.

43. Болдырев, H.H. Репрезентация знаний в системе языка / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 43 - 52.

44. Бондалетов, В.Д. Эрготическая этнонимия / В.Д. Бондалетов // Этнография имен. М.: Наука, 1971. - С. 30 - 32.

45. Бондалетов, В.Д. Теория ономастики: раздел программы «Общая и русская ономастика» / В.Д. Бондалетов // Ономастика Поволжья: тез. докл. VIII междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 161 - 165.

46. Бондарко, A.B. Посессивность (Вступительные замечания) / A.B. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996. - С. 89 - 100.

47. Борискина, О.О. Теория языковой категоризации: национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса / О.О. Борискина, A.A. Кретов.- Воронеж, 2003. 211 с.

48. Борисова, О.В. Категория этничности как эпистемологический феномен / О. В. Борисова // Общественные науки и современность. 2003. - № З.-С. 122-127.

49. Бразговская, Е.Е. Текст культуры: от события к со-бытию (логико-семиотический анализ межтекстовых взаимодействий): монография. Пермь, 2004. - 284 с.

50. Бромлей, Ю.В. Очерки теории этноса / Ю.В. Бромлей. М., 1998.238 с.

51. Брунер, Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации / Дж. Брунер. М., 1977. - 328 с.

52. Брысина, Е.В. Этнокультурная идиоматика донского казачества / Е.В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2003. - 293 с.

53. Брюсов, А.Я. Что надо понимать под этническими общностями и их значение для проблемы происхождения древних и современных народов / А.Я. Брюсов. М., 1964. - 284 с.

54. Буренкова, C.B. Фрейм как способ моделирования фрагментов поля в идеографической лексикографии (на материале лексико-семантической группы «Неуклюжесть») / C.B. Буренкова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009.- № 2. С. 73-81.

55. Бурыкин, A.A. К интерпретации некоторых загадочных этнонимов Арктического побережья Чукотки / A.A. Бурыкин // Этнографическое обозрение. 2000. - № 4. - С. 45 - 59.

56. Бурыкин, A.A. Историко-этнографические и историко-культурные аспекты исследования ономастического пространства региона (топонимика и этнонимика Восточной Сибири) / A.A. Бурыкин. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. - 224 с.

57. Буряковская, В.А. Оценочный компонент значения этнонима / В.А. Буряковская // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. -Волгоград, 1999. С. 85 - 89.

58. Буряковская, В.А. Признак этничности в семантике языка (на материале русского и английского языков). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000. - 22 с.

59. Буянова, Л.Ю. Русский фразеологизм как концептуальная доминанта: когнитивно-аксиологический статус / Л.Ю. Буянова // Фразеологические чтения памяти профессора В.А. Лебединской. Курган, 2006. - Вып. 3. - С. 109 -211.

60. Быкова, О.И. Этноконнотат и этноэмотив как категории этнолингвистики / О.И. Быкова, О.Н. Ракитина // Филология и культура: Тезисы П-й Международной конференции. Ч. 1. Тамбов, 1999. - С. 61 - 63.

61. Вальков, A.B. Идея нации: социально-философское понимание: автореф. . д-ра философ, наук / A.B. Вальков; Башкирск. ун-т. Уфа, 2000. -38 с.

62. Васильев, В.П. Областной словарь и традиционное языковоеIмировидение / В.П. Васильев, В.Э. Васильева // Проблемы лингвистического краеведения: мат-лы Всеросс. науч.-практ. конф. Пермь, 2007. - С. 44 - 45.

63. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 320 с.

64. Васильева, А.Н. О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей / А.Н. Васильева // Функциональнаястилистика: Теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. - С. 3 -12.

65. Васильева, Н.В. Этнонимы и псевдоэтнонимы: попытка сравнения / Н.В. Васильева // Изменяющийся языковой мир. Пермь, 2001. - С. 187 - 188.

66. Васильева, Н.В. Собственное имя в тексте: интегративный подход. Дисс. . докт. филол. наук. / Н.В. Васильева. М., 2006. - 239 с.

67. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицка. М., 1996.426 с.

68. Вендина, Т.Н. Семантика оценки и ее манифестация средствами словообразования / Т.И. Вендина // Славяноведение. 1997. — № 4. - С. 41 — 47.

69. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Е.М. Верещагин. М.: Индрик, 2005. - 353 с.

70. Веронина, Е.А. Объект литературного творчества: личностное мировоззрение и авторская языковая картина мира / Е.А. Веронина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Нижний Новгород, 2007. - С. 63-66.

71. Витгенштейн, Я. Философские исследования / JI. Витгенштейн. Философские работы. М.: Гнозис, 1994. - 320 с.

72. Вишневский, Б.Н. Следы угров на Западном Урале / Б.Н. Вишневский // Учен. зап. Перм. ун-та. Пермь, 1960. - Т. 12, вып. 1. - С. 46 - 68.

73. Вишневский, Б.Н. Географ-краевед И.Я. Кривощеков / Б.Н. Вишневский. Пермь: Перм. книжн. изд-во, 1961. - 104 с.

74. Власова, И.В. К изучению этнографических групп русских (юрлинцы) / И.В. Власова // Полевые исследования института этнографии. 1980 1981. -М., 1984.-С. 3- 11.

75. Власова, И.В. О терминах для обозначения этнических категорий / И.В. Власова // Этнографическое обозрение. 2009. - № 4. - С. 118 - 129.

76. Вольский, К.П. О происхождении этнонимов «Чудь», «Пермь», «Печора» / К.П. Вольский // Живое слово Русского Севера. Архангельск, 1988.-С. 38-49.

77. Воронцова, Ю.Б. Коллективные прозвища в русских говорах: автореф. . канд. филол. наук / Ю.Б. Воронцова; Урал. ун-т. Екатеринбург, 2002. - 20 с.

78. Воскресенская, Л.Б. Лингвострановедческая паспортизация лексики / Л.Б. Воскресенская. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. - 121 с.

79. Гадло, A.B. Некоторые итоги изучения псковской этнотерриториальной группы русских / A.B. Гадло // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. СПб., 1998. Сер. 2, вып. 3. - С. 3 - 14.

80. Генинг, В.Ф. К вопросу о происхождении уральской этнической (языковой) общности / В.Ф. Генинг // Вопросы финно-угорского языкознания. -1967. Вып. 4. - С. 262 - 270.

81. Герд, A.C. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия / A.C. Герд. СПб., 2005. - 457 с.

82. Герд, A.C. Миграция в аспекте этнолингвистики / A.C. Герд // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Нижний Новгород, 2006.-С. 58-62.

83. Герцен, А.И. Былое и думы / А.И. Герцен. Л.: Лениздат, 1978. - 510с.

84. Гладьо, C.B. Эмотивность художественного текста: семантико-когнитивный аспект: Автореф. дис. . канд. филол. наук / C.B. Гладьо. Киев, 2000. - 22 с.

85. Гладышев, В. Мы не пыль на ветру / В. Гладышев // Пермские новости. 2002. - 22-28 ноября. - С. 13.

86. Голикова, Т.А. Тенденции в исследовании этничности как этнопсихолингвистической категории / Т.А. Голикова // Интерпретациякоммуникативного процесса: межпредметный подход. Барнаул, 2001. - С. 24 -29.

87. Голикова, Т. А. К обоснованию моделирования этнического «я» русских и алтайцев, проживающих на территории Горного Алтая / Т.А. Голикова // Эстетические и лингвистические аспекты анализа текста и речи. -Соликамск, 2002. Т. 3. С. 160 - 167.

88. Голикова, Т.А. Этнопсихолингвистическое исследование языкового сознания (на материале алтайско-русского ассоциативного эксперимента) / Т.А. Голикова. М.: Ин-т яз-я РАН, 2005. - 322 с.

