автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Желательное наклонение глагола в современном башкирском языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Ганеева, Галия Галияновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Желательное наклонение глагола в современном башкирском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Желательное наклонение глагола в современном башкирском языке"

На правах рукописи

ТАНЕЕВА ГАЛИЯ ГАЛИЯНОВНА

ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (башкирский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Уфа-2010

1 о ИЮН 2010

004603448

Работа выполнена на кафедре башкирского и общего языкознания ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет"

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор, академик АН РБ Зайнуллин Марат Валиевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор, академик АН РТ Юсупов Рузаль Абдуллазянович

Кандидат филологических наук, доцент

Шаяхметов Винер Абдульмано-вич

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Стерлитамакская госу-

дарственная социально-педагогическая академия» имени З.Биишевой

Защита состоится «7» июня 2010 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.013.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450074, г. Уфа, ул. З.Валиди, 32.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет».

Автореферат разослан « 6 » ^СЫХк-_2010 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

А.А.Федоров

Общая характеристика работы

Языковая категория желательности в современном башкирском литературном языке и в его диалектах представлена обширным числом единиц. Желательность действия, стремление его осуществить, прежде всего, передается при помощи грамматических аффиксов желательного наклонения. Значение желания в языке выражается также многочисленными специальными конструкциями. Как отмечает проф. М.В.Зайнуллин, средства передачи оптативной модальности (желательности) весьма многочисленны, каждое из них имеет свои специфические грамматические, семантические и функциональные особенности.1

В семантическом плане рамки желания неограниченны и охватывают разнообразные оттенки: субъективное желание, сильное желание, мечтание, решимость, сомнение, совет, рекомендацию, реальное или ирреальное желания, добрые пожелания, зложелание и самопроклинание. Исходя из этого, функционально-семантический подход к изучению языковых факторов является одной из важнейших проблем современной лингвистики.

Способы выражения желательного наклонения в общем языкознании изучены достаточно полно. На протяжении многих лет исследователями накоплен богатый научный материал. Следует отметить большой вклад выдающихся ученых А.А.Потебни, А.А.Шахматова, В.В.Виноградова, Н.Ю.Шведовой, Н.А.Баскакова, А.М.Щербы, А.Н.Кононова, Э.В.Севортяна, Г.Ф.Благовой, Н.З.Гаджиевой, К.М.Мусаева, К.Ищанова, Е.И.Коркиной, Н.Г.Агазаде, Д.Г.Тумашевой, Ф.Ю.Юсупова и других. Они разработали основные понятия, связанные с определением семантического объема, грамматического статуса и функционального аспекта данной категории как в синхроническом, так и диахроническом планах.

Башкирские языковеды Н.К.Дмитриев, Дж.Г.Киекбаев, А.А.Юлдашев, Н.Х.Ишбулатов, М.Х.Ахтямов, М.В.Зайнуллин в своих работах в той или иной степени проанализировали морфологические и семантические особенности глаголов желательного наклонения. В монографических исследованиях Г.Г.Саитбатталова, Д.С.Тикеева описаны некоторые синтаксические особенности данного наклонения.

Актуальность темы исследования. В работах, посвященных глагольным наклонениям, формы желательного наклонения изучены недостаточно. До сих пор остаются неисследованными грамматические особенности и синтаксические функции отдельных форм желательного наклонения. Поэтому в современной лингвистике проявляется стремление дать более определенную классификацию форм глаголов желательного наклонения, четко очертить границы глаголов и лексических единиц, выражающих значение желания, глубже и полнее раскрыть их функционально-семантические, синтаксические особенности.

1 Зайнуллин М.В. О сущности и границах языковой категории модальности. - Уфа, 2000. - С. 85.

Диссертационная работа посвящена исследованию желательного наклонения и способов его выражения в современном башкирском языке. В работе рассматриваются основные морфологические, лексические и синтаксические средства выражения оптативной модальности. Таким образом, все это определяет актуальность темы исследования.

Целью диссертационной работы является систематизация, комплексное описание глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания. Достижение этой цели связано с решением следующих задач:

- определить сущность и границы желательного наклонения в современном башкирском языке;

- выяснить семантические особенности оптативной модальности;

- исследовать и систематизировать основные грамматические средства выражения значений желательности;

- определить стилистические особенности глаголов желательного наклонения.

