автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Жанровые особенности книги рассказов в творчестве И.С. Тургенева и Ш. Андерсона
Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанровые особенности книги рассказов в творчестве И.С. Тургенева и Ш. Андерсона"
Ыиправах рукописи
Макарова Елена Владимировна
ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КНИГИ РАССКАЗОВ В ТВОРЧЕСТВЕ И.С. ТУРГЕНЕВА И Ш. АНДЕРСОНА (на материале книг рассказов «Записки охотника» и «Уайнсбург, Огайо»)
Специальности: 10.01.01 - русская литература; 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (американская)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
23 ОКТ 2014
Нижний Новгород - 2014
005553793
005553793
Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы ФГБОУ ВПО «Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых»
Научные руководители: доктор филологических наук ■/:
Альми Инна Львовна; доктор филологических наук; профессор Половинкина Ольга Ивановна
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
Лебедев Юрий Владимирович,"
доктор филологических . н.аук, профессор, ФГБОУ ВПО «Костромской государственный университет им. H.A. Некрасова», профессор кафедры литературы.;
Бронич Марина Карповна,
доктор филологических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический - университет
им. H.A. Добролюбова», профессор кафедры зарубежной литературь.1 и межкультурной коммуникации
ФГБОУ ВПО «Псковский государственный университет»
Защита состоится «4» декабря 2014 года в _ часов на заседании
Диссертационного совета Д 212.166.02 на- базё' ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный университет, им. Н.И. Лобачевского» по адресу: 603000, г. Нижний Новгород, ул. Б. Покровская, д.37, ауд.312.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной-библиотеке ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н И. Лобачевского» по адресу: 605950, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, д.23, корп. 1 и на сайте http://diss.unn.ru
Автореферат разослан « & » 2014 года.
Ученый секретарь диссертационного совета
Юхнова Ирина Сергеевна
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ
Книга рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника» (1852, 1880) сыграла важную роль в формировании литературы американского модернизма. Широко известно ее влияние на творчество Э. Хемингуэя, гораздо меньше внимания уделяется тому значению, которое «Записки охотника» имели для Шервуда Андерсона в период работы над книгой рассказов «Уайнсбург, Огайо» (1919).
В письме от 1924 года Андерсон признавался, что лишь «нащупывал» свой путь («fumbling around») как рассказчик, пока не прочитал русских писателей. О «Записках охотника» он говорит как о книге, которая «вдохновляла и направляла его, как свет маяка»1. Работая над «Уайнсбургом, Огайо», Ш. Андерсон искал «новой свободы формы» («а new looseness of form»)2, и Тургенев стал для него ориентиром. Значение «Записок охотника» для мировой литературы, по замечанию Фрэнка О'Коннора, заключается в их «влиянии на создание новой формы искусства», поскольку это «величайшая книга коротких рассказов, когда-либо написанная»3. Настоящая работа посвящена исследованию той роли, которую сыграли «Записки охотника» в создании Андерсоном «своей собственной формы» в книге рассказов «Уайнсбург, Огайо».
Актуальность диссертационного исследования определяется острым вниманием современного литературоведения к влиянию отдельных произведений русской литературы XIX века на развитие западной и, в частности, американской литературы, а также к выявлению основных тенденций в развитии русской и западной прозы второй половины XIX -начала XX века.
1 LJht. no: Miller Paul W. Willa Cather, Sherwood Anderson - and Ivan Turgenev // Ivan Turgenev. Ed. and with Intr. by Harold Bloom. Chelsea House Publishers, 2003. P. 212.
2 Hht. no: Ingram F. Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. Mouton, Paris, 1977.P. 148.
3 O'Connor F. The Lonely Voice. A study of the short story. NY, 1962. P. 46.
3
Вопрос о значении «Записок охотника» для творчества Андерсона был поставлен в американском литературоведении И. Хоу4. Об этом также писали Н.Б. Фагин, Б. Вебер, Э. Фассел, М. Каули, Ф. Ингрэм, П. Миллер5. По слову Ф. Ингрэма, «как страстный приверженец "Записок охотника" и как самобытный полноправный гений, [Андерсон] перенес за океан традицию цикла и помог ей сформироваться»6. Среди отечественных исследователей о том, что Андерсон в «Уайнсбурге, Огайо» заимствует жанровую форму у Тургенева, упоминал М. Ландор в статье «Большая проза - из малой. Об одном становящемся жанре в XX веке» (1982)7. Однако дальше отдельных замечаний исследование этой темы не пошло по сей день. Показательной является фраза Б. Вебера из книги «Шервуд Андерсон»: «Помимо прочего, очевидным является влияние тургеневских "Записок охотника", в которых сочувствующий, но далекий от сентиментальности рассказчик позволяет раскрыться разным типам русского характера»8.
Новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые подробно изучена творческая рецепция «Записок охотника» Шервудом Андерсоном, проанализированы те способы создания художественного целого в книге рассказов Тургенева, которые имели особое значение для создания жанровой формы «Уайнсбурга, Огайо».
4 Howe I. Sherwood Anderson. New York : William Sloane, 1951. 271 p.
5Weber B. Sherwood Anderson. University of Minnesota Press, Minneapolis, 1964. P. 23; Каули M. Дом со многими окнами. M., Прогресс, 1973. С. 102-115 ; Ingram F. Sherwood Anderson: Winesburg. Ohio // Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. Mouton, Paris, 1977. Pp. 13-26; Ландор M. Большая проза из малой (об одном становящемся жанре в XX веке) // Вопросы литературы. 1982. № 8. С. 75-106 ; Miller P.W. Willa Cather, Sherwood Anderson - and Ivan Turgenev // Ivan Turgenev. Ed. by H. Bloom, Chelsea House Publishers, 2003. Pp. 205-215.
