автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.11
диссертация на тему: Языковые коммуникации в современном обществе: социально-философский анализ
Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковые коммуникации в современном обществе: социально-философский анализ"
На правах рукописи
СЮ344Э73Ь
ТЕЛЕГИН ДМИТРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
ЯЗЫКОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ: СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ
Специальность 09.00.11 - социальная философия
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
1 6 ОЧТ 2090
Москва 2008
003449735
Работа выполнена на общеуниверситетской кафедре философии Тюменского государственного университета
Научный руководитель -
Официальные оппоненты:
Ведущая организация
доктор философских наук, профессор Микешина
Людмила Александровна
доктор философских наук, профессор Ключарев Григорий Артурович
доктор философских наук, профессор Харитонова Ирина Викторовна
Российский институт культурологии
Защита состоится 2008 года в _ часов на
заседании диссертационного совета Д 212 154 06 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 117571, Москва, проспект Вернадского, д 88, ауд 818
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу 119992, Москва, ул, M Пироговская, д 1
Автореферат разослан « _2008 г
Ученый секретарь
диссертационного совета /0*1 В В МИХАЙЛОВ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования.
В основе понимания современного общества, описываемого метафорами «общества знания», «суперсимволической экономики», «сетевого общества», «состояния постмодерна», «рефлексивной модернизации», «общества риска», «коммуницирующего сообщества» и т д, несмотря на существенные различия в подходах, лежит понятие социальной и лингвистической коммуникации Смена научной парадигмы, произошедшая в XX столетии, затронула не только сферу социально-гуманитарного знания, но и практически всю совокупность научных представлений, социально-философскую картину мира в целом и описывается нередко как коммуникативный, лингвистический, риторический или дискурсивный «поворот» Коммуникация настолько глубоко укоренена в человеческом поведении и социальных структурах, что чрезвычайно трудно представить какие-либо социальные события или практики, в которых бы она не присутствовала Соответственно и понятие коммуникации приобрело ключевое значение в современных социальных и информационных теориях, при этом оно продолжает оставаться многозначным, а его содержание является одним из наименее проясненных - как в социальном философствовании, так и за его пределами
Современные глобализационные процессы ведут к дальнейшему усилению взаимозависимости, связанности, ослаблению границ, исторически сложившихся между различными территориями Уплотнение взаимодействия осуществляется на всех социальных уровнях и в различных сферах - экономике, политике, культуре, науке, образовании Процесс глобализации осуществляется через создание глобальной сети культурных, в том числе и лингвистических кодов и сообщений Глобализация, таким образом, выступает одним из проявлений интенсификации и расширения социальных коммуникаций, приобретающих тотальный характер и охватывающих практически все измерения социокультурной действительности Резко возрастает и значение самих языковых коммуникаций при одновременном нарастании напряжения между обостряемым глобализацией стремлением к социальному единству, с одной стороны, и культурному своеобразию - с другой
Как показывает анализ современных социально-теоретического и политического дискурсов, а также исследуемой в работе в качестве конкретного материала одной из важнейших проблем европейского общества -языковой конвергенции и плюрализма в европейской интеграции (глава III) -проблема интеграции нередко обсуждается вне языкового контекста Это можно отметить и по отношению к анализу политической истории Европы, также осуществляемому, как правило, без учета роли и способов языковой коммуникации Редко можно встретить какие-либо указания на то, каким образом, в процессе каких процессов коммуникации и с использованием какого лингвистического кода или кодов было достигнуто то или иное политическое решение, сформирован тот или иной политический альянс Это касается и интерпретаций культурных процессов, где, как правило, остается не
проясненным то, с помощью каких коммуникативных инструментов осуществлялись обмен, распространение и взаимопроникновение тех или иных идей, или же, напротив, как языковые барьеры препятствовали этим процессам Даже в истории строительства национальных государств недостаточное внимание уделяется анализу языкового фактора, хотя именно он играл исключительно важную роль в данном процессе, выступая в качестве одного из важнейших средств консолидации нации и формирования национальной идентичности Все это чрезвычайно актуализирует анализ языковых процессов и попыток их политического регулирования в контексте европейского интеграционного процесса
Актуальность темы, таким образом, определяется
- возрастанием значимости языковых коммуникаций в современном обществе - как в политике, так и в экономике и культуре, изменением их социальной роли в условиях глобализационных процессов и связанных с ними социальных трансформаций,
- необходимостью философской рефлексии теоретических, реальных социально-политических факторов и эпистемологических предпосылок основных подходов к языковой коммуникации и лингвистической политике в трансдисциплинарной и историко-герменевтической перспективе,
- важностью осмысления тенденций и подходов собственно социальной философии к изучению феномена языковых коммуникаций на основе анализа как существующего теоретического, так и конкретного эмпирического материала в различных областях общества и культуры,
- важностью языка и языковых коммуникаций в определении коллективной идентичности, государственного и национального строительства, формировании и поддержании культурного суверенитета той или иной общности, а также в обеспечении социальной коммуникации и связности,
- интенсификацией социокультурных процессов, связанных с транснациональными взаимодействиями (международной торговли, форсированного развития новых технологий, интернационализацией культуры и образования и пр), с одной стороны, и с проблемами культурной идентичности - с другой,
- необходимостью переоценки и усиления внимания к факторам языковой коммуникации как в разработке и воплощении тех или иных политических стратегий, так и в теоретическом осмыслении социальной истории и современности,
- особой важностью исследования роли языковых коммуникаций в контексте специфического «поля» европейской языковой политики находящегося в центре сложного взаимодействия теоретических подходов (и к самому феномену языка, и к языковой политике как теоретической дисциплине), различных политических дискурсов и многообразных социокультурных факторов
Степень разработанности проблемы
Понятие языковой коммуникации относится к числу всеохватывающих теоретических концептов, что требует обращения к анализу научных дискурсов различных уровней и направлений, применения принципа «разноуровневое™ методологии» (В А Штофф), комплексного и междисциплинарного подходов Это связано с тем, что языковая коммуникация является основной средой и источником всего человеческого поведения, всей социальной практики, она сама и есть суть социального бытия человека На современном уровне развития общества, определяемом высочайшим уровнем развития коммуникационных технологий, символические системы, главной из которых является язык, превращаются не только в основу социальной связности, но и в мощное средство осуществления властных отношений Именно это требует внимательного исследования мотиваций и способов управления лингвистическими процессами, одной из наиболее эксплицитных форм которых выступает языковая политика и планирование Степень изученности проблемы, таким образом, складывается из нескольких областей научного и философского анализа 1) основных философских и теоретических подходов к языку - от И - Г. Гаманна, И - Г Гердера, В фон Гумбольдта, Ф де Соссюра -до современных теорий - в контексте метатеоретической парадигмы, определяемой так называемым «коммуникативным» или «лингвистическим» поворотом, 2) исследований феномена социальных коммуникаций и роли лингвистических коммуникаций в социальной реальности, 3) исследований, посвященных коммуникативному аспекту европейской интеграции в связи с проблемой социокультурной идентичности, 4) изучения политических и социолингвистических моделей в управлении языковыми процессами в современной Европе в междисциплинарном контексте теории языковой политики
Первое направление, касающееся философских общетеоретических подходов к языку, достаточно широко представлено в отечественной и зарубежной литературе Современные исследования языка в той или иной степени определены направлениями, заданными идеями и взглядами двух ключевых фигур - В фон Гумбольдта и Ф де Соссюра Несмотря на то, что к Гумбольдту восходит представление о языке как деятельности (епе^ет), а Соссюр считается родоначальником системно-структурного подхода, оба они неоднократно обращали внимание на социальную сущность языка Именно эти две фигуры непосредственно связываются с так называемым «коммуникативным» или «лингвистическим поворотом» в социальных науках «Лингвистический поворот», проявившийся в творчестве Ф де Соссюра, например, оказал огромное влияние не только на разработку методологии, используемой в целом ряде социогуманитарных дисциплин, но и на само их формирование Его идеи получили продуктивное развитие в работах представителей Пражского лингвистического кружка в 1920-1930-е гг, в частности, Р Якобсона Модель коммуникативной ситуации Р Якобсона легла в дальнейшем в основу многих подходов к понятию социальной коммуникации
Идеи Гумбольдта и Соссюра получили дальнейшее воплощение в рамках двух основных философских традиций рассмотрения языка - англоамериканской, или «аналитической» и континентальной, или экзистенциально-герменевтической Первая представлена трудами раннего Л Витгенштейна, Г Фреге, Ч Морриса, Ч Пирса, Б Рассела, Н Хомского, Дж Фодора, Дж. Катца, Дж Уиздома, Дж Райла и Дж Остина, Ф Боаса, Э Сэпира, Б Уорфа, Ч Филлмора, Дж Лакоффа, Дж Серла и многих других В традиции «континентальной» философии поворот к языку наметился уже на рубеже XVIII и XIX вв в конце эпохи Просвещения социально-философский аспект языка становится центром активного обсуждения Прямо или косвенно эта тема находит развитие в работах Д Вико, Э.Э К Шэфтсбери, занимает исключительно важное место в творчестве И -Г Гаманна и Й - Г Гердера, всесторонне разрабатывается в исследованиях В фон Гумбольдта, в сочинениях немецких романтиков В дальнейшем она находит развитие в поздних работах Ф Ницше, В Беньямина, М Хайдеггера, X -Г Гадамера К -О Апеля, Ю Хабермаса, а также нео-гумбольдтианцев Л Вайсгербера, К Фосслера, В Порцига, Б Снелла и др
С «коммуникативно-лингвистическим поворотом» XX столетия и выходом на первый план герменевтической парадигмы, интерес исследователей все больше смещается к описанию, осмыслению и попыткам моделирования различных ситуаций убеждающего воздействия Вопросы риторического воздействия так или иначе затрагивались многими философами прошлого (Сократом, Платоном, Аристотелем и т д) и современными теоретиками Это стимулировало разработку соответствующей проблематики в области теории аргументации X Перельмана, Л Олбрехт-Тытеки, С Тулмина, М М Бахтина Работы представителей первого поколения «неориториков» оказали заметное влияние на формирование проблематики и характер аналитических процедур, получивших широкое распространение у представителей французского структурализма Р Барта, Ж Женетта, А -Й Греймаса, К Бремона Наиболее влиятельный в настоящее время социально-конструкционистский подход представлен в теории социальной коммуникации П Бергера и Т Лукмана, опиравшихся на классические работы К Маркса, Э Дюркгейма, М Вебера, А Шюца и Дж Г Мида Вопросы, связанные с социально-конструкционистским подходом, исследуются многими отечественными учеными (Л А, Микешина, В М Розин, Ю Л Качанов) Одним из важнейших концептов коммуникативной парадигмы стало понятие дискурса (Л Филлипс, М В Йоргенсен) Важную роль в его разработке и в определении сферы и функций новой риторики сыграло творчество М Фуко и П Бурдье Понятие дискурса находится в центре так называемой «критической лингвистики», разрабатываемой Н Фэрклау и Дж Толлефсоном Принципиальной особенностью неклассической философии является рассмотрение коммуникации в аспекте «контингентности», продвижения к принципиально неизвестному результату В наиболее выраженной форме это проявляется в подходах К Леви-Стросса, Р Якобсона, А Греймаса, а также Ж Лакана, Ж Дерриды, Р Барта, Ж -Ф Лиотара Интерес к проблемам философии языка и языковых коммуникаций велик и в работах отечественных
философов и лингвистов (В М Алпатов, С А Азаренко, А К Авеличев, С С Аверинцев, НС Автономова, ГС Батыгин, ИМ Быховская, ПП Гайденко, И Н Грифцова, Ю Л Качанов, Т X Керимов, М С Козлова, Л А Микешина, О А Радченко, Ю В. Рождественский, В М Сергеев, А В Соколов, И В Харитонова и др)
Направление, связанное с исследованием феномена социальных коммуникаций и роли лингвистических коммуникаций в социальной реальности, представлено в концепциях целого ряда современных западных и отечественных социальных теоретиков" Т Парсонса, Э Гидденса, М Кастельса, У Бека, Дж Ритцера, Дж Уэбстера, И Валлерстайна, Н Элиаса и др Особенно глубокое развитие эта проблематика получила в подходах Н Лумана, Ю Хабермаса и П Бурдье, отразивших попытки современных философов решить одну из наиболее актуальных для современной социальной теории дилемм - структуры и действия В теории социальных систем Н Лумана и его последователей (Л Лейдерсдорф) своеобразно реализуется методология конструктивизма Анализ этой теории представлен во многих работах (Ф Ю Антоновского, Н А Головина, О В Поскониной, Дж Ритцера и др) Один из наиболее известных вариантов социальной теории, в центре которой находится понятие коммуникации, - это концепция коммуникативной рациональности Ю Хабермаса Его идеи нашли отклик в подходах ряда западных и отечественных авторов Н Додда, Р Брауна, Д Гудмана, Ф Пупо, Н В Мотрошиловой, А В Назарчук, А Денежкина и др Подход к языковой коммуникации с позиции социальной практики П Бурдье рассматривается в работе как продуктивная попытка опосредования системно-структурного и деятельностного подходов
Третье направление исследований, связанных с рассматриваемой в работе проблематикой, посвящено коммуникативному аспекту европейской интеграции в связи с проблемой национальной идентичности Тема национальной идентичности в контексте проблемы становления европейской государственности активно разрабатывается в многочисленных работах как западных (Э Геллнер, Э Смит, К Калхун, Э Хобсбаум, Б Андерсон, Б Гисен, С Райт, М Хрох, А М Тиссе, Дж Фишман, Р Филипсон, М Франк, М Кениг), так и отечественных исследователей (Л Г Ионин, Т Ю Сидорина, Т Л Полянников) Вопросы языковой политики в контексте дилеммы социального единства и культурного своеобразия прорабатываются различными европейскими исследователями Д Блоком, Д Камероном, П. Дейвисом, Л. Доминелли, С В де Венденом, К.Т Уилкинсоном, Л Гринфельдом, П Губбинсом, Ф и Й Лисандроу, Д Кристаллом, Д Грэддолом, Дж Хаусом, М Холтом, Т. Камуселлой, М Кенигом, П. Нелде, Т Рисенто, О Шабани, X Шифманом, Р Шмидтом и др
Обзор основных направлений исследования языковых коммуникаций позволил автору диссертации выявить тему особой значимости - языковые коммуникации как объект социально-философского анализа, поставить задачу выявления категориального статуса этого понятия, его необходимости для анализа природы и структуры социальной реальности, разработки теории
современного общества в целом. Особым объектом исследования стало бытие социальных и языковых коммуникаций как самовоспроизводящегося социокультурного феномена в его всеобщности, пространственной и национальной специфике, опосредующего и воссоздающего картину мира и самого субъекта
Предметная область исследования - формы бытия языковых коммуникаций в структуре современного общества, социально-эпистемологические основания современных тенденций в их развитии, а также процессы управления ими в форме языковой политики и планирования с учетом метатеоретического и междисциплинарного контекстов
Цель исследования состоит в том, чтобы разработать социально-философское понимание категории «языковые коммуникации», представить и обосновать авторскую интерпретацию и решение проблем исследования феномена языковых коммуникаций на основе собственно философского и комплексного междисциплинарного подходов В сочетании с эмпирическими исследованиями дать теоретическое обоснование социальным и культурным смыслам процессов языковой коммуникации в современном обществе в связи с изменением их социальной роли в условиях глобализации и обусловленных ею социальных трансформаций
Задачи исследования
- рассмотреть основные социально-философские смыслы понятия социальных коммуникаций и определить место и роль языковых коммуникаций в современном обществе,
- проанализировать эволюцию и прояснить эпистемологические предпосылки основных подходов к языку и языковым коммуникациям в европейской философской и теоретической традиции в трансдисциплинарной перспективе,
- описать, систематизировать и интерпретировать метатеоретический контекст понятий языка и языковых коммуникаций в преобладающих европейских социокультурных дискурсах на основе герменевтического подхода,
- исследовать способы взаимодействия связанных с языком теоретических дискурсов как форм социальной практики с политическими, экономическими и культурными факторами,
- на основе анализа основных функций языка выявить его роль в определении коллективной идентичности, государственного и национального строительства, а также в обеспечении социальной коммуникации и форм общения,
- в перспективе создания современной концепции языковых коммуникаций наметить направления, пути и принципы сочетания различных когнитивных практик и типов опыта, способов их регулирования в социальной структуре и контексте специфического «поля» европейской языковой политики,
- показать на основе рефлексивного подхода к самим философским основаниям теоретического осмысления и анализа эмпирического материала современные тенденции и подходы в социальной философии
Теоретико-методологические основания исследования
Выбор методологии, используемой в работе, обусловлен спецификой предмета и задачами исследования. Роль языковых коммуникаций в обществе, формы их институализации и направления развития, особенности связанного с ними исследовательского поля, рассматриваются в работе в контексте трех типов факторов эпистемологических, социально-философских (макро-социополитических и стратегических), оказывающих определяющее влияние на социальные коммуникационные практики, а также на используемую при этом методологию Это обусловило обращение в работе к широкому межпарадигмальному и междисциплинарному подходу, сочетающему целый ряд методологических инструментов
