автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Категория этничности в творчестве Тони Моррисон

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Смирнова, Юлия Валентинвона
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Категория этничности в творчестве Тони Моррисон'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Категория этничности в творчестве Тони Моррисон"

На правах рукописи

dutyi/'

СМИРНОВА Юлия Валентиновна

КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧНОСТИ В ТВОРЧЕСТВЕ ТОНИ МОРРИСОН (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ "THE BLUEST EYE", "SONG OF SOLOMON", "BELOVED")

Специальность: 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

г * !юя 2013

Тамбов 2013

005541078

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

кандидат филологических наук, доцент Лбиева Наталия Александровна

Клепикова Татьяна Альбертовна

доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры английского языка и перевода ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный

университет экономики и финансов»

Шимберг Светлана Станиславовна

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры перевода и переводоведения АОУ ВПО « J1 ени н гр адский го су дарственны й университет имени A.C. Пушкина»

Ведущая организация:

ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»

Защита состоится «18» декабря 2013 г. в 16.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 181 И, учебный корпус № 5, зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ: http://vak.ed.gov.ru.

Автореферат разослан «17» ноября 2013 г. Ученый секретарь у^^Х^1^^

диссертационного совета И.Ю. Безукладова

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено способам реализации категории этничности в афроамериканской литературе на материале романов выдающейся афроамериканской писательницы Тони Моррисон.

В отличие от классических направлений в языкознании когнитивная лингвистика исследует языковые явления с учётом ментальных процессов, протекающих в сознании человека при обработке воспринимаемой информации. Одной из существенных для языкового сознания является категория этничности, которая определяет специфику индивидуальной и групповой идентичности. «Человек относит себя к определённому этносу, и в то же время идентифицирует других людей по признаку этничности»1.

В работе изучается концептуально-языковая картина мира афроамериканского этноса в контексте национальной культуры США. На современном этапе развития общества США, совершенно очевидно, что афроамериканцы в значительной степени сохранили свою идентичность в противовес доминантному мировоззрению, основанному на западноевропейской картине мира, внесли значительный вклад в американскую культуру, несмотря на то, что утратили родные языки и перешли на английский язык общения. Данное обстоятельство свидетельствует о том, что когнитивные модели, формируемые под сильным воздействием этнической культуры (традиций, стереотипов поведения, обычаев, уклада жизни этноса), не только сохраняются вне родного языка, но этот поведенческий компонент этносоциальной идентичности проникает во вновь усваиваемый язык, преобразуя его в самостоятельный этносоциокультурный диалект. В связи с этим, диссертационное исследование выполнено в русле ведущих направлений современной лингвистики - когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, которые занимаются изучением связи между языком и мышлением, и через язык и культуру исследуют способы репрезентации знаний о мире в сознании человека, из которых категоризация и концептуализация признаются основополагающими.

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью изучения процессов межкультурной коммуникации с позиций сохранения и разрушения этнической идентичности в многонациональных государствах. Поскольку специфика культуры формируется на основе понятий, формируемых коллективным сознанием отдельно взятого этноса, категорию этничности следует признать определяющей для её формирования. Актуальность также обусловлена тем, что исследование афроамериканского этнического компонента в литературе США до сих пор не получило должного рассмотрения в науке, особенно отечественной.

1 Сироткина Т.А. К вопросу о когнитивной категории этничности//Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. <

№2(019). С. 47. 1 Л

3 ' \

Следуя теории Е.С. Кубряковой (2004), в работе принимается, что категоризация происходит посредством концептуализации. В диссертационном исследовании мы также придерживаемся взглядов H.H. Болдырева и О.В. Магировской, которые рассматривают категорию как обобщение конкретных признаков или концептов.

В диссертационном исследовании концепт понимается как дискретная многофакторная ментальная единица со стохастической (вероятностной) структурой. Его единство и отдельность обеспечивается тождеством того денотата, с которым он соотнесён в каких-то ментальных мирах (Никитин, 2005).

Описание природы концепта и отображаемого им фрагмента осуществляется, прежде всего, на основании анализа его языковых репрезентаций.