89. Голованова, Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке / Е.И. Голованова. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2004. - 330 с.

90. Горбацевич, Н.П. Прикамье: странички далеких и близких времен / Н.П. Горбацевич, Н.В. Шатрова. Пермь, 2003. - 144 с.

91. Гордова, Ю.Ю. Топонимия русского пограничья, связанная с этнонимами тюркских кочевых народов (из рязанской исторической топонимии) / Ю.Ю. Гордова // Материалы и исследования по рязанскому краеведению Рязань, 2002. - Т. 3. - С. 249 - 253.

92. Григорьева, Е.А. Количество как полеобразующая категория во фразеологии / Е.А. Григорьева // Материалы региональной конференции «Актуальные проблемы русского языка», посвященной 70-летию ЧГПУ. -Челябинск: Южно-Уральское книж. изд-во, 2005. С. 90-93.

93. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков. М.: Гнозис, 2003. - 288 с.

94. Гуралъ, C.K. Мировоззрение, картина мира, язык: лингвистические аспекты соотношения / С.К. Гураль // Язык и культура. 2008. - № 1. - С. 14 -21.

95. Даншевская, Н.В. Научный текст: динамический аспект нового знания / Н.В. Данилевская // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 9. Пермь, 2005. - С. 73 - 79.

96. Данилова, Н.К. «Знаки субъекта» в дискурсе / Н.К. Данилова. -Самара, 2001.-228 с.

97. Дедова, О.М. О специфике отражения в русском синтаксисе понятийной категории посессивности / О.М. Дедова // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX XXI вв. - Воронеж,2001.-С. 56-59.

98. Декатова, К.И. Типы категориальной ассимиляции в процессе формирования когнитивной базы фразеологического значения / К.И. Декатова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: мат-лы междунар. симп. Волгоград, 2003. - С. 87 - 91.

99. Декатова, К.И. Когнитивная семантика косвенно-номинативных знаков (на материале современного русского языка): учеб. пособие по спецкурсу. Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2007. - 91 с.

100. Демидова, Т.А. Реализация концепта «вода» сквозь призму образных единиц в повести В. Астафьева «Последний поклон» / Т.А. Демидова // Художественный текст. Слово. Концепт. Смысл. Томск, 2006. - С. 25 - 29.

101. Дмитриев, A.A. Пермская старина. Вып. 1 5 / A.A. Дмитриев. -Пермь, 1889- 1892.

102. Дмитриева, JI.M. Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы (на материале русской топонимии Алтая) / JI.M. Дмитриева. Барнаул, 2002 (а). - 282 с.

103. Дмитриева, JI.M. Русская топонимическая система: формирование, функционирование, отражение в сознании / JI.M. Дмитриева // Ономастика Поволжья: тез. докл. IX Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 2002 (б). - С. 149-152.

104. Добровольская, Е.В. Концептуализация семьи в русской языковой картине мира: автореф. . канд. филол. наук / Е.В. Добровольская; Томск, ун-т. -Томск, 2005.-24 с.

105. Дрон, И.В. «Комрат» этнотопоним ногайского происхождения / И.В. Дрон // Советская тюркология. - 1989. - № 1. - С. 54 - 59.

106. Дрон, И.В. Гагаузские этнотопонимы и этногидронимы ногайского происхождения / И.В. Дрон // Советская тюркология. 1985. - № 3. - С. 8 - 19.

107. Дубягина, О.П. Современный русский жаргон уголовного мира. Словарь-справочник / О.П. Дубягина. -М.: Юриспруденция, 2003. 352 с.

108. Еримбетова, A.M. Компаративный фрагмент семантического микрополя «человек» / A.M. Еримбетова // Новое в когнитивной лингвистике. -Кемерово, 2006. С. 664 - 669.

109. Ерофеева, Е.В. Этническая идентичность коми-пермяков на современном этапе / Е.В. Ерофеева // Лингвокультурное пространство Пермского края: материалы и исследования. Пермь, 2009. - С. 59 - 74.

110. Ерофеева, Т.И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи / Т.И. Ерофеева. Пермь, 1979. - 92 с.

111. Ерофеева, Т.И. Локальная единица в речевом узусе современного города / Т.И. Ерофеева // Живая речь Пермского края в синхронии и диахронии: материалы и исследования / отв. ред. И.И. Русинова; Перм. ун-т. Пермь, 2007. -Часть 1.-С. 87- 107.

112. Жуланоеа, Н.И. Юрлинцы: «русский остров» или контактная зона? / Н.И. Жуланова // Русский фольклор в инокультурном окружении. М., 1995. -С. 77-88.

113. Залевская, А.А. Слово как опорный элемент сознания / А.А. Залевская // Тез. IX Всесоюз. симп. по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание". М., 1988. - С. 68 - 69.

114. Зеленин, Д.К. Великорусские сказки Пермской губернии / Д.К. Зеленин. М.: Правда, 1991. - 210 с.

115. Землякова, Н.В. Устойчивые образные номинации человека: структурно-семантический и лексикографический аспекты: дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Землякова; Краснодар, ун-т. Краснодар, 2005. - 208 с.

116. Золотых, Л.Г. Когнитивно-дискурсивные истоки фразеологических единиц (на материале народных обычаев и обрядов) / Л.Г. Золотых // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006. - С. 194 - 200.

117. Иванов, А. Чердынь княгиня гор / А. Иванов. - Пермь, 2003. - 348с.

118. Иванов, А. «Я интуитивно понимал, что надо сделать так, а не иначе» / А. Иванов // Филолог. 2004 (а). - № 4. - С. 10 - 18.

119. Иванов, А. Угорский архетип в демонологии сказов Бажова / А. Иванов // Филолог. 2004 (б). - № 5. - С. 19 - 26.

120. Иванов, А. Золото бунта / А. Иванов. М., 2005 (а). - 542 с.

121. Иванов, А. Географ глобус пропил / А. Иванов. М., 2005 (б). - 426с.

122. Иванов, А. Овогуливание «чайников» / А. Иванов // Premium-club. -Декабрь 2005 (в).

123. Иванов, A. Message: Чусовая / А. Иванов. М., 2007. - 488 с.

124. Иванов, А. Блуда и Мудо / А. Иванов. М., 2008. - 412 с.

125. Иванов, С.С. Этнонимы современного русского русского литературного языка: дисс. . канд. филол. наук / С.С. Иванов. Л., 1987. -210 с.

126. Ивашкевич, И.Н. К вопросу о границах и строении категории «Природные пространства» / И.Н. Ивашкевич // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. - № 4. - С. 43 - 52.

127. Ильина, И.В. Имплицитные функции имени собственного в художественном тексте / И.В. Ильина // Проблемы региональной ономастики. -Майкоп, 2000. С. 119 - 121.

128. Ислаев, Ф.Г. Тамги и некоторые проблемы происхождения пермских татар / Ф.Г. Ислаев // Страницы прошлого. Пермь, 1999. - С. 55 - 60.

129. И смех и грех. Эротика в пермском фольклоре / Сост. И. Пбдюков, С. Хоробрых. Пермь, 2001. - 68 с.

130. Историческая память в устных преданиях коми: материалы. -Сыктывкар, 2005. 158 с.

131. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 г.: В 14 т. Т. 4. Кн. 1. Национальный состав и владение языками, гражданство. М.: ИИЦ «Статистика России», 2004. - 946 с.

132. Кадеева, М.И. Лексикографическое отражение этнонимической лексики / М.И. Кадеева // XXII Дульзоновские чтения. Томск, 2000. - Ч. 3. -С. 232-237.

133. Какорин, А. Священная седмерица святых просветителей пермской страны (XIV XVII вв.) / А. Какорин. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996. - 132 с.

