автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Жанры и поэтика лакской народной лирической поэзии

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Аммаева, Асли Аммаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
Диссертация по филологии на тему 'Жанры и поэтика лакской народной лирической поэзии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанры и поэтика лакской народной лирической поэзии"

Диссертационный совет Д 002.128.01 при Институте языка, литературы и искусства им Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук

На правах рукописи

Аммаева Асли Аммаевна

ЖАНРЫ И ПОЭТИКА ЛАКСКОЙ НАРОДНОЙ ЛИРИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ

Специальность 10.01.09 - фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала 2005

Работа выполнена в отделе фольклора Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук.

Научный руководитель: кандидат филологических наук

Хеттов Халип Махмудович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Курбанов Магомед Муслимович кандидат филологических наук, доцент Мудунова Гидаят Абакаровна

Ведущая организация

Дагестанский государственный университет

Защита состоится «/V» ^ ( 2005., 16 часов на заседании Диссертационного совета Д 002.128.01 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора наук при Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук (367025, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Гаджиева 45; тел/факс (8722) 675903)

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Дагестанского научного центра Российской академии наук (ул. М. Гаджиева 45)

Автореферат разослан ^_2005г.

Ученый секретарь U «

диссертационного совета X Н

кандидат филологических наук J\P A.M. Абдурахманов

ЮОС-Ч

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Лирическая поэзия - одна из основных областей устного народного творчества лакцев, где отразились чувственный мир, душа этноса, представления народа о жизни, об окружающем мире, образ жизни и духовные интересы. Народная лирика по мироощущению и выражению народной психологии - коллективное творчество, она - неотъемлемая часть народной культуры.

Актуальность темы исследования обусловлена недостаточной разработанностью проблем фольклорных жанров и поэтических особенностей лакской народной поэзии.

У каждого народа, в том числе и у лакцев, имеются узколокальные особенности лирических жанров, характерные тому или иному региону проживания этноса, отдельным аулам, где имеют место диалектные особенности. Выявление всего этого представляется актуальной задачей лакской фольклористики. Неисследованными остаются также некоторые обряды и поэзия земледельческого

Объектом исследования являются жанры и поэтика обрядовых и необрядовых песен лакцев.

Цели и задачи исследования. Целью исследования являются осмысление, систематизация и обобщение имеющегося фактического материала по обрядовой и необрядовой лирике лакцев, воссоздание целостной картины бытования, функционирования обрядовой и необрядовой лирики в общенациональном и регионально-локальном пластах фольклора.

Для достижения этой цели при исследовании проблемы общего и локально-своеобразного в поэзии лакцев нами поставлены следующие задачи:

1) создать целостную, систематизированную картину бытования обрядовой и необрядовой лирики лакцев;

2) выявить и описать неисследованные обряды, обрядовые произведения и показать их узколокальные особенности в пределах этнического региона;

3) исследовать жанровые особенности лирической поэзии, выявляя жанровые разновидности, характерные тому или иному региону проживания лакцев;

труда.

4) изучить поэтику лакских песен и ее типологическую общность с поэзией народов Дагестана.

Научная новизна исследования заключается в анализе ранее неисследованных обрядовых песен и описании обрядов, не вошедших в научный оборот. Это поэзия, связанная с обрядами «Исулин буккаву» («Выход к отметке на пашне»), «Встреча лета», «К1яла аьрщарайн гьа-ву» («Хождение за белой глиной»), «Щатулттив бан гьаву» («Хождение за метелками»), «Бухълийн гьаву» («Хождение за терном»), «Пир-хир бярайн гьаву» («Хождение за высохшим кизяком»), «Чат1а баву» («Изготовление кизяка»), «К1ут бат1ин гьаву» («Хождение за сурепкой»), «Чухъа щащаву» («Ткание сукна»), «Варси баву» («Изготовление бурки (войлока)»), «Klapa баву» («Изготовление печи для выпечки общественного хлеба»), «Дукьра х1ан даву» («Изготовление бузы») и др.

Лирическая поэзия в данной работе анализируется в плане с общедагестанским фольклором, впервые исследован жанр коротких лирических песен лакского фольклора. Большая часть исследуемого материала вводится в научный оборот впервые.

Сравнительно-исторический анализ помог автору работы показать то генетическое и типологически общее, что характерно народной лирической поэзии лакцев, проживающих в разных регионах. Одновременно выявлено и описано локально-специфическое в фольклоре лакцев разных аулов, районов.

Теоретической и методологической основой исследования является учение о самобытности й своеобразии национальной культуры, духовного наследия прошлого. При написании диссертации автор опирался на труды русских и дагестанских фольклористов А.Н. Весе-ловского, В.Я. Проппа, В.П. Аникина, С.Г. Лазутина, В.М. Гацака, Б.М. Соколова, Ю.М. Соколова, М.И. Кравцова, Н.П. Колпаковой, Ю.Г. Круглова, А.Д. Сидельникова, В.И. Чичерова, В.К. Соколовой, В.Е. Гусева, У.Б. Далгат, Г.Г Гамзатова, С.М. Хайбуллаева, Х.М. Ха-лилова, А.М. Аджиева, М.М. Курбанова, Ф.О. Абакарововй, A.M. Га-ниевой, М.Р. Халидовой, Ф.З. Абакаровой и др.

В работе широко использован метод сравнительно-исторического изучения материала, а также приемы комплексного подхода к анализу лирической поэзии.

Теоретическая и практическая значимость диссертации заключается в том, что полученные результаты и выводы могут быть

использованы при создании обобщающих работ по дагестанской фольклористике, подготовке лекционного курса истории лакского фольклора, спецкурсов, посвященных фольклору, школьных и вузовских учебников, учебно-методических пособий, написании курсовых и дипломных работ по фольклору, проведении аналогичных исследований по тем же проблемам на материале фольклора других народов, а также при подготовке научных изданий произведений фольклора.

Нами разработаны и использованы учителями Кулинского, Лакского и Новолакского районов методические рекомендации для проведения уроков по поэтике лакской народной лирической поэзии. Данные рекомендации получили одобрение и достаточно высокую оценку педагогов.

Апробация и публикации. Основные положения диссертации апробированы на научных сессиях, посвященных итогам полевых экспедиционных исследований институтов ИАЭ и ЯЛИ в 1992-1993 гг., на региональной научной конференции молодых ученых; диссертация неоднократно обсуждалась на заседаниях отдела фольклора Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН.

По теме диссертации опубликованы 5 работы общим объемом 4,5 пл.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии. Объем - 169 стр.

На защиту выносятся следующие положения диссертации;

- фольклор бытовал в синкретическом единстве с обычаями и обрядами и развивался вместе с ними. По мере приближения к нашему времени магическая функция обрядов и обрядовых песен ослабевала, но развивались их символическая и игровая функции. Одна часть обрядовых песен перешла в «благопожелания», другая - в детский фольклор;

- свадебная поэзия лакцев, как и у других народов, синкретически связана со свадебной обрядностью, основанной на фольклорных и историко-этнографических традициях лакцев и ориентированной на создание счастливой и многодетной семьи;

- похоронно-обрядовая поэзия лакцев во многом сохранилась. Это поэтические произведения реалистического характера. Причитаниям характерны реальные жизненные раздумья, переживания, заботы, чрезмерная чувствительность, «жалостливая» лексика;

- необрядовая лирика богата жанровыми разновидностями и насыщенна оригинальными изобразительно-выразительными средствами. В ней звучат мотивы переживания, радости, страдания, любви. Лирические песни веками отражают выработанное понимание красоты. В отличие от обрядовых песен, в любовных песнях используется припев, который играет более важную роль, чем в других жанрах лакской поэзии;

- помимо «длинных» лирических песен одной из основных жанровых разновидностей лакского песенного фольклора являются четверостишия («шаммарду»), которые подразделены нами на следующие тематические группы: песни любовные, семейно-бытовые, об отходниках, героические, тюремные.

I

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснованы актуальность и выбор темы, степень ее изученности, определены цель и задачи исследования, теоретическая и практическая значимость работы, дана краткая историография вопроса.

В первой главе «Поэтическая структура лакской календарно-обрядовой лирики» говорится о поэтической структуре, особенностях, своеобразии и поэтике произведений, связанных с земледельческими обрядами, совершаемыми по народному календарю. Земледельцы делили год на определенные отрезки времени и отмечали переход от одного периода к другому своеобразными обрядовыми действиями. Горцы считали весну началом земледельческого года. Но подготовка к нему начиналась еще зимой. С наступлением зимы природа как бы «засыпала». Только солнце могло «оживить» землю, содействовать расцвету растительности на земле. Лакцы всевозможными средствами, жертвоприношениями, обрядами, мольбами старались умилостивить божество «Солнце», расположить его в свою пользу, помочь солнцу в его борьбе с холодом. С этой целью молодежь ходила по дворам, собирая дрова, кизяк для костра. При этом исполняли песни-благопожелания хозяевам, у которых просили кизяк и дрова. Костры разжигались на годеканах1. Мужчины сидели допоздна у ко-

1 Годекан (очар) - место сходки мужчин аула.

стра, и их игры были наполнены практическим содержанием: они своими действиями и словами старались повлиять на силы природы.

«День первой борозды» является одним из важных аграрных празднеств лакцев. Несмотря на пестроту обычаев, праздник первой борозды у народов Дагестана сопровождался общим молением, жертвоприношениями, угощениями, песнями, танцами, соревнованиями в спортивных играх, особенно в беге, скачках и др.

В намеченный джамаатом (обществом) день, (в разных аулах эти дни не совпадали: в аулах, расположенных в долинах, он начинался сразу же после праздника встречи весны, а в аулах Нагорного Дагестана - позже, в апреле) пахари надевали шубы шерстью наружу, косматую папаху (по принципу имитативной магии - чтобы земля заколосилась густо как шерсть на шубе и папахе). Как только пахарь начинал пахать, его забрасывали комьями земли, снежками, размельченной соломой, обрызгивали водой, приговаривая магическое пожелание: «Мюрш гъарал гьарза даннав!» («Пусть так часто идут дожди!»). Перед началом пахоты произносили дуа (молитву-благопо-желание).

Основной целью и идеей обряда явилось магическое воздействие на природные явления и землю для получения богатого урожая, посредством ритуальных действий и магических выражений. Песни, исполняемые во время этих обрядов, носят заклинательный характер. Пахарь является центральной фигурой, участвовавший в процессе «создания» урожая. О древности этих обрядовых песен говорит обращение к богу плодородия и императивная форма глагола: «Чявхъа къабичиннав, ххуйсса бакГлахъия дусса, дюрхъусса шин хьуннав1. Баргь-гъарагьи даркьусса шин хьуннав!» («Пусть не будет града, чтобы был богатый урожай, чтобы год был плодородным! Пусть солнце и дожди будут в меру!»). Впоследствии языческий бог плодородия «Хъуруннал заллу» («Хозяин пашни») уступил место Аллаху -мусульманскому богу, но он не исчез совсем из обихода.