Что касается эпистемологического измерения, то исходной методологической позицией явилось рассмотрение понятий социальной и лингвистической коммуникации в контексте смены научной парадигмы традиционной позитивистской трактовке коммуникации противопоставлена социально-конструкционистская традиция Анализ эпистемологических дискурсов проводился с использованием исторического метода, основанного на критической рефлексии центральной методологической дилеммы современной философии - системно-структурного и деятельностного подходов Эта дилемма показывается в работе на материале анализа концепций Н Лумана (неофункционализма), Ю Хабермаса (с точки зрения коммуникативного действия) и теории социальной практики П Бурдье, опосредующей оба подхода Социально-эпистемологическая эволюция коммуникативной парадигмы прослеживается в рамках двух философских традиций - «аналитической» и «континентальной», отражающих макротенденции, связанные с соответствующими эпистемологическими константами к Гумбольдту восходит представление о языке как деятельности (епе^ею), абстрактный объективизм представлен трудами Ф де Соссюра Понятие лингвистического габитуса П Бурдье, взгляд на общество как на самовоспроизводящуюся систему коммуникаций Н Лумана и теория коммуникативного действия Ю Хабермаса оказываются важными в объяснении современных коммуникационных процессов и их политического регулирования в контексте современного европейского общества
Анализ макро-социополитических факторов, оказывающих влияние на коммуникационные процессы (формирования европейских национальных государств и глобализации) потребовал комплексного подхода, основывающегося на синтезе методологических платформ целого ряда дисциплин, когнитивных, социокультурных и политических практик социальной теории, социолингвистики, критической лингвистики, языковой политики и планирования, культурной политики, и тд В работе широко используются методы герменевтики и интерпретации, применяющиеся не
только относительно теоретических дискурсов, но затрагивающие и эмпирическую сферу языковой политики и планирования Важными для общей методологической базы исследования стали понятия лингвистического габитуса (П Бурдье), дискурса, социокультурной идентичности, мультикультурализма, мульти- и плюралингвизма
В целом методологическую основу работы составляет попытка синтеза системного и деятельностного подходов к социальной реальности на основе ряда понятий П Бурдье, что не исключает широкого применения и традиционных общенаучных методов анализа, сравнения, верификации, генерализации, систематизации, метода восхождения от абстрактного к конкретному
Наряду с анализом большого объема литературных источников, политических документов и отчетов, в том числе и новейшей зарубежной литературы, многие положения и выводы, к которым приходит автор в ходе исследования, являются результатом личного опыта жизни и работы в инокультурной среде и участия в проектах культурной политики в качестве стажера Совета Европы
Научная новизна исследования
• определены социально-философские смыслы понятия языковых коммуникаций в контексте общих концепций социальных коммуникаций, эпистемологических парадигм и конкретных процессов образовательной политики,
• прослежена эволюция философского и теоретического понимания природы языка и социальной реальности на фоне коммуникативного и лингвистического «поворота» в социальном и гуманитарном знании в русле двух основных традиций - «континентальной» и «аналитической»,
• определены истоки, основания и проблемы формирования современной лингвистической культуры на европейском пространстве, определяемой дилеммами социального единства и культурного многообразия, языковой конвергенции и мультилингвизма, лежащими в основе развития языковых коммуникаций в европейском обществе,
• на примере ряда европейских стран обосновано существование взаимосвязи социальных интеграционных процессов с языковыми коммуникациями в процессе формирования социокультурной идентичности,
• установлены корреляции моделей языковой коммуникации и языковой политики с экономическим и политическим уровнями развития общества, лингвистической культурой, лингвистическим габитусом, культурной политикой,
• на основе анализа дискурса такой теоретической дисциплины, как языковая политика и планирование выявлено взаимодействие преобладающей парадигмы социогуманитарного знания с прагматическими и политическими аспектами социальной практики,
• обоснована необходимость применения междисциплинарного подхода для углубления понимания природы языковой политики и ее легитима-
ции как одного из способов управления языковыми коммуникациями в
современном обществе,
Теоретическая и практическая значимость работы
Положения диссертации, основные теоретические и практические выводы могут быть использованы в дальнейших исследованиях социальных и языковых коммуникаций, а также в решении практических задач языковой политики и языкового планирования, в их интерпретации и критической оценке Анализ эволюции социально-философских подходов в контексте коммуникативного и лингвистического «поворота» в социальном и гуманитарном знании может способствовать прояснению эпистемологических предпосылок современной политики в области культуры и коммуникаций Опыт применения модели социальной практики П Бурдье к исследованию процессов регулирования лингвистическими коммуникациями может быть использован относительно подобных явлений социальной действительности Методологические принципы, основные понятия и подходы к языковым коммуникациям могут быть включены в теоретические курсы по социальной философии, социологии культуры, социолингвистике
Апробация работы
Основные идеи и полученные результаты представлены в авторской монографии «Расширение Европейского Союза на Восток экономические последствия для стран - участниц» - Тюмень Изд-во ТюмГУ, 2005 - 64 с , в коллективной монографии «Непрерывное образование в политическом и экономическом контекстах» М ИС РАН, 2008 - с 324-342, в 16 публикациях тезисов и статей, в том числе в 2 статьях, опубликованных в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для отражения результатов диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
Теоретические и практические результаты диссертационного исследования апробированы в работе 9 конференций и симпозиумов (Омск, СИБИТ, 2008г, Бишкек, 2007, Днепропетровск, 2007, Тюмень, ТюмГУ, 2007, Тюмень, ТюмГУ, 2006), а также в рамках европейского проекта по культурной политике во время стажировки в Совете Европы (г Страсбург, Франция) (февраль - август 2006 г)
Структура и объем работы
Диссертация состоит из 3 глав, 6 параграфов, введения, заключения и списка литературы, из них 25 страниц составляет список литературы, содержащий 332 наименования
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во Введении сформулированы цель и задачи исследования, определены его предметная область и теоретико-методологическая база, обоснованы актуальность и степень разработанности поставленной проблемы, отражены научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы
В первой главе «Общество как совокупность потенциально возможных коммуникаций» уточняется предметное поле исследования, раскрываются смысловые взаимосвязи и эпистемологические предпосылки основных подходов к исследованию феномена социальных коммуникаций и роли лингвистических коммуникаций в социальной реальности в контексте теоретических и социально-политических факторов и в трансдисциплинарной и историко-герменевтической перспективе, конкретизируется категориальный аппарат Глава включает два параграфа «Эволюция коммуникативной парадигмы в социогуманитарном знании» и «Понятие социальных коммуникаций - социально-философские смыслы»
В первом параграфе в терминах двух философских традиций - англоамериканской (аналитической) и «континентальной» (экзистенциально-герменевтической) анализируются эпистемологические предпосылки и теоретические источники, определяющие философские и теоретические направления в исследовании языковых коммуникаций Несмотря на существенные различия между современными подходами, основу большинства из них составляют понятия социальной и лингвистической коммуникации В этом отчетливо проявилась смена научной парадигмы, произошедшая во второй половине ХХ-го столетия и затронувшая практически всю совокупность научных представлений о мире Переосмысление традиционной теории познания и появление новой метатеоретической парадигмы описывается как «коммуникативный», «лингвистический», «риторический» или «дискурсивный поворот» Данный поворот во многом определен направлениями философской мысли, заданными идеями и взглядами двух ученых - В фон Гумбольдта и Ф де Соссюра Несмотря на условность различения данных направлений, одним из отличий континентальной философской традиции от аналитической стало стремление ее сторонников преодолеть оказываемое со времен ранней античности предпочтение когнитивной функции языка в ущерб его коммуникативной функции Отказавшись видеть в языке лишь форму представления знания, континентальная философская традиция помещает в центр своих исследований значение языка как способа понимания, его отношение не только к объективному миру, но и к миру социальному, а также, к субъективным мирам, осуществляемое через коммуникативное взаимодействие и получающее лингвистическое выражение Таким образом, язык в данной традиции рассматривается в своей многоаспектной мирораскрывающей функции Несмотря на наличие существенных различий между философскими программами сторонников данной традиции, все их объединяет общее стремление к отождествлению языка и разума, взгляд на язык как конституирующий наш опыт, в строгом смысле, заданный самой
трансцендентальной философией Наиболее развернутая версия данной концепции языка представлена в работах В фон Гумбольдта Суть подхода Гумбольдта состоит в том, что язык рассматривается им как связующее звено между субъективностью индивидуального сознания и объективностью разума, конституированного социальными процессами Концепция языка, сформулированная Гумбольдтом, его понимание языка как деятельности (energeia) оставили глубочайший отпечаток на интеллектуальной традиции, начиная с классической филологии вплоть до современных социально-конструкционистских подходов При этом отмечаемая в работах самого Гумбольдта противоречивость ролей языка в его мирораскрывающем и коммуникативном аспектах продолжает оставаться характерной чертой и работ большинства его последователей
Другая, «аналитическая» традиция в философских подходах к языку, основанная на понимании Соссюром Langue как полностью автономной сети отношений между его элементами, получила широкое распространение в первой половине XX вив послевоенный период, причем не только в лингвистике, но и в целом ряде других областей социогуманитарного знания С распространением модели Соссюра акцент в гуманитарных и социальных исследованиях смещается с документирования исторических событий или регистрации фактов человеческого поведения в направлении самого человеческого действия как системы значений Это явилось результатом выхода на первый план идеи произвольной природы знака и представления о языке как о системе конвенций Можно утверждать, таким образом, что «лингвистический поворот», проявившийся в творчестве Ф де Соссюра, оказал огромное влияние не только на разработку методологии, используемой в целом ряде социогуманитарных дисциплин, но и на само их формирование, вызвав, тем самым, серьезную трансформацию всей интеллектуальной жизни XX столетия язык все чаще становится основой в осмыслении социальных коммуникаций, одновременно выступая как сама социальная реальность и средство ее созидания
Во втором параграфе «Понятие социальных коммуникаций - социально-философские смыслы» критически рассматриваются некоторые современные направления собственно социальной философии в изучении феномена лингвистических коммуникаций и их роли в социальной реальности на материале трех подходов (Н Лумана, Ю Хабермаса и П Бурдье) Эти подходы представляют собой различные варианты решения одной из наиболее актуальных для современной социальной теории дилемм - структуры и действия
Теория социальных систем, H Лумана, характеризуемая иногда как методология конструктивизма, в ее ранних вариантах формулируется в оппозиции теории коммуникативного действия Ю Хабермаса и представляет собой своеобразную версию «неофункционалистского» подхода, интегрирующего элементы структурного функционализма Т Парсонса, общую теорию систем и ряд идей из общей теории коммуникации и биологии В ней впервые в наиболее полном виде был представлен отмечаемый многими
парадигмальный сдвиг, характеризуемый сменой парадигмы целенаправленной деятельности парадигмой действия коммуникативного Н Луман, отвергая теорию действия, разрабатывает оригинальную общую теорию, в соответствии с которой общество является системой, охватывающей все формы социальной коммуникации, а люди относятся к окружающей среде общества В работах 1980-х - 1990-х гг Луман формулирует то, что позже получило название «парадигмы самоорганизации» в социологии, научная программа которой состоит в том, чтобы рассматривать все социальные системы как специфические коммуникативные системы и исследовать каким образом и в какой степени они могут само-организовываться Функцией социальных систем, как считает Луман, является редукция сложности социального мира по мере дифференциации социальных систем в них возникают подсистемы, которые становятся все более автономными и воспроизводят себя «аутопойэтически» Аутопойэсис, в широком смысле, определяется как способность организма к мониторингу своей окружающей среды, ее регулированию и адаптации к ней Социальные системы, таким образом, могут быть описаны как системы коммуникации, конституируемые аутопойэтически посредством управления информацией, в частности, информацией об окружающей среде В отличие от использования понятия действия, когда едва ли возможно избежать внешних референций, использование понятия коммуникации позволяет, по Луману, представить социальную систему как оперативно закрытую систему, состоящую из собственных операций, производящую коммуникации из коммуникаций
Коммуникация, рассматриваемая Луманом как трехзвенное единство (информации, сообщения и понимания) может быть воспринята или отклонена - отсюда, как подчеркивает Луман, полемизируя с Ю Хабермасом, следует, что неверно приписывать коммуникации имманентную, квази-телеологическую тенденцию к консенсусу. Признавая очевидность того, что коммуникация невозможна без какого-либо согласия, он указывает, что она невозможна также и без какого-либо разногласия Язык, по мнению Лумана, выступает основополагающим медиумом коммуникации, гарантирующим регулярный, развертывающий себя как продолжающийся аутопойэсис общества Он обеспечивает отдельное существование коммуникации и сознания, а также общества и индивидуума, соединяя системы, несмотря на различия в способах их оперирования Язык достигает этого за счет своей искусственной необычности в акустической среде звуков и затем в оптической среде письменности Именно существование языка допускает любую другую неязыковую коммуникацию, однако его функция состоит не в опосредовании и референции в отношении внешней среды, а исключительно в структурном соединении При этом, как и все структурные соединения, язык обладает эффектом включения и исключения он повышает возбудимость сознания посредством коммуникации и возбудимость общества посредством сознания Исключительная важность языка, таким образом состоит в том, что он обеспечивает рефлексивность процесса коммуникации и тем самым способствует саморегуляции
Несмотря на то, что теория систем Лумана стала одной из ведущих социальных теорий XX в и способствовала возрождению интереса к теории систем, она не свободна от недостатков и подвергается критике за определенную ограниченность в некоторых аспектах Объектами критики, например, служат такие моменты его теории, как тезис о том, что дифференциация представляет собой ключ к описанию развития общества и растущей сложности социальных систем при их взаимодействии с внешней средой, представление о замкнутости и автономности систем и др Серьезные попытки преодоления ограниченности системного конструктивизма Н Лумана представлены в деятельностных подходах Ю Хабермаса и П Бурдье
В отличие от неофункционализма Н Лумана, отвергающего теорию действия в пользу нео-системно-структурного подхода, Ю Хабермас иначе трактует идею коммуникации как основы социальности Его концепция коммуникативной рациональности рассматривается нередко как попытка сохранения универсализма кантовского понимания разума в духе гумбольдтианской традиции, основывающейся на отождествлении языка и разума В концепции коммуникативного консенсуса Хабермаса мир как совокупность возможных фактов не просто репрезентирует себя в языке -скорее он конституирует себя с помощью языка для некоторого сообщества интерпретаторов, члены которого, в процессе коммуникации, пытаются достичь взаимопонимания и рационального согласия С его точки зрения, решение многих социальных проблем могло бы состоять в рационализации коммуникативного действия Рационализация, предлагаемая им, ведет, однако, не к новому способу производства, как у Маркса, а к новой нормативной системе человеческих отношений Итогом социальной эволюции, по мнению Хабермаса, должна стать рациональная социальная организация, то есть свободно «коммуницирующее» общество
Сравнивая свою концепцию с классической концепцией практического разума, Хабермас указывает на два отличия 1) коммуникативный разум не может быть «приписан» некоторому субъекту, будь то индивидуальный субъект или же макросубъект гегельянско-марксистской традиции Носителем его является, скорее, сама среда языка, понятого как языковая деятельность «Приватизация» языка была бы равнозначна его разрушению в силу самой его интерсубъективной сущности, 2) коммуникативный разум не является источником норм действия Любое принятое в результате консенсуса решение остается принципиально погрешимым, требуя последующей корректировки -таким образом, коммуникативный разум порывает с нормативизмом разума практического
В понимании коммуникативного действия вполне отчетливо проявился «лингвистический поворот» Ю Хабермаса отмечая, что язык передает информацию и в то же время, интегрируя действие, выражает тот или иной интерес, он, тем не менее, считает, что в коммуникативном действии происходит «прерывание» трансмиссии информации, связанной с интересами, лежащими вне самого языка Происходит своеобразный сдвиг перспективы - от объективирующего отношения говорящего, ориентированного на успех в мире
вне языка, - в сторону перформативного отношения говорящего, стремящегося к взаимопониманию со слушающим по поводу той или иной ситуации
Одной из проблем подхода Хабермаса, вызывающей критику его теории, является генерализированное понимание «не-Я» (the other), как лишенного конкретной материальной, культурной и исторической оболочки Серьезная попытка преодоления абстрактности «коммуникативного идеализма» социальной теории Ю Хабермаса предпринимается в работах французского теоретика П Бурдье Его подход представляет собой одну из наиболее значимых попыток решения проблемы структуры и действия путем их интеграции, преодоления противопоставления «субъективизма» и «объективизма» Признавая существование «независимых структур, независимых от сознания и воли агентов, которые способны сдерживать и направлять свои практики или свои представления, он, в то же время, занимает конструкционистскую позицию, позволяющую ему рассматривать генезис схем восприятия, мысли и действия, а также социальных структур В основе его подхода к языку лежит понятие социальной практики Он стремится показать, в какой мере язык представляет собой социально-исторический феномен, подчеркивая, что лингвистическое взаимодействие - это обыденная практическая деятельность, как и все прочие «Идеальной компетенции» Ю Хабермаса Бурдье противопоставляет «практическую компетенцию», или «практический смысл», то есть способность носителя языка не только «порождать» высказывания, но и адекватно встраивать их в свои практические стратегии, имеющие многочисленные функции и тесно связанные с отношениями власти и авторитета между участниками коммуникации В отличие от Ю Хабермаса, П Бурдье стремится показать, что любая «власть», или «сила» речевых актов обусловлены, в первую очередь, социальным институтом, частью которого они являются
