автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Жанр путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-70-х годов XIX века
Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанр путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-70-х годов XIX века"
На правах рукописи
Шачкова Василиса Александровна
ЖАНР ПУТЕШЕСТВИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ МАРКА ТВЕНА КОНЦА 60 - 70-х ГОДОВ XIX ВЕКА
Специальность -10.01.03 -литература народов стран зарубежья (американская)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород - 2008
003459446
Работа выполнена на кафедре журналистики Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского»
Научный руководитель:доктор филологических наук^ профессор
Киреева Ирина Васильевна (ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского»)
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,профессор
Балдицын Павел Вячеславович
(ГОУ ВПО «Московский государственный университет им.М.В.Ломоносова»)
кандидат филологических наук, доцент Бронич Марина Карповна (ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им.Н.А.Добролюбова»)
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Арзамасский государственный педагогический институт имени А.П.Гайдара»
Защита состоится 19 февраля 2009 г. на заседании диссертационного совета ДМ 212.166.02 в Нижегородском государственном университете им. Н.И. Лобачевского (603000, г. Нижний Новгород, ул. Б.Покровская, 37).
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского (603950, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина,23).
Текст автореферата размещен на сайте ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского»: www.unn.ru
Автореферат разослан -//£ ,2О О¿7 г.
Ученый секретарь /П О___-
диссертационного совета ^у_И.С.Юхнова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В истории мировой литературы существуют писатели, значение творчества которых со временем раскрывается все с большей полнотой. Таков Марк Твен (Mark Twain, 1835-1910), национальный гений Америки. Объем критической литературы, посвященной творчеству Твена, огромен, вместе с тем, следует заметить, что исследователи, как американские, так и отечественные, преимущественно обращались лишь к определенному ряду его произведений (романы «Приключения Тома Сойера» (1876), «Принц и нищий» (1881), «Приключения Гекльберри Финна» (1884), ранние юмористические рассказы).
Долгое время образ Марка Твена не получал объективной оценки. Вскоре после его смерти наметилось две, в известной степени, мифотворческие тенденции изучения творчества писателя. Твена воспринимали либо исключительно как юмориста, мастера анекдота, либо как критика американского общества. Таков «хрестоматийный» образ Твена, воплощенный в трехтомной его биографии, составленной А.Пейном.1 В противовес А.Пейну, Ван Вик Брукс в 1920 году выпускает получившую широкую известность монографию «Пытка Марка Твена»2, в которой высказал мнение о том, что Твен побоялся сказать горькую правду о пороках американского общества и не реализовал свой талант.
Полемический взгляд по отношению к позиции Брукса выразил в своих книгах известный американский исследователь творчества Твена Бернард де Вото3. Он утверждал, что именно в сфере юмора Твен воплотил истинное богатство своего таланта. В середине 30-х годов XX века американские исследователи творчества Твена разделились на два лагеря. Д.Мейси, С.Кпеменс, Х.Греттен продолжали традицию де Вото, они идеализировали писателя. Л.Мамфорд, А.Кеймборг, Г.Хикс, Э.Синклер, Ф.Харрис, вслед за Бруксом, развивали тезис о несостоятельности Твена-мыслителя и художника.
В российском литературоведении научная концепция творчества Твена сложилась во второй половине 30-х годов XX века. Среди публикаций, посвященных Твену, особого внимания заслуживают работы А.И.Старцева. В монографии «Марк Твен и Америка» (1937) Старцев выделяет основные этапы развития творческого пути писателя. Разра-
1 Paine A.B. Mark Twain: A Bibliography. The Personal and Literary Life of Samuel Lang-horne Clemens. 3 vols., - N.Y., 1912.
2 Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. - New York, 1920.
3 De Voto B.A. Mark Twain at Work. - Cambridge, 1942. De Voto B.A. Mark Twain's America. - Boston, 1932.
ботанной им классификации в дальнейшем придерживались другие советские исследователи творчества Твена. Именно А.Старцев впервые в советском литературоведении обратился к истокам и генезису юмора Твена, связанного с традициями юмора фронтира.4
В 1939 году в серии «ЖЗЛ» был опубликован биографический очерк М.Мендельсона «Марк Твен»5. Многоаспектное исследование творчества писателя в монографии М.Н.Бобровой «Марк Твен» (1952) стало основой первой докторской диссертации, посвященной Марку Твену6. Значительным событием в отечественном твеноведении стал выход в свет книг А.С.Ромм «Марк Твен» (1977) и А.М.Зверева «Мир Марка Твена» (1985). Высокую оценку специалистов получил коллективный труд «Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы», изданный ИМЛИ под редакцией Я.Н.Засурского (1987)7, в котором, с учетом современных для того времени достижений твеноведения, рассматривались основные проблемы творчества писателя, его художественная методология, традиции в мировой литературе XX века. В российских литературоведческих исследованиях конца XX - начала XXI века книги путешествий Твена «Простаки за границей» и «Налегке» затрагиваются лишь в самом общем плане. В монографии Е.Стеценко8 они рассматриваются как определенное звено в эволюции жанра путешествия в американской литературе. Д.Пьянов в своей диссертации9 рассматривает историческую проблематику в «Простаках за границей». П.Балдицын, автор монографии «Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы» (2004)10 и докторской диссертации «Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция» (2004)11, делает акцент на исследовании героя-рассказчика по имени Марк Твен и жанровом многообразии творчества писателя.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью целостного восприятия творчества Марка Твена, ко-
4 Старцев А.И. Марк Твен и Америка. - М., 1985.
5 Мендельсон М.О. Марк Твен. - М., 1958.
6 Боброва М.Н. Марк Твен. Очерк творчества. - М.,1962.
7 Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы: Сб .статей / Под ред. Я.Н. Засурского. - М., 1987.
8 Стеценко Е.А. История, написанная в пути. - М., 1999.
9 Пьянов Д.В. Своеобразие исторической проблематики в творчестве Марка Твена: Дис.... канд.филол.наук. - М., 2003.
10 Балдицын П.В. Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы. - М., 2004.
11 Балдицын П.В. Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция: Дис.... доктора филол. наук. - М., 2004.
торое невозможно без учета его раннего творчества, рассмотрения той роли в формировании его художественного сознания, которую сыграли его книги «Простаки за границей» и «Налегке».
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что это первая в отечественной американистике диссертация, в которой дается системное исследование жанра путешествия в раннем творчестве Марка Твена.
В данной работе впервые представлена целостная концепция теории жанра путешествия, определено место «путешествия» в системе жанров художественной литературы и публицистики. Разработаны система атрибутивных признаков жанра и принципы анализа литературного произведения, написанного в жанре путешествия.
Автором осуществлен скрупулезный текстуальный анализ книг путешествий М.Твена «Простаки за границей» и «Налегке» как образцов жанра путешествия, доказывается художественная зрелость названных книг М.Твена, констатируется недооценка раннего творчества писателя как в отечественном, так и американском литературоведении. «Необычность» структуры обеих книг, с точки зрения диссертанта, обусловлена не недостатком мастерства молодого М.Твена, а следованием определенному авторскому художественному замыслу.
В диссертации доказывается художественная целостность структуры «Простаков за границей», выстроенной на системе антитез, главными из которых являются антитезы «паломники-грешники, «живое-мертвое». Автор исследования приходит к выводу, о том, что неожиданная смена повествовательных манер в «Простаках за границей» обусловлена литературной игрой автора с читателями, которых Твен вовлекает в своеобразный «диалог», ломая стереотипы традиционного восприятия «путешествия».
Решается вопрос о жанровой принадлежности книги путешествия «Налегке», которой в российском литературоведении не было посвящено ни одной специальной работы. В диссертации впервые осуществлено комплексное исследование данного произведения с точки зрения законов жанра путешествия, дается анализ традиций фронтирной литературы и ее роли в формировании художественной структуры данного произведения.
Теоретическая значимость диссертации обусловлена необходимостью устранения разночтений в определении системы жанровых особенностей путешествия, которые существуют в отечественной критике, выявления связей жанра путешествия с публицистикой и художественной литературой. Диссертантом предложена концепция жанра путешествия и система его атрибутивных признаков. Выводы
по теории жанра путешествия, проблеме «автор-герой» могут быть использованы для дальнейшего исследования творчества М.Твена и других авторов книг путешествий.
Объект исследования - творчество Марка Твена.
Предмет исследования - «Простаки за границей», «Налегке» как образцы жанра путешествия в раннем творчестве Марка Твена.
Целью работы является комплексное исследование жанра путешествия в творчестве Марка Твена конца 60 - 70-х годов XIX века («Простаки за границей», «Налегке»).
Задачи исследования:
• Опираясь на труды отечественных и американских исследователей, определить систему сущностных жанровых признаков путешествия в соотнесении с художественной литературой и публицистикой.
• Исследовать жанровую специфику и поэтику ранних книг путешествий Марка Твена «Простаки за границей» и «Налегке».
• Ответить на остающийся дискуссионным вопрос: автор-герой в книгах путешествий Твена конца 60 - 70-х годов.
• Определить место ранних путешествий Марка Твена в истории жанра путешествия в американской литературе и их роль в формировании творческой биографии писателя.
• Рассмотреть путешествия «Простаки за границей» и «Налегке» в контексте предшествующей традиции этого жанра в американской литературе и американском фольклоре.
• Выявить соотношение автобиографических и публицистических художественных дискурсов в «Простаках за границей» и «Налегке».
Положения, выносимые на защиту:
1. Путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы с определенным кругом сущностных черт, основными из которых являются: принцип жанровой свободы, основополагающая роль автора-повествователя, субъективность авторской точки зрения, присутствие элементов и черт других жанров (автобиографии, письма, дневника, фольклорной байки, газетной заметки).
2. Жанр путешествия сыграл особую роль в процессе становления литературы США и ее жанровой системы. Он стал, по сути, началом формирования национальной художественной литературы, поскольку возникновение его связано с процессом перехода от небеллетристических записок, дневников, путевых заметок американских переселенцев-фронтирсменов к литературным формам описания путешествия. Именно путешествие как жанр оказался наиболее адекватным для литературного отражения процессов миграции на американском континенте.
3. Жанр путешествия стал началом формирования творческого пути Марка Твена как писателя. Законы жанра путешествия предоставляли возможность молодому Твену осознать специфику литературного труда, его отличие от труда журналиста, найти свой авторский стиль и отточить литературное мастерство.
4. Центральное положение в «Простаках за границей» и «Налегке» занимает фигура героя-повествователя, которая является структурообразующим фактором обоих текстов. Герой-повествователь подобного типа является традиционным в жанре путешествия. В рассматриваемых текстах герой по имени Марк Твен, хотя и имеет некоторые автобиографические черты, является условным литературным персонажем, ведущим своего рода игру в различных «литературных ролях».
5. Каждый из рассматриваемых текстов путешествий является не «пробой пера» молодого писателя, по устоявшемуся мнению критики, а мастерски организованным литературным целым высокого художественного уровня со сложной системой внутренних связей.
Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды российских и зарубежных исследователей, посвященные литературе США, а также теоретические работы по вопросам жанра путешествия, проблеме «автор-герой». Рассматривая творчество Марка Твена в контексте американской литературы второй половины XIX века мы опирались на исследования российских (М.Мендельсон,
A.Старцев, М.Боброва, А.Ромм, Я.Засурский, А.Зверев, П.Балдицын) и зарубежных (Д.Кокс, В.Брукс, Де Вото, Г.Смит, А.Скотт, Р.Реган, Б.Михельсон, Ф.Робинсон и др.) исследователей.
Методы исследования - в основу исследования положены биографический, типологический, культурологический методы, а также методика комплексного филологического исследования.
Теоретической основой диссертации послужили исследования в области теории литературы М.Бахтина, Б.Томашевского, Н.Лейдермана, Б.Кормана, В.Хализева, теории публицистики - работы Е.Прохорова, В.Горохова, В.Здоровеги, труды, посвященные проблемам жанра путешествия - В.Гуминского, Е.Стеценко Н.Масловой,
B.Михайловой, О.Скибиной, М.Шадриной, Ш.Фишкина, Р.Грэя.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования ее концепции и материалов в общем курсе «История зарубежной литературы XIX века», а также спецкурсах, посвященных творчеству Марка Твена, юмористической и сатирической традиции в литературе США, жанру путешествия, проблемам взаимодействия художественной литературы и публицистики.
Достоверность полученных результатов обеспечивается методологической обоснованностью теоретических положений, применением взаимодополняющих методов исследования, детального текстуального анализа.
Структура работы соответствует поставленной цели и задачам. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Первая глава посвящена анализу атрибутивных признаков жанра путешествия и его роли в истории американской литературы. Вторая глава - изучению структуры текста путешествия «Простаки за границей» и роли центрального образа автора-повествователя. Третья глава содержит комплексный анализ содержания и поэтики «Налегке», на основе которого делаются выводы о влиянии на Твена-художника традиционных жанров фронтирного фольклора. В заключении подводятся итоги исследования и прослеживается в общих чертах твенов-ская традиция в жанре путешествия в литературе США XX века. Общий объем диссертации 209 страниц. К работе прилагается список литературы, включающий 283 название, в том числе 103 на английском языке.
Содержание работы
Первая глава «Жанровые особенности путешествия: теоретический аспект» посвящена исследованию дискуссионных проблем жанра путешествия. Она состоит их двух параграфов.
Открывающий главу параграф «Путешествие как литературный жанр» носит теоретический характер. В нем рассматриваются понятия «жанр» и «жанр путешествия», определяется его место среди других жанров художественной литературы и публицистики. Жанр может рассматриваться в связи с категорией содержания литературного произведения (Г.Поспелов, В.Кожинов, Г.Гачев), как форма тяготения к образцам (Б.Томашевский) и одновременно отталкивания от них (И.Кузьмичев). Мы придерживаемся точки зрения Н.Лейдермана, который развивает концепцию жанра М.Бахтина, продолжающего античную традицию понимания этого жанра, связанную с категорией художественного целого. В данном случае речь идет о понимании жанра как типа художественной структуры, воплощающей целостный образ мира и имеющей «память жанра», своего рода традицию, которой бессознательно следует художник.
Недостаточное внимание к ранним произведениям Марка Твена «Простаки за границей» и «Налегке» со стороны отечественной критики можно, в известном смысле, объяснить как их жанровой неопределенностью, так и неоднозначностью определения в российском и американском литературоведении самого понятия жанра путешествия.
В качестве синонимичных используются термины: «путевые книги», «книги путешествий», «книги путевых очерков», «тревелоги», просто «путешествия». «Простаки за границей» и «Налегке» в американском литературоведении имеют такие синонимичные жанровые обозначения, как «travel book» и «book of travel».
Отечественные исследователи жанра путешествия (Н.Маслова, В.Михайлов, М.Шадрина, О.Скибина) в качестве наиболее корректного называют определение В.Гуминского, который, кроме тематических особенностей жанра путешествия, выделяет в качестве жанрооб-разующих аспектов его формы и содержания сложное взаимодействие документальных, художественных и фольклорных форм, объединенных образом путешествующего героя (рассказчика); противопоставление «своего» и «чужого»; ориентированность повествования на отношение к родине, которая выступает своеобразным центром произведения12.
В.М.Гуминский оперирует понятием «идеи свободы» в качестве основной характеристики жанра путешествия.13 В этом жанре автор действительно имеет максимум возможностей для неограниченного выбора предметов изображения и перехода от одного предмета к другому, не подчиняясь закономерностям, присущим произведениям с четко выстроенной фабулой. Принцип жанровой свободы в путешествиях проявляется в праве автора на отказ от сложившихся в художественной литературе и публицистике канонов.