Языческий бог плодородия и земледелия упоминается во время обрядов вызывания дождя, солнца, выхода в поле, во время уборки урожая, а у вихлинцев - во время обряда «Исупин буккаву» («Выход к отметке на пашне»).

Обожествляя солнце, горцы устраивали святилища на вершинах гор, поближе к небу. В день 22 июня, встречая лето, в прошлом жи-

тели аулов, расположенных вокруг священной горы Вац1илу, поднимались на вершину с вечера и ждали рассвета, зажигали костры и прыгали через них, заклиная огонь, чтобы он помог солнцу, а также избавил людей от недугов. С появлением первых лучей солнца исполняли танец «Сапа» и пели песни в честь солнца. В наше время вихлинцы и цийшинцы, жители Кулинского района, рано утром 22 июня поднимаются на гору Гьанал, что левее от Щуну-Дага. Девушки до рассвета гадают, а с появлением лучей восходящего солнца, помолившись солнцу, раздают жертвоприношения, поминая умерших предков. Типологически обряд схож с обрядом поминания усопших у русских ранним летом. Сейчас этот обряд лакцев превратился в праздник дружбы двух народов - даргинцев и лакцев. На горе Гьанал собираются жители даргинских аулов, расположенных по другую сторону горы, и жители лакских сел Вихли, Цыйша, Сукиях, Кани и устраивают праздник дружбы с танцами, песнями, спортивными соревнованиями.

В диссертации помимо обрядов «Вызывание дождя» («Урттил ссихьу», «Урбитцу» «Варпаххи», «Уборка урожая», «Вызывание солнца», «Уборка сем» впервые в научный оборот введены и проанализированы поэтические произведения, связанные со следующими обрядами: «Выход к межевому камню», «Хождение за белой глиной», «Хождение за метелками», «Хождение в поле за высохшим кизяком», «Хождение за терном», «Изготовление войлока», «Изготовление сукна», «Изготовление кизяка», «Возведение кизячной стены», «Изготовление печи для общественной выпечки хлеба», «Изготовление бузы».

В основном, в календарно-обрядовой поэзии главенствуют магические заклинания, просьбы, требования. Из поэтических приемов в календарно-обрядовых песнях используются приемы обожествления окружающей природы. Композиционно песни, как правило, построены в монологической форме, в изобразительно-выразительных средствах чаще фигурируют эпитеты, сравнения, ставшие впоследствии постоянными: «щюлли урлу» - «зеленая трава», «щюлли къур» -«зеленая пашня» «баргь кунма гьелисса», «теплое как солнце», «рах1укунма кьур татаннав!» - «да зарастет пашня густо как шерсть на шубе» и т.д. В календарно-обрядовых песнях горцев весь окружающий мир - солнце, небо, луна, тучи, ветры - опоэтизирован.

Календарно-обрядовые песни состоят из 4-9 строк. По структуре они строятся из трех частей: зачина, основной части, концовки. В зачине дается обращение к богу, выражается желание изобилия, в основной части обосновывается причина такого желания, а концовка завершается обращением к божеству с просьбой исполнить желание людей:

Я, Аллагь, ка бакьиннав, кьувват булуннав! Баргь-гьарагьи даркьусса шин хьуннав, Барт-нак1 гьарзасса шин хьуннав, ' Я Аллагь ина жул бивзсса ша Т1айлабац1улин буца!

Дай, Аллах, чтобы помог и дал силы! Пусть солнце и дождь буду в меру, Пусть будет много сметаны и молока, Дай, Аллах, пусть каждый шаг будет удачным!

Язык этих песен простой, доступный и ясный всем. Вера в магию слова являлась определяющим элементом в обряде. Во всех текстах календарно-обрядовой поэзии преобладают заклинательные формулы или обороты, встречаются песни-величания, песни-благопожелания. Стремление людей удовлетворить практические нужды отражаются в праздничных обрядах языческого календаря.

Календарно-обрядовую поэзию можно подразделить на заклинательные, величальные песни, песни-прошения, песни-благопожелания.

Интерес представляют сохранившиеся в устах пожилых людей некоторые моменты обрядов: «свадьба земли», «свадьба сукна», «войлочная свадьба».

Во второй главе «Жанровая система семейно-обрядовой поэзии лакцев» проанализированы жанры свадебной и похоронной поэзии.

Свадьба в лакском селе была большим праздником и проводилась очень торжественно. Свадебный обряд синкретичен. Он состоит из обрядовых действий, фольклорных текстов, плясок, драматических сценок. Поэтому в диссертации исследуются свадебные многожанровые песни и система обрядов ритуала.

Наиболее ярким из трех циклов (сговор, сватание, свадьба) была

свадьба с многочисленными песнями, играми, развлекательными сценками, ряжеными и танцами.

Свадебные песни были одной из форм художественного сопровождения брачного веселья. Поэтому в них в метафорической форме изображается происходящее - приезд за невестой, прощание невесты с подругами, родственниками, родителями, родным домом, проводы невесты к дому жениха, встреча родителями жениха свадебной процессии, ввод невесты в дом жениха.

Свадебная песня должна была создавать праздничное, торжественное настроение, способствовать забвению несправедливости повседневной обыденной жизни, обещать счастливое будущее молодым. Они поются в разных этапах ритуала, обращены ко всем персонажам обряда. Среди них выделяются песни прощальные, символи- < зирующие переход от одного этапа свадьбы к другому, песни-наставления, песни подружек невесты, и т.д. Свадебный ритуал проходил на фоне почти непрерывного пения хора девушек.

Ритуал лакского свадебного церемониала предписывал не только пение девичьих песен от имени невесты, но также и «вербальную» активность самой невесты.

В предсвадебных обрядах и в свадебные дни пелось обычно много песен, тематически прямо или косвенно связанных со свадьбой, но не являющихся собственно свадебными обрядовыми песнями.

Когда приходили сватать, жители с.Вихьли говорили: «Я Аллагь, зу кунма хьуна бакьаваннав, жукунма бучГаваннав! Я Аллагь, жу зун-гу, зу жунгу барачат хьуннав! Жу арив, зунттаву кьунклух (т1ут1ух) лугай буссияв. Шику чани ххал хьуну бувк1ру жула кьунча (т1ут1и) зуч1арагу дакъарив ххал бан!» («Дай, Аллах, чтобы люди, как вы, встречали, и чтобы, как мы, приходили! Дай Аллах, чтобы мы к вам, а вы к нам были благорасположены! Ходили мы по лугам и по горам, искали телку (цветок). Увидели здесь свет, и пришли посмотреть, нет ли нашей телки (цветка) здесь!»).

Когда приходили увозить невесту, то исполняли прощальные и величальные свадебные песни, где хвалили невесту и ее тухум. На пути следования свадебной процессии исполнялись только величальные песни и песни-насихаты (наставления), в которых воспевали красоту невесты, хвалили ее родителей, содержались наставления по ее поведению в доме мужа.

Свадебные величальные песни по своему эмоциональному характеру, функции в обряде, поэтическому содержанию и форме отличаются от других свадебных песен. Исполнители величальных песен выражают величаемому лицу уважение и доброжелательное отношение от имени окружающих.

На свадьбе, когда приходили за невестой, происходило песенное состязание хоровых групп. Сторона невесты хвалила ее и отзывалась о сватах неодобрительно. Пришедшие за невестой девушки, в свою очередь, хвалили жениха, а невесту старались принизить по социальному положению. Подобные песни в русском фольклоре получили название «корильные песни». Песни-насмешки были адресованы ^ большей частью женщине, сопровождающей невесту. I В момент выхода невесты из родительского дома звучали про-

щальные песни. В них подружки невесты от ее имени прощались с ? родительским домом и родными.

К предсвадебным обрядовым песням можно отнести плачи невесты. Они исполнялись в прошлом в ходе свадебного обряда сватовства и до свадьбы. У лакцев причитала сама невеста. Ее плач не рассчитан на широкую аудиторию, он обращен к узкому кругу лиц. Песни-плачи невесты передают переживания девушки и обращения к родителям. До недавнего времени исследователи свадебной обрядности и поэзии отмечали отсутствие свадебных плачей в дагестанском фольклоре. Однако фольклорист Х.М. Халилов выявил наличие свадебных причитаний в дагестанском фольклоре, в том числе и у лакцев.1

В прошлом девушку, порою несовершеннолетнюю, могли выдать за пожилого или нелюбимого человека. Узнав о решении родителей выдать ее замуж, одни соглашались с болью в душе, а другие протестовали, что выражалось в плаче, хотя надо отметить, что плачи невесты больше были обусловлены выражением сожаления по поводу рас" ставания с родительским домом. Возможно, они первоначально исполнялись самой невестой во время прощания с родительским домом, но с утратой некоторых исконных обрядовых действий, функция исполнения перешла к подружкам невесты.

1 Халилов Х.М. Народы Дагестана // Семейно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа - Махачкала, 1985. - С.31-32.

Свадебные плачи - жанр глубоко своеобразный в составе свадебной поэзии. С одной стороны, они тесно связаны с обрядом, а с другой - с личностью невесты. Причитания представляют собой монолог главного действующего лица свадьбы, полный драматизма и поэтичности. Их основная функция - выразить настроение невесты. Другая функция причитания - ритуальная, показ перехода от одного момента свадьбы к другому. Исполняя плач, невеста рассказывала о себе, о событиях своей жизни и переживаниях, могла импровизировать.

Для свадебных песен характерна символика. Невеста символично названа «кьакъну» («куропаткой»), а жених - «лачин» («соколом»), «авчи» («охотником»), «савдажар» («состоятельным купцом»). Характерной особенностью композиционного строя свадебных песен является наличие припевов, повторов строк или отдельных слов.

Исследуя поэтику свадебного фольклора лакцев, мы пришли к выводу, что она непосредственно связана с мифологией и древними религиозными представлениями народа.

В похоронной обрядовой поэзии также отразились элементы древних верований и культов. Похоронные обряды народов Дагестана, при всем разнообразии обычаев, схожи между собой. Здесь сказывается типологическая, генетическая общность верований этносов, а также влияние мусульманской религии.

У лакцев каждому периоду погребального обряда характерен определенный плач. Потеряв близкого человека, женщина криками и возгласами оповещает о своем горе, тяжелой печали. В них часты повторы, выражающие горе, беду.

Согласно вековым традициям, в причитаниях лакцев покойника наделяют положительными качествами. В жизни он мог и не обладать ими. Оплакивая покойника, в причитаниях упоминают о его внешнем облике, профессиональной деятельности, характере. Для причитаний характерны междометийные возгласы, образные сравнения («высок как вершины гор», «красив как восход солнца»), идеализированные эпитеты («ласковый», «добрый», «любимый всеми родственниками»). Например: Лялу ярагь бавкьусса, ка мусилсса, авц1у к1ану ххуйсса, хьхьиривун дагьсса алмаз... (Тот, кому подходило оружие, тот, у кого руки золотые, тот, кто украшал место, алмаз, упавший в море...).