Обозначенные цели и задачи определили методы исследования языкового материала. В работе применялись основные лингвистические методы: теоретический, описательный, сравнительный, семантико-стилистический. Частично были использованы элементы этимологического анализа.

Объектом данной диссертационной работы является желательное наклонение е современном башкирском языке.

Предметом исследования являются средства выражения оптативной модальности в современном башкирском языке.

Методологической и теоретической основой исследования послужили положения, разработанные отечественными языковедами, учеными-тюркологами в рамках проблем, посвященных глаголам желательного наклонения. Эти положения нашли отражение в трудах А.А.Шахматова, А.А.Потебни, В.В.Виноградова, А.М.Щербы, Н.Ю.Шведовой, Г.Ф.Благовой, Б.А.Серебренникова, Н.З.Гаджиевой, А.Н.Кононова, К.М.Мусаева, К.Ищанова, Е.И.Коркиной, Н.К.Дмитриева, Д.Г.Тумашевой, Ф.Ю.Юсупова, А.А.Юлдашева, Дж.Г.Киекбаева, Н.Х.Ишбулатова, М.В.Зайнуллина, Г.Г.Саитбатталова, Э.Ф.Ишбердина, Д.С.Тикеева и др.

Материалы и источники исследования. Источником фактического материала послужили произведения современной художественной литературы, периодической печати, образцы устного народного творчества.

Научная новизна диссертации заключается в том, что она представляет собой первый опыт комплексного исследования средств выражения оптативной модальности. Впервые системно проанализированы лексико-семантические группы категории желания в современном башкирском языке. Особое внимание уделяется определению морфологических и синтаксических особенностей глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания. Подробно рассматриваются значения желания в контекстуальном аспекте.

Теоретическая значимость диссертации обусловливается тем, что в ней обобщается научная литература по теме исследования, систематизируется и описывается значительный языковой материал. На основе анализа раскрывается морфологическая и семантическая природа глаголов желания. Такое исследование может быть использовано при изучении теоретических вопросов общей грамматики, а также для более глубокого исследования других наклонений глагола в современном литературном языке.

Практическая ценность заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при составлении программ, учебно-методических пособий, а также в разработке лекционных курсов; фактический материал - на практических занятиях по курсам «Современный башкирский язык», «Практикум башкирского языка»; материалы диссертации могут стать основой для спецкурса.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В современном башкирском языке значение желания передается грамматическими формами желательного наклонения, а также аналитическими формами и конструкциями глагола.

2. Каждая форма оптативной модальности содержит разнообразные оттенки желания.

3. Синтаксические функции глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания, определяются их морфологическими и семантическими особенностями.

Апробация результатов работы. Работа обсуждалась на заседаниях кафедры башкирского и общего языкознания факультета башкирской филологии и журналистики ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет», кафедры башкирской, татарской и марийской филологии ГОУ ВПО «Бирская государственная социально-педагогическая академия». Основные положения и результаты исследования излагались на Всероссийских и республиканских научно-практических конференциях. Основные положения этих докладов и сообщений получили освещение в 13 статьях, одна из которых напечатана в журнале «Вестник БашГУ» № 4 (Уфа, 2008), рекомендованном ВАК.

Структура диссертации. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Основное содержание диссертации

Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются цели и формулируются основные задачи работы, раскрывается научная новизна исследования, выявляется теоретическая и практическая значимость работы, даются основные положения, выносимые на защиту, а также характеризуются научные методы, использованные в процессе изучения материала.

В первой главе диссертации «История изучения глаголов желательного наклонения в общем языкознании» дается понятие категории наклонения, история изучения глаголов желательного наклонения в общей лингвистике и анализируются основные взгляды ученых на данную категорию. Глава включает в себя три раздела: 1) понятие о категории наклонения и вопросы желательного наклонения в русской лингвистике; 2) уровень изучения глаголов желательного наклонения в тюркологии; 3) проблемы исследования глаголов желательного наклонения в современном башкирском языкознании.

Первый раздел главы посвящен обобщению исследований лингвистов, занимающихся изучением глаголов и, в частности, категории наклонения в русском языке.