Категория этничности является одной из основных категорий, формирующих коллективное самосознание этноса. Главным условием существования этничности является наличие дихотомического отношения «мы - они». Если такого отношения не существует, тогда нет смысла говорить об этничности. Центр категории этничности представлен инвариантными характеристиками «СВОИ-ЧУЖИЕ», вокруг которых группируются остальные члены категории.

Для эффективного описания способов реализации категории этничности в текстах художественных произведений мы обратились к исследованиям, полученным в области не только когнитивной лингвистики, но и этнологии, социологии, истории и культурологии.

В настоящее время в зарубежной, а теперь и отечественной этнологии, этносоциологии существуют три подхода к определению природы этноса и этничности: примордиалистский, инструменталистский и

конструктивистский.

В примордиалистском подходе выделяют два направления: социобиологическое (P.L. Van den Berghe, JI.H. Гумилёв) и эволюционно-историческое (Ю.В. Бромлей). Сторонники социобиологического направления рассматривают этничность как объективную изначальную характеристику человечества. Сторонники эволюционно-исторического направления рассматривают этносы как социальные, а не биологические сообщества, генеалогически связанные с историческим процессом.

Сторонники инструменталистского подхода (G. De Vos, С.А. Арутюнов, Л.М. Дробижева, H.H. Чебоксаров и др.) рассматривают этничность как социальный инструмент и объясняют сохранение этнических групп потребностями людей в преодолении отчуждения, характерного для современного общества массовой культуры, потребительских ценностей и прагматизма.

С точки зрения представителей третьего подхода - конструктивистов (F. Barth, В.А. Тишков и др.), этничность является социальной конструкцией и не имеет объективных оснований.

В

является результатом исторически сложившихся социокультурных отношений между различными группами одной нации.

Было предположено, что выявленные основные этнодифференцирующие признаки, характерные для большинства этносов, релевантны и для этнической общности афроамериканцев. Соответственно мировидение афроамериканского этноса определяется основополагающими концептами <APPEARANCE>, <RELIGION>, <LANGUAGE>, <MATERIAL CULTURE>, которые и составляют когнитивную базу категории этничности. Как было установлено, ввиду объективного влияния исторических фактов, данные концепты занимают центральное место в культуре этноса.

Сторонники социобиологического направления (P.L. Van den Berghe, JI.H. Гумилёв, A.A. Налчаджян) утверждают, что в основе этноса лежит раса, и по внешним признакам можно определить представителя этноса, поэтому концепт <APPEARANCE> является образующим категорию этничности.

Негров насильственно обращали в христианство, чтобы скрыть истинные причины порабощения рабов. Уникальность религии афроамериканцев состоит в том, что приобщаясь к христианству, они вносили некоторые черты языческого мировоззрения, что помогло им адаптироваться в жестоких условиях и сохранить своеобразие. В этой связи правомерно выделение концепта <RELIGION> как обладающего этноспецифичностью.

Человеческая культура, социальное поведение и мышление взаимосвязаны с языком. Являясь средством человеческой коммуникации и потому социальным и национальным по своей природе, язык отражает особенности мировоззрения, этические и культурные ценности. Отличие по языку позволяет дифференцировать одну этническую общность от другой благодаря репрезентации отличительных особенностей в речевых высказываниях, что даёт основание для выделения четвертого концепта <LANGAUGE>.

При этом следует учитывать, что язык, рассматривающийся как один из важнейших признаков этноса, не является его единственным определителем, так как в настоящее время при смешении людей народы могут использовать не один, а несколько языков. В случае с современными афроамериканцами мы имеем особый вариант - их язык - английский, а мироощущение отличается от англосаксонского. Во времена рабства неграм приходилось осваивать английский язык белых американцев, так как все попытки использовать родные языки пресекались колонизаторами. Однако они сумели адаптировать свой / чужой для них язык к своему этническому мировоззрению, и в результате появился афроамериканский английский язык.

Наличие диалектов является естественным состоянием для любого языка. Обоснование выбора терминов «афроамериканский диалект английского языка» и «афроамериканский этносоциокультурный диалект» для обозначения языка афроамериканцев связано с решением вопросов о его статусе и теорий происхождения (креольской, диалектологической и социолингвистической).