В плачах об умершем воспевается его необыкновенная красота,

сетуют на преждевременную смерть и несправедливость случившегося. Похоронный плач иногда строится целиком из вопросительных обращений к покойнику.

Он отличается от других жанров неравномерностью слогов стиха, разным количеством слогов в строке, нестабильной строфичностью.

Причитания строятся на антитезе, контрастном сопоставлении жизни и смерти. Похоронные плачи исполнялись преимущественно соло.

В причитаниях даются обобщенные образы прекрасного земледельца, чабана, золотых дел мастера, каменщика, сапожника, лудильщика, которые отличались трудолюбием, гостеприимством, добрыми делами, бесстрашием.

В третьей главе «Поэтическое и жанровое своеобразие необрядовой лакской поэзии» анализируются жанры и жанровые разновидности традиционной лирической песни. Она неизменный спутник повседневной жизни, ее поют на досуге, на празднике, за работой, в ней отражается все, что окружает человека в быту, в природе, что побуждает горца выразить свои переживания и чувства.

Необрядовые лирические песни бессюжетны, хотя в них имеются сюжетные ситуации. В них передаются раздумья, размышления героя о жизни, быте, любви, добре и зле, отваге и удали храбреца. В лирических песнях своеобразно отразились исторические, общественные события, проявились особенности художественного мышления народа. В песнях отразились душа народа, его чувства, переживания, стремления. Лакские лирические песни имеют такие жанровые разновидности, как любовные, семейно-бытовые, песни игровые, шуточные и сатирические песни, песни отходников, тюремные песни, пес-ни-благопожелания, песни-проклятия.

Любовь в изображении лирической песни - это глубокое, сильное чувство, уподобляемое болезни, для излечения которой не существует лекарств.

Чаще всего в песнях о любви изображаются страдания, переживания, препятствия, преодолеваемые молодыми на пути их влечения друг к другу, и основной преградой оказывается социальное неравенство, недоброжелательное отношение родителей к любви своего сына или дочери.

В любовных и семейно-бытовых песнях часто используются символы, сравнения, уподобления. Поэтический символ используется, чтобы ярче выразить глубокие, нежные чувства и преданную любовь.

В лакских песнях популярными символами выступают предметы и явления окружающей действительности: «сокол высоких гор», «береза из слоновой кости», «сказочная красавица», «куропатка», «фиалка», «роза», «ястреб», «орел», «тур» и т. д. Любовь уподобляется лучу солнца, золотой монете, серебряному мосту. Символами горя, несчастья выступают туман, буран, гололед, иней, гроза, град и т.д. Любовь в горской песне сравнивают с огнем, с прозрачной родниковой водой.

Любовным песням характерна монологическая и вопросно-ответная форма. Широко используются в них гипербола и литота. Этим песням характерны обращения, упреки и послания. Если главными героями любовных песен являются молодая горянка и джигит, то героиней семейно-бытовых песен - это грустная, тоскующая, одинокая в чужой семье женщина. У лакцев существует пословица «Ласкьатга к1ири дурсса махри» («Дом мужа - раскаленная жаровня»).

Семейно-бытовые песни отражают типичные черты патриархальной горской семьи, где женщина была под двойным гнетом: во-первых, со стороны свекра и свекрови, во-вторых, со стороны мужа. Лакский фольклор отразил смелые выступления женщин против патриархального гнета за равноправие всех членов семьи.

В семейно-бытовых песнях широко использованы синтаксические параллелизмы, противопоставления. Часты в них эпитеты: «горючая слеза», «соленая вода», «морская вода», «ледяная равнина», «колючий кустарник», «горькая жизнь».

К любовным и семейно-бытовым песням примыкают шуточные песни. Бытовая тема в этих песнях разнообразна, юмористически показаны различные жизненные ситуации: спор между влюбленными, ссора между мужем и женой, своеобразные формы отношений между молодой женой сына и свекровью.

С любовными и семейно-бытовыми песнями тесно связаны песни отходников. Основными темами этих песен являются тяжелая жизнь кустаря на чужбине, тоска его по родине, протест против социального неравенства. Множество песен отходников создано в форме посланий, переписки влюбленных.

Отходник сравнивает свою жизнь с каторгой:

Вор сидит шесть месяцев, А убийца шесть лет, О, бедняга-кустарь, за что же ты Всю жизнь на каторге?

Цурк бувманан ряхва барз, Оьтгулучунан ряхра шин, Агь, байчара, х!алт1ухъан,

Вин оьрмулухунсса «ссивир»?

Несчастные бедные отходники не имели возможности вернуться домой многие годы, а некоторые оставались на чужбине даже всю жизнь. В своих песнях-посланиях они выражают желание увидеться с родными вернуться в родной дом. Обращаясь к солнцу, луне, ветру, облакам, возлюбленная (жена) просит в свою очередь передать весточку любимому человеку.

Тематикой, а также выраженной в песнях тоской по родному дому песни отходников близки к песням о неволе. Главным героем этих песен является человек, попавший в тюрьму по разным причинам. В песнях не указывается, за что он лишен свободы, но подтекстом угадывается, что он стал жертвой вольнолюбивых устремлений. В песнях узник обращается к друзьям с просьбой передать родным весточку от него. Узник сравнивает себя с птицей, сидящей в клетке, с голубем, у которого поломались крылья. Он шлет проклятия виновникам его заточения. Порою он одинок, нет у него ни брата, ни родителей, ни детей, ни жены. Зато у него есть надезвда.

Надежда на лучшую жизнь никогда не покидала трудящихся. Народ верил в светлую будущую жизнь и не переставал мечтать о ней. Протест против социального неравенства раздается все чаще и громче. Народ в своих песнях выражал веру в то, что наступит час расплаты и угнетатели не скроются от возмездия.

В сатирических песнях прослеживается рост самосознания народа, отражается нравственная чистота.

Чаяния, надежды, трудолюбие, любовь к родной земле проявляются в лирических песнях, начиная с колыбельных песен. Пестушки, прибаутки, игры воспитывали у детей чувства добра, смелости, справедливости, прививали трудовые навыки, развивали мыслительные способности.

В лирических песнях отразились исторические и общественно-политические изменения, произошедшие в жизни народа.

В четвертой главе «Поэтика лакских песен-четверостиший (шаммарду)» анализируется жанровая разновидность лирической поэзии, представляющая короткие песенки размером в четыре строки. Относительно происхождения этого жанра существует несколько версий.

Первая версия принадлежит лакскому поэту, драматургу Мугут-дину Чаринову, отметившему в труде «Краткая история лакской литературы»,что название «шамма» идет от обычая, который не сохранился в наши дни. В прошлом певцам во время состязаний на пиру не разрешали петь более трех четверостиший, и они назывались «шамма» (три).

Вторая версия, возможно, кроется в самом названии жанра. Даргинское «х1абкубти» также означает «три». Классические четверостишия у узбеков - рубай, у азербайджанцев - баяты, у турков - мани имеют четко отточенную рифмованную форму «ааба». Может быть, лакское и даргинское названия характеризуемого жанра связаны с этим, так как примеров такой рифмовки в лакском и даргинском песенном творчестве множество.

Третья версия состоит в том, что четверостишия состоят из трех имеющих конкретное значение строк и четвертой строки, включающей в себя припев «далай, далай, далалай», значение которого ныне трудно объяснить.

Лакские четверостишия подобны кумыкским «сарынам» и «так-макам», лезгинским «бендам», а также и четверостишиям многих других народов. Образы и мотивы, тематика, сюжетные ситуации четверостиший подсказаны самой жизнью, бытом народа.

В этой жанровой разновидности лакской необрядовой поэзии можно выделить следующие тематические группы: любовные шамма. семейно-бытовые шамма. шамма отходников, шамма о храбрецах, шамма о социальной несправедливости.

В лакском шаммарду широко используются различные символические образы: «родник сладкого шараба», «куропатка в оперенье золотом», «дикая фиалка», «стройная чинара», «стройный тополь», «быстрый ручей», «горный джейран», «белый подснежник».

«Высохший шиповник», «ледяной луг», «снежный буран» символизируют измену, а «посеянное поле», «гнездо на высоком дереве», «глоток холодной родниковой воды» - создание семьи, «инеем унич-

тоженные травы», «льдом покрытый родник», «туманом окутанная вершина горы» являются символами неразделенной любви.

В шаммарду часты композиционные строения по принципу поэтического параллелизма. В первых двух строках песни дается картина природы, а в следующих - описание человеческих чувств, взаимоотношений, переживаний.

Часты в «шаммарду» метафоры, скрытые символы, сравнения. Быстрый конь сравнивается с ветром, тучей, подгоняемой ветром, непостоянная любовь - со снегом, тающим весной, с ливнем, который проходит быстро, с тучей, уносимой ветром вдаль. Стан девушки сравнивается со стройным тополем, глаза - с черным виноградом, щеки - с краснобоким яблоком, походка - с походкой куропатки.

Немаловажную роль для психологической характеристики образов песен играют эпитеты. Они обобщают существенные стороны того или иного явления. Образ с эпитетом становится ярким, зримым: «ххуйсса оьрч1» («красивый парень»), «кьалантрал иптац1антгу» («нарисованные брови»), «качар чурх» («сахарное тело»), «лух1и яру» («черные глаза»), «к1ирисса макь» («горючие слезы»). Часты в песнях и постоянные_эпитеты: «щюлли уртту» («зеленая трава»), «щюлли хьхьири» («зеленое море»), «гьели баргь» («теплое солнце»), «чанна ц1уку» («яркая звезда») и т.д. Нами выделяются тавтологические, пояснительные и метафорические эпитеты.

Повторы - часто используемый художественный прием песен шаммарду. Они усиливают музыкальность песни, смысловое значение слова, акцентируют внимание на главном. Повторяются отдельные слова, сочетания слов, целый стих или две строки.

Одним из звуко-ритмических средств языка песен является рифма. В лучших своих качествах рифма лакских шаммарду соответство-вует классической рифме четверостиший других народов. Рифмуются первые 2 строки и последняя четвертая (ааба).

Став для тебя платьем, изношусь. На гьухъану т!ат1авав?

Став для тебя цветком.колыхнусь. Т1ут1ину к1ут1у хьував?

Став для тебя флаконом духов, Духилул шуша хьуну,

На твою грудь выльюсь? Вил хьувун экьи гьавав?

Рифмуются шаммарду по-разному. Рифма бывает смежной, перекрестной, сплошной. Существует множество шаммарду, где рифма вовсе отсутствует, но в них создаются благозвучие и ритмика с использованием одинаковых гласных или согласных звуков (ассонансы, аллитерации):

Облака, снижайтесь, Возьмите мой привет, Укрыв жемчугами, Передайте моему другу.

Сказав, что горы высоки, Не покидай равнины, И равнины нужны, Чтобы серый конь скакал.

Имеющий три тысяча овец, Имеющий триста домов, Хозяин просторной равнины Город трех сел Вихли.

Ттуруллив лап. хьияра, Ттул ссалам ласияра Ттеркьукьаву кьюлт1 бувну, Ттул дуснахьхьун булара.