В русской лингвистике необходимо различать морфологическое и синтаксическое наклонения. Термин «синтаксическое желательное наклонение» введен еще с середины XIX века. Но впервые оно изучается проф. А.А.Шахматовым. Он разрушает традиционное изучение о трех наклонениях русского глагола и выделяет шесть (в сущности, семь) наклонений: изъявительное, повелительное, сослагательное (условное и желательное), действительное, предположительное и потенциальное, каждое из которых выражает разнообразные значения. A.A. Шахматов также противопоставляет морфологическое наклонение синтаксическому как тому словесному способу, «которым вообще может быть выражено чувство связи между субъектом и предикатом в формах глагола»2. Таким образом, в морфологическом сослагательном наклонении он видит способность выражать два синтаксических наклонения: условное и желательное3.

Проф. А.А.Потебня категорию наклонения глагола изучает с исторической точки зрения. Он выделяет всего четыре наклонения: изъявительное, повелительное, условно-желательное и сослагательное. Таким образом, А.Потебня определяет приемы и принципы образования «идеальных» (к ним он относит условное, сослагательное и желательное) наклонений на основе распада системы старых прошедших времен глагола. Здесь древнейшим про-

2 Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. - Л., 1941. - С. 481.

3 Там же.-С. 484.

цессом является переход аориста быхъ (бы) к значению условному и желательному4.

Академик В.В.Виноградов рассматривает систему образования и средства выражения этих наклонений. Характеризует употребление форм повелительного наклонения и инфинитива с модальным значением желательности5.

Н.Ю.Шведова, анализируя синтаксическое наклонение русского языка, приходит к следующему выводу: «Желательное наклонение является одной из грамматических форм предложения. Говорящий, пользуясь этой формой, совмещает с ее грамматическим значением свое ярко выраженное субъективное отношение к сообщаемому. Однако это не может опровергнуть факта, что желательное значение формализовано и что форма эта занимает свое вполне определенное место в синтаксической парадигме предложения»6.

В современном русском языке глагол имеет три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Значение желания реализует форма сослагательного наклонения, сущность которого определяется только в синтаксическом аспекте7.

Таким образом, в современном русском языке самостоятельное морфологически выраженное желательное наклонение не выделяется. Оно существует только на правах синтаксического наклонения.

Второй раздел главы «Уровень изучения глаголов желательного наклонения в тюркологии» посвящен обобщению исследований в области категории наклонения в тюркских языках. В тюркологии глаголы желательного наклонения рассматриваются в монографических трудах А.Н.Кононова, Н.З.Гаджиевой, К.М.Мусаева, К.Ищанова, Е.И.Коркиной, Н.Г.Агазаде, М.З.Закиева, В.Н.Хангильдина, Д.Г.Тумашевой, Ф.Ю.Юсупова и мн. др.

Во всех тюркских языках основным формантом желательного наклонения являются аффиксы -ай/-эй или -гаШ-гэй. По мнению проф.Н.А.Баскакова, форма на -ай/-эй является фонетически видоизмененным вариантом причастия на -гай]-гэйн.

А.М.Щербак не видит достаточных оснований рассматривать аффикс -ай как фонетическую разновидность аффикса -гай. Свое мнение он обосновывает тем, что выпадение -г перед гласными происходило, главным образом, в языках огузской группы. Кроме того, примечательно и параллельное употребление формы на -гай и формы на -ай во многих тюркских языках. А.М.Щербак обращает внимание также на семантическое своеобразие формы

4 Потсбня A.A. Из записок по русской грамматике. IV том. Выпуск 2. Глагол. - М: «Просвещение», 1977-С. 269.

5 Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). - М.: Изд-во «Высшая школа», 1972. - С. 470-476.

6 Шведова Н.Ю. Синтаксическое желательное наклонение // Современные проблемы литературоведения и языкознания. - М., 1974. - С. 466.

7 Грамматика современного русского литературного языка. - М.: «Наука», 1970. - С. 356.

8 Баскаков H.A. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1952. - С. 445-450.

на -гай, по сравнению с формой на -ай. Таким образом, он приходит к выводу, что общетюркская форма желательного наклонения, образуемая при помощи аффикса -а(й), восходит к древнему имени действия на -а, генетически не связанному с именем действия на -га(й)9. Наше исследование, подтверждая концепцию проф. А.Щербака, обосновывает еще один факт: если форма на -ай/-ж в самостоятельном употреблении выражает различные оттенки желания и активно сочетается с модальными словами, частицами, придающими соответствующие семантические оттенки всему предложению, то форма на -гай в самостоятельном употреблении не выражает данной семантики, реализуя ее лишь в контексте.

