автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Языковые средства презентации системно-структурной организации события как глобальной категории политического газетного текста

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Грушевская, Елена Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Языковые средства презентации системно-структурной организации события как глобальной категории политического газетного текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковые средства презентации системно-структурной организации события как глобальной категории политического газетного текста"

004616440 / (/

ГРУШЕВСКАЯ Елена Сергеевна

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ПРЕЗЕНТАЦИИ СИСГЕМНО-СГРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СОБЫТИЯ КАК ГЛОБАЛЬНОЙ КАТЕГОР ИИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ГАЗЕТНОГО ТЕКСТА

10.02.19 - Теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

- 9 ДЕН

Ставрополь - 2010

004616440

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»

Научный ¡руководитель: доктор филологических наук, профессор Тхорик Владимир Ильич

(ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»)

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Факторович Александр Львович (ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»)

Ведущая срганшация: ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет»

Защита состоится «16» декабря 2010 г., в 10-00 часов, на заседании диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, ауд. 416.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.

доктор филологических паук, доцент

Ходус Вячеслав Петрович

(ГОУ ВПО «Ставропольский государственный

университет»)

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

А. А. Фокин

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изучение политического газетного текста - одна из актуальных и значимых проблем современной лингвистики, поскольку газета является тем благодатным материалом, в котором заметно выпукло проявляется её специфика, позволяющая оказывать огромное влияние на достаточно массовую аудиторию. Политический газетный текст - это результат сопряжения в социально-политической сфере коммуникативных процессов, порождающих неоднозначные дискурсивные интерпретации. В связи с этим он требует всестороннего, глубокого и многоаспектного изучения.

Будучи исходной единицей информационно-коммуникационных обменов в политической сфере, текст газетного издания представляет собой относительно замкнутую, внутренне организованную знаковую систему, объединённую общим смыслом и содержащую в себе некую прагматическую интенцию. Это формальная оболочка той или иной информации политического характера, обмен которыми и представляет собой механизм, обеспечивающий взаимодействие коммуникатора (журналиста) и реципиента в политической сфере, представляющей собой деятельность, выраженную в обмене действиями, порождающими и интерпретирующими тексты.

Аспекты взаимодействия языка и полигики в последние годы приобретают огромную актуальность в связи с активным использованием.языковых средств для политической обработки аудитории и формирования необходим ого общественного мнения. Манипулятивный потенциал текстового формирования огромен и неисчерпаем. Сращивание дискурса масс-медиа и политического дискурса, вызванное конструктивным развитием современного общества, в котором сфера политики представляет собой масштабный диалог самых различных структур, актуализирует рассмотрение коммуникативных стратегий и тактик с учётом новых условий реализации. В связи с этим возникает' проблема исследования текстовых категорий как основных смысл сформирующих единиц газетных текстов политического содержания. Среди общеизвестных текстовых категорий (пространство, время, событие и т.д.) в политической газетной коммуникации доминирующей представляется, на наш взгляд, категория событие, как ключевая в процессе презентации определённой информации кик универсального субстрата общественно-политических отношений в обозначенной сфере. Потенциальная вариативность вербализации интенций, лежащих в основе обмена сведениями в политической газетной коммуникации, структурные и содержательные изменения в жанровой палитре текстовой презентации информационных сообщений политического характера, заставляет подвергать текстовую категорию событие глубокому прагмалингвистическому анализу для выявления её манипулятивнош потенциала Сказанное обуславливает актуальность

настоящего исследования, представляющего собой комплексный анализ текстовой категории событие в сфере политической газетной коммуникации. Именно данная текстовая категория представляется, на наш взгляд, базовой в моделировании определённого информационного сообщения политического характера, которое запускается по каналу газетного информационного обмена и должно способствовать формированию у реципиента определённого представления о политической ситуации в современном мире.

Объектом исследования является категория событие как основная смыслообразующая единица политического газетного текста и языковые средства её презентации в газетном тексте.

Предметом исследования является языковая репрезентация категории событие в единстве её реализации на всех уровнях языка, а также формирование информационно-смысловой нагрузки газетного текста посредством презентации определённого политического события.

Практическим языковым материалом послужили более 500 газетных текстов политического содержания на русском, английском и французском языках, с публикованные в английских, французских и русских печатных изданиях за 2005-2010 годы («Monde», «Figaro», «Правда», «The Times» и др.), различающиеся как по степени политической ангажированности, так и по вектору политической направленности. Подобный довольно широкий разброс обусловлен стремлением выявить глобальную общность структурной организации рассматриваемой текстовой категории. Тематический спектр материалов охватывает широкий круг как внутренних, так и внешних проблем как каждой из обозначенных стран (Франция, Англия, Россия), так и всего мирового сообщества. Перевод использованных в качестве иллюстративного материала текстов осуществлён автором настоящего исследования.

Цель настоящей работы - многоаспектная характеристика текстовой категории событие в политическом газетном тексте в связи с формированием его информационно-смысловой нагрузки, а также комплексный анализ её языкового воплощения.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

I) характеристика политического газетного текста как приоритетного элемента коммуникации в сфере политического общения;

2} описание текстовых категорий политического газетного текста;

3) анализ текстовой категории событие как основополагающей категории представления политической информации;

4) представление основных языковых средств формирования текстовой категории событие;

5) описание структурных механизмов (кодовых переходов), детерминирующих основные интерпретативные стратегии вербально реализованного в виде текстового произведения газетного характера информационного материала с презентацией той или иной политической ситуации;

6) выявление смысловой разновидности текстового материма с презентацией той или иной событийной информации для вычленения видов событий в рамках политического газетного текста;

7) презентация информации событийного характера в аспекте статусной корреляции Коммуникатор - Реципиент, то есть через средства субъектности (авторизации), аспеюуализирующие и генерализирующие коммуникатора и средства адресованное™, репрезентирующие и параметрирующие реципиента;

8) моделирование текстовой категории событие на информационно-концептуальном и информационно-коммуникативном уровнях представления той или иной политической ситуации.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в развитии теории дискурса на материале политического газетного текста, в систематизации различных точек зрения на вопросы, касающиеся текстовых категорий, как специфических признаков речевого целого (текста), отличающих это целое от других языковых явлений, в разработке концептуального аппарата текстовой категории событие, как глобальной категории текстообразования, значимой для построения речевого сообщения.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём проводится комплексный анализ категории событие как бытийной категории универсального плана, и как понятия, относящегося к филологической области и, соответственно, формирующей основу лингвистического анализа, и языковых средств её презентации в политическом газетном тексте. В работе смоделирована структура текстовой категории событие, состоящая из информационно-концептуальной и информационно-коммуникативной моделей представления политического события с учётом закономерностей и специфики текстообразования в политической газетной сфере. Представленные модели выстроены с опорой на архитектонику политического газетного текста.

Практическая ценность выполненного исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах по теории языка, в спецкурсах и спецсеминарах по лингвистике текста и теории дискурса, прагмалингвистике, в практическом курсе интерпретации политических текстов масс-медиа на иностранном языке, а также могут быть полезны специалистам в области политической коммуникации.

Методологической основой исследования является положение о диалектической взаимосвязи языка и действительности, языка и мышления, о наличии

в них рационального и эмоционального. Дискурс как лингвистическая категория является общей по содержанию, она обеспечивает функционирование законов о единстве формы и содержания, о связи теоретического и эмпирического знаний в философии и языке. Исследование основано на диалектическом подходе к проблеме языка и идеологии, на принципах, ориентированных на адекватное отражение действительности с помощью средств языка.

Дня решения поставленных в диссертации задач использовались общенаучные методы понятийного анализа, широкого контекстуального анализа, интерпретативного анализа, а также анализа прагматических пресуппозиций и импликаций.

Теоретической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области семиотики, лингвосемиотики, лингвистики текста, теории дискурса, прагмалингвистики, политической социологии (Р.Барт, У. Эко, Ю.М.Лотман, Ю.С.Сгепанов, Ю.И.Левин, Т.ван Дейк, Marcellisi J.-B., Hartmann Р., В.И.Карасик, А.Г.Баранов, ЛЮ.Буянова, Е.И.Шей-гал, Дж.Остин, В.И.Шаховский, А.Л.Факторович, ПГ.Почепцов, Ю. А. Сорокин, Ю.Н.Карготов, М.В. Никитин, В.Г. Костомаров, О.В. Александрова, Ю.П.Князев, ХМ. Грушевская, D. Bolinger, Grize J.-B., МЛЗебер и др.).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Событие - значимая категория газетного текстообразования политического характера, значимая для построения речевого сообщения в политическом информационно-коммуникационном процессе. Реализующаяся в субкатегориях субъектности и адресованности, текстовая категория событие является ключевой в политической газетной коммуникации и обладает информационно-смысловой и прагматической сущностью.

2. Событие как некая политическая реальность представляет собой определённый паралингвистический феномен, вербально реализованный в виде газетного текстового произведения, включающего в себя помимо его основных свойств определённые структурные механизмы, детерминирующие основные интерпрстативные стратегии, представляющие собой пять кодовых переходов: универсально-предметный код, тональный код, код восприятия, код передачи, код воспроизведения.

3. Событие ориентировано на нечто происходящее в реальном политическом пространстве и времени и обладает сложной системно-структурной организацией, состоящей из информационно-концептуальной и информа-ционно-коммуншативной моделей представления определённой политической информации.

4. Информационно-коммуникативная модель представления политического события обусловлена использованием в печати языковых средств для полити-

ческой обработки масс с целью управления общественным сознанием и включает в себя четыре основных компонента, играющих различные роли на тех или иных этапах построения политической газетной коммуникации: затекстовый уровень, подгексговый уровень, контекстный уровень и протекстный уровень.

5. Информационно-концептуальная модель представления политического события как явление социально-политического уровня - это объективированная в единицах языка определённая информация, текстовое поле которой имеет четыре основных компонента (базово-лримитивный уровень, аргуменгативно-смысловой уровень, причинно-следственный / причинно-оценочный уровень, прогностико-аналитический уровень), распределение информации в которых аналогично коммуникативной перспективе высказывания и внутренняя связь между которыми обеспечивает формирование у реципиента определённого представления о политической ситуации в мире.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете. Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы "Политический газетный текст: структура, жанровое своеобразие, информационная ёмкость" и "Когнитивно-культурологическая специфика политического газетного текста", читаемых в Кубанском государственном университете.

По теме диссертации опубликовано 12 статей.

Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из Введения, трёх глав, Заключения и Библиографического списка, включающего 275 наименований.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении представляется общая проблематика диссертации, обосновывается её актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются объект, предмет, цель и основные задачи исследования, указываются материал и методы, используемые в работе, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Феномен текста в публицистике: теоретические подходы к исследованию» представляет и описывает признаки текста как пегого знакового комплекса, как продукта информационной деятельности, порождаемой средой, в которой существует человек, как явления, открытого к взаимодействию в процессе коммуникации. Упор в исследовании делается на прагматический аспект текста, а сам рассматривается как, представляющей собой совокупность смыслов и закрепленной в особой целостной, связной знаковой системе, как исключительно динамическое понятие, тождественное реальному действию.

Комму никативность текста считается одним из главных признаков в публицистике. Здесь текст воспринимается как связующее звено между адресантом - автором — и адресатом — читателем. Он способствует их коммуникации, а точнее, выступает в качестве продукта этой коммуникации.

Главным условием коммуникативности, считает С. Дацюк, является намеренная отсылка смысла к актуальным контекстам и реальным адресатам, то есть всякий текст изначально своим содержанием определяет коммуникативное пространство - внутреннее смысловое пространство текста, намеренно встроенное во множество актуальных контекстов, содержащее совокупность прямых или косвенных адресатов, которым он предназначен или которым он явно или скрыто оппонирует.