Зунтту бюхттулли куну. Арду макьа£ита]эа, Арду аь]зкинсса£ча Оьручал ччама£ баван.

Шаназарва тта бусса, Шанттуршва къатта бусса, Майдансса арнил заллуй, Вихьушаншуллал шагьруй!

Знатоки родного языка, и известные в народе певцы создавали образную систему, поэтическую речь с помощью богатого народного языка. Они искусно пользовались поэтической речью, украшая песню повторами, восклицаниями, обращениями. Песенные тексты постоянно изменяются, шлифуются, дополняются народом и доводятся до высшей степени художественного совершенства. Сочинители и исполнители песен используют веками отработанные высокохудожественные языковые формы, богатые стилистические возможности, лексические варианты слов, что говорит о мастерстве, творческих способностях народа, о его богатом художественном мышлении.

В заключении обобщены полученные результаты исследования, показаны многожанровость обрядовой и необрядовой поэзии, разнообразие и богатство художественных приемов, изобразительно-выразительных средств языка песенных произведений.

Исследование жанров лакского песенного фольклора позволяет сделать вывод, что они отразили историю народа, его мировоззрение, художественное мышление, психологию, мечты и чаяния.

Анализ народной лирической поэзии лакцев привел нас к выводу о богатстве жанров и жанровых разновидностей, а также о многообразии поэтических особенностей лирических произведений.

Сравнительно-историческое исследование выявило генетически и типологически общее, что характерно народной лирической поэзии лакцев, проживающих в разных регионах проживания этноса. Одновременно выявлены и описаны локально-специфические особенности в лирике лакцев разных аулов, регионов.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

1. Некоторые особенности поэтики календарно-обрядовой поэзии лакцев // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований Институтов ИАЭ и ЯЛИ в 1992-1993 гг. - Махачкала: ДНЦ РАН, 1994. - 0,5 пл.

2. Поэтические особенности лакской народной лирической песни // Тезисы докладов региональной научной конференции молодых ученых, посвященной гуманитарным исследованиям. - Махачкала, 1995.-0,5 пл.

3. Поэтические особенности лакской лирической песни // Новолуние, № 1. - Махачкала, 1996. - 1,0 пл.

4. Лакско-даргинские поэтические параллели // Наука и молодежь. Сборник статей молодых ученых и аспирантов по гуманитарным проблемам. Вып. 1. - Махачкала: ДНЦ РАН, 1997. - 0,5 пл.

5. Язык лакской народной лирической поэзии // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Вып. 3. - Махачкала: ДНЦ РАН, 2005.-0,5 пл.

ff

1 j >

1

(

¥

!

! ¡

j

/

i • i 1

Заказ №186. Тираж 100.

Типография Дагестанского научного центра РАН 367015, г. Махачкала, 5-й жилгородок, корпус 10

»18525

РЫБ Русский фонд

2006-4 19627

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Аммаева, Асли Аммаевна

Введение. ф

Глава 1. Поэтическая структура лакской календарно-обрядовой лирики.

Глава 2. Жанровая система семейно-обрядовой поэзии лакцев.

1. Свадебно-обрядовая лирика.

2. Похоронно-обрядовая поэзия.

Глава 3. Поэтическое и жанровое своеобразие необрядовой лакской лирики.

Глава 4. Поэтика лакских лирических песен-миниатюр (шаммарду).

1. Любовные четверостишия.

2. Семейно-бытовые четверостишия.

3. Четверостишия об отходниках.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Аммаева, Асли Аммаевна

Лирика - одна из основных областей устного народного творчества лакцев. В лирических произведениях с наибольшей полнотой проявляются мысли, желания и стремления, художественное мышление человека. Если в эпических песнях повествуется об исторических событиях, происшедших в жизни, истории народа, то в лирических песнях отражена душа этноса, его чувственный мир. Народная психология, желания народа, его стремления с особой силой выразились в народной лирике.

В развитии индивидуального поэтического творчества, национального стихосложения лирическая поэзия имеет огромное значение.

Возможно, то или иное произведение лирики во многом - плод индивидуального творчества, но оно в процессе коллективной многочисленной шлифовки превращается в произведение, выражающее переживания всего коллектива. Индивидуальные переживания человека совпадали с переживаниями коллектива.

Лирические произведения сопровождали человека на всех ступенях его развития, они в результате эволюции общества, культуры менялись, приспосабливались к новым условиям, отражали новые взгляды и идеалы.

Наряду с высокоразвитыми, изысканными поэтическими формами народной лирики у лакцев до сих пор встречаются в живом бытовании и ее ранние архаические виды.

Следует отметить, что лакские лирические песни исполнялись в прошлом и теперь сольно и хором как под аккомпанемент музыкального инструмента, так и без него. Некоторые произведения исполнялись речитативом (как, например, календарно-обрядовые, колыбельные песни и др.). В народе были популярны разные музыкальные инструменты: чунгур, чагана, пандур («хъант1ур»), чанг, балабан, «щут1уххи», под аккомпанемент которых исполнялись песни. У женщин наибольшей популярностью пользовался ударный музыкальный инструмент бубен, называемый лакцами «ччергъилу».

Для обозначения песни лакцы употребляют два термина: «балай» и «шамма». «Балай» охватывает разные по существу функции, тематике и бытованию песенные жанры: календарные и семейные обрядовые песни, игровые, хоровые, лирические семейно-бытовые, любовные, шуточные, сатирические, песни отходников, тюремные, колыбельные и т.д. Для обозначения эпической песни употребляются термины - «лахъи балай» и «ттаттахъал балай», а термин «шамма» относится только к необрядовым лирическим миниатюрам, имеющим короткую форму - четыре строчки. Порою два четверостишия, объединенные одной темой и содержанием, составляли восьмистишия (термин, введенный в последнее время в литературоведение).

Лирическая песня была связана с трудовой деятельностью человека, с его повседневной жизнью. Можно сказать, что лирическая поэзия стояла ближе к жизни, к быту, чем эпос и другие жанры.

Лирическая песня возникла в процессе индивидуальной трудовой деятельности как трудовая песня. Оставаясь один на один со своими переживаниями, нуждой, горестями и радостями, думами, человек выражал в песне свои чувства. Индивидуальная трудовая песня - это песня ковровщиц, пахарей, ткачей, людей, работающих на ручной мельнице, женщин, сбивающих масло и др. Она является основой лирической поэзии.

Как известно, коллективные процессы труда, как правило, сопровождались исполнением песен1.

Ранними трудовыми были полевые жатвенные песни лакцев «Х1алли къурнил балайрду», (песни пахарей) «Хъудугьул балайрду», (песни гончаров «Т1ах1унтту дувултрал балайрду», (пастушьи песни) «Х1ухчалтрал балайрду», которые переплетались с календарно-аграрной заклинательной поэзией. Если первоначально эти песни исполнялись в процессе труда, как бы облегчая этот процесс, то в своем развитии некоторые из них оторвались от трудовых процессов и не отражали этого труда непосредственно, например: х1алли

1 См.: Халилов Х.М. Песенные жанры фольклора народов Дагестана // Жанры фольклора народов Дагестана. -Махачкала, 1979.-С. 17 къурнил балайрду (песни жниц), хъудугьул балайрду (песни пахарей). Они становились в результате необрядовыми лирическими песнями.

Степень разработанности темы. Публикация и изучение лирической поэзии лакцев начались в XIX веке, г?

Первая публикация лакских лирических песен была сделана исследователем дагестанских языков, в том числе лакского языка, П.К. Усларом. В своей грамматике лакского языка, изданной в 1890 г. в Тифлисе, Услар П.К. приводит в качестве образцов для изучения языка вместе с другими жанрами фольклора (анекдотами, баснями, пословицами и поговорками) и песни лакцев. Это в основном лирические любовные песни: «Щюлди урттуйх # дирхьу гъентнил хьхьемнияр» («Чем летняя роса на зеленой траве»),

Гьашинусса урттун аькьлу бухьурча» («Если нынешнего года трава разумна»), «Зул ц1иялдай баргъ бури» («На вашей крыше солнце»), «На лавгун бац1абияв» («Я бы пошла, постояла»), «Тти гъенттул барзунттайн марххала бунди» («Летом нынешним на вершине выпал снег»)1.

В первой исследовательской работе об устном народном творчестве горцев «Кое-что о словесных произведениях горцев»2, П. Услар определяет некоторые поэтические приемы создания образа в лирических песнях, в частности, сравнения, уподобления, а также стихотворные размеры (5 и 7 - сложные ф стихи). Достаточно обстоятельно говорится и о других жанрах фольклора горцев, об образах сказок, героико-исторических песен, анекдотов, пословиц и поговорок.

Интерес представляет для нас подстрочный перевод лакской песни «Ва дуниял вил хьурдай» («Пусть весь мир будет твоим»), которая иногда поется и сегодня на свадьбах в виде четырех частушек. Однако любовная песня, на наш взгляд, неверно представлена П.К. Усларом «замысловатой и вычурной», от которой «так и пышет Ираном». Ф

1 Услар П.К. Лакский язык. - Тифлис, 1890.

2 Услар П.К. Кое-что о словесных произведениях горцев.// Сборник сведений о кавказских горцах (в дальнейшем ССКГ). -Тифлис, 1868. Вып. I

Далее он добавляет, что «все это занесено в горы мусульманскими учеными и не ладит со здоровым складом народной горской поэзии»1. Здесь, на наш взгляд, как раз и проявляется «здоровый склад» народной поэзии. И в ней нет ничего, связанного с мусульманской религией.

Приведенная в статье П. К. Услара песня - прекрасный образец лакской любовной поэзии, это гимн любви.

Собранные и опубликованные П. К. Усларом образцы лакских песен были единственными изданиями дореволюционного времени. Лишь в 1926 году л появляется небольшая статья М. Чаринова, посвященная лакской поэзии . В ней приводится лишь одно четверостишие, а в основном говорится об эпических песнях.

В 1928-30 годы наряду с многочисленными лакскими историческими песнями лирические были собраны научным сотрудником Института национальной культуры Дагестана Али Каяевым. Записанный им фольклорный материал еще ждет своего исследователя и публикации3.

Необходимо сказать, что ряд лакских лирических песен в художественном переводе на русский язык был опубликован Эф. Капиевым4 в «Дагестанской антологии» (1934), в книгах «Песни горцев» (1939), «Резьба по камню» (1940) и др., в антологии «Поэзия народов Дагестана» (Сост. А. Аджаматов и др., 1954)5, в книге «Дагестанская народная лирика» (в переводе Н. Гребнева 1957) .

На лакском языке более десятка лирических песен были приведены в «Путевых заметках фольклориста» (1957)7 X. М. Халилова. Специально лирике был отведен раздел в «Антологии лакской поэзии» (сост. Ю.Хаппалаев, о

Б.Рамазанов), изданной в 1958 году на лакском языке. В 1979 году выходит другая антология «Сокровища лакской поэзии» (Сост. Халил Халилов, Абачара

1 Там же.