По мнению проф. А.Н.Кононова, в современном узбекском языке глаголы желательного наклонения имеют два аффикса: 1) -ай: ёз-ай-(ин) "напи-шу-ка (я)"; 2) -гай: ёз-гай-(ман) "напишу-ка (я)" 10.

Г.Н.Зикриллаев считает, что при изучении системы условно-желательного наклонения в узбекском языке методом компонентного анализа, в сочетании с контекстуальным, можно определить модальное значение глагола. Лишь в контексте формы на -са, -са эди, -етса, -ган булса, -етган булса дают соответствующее значение".

Формы желательного наклонения и свойственные им семантические особенности в той или иной степени описываются в грамматиках ногайского, караимского, азербайджанского, туркменского, казахского, карачаево-балкарского языков.

В современном татарском языке весьма интересные факты приводит проф. В.Н.Хангильдин. Он не признает синтетических форм желательного наклонения. По его мнению, значение желания передается глаголами повелительного наклонения на -айым/-эйемп.

Проф. Ф.Ю.Юсупов рассматривает употребление форм глаголов желательного наклонения в диалектах татарского языка. В своих монографиях он также анализирует некоторые семантические особенности глаголов желательного наклонения13.

Желательное наклонение глагола и выражение желания другими формами глаголов наиболее полно изучены проф. Д.Г.Тумашевой14.

9 Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). - JI.: «Наука», 1981.-С. 52-57.

10 Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. - М. - Л., 1960.-С. 234-236.

11 Зикриллаев Г.Н. Система форм условно-желательного наклонения в узбекском языке// Советская тюркология. - 1983, № 6. - С. 52-58.

12 Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы. - Казан, 1959. - С. 227- 229.

u Юсупов Ф.Ю. Изучение татарского глагола. - Казань, 1986. - 287 е.; Его же. Неличные формы глагола в диалектах татарского языка. - Казань, 1985. - 320 с.

14 Тумашева Д.Г. Татарский глагол (Опыт функционально-семантического исследования грамматических категорий). - Казань, 1986. - С. 112-117.

В третьем разделе «Проблемы исследования глаголов желательного наклонения в башкирском языкознании» предлагается обзор соответствующей лингвистической литературы, в котором приводятся различные взгляды ученых на определение и содержание категории желательного наклонения в башкирском языке.

Проблема категории наклонения в башкирском языке освещается в трудах проф. Н.К.Дмитриева. Он определяет желательное наклонение следующим образом: «Говорящий не столько излагает факт, сколько передает свое субъективное отношение и притом к такому факту, который по существу еще не произошел, а только может произойти»15.

Проф. Дж.Г.Киекбаев, подразделяя глаголы желательного наклонения на несколько семантических групп, выделяет простые (синтетические) и сложные (аналитические) формы16.

Проф. М.Х.Ахтямов выделяет две формы желательного наклонения: 1) -айым/-эйем: барайым (эле), эшлэйем (эле); 2) -гы/-ге кила баргы килэ, эшлэге кил^1.

Многочисленные морфологические формы глаголов желательного наклонения, их значения и эмоционально-экспрессивные оттенки описываются в монографии проф. Н.Х.Ишбулатова «Современный башкирский литературный язык и его диалекты»1 . Однако, доминирующую морфологическую форму желательного наклонения на -ай он рассматривает в рамках системы повелительного наклонения.

Проф. М.В.Зайнуллин впервые в башкирском языкознании приводит в единую систему средства выражения модальности. Категорию модальности в башкирском языке он связывает, прежде всего, с грамматической категорией наклонения и включает в круг модальных средств некоторые аналитические глаголы, модальные слова-и словосочетания, интонацию, особые конструкции предложения. По мнению М.В.Зайнуллина, основной грамматикализованной формой выражения оптативной модальности является желательное наклонение, которое образуется посредством аффикса -ай!-эй,-й}4. Кроме того, в монографии «Современный башкирский литературный язык» автор выделяет еще одну аналитическую форму желательного наклонения, которая образуется при помощи основы на -гы/-гс и вспомогательного глагола килэ20. Помимо этого, в указанных работах определяют-

15 Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. - М.: Наука, Уфа: ГУП РБ «Уфимский полиграфкомбинат», 2007. - С. 139.