С другой стороны, всякий текст, будучи помещен в реальный процесс коммуникации, в реальное пространство преобразования, становится интер-субъекгивным. Этот процесс преобразования впервые обнаруживает себя как творческий процесс самого автора, его внутренний диалог, постоянную постановку проблемы то с позиции автора, то с позиции потенциального читателя (адресата). Собственно, поэтому первичное пространство преобразования порождается самим актом творчества, то есть первичным коммуникативным актом. Вторичный коммуникативный акт связан уже с внешней средой текста, которая в таком случае оказывается средой коммуникации. Причем среда коммуникации должна быть равна пространству коммуникации текста или должна быть шире него, только тогда текст будет коммуникативным - в этом заключается второе условие коммуникативности. По мнению Н.С.Валгиной текст создаётся при возникновении определённой целеустановки и функционирует в определённых коммуникативных условиях (Валгина 2003). Субъект речи определяет: цели и задачи сообщения (например, информирование, волеизъявление, инструктирование и т.д.); тип речевого поведения; отношение к сообщаемому, его оценку (или отсутствие таковой); акценты при конструировании текста сообщения. Аудитория интерпретирует текст; в том числе косвенные и скрытые смыслы, и испытывает воздействие - интеллектуальное, эмоциональное, эстетическое. Анализируя современные теории текста, В.В. Богуславская трактует текст как множество высказываний в их функции и соответственно как социокоммуникативную единицу (Богуславская 2003:240). Публицистический текст представляет собой особый знаковый комплекс, сориентированный на взаимодействие автора и массовой аудитории для обмена актуальной социальной информацией, представлениями, мнениями и максимально актуализирующий потенциал текстовой данамики (Щелкунова 2004:116). Его специфика заключается в способности оперативно и непосредственно воздействовать на аудиторию.

Как носитель информации, направленной во вне и готовый к потреблению аудиторией, он обладает следующими существенными признгжами, шнценгра-ция и интенсификация которых и характеризует его специфику:

- документализм или фактологичиость, которые не отрицают права публициста использовать фантазию в создании реальной картины мира (важна опора на конкретный материал);

- оперативность;

- актуальность (то есть пространственно-временная загруженность: такой текст - всегда результат злободневных проблем, механизм быстрого реагирования - здесь очевидно внимание к определенному историческому контексту);

- «демонстративность» проблемы, благодаря которой реципиент легко определяет идею сообщения;

- диалогичность, которая обеспечивает максимально эффективное общение в рамках публицистической коммуникации;

- открытость авторской позиции (в отличие от произведений художественной литературы главная идея в публицистическом тексте очевидна, и у читателей не должны возникать сложности с ее определением), а также выраженная в позиции автора оценочность — сверхзадача публицистического творчества;

- интерактивность («обратная связь» с аудиторией).

Публицистический текст сосредоточивает свое внимание на общественно

значимом, социальном, конкретных фактах и ситуациях, имегт дело с актуальными вопросами современности, со злобой дня. Он не просто воспроизводит конкретные факты, а стремится на базе анализа предугадать их развитие, дать им обоснование (в том числе и художественным путем), предсказать и предопределить их развитие (Колосов 1977: 45).

Как и любой другой текст, он существует в определенной социокультурной сфере, опирается на традиции, свойственные данному обществу, ориентируется на конкретную аудиторию. При этом он гибко реагирует на любые изменения окружающей действительности.

, Вторая глава «Коммуникация в политическом дискурсе: факторы текстообразования» посвящена общетеоретическому анализу политического газетного дискурса как особой институциональной сферы коммуникации, исследованию политического газетного текста как его базовой соста1вляк)щей, а также анализу «события» как доминантной категории политического газетного текста.

Политический газетный дискурс формируется в результате определённого социально-политического «заказа», который и предопределяет жанровую, языковую и стилевую специфику информационного материала политического

характера. Основной его целью является вывод нового знания о той или иной политической ситуации, представленный в вербальной форме и обусловленный коммуникативными канонами политического общения посредством газетного издания. Процесс порождения политического газетного дискурса представляется чрезвычайно сложным иерархическим коммуникативным процессом, совершающимся в соответствии с определёнными установками и проходящим определённые стадии (замысла, планирования, организации, реализации). Иными словами, процесс порождения политического газетного дискурса «имеет целевую направленность на создание определённой материальной знаковой структуры, предназначенной для восприятия и усвоения другим коммуникантом с целью изменения его представлений о речевой и социальной ситуации, которая приведёт к возможной мотивации и интенции к совершению дальнейших ментальных коммуникативных действий» (Королёва, 2005:73).

Текст с презентацией того или иного события общественно-политической жизни выступает как доминанта политического газетного дискурса, представляя собой одновременно и продукт и инструмент коммуникации, выполняющий задачи информативности и воздействия. Он всегда соотнесён с определённой ситуацией: (политический событием) и её ангропоцешрами: автором и адресатом. Текст; как отмечает В.Е.Чернявская - это «результат коммуникативно — речевой деятельности, та структура, которая возникает в ходе этой деятельности -структура, имеющая свои внутренние — внутритекстовые — закономерности, связывающая последовательность высказываний в единую текстовую систему соответственно критериям текстуальности» (Чернявская, 2007: 19). Как форма политической газетной коммуникации политический газетный текст представляет собой продукт первичной коммуникативной деятельности автора и объект вторичной коммуникативной деятельности адресата. Для того чтобы состоялось их общение посредством текста, необходимы знание языка (кода) и действительности (общность иэнцешуальной и языковой картины представляемого политического или иного события у коммуникантов).

В политической коммуникации событие закономерно и вполне справедливо рассматривается лингвистами кактексгообразующая категория, которая выражает «в коммуникативной перспективе основное сообщение - Рему текста» (Папина, 2002:135). Понимая под данной категорией представление происшедшего в определённом пространстве и времени, А.Ф.Панина отмечает, что «категория события обозначает нечто случившееся с кем - то или с чем-то, называет действие, происходившее в прошлом, происходящее в данный момент, ожидаемое или возможное в будущем. Действия событийного типа связаны с понятиями «ситуация», «процесс», «происшествие», «случай», «эпизод», «положение дел» (Панина, 2002:135).

Исходя из того, что текстовая категория, как было отмечено выше, «воплощает в себе отдельную смысловую линию текста..., особым образом организованную в относительную внутритекстовую целостность» (Матвеева,2003:535), событие представляет собой определённую тема-рематическую цепочку, исходящую из движения мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому. Каждая часть обозначенной цепочки ввод ит ту или иную информацию, дополняющую, поясняющую, доказывающую или интерпретирующую уже имеющуюся информацию, что позволяет коммуникатору руководить вниманием аудитории, направляя его в необходимом ему ракурсе рассмотрения той или иной проблемы, того или иного события реальной политической действительности. Все части цепочки находятся между собой в неразрывном единстве, побуждая аудиторию принять определённое мнение, суждение, оценку через усвоение предлагаемой информации.

Чтобы быть принятым реципиентом, событие должно стать текстом, то есть обрести искомую текстуальность, стать выразимым, описуемым и т.д. Появившийся текст призван выражать, точнее, конституировать знание в его структурной и социальной организации. Становясь текстом, событие как отмечает Еникеев A.A. «преодолевает, с одной стороны (онтологически) бытие, а с другой стороны (социально) переход от сообщества к обществу или наоборот» (Еникеев, 2003:76).

При презентации события аудитории посредством газетного издания, последнее (газетное издание) неизбежно пользуется неким кодом для шифровки своих сообщений. Понятие кода является базовым для теории коммуникации, представляя собой «конвертирование одной сигнальной системы в другую с помощью внутреннего кода («языка мысли») или внешнего (существующего в вербальной или невербальной формах)» (Леонгович, 2007:38). В межвульгфной коммуникации первым кодом информационного пространства представляется язык сообщения. Вторым кодом информационного пространства является , по — мнению многих исследователей, культурный код, под которым в настоящем исследовании мы понимаем определённую систему кодовых переходов, возникающих при интерпретации той или иной информации. Культурный код имеет определённый механизм своего функционирования. Сущность его состоит в том, чтобы преломить ту или иную картину мира в человеческом сознании через призму трёх ментальных картин: универсальной картины мира, общей для всего человечества, национальной картины мира, отражающей культурную сердцевину определённой социальной группы или общности и индиеидуачьной картины мира, представляющей инд ивидуальные черты, присущие определённой личности. Таким образом, мир воспринимается личностью не пассивно. Его восприятие определяется сложной системой определённый воззрений, верований,

традшдий. ценностей, убеждений, комплексное единение которых помогает человеку ориентироваться в окружающем его мире. Иными словами, «культурно-языковое пространство пронизано сложнейшей сетью взаимосвязей, отражающих челоЕ.еческое знание о мире, соотношение и соположение объектов (ситуаций, событий), а также их влияние друг на друга на разных уровнях восприятия» (Леонгович, 2007:123).

В политической газетной коммуникации можно вычленить в зависимости от доминирования в нём определённой фазы, вычленяющей в смысловом содержании текстового материала ту или иную информацию следующие вцды событий в рамках политического газетного текста:

- Событие-анализ

- Событие-прогноз

-Событие-проблема

- Событие-информация

- Событие-оценка.

Система кодовых переходов при интерпретации текстовой категории событие довольно сложна. Начиная от самого политического события, имеющего свои темпоральные (время) и параметральные (место) характеристики и заканчивая созданием текста о нём, можно насчитать пять кодовых переходов: ушверсагоно-предмегный год, тональный код, год передачи, код восприятия, код воспроизведения, каждый га которых представляет собой определённую призму, через которую осуществляется систематизация того или иного политического события или явления, которое автор сообщения хочет донести до своего реципиента.

1) фрагмент действительности—журналист

(универсально-предметный код)

Определённая социально-политическая реальность преломляется через когнитивную систему журналиста и отражается в том тексте, который будет им создан. Язык в данном случае рассматривается в качестве специфического активного отражения действительности. Мир определённого события воспринимается органами чувств и речи журналиста. Мироощущение и миропонимание последнего определяются как взаимодействие трёх источников информации:

- само событие

- информация очевидцев события

- чувственные данные журналиста относительно происшедшего.

Совокупность обозначенных информации через призму опыта, как

автора коммуникации, так и других личностей так или иначе оказавшихся в рамках настоящего события создаёт определённую предметную ситуацию, которая получит своё освещение в том или ином газетном издании.

2) журналист — газета

(тональный код)

Целевая установка текста определяется как уровнем компетенции, образования, эрудиции, политико-идеологической и нравственной позиции, умениями и приёмами конкретной речи, самостоятельными идеями автора публикации, так и политико-идеологической установкой газетного издания, являющегося рупором информационно-политического пространства того государства, которое его контролирует.

3) газета - текст

(код передачи)

Журналист; являясь отправителем сообщения о том или ином политическом событии, осуществляет переход от образного кода (визуальный тип определённой информации политического характера) к вербальному (создание газетного текста). Иными словами, код перед ачи информации о том, что произошло, представляет собой выбор автором сообщения определённой жанровой специфики, необходимой архитектоники представления информации и языкового своеобразия текстового материала

4) текст - читатель

(код восприятия)

Интеллектуально-культурный уровень реципиента, его желания и приоритеты, психологическое состояние и тип личности, уровень образования, когнитивная система, определённая эрудиция, политическая компетенция и нравственная позиция определят адекватное восприятие предлагаемой социально-политической информации. Если автором коммуникации правильно выбран код передачи, то коммуникация будет успешной и её цель журналистом будет достигнута.

5) читатель - текст

(код воспроизведения)

Код воспроизведения (свобода дальнейшей интерпретации реципиентом полученной политической информации) - это определённая рефлексивная ситуация, представляющая собой расширение личностной концептуальной системы реципиента посредством развития самостоятельного мышления и выработки новых представлений о представленной ему политической реальности.

В третьей главе «Текстовая категория событие: информационно-концептуальная и информационно-коммуникативная модели представления» представлена универсальная схема организации событийной информации политического газетного текста как структурной составляющей рассматриваемого дискурсивного пространства.