6 Ingram F. L. Op. cit. P. 14.
7 Ландор M. Большая проза из малой (об одном становящемся жанре в XX веке) // Вопросы литературы. 1982. № 8. С. 76-77.
8 Weber В. Sherwood Anderson. University of Minnesota Press, Minneapolis, 1964. P. 23.
4
О книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» как о новом художественном единстве много писали как американские, так и отечественные ученые9. Особенно важной для настоящего исследования стала глава о книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» из монографии Форреста Ингрэма «Репрезентативные циклы коротких рассказов в литературе XX века», где анализируются композиционные элементы, связывающие произведение Андерсона в единое целое10.
Среди огромного количества работ о творчестве И.С. Тургенева хотелось бы выделить те, в которых «Записки охотника» рассматривались как художественное целое. Две линии трактовки книги существовали с момента ее выхода в свет: первая рассматривала «Записки охотника» как сборник более или менее разнородных рассказов, вторая - как целостное произведение. Ко второй группе, в частности, относятся статьи, помещенные в сборник «Творческий путь И.С. Тургенева» под редакцией Н.Л. Бродского (1923)11, статья В.В. Голубкова «Идейно-художественное
9 См.: Fagin N.B. Sherwood Anderson: the Liberator of Our Short Story // The English Journal. Vol.16. No.4 (Apr., 1927). Pp. 271-279 ; Howe Irving. Sherwood Anderson. New York: William Sloane, 1951. 271 p. ; Phillips W.L. How Sherwood Anderson Wrote Winesburg. Ohio // American Literature. Vol. 23. No. 1 (Mar., 1951). Pp. 7-30 ; Weber Brom. Sherwood Anderson. Pamphlets on American Writers. No. 43. Minneapolis, Univ. Of Minnesota Press, 1964. 48 p. ; Fussel E. Winesburg. Ohio. Art and Isolation // The Achievement of Sherwood Anderson. Essays in Criticism. Ed. With and Introduction by Ray Lewis White. The University of North Carolina Press, Chapel Hill, 1966. Pp. 104-113 ; Каули M. Дом со многими окнами. М., Прогресс, 1973. 327 с. ; Иванник JI. К специфике новеллистического мастерства Ш. Андерсона в «Уайнсбург, Огайо» // Вопросы романтизма и реализма в зарубежной литературе. Днепропетровск, 1969. С. 120-136. ; Ingram F. Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. Mouton, Paris, 1977. Pp. 143-200 ; Развинова И.В. Жанровое своеобразие книги Ш. Андерсона «Уайнсбург, Огайо» // Реализм в зарубежных литературах XIX-XX веков. Вып.4. Саратов, 1975. С. 83-97 ; Anderson David D. Sherwood Anderson's Moments of Insight // David D. Anderson. Critical Essays on Sherwood Anderson. G.K. Hall & Company. Boston, Mass. 1981. Pp. 155170 ; Ландор M. Указ. соч. С. 75-106 ; Пинаев С.М. "За стеною непонимания..." (Ш. Андерсон и его книга "Уайнсбург, Огайо") // Поэтика трагического в американской новеллистике конца XIX - начала XX века. М., 1989 и др.
'"Ingram F. Sherwood Anderson: Winesburg. Ohio // Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. Mouton, Paris, 1977. Pp. 143-200.
11 Творческий путь Тургенева: сб. ст. / под ред. Н.Л. Бродского. Петроград, 1923. 819 с.
5
единство "Записок охотника"» (1959)12, работы Г.Н. Поспелова13. В дальнейшем на рассмотрении рассказов книги в их совокупности настаивали Ю.В. Лебедев («Записки охотника» И.С. Тургенева. Пособие для учителя. М., 1977) и С.Е. Шаталов (Художественный мир И.С. Тургенева. М., 1979). На истоки жанрового своеобразия «Записок охотника» указывает И.А. Беляева в монографии «Система жанров в творчестве И.С. Тургенева»14.
Среди определений жанра «Записок охотника» наиболее часто встречается понятие «эпический цикл»15. Думается, что по сути два термина - книга рассказов и эпический цикл - не противоречат друг другу, продолжая линию целостного анализа произведения. Показателен пример работы A.B. Лужановского, в которой оба термина употребляются на равных: «Записки охотника» «продолжили традицию объединения рассказов в цикл или книгу»16. Однако в настоящем исследовании предпочтение отдано термину «книга рассказов» как подразумевающему большую степень внутреннего единства произведения.
«Книга рассказов» понимается в работе как жанрово-циклическое образование. В отечественном литературоведении специфике прозаических циклов посвящены работы A.C. Янушкевича17, Ю.В. Лебедева18, глава о поэтике прозаического цикла XIX века в монографии
12 Голубков В.В. Идейно-художественное единство «Записок охотника» // Творчество И.С. Тургенева. Сб. ст. М., 1959. С. 20-32.
13 Поспелов Г.Н. История русской литературы XIX в. Т. 2. Ч. 1. М., 1962.
14 Беляева И.А. Эпический цикл «Записки охотника» // Система жанров в творчестве И.С. Тургенева: монография. М., 2005. С. 38-59.
15 Лебедев Ю.В. Становление эпоса в русской литературе 1840-1860 гг. Проблемы циклизации : дис. ... д-ра филолог, наук. Л., 1979. С. 21-32 ; Беляева И.А. Система жанров в творчестве И.С. Тургенева: дис. ... докт. филол. наук. М., 2006. С. 58-90.
16 Лужановский A.B. Рассказ в русской литературе 1820-1850-х годов (становление жанра): автореф. дис. ... д-ра филолог, наук. М., 1991. С. 4.
17 Янушкевич A.C. Особенности прозаического цикла 30-х r.XIX в. и «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н.В. Гоголя : дис. ... канд. филолог, наук. Томск, 1971. 346 с
"Лебедев Ю.В. Указ. соч.