Атрибутивные признаки жанра путешествия:
• Принцип жанровой свободы, пронизывающий разные уровни текста путешествия, отсутствие структурированной фабулы, строгих литературных канонов.
• Структурообразующая роль автора-путешественника, участника событий, носителя определенного мировоззрения.
• Документальность.
• Субъективность авторского подхода в оценке увиденного.
• Публицистичность.
• Синтетичность, подразумевающая взаимопроникновение признаков различных жанров в одном тексте.
• Переплетение фактической составляющей с подчеркнуто субъективной интерпретацией и вымыслом.
12 Гуминский В.М. Путешествие // Лит. энциклопед. словарь. - М., 1987, с.314-315
13 Гуминский В.М. Проблема генезиса и развития жанра путешествий в русской литературе: Дис.... канд.филол.наук. - М., 1979.
• Мотив дороги как тематический и структурный стержень текста.
1.2. Из истории жанра путешествия в американской литературе. Во втором параграфе первой главы рассматривается процесс становления и формирования жанра путешествия в литературе США. Жанр путешествия сыграл ключевую роль в истории американской литературы. Колонизация Нового Света началась с путешествия европейцев за океан и продолжалась в течение долгого времени как постоянное движение переселенцев к западным границам континента. Зарождавшаяся американская литература основывалась на мотиве путешествия как на одном из главных, определяющих содержание текстов.
Небеллетристические путевые записки были начальной и единственной формой культурного и эстетического освоения Америки. Являясь не только источником информации о Новом Свете и летописью американской жизни, но и базой для формирования национальной художественной литературы, записки на раннем этапе во многом взяли на себя функции фольклора, эпоса и беллетристики.
Тема странствий присутствует в творчестве многих выдающихся американских поэтов и прозаиков-предшественников и последователей Твена - В.Ирвинга, Г.Бичер-Стоу, Г.У.Лонгфелло, Г.Меллвила, Ф.Купера, Т.Вулфа, У.Фолкнера, Р.П.Уоррена, Брет Гарта, Дж.Лондона, Д.Стейнбека, Э.Колдуэлла и других.
Первые описания Северной Америки на английском языке были изданы в 1589 году в виде подборки отчетов. Америка в этих отчетах описывалась как экзотический край. В XVI -XVII вв. авторы записок переходят к прагматическому описанию богатств новых земель, убеждению читателей в назначенной свыше роли колонизации и внушению отношения к коренным жителям Америки как к ничтожным дикарям. Перелом в истории жанра путешествия в американской культуре произошел примерно в середине XVII века, когда путешественники окончательно переселились на континент и начали осознавать себя американцами. Героями сочинений того времени становились сильные лидеры, героические фигуры, которые знали, как выжить в новых условиях и организовать остальных.
Формирование жанра путешествия происходило в процессе спонтанного накопления многообразного опыта, отраженного в различных свидетельствах, отчетах, наблюдениях. Все эти данные могли соединяться чисто механически. Это породило эклектичность жанра путешествия - сочетание в нем элементов разных жанров, связанных с попыткой их авторов воссоздать целостную картину мира из разнородных элементов.
Если в ранних американских записках целостность образа мира обеспечивалась доминированием "коллективного" мировосприятия, то со второй половины XVIII века в литературе фронтира единство структуры повествования обеспечивалось уже авторским началом -образ автора-повествователя как формообразующего центра путешествия стал атрибутивным признаком жанра.
Особой тематической разновидностью жанра в американской литературе стали книги о путешествиях в Старый Свет. Путешественники XIX века ехали в Европу ради приобщения к памятникам мирового искусства. Они резко отрицательно относились к монархическому правлению и были полны уверенности в преимуществах республиканского строя и демократии. Значительная часть описаний путешествий придерживалась традиционной жанровой схемы и преследовала информационные и дидактические цели. Книги путешествий о посещении Старого Света часто отличались дидактизмом, их авторы (К.А.Бартола, С.Д.Липпинкотт, Г.Бичер-Стоу) стремились формировать у читателя уважительное отношение к культурному наследию Старой Европы. Писателям-романтикам (Н.Готорн, Г.У.Лонгфелло, В.Ирвинг) был свойственен своего рода комплекс культурной неполноценности, связанный с отсутствием у американского народа древней истории и многовековых традиций. Они искренне восхищались богатым прошлым Европы, увиденное не разочаровало их. Иной характер имели книги писателей, склонных к реалистическому взгляду на мир (Д.Хау, У.Д.Хоуэллс). Отдавая дань высокой культуре и истории посещаемых стран, они больше внимания уделяли современной жизни, социальным отношениям и нравам посещаемых стран. В творчестве Марка Твена переплелись черты реалистической и романтической традиций (мотив «романтического» бегства от действительности, пародирование псевдоромантических героев-путешественников, развенчание романтических иллюзий самого автора-повествователя и т.д.)
В путешествиях XIX века целостная картина мира изображалась не с помощью обилия фактической информации, а формировалась через единство авторской точки зрения. В целом эволюция жанра путешествия происходила в направлении общих тенденций развития культуры - от статичных заимствований и следования европейским образцам к обретению национального своеобразия жанра, отражению разнообразия впечатлений в произведениях национальных авторов.
В заключении к первой главе делается вывод о том, что путешествие является свободным, но самостоятельным жанром. Путешествие как жанр сыграло особую роль в становлении всей американской ли-
тературы, став одним из первых образцов американской национальной культуры в целом. Жанр путешествия активно развивался в течение трех столетий в творчестве большинства выдающихся американских авторов. Сформировался ряд национальных традиций жанра, которые воплотились в творчестве Марка Твена.
Вторая глава работы «Простаки за границей». Специфика жанра и стиля» посвящена исследованию первой книги Марка Твена, написанной в жанре путешествия, - «Простаки за границей», ее значению в контексте всего творчества писателя и связи ее с традициями жанра путешествия в американской литературе. Глава состоит из пяти параграфов.
2.1. От писем и заметок к созданию художественного целого. В
первом параграфе книга путешествий «Простаки за границей» рассматривается в контексте дальнейшего творчества Марка Твена в этом жанре и эволюции его поэтики от жанров журналистики (писем, заметок) к «путешествию» как жанру художественной литературы. Твен, как известно, много путешествовал в течение своей жизни, в том числе в качестве корреспондента различных изданий. В 1866 году он как специальный корреспондент газеты "Дэйли Альта Калифорния" отправляется в кругосветное путешествии на пароходе "Квакер Сити". Результатом этого вояжа стал цикл журналистских отчетов.
Работая над «Простаками за границей», Твен не просто объединяет в единое целое свои газетные корреспонденции, а проводит серьезную редакторскую работу. Он использует почти все письма в «Альту» в качестве фактической составляющей, необходимой для произведения в жанре путешествия, одновременно кардинально перерабатывая стилистику текста. В новом варианте текста автор избавляется от сленга, а также от неудачной фигуры своего спутника - мистера Брауна. Он оставляет в «Простаках за границей» единственного центрального героя-рассказчика.
2.2. Образ повествователя: проблема «автор-герой». Во втором параграфе данной главы рассматривается специфика стержня, на котором строится вся повествовательная система произведения - фигуры главного героя-повествователя. Понятие «автор» в литературоведении получило несколько значений. Б.Корман, В.Хализев, опираясь на концепцию М.М.Бахтина, выделяют три ипостаси автора: «биографический» (автор как реальное лицо), «концепированный» (автор как субъект творчества, воплощенный в произведении в целом), и «автор-герой» (автор как объект творчества, образ). Центральное положение героя, от лица которого ведется повествование, - традиционный прием для жанра путешествия. Твен в «Простаках за границей» в опреде-
ленном смысле продолжает традиции своих соотечественников (Д.Ф.Купера, Н.Готорна, Г.Мелвилла).
Тип скептически настроенного, путешествующего по Европе американца уже существовал в литературе США. Новаторство Твена заключается не в создании новых мотивов, а в том, как одна позиция автора по отношению к увиденному неожиданно сменяет другую, превращаясь в особенность его творческой манеры. К 1867 году, когда состоялась поездка, Твен уже был известен как автор баек, выступавший со своими знаменитыми публичными лекциями. Читатели и на сей раз ждали от него клоунады, но Твен предложил более сложную литературную игру, жонглируя литературными масками, чтобы удивить читателя, развлечься самому и продемонстрировать виртуозность владения разными литературными стилями повествования. Но игра в «Простаках за границей» не была исключительно литературным приемом. Увеселительная поездка, в которой участвовал Твен, сама стала игрой. Главный герой-повествователь «Простаков за границей», получивший характерные национальные черты, в отличие от героя газетного варианта записок, не согласен следовать европейским путеводителям, превратив достопримечательности Европы в своеобразную игровую площадку.
В завершающих книгу главах, описывающих посещение Земли Обетованной, повествователь устает от поездки и отказывается играть с тем, что для него действительно священно, повествовательная манера книги меняется. Автор-повествователь, приближаясь к традиционному образу путешественника, отказываясь от иронии, становится менее выразительным. Прослеживается связь между личностью самого Клеменса и его текстом, его литературными образами.
2.3. Поэтика композиции. В третьем параграфе второй главы исследуется структура и композиция книги «Простаки за границей». Текст данного путешествия Твена имеет сложную композиционную схему, построенную на целом ряде контрастов, проходящих через всю книгу. Это могут быть такие парные контрастные мотивы, как «паломники-грешники», «прошлое - настоящее», «книжное - реальное», «Европа - Америка». На контрасте может быть построен один и тот же образ. Даже главный структурообразующий элемент книги - образ рассказчика в ходе повествования принимает контрастные формы. Резко сменяют друг друга точки зрения автора, роли, от лица которых ведется повествование. Резкие, неожиданные переходы от одного полюса к другому задают книге скачкообразный ритм. В американской критике (Г.Н.Смит, Д.Ганзел) сложилось представление о том, что отрывистый ритм в «Простаках за границей» есть следствие неспо-
собности автора создать стройный композиционный рисунок. Мы придерживаемся иной точки зрения. Контрастное построение текста книги, частая смена повествовательных пластов и дискурсов является формой литературной игры, с помощью которой Твен старается заинтересовать читателя. Подобный тип игры, где главными играющими сторонами являются «автор - читатель», в полной мере воплотится в качестве основного структурного принципа в следующей книге путешествий Твена - «Налегке».
2.4. Антитеза «паломники - грешники» как идейный центр повествования. В четвертом параграфе речь идет об антитезе «паломники-грешники» в качестве одного из основных структурообразующих элементов «Простаков за границей», проходящих через весь текст. Идея подобной полярной структуры, где противопоставлены друг другу грешники и паломники, родилась у Твена не сразу. Уже ближе к концу путешествия Твен обнаруживает, что паломники совершают путешествие ради корысти, рассчитывают заработать для себя «маленькое личное чудо». Другим упреком в адрес паломников становится обвинение их в вандализме на Святой земле. Люди, которые заявляли о себе как о носителях истинных религиозных принципов, вели себя при собирании «реликвий», как дикари.
В отличие от «паломников» («piligrims»), слово «грешники» («sinners») встречается в тексте книги редко, чаще автор употребляет слово «we» («мы»), В первой половине книги «мы» включает трех персонажей - повествователя по имени Марк Твен и двух его спутников («Dan and the ship's surgeon and I»), имевших реальных прототипов. Однако автор не придает героям своей книги никаких индивидуальных черт. Для него важно создать коллективный образ, который воплощал бы один из полюсов - «грешников», «мальчиков», что позволило Твену выстроить четкую антитезу.
По сути, разделение персонажей на паломников и грешников, а также авторское к ним отношение является чуть ли не единственным постоянным элементом художественной структуры «Простаков за границей», своего рода константой текста, характерной особенностью которого является резкая изменчивость стиля, авторской манеры, точки зрения повествователя. В связи с этим распространенные в американской критике (в работах Г.Н.Смита, Д.Ганзела, Р.Э.Ли, Р.Регана) упреки Твену в структурной неорганизованности текста «Простаков за границей» вряд ли можно принять.
2.5. Россия в восприятии автора «Простаков за границей». В пятом параграфе второй главы рассматривается «русская» тема на страницах «Простаков за границей. Марк Твен познакомился с Росси-
ей в самом начале своего творческого пути, во время путешествия на пароходе «Квакер-Сити». Американские туристы посетили императора Александра II, находившегося тогда в Ливадии. Марку Твену поручили составить приветственный адрес самодержцу. В тексте послания Твен от имени американцев благодарит Россию и ее правителя за поддержку северян в Гражданской войне Севера и Юга. Главы, посвященные посещению Российской империи делегацией во главе с Твеном, необычны для творческой манеры автора. В них он отказывается от своего излюбленного ироничного дискурса. Портрет Александра II пронизан авторской симпатией, как и образ России в целом.
Итак, путешествия были неотъемлемой частью образа жизни Марка Твена, а их описания стали способом выработки собственного творческого стиля. Скачкообразный ритм твеновского повествования является следствием литературной игры с читателем, а не недостатка мастерства начинающего писателя. «Простаки за границей» представляет собой художественно зрелое произведение, структура которого строится на системе сквозных антитез, главными из которых являются «живое-мертвое», «паломники-грешники».
Третья глава «Проблематика и поэтика «путешествия» Марка Твена «Налегке» посвящена исследованию проблемы жанра книги «Налегке», анализу ее поэтики.
3.1. Проблема автобиографичности книги «Налегке». В первом параграфе третьей главы анализируется жанровая специфика книги. Как в отечественном (А Старцев, Е.Стеценко), так и в американском (Д.Кокс, Ф.Роджерс) литературоведении ряд исследователей традиционно называет книгу «Налегке» автобиографической. Однако такое жанровое определение не вполне оправданно.
Основу структуры «Налегке» составляет четкое авторское деление книги на две части. Твен начинает «Налегке» как автобиографию. Именно такое впечатление может сложиться и у читателя. В конце повествования, описывая поездку на Гавайи, он пишет, уже не выходя за рамки жанра путешествия. На самом деле Твен нигде не нарушает границ избранного жанра путешествия, используя иллюзию автобиографичности лишь в качестве одной из форм литературной игры с читателем. Исследователи биографии Твена (В.Маклинн, Д.Каплан, Д.В.Ганн) находят на страницах его книги значительное количество несовпадений псевдоавтобиографических эпизодов с реальными событиями жизни Клеменса. Важнейшие события в жизни самого Кле-менса (например, гражданская война в Неваде), в истории героя Марка Твена могут отсутствовать. И, напротив, разочарование, связанное со слепой жилой, целиком перевернувшее судьбу героя по имени
Марк Твен, оказывается выдумкой. Но главное, что и в первой, внешне похожей на биографию части «Налегке» автор не просто излагает события своей жизни, а создает свой собственный литературный образ. Он сочиняет историю появления своего литературного героя, который получит имя Марк Твен и станет персонажем многих его литературных произведений. Повествователь Марк Твен в «Налегке» остается литературным героем, который взрослеет, развивается в ходе повествования, но которого все-таки нельзя отождествлять с реальным Клеменсом, как нельзя считать «Налегке» автобиографией.