В сфере политического газетного дискурса «событие» представляет собой глобальную категорию определённого текегообразования политического характера. Любое событие как фрагмент социально-политической действительности в самой своей природе содержит не только информационную сущность, но и прагматическую установку, что в письменно-текстовом представлении будет являть собой информацию, имеющую тщательно продуманную логико-смысловую организацию представленную набором определённых языковых средств и обладающую конкретной социально-политической оценкой. Выполнение такого рода функций предполагает наличие не только внешней (информационно-концептуальная модель представления события), но и внутренней (информационно-коммуникативная модель представления события) структуры текста.

Под информационно-коммуникативной моделью представления события мы будем понимать четыре основных компонента, которые играют различные роли на тех или иных этапах построения политических коммуникаций:

• затекстовый уровень (информация, передающая атмосферу в которой создавался текст: политико-идеологическая установка газетного издания)

■ подтекстовый уровень (информация, связанная с намерением коммуникатора, но непосредственно не выраженная в его сообщении)

Примером может служить следующий фрагмент из новостной статьи, опубликованной в английской газете «ГАе Times» от 6 октября 2009 г., кратко передающей информацию, касающуюся только что прошедших выборов:

«The country is turning over the page after yesterday's historic win of the PASOK party over the party "New Democracy" by 10 points. This victory is considered as a personal triumph for sir George Papandreu and is automatically taking Kostas Karamanlis to retirement from the post of leader of the party "New Democracy». The Times, October 6,2009

«Страна переворачивает страницу после вчерашней исторической победы партии Пасок с отрывом в 10 баллов от партии Новая Демократия. Эта победа представляет собой личный триумф г. Георгия Папандреу и автоматически приводит :к отставке Костаса Караманлиса с поста руководителя партии Новая Демократия»

Автор статьи открыто не говорит о том, что политическая жизнь в стране изменится. Однако, метафорический оборот «страна переворачивает страниц» автоматически говорит о том, что в стране должны будут произойти определённые изменения, первым из которых будет смена руководителя партии, НЕ1ходящейся у власти, что неизбежно повлечёт за собой изменения в руководящих структурах и изменения в жизни всей страны.

• контекстный уровень (информация, придающая единый смысл коммуникационному акту)

Каждый политический газетный текст имеет свой смысловой мир в котором «правит» единая смысловая доминанта, вычленение шторой совершается коммуникантами при мышлении (автором при создании, реципиентом при его декодировании) относительно того или иного события политической сферы. Выявленный концепт («война», «подписание договора», «введение войск» и т.д.) и будет представлять собой ту информацию, которая придает единый смысл коммуникационному акту.

• протекстный уровень (информация, свидетельствующая о наличии предварительного умысла в сообщении коммуникатора)

Данная информация на наш взгляд представляет собой ценностный аспект значения языковых выражений составляющих тот или иной текстовый материал. Так, например, новостное представление информации о событиях в Грузии (констатация определённых военных действий натерригорш данного государства) было осуществлено автором публикации таким образом, что превратилось из чисто информационного материала в аналитическо-коммен-таторский, имеющей своей целью создать отрицательный образ России и представить её ответственной за происходящее в Грузии. Об этом автором публикации не сказано открыто, но данный образ определённого государства (России) имплицитно существует в рамках анализируемого текстового сообщения, представляя собой протекстный уровень данной информации.

Политическому газетному тексту как фрагменту определённой социально-политической действительности присущи целенаправленность и целостность, что предполагает единство содержания и формы изложения. Существует, так называемая, универсальная композиционная схема письменной речи (заголовок, вводная часть (зачин), основная часть, заключение), распределение информации, в которых аналогично коммуникативной перспективе высказывания. В рамках настоящего исследования данная схема являет собой информационно-концептуальную модель представления политической ситуации, включающую в себя четыре основных уровня: базово-примитивный, аргу-ментативно-смысловой, причинно-следственный / причигио-оценочный и прогностико-аналигический:

• базово-примитивный уровень (информация о месте (где? ), времени (когда?) и презентации события (что?)

Базово-примитивный уровень информационно-концептуальной модели в большинстве случаев представлен в заголовке текста, повествующего о том или ином политическом событии.

Например:

«The farmers (кто?) are preparing their tractors (что?) to block (что?) the valley of the Tembi (где?) tomorrow (когда?)»

The Times, January 12, 2009

«Земледельцы (кто?) разогревают тракторы (что?), чтобы закрыть (что?) завтра (когда?) долину Темби (где?)»

Подоб ные заголовки являются крайне популярными для информационных новостных агентств практически всех стран, позволяя читателю получить основную информацию о представляемом событии с первых строк текстового материала.

■ аргументативно-смысловой уровень (информация о сущности и участниках события: конкретизация взаимодействия внутреннего /сущность/ и внешнего /участники/)

Так, например, представив в начальной части текста информацию о том, что, где и когда проходит, автор статьи планомерно переходит к презентации участников и сущности описываемой общественно-политической ситуации:

«The conversation between Prime Minister K.Karamanlis and Archbishop Jeronimus (участники) has essentially been an attempt from both sides at discovering a number ofjoint problems that are constantly increasing owing to the crisis (сущность). The government is trying to gain part of the church property that can be used by the state to overcome the crisis. The church, on the other hand, is aiming at using the European programs to expand a range of proposals (сущность)».

(The Times, March 24, 2009)

«Весь разговор премьер-министра ККараманлиса и архиепископа Иеро-нимоса (участники) был по существу попыткой с обеих сторон нахождения ряда совместных и приемлемых проблем, которые по причине кризиса непрерывно усиливаются. Правительство добивается части имущества церкви, которая может быть использована государством для преодоления кризиса (сущность). Церковь, с другой стороны, стремится помимо всего прочего сильнее использовать европейские программы для увеличения спектра предложений (сущность)».

Презентация участников (премьер-министр и архиепископ) происходящего позволяет читателю представить себе в какой-то мере их мировоззренческие характеристики и те параметры, которыми они должны и будут руководствовать при осуществлении ими тех или иных полномочий, действий и решений. Представление в краткой форме сущности действий каждого из участников помогает аудитории понять каждую из занимаемых участниками позиций, что соответственно раскрывает представляемый автором информационный материал в необходимом для него ракурсе рассмотрения данной политической ситуации или проблемы.

■ причинно-следственный / причинно-оценочный уровень (причины события, его развитие и оценка)

Данные параметры помогают реципиенту правильно сориентироваться в предлагаемой информации, то есть понять причины представляемой ситуации, узнать её развитие и принять предлагаемую коммуншсатором оценку.

Примером информации об определённом политическом событии, содержащей эксплицитно представленные причины происшедшего, развитие данного события и соответственно его оценку, может служить материал об американской дипломатии на Ближнем Востоке из французской газеты «]^е monde» за 25 января 2010 г.

Автор представленного газетного материала Р. Мэлли (бывший советник американского президента Билла Клинтона, а ныне руководитель телепрограммы «Ближний Восток») довольно чётко и конкретно охарактеризовал основные причины провала американской дипломатии Барака Обамы на Ближнем Востоке. Использование им лексических единиц с отрицательной коннотацией («diificits, errements tactiques, düficit de vision stratügique, objectifs douteux et irrüaUstes» etc //, «просчёт, провал, тактическая ошибка, отсутствие стратегического подхода, недостижимые цели» и т.д.) свидетельствует об отрицательной оценке им данной политической ситуации. Развитие Р.Мэлли обозначенного события в газетном материале также представлено лекск кой с отрицательной коннотацией («pressions a rùpiitition exereües sur Mahmoud Abbas, prüsident de l'Autoritü palestinienne, Washingtin a maintenu le cap sur la question iranienne, l'administration n'aura rien fait ou presque pour rassurer l'opinion publique israûlienne, les repures et ткте les protagonistes ont radicalement changü» etc. // «давление на палестинского президента, Вашингтон сосредоточился на иранском вопросе, администрация ничего не сделала, чтобы переубедить израильское общественное мнение, кпючевые игроки радикально изменились» и т.д.). Иными словами, автор информации говорит о том, что администрация Барака Обамы пыталась вести какую-то политику в обозначенном регионе, но данная политика изначально не была правитьной и соответственно не привела к желаемым результатам.

Безусловно, не все информационные материалы политического характера содержат детальную информацию о причинах происшедшего, но все включают в себя хотя бы малейшее упоминание о том, почему данное событие имело место (причины) и как его воспринимает общественность (оценка). Без обозначенной информации невозможно представить ни одного информационного материала, касающегося политического события, так как именно сведения, касающиеся оценки происшедшего через призму причин, лежащих в его основе, доминируют в любом текстовом материале политического характера.

• пропюстико-анал птический уровень (дальнейшее развише событий: подведение итогов представленной информации и прогноз влияния происшедшего на существующую объективную общественно-политическую реальность).

В политическом газетном тексте прогностико-аналитический уровень понимается как взаимодействие трёх составляющих: определённых грамматических (лексических и синтаксических) средств реализации формы будущности, контекстуальных параметров Данной политической информации и эксгралингвистической ситуации представленного в газетной публикации события (Валько, 2006).

1. Грамматические средства реализации формы будущности.

Первой составляющей прогностико-аналишческого уровня информационно-концептуальной модели представления политического события являются разнообразные языковые средства, посредством которых происходит репрезентация будущности в текстовом пространстве газетного материала. Сочетание лексических и синтаксических языковых средств моделирует вербальный результат прогностического пространства представленного реального политического события. Лексические средства эксплицитного представления определённого прогноза в основном включают в себя обстоятельства времени, создающие временные рамки возможного будущего развития представленного автором текста события. Например:

- в русском языке: завтра, на следующей неделе, через несколько дней, в этом месяце, в наступающем году, к концу года, в течение следующих лет и т.д.

- во французском языке: demain, la semaine suivante, dans quelques jours, ce mois, dans l'anneé suivante, vers la fin de l'anneé, pendant les anneés suivants etc.

- в английском языке: tomorrow, the next week, in several days, in this month, in the coming year, to the end of a year, during next years, etc.

Приведённые лексические единицы, представляют собой в каждом языке обстоятельства времени, создающие временные границы возможного развития описанного в тексте реального события. Именно эти лексические единицы проводят первую чёткую границу между тем, что было представлено и тем как могут в дальнейшем развиться события.

К синтаксическим средствам презентации будущности в рамках текстового пространства относятся различные времена, синтаксические обороты, условные предложения и т.д. Синтаксические конструкции также довольно выразительно и прозрачно представляют возможное развитие представленного события. К синтаксическим единицам, за которыми скрывается определённая будущность, относятся:

- в русском языке:

• будущее время /перестроят, создадут, помогут, приспособятся, обновят, разбомбят, и т.п./;

■ конструкции быть + инфинитив основного глагола (будут бомбить, будут преследовать); собираться / намереваться / планировать сделать что-либо (собираются приехать, намереваются захватить, хотят разрушить);

■ сослагательное наклонение (сделали бы, выпустили бы) и т.д.

- во французском языке:

• futur simple /reconstruirons, créerons, aiderons, s'accommoderons, renouvelerons, bombarderons etc/,

• conditionnel présent (auraient fait, auraient produit) и т. д.

- в английском языке:

• собственное значение будущего времени (Future Simple, Present Continuous, to be going to, Future Continuous, Future Simple, Future in the Past),

• условные предложения (условное предложение первого типа, условное предложение второго типа, условное предложение второго типа (if + would), смешанный тип условных предложений),

• инфинитивные обороты («объективный падеж с инфинитивом», «именительный падеж с инфинитивом» to be likely to, to be unlikely to, to appear, оборот for + существительное (или местоимение) + инфинитив, конструкция to be about to)

2. Контекстуальные параметры

Под контекстуальными условиями мы понимаем все те языковые средства и приёмы, которые явились в данном тексте орудием формирования и отражения определённого мнения, имплицитно воздействуя на реципиента и подведя его к необходимому автору отношению к предлагаемой информации: определённая архитектоника текстового материала, использование тщательно отобранных лексических и синтаксических средств, продуманное введение информации и т.д. Именно эти базовые составляющие любого текстового пространства постепенно подведут реципиента к запро1раммированной «будущности» представленной политической действительности.