Л.Е. Ляпиной «Циклизация в русской литературе XIX века»19. Среди работ последнего десятилетия выделяются книга М.Н. Дарвина и В.И. Тюпа20, диссертации С.Ф. Меркушова21, C.B. Фуниковой22. По мнению В.А. Сапогова, цикличность должна восприниматься «как особая художественная возможность: каждое произведение, входящее в цикл, может существовать как самостоятельная художественная единица, но, будучи извлеченной из него, теряет часть своей эстетической значимости»23. Книгу рассказов можно определить словами В.Я. Брюсова из предисловия к книге «Urbi et Orbi», относящимися к поэтическому циклу: «...замкнутое целое, объединенное единой мыслью <...> Отделы в книге <...> - не более как главы, поясняющие одна другую, которые нельзя переставлять произвольно»24.
История формирования жанрово-циклического образования «книга рассказов» связана с эпохой Возрождения и становлением романа, когда «книга новелл» была переходной формой. В.Б. Шкловский в работе «О теории прозы» указывал на то, что роман хронологически происходил от цикла новелл: «При тесном сближении новелл цикл может превратиться в единое художественное произведение - роман»25. Шкловский особое значение придает «приему нанизывания»: новеллы связывались единством действующего лица, - и указывает на путешествие, как наиболее распространенный прием объединения новелл, перешедший в дальнейшем
19 Ляпина Л.Е. Циклизация в русской литературе XIX века. СПб. : НИИ химии СПбГУ, 1999. 281 с.
20 Дарвин М.Н., Тюпа В.И.. Циклизация в творчестве A.C. Пушкина. Новосибирск: Наука, 2001. 292 с.
21 Меркушов С.Ф. Серия романов Д.М. Балашова «Государи Московские» как цикл : автореф. дис. ... канд. филолог, наук. Тверь, 2008. 17 с.
22 Фуникова C.B. Жанровое своеобразие циклов предреформенного периода («Записки охотника» И.С. Тургенева и «Губернские очерки» М.Е. Салтыкова-Щедина) : автореф. дис. ... канд. филолог, наук. Елец, 2010. 24 с.
23 Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. С. 492.
24 Брюсов В. Urbi et Orbi. M., 1903. С. 3.
25Шкловский В. О теории прозы. М., 1929. С. 83-87.
7
в романную форму. Заметим, что мотив дороги является одним из ключевых связующих элементов в книге рассказов Тургенева, а в «Уайнсбурге, Огайо» произведение объединяет сквозной герой Джордж Уиллард. В результате, книга рассказов занимает «переходное положение» между сборником и романом: при формально разобщенной структуре здесь в полной мере реализуется «эпический потенциал».
Особую роль в этом жанрово-циклическом образовании играют связующие элементы, из которых и строится художественное целое, поскольку специфику цикла составляет «не столько подчиненность части целому, как в самостоятельном литературном произведении, сколько сама эта связь частей»26. В настоящей работе пристальное внимание уделяется собственно связующим элементам, посредством которых и строится новая целостность: пространственно-временным отношениям,
повествовательной структуре текста, мотивной структуре, системе персонажей произведения. Дополнительное значение в книге рассказов приобретает порядок расположения частей: развитие основных мотивов происходит от первого рассказа к последнему, что организует сюжет произведения.
Объектом исследования в диссертации служат пути развития русской и западной прозы от второй половины XIX века к эпохе модернизма в связи с эволюцией жанрово-циклического образования «книга рассказов».
Предметом исследования является жанровая преемственность, существующая между книгами рассказов «Записки охотника» и «Уайнсбург, Огайо».
В качестве материала исследования избраны книги рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника» и Ш. Андерсона «Уайнсбург, Огайо» в
26 Дарвин М.Н., ТюпаВ.И. Указ. соч. С. 28.
их окончательной авторской редакции для изданий 1880 года и 1919 года соответственно.
Методологической основой работы являются исследования по теории и истории поэтических и прозаических циклов: работы A.C. Янушкевича, И.В. Фоменко, М.Н. Дарвина27, общетеоретические работы Ю.Н. Тынянова, Б.В. Томашевского, В.Б. Шкловского, В.Е. Хализева28, а также статьи, монографии по русской литературе Г.Н. Поспелова, С.Е. Шаталова, Ю.В. Лебедева, И.Л. Альми29, по зарубежной литературе -М.М. Бахтина, И.О. Шайтанова, О.И. Половинкиной, О.Ю. Пановой, O.A. Анцыферовой30.
Методы сравнительно-исторического изучения литератур позволяют сопоставлять творческую манеру двух авторов, принадлежащих и разным культурным эпохам, и разным национальным традициям. В этом отношении диссертационное исследование ориентировано на работы А.Н. Веселовского, В.М. Жирмунского, И.О. Шайтанова31.
27См.: Янушкевич A.C. Указ. соч.; Дарвин М.Н. Проблема цикла в изучении лирики; Фоменко И.В. Поэтика лирического цикла : автореф. дис. ... д-ра филолог, наук. М., 1990. 31 с.; Фоменко И.В. Лирический цикл: становление жанра, поэтика. Тверь, 1992. 124 с. ; Дарвин М.Н. Цикл. 130-131.
28 См.: Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 227 - 252, 270 -281; Шкловский В.Б. Указ. соч. С. 71-89; Томашевский Б.В. Указ.соч. 334 е.; Хализев В.Е. Теория литературы. М., 2009. 432 е.; Чернец Л.В. Введение в литературоведение. М„ 1999. С. 91-110.
"Поспелов Г.Н. Указ. соч. С. 384-459; Шаталов С.Е. Указ. соч. 312 е.; Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С. Тургенева. М., 1977. 80 е.; Альми И.Л. Внутренний строй литературного произведения. СПб, 2009. С. 172-188.