Афроамериканский этносоциокультурный диалект сыграл значительную роль в сплочении афроамериканцев в языковую общность, а также способствовал становлению их этнического самосознания.

Концепт <МАТЕИАЬ СиЬТ1Л1Е> также важен при различении «своего» и «чужого». Как отмечает Ю.А. Сорокин, «понятие «чужой» может связываться с носителями определённой культуры, контакты с которой либо наиболее интенсивны, либо особо значимы для культуры реципиента»4.

Во второй главе диссертации «Этнические особенности афроамериканской культуры» рассказывается об особенностях афроамериканской литературы и отражении их в творчестве Т. Моррисон.

Афроамериканский роман является уникальным литературным явлением, созданным на основе «невольничьего повествования» и национальной устной фольклорной традиции. Особенность афроамериканской литературы обусловлена историей жизни афроамериканцев в США и отражает их двойственное мировидение, сложившееся на основе традиционного африканского мифологического мышления и под влиянием ценностей представителей доминантной культуры.

В творчестве Т. Моррисон, воспитанной на традиционном фольклоре афроамериканской общины и одновременно на лучших образцах европейской и евро-американской литературы, в полной мере отразилась современная специфика мировосприятия афроамериканского этноса.

В диссертационном исследовании используется следующий метод анализа языковых способов репрезентации концептов категории этничности:

1) Уточнение статуса концепта в национальной картине мира афроамериканцев, а также выявление основных и дополнительных слов-репрезенгантов концептов на основе лингвокультурологических работ, общеязыковых толковых словарей американского английского языка и энциклопедий.

2) Составление перечня ядерных характеристик концептов категории этничности (на основе анализа дефиниций ключевых слов-репрезентантов и его ближайших синонимов в толковых словарях; синонимическое расширение ключевого слова; анализ текстов художественных произведений).

3) Исследование репрезентации концептов категории этничности последовательно на нескольких уровнях текста: 1) на структурно-композиционном уровне выявление частотности мотивов с описанием внешности/ религии/ языка/ материальной культуры, чтобы получить обоснование выдвижения этнически маркированных концептов;

2) рассмотрение репрезентации концептов <АРРЕАЯАЫСЕ>, <11ЕЬЮ10№>, <МАТЕЮАЬ СиЬТиЯЕ> на лексическом и стилистическом уровнях;

3) исследование концепта <1лШОиАОЕ> на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях текста в силу его специфики.

4 Сорокин Ю.А., И.Ю. Марковича Понятие чужой а языковом и культурном контексте//Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. 1998. С. 4-10.

Используя библейские аллюзии, Т. Моррисон разрушает сложившиеся негативные стереотипы в отношении афроамериканцев. Автор создаёт глубокие психологические образы, которые запечатлеваются в сознании читателей и дают новое представление об этой этнической общности.

Анализ репрезентации концепта <LANGUAGE> на материале романов Т. Моррисон показывает, что все основные персонажи говорят на афроамериканском английском и признают его значимость как маркера этнического самосознания. Наличие маркирующих элементов на всех уровнях текста (структурно-композиционном, фонетическом, лексическом, грамматическом) позволяет утверждать, что данный вариант английского языка предстаёт в текстах в качестве этносоциокультурного диалекта.

При репрезентации концепта <LANGUAGE> значимым является когнитивный механизм сравнения, лежащий в основе образования диалектных концептов.

Т. Моррисон маркирует начала диалогов на афроамериканском диалекте английского языка, а затем переходит на стандартный английский язык, давая понять читателю, что персонажи говорят на афроамериканском этносоциокультурном диалекте.

На фонетическом уровне наиболее существенными отличиями афро-американского этносоциокультурного диалекта от стандартного английского языка являются упрощения в системах вокализма и консонантизма.

Упрощение в системе консонантизма. Для речи героев-афроамериканцев в романах Т. Моррисон характерно упрощение начальных звуков слова (аферезис).