Например:

«In Greece on the 4th of October in 2009 the elections of prime-minister of the country were held, as the result of which George Papandreou was elected»

The Times, October 5, 2009.

«В Греции 4 октября 2009г. произошли выборы премьер- министра страны, на которых одержал победу господин Георгий Папандреу».

Контекстуальными параметрами прогностико-аналитическош уровня информационно-концептуальной модели представления в тексте выборов президента страны будут являться: размещение данной информации в начальной части текстового материала, что своеобразным образом даст основу логической связности данного текста, дав в сжатом виде ту информацию, которая будет

развёрнута в основной части текста, и беспристрастное изложение сути политического явления (протоколирование сущности происшедшего), что позволит реципиенту точно и ясно ухватить суть представляемого для дальнейшего его интерпретирования в необходимом для коммуникатора ракурсе.

3. Экстралингвистическая ситуация

Под экстралингвистической ситуацией мы понимаем базовое событие газетного материала, которое спровоцировало данную публикацию и которое неизбежно не может не оказать определённого влияния на дальнейшее развитие тех или иных событий.

Например (используем для представления экстралингвистической ситуации тот же самый пример, который был приведён для презентации контекстуальных параметров):

«in Greece on the 4"1 of October in 2009 the elections of prime-minister of the country were held, as the result of which George Papandreou was elected»

The Times, October 5,2009.

Данная ситуация безусловно представлена во всех газетных материалах самых разнообразных изданий, так как представляет собой одно из самых значительных событий современности. Поскольку произошла смена власти, страна автоматически ждёт определённых перемен практически во всех областях своей жизни. Это не сказано в тех или газетных публикациях, однако это понятно и без комментариев. Именно этот смысл и будет составлять будущность представленной ситуации, а выборы нового президента страны будут представлять собой эксгралингвисгическую ситуацию данного политического события.

Каждая из обозначенных моделей представления события в политической газетной коммуникации выполняет свою строго обозначенную функцию в письменной презентации определённого фрагмента той или иной социально-политической действительности.

В Заключении подводятся итоги проведённого исследования, формулируются конкретные выводы, подтверждающие достоверность анализа, намечаются перспективы дальнейших изысканий.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Грушевская Е.С. Текстовая категория «событие»: информационно-концептуальная и информационно-коммуникативная модели представления [Текст] / Е.С. Грушевская // Вестник Адыгейского государственного университета. - Майкоп: АГУ, 2009. - № 2 (45) - С. 122-124. - [Статья. - 0,25 п.л.]. -Издание из перечня ВАК РФ.

2, Грушевская Е.С. О психолингвистических аспектах создания и понимания текста [Текст] / Е.С. Грушевская // Экология языка как прагматическая

сущность: Экологический вестник научных центров черноморского экономического сотрудничества / Под ред. А.Г. Баранова, В.Н. Рябова, В.И. Тхорика, Н.Ю. Фанян. - Краснодар: КубГУ, 2006. - С. 72-78. - [Статья. - 0,4 пл.].

3. Грушевская Е.С., Грушевская Т.М. Основные параметры смысловой целостности политического газетного текста [Текст] / Е.С. Грушевская /У Дискурс: структура, потенциал, стратегии: Монография.—СПб.: СПбГУ; Краснодар: КубГУ 2006. - С. 129-144. - [Глава 6. - Всего 1,3 пл.; лично автора - 0,5 пл.].

4. Грушевская Е.С., Липовая E.H. Оценочные составляющие структуры текста: лингвопрагматический аспект [Текст] / Е.С. Грушевская, E.H. Липовая // Дискурс: Концептуальные признаки и особенности их осмысления: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Тхорика, Н.Ю. Фанян - Краснодар: Куб1"У, 2007. -Вып.1 - С. 92-98. - [Статья. - Всего 0,4 пл.; лично автора - ОД пл.].

5. Грушевская Е.С., Луговая Н.В. Лексико-семантические и национально-культурные особенности фразеологических единиц сферы психоэмоционального состояния человека [Текст] / Е.С. Грушевская, Н.В. Луговая // Дискурс: Концептуальные признаки и особенности их осмысления: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Тхорика, Н.Ю. Фанян - Краснодар: КубГУ, 2008. - Вып. 4 -С. 63-69. - [Статья. - Всего 0,4 пл.; лично автора - 0,2 пл.].

6. Грушевская Е.С. Текстовая категория «событие» в аспекте новостного представления политической информации [Текст] / Е.С. Грушевская // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: Сборни к научных трудов. - Книга 3 - Краснодар: КубГУ, 2009. - С. 72-78. - [Статья. - 0,4 пл.].

7. Грушевская Е.С. Политический газетный текст через призму концептуально-личностного диалога автора [Текст] / Е.С. Грушевская // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: Сборник научных трудов. - Книга 1 - Ставрополь: СГУ, 2009. - С. 67-73. - [Статья. - 0,42 пл.].

8. Грушевская Е.С. Политический газетный текст: искусство аргументации [Текст] / Е.С. Грушевская // Информационная Ойкумена ментального мира: язык, общество, право: Сборник научных трудов. - Ростов-на-Дону: РГЭУ «РИНХ», 2009. - С. 92-97. - [Статья. - 0,35 пл.].

9. Грушевская Е.С. Политическая коммуникация через призму интертекстуального взаимодействия (Текст] / Е.С. Грушевская // Язык Личность Культура: Сборник ночных трудов. - Краснодар: КубГХ 2010. - С. 214-216. - [Стшья. - ОД пл.].

10. Грушевская Е.С. Система кодовых переходов в интерпретации текстовой категории «Событие» [Текст] / Е.С. Грушевская // Филология как фундамент гуманитарного знания: Сборник научных трудов. — Краснодар: КубГУ 2010. - С. 73-76. - [Статья. - 0,25 пл.].

11. Groushevskaya H., Groushevskaya T., Polodyants К, L'aspect semantique et l'aspect pragmatique du nouveau lexique dans le français moderne // Essays on Langusige and Translation: from textual analysis to pedagogical application, Volume 2. - Krasnodar-Ferrara 2009, - P. 45-47. - [Статья. - Всего - 0,25 п.л.; лично автора-0,1 п.л.].

12. Groushevskaya H., Tkhorik V., Fanyan N. Le principle de pertinence (approche argumentative ) // Essays on Language and Translation: from textual analysis to pedagogical application, Volume 2. - Krasnodar-Portsmouth 2008, -P. 18-31.— [Статья. - Всего — 0,7 п.л.; лично автора - 0, 3 п.л.].

Формат 60x84 1/16 Бумага офсетная

Подписано в печать 09.11.2010 Усл.печ.л. 1,28 Тираж 100 экз.

Уч.-изд.л. 1,02 Заказ 425

Отпечатано в Издательско-полиграфическом комплексе Ставропольского государственного университета. 355009, Ставрополь, ул.Пушкина, 1.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Грушевская, Елена Сергеевна

Введение.

Глава 1. Феномен текста в публицистике: теоретические подходы к исследованию.

1.1. Понятие о тексте с позиций языка / речи.

1.1.1 .Системные признаки текста.

1.1.2. Текст в свете концепций постструктуралистов.

1.1.3. Функции текста.

1.2. Природа публицистического текста.

1.2.1. Текст как форма коммуникации.

1.2.2. Гипертекст как знак информационного общества.

1.2.3.Функции публицистического текста.

Выводы.

Глава 2. Коммуникация в политическом газетном дискурсе: факторы текстообразования.

2.1 .Политический газетный дискурс: сущность и базовые составляющие.

2.2.Политический газетный текст через призму концептуально-личностного диалога автора и читателя.

2.3.Текстовые категории политического газетного текста.

2.4.Текстовая категория событие в аспекте новостного представления политической информации как базового жанра политической газетной коммуникации.

2.5.Текстовая категория событие через призму средств субъектности (авторизации) и адресованности.

2.5.1.Средства субъектности (авторизации) в политическом газетном тексте.

2.5.2.Средства адресованности в политическом газетном тексте.

2.6. Система кодовых переходов в интерпретации текстовой категории «событие».

Выводы.Ill

Глава 3. Текстовая категория событие: информационно-концептуальная и информационно-коммуникативная модели представления.

3.1. Информационно-коммуникативная модель представления политического события: языковые средства реализации.

3.1.1. Затекстовый уровень представления политического события.

3.1.2. Подтекстовый уровень представления политического события.

3.1.3. Контекстный уровень представления политического события.

3.1.4. Протекстный уровень представления политического события.

3.2. Информационно-концептуальная модель представления политического события: языковые средства реализации.

3.2.1. Базово-примитивный уровень представления политического события.

3.2.2.Аргументативно-смысловой уровень представления политического события.

3.2.3. Причинно-следственный / причинно-оценочный уровень представления политического события.

3.2.4. Прогностико-аналитический уровень представления политического события.

Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Грушевская, Елена Сергеевна

Изучение политического газетного текста - одна "из актуальных и значимых проблем современной лингвистики, поскольку газета является тем благодатным материалом, в котором заметно выпукло проявляется её специфика, позволяющая оказывать огромное влияние на достаточно массовую аудиторию. Политический газетный текст - это результат сопряжения в социально-политической сфере коммуникативных процессов, порождающих неоднозначные дискурсивные интерпретации. В связи с этим он требует всестороннего, глубокого и многоаспектного изучения.

Будучи исходной единицей информационно-коммуникационных обменов в политической сфере, текст газетного издания представляет собой относительно замкнутую, внутренне организованную знаковую систему, объединённую общим смыслом и содержащую в себе некую прагматическую интенцию. Это формальная оболочка того или иного информационного сообщения политического характера, обмен которыми и представляет собой механизм, обеспечивающий взаимодействие коммуникатора (журналиста) и реципиента в политической сфере, представляющей собой деятельность, выраженную в обмене действиями, порождающими и интерпретирующими тексты.

Аспекты взаимодействия языка и политики в последние годы приобретают огромную актуальность в связи с активным использованием языковых средств для политической обработки аудитории и формирования необходимого общественного мнения. Манипулятивный потенциал текстового формирования огромен и неисчерпаем. Сращивание дискурса масс-медиа и политического дискурса, вызванное конструктивным развитием современного общества, в котором сфера политики представляет собой масштабный диалог самых различных структур, актуализирует рассмотрение коммуникативных стратегий и тактик с учётом новых условий реализации. В связи с этим возникает проблема исследования текстовых категорий как основных смыслоформирующих единиц газетных текстов политического содержания. Среди общеизвестных текстовых категорий (пространство, время, событие и т.д.) в политической газетной коммуникации доминирующей представляется, на наш взгляд, категория событие, как ключевая в процессе презентации определённой информации как универсального субстрата общественно-политических отношений в обозначенной сфере. Потенциальная вариативность вербализации интенций, лежащих в основе обмена сведениями в политической газетной коммуникации, структурные и содержательные изменения в жанровой палитре текстовой презентации информационных сообщений политического характера, заставляет подвергать текстовую категорию событие глубокому прагмалингвистическому анализу для выявления её манипулятивного потенциала. Сказанное обуславливает актуальность настоящего исследования, представляющего собой комплексный анализ текстовой категории событие в сфере политической газетной коммуникации. Именно данная текстовая категория представляется, на наш взгляд, базовой в моделировании определённого информационного сообщения политического характера, которое запускается по каналу газетного информационного обмена и должно способствовать формированию у реципиента определённого представления о политической ситуации в современном мире.

Объектом исследования является категория событие как основная смыслообразующая единица политического газетного текста и языковые средства её презентации в газетном тексте.

Предметом исследования является языковая репрезентация категории событие в единстве её реализации на всех уровнях языка, а также механизмы формирования информационно-смысловой нагрузки газетного текста посредством презентации определённого политического события.