30См.: Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975 ; Анцыферова О.Ю. Русская литература и художественные искания американских писателей конца XIX века (Г. Джеймс, У.Д. Хоуэллс, С. Крейн): монография. Иваново, 2000. 148 с. ; Половинкина О.И. "Проблески небес": метафизический стиль в американской поэзии первой половины XX века : эволюция и рефлексия. М.: Прометей, 2005. 206 с. ;Панова Ю.О. «Темный смех» белой Америки. Ш. Андерсон и американский примитив // Вопросы литературы. 2009. № 1. С. 221-240.
31Жирмунский В.М. Проблемы сравнительно-исторического изучения литератур // Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. Л.: Наука, 1979. С. 66-84; Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 2008. С. 41-73; Шайтанов И.О. Компаративистика и/или поэтика: Английские сюжеты глазами исторической поэтики. М.: РГГУ, 2010. 656 е.; Половинкина О.И. "Проблески небес": метафизический стиль в
9
Значение «Записок охотника» для формирования жанра книги «Уайнсбург, Огайо» анализируется в работе как вариант генезиса явления по Ю.Н. Тынянову. В статье «Тютчев и Гейне» говорится, что литературное явление может «генетически восходить к известному иностранному образцу», но при этом продолжать национальную традицию32. Цель диссертации: изучить «Записки охотника» как образец, к которому «генетически восходит» «Уайнсбург, Огайо», установить пути наследования Андерсоном жанровой организации книги рассказов Тургенева.
Цель исследования определяет поставленные задачи:
1. исследовать формирование книги рассказов в творчестве И.С. Тургенева;
2. изучить способы создания художественного целого в книге рассказов «Записки охотника»;
3. показать, как в «Записках охотника» создается целостность особого рода, отличная от целостности сборника рассказов;
4. доказать, что Шервуд Андерсон при создании книги рассказов «Уайнсбург, Огайо» ориентировался на «Записки охотника» И.С. Тургенева;
5. проанализировать основные жанровые элементы книги рассказов «Уайнсбург, Огайо» в сопоставлении с «Записками охотника».
Поставленная цель и задачи определяют структуру диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе исследуются способы создания художественного целого в книге рассказов «Записки охотника» И.С. Тургенева. Во второй главе реконструируется история восприятия
американской поэзии первой половины XX века: эволюция и рефлексия. М.: Прометей, 2005. 206 с.
32 Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 29.
10
«Записок охотника» в Соединенных Штатах Америки, исследуется развитие и трансформация восходящей к Тургеневу жанровой традиции в книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» Ш. Андерсона. Положения, выносимые на защиту:
1. В книге рассказов «Записки охотника» целостность произведения складывается из следующих находящихся во взаимодействии или соподчинении элементов: сквозной рассказчик, мотивная структура книги, система персонажей, раскрывающая сущность русского национального характера. С их помощью скрепляется «разомкнутое единство», совершается монтажное соединение отдельных картин в сознании читателя.
2. Центральные мотивы книги рассказов - мотив охоты, дороги, природы -являются рамочным комплексом, они открывают и завершают отдельные рассказы, сюжет которых строится вокруг построенных на смещении, «странности» характеров.
3. В значительной мере художественную целостность книги рассказов Тургенева обеспечивают пространственно-временные отношения.
4. Функция «динамического центра» в книге рассказов «Записки охотника» принадлежит рассказчику-охотнику, важной составляющей художественного целого является общность повествовательной манеры.
5. В стремлении создать альтернативу «европейской» форме романа Ш. Андерсон заимствовал в «Записках охотника» И.С. Тургенева сам принцип и композиционные способы построения художественного целого книги рассказов.
6. Андерсон наследует тургеневский подход к изображению персонажей, характерная для персонажей Тургенева смещенность, «странность» принимает в «Уайнсбурге, Огайо» вид «гротескности» и выдвигается в качестве важнейшего признака целостности книги.
7. Лирическим описаниям природы («поэтизации природы») в книге Тургенева соответствует стремление Андерсона к поэтизации языка прозы, свойственное модернизму в целом.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что результаты и методология исследования книг рассказов И.С. Тургенева и Ш. Андерсона могут быть использованы при изучении аналогичных жанровых образований.
Практическая значимость работы. Материал диссертации может быть использован в курсах «Русская литература XIX века», «Зарубежная литература XX века», «Теория литературы», спецкурсах и спецсеминарах, посвященных циклам и циклизации.
Апробация работы. Основные положения работы были изложены на следующих конференциях: «Художественный текст и культура» (г. Владимир, ВлГУ, 2009, 2011 гг.) «Духовно-нравственные основы русской литературы» (г. Кострома, КГУ, 2009, 2011 гг.), конференции «Общества по изучению культуры США» (г. Москва, МГУ, 2010, 2011 г.), «Орловский текст и культура» ( Орел, ОГУ, сентябрь 2010 г.), «Русская провинция и театр» (г. Иваново, ИвГУ, сентябрь 2011 г.), «Грехневские чтения-2014» (г. Нижний Новгород, ННГУ, апрель 2014 г.).
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цели, задачи исследования, его научная новизна, раскрываются теоретическая и практическая значимость, формулируется методология, указываются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе рассматриваются основные жанрообразующие элементы книги рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника». Первый параграф посвящен истории создания произведения как пути к целостности книги. После успеха первого рассказа «Хорь и Калиныч» (1847) Тургенев задумывает серию очерков, повествующих о жизни
12
крестьян. Вероятнее всего, первоначально замышлялся сборник рассказов по типу физиологий; однако по мере его выстраивания (сохранилось несколько программ произведения) замысел трансформировался -Тургеневым двигало желание как можно точнее определить «русский тип», галерея образов выстроилась в целостную картину провинциальной жизни середины XIX века. Об этом свидетельствуют три новых рассказа («Конец Чертопханова», «Живые мощи», «Стучит!»), добавленные в книгу почти через двадцать лет после первого издания.