134. Камасинский, Я. Пермяки-инородцы / Я.Камасинский. Около Камы. -М, 1905.- 122 с.

135. Камская вольница: Исторический фольклор Прикамья. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1977. - 227 с.

136. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. -320 с.

137. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. М., 2003. - 416 с.

138. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976.-236 с.

139. Караулов, Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю.Н. Караулов. М., 1981. - 218 с.

140. Картавенко, B.C. Этноним «татары» в топонимии Смоленского края / B.C. Картавенко // Ономастика Поволжья: Тезисы IX Междунар. конф. -Волгоград: Перемена, 2002. С. 101 - 102.

141. Кашкин, В.Б. Этнонимы и территория национальной души / В.Б. Кашкин, С. Пёйхёнен // Русское и финское коммуникативное поведение. -Воронеж, 2000. С. 62 - 70.

142. Кибрик, A.A. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: Дисс. в виде науч. докл. . д-ра филол. наук / A.A. Кибрик. М., 2003. - 90 с.

143. Климкова, Л.А. Оним в региональной языковой картине мира / Л.А. Климкова // Ономастика Поволжья. Матер. X Междунар. конф. Уфа: Изд-во БГПУ, 2006.-С. 130- 133.

144. Климов, В.В. Круглый год праздников, обрядов и обычаев коми-пермяков / В.В. Климов, Г.Н. Чагин. Кудымкар, 2005. - 256 с.

145. Кобозева, И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов /

146. И.М. Кобозева // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. -1995.-№3.-С. 102-116.

147. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: Учебник / И.М. Кобозева. Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 352 с.

148. Кобрина, H.A. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития / H.A. Кобрина // Когнитивная семантика. Тамбов, 2000.-Ч. 2.-С. 170- 175.

149. Ковалев, Г.Ф. История русских этнических названий / Г.Ф. Ковалев. -Воронеж, 1982.- 160 с.

150. Ковалев, Г.Ф. Словарь этнических названий народов России / Г.Ф. Ковалев // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. 21. -Воронеж, 1996. С. 59 - 79.

151. Ковалев, Г.Ф. Словарь этнических названий народов России / Г.Ф. Ковалев // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1999. -Вып. 24.-С. 165- 169.

152. Ковалев, Г.Ф. Этнонимия славянских языков / Г.Ф. Ковалев. -Воронеж, 1991.-220 с.

153. Ковалев, Г.Ф. Этнос и имя / Г.Ф. Ковалев. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2003.-236 с.

154. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: кол. монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 255 с.

155. Козина, О.М. Старообрядчество: современная проблематика об этнониме «семейские» / О.М. Козина // Филологический сборник. Улан-Удэ, 1998.-С. 272-276.

156. Козлов, В.И. Проблематика этничности / В.И. Козлов // Этнографическое обозрение. 1995. - № 4. - С. 39-55.

157. Козырева, В.А. Русская лексикография / В.А. Козырева, В.Д. Черняк. М.: Дрофа, 2004. - 288 с.

158. Колбас, B.C. Урал глазами иностранцев XVI в. / B.C. Колбас, А.П. Зиновьев // Пермский край: прошлое и настоящее. Мат-лы междунар. научно-практ. конф-и. Пермь, 1997. - С. 53 - 55.

159. Колодина, Н.И. Отражение менталитета русского народа в художественных текстах через репрезентацию смыслов / Н.И. Колодина // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX XXI вв. - Воронеж, 2001 (а). - С. 80 - 82.

160. Колодина, Н.И. Проблемы понимания и интерпретации художественного текста / Н.И. Колодина. Тамбов, 2001 (б). - 194 с.

161. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. М., 2006. - 128 с.

162. Копысова, К.С. Уральские песни и предания / К.С. Копысова. -Свердловск, 1964. 102 с.

163. Костючук, Л.Я. Отражение текстологических особенностей слова в лексикографии (синхрония и диахрония) / Л.Я. Костючук // Русская историческая филология. Проблемы и перспективы. Петрозаводск, 2001. - С. 233-239.

164. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

165. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. М., 2003. - 375 с.

166. Кривощеков, И.Я. Географический очерк Пермской губернии / В.Я. Кривощеков. Екатеринбург, 1906. - 36 с.

167. Кривощеков, И.Я. Словарь Чердынского уезда Пермской губернии / И.Я. Кривощеков. Пермь, 1910. - 326 с.

168. Кривощекова-Гантман, A.C. Фамилии как источник истории языка и его носителя / A.C. Кривощекова-Гантман // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972. - С. 248 - 253.

169. Кривощекова-Гантман, A.C. Откуда эти названия? / A.C. Кривощекова-Гантман. Пермь, 1973. - 190 с.

170. Кривощекова-Гантман, A.C. К проблеме пермской чуди / A.C. Кривощекова-Гантман // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. -Пермь, 1974.-Вып. 1.-С. 132-141.

171. Кручинина, A.B. Семантическое пространство обско-угорской и самодийской этнонимии: дисс. . канд. филол. наук / A.B. Кручинина; Тюмен. ун-т. Тюмень, 2004. - 236 с.

172. Крысин, Л.П. О русских этностереотипах в их языковом выражении / Л.П. Крысин // Лексикология и лексикография. М., 2006. - Вып. 17. - С. 103 — 108.

173. Крюкова, И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Монография / И.В. Крюкова. Волгоград: Перемена, 2004. - 288 с.

174. Крючкова, Ю.С. Классификация лексико-семантических комплексов «со значением качественной оценки этнообраза» / Ю.С. Крючкова // Национально-культурный компонент в тексте и языке. Минск, 2005. - Ч. 2. -С. 115-116.

175. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е.С. Кубрякова // Филология и культура: Материалы II Международной конференции. Тамбов, 1999. - С. 6 - 13.

176. Кубрякова, Е.С. Языковое абстрагирование в наименованиях категорий / Е.С. Кубрякова, O.K. Ирисханова // Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 66. 2007. - № 2. - С. 3 - 12.

177. Кугультинов, Д. От правды я не отрекался / Г. Кугультинов // Огонек. 1988-№35.-С. 24.

178. Кузеев, Р.Г. Этнографические и этнические группы (к проблеме гетерогенности этноса) / Р.Г. Кузеев, В.Я. Бабенко // Этнос и его подразделения. М.: Наука, 1992. - Ч. 1. - С. 18-24.

179. Курьянова, А.И. Этнонимы в текстах A.C. Пушкина / А.И. Курьянова // Проблемы творчества A.C. Пушкина: мат-лы науч. конф. Магадан, 2000. -С. 48-50.

180. Кушнер (Кныш'ев), П.И. Этнические территории и этнические границы / П.И. Кушнер (Кнышев). М., 1951. - 28 с.

181. Лабунец, Н.В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта. Дисс. д-ра филол. наук / Н.В. Лабунец. Екатеринбург, 2007. - 500 с.

182. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М., 1996. - С. 143 - 184.

183. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф. М., 2004. - 210 с.

184. Лаллука, С. Некоторые наблюдения о сылвенских марийцах Пермской области / Сеппо Лаллука // Пермский край: прошлое и настоящее. -Пермь, 1997.-С. 65-73.

185. Лату, М.Н. Терминологическое поле «военная история» / М.Н. Лату // Мурзинские чтения: Динамика языка в синхронии и диахронии. Пермь, 2002.-С. 89-91.

186. Лашук, Л.П. Происхождение народа коми / Л.П. Лашук. -Сыктывкар, 1961. 232 с.

187. Лашук, Л.П. Чудь историческая и чудь легендарная / Л.П. Лашук // Вопросы истории. 1969. - № 10. - С. 32 - 46.

188. Левашов, Е.А. Названия лиц по местности в современном русском языке (вопросы словообразования): дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Левашов; Ленингр. ун-т. Л., 1968. - 196 с.