Последствия расхождений между Хабермасом и Бурдье, таким образом, можно полностью понять лишь на уровне самого понятия «язык», которое отныне не может быть сведено только к роли средства трансмиссии информации («стратегическое действие»), или к источнику социальной интеграции («коммуникативное действие»), в изоляции от анализа проблемы символического насилия и условий его эффективной реализации Речь, фактически, идет о двух различных подходах к разуму Для Бурдье разум имеет историю, он не вписан в структуры человеческого мозга или языка, проявляясь скорее в определенных типах исторических условий. По его мнению, нет необходимости предполагать существование «надисторических универсалий коммуникации», однако вполне возможно познание существующих форм социальной организации коммуникации, способных благоприятствовать производству универсального
Язык, с точки зрения П Бурдье, не просто передает опыт его носителей, он сам является опытом в том смысле, что пользующийся им индивид исторически «встроен» в тот или иной социальный контекст Вместо того, чтобы подходить к языку как к закрытой системе, как это делает Луман, в качестве центрального элемента он рассматривает говорящего вместе с
конкретными условиями самой коммуникации, считая, что условия производства сообщения тесно связаны с условиями его восприятия Бурдье не отрицает автономную природу языка как «структурированную структуру» (средство коммуникации, язык или культура versus дискурсивное поведение), однако, он подчеркивает, что язык - это и «структурирующая структура», представляющая собой инструмент познания и конструирования объективного мира, а, следовательно, способная выступать и инструментом доминирования
Введя в теорию практическое измерение, Бурдье отказывается от привычных оппозиций и антиномий - индивида и общества, действия и структуры, свободы и необходимости, и т п Он основывается лишь на одной широкой дихотомии - «субъективизма» и «объективизма», давая этим понятиям свою интерпретацию Ключевым для его теории практики является при этом понятие «габитуса», который он понимает как некий набор диспозиций, детерминирующий те или иные действия и реакции агентов Данные диспозиции генерируют практики, восприятия и отношения, которые воспринимаются как «нормальные», несмотря на то, что они не регулируются на сознательном уровне и не подчинены неким «правилам» Указанные диспозиции обладают устойчивым характером будучи «встроены» в телесность человека, они имеют обыкновение сохраняться на подсознательном уровне на протяжении всей его жизни Кроме того, они способны передаваться и порождать множество практик и восприятий за пределами той области, в которой первоначально возникли «Габитус», таким образом, оказывает заметное воздействие на формирование восприятия жизни и на выбор стратегий поведения во всех жизненных ситуациях Он ориентирует действия и наклонности, не детерминируя их в строгом смысле этого слова, а скорее формируя «ощущение правил игры», или, по выражению Бурдье, «практический смысл» (le sens pratique)
В своем подходе к языку и лингвистическому взаимодействию П Бурдье опирается на изложенные выше взгляды на социальную практику Лингвистические высказывания и выражения для него - это формы практики, и в этом смысле они должны рассматриваться как продукт взаимодействия между «лингвистическим габитусом» и «лингвистическим рынком» «Лингвистический габитус» - это в свою очередь один из «наборов» диспозиций, характерных для данного габитуса, приобретенных в процессе восприятия и обучения языку в тех или иных конкретных контекстах - в семье, в обществе сверстников, школе, и пр Именно эти диспозиции направляют последующие лингвистические практики индивида, а также его оценки и ожидания по отношению к иным «лингвистическим продуктам» в других социальных «полях» В обществе, говорящем на едином языке, такая практическая способность распределена далеко не равномерно, разные слои населения обладают различными возможностями и способностями адаптироваться к лингвистическому «рынку», то есть обладают различным количеством того, что П Бурдье называет «лингвистическим капиталом» Более того, распределение «лингвистического капитала» связано с конкретными способами дистрибуции иных форм капитала - экономического,
культурного, и пр, - конфигурация которых и определяет место индивида в данном социальном пространстве Природа символической власти, или «символического насилия», таким образом, имеет двойственный характер она основана не столько на осознании или распознавании символических способов его проявления, сколько на скрытом, неосознаваемом его действии, как результате воздействия специфического «габитуса» Власть или насилие оказываются, таким образом, «встроенными» в сами институты Из этого следует, что для того, чтобы установить, каким образом символическая власть осуществляется и воспроизводится в современных обществах, необходимо внимательно рассмотреть, как в различных социальных «полях» и «рынках» возникли институализованные механизмы приписывания той или иной «ценности» различным продуктам, каким образом эти продукты распределяются и как внушаются убеждения в их ценности Что касается лингвистического капитала как одного из способов реализации символической власти, то примерами подобных механизмов являются, как справедливо считает П Бурдье, система образования вообще и лингвистическое образование, в частности, а также языковая политика - как официальная, так и имплицитная. Критический подход П Бурдье, представляющий собой серьезную попытку опосредования объективистского позитивизма классических структурных интерпретаций и радикальных субъективистских герменевтических подходов, оказывается чрезвычайно актуальным для понимания современных процессов языковой коммуникации и языковой политики как социальных практик
Несмотря на существенные, а в некоторых случаях - принципиальные -различия как в подходах, так и в концептуальных аппаратах рассмотренных концепций, все они, а также и некоторые другие известные теоретические социокультурные модели, такие, как «сетевое общество» М Кастельса, «общество риска» У Бека и т д, объединяет то, что коммуникация и язык занимают в них центральное место В русле отмеченного коммуникативно-лингвистического поворота само общество все чаще рассматривается как «коммуникация», «текст» или «дискурс» Одним из важнейших проявлений интенсификации и расширения социальных коммуникаций, приобретающих все более тотальный характер и охватывающих практически все измерения социокультурной действительности, выступает глобализация Это сопровождается резким возрастанием значения языковых коммуникаций, при одновременном нарастании напряжения между обостряемым глобализацией стремлением к социальному единству с одной стороны, и культурному своеобразию - с другой. Это чрезвычайно актуализирует анализ языковых процессов и попыток их политического регулирования
Таким образом, анализ основных подходов к изучению языковых коммуникаций, проведенный в первой главе позволил прояснить особое значение темы - языковые коммуникации как объект социально-философского анализа, продемонстрировать и обосновать необходимость данного понятия для анализа природы и структуры социокультурной реальности, для разработки теории современного общества в целом
Во второй главе «Языковые коммуникации и их роль в социальной реальности» исследуются способы взаимодействия связанных с языком теоретических дискурсов как форм социальной практики с политическими, экономическими и культурными факторами Глава состоит из двух параграфов - «Социокультурная идентичность и модель языковой общности» и «Коммуникативный аспект европейской интеграции между социальным единством и культурным своеобразием». В первом параграфе решается задача выявления роли языковых коммуникаций в определении коллективной идентичности, государственном и национальном строительстве, а также в обеспечении социального взаимодействия и форм общения, с учетом основных функций языка
Под идентичностью в общем смысле понимается отождествление отдельных индивидов или социальных групп с той или иной ролью в процессе социального взаимодействия, ассоциирование самих себя и других с тем или иным местом в различных «мирах» социальных коммуникаций Соответственно, речь может идти об индивидуальной или коллективной, социальной и / или культурной, идентичности, хотя на практике идентичность чаще всего представляет собой сложную гибридную форму как результат комплексных социальных взаимодействий Как показывает анализ европейского контекста, формирование национальной идентичности происходило различными путями и зависело от конкретных исторических ситуаций, что определило существование различных форм национализма и теоретических подходов к его объяснению Национализм может пониматься как дискурс, или совокупность риторических практик, являющихся выражением и одновременно направленных на формирование определенного мышления и устремлений индивидов, как проект, включая в себя социальные движения и государственную политику, преследующие те или иные интересы общностей (наций), либо как способ оценки в данном случае под ним подразумеваются политические и культурные идеологии Основные подходы к понятию национальной идентичности (с точки зрения «примордиальности», модернизма, социального конструкционизма и др) критически рассматриваются в данном параграфе Поскольку центральное понятие всех данных подходов - нация - представляет собой комплексный феномен, образуемый совокупностью культурных, политических и психологических факторов, современные дискуссии о национализме сводятся, по сути, к спорам по поводу преобладания тех или иных его компонентов
Формирование государств рассматривается как один из наиболее важных факторов в изменении формы и значения культурных различий, наряду с распространением рыночных и производственных отношений и другими процессами Оно приводит к появлению армий, росту административной унификации, строительству дорог, языковой стандартизации, распространению систем народного образования, росту новых медийных коммуникаций и видов коллективного воображения, а также развитию новой риторики коллективной идентичности и возможностей для коллективного действия Все эти и многие другие изменения способствуют возникновению нового сознания
национальной идентичности. Это происходило различными путями, однако лингвистическое измерение всегда оставалось центральным Если в основе стремления к общности языка лежала его инструментальная или коммуникативная функция, то само конструирование современных национальных государств потребовало акцентирования и его символической функции - как в гражданской, так и в этнической моделях государства Формирование современной модели языковой общности, таким образом, оказывается тесно связанным с историей формирования европейской государственности в последние два столетия В зависимости от того, на какой основе создавалось национальное государство, речь может идти о двух моделях наций, построенных на этноязыковом принципе, и государств, созданных на основании принципа гражданства Примером первого типа может служить Германия, второго - Франция
Вопрос о роли языка в формировании национальной идентичности и поддержании национальной общности остается, тем не менее, достаточно дискуссионным, так же, как и сами понятия нации и национализма В различных теориях национализма языку отводится неоднозначная роль Для сторонников этнолингвистического национализма, связанного с примордиалистскими и мифологическими воззрениями, он выступает в качестве мистического и мифического символа объединения, в «модернистских» подходах лингвистическая унификация рассматривается как «побочный продукт» индустриализации и развивающейся демократии, в социально-конструкционистских интерпретациях язык понимается как дискурс инструмент и, одновременно, продукт творческого процесса, в ходе которого конструируется нация
Идея монолингвизма была распространена и закреплена в традиции многими институтами национального государства - законодательной системой, армией, политическими и административными структурами и, прежде всего, системой образования, однако политика языковой унификации не может рассматриваться исключительно лишь как непосредственное следствие государственного централизма Для объяснения взаимодействия лингвистического измерения с социальными трансформациями и лежащими в их основе властными отношениями продуктивным оказывается применение концептуального аппарата П Бурдье, в частности, его понятий «лингвистического габитуса», «символической власти», «лингвистического капитала», «практического смысла» и др, представляющих собой основу комплексной модели для анализа социокультурной роли языка
Как показывается во втором параграфе, несмотря на то, что национальная социокультурная - и в том числе лингвистическая идентичность - сохраняет свое значение, как в европейском, так и в мировом масштабе, вполне очевидно, что культурное многообразие в современном европейском обществе все чаще становится одним из источников социального конфликта и политических споров Небывалая мобильность все больше усиливает диверсификацию населения «старых» монолингвальных государств и ведет к развитию полиэтнического и мультикультурного общества Эти процессы, вместе с
процессами деколонизации и кодификации всеобщих человеческих прав, сопровождаются возрождением этнических движений и мультикультурализмом При этом отмечается обострение ряда
существовавших ранее или возникновение новых противоречий и, одновременно, происходят существенные сдвиги в ощущении идентичности как на индивидуальном, так и на коллективном уровнях Иммигрантские религиозные и этнические меньшинства, сохраняя групповую организацию, сохраняют и соответствующую религиозную и этническую идентичность, что не позволяет им до конца проходить процессы ассимиляции. Более того, как свидетельствует европейская практика, иммигрантские меньшинства осуществляют активное сопротивление процессу ассимиляции и «растворения» в большом обществе В результате универсальное культурно-нормативное пространство национально-государственной территории разрывается, в нем образуются инокультурные лакуны, нарушается единая система смысловых коммуникаций Язык при этом, несмотря на различие в интеграционных моделях и стратегиях адаптации иммиграционных культур, продолжает играть роль одного из важнейших факторов формирования социокультурных идентичностей, определяя, в то же время, идеологии и политические отношения Современные государства, испытывающие все возрастающее давление со стороны тех или иных этнических групп, вынуждены при этом реагировать адекватной культурной и языковой политикой
Ответной реакцией на социокультурные вызовы глобализации служит все более распространяющийся дискурс мультикультурализма Несмотря на неоднозначность интерпретаций и, соответственно, оценок, он является одним из доминирующих современных социокультурных и политических течений Будучи задуман в качестве проекта равного продвижения различных культур в публичном пространстве, для его сторонников мультикультурализм представляет собой средство решения все более актуализирующейся проблемы идентичностей, для создания условий мирного сосуществования групп с отличными друг от друга культурными ценностями внутри единой политической организации С данной точки зрения он охватывает собой поле общественной политики, гражданства, школы, работы, средств массовой информации и лингвистического планирования
Дилемму социального единства и культурного многообразия, лежащую в основе современных европейских противоречий в сфере интеграции, можно рассматривать как проявление напряжения между глобализацией и локализмом, которое, в свою очередь, отражает в своих причинах и следствиях характерную черту современности, состоящую в ослаблении идеи национальных институтов Роль языка при этом как социокультурной детерминанты существенно возрастает Таким образом, проблемы лингвистической коммуникации, стоящие перед современными странами - членами Европейского Союза, обусловлены с одной стороны, исторически сложившейся в Европе социально-политической системой национальных государств, с монолингвизмом как частью исторического культурного наследия объединившихся в Европейский Союз стран, а с другой - нарастающими глобальными тенденциями
Третья глава «Языковая конвергенция и плюрализм в европейской интеграции» посвящена анализу взаимодействия преобладающей парадигмы социогуманитарного знания с прагматическими и политическими аспектами социальной практики на примере анализа теоретического дискурса языковой политики и планирования
В первом параграфе «Модель плюрализма в европейской языковой политике замысел и воплощение» проведена критическая реконструкция эволюции «Языковой политики и языкового планирования» как теоретической дисциплины в контексте трех типов факторов эпистемологических, макро-социополитических и стратегических, оказывающих определяющее влияние на социальные коммуникационные практики Уже на этапе формирования национального государства с его идеалом монолингвизма особую актуальность приобретает политическое планирование в сфере языка С развитием европейской общности - как на национальном, так и транс-национальном уровнях, потребность в институте лингвистической политики ощущается еще более остро Это приводит к появлению теоретической дисциплины, тесно переплетенной с политической и социальной практикой - «языковой политики и языкового планирования», что в значительной степени было обусловлено соответствующим уровнем развития таких теоретических дисциплин, как лингвистика, социолингвистика, социология, социальная и политическая теории
Три этапа становления языковой политики и планирования рассматриваются в работе в корреляции с преобладающими в каждый временной период направлениями теоретического знания и социокультурными особенностями Так, на первом этапе цели языкового планирования ассоциировались со стремлением к объединению (региона, нации, политических, религиозных или иных групп), стремлением к модернизации, эффективности, демократизации, язык рассматривался как обладающий ценностью ресурс При этом планирование языкового статуса и языкового корпуса рассматривались как идеологически нейтральные, а языки, как правило, исследовались на основе системного подхода, в изоляции от их социоисторических контекстов На втором, «неоколониальном», этапе (начало 1970-х - конец 1980-х гг), в центре внимания оказываются вопросы социальных, экономических и политических эффектов лингвистических взаимодействий, выявление того, какими именно способами язык, с одной стороны отражает, а с другой - формирует отношения социоэкономического и политического неравенства, проблемы статуса и отношений между языковыми сообществами в специфических социокультурных контекстах Этому способствовало и появление новых взглядов и теоретических подходов, в частности, критики позитивистских представлений Под вопрос была поставлена сама возможность планирования языка Одним из влиятельных является историко-структурный подход, представленный, например, «критической лингвистикой», исходящий из предпосылок о том, что языковое планирование и языковая политика репрезентируют и отражают социополитические и экономические интересы мажоритарных или
доминирующих социальных групп При этом, как подчеркивается, эти интересы часто имеют имплицитный характер и встроены в идеологии, поддерживающие социоэкономические интересы правящих элит.