Миссис Бридлав употребляет слово " 'member" вместо "remember": 'When I had the s.econd one, a girl, I 'member said I'd love it no matter what it looked like" (TBE, 122).

Фонетическое явление, при котором согласный звук редуцируется внутри слова (синкопа), также можно встретить в речи героев. Автор делает акцент на произношении слова "children" миссис Бридлав, когда рассказывает, что женщины на севере осуждали её, так как она произносила слово "chil'ren". "Their goading glances and private snickers at her way talking" (TBE, 116).

Фонетическое явление (апокопа), когда конечные согласные звуки (st, sk) редуцируются в речи героев-афроамериканцев в романах Т. Моррисон не представлено.

Упрощение в системе вокализма:

Миссис Бридлав, например, произносит слово "scairt" BMecTo"scared" (Maybe 'c:ouse I'd had one already and wasn't scairt to do it) или слово "heerd" вместо "heard" в предложении (He used to whistle, and when I heerd him shivers come on my skin) (TBE, 113, 122).

Существуют характерные черты, отличающие афроамериканский этносоциокультурный диалект от стандартного английского языка в плане грамматики.

Глагол to be

- опущение глагола "to be": "You your daddy's daughter!" (SoS, 76)

 

Текст диссертации на тему "Категория этничности в творчестве Тони Моррисон"

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет

имени А.И. Герцена»

На правах рукописи

04201451026

Смирнова Юлия Валентиновна

Категория этничносги в творчестве Тони Моррисон (на материале романов "The Bluest Eye", "Song of Solomon", "Beloved")

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Специальность 10.02.04 - германские языки

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент H.A. Абиева

Санкт-Петербург 2013

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................. 4

ГЛАВА I КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧНОСТИ..............................................................10

1.1. Категория и концепт......................................................................................10

1.1.1 Понятие категории.........................................................................................10

1.1.2 Понятие концепта и разные подходы к его определению.........................14

1.1.3 Взаимоотношение категоризации и концептуализации. Соотношение категории и концепта..................................................................... 20

1.1.4 Методы и принципы описания концептов.......................................22

1.2. Понятия «этнос», «этничность», «идентичность» и «категория этничности». Теории и концепции. Соотношение понятий «этнос» и «этничность»...........................................................................................................27

1.3. Взаимосвязь языка и культуры. Роль языка в формировании картины мира..........................................................................................................................42

1.4. Проблема статуса и теории происхождения языка афроамериканцев..... 48

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1...................................................................56

ГЛАВА II. ЭТНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АФРОАМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ.................................................................................. 59

2.1. Истоки специфики мировидения афроамериканцев...........................59

2.2. Фольклорные истоки........................................................................................62

2.3. «Двойное сознание» и социальная амбивалентность.........................69

2.4. Этнокультурная специфика творчества Тони Моррисон............................72

2.5. Принципы отбора материала...................................................... 81

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.........................................................................................86

ГЛАВА III. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ МИРОВИДЕНИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ ТОНИ МОРРИСОН........88

3.1 Методика исследования................................................................88

3.2 Концепт <APPEARANCE>..............................................................................91

3.2.1 Репрезентация концепта <APPEARANCE>

на структурно-композиционном уровне......................................................95

3.2.2 Репрезентация концепта <APPEARANCE> на лексическом уровне.....107

3.2.3 Репрезентация концепта <APPEARANCE> на стилистическом

уровне.........................................................................................115

3.3 Концепт <RELIGION>...............................................................127

3.3.1 Репрезентация концепта <RELIGION>

на структурно-композиционном уровне..............................................131

3.3.2 Репрезентация концепта <RELIGION> на лексическом уровне..............139

3.3.3 Репрезентация концепта <RELIGION> на стилистическом уровне.........150

3.4 Концепт <LANGUAGE>......................................................................................................155

3.4.1 Репрезентация концепта <LANGUAGE>

на структурно-композиционном уровне............................................................157

3.4.2 Репрезентация концепта <LANGUAGE> на фонетическом уровне......163

3.4.3 Репрезентация концепта <LANGUAGE> на лексическом уровне.........166

3.4.4 Репрезентация концепта <LANGUAGE> на грамматическом уровне... 180

3.5 Концепт <MATERIAL CULTURE>..............................................................186

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.....................................................................................190

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................................193

БИБЛИОГРАФИЯ.....................................................................................196

СЛОВАРИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ...............................................................215

ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ.........................................................................................218

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее диссертационное исследование посвящено способам реализации категории этничности в афроамериканской литературе на материале романов Тони Моррисон.