189. Лейчик, В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В.М. Лейчик, Л. Бисекирска. Белосток, 1998. - 268 с.

190. Лепоринская, Т.Н. Краеведческая литература Перми о народах Урала / Т.Н. Лепоринская // Тез. научно-практ. конф. «Город мой Пермь», поев. 270-летию г. Перми. Пермь, 1993. - С. 68 - 71.

191. Лиханова, H.A. Идеографическая классификация и региональные словари (этнокультурный аспект) / H.A. Лиханова // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. Тамбов, 2006. - Вып. 1. - С. 286 -288.

192. Ломоносов, М.В. Российская грамматика / М.В. Ломоносов. М., 1755.-222 с.

193. Лурье, C.B. Историческая этнология: Учебное пособие для вузов / C.B. Лурье. М.: Академический Проект: Гаудеамус, 2004. - 624 с.

194. Лыков, А.Г. Образование имен существительных со значением лица в совремнном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Лыков; Моск. ун-т . М., 1959. - 23 с.

195. Любимова, Л.М. Отражение социальной памяти этноса в историческом словаре / Л.М. Любимова // История языка история народа. -Чита, 2004.-С. 51-59.

196. Ляшенко, И.В. Этнические прозвища-именования в американском слэнге / И.В. Ляшенко // Стилистика и культура речи. Пятигорск, 2000. - С. 74 -80.

197. Майданова, Л.М. Ареалы финно-угорской этнонимики Урала / JIM. Майданова // Вопросы топономастики. Свердловск, 1962. - Вып. 1. - С. 64 -78.

198. Маковский, М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследования антиномий в лексике и семантике / М.М. Маковский. М., 2006. -216 с.

199. Маленький пермяк: Учебное пособие. 4 класс. Пермь: Книжный мир, 2000. - 80 с.

200. Малышева, В. А. Топонимы и оттопонимические единицы в лексической системе одного говора (говора д. Акчим Пермской области): автореф. . канд. филол. наук / В.А. Малышева; Перм. ун-т. Пермь, 1993. - 20 с.

201. Мамалыга, А.И. Структура газетного текста / А.И. Мамалыга. Киев, 1983.- 137 с.

202. Мамардашвили, М.К. Сознание как философская проблема / М.К. Мамардашвили // Вопросы философии. 1990. - № 10. - С. 3 - 8.

203. Мамин-Сибиряк, Д.Н. Повести и рассказы / Д.Н. Мамин-Сибиряк. -М.: Советская Россия, 1989. 272 с.

204. Мамин-Сибиряк, Д.Н. Сороковик // Образ Урала в документах и литературных произведениях (на материале XX века). Екатеринбург: Изд-во «Сократ», 2008. - 376 с. - С. 12 - 17.

205. Манаенко, Г.Н. О предметной области теории дискурса / Г.Н. Манаенко // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2005. - С. 172 — 177.

206. Манаенко, Г.Н. Речевая деятельность дискурс - текст / Г.Н. Макнаенко // Язык и межкультурная коммуникация: Мат-лы VII Межвузовской научно-практической конференции. - СПб.: СПбГУП, 2010. - С. 87 - 90.

207. Маслова, 2?.АЛингвокультурология / В.А. Маслова. М., 2001. - 208с.

208. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика / В.А. Маслова. Минск: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

209. Матвеев, А.К. О древнейших местах расселения угорских народов (по данным языка) / А.К. Матвеев // Учен. зап. Перм. ун-та. Пермь, 1968. - № 191.-С. 136-146.

210. Матвеев, А.К. Тезисы о топономастике / А.К. Матвеев // Вопросы ономастики. № 7. Свердловск, 1974. - С. 5 - 18.

211. Матвеев, А.К Субстратная топонимия Русского Севера. / А.К. Матвеев. Екатеринбург, 2001. -346 с.

212. Матвеев, А.К. Апология имени / А.К. Матвеев // Вопросы ономастики. Екатеринбург, 2004. - С. 7 - 13.

213. Матвеева, T.B. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк / Т.В. Матвеева. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. - 172 с.

214. Материалы по Пермской области к Уральской исторической энциклопедии. Пермь, 1994. - Вып. 1.-162 с.

215. Мельников, П.И. (А. Печерский). В лесах / П.И. Мельников. Собр. соч.: в 8-ми т. М., 1976. - Т. 4. - 388 с.

216. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. М.: Аспект-Пресс, 1996. - 207 с.

217. Мещанинов, И.И. Понятийные категории в языке / И.И. Мещанинов // Труды Военного Института иностранных языков. 1945. - № 1. - С. 15-29.

218. Мизин, A.A. Роль концепта «тоска» в картине мира Игоря Чиннова / A.A. Мизин // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. -Нижний Новгород, 2007. С. 209 - 214.

219. Милованова, М.В. Концептосфера «человек»: субъектно-объектные реляции / М.В. Милованова // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006. - Вып. 8. - С. 726 - 735.

220. Михайлова, Л.П. История края в народном слове. Русские говоры Карелии / Л.П. Михайлова. Петрозаводск, 2004. - 288 с.

221. Младенова, О.М. Этнонимия и национальное самосознание / О.М. Младенова // Вопросы ономастики. 2008. - № 5. - С. 65 - 89.

222. Многонациональная Пермь. Пермь, 2002. - 510 с.

223. Мозель, X. Материалы для географии и статистики России. Пермская губерния / X. Мозель. СПб., 1864. - 746 с.

224. Мокиенко, В.М. Идеография и историко-этимологический анализ фразеологии / В.М. Мокиенко // Вопросы языкознания. 1995. - № 4. - С. 31 -51.

225. Мокшим, Н.Ф. Этнонимические, антропонимические и топонимические источники о связях мордвы с тюркскими народами / Н.Ф. Мокшин // Язык и прошлое народа: сб. науч. тр. Екатеринбург, 1993. - С. 37 -48.

226. Морозова, Л А. Терминоведение: основы и методы / A.A. Морозова.- М.: Прометей, 2004. 232 с.

227. Мосин, А.Г. Исторические корни уральских фамилий: опыт историко-антропонимического исследования: автореф. . д-ра ист. наук / А.Г. Мосин; Урал. ун-т. Екатеринбург, 2002. - 48 с.

228. Мыльников, A.C. Термин «русские» и роль территории в передаче культурной традиции / A.C. Мыльников // Русские в Среднеповолжском полиэтничном регионе. Йошкар-Ола, 1998. - С. 30 - 37.

229. Назарова, ЕЛ. Эсты и «чудь» в русских летописях / ЕЛ. Назарова // Восточная Европа в древности и средневековье. М., 1988. - С. 79 - 82.

230. Наливайко, Д. Очима Заходу: рецепщя Украши в Захщнш Еврош XI- XVIII ст. К.: Основи, 1998. - 286 с.241 .Намитокова, Р.Ю. Региональная ономастика: Учебно-методическое пособие. Майкоп, 2005. - 70 с.

231. Нескрябина, О.Ф. Психолингвистический аспект этнокультуры / О.Ф. Нескрябина // Личность, творчество и современность Красноярск, 2000. -Вып. З.-С. 56-63.

232. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С.Е. Никитина. М.: Наука, 1993. - 189 с.

233. Никифорова, Е.Б. Семантическая структура слова в диахронии: учеб. пособие по спецкурсу. Волгоград: Перемена, 2005. - 155 с.

234. Никонов, В.А. Этнонимия / В.А. Никонов // Этнонимы. М., 1970. -С. 3-12.

235. Никонов, Н. Ермак / Н. Никонов // Уральский следопыт. 1973. - № 4.-С. 15-25.