16 Кейекбаев W.F. Хэ?ерге башкорт теле. - Офо, 1966. - 117-се бит.

17 Эхтомов М.Х. Хэзерге башкорт теле. - вфа, 1979. - 39-сы бит.

18 Ишбулатов Н.Х. Башкорт теле Иам уньщ диалекттары. - ©фв: Китап, 2000. - 104-се бит.

19 Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. -Саратов, 1986. - С. 86-94.

20 Зайнуллин М.В. Хэзерге башкорт езэби теле. Морфология. - Эфе: Китап, 2005. -122-123-св биттэр.

ся различные оттенки желания, которые передаются многочисленными аналитическими конструкциями.

Таким образом, состав форм глаголов желательного наклонения определяется в тюркологии неоднозначно. Некоторые ученые утверждают, что основными формантами желательного наклонения являются окончания -аШ-эй или -гай/-гэй, другие выделяют и аналитические формы глагола на -гы/-ге(-асы1-эсе) кип, -caJ-ca эди, макчы/-мэкче ине и др.

Вторая глава «Функционально-семантические особенности глаголов желательного наклонения; выражение значения желания другими формами глаголов» содержит три раздела. В первом из них рассматриваются морфологические и семантические особенности глаголов желательного наклонения.

Доминирующая синтетическая форма желательного наклонения в башкирском языке образуется при помощи аффикса -aül-эй, который известен еще с периода древнетюркской письменности. Он обозначает субъективное желание говорящего и употребляется только в форме 1-го лица единственного или множественного числа.

Во множественном числе форма выражает желание говорящего совместно совершить действие, призыв, приглашение к совместному выполнению. В отрицательной форме выражается призыв, предложение не совершать действия. Для усиления обозначенных оттенков данная форма употребляется с частицами, модальными словами, которые, в свою очередь, придают различные оттенки всему предложению. В некоторых говорах южного диалекта данная форма может осложняться аффиксом множественного числа. Такой вариант употребляется для выражения учтивости, убедительной просьбы, настойчивого побуждения к выполнению действия. Например: Бер тугандай татыу гына // Йэшэйектэр hap вакыт ("Ауыл уттары" 6 гинуар. 2007, N92).

В целом, форма желательного наклонения на -ай/-зй выражает следующие значения: желание, побуждение говорящего: Гумергэ бер килгэн ошо иендэ донья мэшэкэттэрен куйып торайыи эле, Йаннэт. (М.Нэрим); намерение, решимость говорящего совершить действия в ближайшем будущем: Эйзэ, мулла мыр$а, башлайык, кояш байымар борон йолаЬын уткэрэйек (Р.Хисамов); неуверенность, сомнение говорящего: Атай, Йуруээн ярында тукталып китмэйекме? (Я.Хамматов); самопро-клинание говорящего: Теге донъяла суска булып кубылайым да. йылан-дан сагылайым (С.Агиш).

Таким образом, в современном башкирском языке глагол желательного наклонения имеет лишь одно морфологическое средство выражения: окончание 1-го лица •айым/-эйем в единственном и -айык/-эйек во множественном числе.

Второй раздел главы посвящен анализу глаголов, выражающих значение желания в современном башкирском языке. На основе примеров из

языка современной художественной литературы рассмотрены контекстуальные средства выражения оптативной модальности и их функционально-семантические особенности.

Действительно, в современной лингвистике многие формы глагольного наклонения могут употребляться в несобственном значении. По этому поводу академик В.В.Випоградов пишет: «Изучение всего многообразия лексико-грамматических выражений модальности - основная задача синтаксиса предложения. Но, кроме того, расширяются и морфологические возможности переносного употребления самих глагольных наклонений».21 Таким образом, в речи нередко наблюдается употребление форм того или иного наклонения в значении желания. Такое переносное употребление форм наклонений в языке можно обозначить термином «синтаксическое наклонение».

В современном башкирском языке семантику желания, в первую очередь, выражают глаголы условного наклонения. Как известно, собственное значение условного наклонения - потенциальное действие, служащее условием совершения действия, выраженного другим глаголом. В простых предложениях формант -на употребляется без глагола следствия и выражает различные оттенки желания. В таком случае предложение имеет соответствующую интонацию в сочетании с различными модальными словами. Например: Эх, улы элек тэ Pay за менэн шулай Ьвйлэшнан булпа! (Т. Гарипова).