Современный этап в развитии языковой политики Европейского Союза во многом определен радикальными переменами социополитического и экономического характера, такими, как возрождение национально-этнических идентичностей в странах бывшего Советского Союза, массовые миграции населения, охватывающие Африку, Азию, Америку и Европу, усиление новых региональных коалиций, таких как Европейский Союз, глобализация капитала, технологий и коммуникаций и связанные с ними угрозы маргинализации отдельных языков и культур, репатриация бывших колоний и т д
В нормативной перспективе можно говорить о двух основных подходах к оценке роли и значения языка в политическом измерении Первый из этих подходов основывается на инструментальном аргументе, подразумевающем взгляд на язык как на инструмент, способствующий развитию социополитической жизни общества, при втором подходе подчеркивается самоценность языка как первичного блага В качестве примера первого подхода в работе рассматривается модель конституционального патриотизма Ю Хабермаса Язык в данной модели выступает коммуникативной средой обсуждения, что предполагает наличие общего языка, обеспечивающего саму возможность политического участия Если с других позиций язык может рассматриваться как благо с внутренне-присущей ему ценностью, в инструментальной политической перспективе он выступает как благо для достижения каких-то иных целей, в частности для осуществления совместных коммуникативных практик политическими акторами В мультикультурных и мультилингвальных обществах вопросы лингвистической политики, например, вопрос о выборе официального языка, не может быть решен на основании имманентных ценностных критериев Хотя с точки зрения Ю Хабермаса, коммуникативный подход в оценке языка не следует рассматривать как чисто инструментальный подход, поскольку основная цель в данном случае - это достижение взаимопонимания, а не успеха или доминирования, его оппоненты подчеркивают, что пока речь идет о языке вообще, а не о каком-то конкретном языке, трудно оценить его значимость относительно каких-либо иных целей его использования
Для сторонников подхода к языку как к самостоятельному благу, наряду с культурой в целом, язык обладает самоценностью как результат творческой деятельности человечества В этом смысле он оказывается тесно связанным с процессом формирования идентичности членов данной культурной группы Эта парадигма, основывающаяся на понятии мультикультурализма, направлена на развитие гражданского общества на основе политической модели плюрализма В центре данной модели находится идея лингвистического многообразия, лингвистических прав как неотъемлемой части прав человека, при этом в плане языковой политики такому подходу соответствует протекционистская позиция, мультилингвизм, направленный на придание равного статуса всем основным языкам, используемым в данном политическом сообществе
Несмотря на различия в рассмотренных подходах к роли языка в обществе и соответствующей им языковой политике, все их объединяет убеждение в тесной взаимосвязанности культуры, языка и политической идентичности Принципы, лежащие в основании данных моделей «социетальной культуры» и мультикультурализма - во многом формируют и направляют не только национальную языковую политику европейских государств, но и отчасти легитимируют над-национальную политику Европейского Союза, декларирующую принцип плюралингвизма Нормативная модель общества, заложенная в международных правовых инструментах, касающихся лингвистических прав, определена новой парадигмой в теоретизировании языковой политики, представляющей собой синтез элементов модели социетальной культуры, критической теории и «лингвистической экологии» В рамках данной парадигмы на общеевропейском уровне одним из исходных является положение о том, что, в отличие от отдельных национальных государств, в которых преобладание принципа монолингвизма было достаточным условием формирования идентичности, Европа как общность не является политической системой Европа представляется как фундаментально новое образование, некое плюральное пространство с множеством языков и их разновидностей, олицетворяющих культурное многообразие Сохранение европейского языкового многообразия не является конечной целью, поскольку по своей важности оно сопоставимо с задачей создания более свободного, толерантного и справедливого общества, построенного на принципах солидарности, общих ценностях и культурном достоянии, само-обогащающегося за счет собственного многообразия «Конструирование» плюралингвального и плюракультурного «гражданина Европы» рассматривается, таким образом, в качестве одной из важнейших социально-политических задач Европейского Союза Язык, при этом, выходит на центральное место как средство проявления демократичного гражданства в Европе, как возможность принятия участия в политической и общественной жизни Хотя термины «мультилингвизм» и «плюралингвизм» нередко используются как синонимы, мультилингвизм описывает ситуацию сосуществования нескольких языков в рамках данной территории, в то время как плюралингвизм относится к компетенции говорящего
Несмотря на очевидную гуманистическую направленность политики плюралингвизма, дискурс коммуникативных навыков и компетенций, на который эта политика во многом опирается, вызывает определенные сомнения, поскольку он отчасти определяется глобальной идеологией «эффективной коммуникации», подразумевающей не тот или иной конкретный язык, а, скорее, специфические жанры и стили общения Это может привести к тому, что, несмотря на кажущееся разнообразие языков, все они могут оказаться проводниками одних и тех же ценностей и инструментами выражения схожих идентичностей При этом, некоторые понятия данного дискурса основываются на позитивистском понимании самой коммуникации лишь как обмене информацией, что представляет собой продолжение тенденции рационализации и стандартизации, охарактеризованной Дж Ритцером как «макдональдизация»
Кроме того, сама риторика плюрализма нередко не учитывает реальный социокультурный контекст и приходит в столкновение с прагматическими интересами отдельных социальных групп и властными отношениями
Во втором параграфе «Языковая конвергенция как социокультурный фактор глобализации» рассматривается один из наиболее дискутируемых вопросов в европейской языковой политике - о необходимости общего для Европы средства коммуникации, и в частности, о роли английского языка как «лингва франка» Наряду с «экологической парадигмой», в европейской языковой политике существует и активно развивается и другая языковая идеология, основывающаяся на экономическом принципе Эта идеология, получившая значительный импульс благодаря процессу экономической глобализации и стремительному развитию коммуникационных технологий, направлена на обоснование необходимости существования единого языка, который снизил бы затраты, связанные с мультилингвизмом При этом, как очевидно из подхода Ю Хабермаса, аргументация тенденции к лингвистической гомогенизации Европы не исчерпывается лишь экономическими аргументами необходимость обеспечения полноценного участия граждан в европейских политических процессах также предполагает наличие единой коммуникационной среды
Политические и теоретические оценки «глобализации английского языка» далеко не однозначны Разногласия касаются как самих факторов, способствующих данному процессу, так и вопроса о его возможных последствиях, в частности, того, не представляет ли собой все более активное проникновение lingua franca непосредственной опасности для множества других языков, особенно языков менее многочисленных национальных сообществ, не будут ли лингвистическое преимущества отдельных групп имплицитно воспроизводить неравенство и способствовать, тем самым, углублению социальной дифференциации, возможно ли вообще сосуществование двух мировых тенденций - к гомогенизации, с одной стороны, и к гетерогенности - с другой Основные позиции по этому вопросу критически представлены в работе
Один из вариантов возможного опосредования крайностей в интерпретации роли английского языка как языка межкультурного общения (борьбы с распространением английского языка и обвинений его в лингвистическом империализме, с одной стороны, и провозглашением его в качестве единственной коммуникативной панацеи и языка «прогресса» - с другой) представлен подходом Дж Хауса, предлагающего радикально пересмотреть лингвистическую норму, управляющую дискурсом английского как лингва-франка (АЛФ) вместо того чтобы сравнивать АЛФ с нормами оригинального языка, было бы гораздо продуктивнее открыто признать его гибридный характер, как имеющий в своем репертуаре гетерогенные источники Очевидно, что вопросу об угрозе лингвистической гомогенизации сложно вынести однозначный вердикт, поскольку сам этот вопрос имеет политическое значение Проблема взаимосвязи, существующей между английским языком и плюралингвизмом таким образом является скорее
проблемой социокультурного, чем социолингвистического характера-возрастающая культурная гетерогенность общества с присущим ей мультилингвизмом сталкивается с монолингвальным габитусом традиционных европейских наций Это создает две противоречивые лингвистические тенденции с одной стороны, глобализация приводит к усилению роли английского языка как международного средства общения, с другой - к формированию и развитию разнообразных форм мультилингвизма
Итогом третьей главы, таким образом, явилось установление корреляций моделей языковой коммуникации и языковой политики с экономическим и политическим уровнями развития общества, лингвистической культурой, лингвистическим габитусом, культурной политикой на основе теоретических обобщений первых двух глав и эмпирического материала
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования, даются оценки, делаются выводы и обобщения и намечаются перспективные направления дальнейшей работы по данной теме
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях
Монографические издания
1 Телегин ДВ Расширение Европейского Союза на Восток экономические последствия для стран - участниц - Тюмень- Изд-во Тюменского государственного университета, 2005 - 64 с (4 п л) - Монография
Статьи и тезисы
2 Телегин Д.В. Язык как социальная практика: о «лингвистическом капитале» П. Бурдье // Вестник Тюменского государственного университета, №8,2006. - С.9-17. (0,6 п.л.). - Статья.
3 Телегин Д.В. Проблема экономической целесообразности расширения Европейского Союза на Восток в аспекте союзного бюджета // Вестник Тюменского государственного университета, №4, 2004. С.218-225. (0,5 п.л.). - Статья
4 Телегин Д В Лингвистическая политика в образовании Россия и Европейское Сообщество // Непрерывное образование в политическом и экономическом контекстах / Гуторов В А, Кононыгина Т.М и др - М,- ИС РАН, 2008 - 400 с (22 пл) - (авторский вклад 1,1 пл) - Коллективная монография
5 Телегин Д В Языковое планирование как фактор формирования европейской культуры // Социально-экономические системы современное видение и подходы Материалы 3-й междунар. науч -практ конф 8 февраля 2008 -Омск СИБИТ, 2008 - С 289-298 (0,5 пл) - Тезисы
6 Телегин Д В Глобализация и европейская интеграция в перспективе языковой политики // Вызовы современности и философия Материалы «Круглого стола», посвящ Дню философии ЮНЕСКО 16 ноября 2006-Бишкек, 2007 - С 128-138 (0,6 пл.) -Статья
7 Телегин ДВ Языковая политика как способ преодоления межэтнических конфликтов европейский опыт // Общество как со-бытие «система» и «жизненный мир» - Омск СИБИТ, 2007 - С 389-411 (1,1 пл) -Статья
8 Телегин Д В , Телегин В Н English в глобальном мире // Традиция, духовность, правопорядок - Материалы II всероссийской научной конференции 18-19 мая 2007 - г Тюмень МВД РФ, Тюменский юридический ин-т, 2007 - С 68-70 (0,1 п л ) - Тезисы - (Авторство не разделено)
9 Телегин Д В «Лингвистическая глобализация», исторические предпосылки, социокультурные факторы и политические прогнозы // Социум и власть -№1(13), 2007 - С 96-108 (1,2 пл) -Статья
10 Телегин ДВ Лингвистический капитал как способ реализации символической власти П Бурдье // Ключевые аспекты научной деятельности - 2007 - Материалы II международной научно-практической конференции - Том 7 - Днепропетровск Наука и образование, 2007 - С 40-42 (0,1 п л) - Тезисы
11 Телегин ДВ Лингвистическое образование «в течение жизни» как инструмент реализации задач Болонского процесса //Формирование инновационного потенциала вузов в условиях Болонского процесса -Материалы II международной научно-методической конференции -Тюмень Изд-во Тюменского государственного университета, 2007 -С 138-140 (0,1 пл) -Тезисы
12 Телегин Д В , Рычков Ю С Об экономических последствиях бюджетных дефицитов // Известия Международного института финансов, управления и бизнеса - Ежегодный науч сборник - Вып 3 -Тюмень Вектор Бук, 2006 - С 151-155 (0,2 пл) -Статья - (Авторство не разделено)
13 Телегин ДВ Принцип «плюралингвизма» в европейской языковой политике // Роль университетов в международной интеграции регионов -Материалы международной научно-практической конференции -Тюмень Изд-во Тюменского государственного университета, 2006 -С 167-169 (0,2 п л ) - Тезисы
14 Телегин Д В Проблема ценностей в европейской языковой и культурной политике //Этика, мораль, нравственность Россия и современный мир -Материалы Всероссийского симпозиума - 26-27 октября 2006 г - Ч 2 -Тюмень РИЦТГИИК, 2006 - С 156-164 (0,4пл) -Тезисы
15 Телегин ДВ О некоторых тенденциях европейской языковой политики //Вторые Лойфмановские чтения Универсалии культуры - Материалы Всероссийской научной конференции - Екатеринбург Изд-во УРГУ, 2006 -С 159-164 (0,3 пл) -Тезисы
16 Телегин Д В Дискуссионный вопрос позитивных эффектов приватизации в условиях экономической трансформации // Вестник Тюменского государственного университета, №3,2006 С 150-154 (0,4пл) -Статья
17 Телегин ДВ Языковые, культурные и экономические аспекты коммуникационной политики в условиях глобализации // Науки о культуре в XXI веке - Материалы ежегодной конференции молодых ученых - М РИК, 2008 - С 264-273 - (0,6 п л) - Тезисы
18 Телегин ДВ Модель плюралингвизма в современной социальной политике Европы замысел и воплощение // Социальное проектирование в эпоху культурных трансформаций - М ИФРАН, 2008 - С 139-160 - (1 п л) - Статья
Всего по теме диссертации опубликовано 18 работ - 12,8 п. л.
Подп к печ 08 09 2008 Объем 1.75 п л Заказ № 119 Тираж 100 экз
Типография МПГУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Телегин, Дмитрий Владимирович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ОБЩЕСТВО КАК СОВОКУПНОСТЬ ПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНЫХ КОММУНИКАЦИЙ.
1.1 ЭВОЛЮЦИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ ПАРАДИГМЫ В СОЦИОГУМАНИТАРНОМ ЗНАНИИ.
1.2 ПОНЯТИЕ СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЙ - СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКИЕ СМЫСЛЫ.
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ И ИХ РОЛЬ В СОЦИАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ.
2.1 СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ И МОДЕЛЬ ЯЗЫКОВОЙ ОБЩНОСТИ.
2.2 КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ ЕВРОПЕЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ: МЕЖДУ СОЦИАЛЬНЫМ ЕДИНСТВОМ И КУЛЬТУРНЫМ СВОЕОБРАЗИЕМ.
ГЛАВА III. ЯЗЫКОВАЯ КОНВЕРГЕНЦИЯ И ПЛЮРАЛИЗМ В ЕВРОПЕЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ.
3.1 МОДЕЛЬ ПЛЮРАЛИЗМА В ЕВРОПЕЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКЕ: ЗАМЫСЕЛ И ВОПЛОЩЕНИЕ.
3.2 ЯЗЫКОВАЯ КОНВЕРГЕНЦИЯ КАК СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФАКТОР ГЛОБАЛИЗАЦИИ.
Введение диссертации2008 год, автореферат по философии, Телегин, Дмитрий Владимирович
Общая характеристика работы
Актуальность темы исследования.
В основе понимания современного общества, описываемого метафорами «общества знания» и «суперсимволической экономики», «сетевого общества», «состояния постмодерна», «рефлексивной модернизации», «общества риска», «коммуницирующего сообщества» и т.д., несмотря на существенные различия в подходах, лежит понятие социальной и лингвистической коммуникации. Смена научной парадигмы, произошедшая в XX столетии, затронула не только сферу социально-гуманитарного знания, но и практически всю совокупность научных представлений, социально-философскую картину мира в целом и описывается нередко как коммуникативный, лингвистический, риторический или дискурсивный «поворот». Коммуникация глубоко укоренена в человеческом поведении и социальных структурах, чрезвычайно трудно представить какие-либо социальные события или практики, в которых бы она не присутствовала. Соответственно понятие коммуникации приобрело ключевое значение в современных социальных и информационных теориях, но вместе с тем оно остается многозначным, а его содержание - одним из наиболее непроясненных как в социальном философствовании, так и за его пределами.
Современные глобализационные процессы ведут к дальнейшему усилению взаимозависимости, связанности, ослаблению границ, исторически сложившихся между различными территориями. Уплотнение взаимодействия осуществляется на всех социальных уровнях и в различных сферах - экономике, политике, культуре, науке, образовании. Процесс глобализации осуществляется через создание глобальной сети культурных, в том числе, и лингвистических кодов и сообщений. Глобализация, таким образом, выступает одним из проявлений интенсификации и расширения социальных коммуникаций, приобретающих тотальный характер и охватывающих практически все измерения социокультурной действительности. Резко возрастает и значение самих языковых коммуникаций при одновременном нарастании напряжения между обостряемым глобализацией стремлением к социальному единству, с одной стороны, и культурному своеобразию - с другой.
Как показывает анализ современных социально-теоретического и политического дискурсов, а также исследуемая в работе в качестве конкретного материала одна из важнейших проблем европейского общества - языковая конвергенция и плюрализм в европейской интеграции (глава III) - проблема интеграции нередко обсуждается вне языкового контекста. Это можно отметить и по отношению к анализу политической истории Европы, также осуществляемому, как правило, без учета роли и способов языковой коммуникации. Редко можно встретить какие-либо указания на то, каким образом, в процессе каких процессов коммуникации и с использованием какого лингвистического кода или кодов было достигнуто то или иное политическое решение, сформирован тот или иной политический альянс. Это касается и интерпретаций культурных процессов, где, как правило, остается не проясненным то, с помощью каких коммуникативных инструментов осуществлялись обмен, распространение и взаимопроникновение тех или иных идей, или же, напротив, как языковые барьеры препятствовали этим процессам. Даже в истории строительства национальных государств недостаточное внимание уделяется анализу языкового фактора, хотя именно он играл исключительно важную роль в данном процессе, выступая в качестве одного из важнейших средств консолидации наций и формировании национальной идентичности. Все это чрезвычайно актуализирует анализ языковых процессов и попыток их политического регулирования в контексте европейского интеграционного процесса.
Актуальность темы, таким образом, определяется: - возрастанием значимости языковых коммуникаций в современном обществе - как в политике, так и экономике и культуре, изменением их социальной роли в условиях глобализационных процессов и связанных с ними социальных трансформаций;
- необходимостью философской рефлексии теоретических, реальных социально-политических факторов и эпистемологических предпосылок основных подходов к языковой коммуникации и лингвистической политике в трансдисциплинарной и историко-герменевтической перспективе;
- важностью осмысления тенденций и подходов собственно социальной философии к изучению феномена языковых коммуникаций на основе анализа как существующего теоретического, так и конкретного эмпирического материала в различных областях общества и культуры;
- исключительной важностью языка и языковых коммуникаций в определении коллективной идентичности, государственного и национального строительства, формировании и поддержании культурного суверенитета той или иной общности, а также в обеспечении социальной коммуникации и связности;
- интенсификацией социокультурных процессов, связанных с транснациональными взаимодействиями (международной торговли, форсированного развития новых технологий, интернационализацией культуры и образования и пр.), с одной стороны, и с проблемами культурной идентичности — с другой;
- необходимостью переоценки и роста внимания к факторам языковой коммуникации как в разработке и воплощении тех или иных политических стратегий, так и в теоретическом осмыслении социальной истории и современности;
- особой важностью исследования роли языковых коммуникаций в контексте специфического «поля» европейской языковой политики находящегося в центре сложного взаимодействия теоретических подходов (и к самому феномену языка, и к языковой политике как теоретической дисциплине), различных политических дискурсов и многообразных социокультурных факторов.
Степень разработанности проблемы
Понятие языковой коммуникации относится к числу всеохватывающих теоретических концептов, что требует обращения к анализу научных дискурсов различных уровней и направлений, применения принципа «разноуровневое™ методологии» (В.А.Штофф), комплексного и междисциплинарного подходов. Это связано с тем, что языковая коммуникация является основной средой и источником всего человеческого поведения, всей социальной практики, она сама и есть суть социального бытия человека. На современном уровне развития общества, определяемом высочайшим уровнем развития коммуникационных технологий, символические системы, главной из которых является язык, превращаются не только в основу социальной связности, но и в мощное средство осуществления властных отношений. Именно это требует внимательного исследования мотиваций и способов управления 1 лингвистическими процессами, одной из наиболее эксплицитных форм которых выступает языковая политика и планирование. Степень изученности: проблемы, таким образом, складывается из нескольких областей научного и философского анализа: 1) основных философских и теоретических подходов к языку - от взглядов И.- Г. Гаманна, Й.- Г. Гердера, В. фон Гумбольдта, Ф. де Соссюра - до современных теорий - в контексте метатеоретической парадигмы, определяемой так называемым «коммуникативным» или «риторическим» поворотом; 2) исследований феномена социальных коммуникаций и роли лингвистических коммуникаций в социальной реальности; 3) исследований, посвященных коммуникативному аспекту европейской интеграции в связи с проблемой социокультурной идентичности; 4) изучения политических и социолингвистических моделей в управлении языковыми процессами в современной Европе в междисциплинарном контексте теории языковой политики.
Первое направление, касающееся философских общетеоретических подходов к языку, достаточно широко представлено в отечественной и зарубежной литературе. Современные исследования языка в той или иной степени определены направлениями, заданными идеями и взглядами двух ключевых фигур - В. фон Гумбольдта и Ф. де Соссюра. Несмотря на то, что именно к Гумбольдту восходит представление о языке как деятельности (energeia), а Соссюр считается родоначальником системно-структурного подхода, оба они неоднократно обращали внимание на социальную сущность языка. Именно эти две фигуры оказываются непосредственно связанными с так называемым «коммуникативным» или «лингвистическим поворотом» в социальных науках. «Лингвистический поворот», проявившийся в творчестве Ф. де Соссюра, например, оказал огромное влияние не только на разработку методологии, используемой в целом ряде социогуманитарных дисциплин, но и на само их формирование. Идеи Соссюра получили продуктивное развитие в работах представителей Пражского лингвистического кружка в 1920-1930-е гг., в частности у Р. Якобсона. Модель коммуникативной ситуации Р. Якобсона легла в дальнейшем в основу многих современных подходов к понятию социальной коммуникации.