Второй параграф посвящен лейтмотивной структуре произведения. В книге Тургенева проявляют себя три тесно связанных между собой мотива: охоты (п. 2.1.), дороги (п. 2.2.) и природы (п. 2.3.). Все они в равной степени выполняют рамочную функцию: служат рамой как единичных рассказов книги, так и всего произведения в целом. Именно мотивы выступают первоначальной скрепой при монтаже - соединении отдельных рассказов. Мотивы дороги и охоты оправдывают пространственно-временную широту книги, свободу передвижения рассказчика, разнородность представленных в ней картин. Мотив же природы, помимо того, ведет за собой комплекс авторских философских размышлений. Рассказчик обладает уникальным восприятием природы: картины ее одухотворены, пронизаны ощущением мистического целого. В описаниях природы полную силу обретает поэтический стиль Тургенева, природа является «исходной точкой тургеневского романтического лиризма..., она собственно и есть этот лиризм в действии»33. В книге рассказов «Записки охотника» отсутствует сюжет в привычном смысле слова, однако можно говорить о внутреннем лирическом сюжете, который связан как с усилением самой лирической линии, так и углублением драматического содержания рассказов. Начиная с очерков «Лебедянь»,
33 Ильинский О.П. Двойственность эстетической позиции И.С. Тургенева // Записки русской академической группы в США. Т. XVI. N. У., 1983. С. 33
13
«Татьяна Борисовна и ее племянник», находящихся в центре произведения, в книге постепенно нарастает эмоциональное напряжение. С введением темы смерти («Смерть») обнаруживается эмоциональный перелом в тональности рассказов: каждый из последующих очерков, как правило, включает в себе некую личностную трагедию героя: таковы рассказы «Петр Петрович Каратаев», «Гамлет Щигровского уезда», «Конец Чертопханова». Осмысливая сущность национального характера, Тургенев приходит к созданию так называемых образов «романтиков» и «реалистов»34. В диссертации подробно рассматривается тип «народного романтического характера». Появление подобных характеров в народной среде, по Тургеневу, обуславливается тесной связью крестьянских героев с природой, каждый из персонажей данного ряда: Касьян, Калиныч, Ермолай, Бирюк, Лукерья обладают собственным уникальным восприятием природы, они становятся носителями определенной жизненной философии. В результате национальный характер раскрывается в непосредственном сопряжении картин природы и системы персонажей книги.
Принципиальным новаторством Тургенева в создании персонажа стал уход от типичного, схематичного образа, обусловленного средой, в физиологическом очерке, к индивидуальному, яркому, неординарному характеру, типу не общему, но «выдающемуся». Каждого из героев книги отличает какая-либо характерная черта. Подобный подход к персонажу, через создание «разводных эссенций», как его именовал сам Тургенев, был в дальнейшем заимствован Андерсоном.
Одним из ключевых композиционных элементов книги рассказов являются также пространственно-временные отношения, исследованные в третьем параграфе. Общим пространством, в котором развивается
34 Миллер О. Об общественных типах в повестях Тургенева // Критические разборы «Записок охотника» И.С. Тургенева. М., 1906. С. 4
14
действие книги, становится русская провинция. Провинция представлена во всех характерных для середины XIX века сферах: деревни, усадьбы, провинциального города. В параграфе анализируются способы изображения Тургеневым деревни и усадьбы, сфер, наиболее широко представленных в книге рассказов. Особое значение придается тому факту, что общее провинциальное пространство становится частью «вторичной целостности структуры» и вырастает из «микромиров», представленных в каждом отдельном рассказе.
Тургенев подчеркнуто локализует пространство в книге: охотник путешествует по Орловской и граничащей с ней губерниям. Повествование сфокусировано во времени и пространстве: от общего Тургенев движется к частному, изображая сначала губернию, затем уезд и дом героя в каждом отдельном рассказе. Наиболее широко в книге представлено время актуальное: в рассказах находят отклик такие проблемы, как борьба «западников» и «славянофилов», процесс размежевания земель между крестьянами и помещиками («Однодворец Овсянников»), влияние философских кружков 30-40 г. XIX века («Смерть», «Гамлет Щигровского уезда»). Однако по мере целостного прочтения произведения его пространственные границы постепенно расширяются, в финале рассказчик обращается к образу бесконечной русской степи.
Четвертый параграф посвящен анализу повествовательной структуры произведения. В большинстве рассказов книги повествование ведется от первого лица, при этом охотник зачастую сам становится действующим героем событий («Льгов», «Бирюк», «Мой сосед Радилов» и др.), два очерка выбиваются из общей системы: в рассказе «Конец Чертопханова», близкому жанру повести, вводится повествование от третьего лица, а в лирическом очерке «Лес и степь» - от второго. Охотник в книге выполняет функции рассказчика и повествователя и к тому же зачастую обращается к читателю. По сути, рассказчик-охотник является
15
«динамическим центром» произведения, от него зависит дальнейшее движение книги. Не случайна и его приязнь к героям романтического типа, к персонажам, обладающим, какой-либо странностью, так как и он сам в полной мере может быть назван персонажем, выбивающимся из привычного социального русла. Рассказчик неловко чувствует себя на званом вечере в рассказе «Гамлет Щигровского уезда», ему намного интереснее говорить с карликом Касьяном («Касьян с Красивой Мечи»), беседовать с Хорем («Хорь и Калиныч»), спорить с Ермолаем («Стучит!»). Костюм охотника позволяет рассказчику в какой-то степени нивелировать социальный барьер, он сам становится странником, собирающим истории «на большой дороге».