236. Новикова, Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира / Н.С. Новикова, Н.В. Черемисина // Филологические науки. -2000.-№ 1.-С. 40-49.

237. Оборин, В.А. Заселение и освоение Урала в конце XI начале XVIII века / В.А. Оборин. - Иркутск, 1990. - 168 с.

238. Огдонова, Ц.Ц. О проблеме структурирования концепта / Ц.Ц. Огдонова // Стратегии исследования языковых единиц: Мат-лы Междунар. научно-практ. конф. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2010. - С. 86 - 92.

239. Одинцова, МЛ. Языковые образы внутреннего человека / М.П. Одинцова // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка) Омск, 2000. - Ч. 1. - С. 11 -28.

240. Олешков, М.Ю. Моделирование коммуникативного процесса: Монография / М.Ю. Олешков. Нижний Тагил, 2006. - 336 с.

241. Ольшанский, ИТ. Лингвокультурология в конце XX века. Итоги, тенденции, перспективы / И.Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX века. М., 2000. - С. 27 - 28.

242. Омелъченко, Л.Ф. Юмористический текст как функциональная система / Л.Ф. Омельченко, Э.Г. Паповянц, В.А. Самохина (Дмитренко) // Культура народов Причерноморья: научный журнал. 2006. - № 82, т. 2. - С. 59-62.

243. Ономастика Поволжья: мат-лы IX Междунар. конф. по ономастике Поволжья. М., 2004. - 276 с.

244. Опелова, М. Этнонимическая лексика в составе глагольно-именных сочетаний (на материале Новгородской первой летописи): дисс. . канд. филол. наук / М. Опелова; Волгогр. ун-т. Волгоград, 1982. - 186 с.

245. Отин, Е.С. Русская ономастика в Русской энциклопедии / Е.С. Отин // Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-пресс, 1994. - С. 7 -11.

246. Паин, Э. Сепаратизм и федерация в современной России / Э. Паин. // Куда идет Россия? Альтернативы общественного развития. М., 1994. - С. 54 -70.

247. Пак, С.М. Ономастикон как объект филологического исследования (на материале американского дискурса XIX XX вв) / С.М. Пак. - М., 2005. -269 с.

248. Палагина, В.В. К вопросу о локальности русских антропонимов / В.В. Палагина // Труды Томского университета. Томск, 1968. Т. 197. - С. 83 - 92.

249. Парма земля чуди: правда и мифы /сост. Г.Н. Чагин, В.В. Климов, Л.П. Ратегова. - Кудымкар: Коми-пермяцкое книжное из-во, 2009. - 144 с.

250. Парфенова, H.H. Русские фамилии конца XVI XVIII вв. (по архивным источникам Зауралья) / H.H. Парфенова. - Сургут, 2001. - 278 с.

251. Пенъковский, A.B. О семантической категории «чуждости» в русском языке / А.Б. Пеньковский // Проблемы структурной лингвистики. 1985 1987. -М.: Наука, 1989.-С. 54-82.

252. Пермские поляки. Пермь: Книжный мир, 2001. - 118 с.

253. Петровичева, Г.И. Образование имен существительных со значением «лицо по его отношению к местности и национальности»: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Г.И. Петровичева; Моск. ун-т. М., 1967. - 22 с.

254. Пименова, М.В. Языковая категоризация как проявление ментальности народа / М.В. Пименова // Этногерменевтика и когнитивная лингвистика. Landau, 2007. - С. 63 - 72.

255. Пиотровский, Р.Г. Термин терминополе - терминосистема / Р.Г. Пиотровский, X. Арзикулов, Е.М. Леонова, А.Н. Попеску, М.С. Хапсинская // Структурная и математическая лингвистика. - Киев, 1978. - № 6. - С. 5 - 9.

256. Плотников, М. Манси / М. Плотников // Эринтур (Поющее озеро): Альманах писателей Югры. Вып. 11.- Ханты-Мансийск, 2006. С. 394 - 400.

257. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. М., 1978. - 382 с.

258. Подюков, И.А. Этнические стереотипы в народной фразеологии / И.А. Подюков // Этническая культура и современная школа. Кудымкар, 2003. -С. 84-90.

259. Подюков, И.А. Уральские древности: сб. трудов и материалов по традиционной культуре русских Усольского района конца XIX XX вв. / И.А. Подюков, A.M. Белавин, Н.Б. Крыласова, C.B. Хоробрых, Д.А. Антипов. -Усолье, 2004. - 240 с.

260. Подюков, И.А. Этнические образы в прикамском фольклоре / И.А. Подюков // Этническая культура и современная школа: Мат-лы межрегиональной научно-практической конференции. Пермь, 2005. - С. 83 -86.

261. Полевые структуры в системе языка / Науч. ред. З.Д. Попова. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. 198 с.

262. Поляков, Ю.Н. К вопросу о раннем этапе этнической истории коми-пермяцкого народа / Ю.Н. Поляков // Языки и ономастика Прикамья. Пермь, 1973.-С. 105-112.

263. Полякова, E.H. Наименования людей в Соли Камской и Цидве в XVII начале XVIII века / E.H. Полякова // Живое слово в русской речи Прикамья. -Пермь, 1974 (а). - Вып. 4.- С. 95 - 112.

264. Полякова, E.H. Проблема пермской чуди в лингвистическом аспекте // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974 (б). - Вып. 1.-С. 124-131.

265. Полякова, E.H. Из истории русских имен и фамилий. Книга для учащихся / E.H. Полякова. М.: Просвещение, 1975. - 160 с.

266. Полякова, E.H. Этнонимы Прикамья в русском языке XVII века / E.H. Полякова // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976. - С. 9 - 12.

267. Полякова, E.H. Об источниках изучения разговорной лексики XVII века (Переписная книга Прокопия Елизарова 1647 года по вотчинам Строгановых) / E.H. Полякова // Живое слово в русской речи Прикамья. -Пермь, 1978.-С. 115-120.

268. Полякова, E.H. К истокам пермских фамилий: Словарь / E.H. Полякова. Пермь, 1997. - 442 с.

269. Полякова, E.H. Из опыта составления регионального исторического словаря XVI начала XVII века / E.H. Полякова // Проблемы русской лексикологии и лексикографии. - Вологда: Русь, 1998. - С. 94 - 95.

270. Полякова, E.H. Взаимодействие разных языков народов Прикамья с древности до наших дней / E.H. Полякова // Русская речь Прикамья. Пермь, 2004.-С. 4-48.

271. Полякова, E.H. Особенности отражения разговорно-бытовой речи в пермских деловых памятниках конца XVI начала XVIII века / E.H. Полякова // Стереотипность и творчество в тексте. - Пермь, 2005. - С. 209 - 213.

272. Полякова, Е. Н. Лингвокультурное пространство Верхнего и Среднего Прикамья: Мат-лы для сам. работы: учеб. пособие / E.H. Полякова; Перм. гос. ун-т. Пермь, 2009. - 260 с.

273. Попов, Н.С. Хозяйственное описание Пермской губернии / Н.С. Попов. Пермь, 1803. - 358 с.

274. Попов, А.И. К вопросу об использовании данных этнонимики и топонимики в историческом исследовании / А.И. Попов // Вестник ЛГУ 1948. -№ 3. - С. 24-36.

275. Попов, А.И. Названия народов СССР. Введение в этнонимику / А.И. Попов.-Л., 1973.- 142 с.

276. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 1999. - 86 с.

277. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2003(a). - 60 с.

278. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003(6). - 192 с.

279. Попова, ЗД. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие / З.Д. Попова и др. Отв. ред. М.В. Пименова. Изд. 3-е, испр. и доп. -Севастополь: Рибэст, 2009. 216 с.