Идеи Гумбольдта и Соссюра получили дальнейшее воплощение в рамках двух основных философских традиций рассмотрения языка - англоамериканской, или «аналитической» и континентальной, или экзистенциально-герменевтической (термин Л.А. Микешиной). Первая представлена трудами раннего Л. Витгенштейна, Г. Фреге, Ч. Морриса, Ч. Пирса, Б. Рассела, раннего Л. Витгенштейна, Н. Хомского, Дж. Фодора, Дж. Катца, Дж. Уиздома, Дж. Райла и Дж. Остина, Ф. Боаса, Э. Сэпира, Б. Уорфа, Ч. Филлмора, Дж. Лакоффа, Дж. Серла и многих других. В традиции «континентальной» философии поворот к языку наметился уже на рубеже XVIII и XIX вв: в конце эпохи Просвещения социально-философский аспект языка становится центром активного обсуждения. Прямо или косвенно эта тема находит развитие в работах Д. Вико, Э.Э.К. Шэфтсбери, занимает исключительно важное место в творчестве И.-Г. Гаманна и Й.-Г. Гердера, всесторонне разрабатывается в исследованиях В. фон Гумбольдта, в сочинениях немецких романтиков. В дальнейшем она находит развитие в поздних работах Ф. Ницше, В. Беньямина, М. Хайдеггера, Х.-Г. Гадамера, К.-О. Апеля, Ю. Хабермаса, а также нео-гумбольдтианцев Л. Вайсгербера, К. Фосслера, В. Порцига, Б. Снелла и др.
С «коммуникативно-лингвистическим поворотом» XX столетия и выходом на первый план герменевтической парадигмы, интерес исследователей все больше смещается к описанию, осмыслению и попыткам моделирования различных ситуаций убеждающего воздействия. Вопросы риторического воздействия так или иначе затрагивались уже многими философами прошлого (Сократом, Платоном, Аристотелем и т.д.) и современными теоретиками. Это стимулировало разработку соответствующей проблематики в области теории аргументации в творчестве X. Перельмана, Л. Олбрехт-Тытеки, С. Тулмина, М. М. Бахтина. Работы представителей первого поколения «неориториков» оказали заметное воздействие на формирование проблематики и характер аналитических процедур, получивших широкое распространение у ' представителей французского структурализма - у Р. Барта, Ж. Женетта, А.-Й. Греймаса, К. Бремона. Наиболее влиятельный в настоящее время социально-конструкционистский подход представлен в теории социальной коммуникации П. Бергера и Т. Лукмана, опиравшихся на классические работы К. Маркса, Э.Дюркгейма, М. Вебера, А. Шюца и Дж.Г. Мида. Вопросы, связанные с социально-конструкционистским подходом, исследуются многими отечественными учеными (Л.А. Микешина, В.М. Розин, Ю.Л. Качанов и др.). Одним из важнейших концептов коммуникативной парадигмы стало понятие дискурса (Л. Филлипс, М.В. Йоргенсен). Важную роль в его разработке и в определении сферы и функций новой риторики сыграло творчество М.Фуко и П. Бурдье. Понятие дискурса находится в центре так называемой «критической лингвистики», разрабатываемой Н. Фэрклау и Дж. Толлефсоном. Принципиальной особенностью неклассической философии является рассмотрение коммуникации в аспекте «контингентности», продвижения к принципиально неизвестному результату. В наиболее выраженной форме это проявляется в подходах К. Леви-Стросса, Р. Якобсона, А. Греймаса, а также у Ж. Лакана, Ж. Деррида, Р. Барта, Ж.-Ф. Лиотара. Интерес к проблемам философии языка и языковым коммуникациям велик и в работах отечественных философов и лингвистов (В.М.Алпатов, С. А. Азаренко, А.К. Авеличев, С.С. Аверинцев, Н.С. Автономова, Г.С. Батыгин, И.М. Быховская, П.П. Гайденко, И.Н.Грифцова, Ю.Л. Качанов, Т.Х. Керимов, Г.А. Ключарев, М.С. Козлова, Л.А. Микешина, О.А. Радченко, Ю.В. Рождественский, В.М. Сергеев, А.В. Соколов, И.В.Харитонова и др.).
Направление, связанное с исследованием феномена социальных коммуникаций и особой роли лингвистических коммуникаций в социальной реальности, представлено в концепциях целого ряда современных западных и отечественных социальных теоретиков: Т. Парсонса, Э. Гидценса, М. Кастельса, У. Бека, Дж. Ритцера, Дж. Уэбстера, И. Валлерстайна, Н. Элиаса и др. Особенно глубокое развитие эта проблематика получила в подходах Н. Лумана, Ю. Хабермаса и П. Бурдье, отразивших попытки современных философов решить одну из наиболее актуальных для современной социальной теории дилемм - структуры и действия. В теории социальных систем Н. Лумана и его последователей (Л. Лейдерсдорф) своеобразно реализуется методология конструктивизма. Анализ этой теории представлен в работах (Ф.Ю. Антоновского, Н.А. Головина, О.В. Поскониной, Дж. Ритцера и др.). Один из наиболее известных вариантов социальной теории, в центре которой находится понятие коммуникации, - это концепция коммуникативной рациональности Ю. Хабермаса. Его идеи нашли отклик в подходах ряда западных и отечественных авторов: Н. Додда, Р. Брауна, Д. Гудмана, Ф. Пупо, Н.В. Мотрошиловой, А.В.Назарчук, А. Денежкина и др. Подход к языковой коммуникации с позиций социальной практики П. Бурдье рассматривается в работе как продуктивная попытка опосредования системно-структурного и деятельностного подходов.
Третье направление исследований, связанных с рассматриваемой в работе проблематикой, посвящено коммуникативному аспекту европейской интеграции в связи с проблемой национальной идентичности. Тема национальной идентичности в контексте проблемы становления европейской государственности активно разрабатывается в работах как западных (Э. Геллнер, Э. Смит, К. Калхун, Э. Хобсбаум, Б. Андерсон, Б. Гисен, С. Райт, М.Хрох, А. М. Тиссе, Дж. Фишман, Р. Филипсон, М.Франк, М. Кёниг), так и отечественных исследователей (Л.Г. Ионин, Т.Ю. Сидорина, Т.Д. Полянников). Вопросы языковой политики в контексте дилеммы социального единства и культурного своеобразия прорабатываются различными европейскими исследователями: Д. Блоком, Д. Камероном, П. Дейвисом, JL Доминелли, С. В. де Венденом, К.Т. Уилкинсоном, JI. Гринфельдом, П. Губбинсом, Ф. и Й. Лисандроу, Д. Кристаллом, Д. Грэддолом, Дж. Хаусом, М. Холтом, Т. Камуселлой, М. Кенигом, П. Нелде, Т. Рисенто, О. Шабани, X. Шифманом, Р. Шмидтом и др.
Обзор основных направлений исследования языковых коммуникаций позволил автору диссертации выявить тему особой значимости - языковые коммуникации как объект социально-философского анализа, поставить задачу установления категориального статуса этого понятия, его необходимости для анализа природы и структуры социальной реальности, разработки теории современного общества в целом. Особым объектом исследования стало бытие социальных и языковых коммуникаций как самовоспроизводящегося социокультурного феномена в его всеобщности, пространственной и национальной специфике, опосредующего и воссоздающего картину мира и самого субъекта. Предметная область исследования — формы бытия языковых коммуникаций в структуре современного общества, социально-эпистемологические основания современных тенденций в их развитии, а также процессы управления ими в форме языковой политики и планирования с учетом метатеоретического и междисциплинарного контекстов.
Цель исследования состоит в том, чтобы разработать социально-философское понимание категории «языковые коммуникации», представить и обосновать авторскую интерпретацию и решение проблем исследования феномена языковых коммуникаций на основе собственно философского и комплексного междисциплинарного подходов. В сочетании с эмпирическими исследованиями дать теоретическое обоснование социальным и культурным смыслам процессов языковой коммуникации в современном обществе в связи с изменением их социальной роли в условиях глобализации и связанных с ней социальных трансформаций.
Задачи исследования
- рассмотреть основные социально-философские смыслы понятия социальных коммуникаций и определить место и роль языковых коммуникаций в современном обществе;
- проанализировать эволюцию и прояснить эпистемологические предпосылки основных подходов к языку и языковым коммуникациям в европейской философской и теоретической традиции в трансдисциплинарной перспективе;
- описать, систематизировать и интерпретировать метатеоретический контекст понятий языка и языковых коммуникаций в преобладающих европейских социокультурных контекстах на основе герменевтического подхода;
- исследовать способы взаимодействия связанных с языком теоретических дискурсов как форм социальной практики с политическими, экономическими и культурными факторами;
- на основе анализа основных функций языка выявить его роль в определении коллективной идентичности, государственного и национального строительства, а также в обеспечении социальной коммуникации и форм общения;
- наметить направления, пути и принципы сочетания различных когнитивных практик и типов опыта в перспективе создания современной концепции языковых коммуникаций, способов их регулирования в социальной структуре и контексте специфического «поля» европейской языковой политики;
- показать на основе рефлексивного подхода к самим теоретическим основаниям философского осмысления и анализа конкретного эмпирического материала современные тенденции и подходы в социальной философии.
Теоретико-методологические основания исследования
Выбор методологии, используемой в работе, обусловлен спецификой предмета и задачами исследования. Роль языковых коммуникаций в обществе, формы их институализации и направления развития, а также особенности связанного с ними исследовательского поля, рассматриваются в работе в контексте трех типов факторов: эпистемологических, социально-философских (макро-социополитических и стратегических), оказывающих определяющее влияние на социальные коммуникационные практики, а также на используемую при этом методологию. Это обусловило обращение в работе к широкому межпарадигмальному и междисциплинарному подходу, сочетающему целый ряд методологических инструментов.
Что касается эпистемологического измерения, то исходной методологической позицией явилось рассмотрение понятий социальной и лингвистической коммуникации в контексте смены научной парадигмы: традиционной позитивистской трактовке коммуникации противопоставлена социально-конструкционистская традиция. Анализ эпистемологических дискурсов проводился с использованием исторического метода, основанного на критической рефлексии центральной методологической дилеммы современной философии - системно-структурного и деятельностного подходов. Эта дилемма показывается в работе на примере анализа концепций Н. Лумана (неофункционализма), Ю. Хабермаса (с точки зрения коммуникативного действия) и теории социальной практики П. Бурдье, опосредующей оба подхода. Социально-эпистемологическая эволюция коммуникативной парадигмы прослеживается в рамках двух философских традиций — «аналитической» и «континентальной», отражающих макротенденции, связанные с соответствующими эпистемологическими константами: к Гумбольдту восходит представление о языке как деятельности (energeia), абстрактный объективизм представлен трудами Ф. де Соссюра. Понятие лингвистического габитуса П. Бурдье, взгляд на общество как на самовоспроизводящуюся систему коммуникаций Н. Лумана и теория коммуникативного действия Ю. Хабермаса оказываются важными в объяснении современных коммуникационных процессов и их политического регулирования в контексте современного европейского общества.
Анализ макро-социополитических факторов, оказывающих влияние на коммуникационные процессы (формирования европейских национальных государств и глобализации) потребовал комплексного подхода, основывающегося на синтезе методологических платформ целого ряда дисциплин, когнитивных, социокультурных и политических . практик: социальной теории, социолингвистики, критической лингвистики, языковой политики и планирования, культурной политики, и т.д. В работе ' широко используются методы герменевтики и интерпретации, применяющиеся не только относительно теоретических дискурсов, но затрагивающие и эмпирическую сферу языковой политики и планирования. Важными для общей методологической базы исследования стали понятия лингвистического габитуса П. Бурдье, дискурса, социокультурной идентичности, мультикультурализма, мульти- и плюралингвизма.
В целом методологическую основу работы составляет попытка синтеза системного и деятельностного подходов к социальной реальности на основе ряда понятий П. Бурдье, что не исключает широкого применения и традиционных общенаучных методов: анализа, сравнения, верификации, генерализации, систематизации, метода восхождения от абстрактного к конкретному.
Наряду с анализом большого объема литературных источников, политических документов и отчетов, в том числе и новейший зарубежной литературы, многие положения и выводы, к которым приходит автор в ходе исследования, являются результатом личного опыта жизни и работы в инокультурной среде и участия в проектах культурной политики в качестве стажера Совета Европы.
Научная новизна исследования
• выявлены социально-философские смыслы понятия языковых коммуникаций в контексте общих концепций социальных коммуникаций, эпистемологических парадигм и конкретных процессов образовательной политики;
• прослежена эволюция философского и теоретического понимания природы языка и социальной реальности на фоне коммуникативного и лингвистического «поворота» в социальном и гуманитарном знании в русле двух основных традиций — «континентальной» и «аналитической»;
• выявлены истоки, основания и проблемы формирования современной лингвистической культуры на европейском пространстве, определяемой дилеммами социального единства и культурного многообразия, языковой конвергенции и мультилингвизма, лежащими в основе развития языковых коммуникаций в европейском обществе;
• на примере ряда европейских стран установлено наличие взаимосвязи социальных интеграционных процессов с языковыми коммуникациями в процессе формирования социокультурной идентичности;
• показаны корреляции моделей языковой коммуникации и языковой политики с экономическим и политическим уровнями развития общества, лингвистической культурой, лингвистическим габитусом, культурной политикой;
• на примере анализа дискурса такой теоретической дисциплины, как языковая политика и планирование выявлено взаимодействие преобладающей парадигмы социогуманитарного знания с прагматическими и политическими аспектами социальной практики;
• обоснована необходимость применения междисциплинарного подхода - герменевтических смыслов, социально-эпистемологических оснований, понятия «лингвистический габитус» П. Бурдье - для углубления понимания природы языковой политики и ее легитимации как одного из способов управления языковыми коммуникациями в современном обществе;
Теоретическая и практическая значимость работы
Положения диссертации, основные теоретические и практические выводы могут быть использованы в дальнейших исследованиях социальных и языковых коммуникаций, а также в решении практических задач языковой политики и языкового планирования, их интерпретации и критической оценки. Анализ эволюции социально-философских подходов в контексте коммуникативного и лингвистического «поворота» в социальном и гуманитарном знании может способствовать прояснению эпистемологических предпосылок современной политики в области культуры и коммуникаций. Опыт применения модели социальной практики П. Бурдье к исследованию процессов регулирования лингвистическими коммуникациями может быть использован относительно других подобных явлений социальной действительности. Методологические принципы, основные понятия и подходы к языковым коммуникациям могут быть включены в теоретические курсы по социальной философии, социологии культуры, социолингвистике.
Апробация работы
Основные идеи и полученные результаты представлены в коллективной монографии «Непрерывное образование в политическом и экономическом контекстах» М.: ИС РАН, 2008. - с. 324-342; авторской монографии «Расширение Европейского Союза на Восток: экономические последствия для стран - участниц». - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. - 64 е.; в 16 публикациях тезисов и статей, в том числе в 3 статьях, опубликованных в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для отражения результатов диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук.
Теоретические и практические результаты диссертационного исследования апробированы в работе 8 конференций и симпозиумов (Омск, СИБИТ, 2008.; Бишкек, 2007; Днепропетровск, 2007; Тюмень, ТюмГУ, 2007; Тюмень, ТюмГУ, 2006), а также в рамках европейского проекта по культурной политике во время стажировки в Совете Европы (г. Страсбург, Франция) (февраль — август 2006 г.).
Структура работы
Диссертация состоит из 3 глав, 6 параграфов, введения, заключения и списка литературы, из них 25 страниц составляет список литературы, содержащий 332 наименования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковые коммуникации в современном обществе: социально-философский анализ"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Социально-философское исследование смыслов, роли и тенденций развития языковых коммуникаций в современном обществе, проведенное в диссертации на основе комплексного, междисциплинарного анализа западных и отечественных философских, научно-теоретических и политических дискурсов и практик, позволило прийти к следующим обобщениям и выводам.
Роль языковых коммуникаций в обществе, формы их институализации и направления развития, а также специфика связанного с ними исследовательского поля, в основном определены тремя типами факторов, которые можно охарактеризовать как эпистемологические, макро-социополитические и стратегические. Именно эти факторы оказывали и оказывают существенное влияние на социальные коммуникационные практики, постановку вопросов и целей их исследования, а также на используемую при этом методологию. Что касается эпистемологического измерения, то понятия социальной и лингвистической коммуникации, лежащие в основе большинства подходов к анализу современного общества, определены сменой научной парадигмы, произошедшей, во второй половине XX—го столетия и затронувшей практически все области знания и представлений о мире. Традиционной позитивистской трактовке коммуникации противопоставлена социально-конструкционистская традиция, проблемы знания рассматриваются как вопросы языка и репрезентации, вопросы субъективности трактуются как проблемы теории дискурса, теория культуры помещается в рамки теории языка и коммуникации.
Социально-эпистемологическая эволюция коммуникативной парадигмы прослеживается в рамках двух философских традиций - «аналитической» и «континентальной», - отражающих основные макротенденции, связанные с соответствующими эпистемологическими константами: видением языка в его мирораскрывающей, деятельностной роли (energeia) В. фон Гумбольдтом и представлением о нем как о системе знаков, свойственном Ф. де Соссюру.
Коммуникативный поворот», проявившийся в творчестве этих двух ученых, оказал огромное влияние не только на выработку методологии, используемой в целом ряде социогуманитарных дисциплин, но и на само их формирование.