Практическим языковым материалом послужили более 500 газетных текстов политического содержания на русском, английском и французском языках, опубликованные в английских, французских и русских печатных изданиях за 2005-2010 годы («Monde», «Figaro», «Правда», «The Times» и др.), различающиеся как по степени политической ангажированности, так и по вектору политической направленности. Подобный довольно широкий разброс обусловлен стремлением выявить глобальную общность структурной организации рассматриваемой текстовой категории. Тематический спектр материалов охватывает широкий круг как внутренних, так и внешних проблем как каждой из обозначенных стран (Франция, Англия, Россия), так и всего мирового сообщества. Перевод использованных в качестве иллюстративного материала текстов осуществлён автором настоящего исследования.

Цель настоящей работы - выявление содержания и роли текстовой категории событие в политическом газетном тексте в связи с формированием его информационно-смысловой нагрузки, а также комплексный анализ её языкового воплощения.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

1) характеристика политического газетного текста как приоритетного элемента коммуникации в сфере политического общения;

2) описание текстовых категорий политического газетного текста;

3) анализ текстовой категории событие как основополагающей категории новостного представления политической информации;

4) представление основных языковых средств формирования текстовой категории событие;

5) описание структурных механизмов (кодовых переходов), детерминирующих основные интерпретативные стратегии вербально реализованного в виде текстового произведения газетного характера информационного материала с презентацией той или иной политической ситуации;

6) выявление смысловой разновидности текстового материала с презентацией той или иной событийной информации для вычленения видов событий в рамках политического газетного текста;

7) презентация информации1 событийного характера в аспекте статусной* корреляции Коммуникатор - Реципиент, то есть через средства субъектности (авторизации), аспектуализирующие и генерализирующие коммуникатора и средства адресованное™, репрезентирующие и параметрирующие реципиента;

8) моделирование текстовой категории событие на информационно-концептуальном и информационно-коммуникативном уровнях представления той или иной политической ситуации.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в развитии теории дискурса на материале политического газетного текста, в систематизации различных точек зрения на вопросы, касающиеся текстовых категорий, как специфических признаков речевого целого (текста), отличающих это целое от других языковых явлений, в разработке концептуального аппарата текстовой категории событие, как глобальной категории текстообразования, значимой для построения речевого сообщения.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём проводится комплексный анализ категории событие как бытийной категории универсального плана, и как понятия, относящегося к филологической области и, соответственно, формирующей основу лингвистического анализа, и языковых средств её презентации в политическом газетном тексте. В работе смоделирована структура текстовой категории событие, состоящая из информационно-концептуальной и информационно-коммуникативной моделей представления политического события с учётом закономерностей и специфики текстообразования в политической газетной сфере. Представленные модели выстроены с опорой на архитектонику политического газетного текста.

Практическая ценность выполненного исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах по теории языка, в спецкурсах и спецсеминарах по лингвистике текста и теории дискурса, прагмалингвистике, в практическом курсе интерпретации политических текстов масс-медиа на иностранном языке, а также могут быть полезны специалистам в области политической коммуникации.

Методологической основой исследования является положение о диалектической взаимосвязи языка и действительности, языка и мышления, о наличии в них рационального и эмоционального. Дискурс как лингвистическая категория является общей по содержанию, она обеспечивает функционирование законов о единстве формы и содержания, о связи теоретического и эмпирического знаний в философии и языке. Исследование основано на диалектическом подходе к проблеме языка и идеологии, на принципах, ориентированных на адекватное отражение действительности с помощью средств языка.

Для решения поставленных в диссертации задач использовались общенаучные методы понятийного анализа, широкого контекстуального анализа, интерпретативного анализа, а также анализа прагматических пресуппозиций и импликаций.

Теоретической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области семиотики, лингвосемиотики, лингвистики текста, теории дискурса, прагмалингвистики, политической социологии (Р.Барт, У. Эко, Ю.М.Лотман, Ю.С.Степанов, Ю.И.Левин, Т.ван Дейк, Marcellisi J.-B., Hartmann Р., В.И.Карасик, А.Г.Баранов, Л.Ю.Буянова, Е.И.Шейгал, Дж.Остин, В.И.Шаховский,

A.Л.Факторович, Г.Г.Почепцов, Ю.А.Сорокин, Ю.Н.Караулов, М.В. Никитин,

B.Г. Костомаров, О.В. Александрова, Ю.П.Князев, Т.М. Грушевская, D. Bolinger, Grize J.-B., М.Вебер и др.).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Событие - глобальная категория газетного текстообразования политического характера, значимая для построения речевого сообщения в политическом информационно-коммуникационном процессе. Реализующаяся в субкатегориях субъектности и адресованности, текстовая категория событие является ключевой в политической газетной коммуникации и обладает информационно-смысловой и прагматической сущностью.

2. Событие как некая политическая реальность представляет собой определённый паралингвистический феномен, вербально реализованный в виде газетного текстового произведения, включающего в себя помимо его основных свойств определённые структурные механизмы, детерминирующие основные интерпретативные стратегии, представляющие собой пять кодовых переходов: универсально-предметный код, тональный код, код восприятия, код передачи, код воспроизведения.

3. Событие ориентировано на нечто происходящее в реальном политическом пространстве и времени и обладает сложной системно-структурной организацией, состоящей из информационно-концептуальной и информационно-коммуникативной моделей представления определённой политической информации.

4. Информационно-коммуникативная модель представления политического события обусловлена использованием в печати языковых средств для политической обработки масс с целью управления общественным сознанием и включает в себя четыре основных компонента, играющих различные роли на тех или иных этапах построения политической газетной коммуникации: затекстовый уровень, подтекстовый уровень, контекстный уровень и протекстный уровень.

5. Информационно-концептуальная модель представления политического события как явление социально-политического уровня - это объективированная в единицах языка определённая информация, текстовое поле которой имеет четыре основных компонента (базово-примитивный уровень, аргументативно-смысловой уровень, причинно-следственный / причинно-оценочный уровень, прогностико-аналитический уровень), распределение информации в которых аналогично коммуникативной перспективе высказывания и внутренняя связь между которыми обеспечивает формирование у реципиента определённого представления о политической ситуации в мире.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете. Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы "Политический газетный текст: структура, жанровое своеобразие, информационная ёмкость" и "Когнитивно-культурологическая специфика политического газетного текста", читаемых в Кубанском государственном университете.

По теме диссертации опубликовано 12 статей.

Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из Введения, трёх глав, Заключения и Библиографического списка, включающего 275 наименований.

I I

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковые средства презентации системно-структурной организации события как глобальной категории политического газетного текста"

Выводы по третьей главе

1. Доминантой политического газетного дискурса является конкретное политическое событие, реально отражающее тот или иной факт политической жизни того или иного социума. Именно «событие» представляет собой глобальную категорию определённого текстообразования политического характера.

2. Письменная презентация того или иного общественно-политического события - это формальная оболочка определённого содержания, которое запускается по каналам информационных обменов (в данном случае газетных). Коммуникативной единицей, которая оформляет информацию о том или ином событии, является текст. Внешняя структура текста представляет собой информационно-концептуальную модель представления события, а его внутренняя структура информационно-коммуникативную модель представления события.

3. Информационно-коммуникативная модель представления события позволяет выйти за пределы собственно языковых характеристик текста и перейти к анализу тех целеустановок, которые не выражены словесно, лежат в основе замысла данной политической газетной коммуникации, определяют её прагматическую установку и помогают извлечь из представления отдельного политического события значительно больше информации, чем содержится в нём как в языковом образовании.

4. Информационно-коммуникативная модель представления события включает в себя четыре основных компонента: затекстовый уровень (информация, передающая атмосферу в которой создавался текст) подтекстовый уровень (информация, связанная с намерением коммуникатора, но непосредственно не выраженная в его сообщении) контекстный уровень (информация, придающая единый смысл коммуникационному акту) протекстный уровень (информация, свидетельствующая о> наличии) предварительного умысла в сообщении коммуникатора).

4. Информационно-концептуальная модель представления события -это определённый информационный объём с заложенной в нём социально-политической оценкой описываемого актуального события, представленный^ посредством тщательно продуманной композиционно-смысловой организации текста, каждая часть которой ориентирована на психологию реципиента с целью адекватного восприятия им заложенного замысла и оценки излагаемой информации.

5. Информационно-концептуальная модель представления события объединяет в себя четыре компонента, представляющие в своём единстве своеобразную формулу информационного материала, каждый элемент которой определён общей целеустановкой текста: базово-примитивный уровень (информация о месте (где?), времени (когда?) и презентации события (что?)) аргументативно-смысловой уровень (информация о сущности и участниках события) причинно-следственный / причинно-оценочный уровень (причины, развитие, оценка) прогностико-аналитический уровень (дальнейшее развитие событий)

5. Информационно-коммуникативная и информационно-концептуальная модели представления политического события самым тесным образом связаны между собой, обеспечивая формальную структуру (текстовое представление) семантического содержания (смысловое содержание и информационная насыщенность) определённой прагматической направленности (оценочно - эмоциональное наполнение)' того или иного,информационного материала.

Заключение

Первостепенным значением для политики обладает массовая информационно-коммуникативная система. Именно она характеризует контакты власти и общества, отражает взаимодействие их интересов, выступая, и как механизм поддержания полемики власти и населения по поводу затрагивающих их интересы вопросов и как сфера организации общественных дебатов по тем или иным проблемным ситуациям. Информационно-коммуникативная система имеет как устное (телевидение, радио), так и письменное представление (газета). Последнее олицетворяет собой политический газетный дискурс, представляющий собой «целый комплекс отношений, возникающих в процессе возникновения и функционирования политического газетного текста в качестве единицы социально-политической коммуникации» (Грушевская, 2002: 14).

Письменный газетный текст возникает как средство передачи информации об том или ином политическом событии или явлении, как буквенная оболочка определённого информационного материала о том, что имело место и что может заинтересовать аудиторию. Однако чистой информации в политической газетной коммуникации не существует. Все информационные потоки выполняют функцию социального воздействия, которая складывается из общего социально-политического направления газетного издания и читательской аудитории, которой адресуется материал.

Изучение политического газетного текста - одна из актуальных проблем современной лингвистики, так как газетный материал отражает наиболее актуальные проблемы современной действительности. Это результат сопряжения коммуникативных процессов, порождающих неоднозначные дискурсивные интерпретации. Отсюда огромный интерес к политическому событию, рассматриваемому в совокупности с прагматическим, социокультурным и психологическим фактором как целенаправленное социальное действие.

Осознание* факта политико-идеологического общения людей как обмена информацией, о. происходящем в» мире влечёт за собой необходимость понимания того, как устроены эти основные речевые продукты, представляющие собой одновременно и результат, и процесс речевой деятельности. Возникает проблема создания интегративной текстовой модели презентации происходящего в мире (события), способной синтезировать различные уровни описания и учесть динамические моменты существования текста как самоадаптирующейся системы, способной реагировать на меняющиеся условия функционирования. Общеизвестно, что наиболее точные наблюдения, касающиеся закономерностей развёртывания смысла, были сделаны не при исследовании процессов порождения текста, а при изучении процессов его восприятия (Сорокин, 1985).

Политический газетный текст определяется как текст, который использует языковые средства в их информативной функции в целях передачи идеологического и социально значимого содержания. Он представляет собой не только отражение действительности, но и выражение средствами естественного языка определённого отношения к политической действительности. Содержание текста рассматривается как результат развёртывания содержательного ядра изложения, как процесс порождения смысла (Brinker Klaus, 1992).

Исходной единицей обозначенного выше выдвигается событие как материальная оболочка того содержания, которое запускается по каналам определённого информационного обмена. Текстовая презентация события будет представлять собой относительно замкнутую; внутренне организованную знаковую систему, объединённую общим смыслом и содержащую в себе определённую прагматическую направленность, обусловленную как идейно-политической установкой газетного издания, так и социально-коммуникативной установкой информационно-политического пространства государственной политики.