В отличие от классических направлений в языкознании когнитивная лингвистика исследует языковые явления с учётом ментальных процессов, протекающих в сознании человека при обработке воспринимаемой информации. Одной из существенных для языкового сознания является категория этничности, которая определяет специфику индивидуальной и групповой идентичности. «Человек относит себя к определённому этносу, и в то же время идентифицирует других людей по признаку этничности» [100, с. 47].

В работе изучается концептуально-языковая картина мира афроамерикан-ского этноса в контексте национальной культуры США. На современном этапе развития общества США, совершенно очевидно, что афроамериканцы в значительной степени сохранили свою идентичность в противовес доминантному мировоззрению, основанному на западноевропейской картине мира, внесли значительный вклад в американскую культуру, несмотря на то, что утратили родные языки и перешли на английский язык общения. Данное обстоятельство свидетельствует о том, что когнитивные модели, формируемые под сильным воздействием этнической культуры (традиций, стереотипов поведения, обычаев, уклада жизни этноса), не только сохраняются вне родного языка, но этот поведенческий компонент этносоциальной идентичности проникает во вновь усваиваемый язык, преобразуя его в самостоятельный этносоциокультурный диалект. В связи с этим, диссертационное исследование выполнено в русле ведущих направлений современной лингвистики - когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, которые занимаются изучением связи между языком и мышлением, и через язык и культуру исследуют способы репрезентации знаний о мире в сознании человека, из которых категоризация и концептуализация признаются основополагающими.

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью изучения процессов языковой и межкультурной коммуникации в многонациональных государствах с целью выявления условий сохранения и причин разрушения этнической идентичности отдельно взятой общности людей. Поскольку специфика культуры складывается на основе понятий, создаваемых коллективным сознанием отдельно взятого этноса, категорию этничности следует признать определяющей для культуры этноса. Актуальность также обусловлена тем, что исследование афроамериканского этнического компонента в литературе США до сих пор не получило должного рассмотрения в науке, особенно отечественной.

Объектом исследования являются тексты произведений Тони Моррисон "The Bluest Eye", "Song of Solomon", "Beloved".

Предметом исследования выступают способы репрезентации категории этничности в данных художественных произведениях.

Цель работы: определение основополагающих концептов в мировидении афроамериканского этноса и исследование их в художественном и языковом пространстве романов Тони Моррисон "The Bluest Eye", "Song of Solomon" и "Beloved".

Для достижения цели необходимо решение ряда задач:

1. Изучить основные теоретические положения когнитивной лингвистики по проблемам процессов категоризации и концептуализации, природе и структуре концептов и определить методику анализа концептов, реализуемых в художественных произведениях Т. Моррисон.

2. Исследовать теории этноса и этничности в современной отечественной и зарубежной парадигме знаний с целью выделения универсального набора этнических признаков, определяющих соответствующие концепты, из которых, в свою очередь, формируется категория этничности.

3. Установить главные особенности афроамериканской литературы и определить языковую специфику объективации этнической картины мира в выбранных художественных произведениях Т. Моррисон.

4. Представить общую характеристику творчества Т. Моррисон в аспекте этнокультурной специфики.

5. Исследовать зависимость стилистических особенностей современной аф-роамериканской литературы от категории этничности.

6. Выявить способы реализации категории этничности в текстах художественных произведений Т. Моррисон "The Bluest Eye", "Song of Solomon", "Beloved".

7. Исследовать репрезентацию выделенных этнокультурных концептов на структурно-композиционном, фонетическом, грамматическом, лексическом и стилистическом уровнях текста.