В фокусе континентальной философской традиции находится исследование значения языка как способа понимания, его отношение не только к объективному миру, но и к миру социальному, а также, к субъективным мирам, осуществляемое через коммуникативное взаимодействие и получающее лингвистическое выражение: язык, таким образом, рассматривается в своей многоаспектной мирораскрывающей функции. Несмотря на наличие существенных различий между философскими программами сторонников данной традиции, все их объединяет общее стремление отождествления языка и разума: взгляд на язык как конституирующий наш опыт, в строгом смысле, заданный самой трансцендентальной философией. Наиболее развернутая версия данной концепции языка представлена в работах В. фон Гумбольдта. «Коммуникативно-лингвистический поворот» XX столетия означал возрождение сократовской и аристотелевской риторической традиции, создание в русле герменевтической традиции новой, «социально-эпистемической» риторики, подчеркивающей принцип конструирования социального знания. Неориторика, а также исследования в рамках американской культурной антропологии, синтезировавшие некоторые положения гумбольдтианства и соссюровской традиций, дали толчок развитию целого ряда направлений коммуникативной парадигмы, объединяемых принципом «социального конструкционизма», а также введением понятия дискурса. На первый план исследований, таким образом, выходят социальный и политический аспекты, темы социального знания, эволюции языка и природы коммуникации.
Ключевыми для понимания социально-философских смыслов коммуникации в контексте современной социальной теории являются три подхода: теория социальных систем Н. Лумана, характеризуемая иногда как методология конструктивизма, теория коммуникативного действия Ю.
Хабермаса и подход с точки зрения социальной практики П. Бурдье. Теоретические положения, представленные в этих подходах, во многом определяют эпистемологические основания и легитимирующий контекст современных дискурсов — как теоретических, так и политических — формирующих современные процессы социальной коммуникации, в том числе и языковой политики.
Как свидетельствует проведенное исследование процессов формирования национальной идентичности в связи с моделью языковой общности, лингвистические коды, которым отдается предпочтение обществом, отражают реальную социальную организацию и могут способствовать или наоборот тормозить становление и развитие новых отношений.
Роль языка в процессе становления национального государства неоднозначна: языковая конвергенция может способствовать или являться результатом строительства национального государства. Очевидно, однако, что вопрос формирования «легитимного» языка не может быть рассмотрен вне контекста национального строительства. Более того, сама история формирования больших социальных групп - таких как класс или нация, - может быть интерпретирована в контексте динамики изменения конфигураций языкового использования. Возможность коммуникации лежит в основе культурного сообщества и обеспечивает возможность социального действия, при этом, в случаях гетерогенности подгрупп, входящих в то или иное объединение, этот принцип проявляется как стремление к лингвистической гомогенизации. В качестве центральной выступает идея о том, что «сообщество сотрудничества», являющееся необходимым условием современного демократического государства, строится на основании согласия. Национальный консенсус при этом базируется на школьном образовании, в рамках которого осуществляется моральная и интеллектуальная интеграция учащихся на языке, выступающем в роли общей среды или «картины мира». Унификация языка и культуры, таким образом, стали одним из важнейших условий осуществления модернизации.
Политическое развитие Европы с середины ХХ-го в. и по настоящее время определятся тремя макро-социальными процессами: медленным, но неуклонным продвижением к проницаемости политических и экономических границ; тенденцией к фрагментации исторически сложившихся национальных государств, связанной с нарастающими требованиями автономии и перераспределения властных полномочий со стороны составляющих их этнических сообществ; наличием массивных миграционных потоков. Констатируемая в последние десятилетия тенденция к глобализации выступает одним из важнейших проявлений интенсификации и расширения социальных коммуникаций, приобретая тотальный характер и охватывая практически все измерения социокультурной действительности. В этих условиях резко возрастает и значение языковых коммуникаций, при одновременном нарастании напряжения между обостряемым глобализацией стремлением к, социальному единству с одной стороны, и культурному своеобразию - с другой. Ключевая дилемма современной языковой политики в контексте глобализации, -таким образом, может быть сведена к следующему: с одной стороны, социальная и языковая политика должна решать проблемы, связанные с лингвистическим многообразием и политическими притязаниями групп с различной этнической идентичностью. С другой стороны, ей приходится развивать институциональные структуры общей публичной сферы в контексте делегитимации националистического понятия государства.
Вопрос транснационального плюралингвизма следует рассматривать как в контексте траекторий его носителей, институтов или ресурсов, так и, одновременно, как вопрос дискурсивных пространств. Этот вопрос непосредственно связан и с легитимирующими идеологиями, и с теми или иными формами социальной организации. «Коммуникативный поворот», составляющий специфику современного периода, определяет тесное взаимодействие новых способов использования языка и новых подходов к пониманию языка в его взаимосвязи с социальной идентичностью и социальными отношениями - с политическими и экономическими факторами.
Транснациональный мультилингвизм выступает в качестве первого признака и ключевой сферы, которая может позволить осознать и понять происходящие перемены.
Условия формирующейся глобальной экономики, так или иначе, выдвигают на первый план коммодификацию языка, при постоянном напряжении между стандартизацией в форме монолингвизма с одной стороны, и гибкостью и диверсификацией в форме мультилингвизма - с другой. Стремительное распространение английского языка в качестве lingua franca, несмотря на официальную политику, направленную на плюралингвизм, наглядно подтверждает необходимость принимать во внимание и стратегические факторы микроуровня, то есть эксплицитные или имплицитные импульсы, мотивы и прагматические цели самих индивидов.
Процессы европейской интеграции, таким образом, обусловлены двумя основными контекстами: сохраняющейся традицией национального государства, с одной стороны, и тенденциями к экономической, политической и культурной интеграции - с другой. Само происхождение и развитие * Европейского Союза было вызвано стремлением противостоять крайностям обоих факторов. Этим во многом определена двойственная цель европейской политики: достичь определенной формы политического единства, сохранив при этом многообразие культурных традиций, особенно в свете гомогенизирующих сил глобализации. Результативность подобной политики будет зависеть от того, насколько ее проводникам удастся сохранить баланс между «отдельным» и «всеобщим», между признанием тех или иных лингвистических тождеств и императивами функционирования экономической и политической систем. Можно утверждать, таким образом, что лингвистический фактор лежит в основе самого будущего «европейского проекта».
Поставленные в диссертации проблемы и намеченные пути их решения могут служить основанием для дальнейшей разработки темы взаимодействия лингвистических коммуникаций с социальными и культурными процессами. По мере нарастания глобальных тенденций будет обостряться проблема коммодификации языка, что потребует более глубокого анализа экономических факторов и их взаимосвязей с политическими и культурными аспектами. Стремительное развитие информационных технологий, особенно Интернет, обусловливает необходимость изучения их воздействия на социальные коммуникации и на языковые процессы. Иммиграционные процессы и процессы развития мультикультурности должны также стать объектом серьезного социально-философского исследования, не только в европейском, но и в глобальном измерении. Предлагаемая в данном исследовании модель комплексного междисциплинарного анализа взаимодействия лингвистических коммуникационных процессов с макро-социополитическими и эпистемологическими факторами может внести вклад в разработку данной проблематики.
Список научной литературыТелегин, Дмитрий Владимирович, диссертация по теме "Социальная философия"
1. Литература на русском языке
2. Абельс X. Интеракция, идентичность, презентация: введение в интерпретативную социологию: пер. с нем. СПб.: Алетейя, 2000. - 261с.
3. Аберкромби Н.А., Хилл С., Тернер Б.С. Социологический словарь / Пер. с англ. М.: Экономика, 2004. - 619 с.
4. Авеличев А.К. Возвращение риторики // Введение к: Дюбуа Ж., Эделин Ф. и др. Общая риторика. / Пер. с фр. М.: Прогресс, 1986. - С. 5-22.
5. Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. -М.,1996. 354 с.
6. Аверинцев С.С. Два рождения европейского рационализма // Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - С. 329-346.
7. Автономова Н.С. Современный этнодетерминизм и пути его философской критики // Философские науки, 2007. № 9. - С. 56-75.
8. Автономова Н.С. Философские проблемы структурного анализа в гуманитарных науках: Критический очерк французского структурализма. — М.: Наука, 270 с.
9. Азаренко С. А. Язык // Социальная философия: Словарь /Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. М.: Академический проспект, 2003. - С.214-215.
10. Азаренко С. А. Коммуникация // Социальная философия: Словарь / Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. М.: Академический проспект, 2003.1. С.548-552.
11. Актуальные проблемы в Европе. Иммигранты в Европе: проблемы социальной и культурной адаптации. Сб. науч. тр. /РАН ИНИОН. /Ред. Кондратьева Т.С., Новоженова И.С. и др. М., 2006. - 228 с.
12. П.Алексеева В.А. Национализм //Словарь. Социальная философия: Словарь / Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. — М.: Академический проспект, 2003. С.263-264.
13. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 286 с.
14. Алпатов В. М. Что такое языковая политика // Мир русского слова. 2003. - № 2. - С. 20-26.
15. И.Алпатов В. М. Глобализация и развитие языков // Вопросы филологии. -2004.- №2(17).- С. 23-34.
16. Андерсон Б. Введение // Нации и национализм / Андерсон Б. и др. ; Пер с англ. и нем. — М.: Праксис, 2002. С.7-25.
17. Антоновский Ф.Ю. Массмедиа трансцендентальная иллюзия реальности? // Луман Н. Реальность масс медиа. - М.: Праксис, 2005. — С. 221-248.
18. Ажеж К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки: Пер. с. Фр. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 304 с.
19. Барт Р. Лингвистика текста// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М.: Прогресс, 1978. - С. 442-449.
20. Батыгин Г.С. Коммуникация в научном сообществе // Этос науки. М., 2007.- С. 18-25.
21. Бауэр О. Национальный вопрос и социал-демократия // Нации и национализм / Андерсон Б. и др. ; Пер. с англ. и нем. М.: Праксис, 2002. -С.52-121.
22. Бахтин М.М. Слово о романе // Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. Лит., 1975. - С. 72-233.
23. Бахтин М.М. Из предыстории романного слова // Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. Лит., 1975. - 408-446.
24. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности: Трактат по социологии знания. Пер. с англ. М.:Медиум, 1995. — 324 с.
25. Бердашкевич А. П. К вопросу о языковой политике / А.П. Бердашкевич // Вестник РАН. 2002. - Т. 72, № 8. - С. 706-712.
26. Блиснер У. Преподавание иностранных языков в Германии. // Bildung und Wissenschaft. Bonn: Inter Nationes. - No. 4. - 1998. - S.32.
27. Дж. Бройи «Подходы к исследованию национализма» // Нации и национализм. М.: Праксис, 2002. - С.201-235.
28. Бубенникова О.А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии. Вестник МГУ. — Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М.: МГУ, 2004. - С.7-22.
29. Бурдье П. О производстве и воспроизводстве легитимного языка / П. Бурдье // Отечественные записки, 2005. № 2(23). - С. 146-174.
30. Бурдье П. О символической власти. Социология социального пространства.- СПб.: Алетейя, 2005. С.87-96.
31. Бурдье П. Практический смысл. Пер. с франц. - СПб.: Алетейя, 2001. -562 с.31 .Бурдье П. Социальное пространство: поля и практики. / Пер. с франц. -СПб.: Алетейя, 2005. 576 с.
32. Бурдье П. Социология социального пространства. / Пер. с франц. СПб.: Алетейя, 2005. - 288 с.
33. Быховская И.М. Культурология в системе социально-гуманитарного знания //Основы культурологии /Отв. Ред. И.М. Быховская. -М.:Едиториал, 2005. -С.13-54.
34. Валлерстайн И. Конец знакомого мира: Социология XXI века: пер. с англ. -М.: Логос, 2004.-368 с.
35. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат // Философские работы. Ч. 1. -М.: Гнозис, 1994.- С.5-73.
36. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. Ч. 1. -М.: Гнозис, 1994.- С.77-319.
37. Волкова Г. И. Языковая унификация и региональный этнонационализм : На примере современной Испании / Г.И. Волкова // Латинская Америка. 2002.- № 6. С. 50-54.
38. Гадамер Х.-Г. Философские основания XX века //Актуальность прекрасного. -М.: Искусство, 1991.-С. 16-26.
39. Гадамер Х.-Г. Актуальность прекрасного. -М.: Искусство, 1991.-367 с.
40. Гадамер Х.-Г. Истина и метод : основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988.-670 с.
41. Гайденко П.П., Давыдов Ю.Н. История и рациональность: Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс. М.: КомКнига, 2006. - 368 с.
42. Геллнер Э. Нации и национализм. М.: Прогресс, 1991. — 315 с.
43. Геллнер Э. Пришествие национализма. Мифы нации и класса // Нации и национализм. М.: Праксис, 2002. - С. 146 -200.
44. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества / Пер. с нем. М.: Наука, 1977. - 703 с.
45. Головин Н.А. Социологическая теория как часть социальной системы // Луман Н. Социальные системы. Санкт-Петербург: Наука, 2007. - 642 с.
46. Гудков Л. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003. — 288 с.
47. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. М.: Прогресс, 1984.-397 с.
48. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. М.: Прогресс, 1984. - С. 37- 298.
49. Дейк Ван Т.А. Язык, познание, коммуникация. — М.: Прогресс, 1989. 311 с.
50. Декомб В. Современная французская философия. М.: «Весь мир». — 2000. -344 с.
51. Денежкин А. «Фактичность и значимость» Ю.Хабермаса: новые исследования по теории права и демократического правового государства // Демократия, разум, нравственность. М.:АО КАМИ, - С. 113-166.
52. Домашнев А. И. Европейский союз и проблемы языка общения / А. И. Домашнев // Решение национально-языковых вопросов в современном мире. -СПб., 2003.-С. 91-112.
53. Дэйвисон А. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности» //Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 17. М: «Прогресс», 1986. - 424 с.
54. Дюбуа Ж., Эделин Ф. и др. Общая риторика / Пер. с фр. М.: Прогресс, 1986.-391 с.
55. Ионии Л.Г. Философия и методология эмпирической социологии. — М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2004. 367 с.
56. Ионин Л.Г. Социология культуры. М.:Издательский дом ГУ ВШЭ, 2004. -427 с.
57. Казарин В. П. Глобализация и проблема сохранения языкового многообразия современного мира // Мир русского слова, 2003. № 4. - С. 29-33.
58. Калхун К. Национализм. М.: Территория будущего, 2006. - 286 с.
59. Качанов Ю.Л. Дихотомия «социологический конструктивизм научный реализм» и ее преодоление //Личность. Культура. Общество, 2005. Вып.1(25).-С.117-126.
60. Керимов Т.Х. Постструктурализм // Социальная философия: Словарь // Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. М.: Академический проспект, 2003. -С.321-324.
61. Керимов Т.Х. Структурализм // Социальная философия: Словарь // Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. -М.: Академический проспект, 2003. -С.430-433.
62. Керимов Т.Х. Теория коммуникативного действия // Социальная философия: Словарь // Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. М.: Академический проспект, 2003.- С.209-213.
63. Козлова М.С. Философские искания Л. Витгенштейна // Философские работы. Ч. 1. М.: Гнозис, 1994. - С. VII - XIX.
64. Козлова М.С. Философия и язык (Критический анализ некоторых тенденций эволюции позитивизма XX в.) М.:Мысль, 1972. — 254 с.
65. Козловски П. Культура постмодерна. М.: «Республика», 1997. - 240 с.
66. Куайн У.В.О. Слово и объект // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - С. 24-98.
67. Кун Т. Структура научных революций. М.: Ермак, 2003. — 365 с.
68. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1978.-543 с.
69. Лакофф Дж. О порождающей семантике // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 10.-М: Прогресс, 1981. С. 302-349.
70. Леви-Стросс К. Первобытное мышление. М.гТЕРРА - Книжный клуб: Республика, 1999. - 392 с.
71. Лотман Ю.М. Семиосфера. С.-Петербург: Искусство-СПБ, 2004. - 704 с.
72. Луман Н. Медиа коммуникации. М.: Логос, 2005. - 276 с.
73. Луман Н. Реальность массмедиа. М.: Праксис, 2005. - 254 с.
74. Луман Н. Понятие общества. -http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Sociolog/luman/ponob.php J
75. Луман Н. Невероятность коммуникации. -http://www.soc.pu.ru/publications/pts/lumanc.html
76. Луман Н. Что такое коммуникация? -http://www.soc.pu.ru/publications/pts/lurnan3.shtml
77. Луман Н. Социальные системы. Санкт-Петербург: Наука, 2007. - 642 с.
78. Микешина Л.А. Философия познания-М.: Прогресс-Традиция, 2003. -624 с.
79. Микешина Л.А. Эпистемология ценностей. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2007. - 439 с.
80. Микешина Л.А. О Густаве Шпете // Густав Шпет и современная философия гуманитарного знания. Колл. Монография. - М., 2006. - 464 с.
81. Мухарямова Л.М. Взаимодействие языка и политики в символических измерениях // Вестник МГУ. Сер. 18: Социология и политология, 2003. — №2. - С.28-47.
82. Остин Дж. JL Слово как действие / Пер. с англ. Новое в зарубежнойлингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. -М.: Прогресс, 1986. С. 22-130.
83. Перельман X., Олбрехт-Тытека JI. «Новая риторика. Трактат об аргументации» // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 207-264.
84. Полякова H.JI. XX век в социологических теориях общества. М.: Логос, 2004.-384 с.
85. Понто М. Лингвистическая политика Франции // Решение национально-языковых вопросов в современном мире. СПб., 2003. - С. 328-336.
86. Потемкина Т. А. О языковой ситуации в объединенной Европе // Пелевинские чтения-2003. Калининград, 2004. - С. 285-289.
87. Радченко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. -М.: КомКнига, 2006. 312 с.
88. Ритцер Дж. Современные социологические теории. / Пер с англ. М., и СПб.: Питер, 2002. - 686 с.
89. Рождественский Ю.В. Теория риторики: учеб. Пособие. М.: Флинта: Наука, 2006.-512 с.
90. Розин В.М. Человек культурный: Введение в антропологию. М.:Изд-во МПСИ, Изд-во НПО «МОДЭК», 2003. - 304 с.