3.2. Функция героя-повествователя. Второй параграф главы посвящен определению роли главного героя произведения в художественной системе путешествия «Налегке». В американском литературоведении ряд авторов14, вслед за Г.Н.Смитом, высказывают мнение о том, что образ главного героя в ходя повествования развивается от наивного новичка до опытного фронтирсмена, проходя ряд переломных судьбоносных моментов-«перерождений». Солидарные же с Д.Коксом литературоведы считают образ героя Марка Твена статичным, представляя его зрелым человеком, с высоты своего опыта иронично описывающим былые юношеские похождения15. Мы придерживаемся мнения о динамическом, эволюционирующем характере образа героя-повествователя. Его развитие заключается не только в социализации и обретении нового опыта. Развитие героя определяет стилистический и поэтический рисунок книги. Повествовательная манера в «Налегке» меняется вместе с развитием героя. В первой части герой по неопытности становится жертвой розыгрышей - в ткань текста включается ряд баек и небылиц, которые являются одновременно эпизодами его жизни. Перелом в развитии повествователя происходит во второй главе, когда герой становится журналистом, что влечет за собой изменения стиля повествования (включение в книгу собственных журналистских текстов, оценка происходящего с точки зрения репортера, участника событий). Герой-журналист смотрит на мир через призму газетных жанров и мыслит газетными текстами, чем обусловлено их вплетение в ткань второй части книги. Теперь труд для него не обременительная повинность, он обсуждает с читателями особенности своей творческой манеры и рассказывает о процессе своего обучения журналистскому ремеслу. В связи с этим изменяется и ха-
14 Gunn D.V. The Monomythic Structure of Roughing It // American Literature, 1989, Vol.35, №1.
Leeming D.A. Mythlogy: The Voyage of Hero. - N.Y., 1981.
15 Cox J.M. Mark Twain: The Fate of Humor. - Princeton, 1968.
рактер шуток во второй части книги, которые теперь касаются самого текста книги, стиля изложения, авторской манеры, каламбуров.
3.3. Фронтирные байки и их роль в композиции путешествия. В третьем параграфе анализируется значение вымышленных элементов в «путешествии» «Налегке». Создавая псевдоавтобиографическую историю, Твен включает в повествование ряд небылиц. Автор предлагает читателю игру, описывая события, содержащие большую или меньшую степень вымысла, всякий раз настаивая на их подлинности. Твен приводит абсурдные доказательства правдивости сообщаемых историй, обнажая для читателя правила своей литературной игры и побуждая его к скептическому и ироничному прочтению своей истории. Правда книги заключается именно в конструктивном сомнении, которое является признаком мыслящего человека и которое Твен порождает в своих читателях.
Фронтирный юмор имеет фольклорное происхождение. Он отличается подчеркнуто гротесковым характером и представляет собой истории, содержащие фантастические преувеличения, хвастовство и довольно грубый юмор. Обычно опытный старожил с невозмутимым видом разыгрывает новичка, хвастая перед ним своими псевдоподвигами. Фронтирный юмор воплотился в специфичных фольклорных жанрах: «tall tale» - небылице, «yarn» - байке, сплетении нескольких небылиц, перетекающих одна в другую, «practical joke» - розыгрыше. Эти жанры нередко переходили один в другой и взаимодополнялись. Твен на протяжении всего текста использует эти традиционные жанры, мастерски вплетая их в ткань своей книги. Большой удачей Твена как художника можно считать тот факт, что довольно грубую старательскую байку, бытовавшую в устной форме в среде фронтирсменов, Твен превращает в художественный текст, сохраняющий своеобразный колорит и обаяние фронтирного фольклора. Таковы истории о бизоне, о суде генерала Банкомба, о разбойнике Слейде, мастерски вплетенные Твеном в ткань путешествия.
3.4. Проблема структурной целостности текста. В третьем параграфе главы анализируется проблема, незаслуженно обойденная вниманием отечественного твеноведения. Ряд исследователей (М.Мендельсон, М.Боброва) считают «Налегке» структурно слабым, недоработанным, с точки зрения композиции.
В «Налегке» действительно нет ощущения доминирующего маршрута. Поданные в форме самостоятельных, замкнутых эпизодов (байки, анекдоты, газетные статьи) этапы путешествия, тем не менее, содержательно насыщенны и определяют структуру и сюжет книги. Фрагментарная структура текста «Налегке» не свидетельствует о его
композиционной незавершенности. Твен создает ощущение движения именно при помощи эффекта «мелькания» внутренне завершенных эпизодов, что придает определенный ритм повествованию. На первый взгляд, текст «Налегке», лишенный единого направления развития фабулы, имеет один структурный стержень - образ рассказчика. Однако особую роль в придании книге структурной целостности играет целая система сквозных мотивов. Отдельные части текста «Налегке» выстроены особо тщательно. Раздел из глав XXII-XLI представляет собой идеально симметричную конструкцию, где мотивы и эпизоды первой половины зеркально повторяются в конце части. (Эпизод, когда герой пытается переосмыслить свою жизнь перед лицом смерти, заблудившись во время бурана, обрамлен главами о падении в воду -своего рода символом «крещения», перерождения). Тем самым читательское внимание заостряется на судьбоносности происходящих событий в жизни героя и знаковости повторяющихся мотивов, которые также придают тексту целостность и единство.
Вторая часть книги менее композиционно выверена, чем первая. Однако в целом Твен достаточно успешно уравновесил основные части повествования. Во второй половине книги также функционирует система внутренних связей и лейтмотивов, которая скрепляет вторую часть книги и связывает ее с первой. Особую значимость в связи с этим приобретает сквозной мотив «слепой жилы» («а blind lead»), символа мечты о легком обогащении, которая всякий раз обозначает переломный момент в жизни героя, переход его на новый этап личностного развития. В ходе повествования мотив «слепой жилы» развивается, обретает новые смыслы и скрепляет двучастную структуру произведения воедино, отражая закономерность судьбы героя.
Итак, книга «Налегке» обладает сложной, единой структурой. Ее целостность обеспечивается, во-первых, структурообразующей фигурой главного героя-рассказчика. Стилевая пестрота книги является не результатом недостатка мастерства автора, а естественным свойством произведения. Причиной внешней неоднородности текста является трансформация образа главного героя-рассказчика, поскольку в ходе его развития меняется и его писательская манера. Вторым аспектом, придающим «Налегке» структурное единство, является целая система причудливо переплетенных лейтмотивов, которые дают читателю возможность увидеть значительно больше аспектов и граней повествования книги, если рассматривать «Налегке» как единое целое. Вопреки недооцененности ее со стороны исследователей, книга путешествий «Налегке» является зрелым художественным целым.
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования. Книги Марка Твена «Простаки за границей» и «Налегке» относятся к жанру путешествия, который является самостоятельным жанром художественной литературы, обладающим системой определенных атрибутивных признаков. Этот жанр сыграл ключевую роль в становлении как американской словесности и культуры в целом, так и в формировании творческой манеры Марка Твена как автора художественной прозы. Жанр путешествия в американской литературе возник из небеллетристических записок. Он включал в себя элементы других жанров (письма, автобиографии, дневники, газетные корреспонденции). Он стал основой для развития жанровой системы национальной литературы, своего рода «инкубатором», в котором сформировались принципы художественной словесности не только в масштабах национальной литературы, но и в творческой судьбе самого Марка Твена.
Две первые большие книги - «Простаки за границей» и «Налегке» были созданы Твеном в значительной степени на основе журналистских материалов (корреспонденций, статей, очерков, писем, зарисовок), публиковавшихся Твеном на страницах «Sacramento Union», «Daily Alta California», «New York Tribune». Эта работа позволила ему осознать специфику художественного творчества, найти собственный авторский стиль. «Свободный» жанр путешествия предоставлял широкие возможности для творческих экспериментов и освоения (часто пародийного) как предшествующей литературной традиции в данном жанре, так и литературной трансформации обширного материала фронтирного фольклора.
Несмотря на, в некотором смысле, «экспериментальный» характер, ни «Простаки за границей», ни «Налегке» нельзя считать «пробой пера» молодого писателя. Скачкообразный ритм повествования, резкие переходы от одной стилистической манеры к другой являются в данных книгах не следствием недостатка мастерства Твена, а особенностью его авторской манеры, своеобразной литературной игрой с читателями. Главным стержнем, на котором основывается художественное единство как «Простаков за границей», так и «Налегке», является центральный образ повествователя по имени Марк Твен, образ которого зарождается, формируется, развивается в данных книгах. Герой по имени Марк Твен трансформируется в ходе повествования, играя различные литературные роли и сохраняя при этом свою цельность. О продуманности сложной, неоднородной конструкции «Налегке» свидетельствует система лейтмотивов, пронизывающих весь текст книги.
Твен - автор «Простаков за границей» и «Налегке» создает традицию жанра путешествия с элементами репортажа, автобиографии, эссе, письма, которая нашла свое отражение в американской литературе XX века в творчестве Т.Драйзера ("Сорокалетний путешественник", 1913, "Каникулы уроженца Индианы", 1916), Д.Стейнбека («Путешествие с Чарли в поисках Америки», 1962), Э.Колдуэлла, («Вдоль и поперек Америки», 1964).
Апробация работы. Концепция и основные положения диссертации нашли отражение в докладах на научных конференциях различного уровня - международных, российских, региональных: X международном семинаре «Актуальные проблемы американистики», Н.Новгород, 2003; X Нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока», Дзержинск, 2003; XI международном семинаре «Актуальные проблемы американистики», Н.Новгород, 2004; Всероссийской научной конференции «Проблемы современной русистики», Арзамас, 2004; Международной научной конференции «Горьковские чтения», Н.Новгород, 2004; Всероссийской научной конференции «Грехнев-ские чтения», Н.Новгород, 2005; Научно-практической конференции «Язык современных СМИ», Н.Новгород, 2005; Всероссийской научной конференции «Грехневские чтения», Н.Новгород, 2006, а также в 9 публикациях.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК
1. Шачкова, В.А. Система лейтмотивов и проблема структурной целостности в книге путешествия Марка Твена «Налегке» / В.А. Шачкова // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А.Некрасова. Т. 13. - Кострома, 2007, №4. - С. 164-168.
2. Шачкова, В.А. «Путешествие» как жанр художественной литературы: вопросы теории / В.А. Шачкова // Вестник Нижегородского государственного университета имени Н.И.Лобачевского. №3 -Н.Новгород, Изд-во ННГУ им. Н.И.Лобачевского, 2008. - С.277-282.
Статьи, материалы конференций, тезисы выступлений
3. Шачкова, В.А. К определению понятия «публицистика» / В.А. Шачкова // Материалы к самостоятельной работе студентов-филологов по литературе. Н Новгород: НГПУ, 2004. - С.59-64.
4. Шачкова, В.А. Особенности повествовательной структуры рассказа М.Твена «Как я редактировал сельскохозяйственную газету» / В.А. Шачкова // Анализ произведения мировой литературы. Н.Новгород: НГПУ, 2004. - С.60-66.
5. Шачкова, В.А. Америка и Европа в книге Марка Твена «Простаки за границей» / В.А. Шачкова // Актуальные проблемы американистики: Материалы десятого международного научного семинара / Под ред. О.А.Колобова, Н.Новгород: ФМО ННГУ, 2004. - С.259-261.
6. Шачкова, В.А. Публицистика Марка Твена в русской критике / В.А. Шачкова // Проблемы современной русистики: язык - культура -фольклор. Материалы всероссийской научной конференции. / Под ред. В.В.Востокова, Арзамас: АГПИ им.А.П.Гайдара, 2004. - С.257-263.
7. Шачкова, В.А. Гротеск в ранней публицистике М.Твена / В.А. Шачкова // Грехневские чтения: Сборник научных трудов. -Н.Новгород, 2005. - С.161-165.
8. Шачкова, В.А. Гротеск в путевых очерках М.Горького и М.Твена («В Америке»; «Простаки за границей», «Налегке») / В.А. Шачкова // Язык современных СМИ: основные проблемы и тенденции: сборник материалов научно-практической конференции. -Н.Новгород: ННГУ, 2006. - С. 124-129.
9. Шачкова, В.А. Американские исследователи о роли повествователя в тревелоге Марка Твена «Простаки за границей» / В.А. Шачкова // Грехневские чтения: сборник научных трудов.- Вып.З. -Н.Новгород, 2006. - С. 175-180.
Подписано в печать 23.12.2008 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Тир. 100. Зак. 1290.
Типография ОАО Завод «Красное Сормово» 603095, Н. Новгород, ул. Баррикад, д. 1
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шачкова, Василиса Александровна
ВведениеЗ
Глава I. Жанровые особенности путешествия. Теоретический аспект
1.1. «Путешвие» как литературный жанр
1.2. Развитие жанра путешвия в америкаой литературе
Глава II. «Простаки за границей». Специфика жанра и стиля.
2.1. От пм и заметок кзданию художвенного целого
2.2. Образ поввователя: проблема «автор-герой»
2.3. Поэтика композиции
2.4. Антитеза «паломники - грешники» как идейный центр поввования
2.5. Рия в вриятии автора «Праков за границей»
Глава III. Проблематика и поэтика «путешествия» Марка Твена «Налегке».
3.1. Проблема автобиографични книги «Налегке»
3.2. Функция героя-поввователя
3.3.Фронтирные байки и их роль в композиции путешвия
3.4. Проблемаруктурной целни теа
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Шачкова, Василиса Александровна
В истории мировой литературы существуют писатели, значение творчества которых со временем раскрывается все с большей полнотой. Таков Марк Твен (Mark Twain, 1835-1910), национальный гений Америки. Объем критической литературы, посвященной Твену, огромен. «Твениана» представляет собой самостоятельное направление в истории американистики. И хотя американскими и отечественными твеноведами проделана значительная исследовательская работа, творчество знаменитого американского писателя остается по-прежнему не до конца изученным. Остаются без должного научного внимания важные для понимания развития творчества писателя в целом и любимые читателями произведения Твена, написанные в жанре путешествия - «Простаки за границей» («Innocents Abroad», 1869) и «Налегке» («Roughing It», 1872).
Твен был человеком, сменившим множество профессий и приобретшим колоссальный опыт. Он был типографским рабочим, репортером, лоцманом на Миссисипи, солдатом в армии южан (правда, очень недолго), старателем в Неваде, журналистом провинциальной прессы в Калифорнии, читал публичные лекции, занимался бизнесом. Ему приходилось встречаться с огромным количеством людей из различных социальных групп: представителями «низов», суровыми обитателями фронтира, писателями, политиками, членами правящих династий. Твен получил уникальный жизненный опыт, который нашел многообразное отражение в его книгах, в которых присутствуют и элементы его автобиографии. Твен постоянно путешествовал. Более десяти раз в течение своей жизни он пересек Атлантику. Путешествия были для него своего рода творческим импульсом. Чтобы начать работу над очередной книгой или циклом лекций, Твен признавался, что чувствует необходимость совершить поездку в поисках новых впечатлений. В молодости же, когда были написаны «Простаки за границей» и «Налегке», Твен, по сути, был профессиональным путешественником, отправляясь в разные страны по заданию периодических изданий в качестве специального корреспондента. Именно из ряда газетных публикаций, писем и записных книжек Твен, после коренной художественной переработки, создал свои ранние путешествия «Простаки за границей» и «Налегке», которые сохранили в себе черты его газетной публицистики.
Долгое время образ Марка Твена не получал объективной оценки. Вскоре после его смерти наметилось две, в известной степени, мифотворческие тенденции в изучении творчества писателя. Твена воспринимали либо исключительно как юмориста, мастера анекдота, короля смеха, либо как критика американского общества. С этим столкнулись как американские, так и отечественные исследователи творческой биографии Твена. Одной из первоначальных причин искаженного представления об образе Твена стало трехтомное жизнеописание Твена под названием «Марк Твен. Биография. Личная и литературная жизнь Сэмюэля Ленгхорна Клеменса», написанная Альбертом Пейном и вышедшая в свет в 1912 году.1
Твен предоставил Пейну, своему секретарю и помощнику, весь личный архив и поручил написать свою биографию, что тот и сделал. Пейн получил в распоряжение документы и сведения, которые Твен в течение своей жизни тщательно скрывал. Следует, однако, заметить, что Пейн представил жизнь Твена не столько такой, какой она была на самом деле, сколько такой, какой она должна была быть по его мнению. Он явно «сгладил» противоречия в мировосприятии и характере Твена, придал его образу больше респектабельности, умолчал о тех фактах биографии Твена, которые могли бы противоречить создаваемому им мифу о писателе как человеке гармоничном и безупречном, . творчество которого явилось гимном американской демократии и прогрессу. В 1924 году в первой крупной публикации своих мемуаров «Автобиография Марка Твена» («Mark Twain's
1 Paine, A.B. Mark Twain: A Bibliography. The Personal and Literary Life of Samuel Langhorne Clemens. 3 vols., -N.Y., 1912.