Принципиальным для книги рассказов становится постоянное вовлечение читателя в текст. Цикл создавался для друзей Тургенева, современников, близких автору, среди них можно назвать такие имена, как П.В. Анненков, В.П. Боткин, Т.Н. Грановский и др. Автор напрямую обращается к своему читателю, ссылаясь на него, может оборвать произведение, как это происходит в последнем рассказе «Записок охотника». По мере знакомства со всей книгой рассказов происходит сближение автора-повествователя со своим читателем, в финале произведения он прощается уже с читателем - добрым знакомым, прочтение-«проживание» книги становится совместным опытом. Наконец, финал книги содержит ностальгический ключ ко всему произведению: стихотворный эпиграф к рассказу «Лес и степь» указывает на то, что «Записки охотника» были написаны вдали от родины, все изображенные ранее картины книги становятся светлым авторским воспоминанием.
Для Тургенева книга рассказов обозначила значимый этап творческого пути, завершила поиски собственной манеры письма, индивидуального стиля, цикл стал формой, тяготеющей к роману. Писатель ощущал сложность и уникальность созданного, возможно,
16
поэтому не обращался больше к этой жанровой форме, но, спустя двадцать лет, полностью закончил книгу рассказов, добавив новые произведения, раскрывающие тему русского национального характера.
Во второй главе исследуется новый уровень художественного единства в книге рассказов Ш. Андерсона «Уайнсбург, Огайо». Первый параграф посвящен подробной реконструкции восприятия творчества И.С. Тургенева и его «Записок охотника» в США в конце XIX - начале XX веков. Тургенев был первым русским писателем, творчество которого стало популярно в США. По словам У.Д. Хоуэллса, в 60-70-х годы XIX века «на Атлантическом побережье все молодые писатели читали Тургенева»35. Речь, прежде всего, идет о романах русского автора, «Записки охотника» же публиковались частично, были известны лишь по немецким и французским переводам. Восприятие книги рассказов отодвинулось к рубежу веков, что могло быть связано с поздним появлением ее перевода. Вероятнее всего, полностью «Записки охотника», переведенные Констанс Гарнетт, вошли в собрание сочинений, изданное в Нью-Йорке в 1906 году36. Уже в 80-е годы XIX века Тургенев во многом уступил позиции JI.H. Толстому и Ф.М. Достоевскому, что не повлияло на общий контекст восприятия творчества русских писателей в США - их произведения воспринимались как школа художественного мастерства.
История создания книги рассказов «Уайнсбург, Огайо» является предметом исследования во втором параграфе. Ш. Андерсон обратился к новой жанровой форме после двух неудачных романов. Первый рассказ книги «Руки», как в «Записках охотника», повлек за собой последующие, однако американский писатель практически не менял последовательности создаваемых рассказов книги: они писались друг за другом как заранее продуманное «свободное единство». Стоит отметить, что Андерсон
35Howells W.D. European and American Masters. New York, 1963. P. 41
36 Цейтлин А.Г. Примечания // И.С. Тургенев. Поли. собр. соч. и писем. В 30 т. Т. 3.
Записки охотника. М., 1979. С. 429.
использовал в качестве жанрового образца не только «Записки охотника», но циклы, принадлежащие национальной литературной традиции: прозаический цикл «Три жизни» Г. Стайн и поэтический цикл «Антология Спун-Ривер» Эдгара Ли Мастерса.
В мемуарах Ш. Андерсон писал о том, что в «Уайнсбурге, Огайо» ставил целью достичь «новой свободы формы»: «What is wanted is a new looseness of form, and in Winesburg I had made my own form»37. «Новая свобода формы» предполагает уход от «прочной, монолитной формы» романа: в этот период не только Т.С. Элиот считал, что роман кончился вместе с Флобером и Генри Джеймсом. Как и писателями «потока сознания», Андерсоном руководило стремление воспроизвести в литературе подлинное течение жизни, но в поиске средств выражения он обратился не к «потоку сознания», а к художественному опыту «Записок охотника» Тургенева.
В книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» одним из способов создания свободной формы становится система рассказчиков, исследованию которой посвящен третий параграф. У Тургенева охотник совмещает в себе функции героя, участника событий и автора-повествователя, Андерсон разделяет эти функции. Рассказчик видел книгу старого писателя, которая произвела на него неизгладимое впечатление, истории «гротескных людей» выслушивает Джордж Уиллард и описывает их в газете «Уайнсбургский орел».
Как и в книге рассказов Тургенева, сквозной герой близок повествователю. «Уайнсбург, Огайо» получает прямое сюжетное развитие, которое связано с эмоциональным взрослением героя обретением необходимого опыта для избранного им писательского пути. Джордж проходит через традиционные этапы: первая работа в газете
37 LIjht. no Ingram F. Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. Mouton, Paris, 1977. P. 148.
«Уайнсбургский орел», попытки писать рассказы («Учительница»), первый сексуальный опыт («Никто не узнает»), опыт дружбы («Мыслитель») и любви («Прозрение»), наконец, познание смерти (смерть матери Элизабет Уиллард в одноименном рассказе). В книге Андерсона так же, как и у Тургенева, внутренняя связь между рассказами книги нарастает к финалу: три последних рассказа «Смерть», «Прозрение», «Отъезд» раскрывают итоговый этап жизни Уилларда в Уайнсбурге, «закольцовывают» произведение.
Вторым мотивом, за которым следует внутренний сюжет книги, становится тема жизненного пути писателя, - в нее вписывается и первый рассказ книги, и эпиграф повествователя. В общем содержании произведения выстраивается цельный образ писателя: начало его пути в маленьком среднезападном городке (Уиллард), зрелость, выраженная в голосе повествователя, старость в образе старого писателя из первого рассказа книги.