Научная новизна работы заключается в следующем:

1. В работе представлено лингвокультурологическое обоснование выделения категории этничности, то есть, предлагается исследовать концепты категории этничности как элементы этнической лингвокультуры в их связи с духовными и материальными ценностями, разделяемыми афроамериканцами США;

2. Разработана методика исследования категории этничности на языковом материале романов Тони Моррисон;

3. На основе широкого историко-культурного, литературного и языкового контекстов выявлены условия репрезентации базовых концептов категории этничности в текстах Тони Моррисон, раскрывающих общие закономерности построения авторской концептосферы;

4. Определены способы реализации категории этничности на различных уровнях текстов романов Тони Моррисон.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что, во-первых, исследуется зависимость стилистических особенностей современной афроамери-канской литературы от категории этничности; во-вторых, этнический компонент рассматривается как неотъемлемая часть индивидуального стиля Тони Моррисон; в-третьих, вносится вклад в дальнейшую разработку проблем ко-гнитологии, стилистики, семантики, теории текста и лингвокультурологии. Практическая значимость работы состоит в том, что его теоретичес-

кие положения и практические результаты могут быть использованы в вузовской практике, а именно: в курсах стилистики и современной американской литературы, на практических занятиях по интерпретации художественного текста, при написании курсовых и дипломных работ по филологии. На защиту выносятся следующие положения:

1. Категория этничности, представляющая собой совокупность фундаментальных понятий, отражающих специфику индивидуальной и групповой идентичности афроамериканцев в виде совокупности биосоциокультурных отличий, находит отражение на всех уровнях текста в произведениях Т. Моррисон. Когнитивную базу данной категории составляет следующая группа концептов: <АРРЕАКА1ЧСЕ>, <КЕЬЮ1(Ж>, <ЬАШиАОЕ>, <МАТЕМАЬ СиЬТШЕх

2. В основе формирования данной категории находятся инвариантные признаки <СВОИ-ЧУЖИЕ>, которые маркируют репрезентацию концептов категории этничности на всех текстовых уровнях.

3. Этнокультурный компонент концепта <АРРЕАБ1А]ЧСЕ> репрезентирован в романах Т. Моррисон на структурно-композиционном, лексическом и стилистическом уровнях текста. Для портретного описания персонажей-афроамериканцев в романах Т. Моррисон используются средства вербализации (стилистические приёмы) и когнитивные механизмы (метафорическая концептуализация, концептуализация цвета).

4. Этнокультурный компонент концепта <ЯЕЕГС1(Ж> репрезентирован на структурно-композиционном, лексическом и стилистическом уровнях текста. Противопоставление афроамериканских верований доминирующему христианскому мировоззрению проявляется как через прямое наименование понятий, так и переосмысление библейских сюжетов, которые становятся этнокультур-но маркированными.

5. Этнокультурный компонент концепта <ЬАИСиАСЕ> репрезентирован на структурно-композиционном, фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях текста. Постоянное чередование нормативного английского языка и афроамериканского этносоциокультурного диалекта в исследуемых произве-

дениях Т. Моррисон символизирует двойственность положения и соответственно двойственность мышления афроамериканцев.

6. Этнокультурный компонент концепта <MATERIAL CULTURE> репрезентирован в текстах романов незначительно, что объясняется: 1) исторической ситуацией, поскольку афроамериканцев насильственно лишали своей культуры и они изначально были погружены в англоамериканскую культуру; 2) авторской интенцией.

Материалом исследования является творчество выдающейся афроаме-риканской писательницы, нобелевского лауреата Тони Моррисон, художественное и языковое пространство её романов - "The Bluest Eye", Song of Solomon" и "Beloved", общим объёмом 850 страниц.