Autobiography») А.Пейн также опустил чересчур резкие высказывания о своем герое, придав образу Твена «хрестоматийный глянец».
Долгое время неполнота знаний о судьбе и взглядах Твена приводила к искаженному восприятию как личности писателя, так и его литературного образа, а также самих произведений. Публикации Пейна привели к всплеску научного интереса к писателю и его наследию. Однако идеализация образа Твена, предпринятая его биографом, вызвала ответную негативную реакцию в научных кругах. Новым этапом в твеноведении стал выход в 1920 году книги известного американского критика Ван Вик Брукса (1896-1963) «Пытка Марка Твена» . Брукс выступил против позиции Пейна, представившего литературную судьбу Марка Твена безмятежной и ясной. При этом Брукс, который не был знаком с рядом не изданных на тот момент сочинений Твена, впал в другую крайность, представив писателя заложником правил буржуазного общества, который так и не смог реализовать свой творческий потенциал. Брукс полагал, что Твен мог бы стать, но так и не стал великим сатириком, американским Вольтером или Свифтом, который мог бы реально силой своего смеха исправлять недостатки американского общества. Вместо этого Твен, с точки зрения Брукса, растратил свой талант на создание малозначительных юмористических произведений и зарисовок. Брукс считал, что Твен просто побоялся сказать горькую правду об американском обществе, не использовал в полной мере свой творческий потенциал, ограничившись изображением лишь комической стороны жизни.
К другим отрицательным факторам, помешавшим Твену реализовать свой талант, Брукс относит формирование его как личности в условиях фронтира. Известный критик и исследователь американской литературы считал, что и детство Клеменса в Ганнибале, и юношеские странствия по Неваде и Калифорнии, и общение с ' суровыми жителями западных
2 Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. - New York, 1920. территорий породили утилитарный подход Твена к оценке окружающей действительности.
В результате Брукс приходит к выводу, что названные выше факторы привели к «раздвоению личности» писателя, который боялся правды, зная, что общество осудит его за это. Твен, - считает Брукс, - всю свою жизнь оглядывался на общественное мнение, ища его одобрения, и шел при этом на компромиссы с собственной совестью. Согласно Бруксу, с годами ощущение того, что Твен предал свой талант и не выполнил свою миссию художника-просветителя, становилось в нем все сильнее и невыносимее, что привело в результате к нервному расстройству, которым и обусловлен пессимизм позднего Твена . Таким образом, Брукс художественные особенности текстов Твена представляет либо как результат психического неблагополучия писателя, либо как простое повторение господствовавших в то время представлений о прогрессе в американском обществе и влиянии грубого «фронтирного» воспитания, если речь идет о раннем творчестве. В любом случае исследование Ван Вик Брукса является своеобразной точкой отсчета в истории твеноведения, поскольку практически все дальнейшие исследователи, поддерживая или полемизируя, отталкиваются от позиции, высказанной Бруксом.
Полемический взгляд по отношению к позиции Брукса выразил в своих книгах «Америка Марка Твена» (1932) и «Марк Твен - не потухший вулкан» (1940) известный американский исследователь творчества Твена Бернард де Вото. Де Вото полагал, что именно в сфере юмора и смеха Твен воплотил истинное богатство своего таланта и отразил особенности своего мировосприятия. Диаметрально противоположный взгляд выразил де Вото и на роль фронтира в формировании творческой личности Твена. Если Брукс утверждал, что жизнь на фронтире отрицательно сказалась на творческом потенциале писателя, то де Вото, наоборот, доказал, что именно этот факт
3 Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. - New York, 1955. P.125-128. биографии писателя способствовал формированию многогранного таланта Твена4. Согласно выводам де Вото, именно влияние фронтира позволило Твену естественным образом впитать традиции национальной словесности, которые весьма сложно уложить в рамки художественных текстов. Что касается «западного воспитания», то именно оно позволило Твену органично придать грубому американскому юмору и фронтирным байкам виртуозную литературную огранку, сохранив их фольклорное очарование и самобытность.
Исследования Бернарда де Вото и Ван Вик Брукса в итоге обозначили два противоположных идейных направления, два пути, по которым стало развиваться американское твеноведение. В середине 30-х годов прошлого века американские исследователи творчества Твена сформировали две научные группы. С одной стороны, это были исследователи и критики (Джон Мейси, Сирил Клеменс, Хартли Греттен), продолжавшие линию де Вото о полной реализованности Марка Твена как автора и явно идеализировавшие писателя. В другом лагере находились последователи Брукса (Луис Мамфорд, Альфред Кеймборг, Карл Ван Дорен, Гренвил Хикс и писатели Эптон Синклер, Эдгар Ли Мастерс, Фрэнк Харрис), развивавшие тезис о несостоятельности Твена как писателя и критически относившиеся к его творчеству.
Именно исследователями этого направления, развивавшими мысль о творческой нереализованности Твена, была утверждена мысль, впоследствии ставшая очень характерной для американского литературоведения, об эмоциональной неустойчивости как одном из основных факторов, сформировавших его творческую манеру. Болезненной раздвоенностью сознания автора американские исследователи стали объяснять даже стилевые колебания и шероховатости структуры самых ранних произведений Твена, когда молодой писатель еще только пытался найти свою авторскую манеру и
4 De Voto В.А. Mark Twain's America - Boston, 1932. P.242-245. много экспериментировал, особенно в своих путешествиях, с разнородными стилевыми и жанровыми элементами. Брукс в своей книге писал о творческой несостоятельности Твена, которая сказалась на его душевном состоянии и в итоге воплотилась в пессимистических мотивах позднего творчества писателя. Последователи Брукса младшего поколения пытались подойти с этими же мерками и к ранним произведениям Твена, в результате чего поиски и «пробы» молодого писателя пытались объяснить его «нервными метаниями». Подобные аргументы мы находим в исследованиях таких авторов, как Ф.Робинсон (Robinson F.G. Patterns of Consciousness in The Innocents Abroad. II American literature, Durham, 1986), Д Ганзел (Ganzel D. Mark Twain Abroad, Chicago, 1968), Р.Э.Ли (Lee R. E. From East to West, Urbana, 1966), Р.Реган (Regan R. The reprobate Elect in The Innocents Abroad // On Mark Twain. The bestfrom American literature - Durham, 1987), К.Кардвел (Cardwell С.A. The Man Who Was Mark Twain: Images and Ideologes - N.Y., 1991).
Отдельного внимания заслуживает творческая судьба Марка Твена в нашей стране. Многие его произведения переводились и публиковались в России практически сразу же после из появления на родине писателя. Популярность Твена у русских читателей конца XIX - начала XX века не была явлением, изолированным от американской литературы. Переводы и статьи о Марке Твене нередко печатались в тех же журналах, что и новые произведения Брет Гарта, У.Д.Хоуэллса, Г.Джеймса, хотя, конечно, с годами по количеству публикаций в России Твен превзошел всех своих соотечественников, за исключением Джека Лондона.
14 сентября 1872 г. в петербургской газете «Биржевые ведомости» появились первые переводы двух рассказов Марка Твена (в том числе и знаменитая «Лягушка-скакунья из графства Калаверас») и отрывки из публицистической книги путешествий «Налегке». Разумеется, новый для российского читателя автор, тем более появившийся на газетных полосах, не сразу привлек внимание. В 1874 году «Отечественные записки» опубликовали роман «Позолоченный век», написанный Твеном совместно с Ч.Д.Уорнером (в первом переводе на русский язык - «Мишурный век»). Этот первый переведенный роман Твена вызвал живой интерес у читателей. Рецензент либеральной газеты «Голос», говоря о переводах «низкопробного чтива», замечает: Зато как приятно бывает после такой дребедени встретиться с произведением, в котором ясно видно живое, честное отношение автора к изображаемому им миру! Точно как будто после гнилой воды стоячего, поросшего тиной пруда человек окунулся в чистую струю хоть небольшой, но быстрой речки. Такое впечатление производит чтение «Мишурного века». Роман Марка Туэйна и Чарльза Уарнера появлением своим, как видно из предисловия переводчицы, возбудил сильное негодование в Америке, и тамошние журнальные патриоты (везде, должно быть, водится эта порода) строго заметили авторам, что грязное белье следует стирать дома. В романе бичуется позорная продажность администрации, распространившаяся в последнее время до ужасных размеров, и дух наживы, спекуляции, дух бешеного, неудержимого стремления к обогащению.5
В 1883 г. отдельными изданиями вышли переводы романов Твена «Принц и нищий» и «Похождения американского мальчика Тома Соуэра». Рецензент журнала «Дело» называет «Принца и нищего» «чистейшей сатирой», хотя вкладывает в этот термин несколько иное понятие, чем в современном литературоведении.
Неверно было бы считать, что дореволюционная критика видела в Твене только юмориста. Писатель и литературный критик П.Н.Краснов, назвавший статью о Джероме и Твене «Безобидный юмор», на самом деле противопоставляет «болтливым разглагольствованиям Джерома» лаконичные и насыщенные содержанием тексты Твена: Сатира Марка Твэна всегда касается самых жизненных событий; он не стесняется обличать
5 Цит .по: Николюкин А.Н. Взаимосвязи литератур России и США, - М., 1987. С. 298. 9 общественные неурядицы и умеет быть не только остроумным, но порою и б снльным.
Дореволюционный период был этапом накопления разносторонней информации о Марке Твене. Научное освоение его наследия, изучение художественного стиля, поэтики Твена стали задачей отечественного литературоведения уже в советский период. Ко второй половине 30-х годов XX века сложилась научная концепция творчества Твена. К этому времени удалось избежать пролеткультовских крайностей в оценках творчества писателя. В начале 30-х годов появлялись статьи с подобными названиями: «С Томом Сойером пионеру не по пути», «Приключения маленького люмпена» (о «Приключениях Гекльберри Финна»). Подобные оценки романов Твена в современном литературоведении немыслимы, однако в то же время по-прежнему незаслуженно недооценены, либо просто обойдены должным вниманием тексты ранние книги путешествий Твена. Эту несправедливость отмечает Я.Н.Засурский в своей статье «Марк Твен и его 7 традиции в литературе США» .
В советские времена фигура Твена представляла собой интерес не только для литературоведческой науки. Статьи о Твене появлялись не только в специальных изданиях («Литературное обозрение», «Интернациональная литература», «Литературная газета»), но даже в общественно-политической и педагогической прессе («Комсомольская правда», «Известия», «Правда», «Учительская газета»). Поводом для этого чаще всего были юбилеи, связанные с именем Твена. Библиография таких статей, в которых Твен фигурировал по преимуществу не как художник, а как знак, воплощение какой-либо идеи, огромна. Подобная растиражированность образа Твена привела к его упрощению, заштампованности, «подгонке» его под актуальные задачи советской пропаганды. Появлялись статьи с такими заголовками, как «Обличитель американского империализма», «Великий
6 Цит .по: Николюкин А.Н. Взаимосвязи литератур России и США, - М., 1987, С.300.
7 Засурский Я.Н. Марк Твен и его традиции в литературе США. // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы / Под ред. Я.Н. Засурского, М., 1987.
10 обличитель», «Марк Твен - друг русского народа», «Наш друг», которые сводили сложный образ незаурядной личности и гениального художника до примитивных штампов. Но все это касалось, к счастью, лишь «парадного портрета» писателя. Литературоведческая же наука, как советская, так и постсоветская, изучает наследие Твена с разных позиций, формируя сложный, многогранный его образ.
Что касается становления отечественного твеноведения, то сколько-нибудь подробной биографии Марка Твена у нас не было вплоть до 1930 года. Именно тогда издательство «Молодая гвардия» выпустило книгу для детей «Приключения Марка Твена» Э.Выгодской. В 1939 году то же издательство в серии «Жизнь замечательных людей» опубликовало биографический очерк М.Мендельсона «Марк Твен». Эта работа вызвала множество нареканий как у советских литературоведов, которые упрекали автора в сглаживании острых углов, недостаточном заострении конфликта Твена с буржуазной Америкой, ее моралью, религией, литературой (А.Касьян), так и у современных исследователей, которые, напротив, увидели в книге М.Мендельсона лишь следование идеологическим штампам и критику буржуазного общества (Д.Пьянов). Эти взаимоисключающие упреки свидетельствуют о том, что исследователи разных поколений пытались искать в книге М.Мендельсона то, чего не было в ней по жанровой сути и авторскому замыслу. Примечательно, что итоговое, фундаментальное исследование творчества Марка Твена М.Мендельсона вышло в свет в 2005 году уже после смерти выдающегося ученого.
Творчество Твена, его жизнь становятся предметом всестороннего изучения во второй половине 30-х годов. Среди публикаций, посвященных Твену, особого внимания заслуживают статьи А.И.Старцева. В статье «Марк Твен и Америка» (1937), впоследствии доработанной до монографии, А.И.Старцев намечает этапы развития творческого пути писателя. В дальнейшем и другие советские литературоведы придерживаются его периодизации творчества Твена. Статья представляет интерес еще и потому, что А.Старцев впервые рассказал советским читателям о юморе фронтира, который был возведен талантом Твена на уровень настоящего искусства.8
Критика и анализ произведений Твена в жанре путешествия представляет собой особую проблему твеноведения. Насколько обстоятельно и подробно изучены и привлекательны для исследователей всемирно известные романы Твена, настолько незаслуженно обойдены вниманием книги путешествий «Простаки за границей» («The Innocents Abroad», 1869), «Налегке» («Roughing It», 1872), «Пешком по Европе» («A Tramp Abroad», 1880), «Жизнь на Миссисипи» («Life on the Mississippi», 1883) и «По экватору» («Following the Equator», 1897)
Советское литературоведение вело свои исследования, следя за перипетиями полемики представителей «бруксовского» и «девотовского» направлений и учитывая противоречивые выводы американской критики. При этом некоторые исследователи советской эпохи в стремлении отмести крайности и перегибы, которые были у американских коллег в оценках творчества Твена, нередко сами допускали подобные «перегибы», отказывая его ранним текстам в должной литературной ценности. «Факты говорят о том — писал известный советский американист Н.И. Самохвалов, - что некоторое время, особенно в первый период творчества, Твен не решался изображать современную ему действительность, предпочитая описывать либо европейскую жизнь, либо прошлое Америки. Так появились книги «Простаки за границей», «Налегке», «Жизнь на Миссисипи» и другие. Учитывая могучий талант Твена, его «затаенный дар» великого сатирика и реалиста, мы считаем, что все эти книги не выявляли возможностей писателя, ибо в них отсутствовала современная Америка»9 Эту особенность творчества Твена автор назвал «бегством от реальности».
Наряду с этой точкой зрения в советском литературоведении существовали и иные подходы к изучению творчества Твена, согласно
8 Старцев А.И. Марк Твен и Америка. - М., 1985.
9 Самохвалов Н.И. Американская литература XIX века (Очерк развития критического реализма).-М., 1964. С.381. которым акцент делался не на субъективные особенности творческой личности автора, а на анализ текстов, выявление литературных традиций, эволюции художественного метода писателя. Эти проблемы были поставлены в монографии М.Н.Бобровой «Марк Твен» (1952), многоаспектном исследовании творчества писателя, первой докторской диссертации (1956), посвященной Марку Твену. Первая кандидатская диссертация «Эстетика Марка Твена и его художественная практика» была защищена в 1945 году известным исследователем американской литературы З.Я.Либман. В этой работе ранние путешествия Твена анализируются в качестве ключевой составляющей для определения эстетической концепции творчества писателя в целом.