Тургеневский рассказчик занимает позицию обозревателя, старается быть объективным в своих наблюдениях «за внешней стороной жизни» своих героев. Повествователь же в книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» должен проникнуть в самую глубь сознания героев, вскрыть их подсознательные страхи и желания, на что указывает эпиграф произведения: «заглянуть за поверхность жизней» - «to see beneath the surface of lives». Время, приравненное к процессу рассказывания, и пространство в книге - это время и пространство повествователя, которыми он может свободно распоряжаться. Рассказчик вводит в книгу параллельное действие, описывая в рассказах «Божья Сила» ("The Strength of God") и учительница ("Teacher") одновременные передвижения нескольких персонажей: преподобного Кертиса Хартмана, учительницы Кейт Свифт и Джорджа Уилларда, приводит их в одну временную и пространственную точку - редакцию «Уайнсбургского орла» зимней
19
снежной ночью. Все герои проходят путь от зарождения определенной мысли через ее развитие, затем внезапное прозрение («sudden passion») толкает их к Джорджу Уилларду. При этом ни один из них не может видеть полной картины, причинно-следственные связи реконструируются читателем.
Андерсона объединяет с Тургеневым стремление к поэтизации прозаического текста. Для Андерсона источником поэтизации отчасти служило творчество Гертруды Стайн, однако образцом лирической прозы выступали тургеневские поэтические описания природы. На лиризм тургеневской прозы обращали внимание Т.С. Перри, У.Д. Хоуэллс, Г. Джеймс. Возможно, здесь сыграл свою роль и перевод Констанс Гарнетт, которой особенно хорошо удавались эпизоды, содержащие лирические описания. Лирическая составляющая рассказов Тургенева реализуется в попытке изобразить какой-либо момент (автор при этом максимально детален, может часами «рассматривать каплю росы»). Андерсон же создает целую «книгу мгновений», «настолько безграничных во времени, что каждое вмещало в себя целую жизнь»38.
Столь же важную роль, как в «Записках охотника», в книге рассказов Андерсона «Уайнсбург, Огайо» играет система мотивов, исследованная в четвертом параграфе «Эволюция центральных мотивов книги рассказов "Уайнсбург, Огайо"». В реферируемой работе выделяются: мотив «гротеска», мотив «приключения» и «моментов прозрения», фрейдистские мотивы. Как в «Записках охотника», каждый из рассказов сосредоточен на истории одного героя. Схожа и сама ситуация, когда сквозной персонаж собирает, выслушивает истории других героев книги. В способе создания персонажа Андерсон ориентируется на Тургенева. Отталкиваясь от тургеневских «странных» героев Андерсон создает персонаж-«гротеск»,
38 Каули М. Дом со многими окнами. М., 1973. С. 3
20
который вмещает ряд искаженных, предельно гиперболизированных качеств.
Гротескный образ у Андерсона предполагает как внешнюю искаженность, так и внутреннюю, психическую деформацию, - когда мельчайшее отклонение может спровоцировать крайнюю степень ущербности. Писатель показывает, насколько тонка грань между «нормальностью» и «гротескностью», одно событие может выбить из колеи человека, превратить его в сломанную, утратившую надежду личность. Такова судьба Уоша Уильямса («Почтенные люди»), Алисы Хайдман («Приключение»), доктора Персивала («Философ»). Этих героев делает «гротесками» некое событие или «антисобытие»: «нечто не произошедшее», но перевернувшее их жизнь. «Гротескность» может указывать на «деформированное чувство» («misshapen feeling»), когда в результате эмоциональной травмы образуется пустота, вакуум.
Все «гротески» обречены на одиночество, это качество становится определяющим для образа данного типа. Андерсон возводит его в высшую степень: речь идет не просто о замкнутости, но о полной внутренней и внешней изоляции героев, которая проявляется в невозможности вырваться за границы Уайнсбурга. Но и те, кто на время уезжает из города, не могут наладить социальные связи на новом месте: Енох Робинсон («Одиночество»), бабушка Тома Фостера («Выпил»), Элмер Каули («Чудак»), Персонаж-«гротеск» полностью замкнут на одной проблеме (правде), он не видит выхода для себя, как Алиса Хайдман, которая смирилась с мыслью, «что многие люди должны жить и умирать в одиночку, даже в Уайнсбурге», и не находит способа излить внутреннюю боль. Герои стремятся к Уилларду, однако рассказывание своей истории не приносит им освобождения, излечения психологической травмы, а представляет собой момент мимолетного прозрения. «Гротесками»
полностью утрачены социальные связи: они оторваны друг от друга, разобщены. Уиллард призван восстановить эти связи.
Важной для Андерсона оказалась тургеневская идея «калейдоскопического единства»: способность новой циклической формы передать общее содержание, равное романному, при сохранении «сиюминутности» повествования в каждом из рассказов. Каждый из рассказов книги сосредоточен на неком моменте, это может быть момент «приключения» или «внутреннего прозрения» персонажа. «Приключением» для героев становится состояние сильного эмоционального потрясения. Андерсон пытается запечатлеть момент «упущенного времени», в его рассказах «ничего не происходит», так как каждый из гротесков заранее обречен на неудачу: автор выпукло изображает тот момент, который оказывается упущенным, показывая в очередной раз нерешимость и неспособность гротесков что-либо изменить в своей жизни.