280. Попова, Т.А. Особенности этнических стереотипов русских и коми-пермяков / Т.А. Попова // Язык, культура, образование в современном мире: материалы Международной научно-практической конференции. Ч. II. Пермь, 2006.-С. 26-27.

281. Попова, Э.Ю. Этнонимия русского Севера: дисс. . канд. филол. наук /Э.Ю. Попова; Урал, ун-т . Екатеринбург, 1999. - 177 с.

282. Попова, Ю.Б. Русские коллективные прозвища и традиции этнонимии /Ю.Б. Попова // Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни. Пермь, 1999. - С. 143 - 149.

283. Прокошева, К.Н. Фразеологический словарь пермских говоров / К.Н. Прокошева. Пермь, 2002. - 432 с.

284. Протченко, И.Ф. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного (динамика, экспрессия, экономия) / И.Ф. Протченко, Н.В. Черемисина. -М.: Русский язык, 1986. С. 38 - 50.

285. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие / Ю.Е. Прохоров. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006 (а). - 224 с.

286. Прохоров, Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006 (б).- 194 с.

287. Рахимбергенова, М.Х. Речевые стратегии создания образа «чужого» на страницах российских СМИ / М.Х. Рахимбергенова // Культура народов Причерноморья: научный журнал. 2003. - № 82, т. 2. - С. 118-119.

288. Реформатский, A.A. Введение в языковедение / A.A. Реформатский.- М.: Аспект-пресс, 1996. 320 с.

289. Решетников, Ф.М. Подлиповцы / Ф.М. Решетников. -М., 1977. 192с.

290. Рубинштейн, С.Л. Избранные философско-психологические труды. Основы онтологии, логики и психологии / С.Л. Рубинштейн. М., 1997. - 230 с.

291. Рут, М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992.- 180 с.

292. Рут, М.Э. Словарь астронимов. Звездное небо по-русски / М.Э. Рут.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. 288 с.

293. Рыбаков, С.Е. О методологии исследования этнических феноменов / С.Е. Рыбаков // Этнографическое обозрение. 2000. - № 5. - С. 3 - 17.

294. Рыжков, В.А. Регулятивная функция стереотипов / В.А. Рыжков // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Куйбышев, 1985. - С. 15 -21.

295. Рыжов, В.П. Информационные аспекты самоорганизации в искусстве / В.П. Рыжов // Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве. М.: Прогресс-Традиция, 2002. - С. 156 - 182.

296. Рыко, А.И. Русские «иностранцы» (народные микроэтнонимы и изоглоссы) / А.И. Рыко // Образы России в научном, художественном и политическом дискурсах. Петрозаводск, 2001. - С. 17-23.

297. Садохин, А.П. Этнология: Учебник для студентов высших учебных заведений / А.П. Садохин, Т.Г. Грушевицкая. М.: Академия, 2003. - 320 с.

298. Самойлова, Г.С. Проблемы языковой картины мира в научных исследованиях студентов Нижегородского государственного университета / Г.С. Самойлова // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. -Нижний Новгород, 2007. С. 281 - 285.

299. Саржина, О.В. Русские инвективные имена лица: комплексный анализ: автореф. . канд. филол. наук / О.В. Саржина; Томск, ун-т. Томск, 2005.-24 с.

300. Сборник материалов для ознакомления с Пермской губерниею. -Пермь, 1892.-146 с.

301. Святитель Стефан Пермский. СПб., 1995. - 190 с.

302. Северный, 77. Сказание о Старом Урале: Роман / П. Северный. М.: Вече, 2009.-512 с.

303. Селищев, A.M. Из старой и новой топонимии / A.M. Селищев // Труды Московского института истории, философии и литературы. 1939. - Т. 5.-С. 124-174.

304. Семенов, П. Географическо-статистический словарь Российской империи. Т. 5 / П. Семенов. СПб., 1885. - 388 с.

305. Сергеева, JI.A. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: дисс. . докт. филол. наук / J1.A. Сергеева; Башк. ун-т. Уфа, 2004. - 316 с.

306. Силин, В.И. Образ зырян в географической литературе XIX века / В.И. Силин // Зыряне в истории русской словесности. Сыктывкар, 2000. - С. 45-49.

307. Сироткина, Т.А. Этнонимия Прикамья: учеб. пособ. по спецкурсу / Т.А. Сироткина. Пермь, 2004. - 169 с.

308. Сироткина, Т.А. Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края) / Т.А. Сироткина. Пермь, 2008. - 216 с.

309. Сказки, живущие в Прикамье / Сост. A.B. Черных. Пермь, 2002.114 с.

310. Скворцов, Н.Г. Проблема этничности в социальной антропологии / Н.Г. Скворцов. СПб., 1996. - 184 с.

311. Словарь говора деревни Акчим Красновишерского района Пермской области. Пермь, 1994 - 2003. Вып. 1-5.

312. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М., 2000. - 128 с.

313. Смольников, С.Н. Антропонимия в деловой письменности Русского Севера XVI XVII вв.: Функциональные категории и модальные отношения / С.Н. Смольников. - СПб: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2005 (а). - 322 с.

314. Смольников, С.Н. Функциональные аспекты исторической антропонимики (на материале деловой письменности Русского Севера XVI -XVII веков): автореф. . д-ра филол. наук / H.H. Смольников; СПб. ун-т. -СПб., 2005 (б). 38 с.

315. Соколовский, C.B. Парадигмы этнологического знания / C.B. Соколовский // Этнографическое обозрение. 1994. - № 2. - 22 - 34.

316. Сорокин, Ю.А. Понятие «чужой» в языковом и культурном контексте / Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина // Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. Днепропетровск, 1988. - С. 4 - 10.

317. Степанов, Г.В. Язык. Литература. Поэтика / Г.В. Степанов. М., 1988.-382 с.

318. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 312 с.

319. Стернин, H.A. Методика исследования структуры концепта / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. - С. 58 - 65.

320. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко. М., 2000.320 с.

321. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2006. - 368 с.

322. Столнейкер, P.C. Прагматика / P.C. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. 1985. С. 40 - 54.

323. Страницы истории земли пермской. Пермь, 1995. - 172 с.

324. Строганов, М. Камни господни / М. Строганов. СПб.: Крылов, 2006.-352 с.

325. Сулейманов, Г. Злым ветром развеянные / Г. Сулейманов // Звезда. -2001.-29 марта.-С. 4.

326. Сулименко, Н.Е. От стиля к дискурсу / Н.Е. Сулименко // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2005. - Вып. 9. - С. 232 - 239.

327. Суперанская, А. В. Общая теория имени собственного / A.B. Суперанская. М., 1973. - 366 с.

328. Суперанская, A.B. Групповые обозначения людей в лексической системе языка / A.B. Суперанская // Имя нарицательное и собственное. М., 1978.-С. 59-83.

329. Супрун, В.И. Семантическая и словообразовательная структура славянских этнонимов. Дисс. . канд. филол. наук / В.И. Супрун. Л., 1976. -210 с.

330. Супрун, В.И. Особенности выделения лексико-семантической группы этнонимов / В.И. Супрун // Семантико-системные отношения в лексике германских и романских языков. Волгоград, 1981. - С. 52 - 62.

331. Супрун, В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал / В.И. Супрун. Волгоград: Перемена, 2000. - 172 с.

332. Тамерьян, Т.Ю. Языковая модель поликультурного мира: интерлингвокультурный аспект: дисс. д-ра филол. наук / Т.Ю. Тамерьян. -Нальчик, 2004. 460 с.

333. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.

334. Теплоухов, Ф.А. Древности, найденныя в Чаньвенской пещере Соликамского уезда / Ф.А. Теплоухов // Пермский край. Пермь, 1875. - Т. 3. -С. 12-24.