Значительным событием в отечественном твеноведении стал выход книг А.С.Ромм «Марк Твен» (1977) и А.М.Зверева «Мир Марка Твена» (1985). А.С.Ромм прослеживает процесс превращения юмористической стихии раннего творчества Твена в сложную позднюю сатиру, которая одновременно является и прямым продолжением ее, и антитезой. Публицистичность творчества Твена автор объясняет отрицанием омертвевшей цивилизации, неизбежность и гибельность которой становилась с годами все более и более очевидна для Твена.
Этапным представляется издание коллективного сборника ИМЛИ «Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы», вышедшей в 1987 году, под редакцией Я.Н.Засурского. В нем, с учетом современных для того времени достижений твеноведения, рассматривались основные проблемы творчества писателя, его художественная методология, специфика разных жанров, утверждалась жизненность его традиций в литературном процессе XX века. В названном выше коллективном труде впервые в отечественном литературоведении ранним путешествиям Твена уделено достойное внимание. В статьях Е.А.Стеценко «Книги путешествий Марка Твена», «Автобиографическая проза Марка Твена» проведен анализ текстов путешествий, которые впервые рассматриваются в качестве самостоятельного объекта литературного исследования. Творчество-Твена как автора книг путешествий затрагивается исследовательницей, впоследствии в рамках фундаментального монографического труда «История, написанная в пути» (1999), Е.Стеценко исследует специфику формирования и развития жанра путешествия в американской национальной литературе.
П.Балдицын, автор монографии «Творчество- Марка Твена и национальный характер американской литературы» (2004)10 и докторской диссертации «Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция» (2004)11, делает акцент на исследовании героя-рассказчика по имени Марк Твен и жанровом многообразии творчества писателя. В диссертации Д.Пьянова (2003) путешествия Твена рассматриваются с точки зрения отражения в них исторической тематики. И все-таки путешествия по-прежнему остаются наименее изученной частью литературного наследия Твена и требует комплексного исследовательского подхода.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью целостного восприятия творчества Марка Твена, которое невозможно без учета его раннего творчества, рассмотрения той роли в формировании его художественного сознания, которую сыграли его книги «Простаки за границей» и «Налегке».
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что это первая в отечественной американистике диссертация, в которой обобщены результаты многоаспектного исследования жанра путешествия в раннем творчестве Марка Твена в контексте предшествующей и современной Твену литературной традиции.
В данной работе впервые представлена целостная концепция теории жанра путешествия, определено место «путешествия» в системе жанров
10 Балдицын П.В Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы. - М, 2004, Балдицын П.В. Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция1 Дис. доктора филол. наук. - М , 2004. художественной литературы и публицистики. Разработана система атрибутивных признаков жанра и принципы анализа литературного произведения, написанного в жанре путешествия.
В диссертации доказывается художественная целостность структуры «Простаков за границей», выстроенной на системе антитез, главными из которых являются антитезы «паломники-грешники, «живое-мертвое». Автор исследования приходит к выводу, о том, что неожиданная смена повествовательных манер в «Простаках за границей» обусловлена литературной игрой автора с читателями, которых Твен вовлекает в своеобразный «диалог», ломая стереотипы традиционного восприятия «путешествия» в первой своей книге.
Автором предлагается комплексный анализ книг путешествий М.Твена «Простаки за границей» и «Налегке» с точки зрения литературных закономерностей жанра путешествия. Исходя из предложенных теоретических предпосылок, доказывается высокий литературный уровень и художественная зрелость названных книг М.Твена, о чем до сих пор существовали противоположные мнения, как в отечественном, так и американском литературоведении. В работе доказывается, что необычность структуры обеих книг обусловлена не недостатком мастерства молодого М.Твена, а следованием определенному художественному замыслу.
Решается вопрос о жанровой принадлежности книги путешествия «Налегке». Впервые в работе осуществлено отдельное комплексное исследование данного произведения с точки зрения законов жанра путешествия. Предлагается анализ роли элементов и традиций фронтирной литературы в формировании художественной структуры данного произведения. Книге Марка Твена «Налегке» в российской науке не было посвящено ни одной специальной работы.
Теоретическая значимость диссертации обусловлена необходимостью устранения разночтений в определении системы жанровых особенностей путешествия, которые существуют в отечественной критике, выявления связей жанра путешествия публицистикой и художественной литературой. Выводы по диссертации и ее теоретические положения могут быть использованы для дальнейшего исследования творчества М.Твена и других авторов книг путешествий.
Объект исследования — творчество Марка Твена.
Предмет исследования - «Простаки за границей», «Налегке» как образцы жанра путешествия в раннем творчестве Марка Твена.
Целью работы является системное исследование жанра путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-х - 70-х годов. Задачи исследования:
• Опираясь на труды отечественных и американских исследователей, определить систему сущностных жанровых, признаков путешествия в соотнесении с публицистикой и художественной литературой.
• Исследовать жанровую специфику и поэтику ранних книг путешествий Марка Твена «Простаки за границей» и «Налегке».
• Ответить на остающийся дискуссионным вопрос: автор-герой в книгах путешествий Твена конца 60 - 70-х годов.
• Определить место ранних путешествий Марка Твена в истории жанра путешествия в американской литературе и их роль в формировании творческой биографии писателя.
• Рассмотреть путешествия «Простаки за границей» и «Налегке» в контексте предшествующей традиции этого жанра в американской литературе.
• Выявить соотношение автобиографических и публицистических художественных дискурсов в «Простаках за границей» и «Налегке».
Положения, выносимые на защиту: 1. Путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы с определенным кругом сущностных черт, основными из которых являются, принцип жанровой свободы, центральная роль автора-повествователя, субъективность авторского подхода к изображаемому, синтетичность жанра, присутствие в нем элементов других жанров художественной литературы и публицистики.
2. Жанр путешествия сыграл особую роль в процессе становления литературы США и ее жанровой системы. Он стал, по сути, началом формирования национальной беллетристики, поскольку возникновение его связано с процессом перехода от небеллетристических записок, дневников, путевых заметок американских переселенцев-фронтирсменов к литературным формам описания путешествия. Именно путешествие как жанр предоставлял необходимые возможности для литературного отражения процессов миграции на;американском континенте.
3. Жанр путешествия стал началом формирования творческого пути Марка Твена как писателя. Законы жанра путешествия предоставляли возможность молодому Твену осознать специфику литературного труда, его отличие от труда журналиста, найти свой авторский стиль и отточить литературное мастерство.
4. Центральное положение в «Простаках за границей» и «Налегке» занимает фигура героя-повествователя, которая является структурообразующим фактором обоих текстов. Герой-повествователь подобного типа является традиционным для текстов в жанре путешествия. В рассматриваемых нами текстах герой по имени Марк Твен хотя и имеет некоторые автобиографические черты, является условным литературным персонажем, ведущим своего рода игру, выступая в различных «литературных ролях».
5. Каждый из рассматриваемых текстов путешествий является не «пробой пера» молодого писателя, по устоявшемуся мнению критики, а мастерски организованным литературным целым высокого художественного уровня со сложно организованной системой внутренних связей.
Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды российских и зарубежных исследователей, посвященные литературе США, а также теоретические работы по вопросам жанра путешествия. Рассматривая творчество Марка Твена в контексте американской литературы второй половины XIX века, мы опирались на исследования* российских (М.Мендельсон, А.Старцев, М.Боброва, А.Ромм, Я.Засурский, А.Зверев, П.Балдицын) и зарубежных (Д.Кокс, В.Брукс, Де Вото, Г.Смит, А.Скотт, Р.Реган, Б.Михельсон, Ф.Робинсон)-исследователей.
Теоретической основой диссертации послужили исследования в области теории литературы М.Бахтина, Б.Томашевского, Н.Лейдермана, Б.Кормана, В.Хализева; теории публицистики - работы Е.Прохорова, В.Горохова, В.Здоровеги, труды, посвященные проблемама жанра путешествия - В.Гуминского, Е.Стеценко Н.Масловой, В.Михайловой, О.Скибиной, М.Шадриной, Ш.Фишкина, Р.Грэя.
Методы исследования - в- основу исследования положены биографический, типологический, культурологический методы, а также методика комплексного филологического исследования.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования ее концепции и материалов в общих курсах «История зарубежной литературы второй половины XIX века», «История американской литературы XIX века» а также спецкурсах, посвященных творчеству Марка Твена, жанру путешествия. в американской литературе Х1Х-ХХ веков, юмористической и сатирической традиции в литературе США названного периода.
Достоверность полученных результатов обеспечивается методологической обоснованностью теоретических положений, применением комплекса взаимодополняющих методов исследования, детального текстуального анализа.
Апробация работы. Концепция и основные положения диссертации нашли отражение в докладах на научных конференциях различного уровня — международных, российских, региональных: X международном семинаре «Актуальные проблемы американистики», Н.Новгород, 2003; X Нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока», Дзержинск, 2003; XI международном семинаре «Актуальные проблемы американистики», Н.Новгород, 2004; Всероссийской научной конференции «Проблемы современной русистики», Арзамас, 2004; Международной научной конференции «Горьковские чтения», Н.Новгород, 2004; Всероссийской научной конференции «Грехневские чтения», Н.Новгород, 2005; Научно-практической конференции «Язык современных СМИ», Н.Новгород, 2005; Всероссийской научной конференции «Грехневские чтения», Н.Новгород, 2006, а также в 9 публикациях:
• Система лейтмотивов и проблема структурной целостности в книге путешествия Марка Твена «Налегке» // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А.Некрасова. Т. 13. — Кострома, 2007, №4. С. 164-168.
• «Путешествие» как жанр художественной литературы: вопросы теории // Вестник Нижегородского государственного университета имени Н.И.Лобачевского. №3 - Н.Новгород, Изд-во ННГУ им. Н.И.Лобачевского, 2008. С.277-282.
• К определению понятия «публицистика» // Материалы к самостоятельной работе студентов-филологов по литературе. Н Новгород: НГПУ, 2004. С.59-64.
• Особенности повествовательной структуры рассказа М.Твена «Как я редактировал сельскохозяйственную газету» // Анализ произведения мировой литературы. Н.Новгород: НГПУ, 2004. С.60-66.
• Америка и Европа в книге Марка Твена «Простаки за границей» //Актуальные проблемы американистики: Материалы десятого международного научного семинара / Под ред. О.А.Колобова, Н.Новгород: ФМО ННГУ, 2004. С.259-261.
• Публицистика Марка Твена в русской критике //Проблемы современной русистики: язык - культура - фольклор. Материалы всероссийской научной конференции. / Под ред. В.В.Востокова, Арзамас: АГПИ им.А.П.Гайдара, 2004. С.257-263.
• Гротеск в ранней публицистике М.Твена // Грехневские чтения: Сборник научных трудов. - Н.Новгород, 2005. С. 161-165.
• Гротеск в путевых очерках М.Горького и М.Твена («В Америке»; «Простаки за границей», «Налегке») // Язык современных СМИ: основные проблемы и тенденции: сборник материалов научно-практической конференции. - Н.Новгород: ННГУ, 2006. С.124-129.
• Американские исследователи о роли повествователя в тревелоге Марка Твена «Простаки за границей» // Грехневские чтения: сборник научных трудов.- Вып.З. - Н.Новгород, 2006. С. 175-180.
Структура работы находится в соответствии с поставленными целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Первая глава посвящена выявлению и анализу сущностных черт, присущих жанру путешествия, определению границ жанра. В ней представлен краткий обзор истории американской литературы в жанре путешествия. Вторая глава посвящена системному исследованию текста путешествия «Простаки за границей», анализу роли центрального образа автора-повествователя, его становлению и развитию, прослеживаются истоки «русской темы» в творчестве М.Твена. В данной главе рассматриваются также особенности структуры произведения и принципы его композиционного построения. Третья глава содержит анализ текста путешествия «Налегке», на основе которого делаются выводы о влиянии на Твена традиционных жанров фронтирного фольклора и преобразовании их элементов в рамках художественного целого. В заключении подводятся итоги исследования. Общий объем диссертации 209 страниц. К работе прилагается список литературы, включающий 283 название, в том числе 103 на английском языке.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Жанр путешествия в творчестве Марка Твена конца 60-70-х годов XIX века"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Путешествия были неотъемлемой частью образа жизни Марка Твена, а их описания стали для него способом обретения нового литературного опыта и выработки собственного творческого стиля. Особенно важную роль в становлении Марка Твена как писателя сыграла его работа над первой книгой путешествий - «Простаки за границей». Процесс работы Твена над данной книгой был созвучен общелитературной тенденции в национальной словесности США — развитие описания путешествий от небеллетристических записок к литературным художественным формам. Таким образом, жанр путешествия стал своего рода «инкубатором», в котором сформировались принципы художественной словесности не только в масштабах национальной литературы, но и в творческой судьбе самого Марка Твена.
Простаки за границей» («Innocents Abroad», 1869) и «Налегке» («Roughing It», 1872) - первые большие книги Марка Твена, так же, как и сам жанр путешествия в истории литературы США, «выросли» из небеллетристических текстов. Твен написал обе книги путешествий, подвергнув серьезной переработке ряд собственных газетных материалов и дневников. Жанр путешествия позволил Твену, тогда уже известному автору рассказов, баек и юмористических лекций, осознать специфику литературного труда, найти свой индивидуальный стиль автора художественной прозы.
Свободный по своей сути жанр давал молодому автору практически неограниченные возможности для проб, стилистических экспериментов, для использования различных источников национальной словесности, осмысления (часто в пародийном ключе) традиций этого жанра, сформированных литературными предшественниками (В.Ирвинг, Г.Бичер-Стоу, Г.У.Лонгфелло, Н.Готорн; Д.Ф.Купер и др.). Источником творческих находок для Твена служил специфический фронтирный фольклор, воплощенный в его книгах в форме вставных баек, анекдотов, розыгрышей.
Другим источником национальной словесности, из которого Марк Твен черпал материал для своих книг путешествий, была журналистика, в том числе его собственные газетные корреспонденции и заметки. Новаторство Твена как художника заключалось в обработке, сочетании, переплетении различных элементов национальной словесности (литературные традиции жанра, фронтирный фольклор, журналистика) и стилистическом воплощении их в форме литературного целого - жанре путешествия.
Несмотря на, в некотором смысле, «экспериментальный» характер книг, ни «Простаки за границей», ни «Налегке» нельзя считать «пробой пера» молодого писателя. Как и наивность героя-рассказчика, проявляющуюся в некоторых из его литературных «ролей», было бы неоправданным, на наш взгляд, считать следствием авторской незрелости самого Марка Твена, которую отмечали в данных книгах некоторые американские исследователи (Р.Реган, К.Кардвелл и др.).
В литературной «полноценности» критика как американская, так и отечественная, отказывала ранним путешествиям Твена по причине, как считали исследователи (Г.Н.Смит, Д.Ганзел, М.Мендельсон, М.Боброва), определенной структурной незрелости, композиционной недоработанности данных произведений. Названные исследователи обращали внимание на «неровный, скачкообразный» ритм повествования, постоянные переходы Твена от одной темы к другой, резкую смену позиций, с которых ведется повествование. Однако детальный анализ обоих текстов показал, что автор при помощи целого ряда литературных приемов сознательно структурирует текст подобным образом. Твен ведет с читателем литературную игру, будучи ее непосредственным и искренне увлеченным участником. Он постоянно напоминает читателю о правилах этой игры, то есть о собственных творческих принципах. Автор, выстраивая тексты в форме пестрой ткани из фактов и небылиц, меняя при этом «литературные роли», провоцирует читателя на конструктивное сомнение и скептицизм по поводу правдивости того или иного эпизода. Разгадывая в процессе чтения правила литературной игры автора, по сути, анализируя его творческие принципы и литературные приемы, читатель становится активным рецепиентом. Именно в рамках двустороннего диалога Твен видел настоящее творчество, стремясь избавиться от «приросшего» к нему образа клоуна, над которым бездумно смеется нетребовательная публика.