Пятый параграф посвящен анализу особенностей хронотопа книги рассказов «Уайнсбург, Огайо». Американским читателем было отмечено умение Тургенева изображать национальный характер. Андерсон увидел «ключ» к его раскрытию - обращение к провинции, местности и темам, хорошо знакомым писателю. Принципиальной для американского писателя стала близость родной земле, «погруженность в родную почву». Если у Тургенева провинция проявляет себя в нескольких частных пространствах, то у Андерсона в центре книги стоит Провинциальный город - самый распространенный тип поселения в США. В обеих книгах через изображение провинции раскрываются качества коренные, типично национальные. Вместе с тем Тургенев пишет о проблемах, актуальных для своего времени, затрагивает ближайший временной пласт. Андерсон же удаляет свой городок во времени и пространстве, углубляет обобщение, возводя образ города в ранг мифологизированного. В образах Уайнсбурга
22
и его жителей отражаются как черты тихой провинциальной жизни, признаки ушедшей навсегда аграрной эпохи, так и проблемы актуальные уже для начала XX века. От рассказа к рассказу город заполняет все пространство произведения, наделяется рядом черт - его отдаленность провоцирует заброшенность, а сонное существование перерастает в стагнацию, олицетворяющую отсутствие жизни. В качестве метафоры жизни Уайнсбурга в реферируемой диссертации рассматривается эпизод из рассказа «Смерть»: «Лестница в кабинет доктора Рифи, над мануфактурным магазином «Париж» в квартале Хефнера, освещалась тускло. Над верхней площадкой, на кронштейне, висела лампа с закопченным стеклом... По левую руку был темный коридор, заваленный рухлядью. Старые стулья, козлы, стремянки, порожние ящики дожидались в темноте, кому бы ободрать лодыжку...»39. Здесь соединены все качества, характеризующие атмосферу города: безжизненность, бесцветность, запыленность вместе с ощущением замкнутого, ограниченного пространства. Город становится проекцией мышления «гротесков», но он же и определяет их судьбу. Городу противопоставляются безграничные поля Среднего Запада, его окружающие.
В заключении подводятся основные итоги исследования. Форма, найденная в свое время Тургеневым, позволила Андерсону создать новый жанр на национальной основе. Писатель отвергал роман как нечто «занесенное», «завезенное извне», в то время как «short story» сохранял связь с исконным, народным рассказом жителей фронтира и к началу XX века претендовал на звание национального жанра. Однако и в коротком рассказе Андерсон видел долю искусственности, не принимал положений, выдвинутых в свое время Э. По в «Рецензии на "Дважды рассказанные истории" Н. Готорна» о захватывающем сюжете, загадочной интриге,
39 Андерсон Ш. Избранное. Пер. с англ./ Сост. и предисловие М. Ландора. М.: Художественная литература, 1983. С. 160
стремительной развязке рассказа. Писатель отвергал сюжетную основу короткого рассказа, он стремится передать само течение жизни, в которой, как правило, «ничего не происходит»; под влиянием Тургенева произведения Андерсона насыщаются подтекстом, внутренние, глубинные психологические проблемы обусловливают действия (или бездействие) героев.
Американский писатель не только наследует, но и усиливает найденные жанровые черты, объединяющие цикл. Его повествование замкнуто пространством города Уайнсбург, обладающим ярко выраженной спецификой, он вводит в книгу сквозного героя Джорджа Уилларда, в связи с которым развивается сюжет произведения, делает «теснее» круг мотивов. Обращаясь к опыту Тургенева, Андерсон в «Уайнсбурге, Огайо» создает американскую альтернативу «европейской» жанровой форме -роману.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:
Статьи в ведущих научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК
1. Макарова Е.В. Художественное пространство в книге рассказов «Записки охотника» И.С. Тургенева // Вестник Костромского государственного университета. - 2011. - № 3. - С. 179- 182.
2. Макарова Е.В. Лирическое начало в книге рассказов «Записки охотника» И.С. Тургенева // Вестник Костромского государственного университета. - 2012. -№3.- С. 109-112.
3. Макарова Е.В. Лирическая проза в книге рассказов «Записки охотника» И.С. Тургенева // Литература в школе. - 2012. - № 11. - С. 14 -16.
Статьи в сборниках трудов и материалов научных конференций
4. Макарова Е.В. Жанровые определения «сборник» «цикл», «книга рассказов» и их соотношение» (на материале «Записок охотника И.С. Тургенева и «Уайнсбург, Огайо» Ш. Андерсона) // Жанр и его метаморфозы в литературах России и Запада: Материалы VIII международной научной конференции «Художественный текст и культура». - Владимир, 2010. - С. 128-131.
5. Макарова Е.В. Местный колорит и его преломление в книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» Ш. Андерсона // XXII Пуришевские чтения: «История идей в жанровой истории». - М.: МПГУ, 2010. - С. 65-66.
6. Макарова Е.В. Языковая картина мира в книге рассказов «Уайнсбург, Огайо» Ш. Андерсона // Основные тенденции развития русского языка: лингвофилософский аспект: Сборник материалов международной научной конференции. - Владимир: ВГГУ, 2010. - С. 178187.
7. Макарова Е.В. Провинциальный мир в книге «Записки охотника» И.С. Тургенева // Орловский текст российской словесности. Вып. 2. Материалы всероссийской научной конференции. - Орел, 2010. - С. 154160.
8. Макарова Е.В. Мотив пути в книге И.С. Тургенева «Записки охотника» и поэме H.A. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» // Духовно-нравственные основы русской литературы: Сборник материалов Третьей международной научной конференции «Духовно-нравственные основы русской литературы». - Кострома: КГУ им. H.A. Некрасова, 2011. - С. 20-24.
9. Макарова Е.В. Изображение усадебного мира в книге рассказов «Записки охотника» И.С. Тургенева (к вопросу о провинции) // Русская
провинция и театр: Сборник научных статей. - Иваново, Ивановский государственный университет, 2011. - С. 44-51.
10. Макарова Е.В. Лирическая проза в книгах рассказов «Записки охотника» И.С. Тургенева и «Уайнсбург, Огайо» Ш. Андерсона // Поэзия мысли: к 80-летию профессора Инны Львовны Альми: сборник научных статей. - Владимир: Транзит-Икс, 2013. - С. 116-123.
Подписано в печать 23.09.2014 Формат 60x84 1/61. Бумага для множит, техники. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2. Уч.-изд. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ №981
Отпечатано с готового оригинал-макета в ФКУ «ЦХиСО УМВД России по Владимирской области» 600020, г. Владимир, Б. Нижегородская, 88-Д.