По мнению большинства тюркологов, этимология аффикса условного наклонения -са (-сир) связана именно с оптативом, то есть окончание -cap в древнетюркских языках выражало «желание» и «мечтание» говорящего. Доказательством этого служит и факт, что многие аналитические формы желательности передаются сочетанием окончания условного наклонения со вспомогательными глаголами ине, икэн, ярар ине, частицей -сы/-се.

Употребление условных форм в несобственном значении наблюдается в сочетании с частицей -cbiJ-ce, которая выражает значение страстного пожелания ирреального характера: Берэр йылга ишараты, иунел есен берэй кыуак осрапасы (М. Эбсэламов).

Форма изменяется по лицам и числам. Окончание лица находится после основы глагола перед частицей: укыпамсы, укыпансы, укыпаксы, укыпагы$сы. укыпаларсы.

В современном башкирском языке глагол условного наклонения в употреблении со вспомогательным глаголом ине или икэн передает мечтание, несбыточное желание говорящего: ЭЙ, мин дэ Шэурэ кеуек шулай кыйыу булпам ине. (З.Биишева). Кроме этого основного значения, форма 1-го лица может выражать самопроклинание говорящего: Унын йеуен кургэнсе Мукыр булпам ине, пу&эрен ишетиэнсе Ьангырау булЬам ине! (И. Иомаголов). При обращении ко 2-му лицу данная форма приобретает значение совета: he? мине башнор тдивизияЬына ебэрЬэгез ине (М.Иэрим).

21 Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - М: Изд-во «Высшая школа», 1972.-С. 475.

Если аналитическая конструкция типа укыИа ине, НИлИэ ине самостоятельно выражает семантику сильного желания или мечту, то в сложноподчиненных предложениях одновременно выражаются два значения: условие и желание. У?ендэн-у?ен касып булЬа ине, мин ошо минутта ук у?емде ташлап касыр инем, хушлашып та тормай сыгып йугерер инем (М.Нэрим).

Вместо вспомогательного глагола ине в предложении может быть употреблено модальное слово икэн. Несмотря на совпадение семантики, последнее чаще всего употребляется в поэтических произведениях.

Хотя форма на -Лз/-Лэ ине (икэн) изменяется по всем лицам единственного и множественного числа, значение желания сводится только к говорящему субъекту.

В современном башкирском языке аналитическая конструкция на -Лэ/-Иа ярар ине имеет значение субъективного желания с оттенком опасения и сомнения: Былдонъялар тиэерэк тынысланЬа ярар ине (Ф.Акбулатова). Отрицательная форма данной конструкции в особых контекстуальных условиях выражает невежливость говорящего субъекта. Например: Мин збей?эр?эй булып, бала карап ултырмаЬам ярар ине (Н.Дэулэтшина).

Что касается грамматических категорий, то форма изменяется только по лицам и числам. Личные окончания присоединяются к основе глагола: эшлзЬэм ярар ине, эшлэЬэн ярар ине, эшлэИэц ярар ине, эшлэЬэге? ярар ине. В разговорной речи вместо вспомогательного глагола ине употребляется предлог ?а.

В современном башкирском языке глаголы повелительного наклонения могут выражать значение желания. Это объясняется тем, что глаголам повелительного наклонения характерна высокая эмоциональность. Например, в составе таких словосочетаний, как алла у$е Ьакла/1ын! «пусть сам бог бережет!», игелеген кур! «пользуйся на здоровье!» глаголы имеют аффиксы повелительного наклонения, но они, прежде всего, выражают значение доброго пожелания. В разговорной речи они активно употребляются в противоположном значении. Семантика зложелания и доброго пожелания характерна и для глаголов с окончанием -шры/-гере. Но для того, чтобы признать эти формы абсолютными синонимами, глаголу повелительного наклонения требуется более эмоциональное выражение.

Глагол повелительного наклонения во 2-ом лице единственного и множественного числа имеет значение совета. Данная семантика особенно характерна для поговорок и пословиц. Форма 3-го лица повелительного наклонения выражает совет в адрес обобщенного лица. Значение тревожности и предупреждения реализуется в случае присоединения к основе глагола аффикса -ма/-мэ в сочетании со вспомогательным глаголом Инде. Тик балаларга гына каты булмаЬын инде (З.Биишева).