335. Теплоухов, А.Ф. О происшедшей некогда смене угров пермяками на Верхней Каме, на Верхней Вычегде и Удмуртии на Чепце / А.Ф. Теплоухов // Учен. зап. Перм. ун-та. Пермь, 1960. - Т. 12, вып. 1. - С. 34 - 46.

336. Тихомиров, М.Н. Происхождение названий «Русь» и «Русская земля» М.Н. Тихомиров // Советская этнография. 1947. - № 6 - 7.

337. Тишков, В.А. О феномене этничности / В.А. Тишков // Этнографическое обозрение. 1997. - № 3. - С. 3 - 20.

338. Токарев, Г.В. Дискурсивные лики концепта: Монография / Г.В. Токарев. Тула, 2003. - 108 с.

339. Толдис, В.П. Этнокультурная среда источник этнонационального самосознания / В.П. Толдис // Этничность, культура, менталитет. - Карачаевск, 2000.-С. 61-79.

340. Толстая, С.М. Слово в контексте народной культуры / С.М. Толстая // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. - С. 24 - 48.

341. Толстой, Н.И. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса / Н.И. Толстой // Актуальные исследования в языкознании и этнографии (язык и этнос). JL, 1983. - С. 181-190.

342. Толстой, Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. - 280 с.

343. Томашевский, Б.В. Стилистика / Б.В. Томашевский. Л., 1983. - 288с.

344. Трехбратов, Б.А. История и культура народов Прикубанья с древнейших времен до начала XX века / Б.А. Трехбратов. Краснодар: Традиция, 2011.-480 с.

345. Трубачев, О.Н. Русский российский: История двух атрибутов нации / О.Н. Трубачев // Час России. - М., 2001. - № 1 (3). - С. 117 - 119.

346. Трубецкой, Н.С. История. Культура. Язык / Н.С. Трубецкой. М., 1995.-388 с.

347. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности / З.Я. Тураева // Вопросы языкознания. 1994. - № 3. - С. 110-115.

348. Турова, Е. Кержаки. Проза / Е. Турова. Пермь: ООО «Маматов», 2007. - 320 с.

349. Тюлькина, Д.В. Межэтнические браки Пермского Прикамья: история и современность /Д.В. Тюлькина // Рубеж тысячелетий: Славянский мир на пороге третьего тысячелетия. Пермь, 2002. - С. 90 - 93.

350. Тяботов, М.А. К вопросу о доугорском населении Западной Сибири / М.А. Тяботов // Язык и прошлое народа: сб. науч. тр. Екатеринбург, 1993. - С. 58-78.

351. Угланова, И.А. Когнитивная семантика: учебное пособие / И.А. Угланова; Перм. ун-т. Пермь, 2010.- 155 с.

352. Уде, Ф.-Э. Языковое сознание и языковой образ / Ф.-Э. Уде // Яеэ раеёа§о^са. 2006. - № 2. - С. 38 - 46.

353. Уральская величальная: Советский фольклор народов Урала. -Пермское книжное изд-во, 1972. 210 с.

354. Уфгшцева, Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания / Н.В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сборник статей. -М., 1996.-С. 139- 162.

355. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание: этнопсихолингвистическая парадигма исследования / Н.В. Уфимцева // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. М., 2003. - С. 21 - 33.

356. Уфимцева, Н.В. Археология языкового сознания: первые результаты / Н.В. Уфимцева // Язык. Сознание. Культура: Сборник статей / Под ред. Н.В. Уфимцевой, Т.Н. Ушаковой. М., 2005. - С. 205 - 216.

357. Ухмылина, Е.В. Названия жителей Кочубеевщины / Е.В. Ухмылина // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - Вып. 1. - С. 250 - 257.

358. Ухмылина, Е.В. Названия и прозвища русского населения Горьковской области / Е.В. Ухмылина // Этнонимы. М., 1970. - С. 254 - 264.

359. Федяева, Н.Д. Языковой образ среднего человека в аспекте когнитивных категорий дуальности, градуальности, оценки, нормы. Дисс. канд. филол. наук / Н.Д. Федяева; Омск. ун-т. Омск, 2003. - 171 с.

360. Фешкина, H.A. Сущность и роль стереотипов в процессе межкультурной коммуникации / И.А. Фешкина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». 2009. - № 5 (39). - С. 53 - 57.

361. Фиелъструп, Ф.А. Этнический состав населения Приуралья / Ф.А. Фиельструп. JL, 1926. - 37 с.

362. Филатова, A.A. Когнитивные основания категоризации в контексте развития культуры / A.A. Филатова // Когнитивные исследования на современном этапе: мат-лы Первой междунар. науч. конф. Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2010. - С. 170 - 173.

363. Филатова, О.Т. Динамическая структура дискурсов / О.Т. Филатова // Текст. Язык. Человек: сб. науч. трудов: в 2 ч. Мозырь: УО «МГПУ им И.П. Шамякина», 2007. - Ч. 2. - С. 105 - 106.

364. Филимонов, Е.С. Что такое тептяри? / Е.С. Филимонов // Труды Пермской ученой архивной комиссии. Пермь, 1893. - Вып. 2. - С. 52 - 56.

365. Фирсова, A.B. Христианские легенды: типичное и особенное (по материалам чердынских экспедиций) / A.B. Фирсова // Чердынь и Урал в историческом и культурном наследии России. Пермь, 1999. - С. 48 - 55.

366. Фрумкина, P.M. Психолингвистика / Р.М Фрумкина. М.: Академия, 2003.-320 с.

367. Хабургаев, Г.А. Этнонимия «Повести временных лет» / Г.А. Хабургаев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 232 с.

368. Цивъян, Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы / Т.В. Цивьян. М., 2005. - 280 с.

369. Чагин, Г.Н. На древней пермской земле / Г.Н. Чаин. М.: Искусство, 1988.- 176 с.

370. Чагин, Г.Н. Этнокультурная история Среднего Урала в конце XVI -первой половине XX века / Г.Н. Чагин. Пермь, 1995. - 196 с.

371. Чагин, Г.Н. Присловья Чердынской земли / Г.Н. Чагин // Проблемные вопросы историко-культурного наследия Урала. Соликамск, 1996.- С. 95-100.

372. Чагин, Г.Н. Полиэтничное Прикамье / Г.Н. Чагин // Народное творчество. 1997. - № 2. - С. 4 - 5.

373. Чагин, Г.Н. История в памяти русских крестьян Среднего Урала в середине XIX начале XX века / Г.Н. Чагин. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1999. - 164 с.

374. Чагин, Г.Н. Этносы и культуры на стыке Европы и Азии / Г.Н. Чагин. -Пермь, 2002 (а).-384 с.

375. Чагин, Г.Н. Коми-язьвинские пермяки древнейший народ Северного Урала / Г.Н. Чагин. - Красновишерск, 2002 (б). - 88 с.

376. Чагин, Г.Н. Пермь Великая в топонимических доказательствах / Г.Н. Чагин. Пермь, 2003. - 100с.

377. Черных, A.B. Буйские удмурты: Этнографический очерк / A.B. Черных. Пермь, 1995 (а). - 52 с.

378. Черных, A.B. Межэтнические взаимоотношения в южном Прикамья (на примере календарной обрядности куединских удмуртов) / A.B. Черных // Национальный вопрос в прошлом, настоящем и будущем России. Пермь, 1995.-С. 165- 167.

379. Черных, A.B. Этнические особенности русских башкирского пограничья / A.B. Черных // Пермский край: прошлое и настоящее. Пермь, 1997.-С. 22-23.

380. Черных, A.B. Этнокультурная история Южного Прикамья по материалам традиционной календарной обрядности в конце XIX начале XX вв: автореф. дисс. . канд. ист. наук/ A.B. Черных; Удм. ун-т. - Ижевск, 1999. -23 с.