2 Чаринов М. Лакская поэзия // Известия общества обследований и изучения Азербайджана. - Баку, 1926, № 2.

3 Али Каяев. Лакские исторические песни, лирические песни, баллады, сказки, басни, суеверия, и др. Рук. фонд ИЯЛИ.

4 Дагестанкая антология / Сост. и комментарий Э. Капиева. - М., 1934; Песни горцев / Ред. и коммент. Э.Капиева- М., 1939; Резьба по камню. - М., 1940.

5 Поэзия народов Дагестана / Сост. А.Аджаматов и др. - Махачкала, 1954.

6 Дагестанская народная лирика / Пер. Н. Гребнева. - М., 1957.

7 Халилов Х.М. Путевые заметки фольклориста // Журнал «Горянка», 1957. №3 (лак. яз.).

8 Антология лакской поэзии / Сост. Ю. Хаппалаев, Б. Рамазанов - Махачкала, 1958 (лак. яз).

Гусейнаев, Иса Абдуллаев), куда вошли более 180 лирических песен и частушек.

Первой исследовательской работой, посвященной лирическим и эпическим ^ песням в дагестанской фольклористике, является книга Х.М. Халилова

Лакский песенный фольклор»1, получившая высокую оценку в Дагестане и за его пределами2.

В этой работе автор подробно останавливается на вопросах поэтики, особенностях композиции, уделяет много внимания изобразительно-выразительным средствам. Также дается жанровая классификация лирической и эпической поэзии, которая легла в основу последующих исследований по # фольклору народов Дагестана. В ней говорится об истоках лакского стихосложения и о лакских народных певцах.

В 1970 г. Н.В. Капиева в Ленинграде выпустила на русском языке в художественном переводе «Песни народов Дагестана»3.

В 1971 году в научно-популярной серии издаются «Лакские народные песни», составленные Х.М. Халиловым, куда включены все известные жанры лирической поэзии. Книга снабжена предисловием и научными комментариями.

В 1985 году в Махачкале выходит совместный труд фольклористов щ Северного Кавказа - «Семейно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа», где в статье «Народы Дагестана» Х.М. Халилов анализирует свадебную поэзию и поэзию печали (похоронные плачи и причитания) народов Дагестана, в том числе и лакцев. В ней большое внимание уделено лакской семейно-обрядовой поэзии, выявлены и исследованы такие жанры, как свадебные плачи, прощальные песни, величальные песни, песни-наставления, песни-насмешки, свадебные песни-загадки, которые за исключением последнего жанра, характерны и для лакской обрядовой поэзии.

1 Халилов X.M. Лакский песенный фольклор. - Махачкала, 1959.

2 Альборов Б.А о книге Х.М. Халилова «Лакский песенный фольклор» // Известия Северо-Осетинского НИИ. -0 Орджоникидзе, 1960 Т. 22. Вып. 2; Журнал СЭ. 1961. № 1

3 Песни народов Дагестана / Вступ. статья сост. подгот. текстов, примеч. Н.В. Капиевой,- Л.,1970. (Большая серия).

В похоронной обрядовой поэзии выделены плачи-оповещания, причитания, песни-элегии, а также примыкающие к ним бытовые плачи.

В 1988 году издается второй тематический сборник, посвященный календарной обрядовой поэзии народов Северного Кавказа, где в статьях Х.М. Халилова и A.M. Ганиевой исследуется календарная обрядовая поэзия народов Дагестана, в том числе и лакцев1.

Жанровая классификация календарно-обрядовых, семейно-обрядовых песен, лирической необрядовой поэзии дается и в коллективной монографии «Традиционный фольклор народов Дагестана», изданной в 1991 году в Москве в издательстве «Наука». Монография высоко оценена научной общественностью. Коллектив авторов монографии удостоился Государственной премии Республики Дагестан в области науки.

Вместе с тем, нужно отметить, что лакской песенной культуре в ней уделено не так много внимания, отсутствуют разделы о так называемых песнях об отходниках, о жанрах магической поэзии народов Дагестана. Ни слова не говорится о лакской философской лирике, совсем мало сказано о жанре лакских песен о храбрецах, о тюремных песнях и т.д.

В 1998 году публикуется труд Г.А. Мудуновой о лакской обрядовой поэзии на лакском языке.2

В книге детально анализируются календарные обряды и поэзия, свадебная обрядовая поэзия, похоронные плачи, родильные обряды и поэзия материнства, а также жанры магической поэзии - благопожелания, проклятия, заговоры, молитвословия. Работа рассчитана на учителей, студентов, на учащихся старших классов и широкий круг любителей фольклора. В календарно-обрядовой поэзии Мудунова Г.А. выделяет такие песни, как песни встречи зимы, весны, песни первой борозды, прополки поля, вызова дождя, уборки урожая, обмолота зерна, заклинания солнца, а также скотоводческие обрядовые песни.

1 Календарно - обрядовая поэзия народов Северного Кавказа / Сост. Х.М. Халилова. - Махачкала, 1988

2 Мудунова Г. А. Лакрал аьдатирттал поэзия (на лак. яз.). - Махачкала, 1998.

В календарно-обрядовой поэзии она выделяет заклинательные песни, величальные песни, песни гадальные, песни-призывы. В семейно-обрядовой поэзии выделены следующие жанры: величальные песни, шуточные песни, песни-наставления.

В родильном обряде и поэзии Гидаят Абакаровна особо остановилась на колыбельных песнях и обряде укладывания ребенка в люльку.

В поэзии печали Мудунова Г.А. выделила такие жанровые разновидности: плач-оповещение, похоронный плач, плач-воспоминание и бытовой плач, а также выражения соболезнования (жижара баву), молва (слухи-т1арду).

Научная новизна диссертационного исследования. В указанных выше # исследованиях проанализированы не все лакские календарные обряды и поэзия, связанная с ними. В частности, ничего не сказано о таком большом всеобщем празднестве-обряде, как встреча лета, которая проводилась 22 июня. Обойдены вниманием и такие обряды, как «Исулин буккаву» («Выход к Ису»), «Аьрщарайн гьаву» («Хождение за глиной»), «Щаххулийн гьаву» («Хождение за терном»), «Щяпуйн гьаву» («Хождение за метелками»), «Пир-хир бярайн гьаву» («Хождение в поле за кизяком»), «К1ут-к1уч1алин гьаву» («Хождение за сурепкой»), «Къурнил нущуйн гьаву» («Хождение за снытью»), «Чухъа щащаву - чухъа дарч1аву» («Ткание сукна»), «Варси баву» («Приготовление бурки -ф изготовление войлока»), «Чат1а баву - ккупар баву» («Изготовление кизяка»),

Бярабак1у баву» («Возведение кизячной стены»), «К1ара баву» («Изготовление печи для выпечки общественного хлеба - хлебопекарни»), «Хъурзилтту даву» («Изготовление сапеток») и «Дукьра х1ан даву» («Изготовление бузы») и др. Эти обряды и песни, а также многочисленные факты фольклорной лингвистики в научный оборот вводятся нами впервые.

Кроме того, лакская лирическая поэзия в работах Х.М. Халилова «Лакский песенный фольклор» и Г.А. Мудуновой «Обрядовая поэзия лакцев» анализируется в отрыве от общедагестанского фольклора, поэтика песен разработана не совсем полно. Новизна нашей работы состоит в стремлении восполнить отмеченные выше пробелы.

Актуальность исследования. Знакомство с имеющейся литературой по фольклору народов Дагестана убеждает нас в том, что этапы развития художественной культуры и мышления почти одинаковы у всех народов Дагестана. Много общего в лирике народов Дагестана, в формах ее бытования, поэтике, мелодике. Вместе с тем у всех дагестанских народов есть и свои особенности поэтического творчества.

У каждого народа имеются узколокальные особенности лирики, характерные творчеству носителей - хранителей фольклора своего этноса. И все это позволяет нам говорить об актуальности исследования по жанрам и поэтике лирической поэзии. Актуальность темы также диктуется отсутствием достаточно полных исследований по поэтике лирической поэзии лакцев; по всем обрядам, характерным для земледельческого труда; по обрядовой поэзии, связанной с узко-локальным регионом, а также по взаимосвязям с общедагестанским фольклором. Имеющиеся в дагестанской фольклористике сведения о жанрах и жанровых разновидностях народной лирики, а также ее поэтических особенностях не сведены в стройную систему.

Изучение жанрового состава и поэтики каждого жанра лирической поэзии позволит выявить общее и специфическое в структуре национального фольклора лакцев. В условиях активизации исследовательских направлений, ориентированных на изучение обрядовой поэзии в синкретическом единстве с обрядом, в сочетании идейно-тематического анализа с разысканиями в области поэтических особенностей фольклорного текста, а также этнофольклорной лингвистики роль и значение данной научной проблемы возрастает.

Объектом исследования в работе являются произведения обрядовой и необрядовой лирической поэзии лакцев. Анализируются как опубликованные тексты, так и находящиеся в рукописных фондах институтов, в личных архивах собирателей фольклора и собранные автором данной работы в населенных пунктах Кулинского и Лакского районов.

Теоретической и методологической основой исследования является учение о самобытности и своеобразии национальной культуры, о единстве национального и интернационального, духовной и материальной жизни, о роли духовного наследия прошлого в жизни современного общества и труды русских и дагестанских фольклористов А.Н. Веселовского, В.Я. Проппа, В.П. Аникина, С.Г. Лазутина, В.М. Гацака, М.И. Кравцова, Н.П. Колпаковой, У.Б. Далгат, Г.Г. Гамзатова, Х.М. Халилова, A.M. Аджиева, С.М. Хайбуллаева, М.М. Курбанова, Ф.О. Абакаровой и др.

Методы исследования. В работе широко использован метод сравнительно-исторического изучения материала, а также метод системного, комплексного анализа, позволяющий всесторонне раскрыть проблему.

В основе диссертации лежит принцип историзма и художественной Ш ценности произведений лирической поэзии.

Цель исследования. Целью нашего исследования является воссоздание целостной картины бытования, функционирования обрядовой и необрядовой лирики в общенациональном и узколокальных регионах лакцев, осмысление и систематизация и обобщение имеющегося фактического материала по обрядовой и необрядовой лирике лакцев, значительная часть которого впервые вводится в научный оборот.

Задачи исследования. Для достижения этой цели при исследовании проблемы общего и локально-своеобразного в лирической поэзии лакцев были поставлены следующие задачи: щ 1. создать целостную, систематизированную картину бытования обрядовой и необрядовой лирики лакцев;

2. выявить неисследованные обряды, обрядовые произведения лакцев, ввести их в научный оборот и показать их узколокальные особенности в пределах этнического региона;

3. исследовать жанровые особенности лирической поэзии, выявляя жанровые разновидности, характерные тому или иному региону проживания лакцев;

4. исследовать идейно-тематическое богатство лирической поэзии лакцев; отражение в ней художественных потребностей этноса, эволюции художественного мышления народа;

5. показать художественное богатство народных лирических произведений, отражение в них эстетических и нравственных критериев народа, богатство изобразительно-выразительных средств языка, поэтических приемов.