Кроме принципа литературной игры, для придания художественного единства своим ранним книгам, Твен пронизывает их системой сквозных мотивов. В «Налегке» это ряд знаковых мотивов-символов (словарь, «слепая» жила, буря и др.), которые проходят через обе части книги, придавая ей единство и обозначая переломные моменты в судьбе героя-рассказчика. Сквозные темы в композиции произведения располагаются автором с определенной закономерностью. Так, главы ХХП-ХЫ представляют собой идеально симметричную конструкцию. Мотивы и эпизоды первой ее половины зеркально повторяются во второй. Эпизод, в котором герой пытается переосмыслить свою жизнь перед лицом смерти, заблудившись во время бурана, обрамлен главами о падении в воду - своего рода символом «крещения», перерождения.
В основу композиции «Простаков за границей» также положен принцип системы лейтмотивов. В этой книге сквозные мотивы располагаются в виде повторяющихся в ходе повествования пар антитез («ожидаемое-увиденное», «прошлое-будущее», «легенда-реальность», «книжное-настоящее», «мечта-действительность», «Европа-Америка»). Через весь текст «Простаков за границей» проходит постоянно повторяющаяся главная антитеза «паломники-грешники», являясь стержневым элементом в формировании композиционного единства книги. По сути, все пары антитез являются отражением главной идеи книги — противопоставления «мертвого» и «живого» начала в жизни как отдельного человека, так и общества в целом. В «Простаках за границей» автор использует прием непосредственной игры-импровизации с целью обличения всего косного, фальшивого, стереотипного в общественных нравах Америки и поведении своих спутников, открывающих для себя новые грани современной действительности.
При всей значимости сквозных мотивов, главным элементом ранних книг Марка Твена, придающим им художественное единство, является стержневой образ героя-повествователя по имени Марк Твен. Этот герой проходит через все творчество писателя Марка Твена, трансформируясь и развиваясь, но возникает и формируется он на страницах ранних книг путешествий. Именно этот образ стал причиной того, что как отечественные (А.Старцев, Е.Стеценко), так и американские исследователи (Д.Кокс, Ф.Роджерс) определяли книгу «Налегке» как автобиографическую. Однако подобное определение жанра «Налегке» не вполне оправданно. И дело не только в том, что в «Налегке» мы сталкиваемся с обилием несовпадений судьбы ее главного героя и биографии самого Клеменса. Главное, что герой «Налегке» - это, прежде всего литературный персонаж. Марк Твен, по сути, «сочинил» историю начала своей литературной судьбы, рассказывая о событиях, происходивших еще до того, как появился сам его псевдоним
Марк Твен. Он делает участником событий литературного персонажа, образ которого будет развиваться вместе с его писательским взрослением в течение всей жизни. В дальнейшем образ литературного героя по имени Марк Твен будет изменяться, испытывая то большее, то меньшее влияние личности самого Клеменса и событий, с ним происходивших. В «Простаках за границей» Марк Твен-персонаж и события книги в значительной степени зависят от происходящего с самим Клеменсом в реальности. Образ веселящегося туриста и повествовательная манера заметно изменяются в тех эпизодах, где самому Клеменсу становится скучно в ходе путешествия или когда во второй половине книги он чувствует себя уставшим от созерцания бесконечных достопримечательностей. Таким образом, меняя не только литературные роли, но и «степень автобиографичности», Марк Твен продолжает вести литературную игру с читателем.
Традиции Марка Твена в жанре путешествия нашли свое продолжение в американской литературе XX века. Несмотря на то, что «путешествие» как жанр художественной литературы в XX веке стало не столь популярно, как в XVIII-XIX веках, такие известные американские писатели, как Т. Драйзер, Э.Колдуэлл, Д.Стейнбек в полной мере отдали дань этому жанру.1 Т.Драйзер по итогам своей поездки по Европе в 1911 году пишет цикл очерков, который перерабатывает в книгу путешествий "Сорокалетний путешественник" («А Traveller at Forty», 1913). Так же, как и Твен, свою первую книгу путешествий Драйзер посвящает поездке по заморским краям, а вторую -странствиям по родной Америке и «знакомству» с ней и соотечественниками. Второе путешествие Драйзера - "Каникулы уроженца Индианы" («А Hoosier Holiday»), выходит в свет в 1916 году. В этой книге автор описывает свое путешествие на автомобиле из Нью-Йорка на родину, в штат Индиана. Путешествия, в течение короткого промежутка времени, как по зарубежным странам, так и по Америке, позволили и Твену, и Драйзеру лучше понять национальные особенности собственного народа, сравнить социальное и политическое устройство Америки и других стран.
Традиции в жанре путешествия в американской литературе, заложенные Твеном, в 60-е годы находят свое отражение в творчестве Д.Стейнбека, автора «Путешествия с Чарли в поисках Америки» («Travels with Charley in Search of America», 1962) и Э.Колдуэлла, написавшего по итогам поездки по своей стране книгу путешествий «Вдоль и поперек Америки» («Around About America», 1964). И Стейнбека, и Колдуэлл интересует динамика национального характера американцев. Выводы, к которым приходят оба автора, отсылают нас к твеновской традиции. Твен признавался, что «чувствовал себя на гребне великого национального
1 См.: Киреева И.В. Америка и американцы в книгах путешествий Джона Стейнбека и Эрскина Колдуэлла («Путешествие с Чарли в поисках Америки»; «Вдоль и поперек Америки») // США: Становление и развитие национальной традиции и национального характера. - М., 1999. движения: все ехали в Европу - я тоже ехал в Европу»2. Э.Колдуэлл, с известной долей иронии, как и Твен, отмечает в качестве типичной черты национального характера тягу американцев к путешествиям («чуть не о каждый американец стремится куда-то вдаль» ).
Одной из характерных черт американского народа Твен считал неуемную энергию, умение хорошо работать. Вместе с тем он считал полезным «импортировать малую толику беспечности неугомонным, вечно суетящимся, не знающим покоя соотечественникам», которые «продолжают размышлять о делах и строить планы на завтра, укладывать свои деловые заботы с собою в постель даже когда дневной труд закончен»4 К аналогичным выводам приходит и Д.Стейнбек, который гордится бьющей через край энергией американцев, их умением работать и приумножать свое благосостояние. На основании опыта, полученного в путешествии, Стейнбек приходит к выводу, что именно эти качества изменили жизнь его страны к лучшему, позволили американцам построить магистрали, совершить качественный скачок в сфере обслуживания, укрепить уверенность простого американца в завтрашнем дне.
Э.Колдуэлл с чувством гордости пишет достижениях американской нации, о строительстве Городов-Садов для пенсионеров, о небольших городах, подобных Боссир-Сити (Луизиана), «отлично приспособленных для отдыха и развлечения молодежи», о том, что выходцы из Оклахомы сумели «достичь во всем положения коренных жителей Колорадо»5. Твен так же, как и его последователи, очень ценил достигнутые в его стране блага цивилизации, изменившие жизнь рядовых американцев к лучшему. Несмотря на то, что реалии, которыми гордятся путешествовавшие в разные годы
2 Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18т./ Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. -Т.1.С.153.
3 Колдуэлл Э. Вдоль и поперек Америки. / Пер. Е.Калашниковой. - М., 1966 С. 137.
4 Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18т./ Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. -Т.1.С.283.
5 Колдуэлл Э. Вдоль и поперек Америки. / Пер. Е.Калашниковой. - М., 1966. . С.128. писатели отличаются, и Твен, и Стейнбек, и Колдуэлл солидарны в оценке особенностей характера американского народа и его достижений.
Американская литература о путешествиях в XX веке наследует такую характерную черту жанра путешествия в творчестве Марка Твена, как особый, активно впитывающий впечатления герой. Этот персонаж неопытен, но, оказавшись в незнакомом для него мире, быстро учится и взрослеет. Начать эту череду героев-путешественников следует с главного героя-повествователя книги Марка Твена «Налегке». Вначале он, неопытный юноша, совершает много промахов в коварном мире фронтира, но благодаря активности и наблюдательности, адаптируется и развивается, становясь зрелой личностью. Взрослеющий путешественник, набирающийся опыта герой, стал характерной фигурой всего последующего творчества Твена, его «визитной карточкой» как автора. Речь идет о его знаменитых персонажах -Томе Сойере и Гекльберри Финне. Более того, этот твеновский тип героя получил свое развитие в творчестве таких американских авторов, как У.Фолкнер («Сарторис», 1929), Т.Капоте («Иные голоса, иные комнаты», 1948), Д.Селинджер («Над пропастью во ржи», 1951) и других.
Наработанные в ранних книгах путешествий «Простаки за границей и «Налегке» стилистические приемы, а также элементы самого жанра путешествия нашли воплощение в романном творчестве Твена. Так, плавание Гека с Джимом («Приключения Гекльберри Финна») по Миссисипи представляет собой не только повторение традиционной сюжетной модели жанра путешествия. Принципиально важен тот факт, что Твен доверяет вести повествование герою, говорящему народным языком и обладающему народным, типично американским менталитетом, что придает описанию путешествия особую стилистическую окраску и соответствующую образу рассказчика систему оценок увиденного. Эту манеру повествования, когда стиль и манера описания путешествия варьируются в зависимости от смены «роли» повествователя Твен разработал в своих ранних путешествиях -«Простаки за границей» и «Налегке».
Несмотря на существенные изменения в жанре литературного путешествия, пласт литературы прошлых веков о путешествии в Старый Свет развивал свои традиции и в литературе XX века. Более того, многие писатели, как XIX, так и XX веков могли надолго покидать родину или вовсе оставаться за границей - В.Ирвинг, Н.Готорн, Г.Джеймс, Э.Хемингуэй, Р.Райт, И.Шоу. Это можно назвать своего рода модификацией мотива бегства, традиционного для романтической литературы путешествий. Но если романтики скрывались от цивилизации на лоне дикой экзотической природы, то писатели XX века искали убежище от цинизма и прагматизма американской цивилизации в странах с древней культурой и духовными традициями. Даже романное творчество Хемингуэя, помимо его статей и очерков, написанных в качестве специального корреспондента во Франции, Италии, Испании, преимущественно посвящено поездкам автора по разным странам. В романе «И восходит солнце» действие происходит во Франции и Испании, «Прощай, оружие!» - в Италии, «По ком звонит колокол» - в Испании, «Через реку и к тем деревьям» - в Италии.
Традиции Твена в жанре путешествия могли принимать весьма причудливые формы в последующем литературном процессе XX века. Будучи результатом отражения, многообразного опыта, тексты в жанре путешествия на протяжении всей истории развития жанра имели такую специфическую особенность, как эклектичность, разнородность. Твена неоднократно упрекала американская критика за соединение элементов, различных по происхождению и стилю, сочетание фактов и литературного вымысла, за пестроту событийную и стилистическую Традиция подобной сложной структуры, включающей обилие разнородных фактов, документальных и вымышленных, воплотилась в путешествиях XX века. Однако здесь содержательная нагрузка данной конструкции коренным образом трансформировалась. Обилие неупорядоченных фактов может демонстрировать экзистенциальный хаос бытия, либо зафиксированный в форме документа факт мог служить своего рода «спасательным кругом» в море неупорядоченной, непознаваемой реальности. Опора на факты помогает человеку осваивать непредсказуемую действительность и упорядочивать ее. В романах «Рэгтайм» Э.Л.Доктороу, «Признания Ната Тернера», «Выбор Софи» У.Стайрона, «Корни» А.Хейли используются и реальные документы, и стилизации под документ, реальные события домысливаются и развиваются по вымышленной романной фабуле, а реальные исторические и выдуманные персонажи действуют в рамках одной сюжетной линии.
Ставший традиционным в жанре путешествия прием переплетения фактов и вымысла у предшественников Твена должен был, прежде всего, убедить читателя в правдивости и подлинности вымышленных элементов, соседствующих с документальными. Твен же начал использовать этот традиционный с XVII века в американской литературе путешествий прием, преследуя противоположную цель — нарочитое стремление автора к достоверному изложению фактов должно было насторожить читателя, а ироничный стиль повествования натолкнуть на мысль о вымышленном характере излагаемых событий. Подобный прием утверждения вымысла с помощью фактов можно обнаружить в американской литературе середины XX века в произведениях так называемых «черных юмористов» - Т.Пинчона, Д.Барта, Д.Смита, У.Берроуза, К.Воннегута, У.Миллера.6 Ради того, чтобы утвердить абсурдность мира и разоблачить сложившиеся в обществе мифы, авторы могут привлекать документальные факты. При этом история общества, факты прошлого представляются как порожденный воображением вымысел, а документальной литературе отказывается в возможности достоверно представить картину мира. В таких произведениях, как «Табачный агент» Д.Барта или «Общая история Виргинии» Д.Смита исторические документы, материалы архивов представлены как ложные факты, доказывающие лишь несовпадение намерений человека, исторической практики и ее отражения в документальных материалах. Факты
6 Лаврентьев А.И. «Черный юмор» в американском романе. Дис. канд.филол.наук М., 2004. американской истории перетолковываются, доводятся до абсурда с помощью традиционных приемов гротеска, метафоры, пародии. Герои «черных юмористов» находятся в путешествии, но оно лишено целенаправленности и символизирует бессмысленность и иллюзорность «американской мечты» и пути Америки как нации.
Несмотря на обширнейшую исследовательскую литературу, посвященную творчеству Марка Твена, как в американском, так и в отечественном литературоведении, книги путешествий «Простаки за границей» и «Налегке» были лишены должного внимания исследователей по нескольким причинам. Прежде всего, в силу разногласий в определении их жанра, а также известной жанровой неопределенности самого жанра путешествия. Мы считаем, что путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы, обладающим определенным рядом атрибутивных признаков, которые позволяют отнести книги М.Твена «Простаки за границей» и «Налегке» к жанру путешествия и анализировать их в соответствии с закономерностями данного жанра. К атрибутивным признакам жанра путешествия мы относим:
• Принцип жанровой свободы, пронизывающий разные уровни текста путешествия, отсутствие структурированной фабулы, строгих литературных канонов.
• Синтетичность путешествия, подразумевающую взаимопроникновение признаков различных жанров (автобиографии, письма, дневника, фольклорной байки, газетной заметки) в одном тексте.
• Структурообразующую роль автора-путешественника, участника событий, носителя определенного мировоззрения.
• Субъективность авторского подхода в оценке увиденного.
• Документальность.
• Публицистичность.
• Вымысел как неотъемлемую часть специфики жанра путешествия.
• Переплетение фактической составляющей с подчеркнуто субъективной её интерпретацией и даже вымыслом.
• Наличие мотива дороги как тематического и структурного стержня текста.
К числу концептуальных выводов, к которым приходит автор диссертации, могут быть отнесены следующие положения. Определяющие ранний этап творчества Твена книги «Налегке» и «Простаки за границей» являются классическими образцами жанра путешествия, тесно связанными с традициями фронтирного канона (байками, небылицами, специфическими приемами юмора положений, иронией, гротеском, алогизмом и жизнеутверждающим пафосом).
Центральный в этих книгах образ автора-повествователя привлекает своей открытостью, искренностью, уважением к людям иных стран и континентов, неприятием фальши, высокомерия, «культа американизма».