91. Сергеев В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях //Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 3-20.
92. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Пер. с англ. Новое в зарубежной лингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986,- С.170-195.
93. Сидорина Т.Ю., Полянников T.JL Национализм: теории и политическая история. М.:Издательский дом ГУ ВШЭ, 2006. — 356 с.
94. Смит Э. Национализм и модернизм //Нации и национализм / Андерсон Б. и др. / Пер с англ. и нем. М.: Праксис, 2002. - С.236-264.
95. Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации. СПб., 2002. - 344 с.
96. Социальная философия: Словарь /Сост. и ред. Кемеров В.Е., Керимов Т.Х. — М.: Академический проспект, 2003. — 560 с.
97. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: КомКнига, 2006. - 256 с.
98. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ. -М.: Прогресс, Универс, 1993. - 656 с.
99. Телегина Г.В. Метаморфозы европейского Разума: В поисках утраченного смысла. М.: ИВ РАН, 2006. - 255 с.
100. Тимофеев М.Ю. Семиотико-конструктивистский анализ нации: к постановке проблемы // Личность. Культура. Общество, 2004. -Вып.3(23). -С. 296-308.
101. Толстых В.И. Глобальные вызовы и поиски ответа: социокультурный аспект // Грани глобализации: Трудные вопросы современного развития. — М.: Альпина Паблишер, 2003. С. 361-444.
102. Тоффлер Э. Метаморфозы власти: пер. с англ. М.: ACT, 2002. - 100 с.
103. Тейлор Ч. Федерации и нации: секрет добрососедства // Диалоги о Европе / Керни Р. / Пер. с англ. М.:Весь Мир, 2002. - 320 с.
104. Уэбстер Ф. Теории информационного общества: пер. с англ. -М.: Аспект Пресс, 2004. 399 с.
105. Яковлев И.П. Основы теории коммуникаций. СПб., 2001. - 246 с.
106. Федотова В.Г. Основные исследовательские программы социально-гуманитарных наук // Философия науки: Методология и история конкретных наук. /Коллектив авторов. М.: Канон+ РООИ «Реабилитация», 2007. - С. 285-305.
107. Филлипс JI, Иоргенсен M.B. Дискурс анализ: теория и метод: пер. с англ.- Харьков: Гуманитарный Центр, 2004. 336 с.
108. Филлмор Ч. Дело о падеже //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10.- М: Прогресс, 1981. С. 3 69-495.
109. Философия XX века. Книга вторая. - М.: Искусство XXI век, 2004. -383 с.
110. Франк М. Субъективность и интерсубъективность // РЖ «Социология». Сер. 11.-1997.- №4.-С. 23-28.
111. Философия Культуры: Становление и развитие. Ред. М.С. Каган, Ю.В. Перов, В.В. Прозерский, Э.П. Юровский. СПб.: "Лань", 1998. - 448 с.
112. Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук / Пер. с фр. -М.:Прогресс, 1994. 404 с.
113. Хабермас Ю. Производительная сила коммуникации.// Демократия, разум, нравственность. М.:АО КАМИ, 1995. - С. 79-111.
114. Хабермас Ю. Европейское национальное государство: его достижения и пределы. О прошлом и будущем суверенитета и гражданства // Нации и национализм / Андерсон Б. и др.; Пер с англ. и нем. М.: Праксис, 2002. -С.364- 380.
115. Хабермас Ю. Гражданство и национальная идентичность // Демократия, разум, нравственность: пер. с нем. -М.: АО КАМИ, 1995. С. 214-218.
116. Хабермас Ю. Политические работы. М.: Праксис, 2005. - 362 с.
117. Хомский Н. О природе и языке / Пер. с англ. — М.: КомКнига, 2005. -288 с.
118. Хайдеггер М. Время и Бытие. / Пер. с нем. М.: Республика, 1993. -447 с.
119. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. / Пер. с англ. — Москва: ООО «Издательство ACT», 2003. 603 с.
120. Харитонова И.В. Системный подход к исследованию языка. М.:МПГУ, 2004.-282 с.
121. Хейвуд Э. Политология / Пер. с англ. М.: Юнити, 2005. - 525 с.
122. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса: Пер. с англ. М.: Изд-во МГУ, 1972. - 352 С.; Хомский Н. О природе и языке: Пер с англ. - М.: КомКнига, 2005.-288 с.
123. Хрох М. Язык как инструмент гражданского равенства//Ab Imperio.-No. 3, 2005 / Пер. с нем. С.21-34.
124. Черников Г.П., Черникова Д.А. Европа на рубеже XX XXI веков: проблемы экономики. - М.: Дрофа, 2006. — 415 с.
125. Чудинов А.П. Политическая лингвистика —М.:Флинта/Наука, 2006.-254 с.
126. Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. Этюды и вариации на темы Гумбольдта. Иваново, 1999. — 243 с.
127. Шютц А. Смысловая структура повседневного мира : очерки по феноменологической социологии / Пер. с англ. — М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2003. 336 с.
128. ЭлиасН. Общество индивидов. М.: Праксис, 2001. — 329 с.
129. Этнос и политика. Хрестоматия. / Авт. — сост. Прязаускас А.А. М.: Изд-во УРАО, 2000. - С. 101-130.
130. Язык и этнический конфликт / Ред. Олкотт М.П. М.: Гендальф, 2001. -150 с.
131. Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1985. - С. 319-330.
132. Литература на иностранных языках
133. Abbeele G. van Den No Joking Matter: the 'Other' Belgium //Social Identities. Vol.7. - No.4, 2001. - P.511-524.
134. Abou S. L'identite culturelle suivi de cultures et droits de l'homme. Perrin, Presses de l'Universite Saint-Joseph, 2002. - 406 p.
135. Andersson B. Imagined Communities, Reflection on the origin and Spread of Nationalism. London, Verso, 1983. - 358 p.
136. Appadurai A. Disjuncture and Difference in the Global Economy // Global Culture: nationalism, globalization and modernity: a theory, culture & society special issue. London: SAGE, 1990 - P. 295-310.
137. Beacco J.-C. & Byram M. Guide for the Development of Language Education Policies in Europe: From Linguistic Diversity to Pluralingual Education. -Strasbourg: Council of Europe / Language Policy Division, 2003. 111 p.
138. Bell D. The Coming of Post 'Industrial Society: A venture in Social casting. -Harmondsworth: Penguin, Peregrine, 1973. 341 p.
139. Barthes R. Le bruissement de la langue. Essais critiques IV. Paris : Ed. du Seuil, 1984.-345 p.
140. Beck U. Risk Society: Towards a New Modernity. London: SAGE Publications, 1992. - 260 p.
141. Beyond Boundaries: Language Identity in Contemporary Europe / Ed. by Gubbins P., Holt M. Clevedon et. al.: Multilingual Matters, 2002. -162 p.
142. Biscoe A. European Integration and the Maintenance of Regional Cultural Diversity: Symbiosis or Symbolism? //Regional Studies. Vol.35. - 2001. -P.57-64.
143. Block D. & Cameron D. An Introduction // Globalization and Language Teaching /Ed. by Block D. & Cameron D. Routledge, 2002. - P. 1-11.
144. Block D. Globalization, Transnational Communication and the Internet // International Journal on Multicultural Societies. Vol.6 - No. 1, 2004. - P. 22-37.
145. Berlin J. Rhetoric and Reality: Writing Instruction in American Colleges, 1900-1985. Carbondale: Southern Illinois UP, 1987. - 169 p.
146. Bernstein, Basil. Social Class, Language and Socialisation. // Power and Ideology in Education. Ed. By J. Karabel and A.H.Halse. - Oxford University Press. - New York.-1977.- P.473-487.
147. Block, David & Cameron, Deborah. Globalization and Language Teaching. -London: Routledge, 2002,- 185 p.
148. Bolinger, D. Language the Loaded Weapon: The use and abuse of language today.- N.Y.: Longman, 1984. 214 p.
149. Bonet, Luis & Negrier Emmanuel. La fin des cultures nationales ? Les politiques culturelles a l'epreuve de la diversite.- Grenoble : La Decouverte/Pacte, 2008.-230 p.
150. Bourdieu P. Economie des echanges linguistiques // Langue francaise, 1977. -№34.-P. 15-32.
151. Bourdieu P. The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press, 1990. -267 p.
152. Bourdieu: Critical Perspectives / Ed by Calhoon C. et al. Cambridge: Polity Press, 1995.-P.l 16-138.
153. Bourdieu, P. In Other Words: Essays Towards a Reflexive Sociology. -Cambridge: Polity, 1994. 223 p.
154. Bourdieu, P. Language and Symbolic Power. Ed. By Thompson, J.B. - UK: Polity Press. - 1994.- 302 p.
155. Bourdieu, P. Social Space and Symbolic Power // Sociological Theory. -No.7, 1989. -P.14-25.
156. Bourdieu P., Wacquant L.J.D. An Invitation to Reflexive Epistemology. -Chicago, IL.: University of Chicago Press, 1992. 139 p.
157. Bourdieu, P. The Production and Reproduction of Legitimate Language (1982) // The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001.-P. 467-477.
158. Brown R. H. & Goodman D. Jurgen Habermas' Theory of Communicative Action: An Incomplete Project //Handbook of Social Theory / Ed. By Ritzer G. & Smart B. London et al.: SAGE Publications, 2001. - 552 p.
159. Brown R. H. Hermeneutics // Encyclopedia of Social Theory. Vol. 1 /Ed by Ritzer G. Thousand Oaks. London: SAGE Publications, 2005. -P.362-364.
160. Bruffee K. "Liberal Education and the Social Justification of Belief // Liberal Education № 68.2. - 1982. - P.95-114.
161. Burke L., Crowley Т., Girvin A. General Introduction // The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001. - P. 1-10.
162. Castells M. The Rise of the Network Society. Oxford, et al.: Blackwell Publishers Ltd., 1997. - 556 p.
163. Calhoun C. Nationalism // Encyclopedia of Social Theory. Vol. 1. -Thornton Oaks: Sage, 2004. P. 520-522.
164. Cameron, D. Good to talk? Living and Working in a Communication Culture. -London: Sage. 2000. - P.38-49.
165. Canagarajah A. S. Dilemmas in Planning English / vernacular relations in Post-colonial Communities // Journal of Sociolinguistics. — 9/3, 2005. P. 418-447.
166. Carli A., et al. Asserting Identity and Power through Language //Journal of Ethnic and Migration Studies. Vol.29. - No. 5, 2003. - P.865-883.
167. Carmichael C. Coming to Terms with the Past: Language and Nationalism in Russia and its Neighbours //Language and Nationalism in Europe / Ed. by S Barbour and Carmichael C. Oxford: OUP, 2002. - P. 264-289.
168. Castells M. The Rise of the Network Society. Oxford, et al.: Blackwell Publishers Ltd., 1997. - 556 p.
169. Chomsky, N. Secrets, Lies and Democracy. Canada: Odonian Press. - 2003. -127 p.
170. Chilton P. Analysing Political Discourse: Theory and practice. London & New York: Routledge, 2001. - 226 p.
171. Collins J. Determination and Contradiction: An Appreciation and Critique of the Work of Pierre Bourdieu on Language and Education // Bourdieu: Critical Perspectives / Ed. by Calhoon C. et al. Cambridge: Polity Press, 1995. - P.l 16138.
172. Concise Encyclopedia of Educational Linguistics. Ed. by Spolsky, B. -Amsterdam, etc.: ELSEVIER, 1999. 877 p.
173. Continental Philosophy of Language // International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. Oxford: Elsevier Science Ltd., 2001. P. 83298336.
174. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment: Guide for Users / Language Policies. — Strasbourg: Council of Europe, 2002. 45 p.
175. Cooper, David. Language Planning and Social Change. CUP, 1996. - 216 p.
176. Crystal D. The English Language. London: Penguin Books, 1990. - 317 p.
177. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge: CUP, 1997. - 150 p.
178. Crystal D. A Linguistic Revolution? //Education, Communication & Information. Routledge, 2001. - Vol.1. - No. 2.- P. 93-97.
179. Davidson D. On the Very Idea of a Conceptual Scheme // Proceedings of the American Philosophical Association. Atlanta, 1974. - P. 5-20.
180. Davidson D. Thought and Talk // Mind and Language / Ed. By Guttenplan S. Oxford: Ckarendon Press, 1975. P. 7-23.
181. Davies P. Widening Participation and the European Union: direct action -indirect policy? // European Journal of Education. Vol. 38. -No.l, 2003. P. 99116.
182. Derrida J. On Grammatology. Baltimore: John Hopkins Press, 1976. - P. 158.
183. Dictionary of Multicultural Education. Ed. By Grant C.A. & Ladson-Billings, G. - Oryx Press, 1997. - 307 p.
184. Dictionary of Sociology / Ed. by Abercromby et al. London et al.: Penguin Books, 2000. - 449 p.
185. Le Dictionnaire des sciences humaines / Ed. S Mesure, P. Savidan. -Paris : Quadrige, 2006. 1277 p.
186. Dodd N. Social Theory and Modernity. Cambridge: Polity Press, 1999. -279 p.
187. Dominelli L. Crossing International Divides: Language and Communication within International Settings //Social Work Education. Vol.23. - No. 5, 2004. -P.515-525.
188. Dosse F. History of Structuralism // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. by Smelser N.J., Baltes P.B. Amsterdam, Paris et al.: ELSEVIER, 2001. Vol. 22. - P. 15225-15330.
189. Doytcheva M. Le multiculturalisme. Paris: La Decouverte, 2005. — 123 p.
190. Drucker P.F. Managing in a Time of Great Change. N.Y.: Truman Talley Books/Plume, 1998. - 371 p.
191. Edwards V. Multilingualism in the English-speaking World: Pedigree of Nations. Oxford: Blackwell Publishers, 2004. - 253 p.
192. Edye, David. Citizenship in the European Union: the Post-Maastricht Scenario.// The Future of Europe. Ed. by Symes, V., Levy, C., Littlewood, J. -London: Macmillan. -1997. - P. 63-80.
193. Els van T. Multilingualism in the European Union // International Journal of Applied Linguistics. Vol. 15. - No. 3, 2005.- P. 263-281.
194. Fairclough N. Critical Discourse Analysis: The critical study of language. -London & N.Y.: Longman, 1994. 265 p.
195. Fairclough N. Language and Power. London & N.Y. - 1995. - 259 p.
196. Farago, F. Le Language. Paris: Armand Colin. - 1999. - 190 p.
197. Ferguson Ch. National Sociolinguistic Profile Formulas //Sociolinguistics / Ed. by Bright W. The Hague and Paris: Mouton, 1966. - P. 309-315.
198. Fishman J. Sociolinguistics and the Language Problems of the Developing Countries // Language Problems of Developing Nations. -N.Y.:John Wiley & Sons, 1968.-P.3-16.
199. Fishman J. Progress in Language Planning: A few concluding sentiments //Progress in Language Planning /Ed. by Cobarrubias J. & Fishman J.- Berlin: Mouton, 1983. -P.381-383.
200. Foucault M. The Discourse on Language // The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001. -P.231-240.
201. Foucault M. The Archaeology of Knowledge. London & N.Y.: Routledge Classics, 1972.-239 p.
202. Foucault M. The of Order of Discourse // The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to Present.- Ed. by Bizzel P. & Herzberg B. Boston: Bedford Books, 1990.-P. 1126-1164.
203. Fuller S. From Content to Context: A Social Epistemology of the Structure-Agency Craze //What is Social Theory? The Philosophical Debates/ Ed. By Sica A. Oxford: Blakwell, 1998. - P. 92-117.
204. Fultner, B. Translator's Introduction // Habermas J. On the Pragmatics of Social Interaction: Preliminary Studies in the Theory of Communicative Action. -Cambridge, Mass.: The MIT Press. 2001. - P.VII-XXIX.
205. Fynsk C. Linguistic Turn // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. by Smelser N.J., Baltes P.B.- Amsterdam, Paris et al.: ELSEVIER, 2001.-Vol. 13.-P. 8913-8916.
206. Gellner E. Nationalism. London: Phoenix, 1997. - 114 p.
207. Giddens, A. Sociology. Cambridge: Polity. - 2001. - 750.
208. Giddens A. The Nation-state and Violence. Cambridge: Polity, 1985.p. 83-102.
209. Giddens A. Runaway World: How Globalization is Reshaping Our Lives. -London: Routledge, 2000. 329 p.
210. Giddens A. Europe in the Global Age. Cambridge: Polity, 2007. - 246 p.
211. Giesen B. Kulturelle veilfalt und die Einheit der moderne // Leviathan: Opiaden, 1996. Jg. 24, H. 1. - S. 94-107.
212. Ginsburgh V., Weber S. Language Disenfranchisement in the EU // Blackwell Publishers, 2005. P. 275-285.
213. Gogolin, I. Linguistic Habitus // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. by Smelser N.J., Baltes P.B.- Amsterdam, Paris et al.: ELSEVIER, 2001. Vol. 13.- P.650-651.
214. Graddol D. The Future of English? London: The British Council, 200063 p.
215. Gray J. The Global Coursebook in English Language Teaching //Globalization and Language Teaching /Ed. by Block D. & Cameron D. Routledge, 2002. - P. 151-157.
216. Grin, F. Economic Approaches to Language and Language Planning: an introduction.// International Journal of the Sociology of Language. № 121.-1996. -P.l-16.
217. Grin F. Linguistic Human Rights as a Source of Policy Guidelines: A critical Assessment//Journal of Sociolinguistics. -No.9/3, 2005. P. 448-460.
218. Greenfeld L. Nationalism and language // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. by Smelser N.J., Baltes P.B.- Amsterdam, Paris et al.: ELSEVIER, 2001. -P.662-668.
219. Gubbins P. & Holt M. Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe / Ed. by Gubbins P. & Holt M. Cleveland et al.: Multilingual Matters Ltd., 2002. 162 p.