Теоретическая и практическая значимость диссертации заключается в том, что полученные в процессе анализа результаты и выводы могут быть учтены при создании обобщающих работ по дагестанской фольклористике, использованы при подготовке лекционного курса истории лакского фольклора, спецкурсов, посвященных фольклору, при создании школьных и вузовских учебников, учебно-методических пособий, при написании курсовых и дипломных работ по фольклору, при проведении аналогичных исследований по тем же проблемам на материале фольклора других народов, при подготовке научных изданий произведений фольклора.

Апробация и публикации. Основные положения диссертации апробированы на научных сессиях, посвященных итогам экспедиционных исследований институтов ИАЭ и ЯЛИ в 1992-1993 гг., на региональной научной конференции молодых ученых; диссертация обсуждалась на заседаниях отдела фольклора Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. С целью апробации итогов исследования нами были разработаны и доведены до учителей Кулинского, Лакского и Новолакского районов методические рекомендации для проведения уроков по тематике поэтики лакской народной лирической поэзии. Данные рекомендации получили одобрение и высокую оценку педагогов.

По теме диссертации опубликованы 6 работ общим объемом 4,5 п.л.

Достоверность результатов исследования и выводов, к которым мы пришли, подтверждается отзывами и положительными оценками, данными учителями, литературоведами при обсуждении на научно теоретических и научно-практических конференциях, а также одобрительным отношением учителей родной литературы к методическим рекомендациям, разработанным на основе результатов исследования. Отмечался повышенный интерес учащихся к изучению лакской обрядовой и необрядовой лирики, также свидетельствует об убедительности и достоверности результатов исследования.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Жанры и поэтика лакской народной лирической поэзии"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Фольклор был в синкретическом единстве с обычаями и обрядами и развивался вместе с ними. Наблюдается его известная самостоятельность на относительно поздних этапах развития. По мере приближения к нашему времени магическая функция постепенно ослабевала и развивались символическая и игровая функции. Песни «серьезного» обрядового назначения все больше превращались в развлекательные и переходили в детский фольклор.

Каждому из обрядовых жанров присущи свои формы бытования и свои особые выразительные средства, своя специфика.

Наиболее древний жанр лакского фольклора, календарно-обрядовые песни, тесно связан с аграраными работами. Эти песни частично позабыты или перешли в детский фольклор. Тем не менее, у лакцев эти песни и обряды большей частью сохранились. В песнях календарно-обрядового цикла наблюдаются рудименты обожествления окружающей природы.

1. В календарно-обрядовых песнях получили поэтическое отражение солнце, небо, луна, тучи. По представлениям горцев, они могли помочь в стремлении народа получить хороший урожай, но ветер, град и другие силы природы могли нанести и вред, поэтому народ хотел задобрить их магическими действиями, жертвоприношениями и т.п. Многие календарно-обрядовые праздники лакцы отмечают и в наши дни. Некоторые из этих праздников приобрели новое содержание, иной смысл, на празднествах исполняются не только обрядовые, но и необрядовые песни.

Календарно-обрядовые песни построены в монологической форме, и чаще всего в них присутствуют сравнения, эпитеты, ставшие впоследствии постоянными.

По своей композиции календарно-обрядовые песни состоят из трех частей: зачин, основная часть, концовка. Язык этих песен простой, доступный всем -исполнителям и слушателям. В основном в них главенствуют заклинания, просьбы, требования.

2. Похоронно-обрядовая поэзия лакцев во многом сохранилась, но она постепенно на наших глазах исчезает. Плачи имели в древности ритуально-магическое значение и выражали мировоззрение народа. Они являлись поэтическими произведениями в целом реалистического характера, выражающими горе и скорбь об умерших.

Каждая женщина должна была уметь причитать. Не всякая женщина могла создавать поэтические тексты-плачи. Профессиональные плакальщицы с помощью импровизации, используя большой запас выработанных традицией, словесных формул и образов, создавали свои плачи и причитания. Причитаниям характерны реальные жизненные раздумья, переживания, заботы, простая и ясная исповедь горской женщины о своей семье, эмоциональная напряженность, чрезмерная чувствительность, сгущенно-жалостливая лексика.

Обрядовый плач отличается неодинаковым количеством слогов в строке и нестабильной строфичностью.

Традиционным плачам характерны междометийные возгласы, повторяемые через определенные промежутки времени.

Причитания строятся на антитезе, контрастном сопоставлении жизни и смерти. В них часто используются гиперболы, образные сравнения, аллегории, метафоры, эпитеты.

3. Свадебные причитания исполнялись в узком кругу во время сватовства и перед началом свадьбы. В отличие от похоронных плачей, свадебные плачи обращены к отдельным близким людям. Невеста исполняла их, чтобы расположить к себе, добиться отсрочки сватовства, свадебного обряда. К свадебным плачам, на наш взгляд, можно отнести и свадебные песни, исполняемые во время проводов невесты из родительского дома.

Свадебный плач, с одной стороны, тесно связан с обрядом, а с другой — с личностью невесты. Причитания, в отличие от песен, представляют собой монологи главного действующего лица в свадебном действии, полном драматизма и поэтичности.

Жанр причитаний связан, во-первых, с ритуальной стороной свадьбы, ее ходом, во-вторых - с эмоциональной её стороной, главным образом, с переживаниями невесты. Поэтому среди причетов, сопровождающих свадебный сценарий, выделяются два основных типа - ритуальные и лирико-повествовательные.

Ритуальные причеты обязательно сопровождают обряд. Они отличаются наибольшей стабильностью текстов. Лирико-повествовательные причеты закреплены за тем или иным моментом обряда.

Связь причитаний с обрядом синкретична, настолько нерасторжима, что многие тексты не могут быть поняты вне контекста обряда.

В результате импровизации одни причеты наполнялись неповторимыми деталями жизни невесты в доме родителей, характера её труда, в других описывались какие-либо необычные ситуации, третьи приобретали исключительную поэтичность, благодаря обращению к красотам горской природы.

Свадебные прчитания - это огромная эстетическая ценность, бережно хранящаяся в памяти народа, особенно женщин, для которых причеты были частью духовной жизни, возможностью выразить свои чувства и переживания в важнейших и часто трагических моментах женской судьбы.

4. Кроме плачей, существовали также свадебные песни благопожелания, тосты, шуточные, величальные, корильные, лирические песни. Характерной особенностью композиционного строя свадебных песен являются припевы-повторения строк, части строки или даже отдельных слов.

Изучение свадебно-обрядовой поэзии приводит к выводу о самобытности лирики лакцев, тем не менее в ней много общего с фольклором других народов Дагестана.

Как и в календарно-обрядовых песнях, в свадебных коллективность исполнения произведения является особым признаком.

5. Необрядовая лирика является самой распространенной и развитой областью устного поэтического творчества народов Дагестана. В них через своё «я» передаются чувства, мысли и переживания всего народа.

В лакских лирических песнях - в зарисовках природы и быта, певец выражает свои переживания. В них звучат мотивы человеческой личности, его переживания, радости и страдания, мотивы любви.

Лирические песни отражают веками выработанное у лакцев понимание красоты. Главные герои любовной лирики - юноша и девушка, причем лишенные индивидуальных черт.

В них наряду с эпитетами часто используются символы, сравнения и метафоры.

Необрядовой лирике характерны формы монолога, диалога и посланий. Высокую поэтичность и задушевность лирической песне придает разнообразие языковых средств. В семейно-бытовых песнях представлены синтаксические параллелизмы и противопоставления. В них также широко используются эпитеты и сравнения. В отличие от обрядовых песен, в лирических необрядовых песнях используется припев. В тексте припевов встречается много междометий. В лирической песне припев вообще играет более важную роль, чем в других жанрах лакской народной поэзии.

6. В лирических сатирических песнях на общественные темы обличается социальная несправедливость, звучит готовность к борьбе за попранные права человека.

Главной темой песен отходников и узников является правдивое изображение бесправного существования большей части общества. В них мы видим, что народ высоко ценил человеческое достоинство, свободу. Богатство и высокое положение в обществе не возносились народом. Для него важны были душевные качества человека.

7. Четверостишия «шаммарду» в лакском песенном фольклоре - наиболее распространенный из всех поэтических жанров. Основой песенного творчества являются не мелодия, а слова. Они определяют и тематику, и идею текстового произведения.

Поэтические средства способствуют созданию художественного образа, украшают его, в образной форме доносят до слушателя содержание песни.

В песне слово является строительным материалом и её основой. Каждое слово несет в себе смысловую нагрузку. В них находим лексические разновидности и диалектные особенности языка. Украшая песню повторами, восклицаниями, обращениями, междометиями и т.д., певцы умело пользовались словом, создавали образную систему и поэтическую речь.

Исторические судьбы трудового горского народа нашли отражение в песенном фольклоре, в котором мы находим красоту, жизненную силу, богатство и многообразие красок окружающей жизни.

Среди четверостиший песен лакцев большое место занимают любовные и семейно-бытовые песни. В некоторых из них наиболее важное место занимают четверостишия об отходничестве. Они характеризуются высоким идейно-тематическим содержанием. В песнях об отходничестве отражена историческая действительность в художественной форме.

Шаммарду» - жанр, наиболее тесно связанный с жизнью народа. Их поэтика, выросшая на традиционных образах и изобразительных средствах, отличается выразительностью и совершенством.

Содержание лирических четверостиший, художественный мир и известные мелодии обусловили их распространение среди народа. На протяжении многих веков, лирические песни лакцев подвергались изменениям. Со временем менялось их содержание, совершенствовалась поэтика. На основе художественных средств лирических песен создаются новые песни. Но, к сожалению, носителями традиционных лирических песен являются преимущественно представители старшего поколения.

8. Все жанры лакского песенного фольклора позволяют сделать вывод о том, что они отразили историю народа, его мировоззрение, психологию, его мечты и чаяния. Эти жанры отличаются своеобразием идейного содержания, поэтики и форм бытования.

Из поэтических средств и приемов, характерных для народной лирики, преобладают постоянные эпитеты, эпитеты-синонимы, сравнения, уподобления, гиперболы, литоты, метонимии, метафоры, синтаксические параллелизмы, психологические параллелизмы, композицион-ные приемы (монолог, диалог, обращение), а также повторы.

Анализ народной лирической поэзии лакцев привел нас к выводу о богатстве жанров и жанровых разновидностей, а также о многообразии поэтических особенностей песенных лирических произведений.

158

 

Список научной литературыАммаева, Асли Аммаевна, диссертация по теме "Фольклористика"

1. Абакарова Ф.З. Дагестанский фольклор о трудовом воспитании детей. — Махачкала: Дагучпедгиз 1989. — 107.C

2. Абакарова Ф.З. Дагестанско-вайнахские фольклорные взаимосвязи (песенные жанры). Махачкала, 1998. - 130 с.