В первых твеновских путешествиях формируется неповторимый твеновский юмор, сатира, самоирония, приемы, получившие развитие в последующей литературной традиции. Именно в рамках путешествия Твена впервые затрагивается тема России («Простаки за границей», главы XXXV-XXXVII), в которой будущий великий писатель выступает в роли «полпреда» США в нашей стране.
Список научной литературыШачкова, Василиса Александровна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Твен М. Американский претендент. Простофиля Вильсон // Собр. соч.: В 12т. -М., 1960. - Т.7.
2. Твен М. «Дары цивилизации»: художественная публицистика / Предисловие Зверева А.М. М., 1985.
3. Твен М. Жизнь на Миссисипи. Приключения Тома Сойера // Собр. соч.: В 12т. -М., 1960. Т.4.
4. Твен М. Записные книжки. / Под ред. В.П.Кочетова. М., 2000.
5. Твен М. Избранные произведения. М.,1992.
6. Твен М. Из "Автобиографии". Из "Записных книжек". Избранные письма//Собр. соч.: В 12т. -М.,1961. -Т.12.
7. Твен М. Личные воспоминания о Жанне д'Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря//Собр. соч.: В 12т. М.,1960. - Т.8.
8. Твен М. Налегке // Собр. соч.: В 12т. М.,1959. - Т.2.
9. Твен М. Налегке // Собр. соч.: В 18 т. / Пер. М.Энгельгардта. М., 2002.-Т.З.
10. Ю.Твен М. Пешком по Европе. Принц и нищий // Собр. соч.: В 12т. -М.,1960.-Т.5.
11. П.Твен М. Позолоченный век. (Повесть наших дней) // Собр. соч.: В 12т.-М.,1959.-Т.З.
12. Твен М. По экватору. Таинственный незнакомец // Собр. соч . : В 12т. -М.,1961. -Т.9.
13. Твен М. Правдивая история.: Избранное / Вступит.ст.Злобина Г. М., 1984.
14. Твен М. Приключения Гекльберри Финна. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура//Собр.соч.: В 12т. М., 1960. Т.6.
15. Твен М. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий / Вступит.слово Зверева А.М. М., 1996.
16. Твен М. Простаки за границей // Собр.соч.: В 12т. М.,1959. Т. 1.
17. Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18 т. / Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. Т.1.
18. Твен М. Простаки за границей // Собр. соч.: В 18 т. / Пер. М.Энгельгардта. М., 2002. Т.2.
19. Твен М. Рассказы. Очерки. Публицистика, 1863-1893 // Собр. соч.: В 12т. М.,1961. - Т.10.
20. Твен М. Рассказы. Очерки. Публицистика, 1894-1909 // Собр. соч.: В 12т. -М.,1961. Т.10.
21. Твен М. Сделка с Сатаной / Вступит.ст.Балдицына П.В. Л, 1986.
22. Тексты на английском языке
23. Twain М. The Adventures of Huckleberry Finn. (Tom Sawyer's Comrade)//The Writings of Mark Twain. Author's National Edition. New York, 1899. - Vol.13.
24. Twain M. The American Claimant, and Other Stories and Sketches // The Writings of Mark Twain. Author's National Edition. New York, 1899. Vol.21.
25. Twain M. The Autobiography of Mark Twain. Including Chapters Now Published for the First Time. as Arranged and Edited, with an Introduction and Notes by Charles Neider. New York, 1959.
26. Twain M. The Complete Essays of Mark Twain. Now Collected for the First Time. New York, 1963.
27. Twain M. The Complete Short Stories of Mark Twain. Now Collected for the First Time. New York, 1964.
28. Twain M. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court: A Facsimile ofthe First Edition/With an Introduction by H.Hill. San Francisco, 1963.
29. Twain M. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / With an Introduction by H.N.Smith // The Works of Mark Twain. Berkeley, 1979. Vol.9.
30. Twain M. Early Tales & Sketches. Berkeley, 1981.
31. Twain M. The Innocents Abroad, or The New Pilgrims' Progress, Being Some Account of the Steamship "Quaker City's" Pleasure Excursion to Europe and the Holy Land. New York, 1964.
32. Twain M. Letters from the Earth / Ed.by B.De Voto. New York, 1962.
33. Twain M. Life As I Find It: Essays, Sketches, Tales, and Other Material, the Majority of Which Is Now Published in Book Form for the First Time/ Ed.by C.Neider. Garden City; NY, 1961.
34. Twain M. Life on the Mississippi // The Writings of Mark Twain. Author's National Edition. New York; London, 1903. - Vol.9.
35. Twain M. Mark Twain's Correspondence with Henry Huttleston Rogers, 1893-1909. Berkeley; Los Angeles, 1969.
36. Twain M. Mark Twain in Eruption: Hitherto Unpublished Pages about Men and Events / Ed.by B.De Voto. New York, 1940.
37. Twain M. Mark Twain and the Government. (Excerpts from his Novels, Speeches, Lectures and Private Papers). Caldwell (Idaho), 1960.
38. Twain M. Mark Twain's Letters /Ed. by A.B.Paine, New York, 1917.
39. Twain M. Mark Twain's Letters. Berkeley, 1988. - Vol.1.
40. Twain M. Mark Twain's letters / Ed.: Fisher V. et al. Berkeley, 1992.
41. Twain M. Mark Twain's Letters from Hawaii. New York,1966.
42. Twain M. Mark Twain's Letters to His Publishers, 1867-1894. -Berkeley; Los Angeles, 1967.
43. Twain M. Mark Twain's Notebook / Prep.for publ.with comments by A.B.Paine. New York; London, 1935.
44. Twain M. Mark Twain's Notebooks and Journals. Berkeley, 1975-1979. Vol.1.
45. Twain M. Mark Twain's Own Autobiography: The Chapters from the "North American Review". Madison (Wis.),1990.
46. Twain M. My Dear Bro, A Letters from Samuel Clemens to His Brother Orion / Ed by F.Anderson. Berkeley, Calif., 1961.
47. Twain M. The Autobiography of Mark Twain. Including Chapters Now Published for the First Time, as Arranged and Edited, with an Introduction and Notes by Charles Neider. New York, 1959.
48. Twain M. The Complete Short Stories of Mark Twain. Now Collected for the First Time. New York, 1964.
49. Twain M. The Innocents Abroad, or The New Pilgrims' Progress, Being Some Account of the Steamship "Quaker City's" Pleasure Excursion to Europe and the Holy Land. New York, 1964.
50. Twain M. The Innocents Abroad. Collins, London, 1954.
51. Twain M. The Innocents Abroad. Roughing It. Literary Classics of the United States, Inc., New York, 1984.
52. Twain M. The Mysterious Stranger. Berkeley; Los Angeles, 1970.
53. Twain M. Travelling with the Innocents Abroad: Mark Twain's Original Reports from Europe Holy Land / Ed. by D.M.McKeithan. Norman, 1958.
54. Twain M. Personal Recollections of Joan of Arc. By Sieur Louis de Conte // The Writings of Mark Twain. Author's National Edition. New York; London, 1899.- Vol.17.
55. Twain M. The Prince and the Pauper / Ed.by V.Fischer // The Works of Mark Twain. Berkeley, 1979. - Vol.6.
56. Twain M. Roughing It. Cambrige, 1965.
57. Twain M. Selected Mark Twain Howells Letters, 1872-1910. -Cambridge, 1967.
58. Twain M. What Is Man? and Other Essays. London, 1919.
59. Twain M. Writings in 37 volumes. -N.Y., 1929.
60. Литература по истории и теории вопроса на русском языке
61. Абрамович Г.Л Введение в литературоведение. М., 1975.
62. Александров В. Марк Твен и Россия // Вопросы литературы, 1985, №10.
63. Алиев A.B. Особенности творческой эволюции Марка Твена. (На основе творческого наследия Марка Твена): Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1976.
64. Американская литература: проблемы развития методов и жанров: Сб. науч. трудов / Отв. ред. И.В.Киреева. Краснодар: КГУ, 1990.
65. Анастасьев Н. Индейская территория душа // Литература, 1998, №2.
66. Аунин, Т. Миф и реальность в книге очерков Марка Твена "Жизнь на Миссисипи" //Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. Тарту, 1992. - Вып. 945.
67. Балдицын П.В. Марк Твен. // История литературы США. В 7 т., Т.4, М., ИМЛИ РАН, 2003.
68. Балдицын П.В. Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы. М., 2004.
69. Балдицын П.В. Новеллистика Марка Твена // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы: Сб.статей / Под ред. Я.Н. Засурского. М., 1987.
70. Балдицын П.В. Политический памфлет Марка Твена // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы: Сб.статей / Под ред. Я.Н. Засурского. М., 1987.
71. Балдицын П.В. Система жанров в творчестве Марка Твена и американская литературная традиция : Дис. . д-ра филол. наук. М., 2004.
72. Балдицын П.В. Система жанров в творчестве Марка Твена: на границах факта и вымысла, традиции и новации // Вестник МГУ. Журналистика. № 5, 2004.
73. Балдицын П.В. «Parodia sacra» позднего Марка Твена // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. М., 1988.
74. Бардыкова Н.В. Образ простака в рассказах Марка Твена (К вопросу о природе юмористического характера) // Традиции иноваторство в современной зарубежной литературе / Под ред. Э.П.Зинкера. Иркутск, 1976.
75. Бардыкова Н.В. Юмористические рассказы Марка Твена: к проблеме становления реалистического метода. Белгород, 1997.
76. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975
77. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979
78. Бахтин М. М. Эпос и роман / М.Бахтин. СПб, 2000.
79. Башмакова, Л.П. О твеновском этапе в американском реализме // Американская литература: проблема развития методов и жанров. -Краснодар, 1990.
80. Березина В.Г. К истории слов «публицист» и «публицистика». // Вестник Ленингр. ун-та, 1971, №20.
81. Боброва М.Н. Марк Твен. Очерк творчества. М., 1962.
82. Бонецкая Н.К. «Образ автора» как эстетическая категория // Контекст 1985. М., 1986.
83. Борев Ю.Б. О комическом. М., 1957.
84. Борев Ю.Б. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира, очищает и обновляет человека и утверждает радость бытия. -М., 1970.
85. Брукс Ван Вик Писатель и американская жизнь. В 2 т. М., 1967-1971.
86. Ващенко A.B. Зарождение американского фольклора // История литературы США. В 7 т. / Под ред. Я.Н.Засурского Т.2, М., 1999.
87. Ващенко A.B. Фронтир // История литературы США. В 7 т. / Под ред. Я.Н.Засурского, Т.2, М., 1999.
88. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М, 2005.
89. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.
90. Виноградов В.В. Язык Зощенки // Михаил Зощенко: Статья и материалы. Л., 1928.
91. Волков И.Ф. Теория литературы. -М.: Просвещение, 1989.
92. Гайсмар М. Американские современники. М.: Прогресс, 1976.
93. Гей Н.К. Художественность литературы (Поэтика. Стиль). М., 1975.
94. Германова H.H. Лингвостилистическая характеристика американского юмора XIX века: Автореф. . канд.филол.наук. М., 1983.
95. Гиленсон Б.А. История литературы США. М., 1999.
96. Гиленсон Б. А. Смех и слезы Марка Твена // Москва, № 5. -М., 1960.
97. Глушаков Н.И. Очерковая проза. Ростов н/Д, 1979.
98. Глушаков Н.И. Соцреализм как художественная система. Ростов н/Д, 1985.
99. Груздева Е. А. Жанровое своеобразие книги очерков Марка Твена «Простаки за границей» // Матер, конф. в память Т.А.Геллер.- Казань, 2004.
100. Горизонты публицистики: опыт и проблемы. М., 1981.
101. Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества. М., 1975.
102. Горохов В.М. Публицистика и ее эффективность. / В.М.Горохов // Горизонты публицистики: Опыт и проблемы. М., 1981.
103. Гуминский В.М. Проблема генезиса и развития жанра путешествий в русской литературе: Дис. . канд.филол.наук М., 1979.
104. Добин Е.С. Жизненный материал и художественный сюжет. — Л., 1958.
105. Дубовик В.И. О публицистике и публицистичности. Алма-Ата, 1966.
106. Егорова Н.О. Художественная специфика «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева: Дис. . канд.филол.наук. СПб., 2000.
107. Женетт Ж. Фигуры. В 2 т. М., 1998.
108. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика,-Л., 1977.
109. Журбина Е.И. Искусство очерка. М., 1957.
110. Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. Очерк. Фельетон. -М.: Мысль, 1969.
111. Засурский Я.Н. Американская литература XX века / Я.Н.Засурский. М., 1984.
112. Засурский Я.Н. Литература США XX века: Опыт типологического исследования (Авторская позиция, конфликт, герой) / Я.Н.Засурский, М.М.Коренева, А.П.Саруханян. М., 1978.
113. Засурский Я.Н. Марк Твен и его традиции в литературе США. // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы: Сб.статей / Под ред. Я.Н. Засурского, М.: Наука, 1987.
114. Засурский Я.Н. Проблемы становления американской литертуры / Я.Н. Засурский, М.М.Коренева, М.П.Тугушева. М., 1981.
115. Зверев A.M. Литература и устная традиция // История литературы США. В 7 т. / Под ред. Я.Н.Засурского Т.2, М., 1999.
116. Зверев A.M. Мир Марка Твена: Очерк жизни и творчества. -М., 1985.115: Зверев A.M. О специфике смехового искусства Марка Твена // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы: Сб.статей / Под ред. Я.Н. Засурского, М., 1987.
117. Здоровега В.И. Слово тоже есть дело. М., 1979.
118. Зинченко В.Г. Система «литература» и методы ее изучения / В.Г.Зинченко, В.Г.Зусман, З.И.Кирнозе. Н.Новгород, 1998.
119. Ивашина Е.С. О специфике жанра путешествия в русской литературе первой трети XIX века // Вестник МГУ. Cep.IX. Филология, 1979, №3.
120. История Соединенных Штатов Америки. В 4-х томах. М., 1985.
121. Кайда Л.Г. Авторская позиция в публицистике (функционально-стилистическое исследование современных газетных жанров): Дис. . доктора филол.наук. М., 1992.
122. Калачева С., Рощин П. Жанр // Словарь литературоведческих терминов. М"., 1974.
123. Канторович В.Я. Путевой лирический очерк. / В.Я.Канторович // Заметки писателя о современном очерке. М., 1962.
124. Касьян А.К. Марк Твен в России (1872-1966): Автореф.дис.канд.филол.наук. Л., 1967.
125. Катарский И.М. Диккенс. (Критико-биографический очерк). -М., 1960.
126. Каули М. Дом со многими окнами. М. 1973.
127. Киреева И.В. Америка и американцы в книгах путешествий' Джона Стейнбека и Эрскина Колдуэлла («Путешествие с Чарли в поисках Америки»; «Вдоль и поперек Америки») // США: Становление и развитие национальной традиции и национального характера. М., 1999.
128. Киреева И.В. Горький и Марк Твен // Российская американистика в поисках новых подходов. — М., 1998.
129. Киреева И.В «Свое» и «чужое» в «Русском дневнике» Джона Стейнбека // Проблема «Мы-Другие» в контексте исторического и культурного опыта США. М., 2002.
130. Ковалев Ю.В. Герман Мелвилл и американский романтизм. -Л., 1972.
131. Ковалев Ю.В. У истоков национальной прозы // Американская романтическая повесть. М.,1978.
132. Ковалев Ю.В. Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. М., 1982.
133. Колдуэлл Э. Вдоль и поперек Америки. / Пер. Е.Калашниковой. -М., 1966.
134. Корман, Б.О. Избранные труды по теории и истории литературы. -Ижевск, 1992.
135. Корман Б.О. Литературоведческие термины по проблеме автора. -Ижевск, 1982.