220. Habermas, J. The Theory of Communicative Action. Boston: Beacon Press, 1984.-346 p.
221. Habermas J. Actions, Speech Acts, Linguistically Mediated Interactions, and the Life-world //On the Pragmatics of Communication. Ed. by Cooke M. -Cambridge, MA MIT Press, 2000. P. 215-255.
222. Habermas J. The Postnational Constellation. Cambridge MA:MIT Press, 2001.-326 p.
223. Habermas J. On the Pragmatics of Social Interaction: Preliminary Studies in the Theory of Communicative Action. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2001. -192 p.
224. Habermas J. On the Logic of Social Science. Cambridge: Massachusetts, 1988.-220 p.
225. Habermas J. Die Moderne ein unvollendetes Projekt // Die Modeme - ein unvollendetes Projekt: philosophisch-politische Aufsaetze 1977-1992. - Leipzig: Reclam, 1992.-S. 32-54.
226. Handbook of Language and Communication: Diversity and Change / Ed. by Hellinger M. & Pauwels A. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 2007. - 786 p.
227. Harris R., Leung C., Rampton B. Globalization, Diaspora and Language Education in England //Globalization and Language Teaching /Ed. by Block D. & Cameron D. Routledge, 2002. - P. 29-42.
228. Heller M. Multilingualism and Transnationalism // Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication / Ed. by Auer P. & Wei L. -Berlin & N.Y.: Mouton de Gruyter, 2007. P. 539-553.
229. Hopper P. Emergent Grammar // The New Psychology of Language /Ed. by Tomasello M. Mahwah, N.Y.: Lawrence Erlbaum, 1998. P.155-175.
230. House J. English as lingua franca: A threat to multilingualism? // Journal of Sociolinguistics. 7/4, 2003. -P. 556-578.
231. Inglis C. Multiculturalism: New Policy Responses to Diversity //MOST Policy Papers, No.4. Paris: UNESCO, 1996. - P.37.
232. Jakobson R. Linguistics and Poetics (1960) // The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001. -335 p.
233. Jernudd B. & Das Guppa J. Towards a Theory of Language Planning // Can Language Be Planned? Sociolonguistic Theory and Practice for Developing Nations. Ed. by Rubin J. & Jernudd B. -Hawaii: The University Press of Hawaii, 1971.-P. 195-215.
234. Johannesson I., Popkewitz T. Pierre Bourdieu // Fifty Modern Thinkers on Education / Ed. by J.A. Palmer. London & N. Y.: Routledge, 2001. - P.45-49.
235. Joseph J.E. Saussurean Tradition and Sociolingustics // Concise Encyclopedia of Sociolingustics / Ed. By Mesthrie R. P.73-80.
236. Kamusella T.D. Language as an Instrument of Nationalism in Central Europe //Nations and Nationalism. No 7 (2), 2001. P. 235-251.
237. Katz J. Philosophy of Linguistics. -Oxford: OUP, 1985.-356 p.
238. Kellner H. Roland Gerard Barthes (1915-1980) // Twentieth Century Rhetorics and Rhetoricians: Critical Studies and Sources / Ed. by Moran M.G & Baliff M. -Westpot, Connecticut, London: Greenwood Press, 2000. -P.23-31.
239. Koenig M. Cultural Diversity and Language Policy //ISSJ 161. UNESCO. -Oxford: Blackwell Publishers, 1999. P. 401-408.
240. Kriel M. Approaches to Multilingualism in Language Planning and Identity Politics. A Critique // Society in Transition. Vol.34. -No.l, 2003. - P. 159-177.
241. Koskinen K. Translating in EU Commission //The Translator. №6, 2000. - P. 49-66.
242. Kymlicka, W. Contemporary Political Philosophy: An Introduction. -Oxford: Clarendon Press. 1995. - 321 p.
243. Language Policies in Education: Critical Issues / Ed. by Tollefson J.W. -Mahwah, New Jersey/ London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers. -2002.- 350 p.
244. Language and Nationalism in Europe. / Ed. by Barbour S., Carmichael C. -Oxford: OUP, 2000. -319 p.
245. Lash S. Discourse or Figure? Postmodernism as a "Regime of Signification" // Theory. Culture and Society No.5, 1988. - P. 311-336.
246. Laugier S. Hypothese Sapir-Whorf // Le Dictionnaire des sciences humaines / Ed. S Mesure, P. Savidan. Paris : Quadrige, 2006. - P. 590-592.
247. Lechte J. Fifty Key Contemporary Thinkers: From Structuralism to Modernity.- London: Routledge, 1995. 251 p.
248. Leech G. N. Principles of Pragmatics-London & N.Y.:Longman, 1983-250 p.
249. Lemert C. Discourse //Encyclopedia of Social Theory. Vol. 1 /Ed by Ritzer G.- Thousand Oaks, London: SAGE Publications, 2005. P.203-204.
250. Levi-Strauss C. Linguistics and Anthropology // The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001. - P.401-412.
251. Leydersdorff L. The Communication Turn in the Theory of Social Systems: Systems Research and Behavioral Science. P.2 (http://leydersdorff.net/)
252. Leydersdorff L. A Sociological Theory of Communication. The Self-Organization of the Knowledge-Based Society. P. 17.- Universal Publishers / uPUBLISH.COM.
253. Lo Bianco J. Language Planning as Applied Linguistics // The handbook of Applied Linguisics / Ed. by Davies A. & Elder C. Oxford: Blackwell, 2004. -P.738-762.
254. Luckmann Th. The Sociology of Language. -Indianopolis: The Bobbs-Merrill Company, Inc., 1975. 79 p.
255. Luhmann N. // Ecyclopedia of Social Theory. Vol. 1. - Thornton Oaks: Sage, 2004. - P.454-458.
256. Lycan G. Philosophy of Language: A contemporary introduction. London & N.Y.: Routledge, 2000. - 243 p.
257. Lyotard J.-F. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge // Theory and History of Literature. — Minneapolis: University of Minnesota Press, 1999. -Vol. 10.- 110 p.
258. Lysandrou Ph., Lysandrou Y. Global English and proregression: understanding English language spread in the contemporary era. // Economy and Society. 2003. - Vol.32. - No.2. - P. 207-233.
259. Meinhof U. H. Migrating Borders: An introduction to European Identity Construction in process // Journal of Ethnic and Migration Studies. Vol.29. -No.5, 2003. - P.781-796.
260. Meunier S. The French Exception. -http//www.foreignaffairs.org/20000701 faessay65/sophie-meunier/the-french-ex. 06/07/2006.
261. Muller B. Tournant linguistique et histoire // Le Dictionnaire des sciences humaines.- Paris : Quadrige, 2006. P. 1183-1186.
262. Multilingualism and New Learning Environments /Papers of the European Year of Languages Conference, Freie Universitaet Berlin, 28.06-30.06.2001. -European Language Council, 2001 -p.3.
263. Murphy, Poststructuralism //Encyclopedia of Social Theory / Ed. G. Ritzer. -Thousand Oaks. London, New Delhi: SAGE Publications. P.590-592.
264. Musolff, A. Political Imagery of Europe: A house without exit doors? //Journal of Multilingual and Multicultural Development. -Multilingual Matters. Vol.21. -2000. -P.216-229.
265. Nef, F. Le language: une approche philosophique. -Paris: Bordas, 1993. -191 p.
266. Nelde P. Prerequisites for a New European Language Policy // Journal of Multilingual and Multicultural Development. -2000. Vol. 21. - No.5. - P.442-450.
267. Ohmann R. In Lieu of a New Rhetoric // Professing the New Rhetorics / Ed.by Enos T.& Brown S. Englewood Cliffs, NJ: Blair, 1994. - P.298-306.
268. Ozolins U. Language Policy and Political Reality //Journal of the Political Sociology of Language. Berlin & N.Y.: Walter de Cruyter, 1996. - P. 181-200.
269. Pennycook A. The Cultural Politics of English as an International Language. -London & New York:Longman, 1994. -365 P.
270. Pennycook A. & Coutand-Marin S. Teaching English as a Missionary Language //Discourse: Studies in cultural politics of Education /Carfax Publishing. Vol.24. - No. 3, 2003. - P. 338-353.
271. Pennycook A. Mother Tongues, Governmentality and Protectionism //International Journal of Sociology of Language, No. 154, 2002. -P.11-28.
272. Pennycook A. Postmodernism in Language Policy // An Introduction to Language Policy: Theory and Metod. Oxford: Blackwell, 2006. - P. 60-76.
273. Perelman Ch. The New Rhetoric: A Theory of Practical Reasoning // The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to the Present /Ed. by Bizzel P. &Herzberg В. Boston: Bedforf Books, 1990.-P.1077-1103.
274. Perelman Ch. The Realm of Rhetoric // The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to the Present /Ed. by Bizzel P. & Herzberg B. Boston: BedforfBooks, 1990. -P.1072-1076.
275. Phillipson R. Linguistic Imperialism. Oxford: OUP, 1992. -365 p.
276. Phillipson R. English-Only Europe: Challenging Language Policy.- London/ N.Y.: Routledge, 2003 . 325 p.
277. Phillipson R. & Skuttnab-Kangas T. English only Worldwide or Language Ecology? // TESOL Quarterly 30, 1996. P.429-452.
278. Poupeau F. Reasons for Domination: Bourdieu versus Habermas // Reading Bourdieu on Society and Culture. Oxford: Blackwell Publishers, 2000. - P. 6987.
279. Promoting Language Learning and Linguistic Diversity. An Action Plan 2004-2006. - Communication from the Commission to the Council, The European Parliament, The Economic and Social Committee of the Regions. - Brussels, 2003, COM(2003) 449 final.
280. Radtke F.-O. Multiculturalism in Germany // Multiculturalism and Political Integration in Modern Nation-State /International Journal of Multicultural Societies. Vol 5. - No. 1, 2003. - P.55-76.
281. Reading Bourdieu on Society and Culture / Ed. by Fowler B. Oxford: Blackwell Publishers, 2000. 235 p.
282. Rex J. & Singh G. Multiculturalism and Political Integration in Modern Nation-States — Thematic Introduction // International Journal on Multicultural Societies. Vol.5 - No. 1, 2003. P. 3-19.
283. The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to Present.- Ed. by Bizzel P. & Herzberg B. Boston: Bedford Books, 1990. - 1282 p.
284. Ricento Th. Historical and Theoretical Perspectives in Language Plicy and Planning / Journal of Sociolonguistics 4/2, 2000. P. 196-213.
285. Ricento Th. Problems with the 'language-as-a resource' Discourse in the Promotion of Heritage Languages in the U.S.A. // Journal of Sociolinguistics. -9/3, 2005. -P.348-368.
286. Ricento Th. Models and Approaches in Language Policy and Planning // Handbook of Language and Communication: Diversity and Change / Ed. by Hellinger M. & Pauwels A. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 2007.- P. 211240.
287. The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001. -511 p.
288. Rubin J. A view Towards the Future // Can Language Be Planned? Sociolonguistic Theory and Practice for Developing Nations. Ed. by Rubin J. & Jernudd B. Hawaii: The University Press of Hawaii, 1971. - P. 307-310.
289. Rubio-Marin R. Language Rights: Exploring the Competing Rationales // Language Rights and Political Theory /Kymlicka W. & Patten A. -Oxford: OUP, 2003.-P. 52-79.
290. Sapir E. The Status of Linguistics as a Science // The Routledge Language and Cultural Theory Reader. London and N.Y., 2001. - P.395-400.
291. Sarangi S. & Slembrouck S. Language, Bureaucracy and Social Control. -London & N.Y.: Longman, 1996. 242 p.
292. Schabani O.A.P. Language Policy and Diverse Societies: Constitutional Patriotism and Minority Language Rights // Constellations.- Oxford et al.: Blackwell Publishing Ltd .Vol. 11.- No.2, 2004. -P. 193-216.
293. Schiffman H. R. Lingustic Culture and Language Policy.- London & New York: Routledge, 1998. -351 p.
294. Schmidt R. Language Policy and Identity Politics in the United States. -Philadelphia: Temple University Press, 2000. -282 p.
295. Schnapper, D. Qu'est-ce que 1'integration? Gallimard, 2007. - 240 p.
296. Schneider J.W. Social Constructionism // Encyclopedia of Social Theory. Vol.2 /Ed by Ritzer G. Thousand Oaks, London: SAGE Publications, 2005. - P. 724-727.
297. Searle J. R. The Construction of Social Reality. N.Y.: The Free Press, 1995.241 p.
298. Singh G. Multiculturalism in Contemporary Britain: Reflections on the 'Leicester Model' // Multiculturalism and Political Integration in Modern Nation-State /International Journal of Multicultural Societies. Vol 5. - No. 1, 2003. -P.40-54.
299. Skuttnab-Kangas T. Language Policy and Linguistic Human Rights // An Introduction to Language Policy: Theory and Method / Ed. by Th. Ricento. -Oxford: Blackwell, 2006. -P.273-291.
300. Snow D., Oselin S., et al. Identity // Encyclopedia of Social Theory. Vol. 1 /Ed by Ritzer G. Thousand Oaks, London: SAGE Publications, 2005. - P. 390-393.
301. Sperber D. Apparantly Irrational Beliefs //Rationality and Relativism. / Ed. by: Hollis & Lukes. Oxford: Blackwell, 1982.- 180 p.
302. Sperber D. & Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell - 1990.-279 p.
303. Stevenson P. The German Language and the Real World. Oxford: Clarendon Press, 1997.-397 p.
304. Stitchweh R. Systems Theory as an Alternative to Action Theory? The Rise of 'Communication' as a Theoretical Option // Acta Sociologica, Vol.43, No. 1, 2000.-P. 5-13.
305. Tabouret-Keller A. Gadet F. A French Taste for Theories //International Journal of Sociology of Language. No. 160, 2003. -P.3-16.
306. Teryakian E.A. Assessing Multiculturalism Theoretically: E Pluribus Unum, Sic et Non // Multiculturalism and Political Integration in Modern Nation-State /International Journal of Multicultural Societies. Vol 5. - No. 1, 2003. - P.20-39.
307. Thiesse A.-M. La creation des identites nationales. Europe XVIII-XX siecle.-Editions du Seuil, 2001.-307 p.
308. Thompson J.B. Editor's Introduction // Bourdieu P. Language and Symbolic Power/Ed. by. -Padstow, Cornwall: T.J. Press, 1994. P. 1-32.
309. Toews J.E. Linguistic Turn and Discourse Analysis in History // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. by Smelser N.J., Baltes P.B. -Amsterdam, Paris et al.: ELSEVIER, 2001. Vol. 13. - P.8916-8922.
310. Tollefson J. W. Planning Language, Planning Inequality: Language Policy in the Community. -N.Y.: Longman, 1996. 234 p.
311. Tollefson J. W. Introduction: Critical Issues in Educational Language Policy // Language Policies in Education: critical issues /Ed. by Tollefson J. Mahwah, -N.J.: Erlbaum, 2002. P.3-27.
312. Toulmin S. The Uses of Argument // The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to the Present /Ed. by Bizzel P. & Herzberg B. Boston: Bedforf Books, 1990. -P.l 104-1125.
313. Touraine 1997 цит. no Doytcheva
314. Treanor, Paul. Language Futures Europe. -http://web.inter.nl.net/users/Paul.Treanor/eulang.html
315. Trim, J.L.M. Language Education Policy Europe. // Concise Encyclopedia of Educational Linguistics. Ed. by Spolsky, B. - Amsterdam, etc.-ELSEVIER. -1999.-P. 122-133.
316. Twentieth -Century Rhetorics and Rhetorians: Critical Studies and Sources / Ed. by Moran M.G & Baliff M. -Westpot, Connecticut, London: Greenwood Press, 2000. 423 p.
317. Varennes F. de, To Speak or not to Speak. The Rights of Persons Belonging to Ethnic, Religious and Linguistic Minorities . UN: N.Y., 1997. - 218 p.
318. Vedder P. & Virta E. Language, Ethnic Identity and the Adaptation of Turkish Immigrant Youth in the Netherlands and Sweden //International Journal of Intercultural relations. No.29, 2005. - P. 317-337.
319. Vigouroux C.B. Symbolic Power and Language // Concise Encyclopedia of Sociolinguistics /Ed. By Mesthrie R. -Amsterdam et al.: ELSEVIER, 2001. -P.610-611.
320. Watson K. Globalisation, Educational Reform and Language Policy in Transitional Societies. Globalisation, Educational Transformation and Societies in Transition / Ed. by T. Mebrahtu, T. Crossley, D. Johnson. - Oxford: Symposium Books, 2000. - P.41-66.
321. Wenden de C. W. Multiculturalism in France //International Journal on Multicultural Societies. Vol.5. - No.l, 2003. - P. 77-87.
322. Wilkinson K.T. Language Difference and Communication Policy in the Information Age. The Information Society. - 2004. - No.20. - P.217-229.
323. Wiley Т. The Lessons of Historical Investigations: Implications for the Study of Language Policy and Planning // An Introduction to Language Policy: Theory and Method / Ed. by Th. Ricento. Oxford: Blackwell, 2006. - P. 135-152.
324. Wetherell M., Taylor S., Yates J. Discourse Theory and Practice. London et al. : SAGE Publications, 2001. - 406 p.
325. Wright S. A Community that can Communicate? The Linguistic factor in European Integration //Whose Europe? The turn towards democracy /Ed. by Smith D. & Wright S. //The Sociological Review Monographs. Blackwell Publishers,1999. -P.79-99.
326. Wright S. Community and Communication: The Role of Language in Nation State Building and European Integration. Clevedon et al.: Multilingual Matters,2000.-275 p.
327. Wright S. Introduction // International Journal on Multicultural Societies. -Vol.6-No. 1,2004. P. 5-13.
328. Wright S. Language policy and planning // The Routledge companion tosociolinguistics / Ed. by Llamas C. et al. Oxon et al.: Routledge, 2007. P. 164172.
329. Zappen J.P. Mikhail Bakhtin // Twentieth -Century Rhetorics and Rhetoricians: Critical Studies and Sources / Ed. by Moran M.G & Baliff M. -Westpot, Connecticut, London: Greenwood Press, 2000. 423 p.