3. Абакарова Ф.О. Кубачинский фолыслор.-Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996. -263. с

4. Абакарова Ф.О., Алиева Ф.А. Очерки устно-поэтического творчества даргинцев. -Махачкала, 1999. 258 с.

5. Абдулатипов А.К.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 г.). — Махачкала, 1995. 207 с.

6. Аджиев A.M. Кумыкская народная поэзия. Вопросы типологий и связей в историческом освещении-Махачкала, Дагкнигиздат. 1983. 120 с.

7. Аджиев A.M. У золотых родников. Махачкала, Дагкнигоиздат, 1991. — 140 с.

8. Аджиев A.M. Устное народное творчество кумыков. Махачкала, 2004

9. Адрианова-Перетц В.П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М;-Л., 1974.- 186 с.

10. Акбиев С-М.Х. Верность дружбе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1989. 128 с.

11. Акбиев С-М.Х. Связь времён и дружба литератур (Некоторые вопросы развития дагестанско-татарских литературных связей). Махачкала, 1985.- 126.С

12. Акимова Т.М. О поэтической природе народной лирической песни. -Саратов, 1966. 172 с.

13. Аминов М-З.А. Тенденция развития дагестанского стихосложения. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1974. 155 с.

14. Аникин В. П. Календарная и свадебная поэзия. М.: Высшая школа, 1970. -131 с.

15. Аникин В. П. Русское устное народное творчество- М.: Издательство МГУ, 1981.-95 с.

16. Артеменко Г.Б. Вопросы синтаксического строя русской народной лирической песни. (Пособие к спецкурсу по лингвофольклористике для студентов филологов). Воронеж, 1976. - 154.С

17. Ахлаков А. А. Героико-исторические песни аварцев. (Отв. ред. Халилов Х.М.). Махачкала, 1968. - 225 с.

18. Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана. Махачкала, 1995.-275 с.

19. Ахмедов С. X. История лакской литературы. В 2-х томах. Том 1. — Махачкала, 2001. 307 е.; Том 2. - Махачкала, 2001. - 282 с.

20. Базанов В.Г. От фольклора к народной книге. Д., 1973. - 356 с.121 .Богословская О.И. Язык фольклора и диалектов. Учебное пособие по спецкурсу.-Пермь, 1985.

21. Булатова А.Г. Традиционные праздники и обряды народов горного Дагестана XIX начале XX вв. - Д.: Наука., 1988. - 198.С

22. Вагабова Ф. И. Формирование лезгинской национальной литературы. -Махачкала, 1970. 250 с.

23. Вагидов A.M. Социалистический реализм и развитие даргинской литературы. Махачкала. 1987. - 238 с.

24. Вагидов A.M. Становление и развитие даргинской поэзии. Махачкала,-1979. - 272.С

25. Велецкая H.H. Языческая символика славянских архаических ритуалов. -М.,: Наука. 1978. 239 с.

26. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-255 с.

27. Гаджиева С.Ш., Шихсаидов А.Р., Трофимова Л.Г. Старинный земледельческий календарь народов Дагестана. М.: Наука, 1964. - 11 с.

28. Гамзатов Г.Г. Формирование национальной литературной системы в дореволюционном Дагестане. Махачкала, 1979. - 420.С

29. ЗО.Ганиева A.M. Народная лирическая поэзия лезгин (под редакцией У.Б. Далгат). Махачкала, 1976. - 164 с.

30. Ганиева A.M. Очерки устно-поэтического творчества лезгин. М.: Наука, 2004.-238 с.

31. Гашаров Г.Г. Лезгинская литература. Махачкала, 1998. - 470 с.

32. ЗЗ.Гацак В.М. Устная эпическая традиция во времени: Историческое исследование поэтики. М.: Наука, 1989. - 256 с.

33. Гусев В.Г. Эстетика фольклора. Л.: Наука, 1975. - 239 с.

34. Далгат У.Б. Литература и фольклор: Теоретические аспекты. М.: Наука, 1982.-303 с.

35. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. M., 1962. - 206 с.

36. Поэтический строй русской народной лирики. Л.: Наука, 1978. - 183 с.

37. Жирмунский В.М. Теория стиха. М., 1975. - 664 с.

38. Калачева C.B. Выразительные возможности русского стиха. М.: Изд. МГУ, 1977.-174 с.

39. Кассиев Э.Ю. Очерки дореволюционной лакской литературы. -Махачкала, 1959. 199 с.

40. Колпакова Н.П. Русская бытовая песня. М.; Л.: Наука, 1962. — 284 с.

41. Круглов Ю.Г. Русские обрядовые песни. М.: Высшая школа, 1982. -272 с.

42. Курбанов М.М. Душа и память народа. Жанровая система табасаранского фольклора и ее историческая эволюция. Махачкала, 1996. - 224 с.

43. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. М., 1981. - 208 с.

44. Лазутин С.Г. Русские народные лирические песни. М., 1965. - 240 с.

45. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979. -359 с.

46. Магомедов З.А. Даргинская народная лирика. Махачкала, 1983. — 120 с.

47. Магическая поэзия народов Сев. Кавказа (Сост. X. М. Халилов) -Махачкала 1989. 160 с.

48. Можейко З.Я. Календарно песенная культура Белоруссии. - Минск: Наука и техника, 1985. - 247.С

49. Мудунова Г.А. Календарно-обрядовая поэзия лакцев. Махачкала 1990. -170 с.

50. Назаревич А.Ф. Отобранное по крупицам: из дагестанской коллекции пословиц и поговорок. Махачкала, 1958. - 144 с.

51. Пропп В .Я. Русские аграрные праздники. Л., 1963. - 140 с.

52. Путилов Б.Н. Современные проблемы исторической поэтики в свете типологической теории. -М., 1975. 183 с.

53. Сидельников В.М Поэтика русской народной лирики. М., 1959. -127 с.

54. Симаков В.И. Народные песни, их составители и их варианты. М., 1929.

55. Соколова В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов XIX начала XX вв. - М.: Наука, 1979. - 287 с.

56. Соколов Ю.М. Русский фольклор. М., 1976. - 560 с.

57. Тимофеев Л.И. Теория литературы. М., 1948. - 259 с.

58. Традиционный фольклор народов Дагестан. -М.: Наука, 1991. 496 с.

59. Услар П.К. Лакский язык. Тифлис. 1890. - 190 с.

60. Хайбуллаев С.М. Аварская народная лирика. Махачкала, 1973. - 111 с.

61. Хайбуллаев С.М. Народные истоки аварской поэзии. Махачкала, 1966. -60 с.

62. Хайбуллаев С.М. Поэтика аварской народной лирики. Махачкала, 1967. -85 с.

63. Халидова М.Р. Малые дидактические жанры аварского фольклора. -Махачкала, 1974. 182 с.

64. Халидова М.Р. Мифологический и исторический эпос народов Дагестана. -Махачкала. 1992. 284 с.

65. Халидова М.Р. Устное народное творчество аварцев. Махачкала, 2004.

66. Халилов Х.М. Лакский песенный фольклор. Махачкала, 1959. - 154 с.

67. Халилов Х.М. Лирика народов Дагестана: взаимосвязи, типология и этническая специфика. Махачкала, 2004. - 296 с.

68. Халилов Х.М. Устное народное творчество лакцев. Махачкала, 2004. — 322 с.

69. Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. Воронеж, 1981. - 163 с.

70. Художественный язык фольклора кабардинцев и балкарцев. Нальчик 1981.-154 с.

71. Чурсин Г.Ф. Очерки по этнографии Кавказа. Тифлис, 1913.1. Статьи

72. Абдурахманов A.M. Традиции устного народного творчества в сатирико-юмористических рассказах народов Дагестана и Северного Кавказа // Взаимосвязи фольклора и литературы народов Дагестана: Сб.ст. -Махачкала, 1986.

73. Аджиев A.M. Многообразие и единство в фольклоре народов Северного Кавказа // Семейно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа. -Махачкала, 1985.

74. Акимова Т.М. О лиризме русских свадебных песен // Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. Л.: Наука, 1974.

75. Алиев A.A. Брак и свадебные обряды даргинцев // Сов. этнография. 1953. № 4. (Далее С.Э.). - С. 120-124.

76. Алборов Б.А. О книге Х.М. Халилова «Лакский песенный фольклор» // С.Э. 1961. №1. -С. 191-193.

77. Аникин В.П. Возникновение жанров в фольклоре // Русский фольклор. М; Л, 1966.

78. Аникин В.П. К зависимости стиля от образности // Фольклор. Поэтическая система. М.: Наука, 1977. - С. 144-160.

79. Аникин В.П. Творческая природа традиций и вопрос о своеобразии художественного метода в фольклоре. //Проблемы фольклора.(Сб.ст.). -М.: Наука, 1975. С. 30-40.

80. Анисимов Н.З. Народный кумыкский стих. //Восточные сборники. М, 1924. Вып 1.

81. Ю.Астафьева JI.A. Эстетические функции символики в народных лирических песнях // Проблемы фольклора. -М, 1975. С. 163-169.

82. Ахмедов С.Х. Народные сокровища-народу // Дружба, 1970. №2. -С. 109-111. (На лак., яз).

83. Баландин А. И. Мифологическая теория и проблемы поэтики // Проблемы фольклора. -М., 1975. 125-131 с.

84. З.Богатырев П.Г. Язык фольклора. //Вопросы языкознания. М, 1973. №5.-С. 106-116.

85. Борджанова Т.Г. К проблеме обрядовой поэзии // Калмыцкая народная поэзия. Элиста, 1984. - С. 77-97.

86. Вагабова Ф.И. К вопросу об особенностях лезгинской народной песни// Ученые записки института ИЯЛИ. Вып.З. Махачкала, 1964.

87. Власова З.И. К вопросу о поэтике подблюдных песен // Русский фольклор XIV в. Л., 1974. - С. 74-100.

88. ГабиевС. Лаки, их прошлое и быт// СМОМПК.Тифлис, 1906. Вып. 36.- 110с.

89. Гаджиев М.Г. Древнее земледелие и скотоводство в горном Дагестане. // Северный Кавказ в древности и средние века. М.: Наука, 1980. - 87 с.

90. Гамзатов Г.Г.Фольклорное наследие и современность//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. Т. 36. № 5. С. 425-434.

91. Ганиева А.М. Общность и национальное многообразие дагестанских календарно-обрядовьх песен (зимне-весенний цикл) // Календарно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа: Сб.ст. Махачкала, 1988. - С. 5-24.

92. Гацак В.М. Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР: Поэтика и стилистика. М., 1980. - 342 с.

93. Гриднева Л.Н. Символика уральской традиционной свадебной лирики // Проблемы преподавания и изучения русского народного поэтического творчества. Вып. 3. М., 1976. - С. 67-79.

94. Гудошников Я.И. Система образов в русском песенном фольклоре // Вопросы поэтики, литературы и фольклора. Воронеж, 1976. - С. 50-58.

95. Гусев В.Г. О понятии «фольклорная стилистика» // Поэтика искусства слова (сб. ст.). Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 1978.