Событие выступает в политическом газетном тексте как своеобразный способ осмысления прошлого и настоящего. Это определённый творческий акт, представляющий собой тот или иной факт существования политики в текстовом пространстве газетного материала. Событие закономерно и вполне справедливо рассматривается лингвистами как текстообразующая категория, наиболее значимая для организации структуры и смыслового содержания всего текстового материала. Комплексный и всесторонний анализ обозначенной категории позволил представить универсальную схему системно-структурной организации события, состоящую из информационно-концептуальной и информационно-коммуникативной моделей представления определённой политической информации, которая должна способствовать формированию у реципиента определённого представления о политической ситуации в современном мире. Представленная модель является универсальной для любой проблемной ситуации, которую необходимо представить журналисту той или иной аудитории и позволяет представить данное явление во всём многообразии составляющих его параметров.

 

Список научной литературыГрушевская, Елена Сергеевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Автономова Н. С. Деррида и грамматология. Вступительная статья / Н. Автономова // Деррида Ж. О грамматологии. М.: Ас1 Ма^пет, 2000. -С. 7-107.

2. Акопов А.И. Аналитические жанры публицистики: Письмо. Корреспонденция. Статья: Ростов н/Д: Изд-во Института массовых коммуникаций, 1996. — 89 с.

3. Александрова О.В., Куницына В.А. Принципы сегментации речевого потока (текста). Симферополь, 1982. - 204 с.

4. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Ин-т языкознания АН СССР.; гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. энциклопедия», 1990. -С. 136-137.

5. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // Филологические науки.- 1973.-№3.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1972.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека.- М.: Языки русской культуры 1999.- 896с.

8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стер. -М.: УРСС, 2004. - 569 с.

9. Бабаян В.Н. Теория дискурса в системе наук о языке / В.Н.Бабаян, С.Л. Круглова // Ярослав, педагог, вест. Ярославль, 2002. — № 3(32) — С. 15. (Ъйр:/Ау\у\у.yspu.yar.ru/vestnik/novoye Ьзкёоуату/17 9).

10. Ю.Бакулев Г.П. Массовая коммуникация: Западные теории и концепции: Учеб. пос. для студентов вузов / Г.П. Бакулев. М.: Аспект Пресс, 2005.- 176 с.

11. П.Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с фр. Е.В. Вентцель, Т.В. Вентцель.М.,1955.

12. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д: изд. Рост, ун-та, 1993.

13. Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом // Человек. 1997. №6.

14. Барт Р. Нулевая степень письма / Семиотика. М., 1983.

15. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках: Опыт философского анализа / М.М. Бахтин // Литературно-критические статьи / Сост. С.Г. Бочаров, В.В. Кожинов. -М.: Художественная лит., 1986. С. 473-500.

16. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. 4-е изд. - М.: Сов. Россия, 1979. - 320 с.

17. Беззубов А.Н. Публицистический стиль / Беззубов А.Н., Бойкова Н.Г., Коньков В.И. СПб.: Лаборатория операт. печати факультета журналистики, 2000. - 56 с.

18. Белозерова H.H. Парадоксы дискурса / H.H. Белозерова. -(http ://www.utmn.m/frgf/No 13/text04.html#4).

19. Белозерова H.H. Функциональный анализ текста / H.H. Белозерова. -(http ://www.tsu.tmn.ru/frgf/No9/text 15 .htm).

20. Белянин В.П. Введение в психолингвистику / В.П. Белянин; Моск. гос. ун-т. 2-е изд, испр. и доп. -М.: ЧеРо, 2001. - 126 с.

21. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста / В.П. Белянин. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 121 с.

22. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист; Общ. ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова; пер. с фр. Ю.Н. Караулова и др. 2-е изд., стер. - М.: УРСС, 2002. - 446 с.

23. Березин В.М. Массовая коммуникация: Сущность, каналы, действия / В.М. Березин. М.: РИП-Холдинг, 2004. - 174 с.

24. Богин Г.И. Понимание и непонимание в общении политика с населением // Политический дискурс в России 2: Материалы раб. совещ. М.: Диалог-МГУ, 1998.

25. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. Калинин: Калин. Госун-т, 1982.

26. Богодухова Е.Д. Материалы средств массовой информации как объект экспертного психолого-криминалистического исследования / Е.Д. Богодухова // ГЛЭДИС. (http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id= 121).

27. Богуславская В.В. Моделирование текста: Лингвосоциокультурная концепция: Монография / В.В. Богуславская; ЮО РАО; науч. ред. докт. филол. нак, проф. Л.А. Брусенская. Ростов н/Д., 2003. - 272 с.

28. Бодрийяр Ж. Войны в заливе не было /Ж. Бодрийяр; пер. с фр. Г. Курьеровой // Художественный журнал. 1994.- № 3. - С. 30-36.

29. Бодрийяр Ж. Система вещей / Ж. Бодрийяр; пер. с фр. М.: РУДОМИНО, 2001.- 224 с.

30. Большой энциклопедический словарь: философия, социология, религия, эзотеризм, политэкономия / Гл. ред. И сост. С.Ю. Солодовников. Минск: МФЦП, 2002. - С. 821.

31. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003.-280 с.

32. Валько H.A. Футуральность в газетном тексте экономической тематики: дис. . канд. фил. наук, Краснодар, 2006.

33. Василенко И.И. Человек в информационном обществе / И. Василенко // Наш современник. 2004. - № 5. - С. 201-208.

34. Васильева A.B. Отечественная философия: Ю.М. Лотман / A.B. Васильева; отв. ред. серии Е.В. Золотухина-Аболина. М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д.: изд. центр «МарТ», 2005. - 144 с.

35. Вейхман F.A. Грамматика текста: Учеб. пособие по англ. яз. / Г.А. Вейхман М.: Высшая школа, 2005. - 638 с.

36. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика / В.В. Виноградов. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 254 с.

37. Витошко М.И. Дискурс-анализ как метод филологического исследования: к постановке проблемы // Текст: Теория и методика в контексте вузовского образования: Сб. науч. тр. 1-ой Всероссийской конференции (Тольятти, 14-16 октября 2003). Тольятти: ТГУ, 2003.

38. Волкодав М.А. Применение политического дискурс-анализа в решении идеологических задач: На примере медиатизации политических текстов: Дис. . канд. филол. наук / М.А. Волкодав. Краснодар, 2007. - 196 с.

39. Володина М.Н. СМИ как форма «общественного диалога» / М.Н. Володина // Язык современной публицистики: Сб. статей / сост. проф. Г.Я. Солганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта, Наука, 2007. - С. 31-43.

40. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин; отв. ред. Г.В. Степанов. М.: Наука, 1981. - 139 с.

41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.45Хегель Г.Ф.В. Эстетика: В 4-х т. / Г.Ф.В. Гегель; пер. с нем. Б. Столпнера. М.: Искусство,. 1968. - Т. 1. - 328 с.

42. Гей Н.К. Искусство слова: О художественности литературы / Н.К. Гей; отв. ред. A.C. Мясников. М.: Наука, 1967. - 363 с.

43. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб., 2000;

44. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1997.

45. Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества: Пресса и публицистика / В.М. Горохов. М.: Мысль, 1975. - 187 с.

46. Горохов М.Ю. Автор публицистического текста как субъект высказывания: Автореф. дис. . канд. филол. Наук / М.Ю. Горохов. -Воронеж, 2006. 22 с.

47. Горохов М.Ю. Дискурс как механизм реализации функций публицистического текста / Горохов М.Ю. // Акценты. Новое в массовой коммуникации. 2006. - Вып. 3-4. - С. 19-21.

48. Грушевская Е.С.; Грушевская Т.М. Основные параметры смысловой целостности политического газетного текста Текст. / Е.С. Грушевская // Дискурс: структура, потенциал, стратегии: Монография.- СПб.:

49. Филологический факультет СПбГУ; Краснодар: КубГУ, 2006. С. 129144.

50. Грушевская Е.С. Политический газетный текст через призму концептуально-личностного диалога автора Текст. / Е.С. Грушевская // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: Сборник научных трудов. Книга 1 - Ставрополь: СГУ, 2009. - С. 6773.

51. Грушевская Е.С. Политический газетный текст: искусство аргументации Текст. / Е.С. Грушевская // Информационная Ойкумена ментального мира: язык, общество, право: Сборник научных трудов. -Ростов-на-Дону: РГЭУ «РИНХ», 2009. С. 92-97.

52. Грушевская Е.С. Политическая коммуникация через призму интертекстуального взаимодействия Текст. / Е.С. Грушевская // Язык

53. Личность Культура: Сборник научных трудов. Краснодар: КубГУ, 2010.-С. 214-216.

54. Грушевская Е.С. Система кодовых переходов в интерпретации текстовой категории «Событие» Текст. / Е.С. Грушевская // Филология как фундамент гуманитарного знания: Сборник научных трудов. -Краснодар: КубГУ, 2010. С. 73-76.

55. Дацюк С. Коммуникативные стратегии / С. Дацюк. -(http://dere.com.ua/Hbrary/datsyuk/kommstrat.shtml).

56. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация /Пер. с англ. М.,1989.

57. Демьянков В.З. Событийность в языке СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования (Тезисы докладов Международ, науч. конференции) / Под общ. Ред. М.П. Володиной, М.Л. Ремневой. М.: Изд-во МГУ,2001. С. 59-60.

58. Деррида Ж. О грамматологии / Жан Деррида; пер. с фр. и вступ. ст. Н.М. Автономовой. М.: Ad Marginem, 2000. - 511 с.

59. Дмитровский А.Л. Особенности формы и композиции эссе / А.Л. Дмитровский // Акценты. Новое в массовой коммуникации. — 2003. -Вып. 1-2.-С. 23-29.

60. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов. М.: МГУ, 2000.

61. Добросклонская Т.Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации / Т.Г. Добросклонская // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. 2006 - № 2. - С. 20-33.

62. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: Феномены, механизм и защита / Е.Л. Доценко. М.: ЧеРо, 1997. - 344 с.72;Дридзе Т.М. Лингвосоциологические аспекты массовой коммуникации // Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики. М., 1972.

63. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальных коммуникаций. -М.: Наука, 1984.

64. Дускаева Л.Р. Диалогичность как фактор формирования жанров публицистики // Журналистика в 2002 году: СМИ и реалии нового века: Материалы научно-практической конференции (Москва, 3-5 февраля 2003). -М.: Изд-во МГУ, 2003. 4.1. - С. 53-56.

65. Еникеев A.A. Событие, сознание, текст в пространстве социально-философского знания: дис. . канд. фил. наук, Екатеринбург, 2003.

66. Жанровая палитра современных масс-медиа: Тезисы II Всероссийской научно-практической конференции (Самара, 20-21 марта 2008). -Самара: Изд-во «Универс-групп», 2008. 89 с.

67. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Изд-во МГУ 1982. - 157 с.

68. Ивин A.A., Никифоров A.JI. Словарь по логике. М.: Владос, 1998.

69. Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды.СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена,2003.

70. Ильин И.П. Постмодернизм: От истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа / И. Ильин. М.: Интрада, 1998. - 255 с.

71. Ильин И.П. Постструктурализм, деконструктивизм, постмодернизм. / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1996. - 256 с.

72. Ирисханова K.M. Фактор адресата как системообразующий параметр стиля // Текст в функционально-стилевом аспекте. Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.309. -М., 1988. С. 10-16.

73. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика публицистики: Учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов / Л.Г. Кайда. -М.: Флинта, Наука, 2006. 144 с.

74. Кайда Л.Г. Позиция автор в публицистике: Стилистическая концепция / Л.Г. Кайда // Язык современной публицистики: Сб. статей / сост. проф. Г.Я. Солганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта, Наука, 2007. - С. 58-66.

75. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы. // Русский язык конца XX столетия. М., 2000. С.409-426.

76. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. С.152.

77. Кара-Мурза С.Г. Язык как средство господства / С.Г. Кара-Мурза // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. — Воронеж, 2002. 831 с.

78. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград; Саратов, 1998.

79. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс (сборник научных трудов). Волгоград: Перемена, 2000. - С.5-20.

80. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.

81. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. / Сост. П. Серио.; предисл. Ю.С. Степанова; общ. ред., вступ. ст. и коммент. П. Серио. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - 416 с.

82. Керимов Т.Х. Философия и/или специальность: воля к событию// Социемы. 2002, №8. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та,2002. -С. 30-42.

83. Киселёва Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ, 1978. - 160 с.

84. Киш Э.Э. Репортажи / Э.Э. Киш; пер. с нем.; вступ. ст. Ю. Орлова. М.: Изд-во МГУ, 1964. - 228 с.

85. Клушина Н.И. Публицистический текст в прагматическом аспекте / Н.И. Клушина // Язык массовой и межличностной коммуникации: Сб. науч. тр. / ред. колл. Я.Н. Засурский, Н.И. Клушина, В.В. Славкин, Г.Я. Солганик. М.: Медиа-Мир, 2007. - С. 75-106.

86. Князев Ю.П. Настоящее время: семантика и прагматика // Логический анализ языка. Язык и время. М.: РАН, 1997.

87. Кожина М.Н. Дискурсный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций / М.Н. Кожина // Текст. Дискурс. Стиль: Сб. науч. ст. / под ред. Чернявской В.Е.. СПб.: Изд-во СПбГУ ЭФ, 2004. -С. 9-33.

88. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидностии жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989.

89. Колосов Г.В. Публицистика как творческий процесс: Пособие по спецкурсу / Г.В. Колосов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 86 с.

90. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: СПбГУ, 1995.

91. Корконосенко С.Г. Основы журналистики / С.Г. Корконосенко. -2-е изд., перераб. и доп. М.: Аспект Пресс, 2007. - 318 с.

92. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. -М.: Просвещение, 1972. 4.1. - 110 с.

93. Королёва Н.В.Средства и способы реализации интертекстуальности в научном дискурсе: дис. . д-ра фил. наук, Москва, 2005.

94. Костомаров В.Г. Субъективная модальность как начало дискурсии / В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Междунар. юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения акад. В.В. Виноградова: Тез. докл. М., 1995. - С. 238-243.

95. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над языком современных масс-медиа. М., 1994.

96. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Лекц. курс / В.В. Красных. М.: Гнозис: Кучково поле, 2001.-270 с.

97. Кройчик Л.Е. Коммуникативные и функциональные стратегии современных газетных жанров // Эволюция жанров в истории российской журналистики: Сб. науч. ст. (Самара, 15-16 марта 2007). — Самара: Изд-во «Универс-групп», 2008. С. 20-34.

98. Кройчик Л.Е. Публицистический текст как дискурс / Л.Е. Кройчик // Акценты. Новое в массовой коммуникации. — 2003. — № 3-4. -С. 9-12.

99. Кройчик Л.Е. Публицистический текст как эстетическая форма-освоения реальности // Жанровая палитра современных масс-медиа: Тезисы II Всеросс. науч.-практ. конф. (г. Самара, 20-21 марта 2008 г.) -Самара: Изд-во «Универс-групп», 2008. С. 5-7.

100. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров / Л.Е. Кройчик // Основы творческой деятельности журналиста / Ред.-сост. С.Г. Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - С. 125-167.

101. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е.С. Кубрякова // Вест. ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. - Вып. 1. - С. 4-10.

102. Кубрякова Е.С. Введение // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - С.4-21.

103. Кубрякова Е.С. Категория // Е.С.Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац. Краткий словарь когнитивных терминов. М. 1997. С. 4547.

104. Кубрякова Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура: Материалы 3-й международной науч. конф. 4.1. Тамбов,2001.

105. Куликова И.С. Обучающий словарь лингвистических терминов / И.С. Куликова, Д.В. Салмина. СПб., М.: Наука, 2004. - 173 с.

106. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста / Г.В. Лазутина. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2004. -239 с.

107. Левицкий Ю.А. Лингвистика текста- / Ю.А. Левицкий. М.: Высшая школа, 2006. — 207 с.

108. Леонтович O.A. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. М.: Гнозис, 2007.

109. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд., доп. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - 707 с.

110. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост. А.Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак», 2001. Стб. 1063-1064.

111. Лифановский Б. Блоги здесь / Б. Лифановский. — (http://www.ezhe.ru/ib/issue.html7464).

112. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха: Пособ. для студентов / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, Ленингр. отд. 1972.-271 с.

113. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст -семиосфера - история / Лотман Ю.М. - М.: Яз. рус. культуры, 1996. -464 с.

114. Лотман Ю.М. Культура и взрыв / Ю.М. Лотман. М.: Прогресс: Гнозис, 1992.-270 с.

115. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П.Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 202 212.

116. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.

117. Лотман Ю.М. Текст и структура аудитории // История и типология русской культуры. / Сост. Л.Н. Киселева, М.Ю. Лотман. -СПб.: «Искусство-СПБ», 2002.

118. Лотман Ю.М. Текст как семиотическая система / Лотман Ю.М. // Избранные статьи: В 3 т. Таллин: Издательство «Таллин», 1992. - Т.1. -С. 124-157.

119. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1998.

120. Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: ЛГУ, 1981. 103 с.

121. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. — 177 с.

122. Мансурова В.Д. Обойдемся «голыми» фактами? / В.Д. Мансурова // Медиа-дискурс: Теория и практика массовых коммуникаций. -Екатеринбург, 2007 № 2. - С. 4-5.

123. Матвеева Т.В. Текстовая категория // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2003. С. 533-536.

124. Матвеева Т.В.Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990.

125. Медведев В.А. Понимание как культуротворческая деятельность (онтологические аспекты объективации смысла) Дис. . канд. филос. наук. - СПб.: СПбГУ, 2003.

126. Мельник Г.С. Современная публицистика: смена духовных приоритетов // Акценты. Новое в массовой коммуникации. — 2002. № 3-4.

127. Менджерицкая Е.О. Термин «дискурс» и типология медиадискурса / Е.О. Менджерицкая // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. 2006. - № 2. - С. 50-56.

128. Милевская Т.В. Грамматика дискурса / Т.В. Милевская. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 2003. - 310 с.

129. Мисонжников Б.Я. Отражение действительности в тексте / Б.Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста: Учебник для студ. вузов по спец. «Журналистика» / Ред.-сост. С.Г. Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - С. 95-124.

130. Мисонжников Б.Я. Феноменология текста: Соотношение содержательных и формальных структур печатного издания / Б.Я. Мисонжников. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. - 490 с.

131. Мукаржовский Я. Преднамеренное и непеднамеренное в искусстве / Я. Мукаржовский // Сост. Ю.М. Лотман, О.М. Малевич.; вступ. ст. Ю.М. Лотмана, пер. с чешек. В.А. Каменской. М.: Искусство, 1994. - 603 с.

132. Накорякова K.M. Литературное редактирование: общая методика работы над текстом. М.: МГУ, 2002.

133. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., Научный центр проблем диалога, 1996.

134. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988.

135. Николина H.A. Филологический анализ текста. М.: Издательский центр «Академия», 2003.

136. Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. Мн.: Изд. В.М. Скакун, 1998. - С. 704-705.

137. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация. М.: Наука, 1983.

138. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Высш. школа, 1988.

139. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / С.И. Ожегов; под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой. 15-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1984. - 816 с.

140. Основы творческой деятельности журналиста / Ред.-сост. С. Г. Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - 272 с.

141. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

142. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Едиториал УРСС, 2002.

143. Перевозов Д.Н. Эссеизация текстов как выражение персонального журнализма в современной российской публицистике:

144. Мукаржовский Я. Преднамеренное и непеднамеренное в искусстве / Я. Мукаржовский // Сост. Ю.М. Лотман, О.М. Малевич.; вступ. ст. Ю.М. Лотмана, пер. с чешек. В.А. Каменской. М.: Искусство, 1994. - 603 с.

145. Накорякова K.M. Литературное редактирование: общая методика работы над текстом. М.: МГУ, 2002.

146. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., Научный центр проблем диалога, 1996.

147. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988.

148. Николина H.A. Филологический анализ текста. М.: Издательский центр «Академия», 2003.

149. Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. Мн.: Изд. В.М. Скакун, 1998. - С. 704-705.

150. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация. М.: Наука, 1983.

151. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Высш. школа, 1988.

152. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / С.И. Ожегов; под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой. 15-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1984. - 816 с.

153. Основы творческой деятельности журналиста / Ред.-сост. С. Г. Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - 272 с.

154. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

155. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Едиториал УРСС, 2002.

156. Перевозов Д.Н. Эссеизация текстов как выражение персонального журнализма в современной российской публицистике:

157. Автореф. дис. . канд. филол. наук / Д.Н. Перевозов. Воронеж, 2007. - 22 с:

158. Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации / Г.Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998.-348 с.

159. Поэтика: Словарь актуальный терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Издательство Кулагиной, Intrada, 2008. — 358 с.

160. Прохоров Е.П. Исследуя журналистику: Теоретические основы, методология, методика, техника работы исследователя СМИ/ Е.П. Прохоров. М.: РИП-Холдинг, 2006. - 202 с.

161. Прохоров Е.П. Публицист и действительность / Е.П. Прохоров. -М.: Изд-во МГУ, 1973. 317 с.

162. Пятигорский A.M. Избранные труды / A.M. Пятигорский. М.: Языки русской культуры, 1996. - 590 с.

163. Редькина Т.Ю. Особенности номинации в публицистическом тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.Ю. Редькина. СПб., 2004.-22 с.

164. Резникова С.С. Концепт «событие» и способы его вербальное репрезентации в СМИ: дисс. канд. фил. наук. СПб., РГПУ им. А.И.Герцена, 10.02.04.

165. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте / Е.А. Реферовская. М.: УРСС, 2007. - 165 с.

166. Розенталь Д.Э. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М.: МГУ, 1980. - 256 с.

167. Розин В.М. Психология и культурное развитие человека. М.: Изд. Росс. Откр. Ун-та, 1994

168. Романов A.A. Конфликтный дискурс политика // Политический дискурс в России 3: Материалы раб. совещ. (Москва, 27-28 марта 1999 г.) / Под ред. Ю.А. Сорокина и В.Н. Базылева. М.: Диалог - МГУ, 1999.

169. Руднев В.П. Прочь от реальности: Исследования по философии текста / В.П. Руднев. М.: Аграф, 2000. - 432 с.

170. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997. - 397 с.

171. Сапунов В.И. Массовая коммуникация в XX веке: Концепции западных исследователей: Учебное пособие / В.И. Сапунов. Воронеж: Факультет журналистики ВГУ, 2005. - 110 с.

172. Сартр Ж.-П. Что такое литература? / Ж.-П. Сартр // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX века: трактаты, статьи, эссе / Сост., общ. ред. Г.К. Косикова. -М.: Изд-во МГУ, 1987. 510 с.

173. Свитич Л.Г. Профессия: журналист / Л.Г. Свитич. М.: Аспект Пресс, 2003.-253 с.

174. Сергунина H.A. Автор литературно-критических высказываний в Интернете как воплощение духа постмодернизма / H.A. Сергунина // Акценты. Новое в массовой коммуникации. Воронеж, 2006. - № 1-2. -С. 38-43.

175. Серио П. Как читают тексты во Франции. Вступительная статья / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа дискурса: сб. ст. / Пер. с фр. и португ. М.: Прогресс, 1999. - С. 12-53.

176. Сидоров Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста // Изв. АН СССР. Сер. лит. 1986. Т. 45. №5. - С. 425-432.

177. Силантьев И. Текст в системе дискурсивных взаимодействий / И.В. Силантьев. — Новосибирск: Ин-т филологии, 2004. — 186 с.

178. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л.: ЛГУ, 1967.- 152 с.

179. Скрипник К.Д. Зарубежная философия: Умберто Эко / Скрипник К.Д., Штомпель Л.А., Штомпель О.М.; отв. ред. серии Е.В. Золотухина-Аболина. М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов-н/Д: изд. центр «МарТ», 2006. -112 с.

180. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т.— М.-Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. Т. 15: «Т». - 1286 с.

181. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт: О лингвокультурном подходе к изучению дискурса / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред.

182. B.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. — С. 3845.

183. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века: Науч. изд /

184. C.И. Сметанина. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 383 с.

185. Современная английская речь: Учебн. пос. для вузов по спец. «Англ. яз. и литер.» / Орлов Г.А. М.: Высшая школа, 1991. — 238 с.

186. Современная журналистика: Дискурс профессиональной культуры: Тематический сб. ст. и матер. / под ред. проф. В.Ф. Олешко. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, ИД «Филантроп», 2005.- 320 с.

187. Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 сл. М.: Русский язык, 1993. - 740 с.

188. Соколов А.Н. Теория стиля / А.Н. Соколов. М.: Ис-во, 1968. -223 с.

189. Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) / Г.Я. Солганик // Язык современной публицистики: Сб. статей / сост. проф. Г.Я. Солганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта, Наука, 2007. - С. 13-30.

190. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля / Г.Я. Солганик. 7-е изд., испр.- М.: Флинта, Наука, 2006. 256 с.

191. Сомов Н.М. Критическая библиография: Очерк газетной и журнальной библиографии / Н.М. Сомов. М.: Типограф. Всеросс. коопер. изд-го союза «Книгосоюз», 1928. - 86 с.

192. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. -М.: Наука, 1985.

193. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 432 с.

194. Степанов В.Н. Провокативный дискурс массовой коммуникации: Автореф. дис. . док. филол. наук /В.Н. Степанов. СПб., 2005. - 38 с.

195. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности /Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. М., 1995.-С. 35-73.

196. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука XX века. Сб. ст. / под ред. академика Ю.С.Степанова М.: Рос. гос. гуманитарный университет, 1995. - С. 35-73.

197. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М. 2001.

198. Степанов Ю.С. Париж-Москва, весной и утром. Предисловие / Ю.С. Степанов // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: сб. ст. / Пер. с фр. и португ. М.: Прогресс, 1999. - С. 3-11.

199. Стернин И.А. Фактор адресата в речевом воздействии / И.А. Стернин // Вестник ВГУ. Сер. Филология. Журналистика. — Воронеж, 2004.-№ 1.-С. 171-178.

200. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Л.М. Алексеева и др.; под ред. М.Н. Кожиной. М.: Наука: Флинта, 2003,-694 с.

201. Стиль человека: Психологический анализ: сб.ст. / Под общ. ред. А. Либина. М.: Смысл, 1998. - 309 с.

202. Стриженко А.А. Роль и средства социально-ориентированного общения в буржуазной пропаганде. Барнаул: Изд. АТУ, 1982.

203. Стриженко< А.А. Роль языка в,системе средств пропаганды (на материале буржуазной прессы). Томск, 1980. 210 с.

204. Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики / М:И. Стюфляева. М.: Мысль, 1982. - 176 с.

205. Стюфляева М.И. Поэтика публицистики / М.И. Стюфляева; науч. ред. канд. филол. наук, доц. В.П. Скобелев. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1975. - 153 с.

206. Стюфляева М.И. Человек в публицистике: Методы и приемы изображения и исследования // М.И. Стюфляева / Науч. ред. д.ф.н. проф. A.A. Слинько. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 144 с.

207. Текст. Интертекст. Культура: Сб. докл. междунар. науч. конф. (Москва, 4-7 апреля 2001) / Ред. сост.: В.П. Григорьев, H.A. Фатеева. М.: Азбуковник, 2001. - 607 с.

208. Тертычный A.A. Еще раз о теории жанров прессы / A.A. Тертычный // Акценты. Новое в массовой коммуникации. Альманах. -Воронеж, 2004. Вып. 7-8. - С. 31-37.

209. Тертычный A.A. Жанры периодической печати: Учеб. пос. / A.A. Тертычный. М.: Аспект-Пресс, 2000. - 310 с.

210. Техника дезинформации и обмана. Под ред. Я.Н.Засурского. М.: МГУ, 1978.

211. Тулупов В.В. Дизайн и реклама в системе маркетинга российской газеты / В.В. Тулупов. Воронеж: ВГУ, 2000. - 335 с.

212. Тураева З.Я. Категория времени: Время грамматическое и художественное. М.: Наука, 1979.

213. Ученова В.В. Полифония текстов в культуре / Ученова В.В., Шомова С.А. М.: Омега-Л, ИМПЭ им. A.C. Грибоедова, 2003. - 392 с.

214. Уэбстер Ф. Теории информационного общества. / Ф. Уэбстер; пер. с англ. М.В. Арапова, Н.В. Малыхиной; под ред. E.JI. Вартановой. М.: Аспект Пресс, 2004. - 400 с.,

215. Факторович А.Л. Выражение смысловых различий посредством эллипсиса. Харьков: ОКО, 1991. - 90 с.

216. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. - 280 с.

217. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций / К.А. Филиппов. 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007.-331 с.

218. Фуко М. Археология знания / М. Фуко; пер. с фр.; общ. ред. Б. Ленченко. Киев: Б. Ленченко; Ника-Центр, 1996. - 208 с.

219. Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук / Мишель Фуко; Вступ. ст. Н.С. Автономовой, С. 7-27. СПб.: A-cad: АОЗТ «Талисман», 1994. - 405 с.

220. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне: Сб. лекций. / Юрген Хабермас; Пер. с нем. М.М. Беляева [и др.]. М.: Весь мир, 2003.-414 с.

221. Халанская A.A. Лингвистика текстов политических новостей в аспекте коммуникативных и манипулятивных стратегий: дис. . канд.фил.наук. Краснодар, 2006.

222. Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник / В.Е. Хализев. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2005. - 405 с.

223. Хорольский В.В. Журналистика и публицистика: сослуживцы, близнецы-братья или двуликий Янус? /В.В. Хорольский // Акценты. Новое в массовой коммуникации. 2006. - Вып. 7-8. — С. 42-46.

224. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек / М.Б. Храпченко. 3-е изд. - М.: Советский писатель, 1982. -416 с.

225. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта //Текст: аспекты изучения семантики. Прагматики и поэтики: Сборник статей. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. С. 3-41.

226. Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: Текстопорождающие практики и коды (1995-2000) / Э. Чепкина. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. 280 с.

227. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики / М.С. Черепахов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Мысль, 1973. - 269 с.

228. Чернейко Л.О. Термин «дискурс»: поиски означаемого / Л.О. Чернейко // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. — 2006. № 2.-С. 34-41.

229. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ,1977.

230. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984.

231. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: Учебное пособие. Изд-во 4-е. М.: Изд-во ЖИ, 2007. - 128 с.

232. Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989.

233. Шайхитдинова С.К. Информационное общество и «ситуация человека»: Эволюция феномена отчуждения / С. Шайхитдинова; науч. ред. д. филос. н. проф. А.Б. Лебедев. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2004. - 308 с.

234. Шарков Ф.И. Теория коммуникаций: Базовый курс: Учебник / Ф.И. Шарков. 2-е изд. - М.: РИП-Холдинг, 2006. - 240 с.

235. Шатин Ю.В. Коммуникация некоммуницируемого / Ю.В. Шатин // Дискурс: коммуникативные стратегии культуры и образования. -2000. Вып. 8/9. - С. 10-13.

236. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983.

237. Шаховский В.И. Язык власти: взгляд лингвиста // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: Материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 50-летию Иркут. гос. лингв, ун-та (15-17 сент.1998). -Иркутск: ИГЛУ, 1998.

238. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация языка // Онтология языка как общественного явления. М.,1983. С. 172—207.

239. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.-Волгоград,2000. 367 с.

240. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М.: Наука, 1973.

241. Шестерина A.M. Проблема диалоговое™ полемического текста прессы / A.M. Шестерина // Акценты. Новое в массовой коммуникации. Альманах. Воронеж, 2003. - Вып. 5-6. - С. 66-73.

242. Щедровицкий Г.П. Смысл и значение // проблемы семантики. -М.: Наука. 1974.

243. Щелкунова Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: Специфика и функционирование / Е.С. Щелкунова. -Воронеж: Родная речь, 2004. 189 с.

244. Щелкунова Е.С. Текст у берегов Публицистики: Многогранность понятия в свете различных научных подходов / Е.С. Щелкунова // Акценты. Новое в массовой коммуникации. Альманах. Воронеж,2001.-Вып. 5-6.-С. 45-50.

245. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.

246. Щерба Л:В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба; под ред. Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

247. Эволюция жанров в истории российской журналистики: Сб. науч.-практ. конф. (Самара, 15-16 марта 2007). Самара: Изд-во «Универс-групп», 2008. - 200 с.

248. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» / Умберто Эко; Пер. с итал. Е Костюкович. СПб.: Симпозиум, 2003. - 91 с.

249. Эко У. Инновация и повторение: Между эстетикой модерна и постмодерна// Философия эпохи постмодерна. Минск, 1996.

250. Эпштейн М. От модернизма к постмодернизму: Диалектика «гипер» в культуре XX века // Новое литературное обозрение. — 1995. -№ 16. С. 32-46.

251. Эстетика: Словарь / Под общ. ред. A.A. Беляев и др. М.: Политиздат, 1989. - 447 с.

252. Юшкявичюс Г.З. Мифы и реальность информационного общества // Научная и техническая библиотека. 2002. - № 1. - С. 1214.

253. Ядов В.А. Идеология как форма духовной деятельности общества. Л.: ЛГУ, 1961. - 122 с.

254. Язык массовой и межличностной коммуникации: Сб. науч. тр. / ред. колл. Я.Н. Засурский, Н.И. Клушина, В.В. Славкин, Г.Я. Солганик. М. : Медиа-Мир, 2007. - 576 с.

255. Язык современной публицистики: Сб. статей / сост. проф. Г.Я. Солганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта, Наука, 2007. - 232 с.

256. Якобсон Р. Часть и целое в языке // Якобсон Р. Избранные работы. М.,1985.

257. Bottiroli Giovanni, Corno Dario. Communicare come. Lingua, stile, usi. Paravia.- Torino, 2008.

258. Brinker Klaus. Linguistische Textanalyse. Berlin: Erich Schmidt, 1992.

259. Fiske J. Popularity and the Politics of Information. Journalism and Popular Culture. L. and N.Y., Routledge, 2009.

260. Fowler R. Language in the News. London and New York, Routledge, 1991.

261. Gripsrud J. The Aestetics and Politiks of Melodrama.- London, 1992.

262. Grize J.-B. Logique et langage. P.,1990.

263. Groushevskaya H., Tkhorik V., Fanyan N. Le principle de pertinence (approche argumentative ) // Essays on Language and Translation: from textual analysis to pedagogical application, Volume 2. Krasnodar-Portsmouth 2008, - P. 18-31.

264. Negrine R. Politics and the Mass Media in Britain. L. and N.Y., Routledge, 1991.

265. Seymor-Ure C. The British Press and Broadcasting since 1945. Cambridge-Massachusetts, Basil Blackwell Inc.3. Cambridge Center, 1991.

266. Sparks C. The Popular Press and Political Democracy. Media, Culture and Society 10 (2), 1988.

267. Sparks C. Popular Journalism: Theories and Practice. In: Journalism and Popular Culture. Dahlgren, P. and Sparks, C. (eds) London, SAGE Publications Ltd., 1992.

268. Weber S. und Koll. Textmodelle und ihre Nutzung fur Textanalyse und Textherstellung. Textlinguistik 2. Dresden, 1971.