381. Черных, A.B. Русские и татары Прикамья: межэтническое взаимодействие / A.B. Черных // Живая старина. 2001. - № 2. - С. 29 - 41.

382. Черных, A.B. Традиционный календарь народов Прикамья в конце

383. XIX начале XX века / A.B. Черных. - Пермь, 2002. - 260 с.

384. Черных, A.B. Основные этапы этнической истории Прикамья в XVI

385. XX вв. / A.B. Черных // Этнический мир Прикамья. Пермь, 2003 (а). - С. 7 -31.

386. Черных, A.B. Куединские праздники. Календарная обрядность русских Куединского района Пермской области в конце XIX первой половине XX в.: Мат-лы и исслед-я. - Пермь: Изд-во ПОНИЦАА, 2003 (б). - 192 с.

387. Черных, A.B. Таджики в Перми: Очерки этнокультурного развития / A.B. Черных. Пермь, 2004.

388. Черных, A.B. Этничность молодежи народов Прикамья на современном этапе (по материалам этносоциологического исследования) / A.B.

389. Черных, М.В. Стрик, Д.И. Вайман, И.В. Черных // Молодежь в этнокультурном пространстве Прикамья. Пермь, 2005. - С. 30 - 54.

390. Черных, А.В. Народы Пермского края. История и этнография / А.В. Черных. Пермь: Изд-во «Пушка», 2007. - 296 с.

391. Черняк, В.Д. «Чужое слово» и «чужой голос» в новейшей отечественной литературе / В.Д. Черняк // Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл: мат-лы VIII Всеросс. науч. семинара Томск, 2006. - С. 140 -143.

392. Чесноков, И.И. Культурные концепты и ономастическое пространство языка / И.И. Чесноков // Ономастика Поволжья: мат-лы IX конф. -М., 2004.-С. 91 -96.

393. Чешко, C.B. Человек и этничность / C.B. Чешко // Этнографическое обозрение. 1994. - № 6. - С. 16 - 32.

394. Чижова, Х.А. Семантика категорий внутреннего мира человека / Х.А. Чижова // Филология и культура: Мат-лы VI Между нар. науч. конф. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007. - С. 48 - 50.

395. Членов, М.А. О некоторых индонезийских этнонимах (к вопросу об этнонимической классификации) / М.А. Членов // Этнонимы. М., 1970. - С. 99 - 100.

396. Чупин, Н.К О местах жительства и образе жизни вогул / Н.К. Чупин // Сборник Пермского земства. Пермь, 1974. - Кн. 1. - С. 126 - 128.

397. Чупин, Н.К. Географический и статистический словарь Пермской губернии / Н.К. Чупин. Пермь, 1876. - Вып. 3. - 587 с.

398. Шабаев, Ю.П. Коми-пермяки: этнический идентитет и стабильность этноса / Ю.П. Шабаев // Пермский край: прошлое и настоящее. Пермь, 1997. -С. 41-42.

399. Шапошников, В.Н. Историческая этнонимика: учеб. пособие / В.Н. Шапошников. СПб., 1992. - 124 с.

400. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В.И. Шаховский. Воронеж, 1987. - 232 с.

401. Шведова, Н.Ю. Русский семантический словарь. Толковый словарь систематизированных по классам слов и значений / Н.Ю. Шведова. РАН. Ин-т рус. яз. -М.: Азбуковник, 1998.-Т. 1.-512 с.

402. Шведова, Н.Ю. Из второй части «Предисловия» к 21-му изданию «Словаря русского языка» С.И. Ожегова (М., 1989) / Н.Ю. Шведова // Отечественные лексикографы XVIII XX вв. - М., 2000. - С. 3 - 23.

403. Шейгал, Е.И. Лингвокультурология: языковая репрезентация этноса: учебное пособие к спецкурсу / Е.И. Шейгал, В.А. Буряковская. Волгоград: Перемена, 2002. - 178 с.

404. Шен, Д. А. Этноним в лексико-семантическом пространстве английского языка. Автореф. . канд. филол. наук / Д.А. Шен. Нижний Новгород, 2009. - 18 с.

405. Шишкин, Н.И. Коми-пермяки / Н.И. Шишкин. Молотовгиз, 1947.

406. Шкатова, Л.А. Национально-культурные стереотипы поведения и их отражение в фолькоре / Л.А. Шкатова // Динамика фольклорной традиции на современном Урале. Челябинск, 2000. - С. 107 - 109.

407. Шмакова, Л.А. Региональная идентичность гипотеза, миф, симулякр? (предисловие редактора) / Л.А. Шмакова // Филологический дискурс: Вестник филологического факультета ТюмГУ. Вып. 5. - Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2006. - С. 4 - 8.

408. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. М., 1973. - 280 с.

409. Шумилов, E.H. Тимошка Пермитин из деревни Пермяки / E.H. Шумилов. Пермь, 1991. - 272 с.

410. Шумилов, Е.Н. Некоторые сведения о межэтнических связях на территории современного Коми округа в XVII XVIII вв. / E.H. Шумилов //

411. Смышляевские чтения: материалы одиннадцатой научно-практической конференции. Пермь, 2009. - С. 91 - 93.

412. Шхалахо, С.Ш. Этнонимы в тексте / С.Ш. Шхалахо // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2000. - С. 286 - 290.

413. Щерба, JI.B. Избранные труды по языкознанию и фонетике / JI.B. Щерба.-Л., 1958.-Т. 1,- 184 с.

414. Щерба, JI.B. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - 222 с.

415. Щербак, A.C. Проблемы изучения региональной ономастики. Ономастикон Тамбовской области: Монография / A.C. Щербак. Тамбов, 2006. -293 с.

416. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию /пер. с итал. В.Г. Резник и А.Г. Погоняйло / У. Эко. СПб: Симпозиум, 2004. - 204 с.

417. Этнокультурные процессы русского населения Пермского края на современном этапе: Материалы этносоциального исследования / подг. Г.Н. Чагиным, E.H. Шестаковой. Пермь, 2006. - 72 с.

418. Этнология / Под ред. Миськовой Е.В., Мехедова Н.Л., Пименова В.В.: Учебное пособие. М.: Академический проект; Изд-во «Культура», 2005. - 624 с.

419. Юздова, Л Л. Изучение фразеологизмов со значением качества признака как один из путей познания ментальности человека / Л.П. Юздова // Виноградовские чтения: мат-лы Всеросс. научно-практич. конф. 23-24 ноября 2005 г. Тобольск, 2005. - С. 202 - 203.

420. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Сост. В.Н. Ярцев.-М., 1998.-685 с.

421. Culture, Ethnicity, and Identity. N.Y., 1983. - 456 pp.

422. Evans, V. et al. Cognitive Linguistic: An Introduction / V. Evans, M. Green. Edinburg, 2006. - 345 pp.

423. Leman, Johan. Indigenous and Immigrant Ethnicities: Disserences and Similarities / J. Leman // The Dynamics of Emerging Ethnicities: Immigrant and Indigenous Ethnogenesin Conformation. Wien, 1998. - Pp. 149 - 155.

424. Lippman, W. Die öffentliche Mtinung / W. Lippman. München, 1964. -432 pp.

425. Harmann, D. Ethnicity and Race: Making Identities in a Changing World / D. Harmann, S. Cornell. London, 1998. - 468 pp.

426. Hraba, J. Ammerican Ethnicity / J. Hraba. Illinois, 1991. - 721 pp.

427. Rosch, E. Cognitive Representation of Semantic Categories / E. Rosch // Journal of Experimental Psyhology. 1975. - № 104. - Pp. 54-78.

428. Sollors, W. Foreword: Theories of American Ethnicity / W. Sollors // Theories of Ethnicity: a Classical reader. N.Y., 1996. - Pp. X - XXXV.