96. Дагестанский фольклор во взаимосвязях с иноэтническим фольклором / Сост. Абакарова Ф.О. Сб. ст. Махачкала, 1985.

97. Дагестанская народная проза: Сб.ст. / Сост. М.Р. Халидова. Махачкала, 1982.

98. Далгат У.Б. Вопросы юмора и сатиры в народном творчестве на материалах дагестанского фольклора // Вопросы устно-поэтического творчества. М, 1960.

99. Повтор как основа построения лирической песни // Исследование по поэтике и стилистике. Л.: Наука, 1972. - С. 37-65.231 .Еремина В.И. Специфика художественного образа в песнях земледельческого календаря // Русский фольклор.ТХГУ. Л., 1974. - С. 61-73.

100. Жанры фольклора народов Дагестана. (Отв. ред. С.М. Хайбуллаев): Сб. ст. Махачкала, 1979. - 223 с.

101. Жекулина В.И. Художественная специфика контаминации вариантов лирических свадебных песен // «Вопросы поэтики литературных жанров». Сб. научных статей Вып. 1. Л., 1976. - С. 73-79.

102. Кассиев Э.Ю. Несколько слов о фольклоре // Дружба, 1953. № 3. (На лак. яз). С. 86-88.

103. Колпакова Н.П. Лирика русской свадьбы // Лирика русской свадьбы. Л.: Наука, 1973.

104. Круглов Ю.Г. Композиция и композиционные формы свадебных причитаний // Русская литература. Вып.У.Тематич. сб. науч. трудов проф.-преп. состава и аспирантов высших учебных заведений Мин. просвещения. Каз.ССР. Алма-Ата, 1975. - С. 81-87.

105. Сравнение в свадебных причитаниях // Фольклор как искусство слова. Вып.З.-М.: Изд. МГУ, 1975.-С. 128-141.

106. Магомедов З.А. Некоторые вопросы поэтики даргинской народной песни // Дружба. 1964. № 1. (На дарг. яз.)241 .Магомедов З.А. Обрядовые песни даргинцев // Дружба. 1968. №3. (На дарг. яз).

107. Мелетинский Е.М. Сравнительная типология фольклора (историческая и структурная) // Филология. Исследования по языку и литературе. Памяти академика В.М. Жирмунского. Л.: Наука., 1973. - С. 385-393.

108. Мижаев М.И. Магические функции в обрядовых жанрах адыгского фольклора // Магическая поэзия народов Северного Кавказа. (Сб. ст. Сост. Х.М. Халилов). Махачкала. 1989. - С. 5-24.

109. Мирский В.В. Система поэтических повторов в русских и латышских песнях // Изв. АН Латв. ССР. Рига, 1972. № 6.

110. Мифология народов Дагестана: Сборник статей. (Сост. М.Р. Халидова). -Махачкала, 1984. С. 3-10.

111. Назаревич А.Ф. Героический эпос горцев и его влияние на дальнейшее развитие литературы народов Дагестана // Труды 1-ой научной сессии Дагестанской НИ базы АН СССР. Махачкала, 1948.

112. Назаревич А.Ф., Магомедов Б.М. Народные истоки советской литературы Дагестана // Дружба: Альманах даг. лит-ры. Махачкала, 1955.

113. Налоев З.М. Адыги // Семейно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа. Махачкала, 1985.249.0ссовецкий И.А. О языке русского традиционного фольклора // Вопросы языкознания. М. 1975. №5. - С. 66-77.

114. Плисецкий М.М. Положительно-отрицательное сопоставление и параллелизм в славянском фольклоре. (Из очерков по исторической поэтике славянского фольклора) // Славянский фольклор. Сб. ст. М.: Наука, 1972.-С. 125-163.

115. Поэтика фольклора народов Дагестана: Сб. Статей. (Сост. A.M. Аджиев). -Махачкала, 1961.

116. Путилов Б.Н. Историко-фольклорный процесс и эстетика фольклора // Проблемы фольклора. -М., 1975. С. 12-21.

117. Сельвинский И. Я буду говорить о стихах. Статьи. Воспоминания. «Студия стиха». М.: Сов. писатель, 1973. 503 с.

118. Семейный быт народов Дагестана в XIX-XX вв.: Сборник статей-Махачкала, 1980.

119. Современный фольклор народов Дагестана: Сборник статей. (Сост. Х.М. Халилов). Махачкала, 1983.

120. Соколова В.К. О некоторых традиционных символах славянской народной поэзии // (IX. Междунар.конгресс антропол. и этногр. Наук Чикаго, сент. 1973. Доклады сов. делегации). М.: Наука, 1973. - 17 с.

121. Соколова В.К. Об историко-этнографическом значении поэтической образности. (Образ свадьбы и смерти в славянском фольклоре) // Фольклор и этнография. Связи фольклора с древнейшими представ-лениями и обрядами. Л.: Наука, 1977. - С. 188-195.

122. Султанов К. И. Фольклор и классики // Литературный Дагестан. -Махачкала, 1947. С. 76-94.

123. Тарланов З.К. Язык русского фольклора как предмет лингвистического изучения // Язык жанров русского фольклора. Межвузовск. научн.сб. -Петрозаводск, 1977. С. 3-31.

124. Фишков Ю.А.Возникновение образа-символа в русской похоронной обрядовой поэзии // Труды Самарк. ун-та им. А. Навои, 1976 нов. сер. Вып. 290.-С. 132-138.

125. Фольклор и историческая действительность // Тез. докл. Всесоюзн. научн. конф. Махачкала, 1976.

126. Фольклор в современном мире // Аспекты и пути исследования. М., 1991.

127. Хабунова Е.Э. Свадебная обрядовая поэзия калмыков // Калмыцкая народная поэзия. Элиста. 1984. - С. 98-132.

128. Хамицаева Т.А. Осетины // Семейно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа. Махачкала, 1985.-С. 128-139.

129. Халилов Х.М. Общее и специфическое в календарной поэзии летне-осенней обрядности народов Дагестана // Календарно обрядовая поэзия народов Северного Кавказа. - Махачкала, 1988. - С. 24-43.

130. Халилов Х.М. Народы Дагестана // Семейно-обрядовая поэзия народов Северного Кавказа. Махачкала, 1985. - 170 с.

131. Халилов Х.М. Историческая общность и национальное своеобразие обрядовой поэзии народов Дагестана и Северного Кавказа // Дагестанский фольклор во взаимосвязях с иноэтническим фольклором. Махачкала, 1985.

132. Халилов Х.М. Отражение языческих представлений в обрядах и фольклоре лакцев // Мифология народов Дагестана. Махачкала, 1984.

133. Халилов Х.М. Вербальная магия в поэзии лакцев // Магическая поэзия народов Северного Кавказа. Махачкала, 1989.

134. Халилов Х.М. Жанры и жанровые разновидности фольклорной лирики народов Дагестана // Вестник дагестанского научного центра. Махачкала, 2004. № 18.

135. Хроленко А.Т. О составе поэтической фразеологии русской народной песни // Специфика фольклорной лексики. Фразеология. Курск, 1978. -С. 49-68.

136. Хроленко А.Т. Проблемы лингвофольклористики. (К вопросу о комплексном подходе к изучению языка фольклора.) // Очерки по стилистике русского языка. Вып.1. Курск, 1974. - С. 9-23.

137. Чаринов М. Лакская поэзия // Изв. о-ва обследования и изучения

138. Антология лакской поэзии / Сост. Хаппалаев Ю., Рамазанов Б. — Махачкала, 1958 (на лак. яз.).

139. Дагестанская антология (Сост. и коммент. Э. Капиева). М.,1934. - 260 с.

140. Дагестанская народная лирика / Пер. И. Гребнева. М., 1957. - 279 с.

141. Даргинские народные песни / Подгот. текста, сост., предисл. и коммент. 3. Магомедова, Ф. Алиевой. Махачкала, 1985. (на дарг. яз.). - 120 с.

142. Капиева Н.В. Горская свирель: Дагестанские народные песни. Махачкала,1969.-94 с.

143. Лакские народные песни / Подгот. текста, сост., предисл. и коммент. Х.М. Халилова. Махачкала, 1970. - 209 с. (на лак. яз.).

144. Лакские эпические песни / Подг. текста, пер., предисл. и коммент. Х.М. Халилова. Махачкала, 1969.

145. Легенда говорит: Песни и сказания народов Дагестана. М., 1959.

146. Песни горцев. (Ред. коммент. Э. Капиева). М., 1939. - 254 с. 3 ЛО.Песни страны гор. (Пер. Н. Калиевой). - Махачкала, 1947. 3.11. Песня чаганы. (Пер. Н. Гребнева). - Махачкала, 1976. - 90 с.

147. Песни народов Дагестана. (Вступительная статья, сост, подгот. текстов., примеч. Н.В.Капиевой). Л., 1970. - 581с.

148. Песни Дагестана: из даргинской народной поэзии / Пер.Н. Гребнева. — Махачкала, 1970. 122 с.

149. Поэзия народов Дагестана. (Антология в 2 т.). М., 1960. Том 1. — 406 е.; Том 2. - 439 с.

150. Поэзия народов Дагестана. (Сост. А. Аджаматов и др.). Махачкала, 1954. -717 с.

151. Сто дагестанских народных песен. Махачкала, 1958.

152. Сатира и юмор народов Дагестана. (Сост. А. Ахлаков, X. Халилов, З.Магомедов и до.; Отв.ред. Х.М. Халилов, А. Ахлаков). Махачкала, 1976.-399 с.

153. Халилов Х.М., Гусейнаев А.Г., Абдуллаев И.Х. Сокровищза лакской поэзии.-Махачкала, 1979.

154. Халилов Х.М. Лакские народные песни. Махачкала, 1990. - 144 с.

155. Чалаев Ш.Р. 50 лакских народных песен. М., 1969. - 270 с.1. Авторефераты

156. Алиева Ф.Р. Песенное стихосложение карачаевцев и балкарцев: Автореф. дис.канд. филол. наук. Махачкала, 1995.

157. Гаджиева 3.3. Авторская элегическая лирика, (национальные истоки. Генезис и онтогенез жанров. Поэтика): Автореф. дис. д-ра филол. наук. -Махачкала, 1999.

158. Кельбеханова М.Р. Лирика Ибрагима Гусейнова. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1999.

159. Мудунова Г. А. Обрядовая поэзия лакцев. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1999.

160. Мугадова М.В. Традиционный песенный фольклор народов Дагестана в самодеятельном художественном творчестве. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2002.1701. Диссертации

161. Аминова Х.М.-З. Новаторство М.-З. Аминова в области лакского стихосложения. Дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1999.

162. Мудунова Г.А. Обрядовая поэзия лакцев. Дис. канд. филол. наук. -Махачкала, 1999.

163. Мугадова М.В. Традиционный песенный фольклор народов Дагестана в самодеятельном художественном творчестве. Дис. канд. филол. наук. -Махачкала, 2002.

164. Халидова М.Р. Мифологический и исторический эпос народов Дагестана: Дис. д-ра филол. наук. — Махачкала, 1999.