136. Корман Б.О. О соотношении понятий «автор», «характер» и «основной эмоциональный тон» // Проблема автора в художественной литературе. Известия ВГПИ, т. 93 / Под ред. Б.О.Кормана. Воронеж, 1969.
137. Корман Б.О. Опыт описания литературных родов в терминах теории автора (субъективный уровень) / Проблема автора в художественной литературе. — 1974. — Вып.1.
138. Кузьмичев И.К. Жанры русской литературы военных лет. — Горький, 1962.
139. Куприяновский П.В. Проблемы изучения художественно-документальной литературы. // О художественно-документальной литературе / Под ред. П.В.Куприяновского. Иваново, 1972.
140. Курилов В.В. Жанровый ряд эпической литературы // Миф -Пастораль Утопия. Сборник научных трудов. - М., 1998.
141. Лаврентьев А.И. «Черный юмор» в американском романе. Дис. . канд.филол.наук. М., 2004.
142. Ланина Т.В. Роман Марка Твена "Янки при дворе короля Артура" и его место в эволюции Твена-романиста: Автореф.дис. .канд.филол.наук. М.,1954.
143. Ланина Т.В. По законам мальчишечьей вольницы // Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. М., 1987.
144. Лейдерман Н.П. Движение времени и законы жанра. Свердловск, 1982.
145. Лейдерман H. Л. Жанр и проблема художественной целостности // Проблемы жанра в англо-американской литературе (XIX-XX вв.). Вып. 2. Свердловск, 1976.
146. Либман В.А. Американская литература в русских переводах и критике: Библиография, 1776- 1975.-М., 1977.
147. Литературная история Соединенных Штатов Америки: В 3 т. -М.,1977-1979.
148. Лихачев Д.С. Литература реальность - литература. - Л., 1984.
149. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
150. Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы: Сб.статей / Под ред. Я.Н. Засурского, М., 1987.
151. Марк Твен в воспоминаниях современников. / Сост.Николюкин А.; Вступит.ст.Олейника В. М.,1994.
152. Маслова Н.М. Путевые записки как публицистическая форма. -М., 1977.
153. Маслова Н.М. Путевой очерк: проблемы жанра-М., 1980.
154. Медведев П. Н. Формальный метод в литературоведении. Критическое введение в социологическую поэтику, Л., 1928
155. Мендельсон М.О. Марк Твен. М., 1958.
156. Мендельсон М.О. Марк Твен писатель: реалист, мастер юмора и сатиры // Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. - М., 1980.
157. Мендельсон М.О. Реализм Марка Твена. М., 2005.
158. Михайлов В.А. Эволюция жанра путешествия в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков Автореф. дис. канд.филол.наук. Волгоград, 1999.
159. Михельсон В.А. Путешествие в русской литературе. Ростов-на Дону, 1974.
160. Мишина Л.А. Жанр автобиографии в истории американской литературы. — Чебоксары, 1992.
161. Мишина Л. А. Художественно-доку ментальные жанры в американской литературе XVII-XVIII в.в.: Дис. . доктора филол.наук. -М., 1995.
162. Николюкин А.Н. Взаимосвязи литератур России и США, М., 1987.
163. Николюкин А.Н. Взгляды на литературу М.Твена / А.Н.Николюкин // Американские писатели как критики. М, 2000.
164. Новицкая З.В. Традиции американского юмора XIX столетия и речевые средства комического у Марка Твена: Автореф.дис. .канд.филол.наук. М.,1962.
165. Паррингтон B.JI. Основные течения американской мысли: В 3 т. -М., 1963.-Т.З.
166. Петрова E.H. Марк Твен в оценке литературной критики США: Автореф.дис. .канд.филол.наук. Л., 1968.
167. Писатели США о литературе: Сб. ст. -М., 1982.
168. Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы. -М., 1972.
169. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М., 1978.
170. Поспелов Г.Н. Типология литературных родов и жанров / Г.Н.Поспелов // Вопросы методологии и поэтики. М., 1983.
171. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. СПб., 1997.
172. Прохоров Е.П. Искусство публициста М., 1984.
173. Прохоров Е.П. Публицистика и общество: Публицистика как тип творчества в связи с особенностями ее функций и предмета: Автореф. докт. дисс. М., 1969.
174. Прохоров Е.П. Публицист и действительность. М., 1973.
175. Пьянов Д.В. Своеобразие исторической проблематики в творчестве Марка Твена: Дис. . канд.филол.наук. М., 2003.
176. Роболи Т. Литература путешествий. // Русская проза. Л., 1926.
177. Ромм A.C. Марк Твен и его книги о детях. Л.,1958.
178. Ромм A.C. Марк Твен: Жизнь и творчество. М., 1977.
179. Савуренок А.К. Марк Твен. Л., 1960.
180. Самохвалов Н.И. Американская литература XIX века (Очерк развития критического реализма). — М., 1964.
181. Самохвалов Н.И. Возниковение критического реализма в литературе США. Краснодар, 1961.
182. Саруханян А.П. Проблема фронтира в американской литературе // Проблема становления американской литературы. М., 1981.
183. Скибина О.М. Творчество В.Л.Кигна-Дедлова: Дис. . доктора филол. наук. М., 2003.
184. Старцев А.И. Марк Твен и Америка. // Твен М. Избранные произведения. М., 1937.
185. Старцев А.И. Марк Твен и Америка. М., 1985.
186. Стеценко Е.А. История, написанная в пути. (Записки и книги путешествий в американской литературе XVII XIX вв.). - М., 1999.
187. Стеценко Е.А. Книги путешествий Марка Твена // Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы / Под ред. Я.Н.Засурского. М., 1987.
188. Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. М., 1982.
189. Стюфляева М.И. Поэтика публицистики Воронеж, 1975.
190. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры. М., 1964.
191. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. М., 2000.
192. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., 1976.
193. Тодорова Н.Ю. Антропонимия Марка Твена: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Одесса, 1987.
194. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. M., 1996.
195. Травников С.Н. Путевые записки петровского времени. Поэтика жанра: Автореф.дисс. . доктора филол.наук. М., 1991.
196. Успенский Б. А. Поэтика композиции, структура художественного текста и типология композиционных форм.- М.,1970.
197. Ученова В.В. Гносеологические проблемы публицистики. М.,1971.
198. Ученова В.В. Происхождение и развитие публицистики как рода литературно-политической деятельности: Автореф. дисс. . д.филол. наук. М., 1974.
199. Уэктер Д. Марк Твен // Литературная история Соединенных Штатов Америки. М.,1978.
200. Федотов О. И. Основы теории литературы. Стихосложение и литературный процесс. М., 2003.
201. Фесенко Э.Я. Теория литературы. М., 2005.
202. Фортунатов А.Н. Нижегородские путевые очерки В.Г.Короленко: Дис. . канд.филол.наук. Н.Новгород, 1998.
203. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра М., 1997.
204. Хализев В.Е. Теория литературы. -М., 1999.
205. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. — М., 1970.
206. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М., 1973.
207. Чернец Л. Литературные жанры (Проблема типологии и поэтики). М., 1982.
208. Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч., t.IV, М., 1948.
209. Чудаков А.П. Слово вещь - мир. - М., 1992.
210. Шадрина М.Г. Эволюция языка «путешествий»: Дис. . доктора филол.наук. М., 2003.
211. Шапошникова О.В. Гротеск и его разновидности: Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1978.
212. Шкляр В.И. Публицистика и художественная литература: продуктивная творческая интеграция: Автореф. дис. . доктора филол.наук. Киев, 1989.
213. Шмид В. Нарратология. -М., 2003.
214. Шогенцукова Н.А. Концепция реальности в американской прозе XIX-XX веков: Эволюция художественного сознания и типы поэтики: Автореф.дис. .-.д.филол.наук. М., 1995.
215. Эткинд А. Толкование путешествий. Россия и Америка в тревелогах и интерпретациях. М., 2001.
216. Яхина Г.А. «Автор» в системе понятий, определяющих родовое содержание фольклорной и литературной лирики. // Проблема автора в художественной литературе. Известия ВГПИ, т. 125 / Под ред. Б.О.Кормана. Воронеж, 1972.
217. Литература на английском языке
218. Aaron D. The unwritten war: American writers and the Civil war. -N.Y., 1973.
219. American Literary Survey / Ed. by M.R.Stern. N.Y., 1968.
220. American fiction: New Reading / Ed. by R.Gray. London, 1983.
221. Asselineau R. The Literary Reputation of Mark Twain from 1910 to 1950: A Critical Essay and Bibliography. Paris, 1954.
222. Bellamy G.C. Mark Twain as a Literary Artist. Norman, I960.
223. Benson I. Mark Twain Western Years. N.Y., 1966.
224. Berkove L.I. "Assaing in Nevada": Twain's Wrong Turn in the Right Direction. // Amer.lit.realism: 1870-1910. Arlington, 1995. - Vol. 27, №3.
225. Blair W. Mark Twain and Huck Finn. Berkeley - Los Angeles, 1960.
226. Blair W. Native American Humor (1800-1900). Boston, 1937.
227. Blues T. Mark Twain and the Community. Lexington, 1970.
228. Brooks V.W. The Ordeal of Mark Twain. New York, 1955.
229. Brooks V.W. The Times of Melville and Whitman. New York, 1947.
230. Brooks V.W. The Writer in America. New York, 1964.
231. Camfield G. Sentimental Twain: Samuel Clemens in the Maze of Moral Philosophy. -Philadelphia, 1994.
232. Camp J.E., Kennedy X.J. Mark Twain's Frontier. (A Textbook of Primary Source Materials for Student Research and Writing). New York, 1963.
233. Carón, J.E. The comic Bildungsroman of Mark Twain // Mod. Lang. Quart. Seattle, 1989. - vol. 50,№2.
234. Cardwell C.A. The Man Who Was Mark Twain: Images and Ideologes -N.Y., 1991.
235. Carter E. The meaning of a Connecticut Yankee On Mark Twain. / The best from American literature/Ed by Louis J. Budd & Edvin H. Cady.-NewYork, 1962.
236. Cox J.M. Mark Twain: The Fate of Humor. Princeton (N.J.), 1968.
237. Cox J.M. Recovering Literature's Lost Ground. Lousiana, 1989.
238. Cunliffe M. American Humour and the Rise of the West. Mark Twain. // The Literature of the United States. Harmondsworth (Mx.),1976.
239. Dalrymple S. "Just war, pure and simple" : A Connecticut yankeein King Arthur's court and the American civil war// Amer. lit. realism: 18701910. Arlington, 1996.
240. Foner, P. Mark Twain Social Critic. N.Y., 1958.
241. Frederick N. Twain's indelible twins // Nineteenth-cent, lit. Berkeley ets., 1989. - vol. 43, №4.
242. Gale R.L. Plots and Characters in the Works of Mark Twain. -Hamden (Conn.), 1973.
243. Ganzel D. Mark Twain Abroad. Chicago, 1968.
244. Geismar M. Mark Twain: An American Prophet. Boston: Houghton Mifflin, 1970.
245. Gray R. Kingdom and Exile: Mark Twain's Hannibal Books // American fiction: New Reading / Ed. by R.Gray, London, 1983.
246. Gunn D.V. The Monomythic Structure of Roughing It // American Literature, 1989, Vol.35, №1.
247. High P.B. An Outline of American Literature. London; New York, 1995.
248. Hill H. Mark Twain and Elisha Bliss, Colambia, Missouri, 1964.
249. Hobbs M. Mark Twain's Infernal Transcendentalism: the Lake Episodes in "Roughing It" // Amer.lit.realism: 1870-1910. Arlington, 1993.-Vol. 26, №1.
250. Howe I. The Literature of America: Nineteenth Century. (An Anthology). New York, 1970.
251. Kaplan J. Mr.Clemens and Mark Twain: A Biography. New York, 1966.
252. Knoper R. Acting naturally: Mark Twain in the culture of performance. -Berkeley; Los Angeles, 1995.
253. Krause S. Mark Twain as Critic. Baltimore, 1967.
254. Lee R. E. From East to West. Urbana, 1966.
255. Lynn K.S. Mark Twain and Southwestern Humor. Boston; Toronto, 1959.
256. Mark Twain in Eruption, ed. Bernarde DeVoto. -New York, 1940
257. Mark Twain: A Collection of Critical Essays. / Ed.by Smith H.N. -Englewood Cliffs (N.J.), 1963.
258. May H.F. The End of the American Innocence: A Study of the First Years of Oür Own Time, 1912-1917. New York, 1959.
259. McLinn W. Mark Twain Himself. Humor, War and Fundamentalism. Kendall; Dubuque (Iowa), 1983.
260. McNutt J. C. Mark Twain and the American Indian: Early Realism and Heavenly Idealism, American Indian Quarterly, 4, 1978.
261. Michelson B. Mark Twain the tourist: The Form of the Innocent Abroad. //On Mark Twain. The best from American literature / Ed. By Louis J. Budd and Edwin H. Cady. - Durham, 1987.
262. Morgan H.W. American Writers in Rebellion: From Mark Twain to Dreiser.New York, 1965.
263. The Mythologizing of Mark Twain / Ed.by Beider Ph.D. and Davis S. Alabama, 1984.
264. Neider C. Mark Twain. Kingsport, 1967.
265. Neider C. Mark Twain and the Russians: An Exchange of Views. -N.Y., 1960.
266. Paine, A.B. Mark Twain: A Bibliography. The Personal and Literary Life of Samuel Langhorne Clemens. 3 vols., N.Y., 1912.
267. Regan R. The reprobate Elect in The Innocents Abroad, p.226. -11 On Mark Twain. The bestfrom American literature / Ed. By Louis J. Budd and Edwin H. Cady. Durham, 1987.
268. Regan R. Unpromising Heroes. Mark Twain and His Characters. -Berkeley-Los Angeles, 1966.
269. Robinson F.G. In Bad Faith: The Dynamics of Deception in Mark Twain's America. Cambridge (Mass.); London, 1986.
270. Robinson F.G. Patterns of Consciousness in The Innocents Abroad. II American literature, Durham, 1986. Vol. 58, № 1.
271. Rogers F.R. Mark Twain's Burlesque Patterns: As Seen in the Novels and Narratives, 1855-1885. Dallas: Southern Methodist Univ. Press, I960.
272. Rohrbach A. Truth Stranger that Fiction. N.Y., 2002.
273. Scott A.L. Mark Twain at Large. Chicago, Regnery, 1969.
274. Seelve, John. Mark Twain in the Movies. A Meditation with Pictures.- N.Y., 1977.
275. Smith H.N. Mark Twain as an Interpreter of Far West: The Structure of Rouging It II The Frontier in Perspective, ed. Walker D.Wyman, Madison, 1957
276. Smith H.N. Mark Twain. The Development of a Writer. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. Press, 1962.
277. Smith H.N. Virgin Land. The American West as Symbol and Myth. N.Y., 1950.
278. Tallack D. The Nineteenth-Century American Short Story. Language, Form and Ideology. London; New York, 1993.
279. Taylor G.O. The Passages of Thought. Psychological Representation in the American Novel, 1870-1900. New York, 1969.
280. The Mythologizing of Mark Twain / Ed.by Beider Ph.D. and Davis S.- Alabama, 1984.
281. Vallin, Marl en Boyd. Mark Twain: Protagonist for the Popular Culture. Westport, 1992.
282. De Voto B.A. Mark Twain at Work. Cambridge (Mass.): Harvard, 1942.
283. De Voto B.A. Mark Twain's America Boston, 1932.
284. Walker F. Irreverent Pilgrims. Melville, Browne and Mark Twain in the Holy Land. Seattle; London, 1974.
285. Welland, D. The Life and Times of Mark Twain. N.Y., 1991.