Формы глагола повелительного наклонения 2-го и 3-го лица в сочетании с неспрягаемым вспомогательным глаголом ине передают сильное же-

лание говорящего. Кроме этого основного значения, форма на -пынЛпен и е передаст семантику несбыточной мечты.

В современной лингвистике частица -напа/ -нзнз определяется к к вежливая форма повелительного наклонения. В семантическом плане not > лительное и желательное наклонения глагола тесно взаимосвязаны, и на эт< м основании можно сделать вывод, что частица -ьзнэ выражает не только и перативную модальность, но в особых контекстуальных случаях может пер > давать значение мольбы с оттенком мечтания, сильного желания. В так ix предложениях, совместно с частицей -Ьэнэ, могут употребляться и друг ie формы оптативной модальности.

В определенных контекстуальных условиях значение желания выраж i-ется глаголами изъявительного наклонения. Возможность выражения знач гния желания глаголами изъявительного наклонения связана с тем, что буд /-щее время этого наклонения обозначает реальный процесс, который буд :т происходить после момента речи. И формы глаголов реального и ирреальн > го желания обозначают отнесенность действия к плану будущего. Но, в отл i-чие от неопределенного будущего времени изъявительного наклонения, об з-значающего цель совершения действия в будущем, желательное наклонение выражает желание, признание, чувство необходимости совершения некотэ-рого действия безотносительно к тому, будет оно совершено или нет. Для пг-редачи оптативной модальности глагол изъявительного наклонения употребляется в сочетании с вопросительными местоимениями нисек «как», касин «когда». В этом случае глагол приобретает значение несбыточного мечтания или возможности осуществления желания только в далеком будущем. Например: Тормоштагы оло апайым кеуен, касан иркенерэк тор мошна тейенербез инде (Р.Хвсэйенов). Эй хоуайым! Касан камаузан котолоп ~Ны?ыл армия частарына иушылалар инде (Э. Эминев).

В сочетании с модальными частицами эй?э «дай», «дайте», эй$эге$ «давай», «давайте» глаголы изъявительного наклонения 1-го лица единственного и множественного числа настоящего времени обозначают желание говорящего, его призыв к совместному совершению действия.

В переносном значении форм наклонений также большую роль играет эмотивная лексика башкирского языка. Например, слова типа телэйем (хочу), хыялланам (мечтаю), ашнынам (стремлюсь, желаю) не только указывают на реальное действие, но и выражают мечтание, желание говорящего. Профессор Дж.Г. Киекбаев аналитическую форму глагола -ырга 1-ергэ телэ-рассматривает как одну из форм желательного наклонения22.

В современной грамматике башкирского литературного языка конструкция -ыр /-ер пне известна как первая форма сослагательного наклонения. Данная конструкция также употребляется для выражения давнопрошедшего времени глаголов изъявительного наклонения. Кроме этих значений, -ыр А ер ине может передавать и другие модальные значения: желание, мечту гово-

22 Кейекбаев Ж/F. Хэ?ерге башкорт теле. - бфе, 1966. - 117-се бит.

рящего, совет и т.д. Различные оттенки оптатива, прежде всего, наблюдаются в простых повествовательных предложениях, т.е. вне сочетания с формой условного наклонения. Например: ЙэшепсаЬен, емешен yçrepen Натып кына колхозды серегэн байга эйлэндерер ине ул (Т. €арипова). Форма -ыр/-ер une, употребляясь в 1-м лице, выражает желание, намерение самого говорящего, а во 2-м лице передает значение совета.

Значение ирреального желания, мечта говорящего выражается формой сослагательного наклонения и в сложносочиненных предложениях. Для того, чтобы исполнилось желание, должно осуществиться неосуществимое условие. Поэтому в таких предложениях одновременно выражаются и желание, и предположение. Если главное место в предложении принадлежит оптативной модальности, то оно имеет особую эмоциональную интонацию. Например: Эй-й, Ьенлем булЬамы, мин уны кугэреп кенэ йвретер инем. Бер ça йыкмад инем, Мораткеуек (М.Иэрим).