Теоретическую базу исследования составили работы отечественных и зарубежных учёных в области: когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, H.H. Болдырев, А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачёв, М.В. Никитин, З.Д. Попова, И.А. Стернин, P.M. Фрумкина, Ю.С. Степанов, G.Lakoff); линг-вокультурологии (С.Г. Воркачёв, Г.Г. Слышкин); стилистики и лингвистики текста (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, Е.А. Гончарова, А.И. Домашнев, H.A. Николина, И.П. Шишкина, И.А. Щирова); в теории этноса (Ю.В. Бромлей, Т.Г. Грушевицкая, Л.Н. Гумилёв, Л.М. Дробижева, А.П. Садохин, Г.Т. Тавадов, В.А. Тишков, С.М. Широкогоров, F. Barth, G. De Vos, E. Erikson и др.); взаимосвязи языка и культуры (В. Гумбольдт, A.A. Потебня, В.Б. Касевич, Т.В. Цивьян); теории происхождения языка афроамериканцев и его статуса (А.Д. Швейцер, J.L. Dillard, L. Green, W. Labov, G. Smitherman, W. A.Stewart, W. A.Wolfram); афроамериканской литературы (A.B. Ващенко, H.A. Высоцкая, Б.А. Гиленсон, С.А. Пухнатая, И.М.Удлер, С.А. Чаковский, B.W. Bell).

Основными методами, используемыми в работе, являются методы когнитивного, лингвостилистического, лексикосемантического, культурологического и литературоведческого анализа.

Апробация работы. Центральные положения отражены в 8 публикациях, раскрывающих основное содержание работы. Материалы и результаты иссле-

дования также обсуждались на конференциях, семинарах и заседаниях кафедры английской филологии РГПУ имени А.И. Герцена (Санкт-Петербург, 20092013), Герценовских чтениях (Санкт-Петербург, 2009-2013), на VI Всероссийской научной конференции «Англистика XXI века» СПбГУ (Санкт-Петербург, 2012).

Структура работы. Диссертация объемом 218 страниц состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографии, включающей 215 наименований работ отечественных и зарубежных авторов, списка произведений Тони Морри-сон и принятых сокращений.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, её научная новизна, формируется цель и задачи исследования, положения, выносимые на защиту, выделяются объект и предмет исследования, перечисляются методы исследования, а также кратко излагается содержание и структура работы.

В первой главе теоретической части данного диссертационного исследования «Категория этничности» освещаются основные подходы к исследованию вопросов категоризации и концептуализации, соотношения понятий категории и концепта, определяется методика анализа концептов, обосновывается выбор материала для проведения анализа, рассматриваются подходы и концепции теории этноса и этничности и соотношение этих понятий. Последние параграфы главы посвящены изучению вопросов взаимосвязи языка и культуры, а также исследованию проблемы статуса и теории происхождения языка афроамериканцев.

Во второй главе «Этнические особенности афроамериканской культуры» рассказывается об особенностях афроамериканской литературы и отражении их в творчестве Тони Моррисон.

В третьей главе «Языковые средства передачи этнокультурной специфики мировидения в творчестве Тони Моррисон» представлены языковые средства передачи национально культурной специфики мировидения в творчестве Тони Моррисон, а также анализ её произведений.

В заключении даётся обзор общего хода исследования, описываются полученные результаты исследования и формулируются выводы.

ГЛАВА I КАТЕГОРИЯ ЭТНИЧНОСТИ 1.1.Категория и концепт 1.1.1 Понятие категории

Способность к классификации явлений действительности и распределению их по группам, разрядам и категориям свидетельствует о том, что при познании мира человек судит о сходстве или различии каких-либо объектов. Процесс категоризации относится к сложным формам абстрактного уровня мышления, посредством которого индивид распознаёт, дифференцирует и классифицирует единицы воспринимаемой им информации.

По мнению Е.С. Кубряковой, «Категоризация - в узком смысле, подведение явления, объекта, процесса под определённую рубрику опыта, категорию и признание его членом этой категории, но в более широком смысле - процесс образования и выделения самих категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия, упорядоченное представление разнообразных явлений через сведение их к меньшему числу разрядов или объединений и т.п., а также результат классификационной деятельности» [63, с. 307].

В философии категории определяют как «наиболее общие фундаментальные понятия, являющиеся формами и устойчивыми организующими принципами мышления» [227]; как предельно общие, фундаментальные понятия, отражающие наиболее существенные закономерные связи и отношения реальной действительности и познания [223]; как фундамент