Самая распространенная аналитическая конструкция, образованная сочетанием архаичного имени действия на -гы/-ге со вспомогательным глаголом кил, выражает непроизвольное желание субъекта совершить какое-либо действие. Рассматриваемая конструкция значительно отличается от других аналитических форм. Она изменяется по всем трем лицам единственного и множественного числа и имеет все временные формы изъявительного наклонения. Говорящий субъект, употребляя форму прошедшего времени, сообщает не только личное желание, но и желание других лиц, причем желание уже совершенное и в данное время, возможно, нежелательное. Такое семантическое свойство сближает форму с индикативной модальностью.

Другой характерной чертой оборота типа уныгым иилэ является то, что вспомогательный глагол может иметь окончания условного, сослагательного и повелительного наклонений, а также аффиксы неличных форм глаголов. Эти морфемы следуют, как правило, за вспомогательным глаголом. Таким образом, все перечисленные свойства дают возможность истолковывать форму на -гы/-ге кила как особую форму модальности.

Для выражения только оптативной модальности конструкция приобретает форму настоящего или будущего времени. При отсутствии субъекта действия, форма используется без аффиксов принадлежности. В предложении, как правило, употребляется с модальными частицами и произносится с восклицательной интонацией.

В современном башкирском языке с тем же модальным значением функционирует аналитическая конструкция на -ahbi/-ahe килэ. Форма широко употребляется в башкирском литературном языке и в его диалектах. Талантливые писатели, параллельно используя такие морфологические синонимы, смогли показать богатство грамматических категорий и гибкость литературного языка: Эшсе халкыньщ, получкага гына ку? терэп торгас алданаЬы килмэй, эшлэгэн эшенец хакын тейешенсэ алгыЬы килэ (Ш.Нейекбаев).

Кроме спрягаемых форм глаголов оптативной модальности, функционируют и неспрягаемые формы. При независимом употреблении причастие на -аЛь//-эЛе выступает в позиции сказуемого и выражает различные оттенки модальных значений. Одно из них - значение желания совершения действия - выражается в сочетании с модальными словами ине, икан. Данная неопределенно-личная форма отличается богатой семантикой. Во-первых, выражает сильное желание неосуществимого мечтания: Батшалар йашаган кала матуррыр, злбиттэ, кайЬы рэуешле булЬын ул тагы!. Шулар?ы курэЬе, шунда йэшэйЬе ине (Б.Ногоманов). Во-вторых, выражает намерение, решимость лица совершить действие в плане будущего, реже - настоящего времени: Хэ$ерге ма^рэсэлэ куберзген дин укыталар бит, шул дин дэрестэрен а?айтып, йэ бетенлай бэтереп, куберэк фан укытаЬы ине бына (Н1. €. Иейекбаев).

В сочетании со вспомогательным словом икан, форма на -зЛб/АэЛе выражает не только сильное желание е оттенком несбыточного мечтания, но и запоздалый совет, рекомендацию к совершению действия. В отдельных контекстуальных случаях конструкция выражает значение предположительной возможности совершения действия.

В сочетании с счастицами да/да, та/та, $а/$а, ла/ла, модальным словом бит передается значение сожаления, раскаяния в совершенном или несовершенном действии в прошлом. Данная семантика ясно выражается при помощи вспомогательного глагола бул. Например: Был юлы уларга инеп сыгаЬы булган икэн (З.Биишева).

Инфинитив, в зависимости от контекста, реализует различные модальные отношения: императивное, волитивное, потенциальное (модальность возможности). Значение оптативной модальности выражается как самостоятельным употреблением глагола на -ырга/-ерга, так и аналитической конструкцией, образованной сочетанием инфинитива со вспомогательным глаголом ине.

В семантическом плане неспрягаемая форма выражает ирреальное желание или мечту говорящего субъекта совершить какое-либо действие в будущем. Например: Эй-й, йэИэтерзк урерга, зурайырга ине!-тип прЬ.ый Емештец кунеле. Тидерак уиырга, купте белерга ине (З.Биишева). В значение желания форма не изменяется по лицам и числам. Если -ыргаАерга ине имеет окончание лица, то передается значение намерения.

Таким образом, данная безличная форма оптативной модальности, как и предыдущая, грамматически не соотнесена с лицом, но чаще всего выражает желание говорящего субъекта, исходящее от 1 лица единственного числа. Неспрягаемая и несклоняемая форма принимает аффиксы залога, которые располагаются между основой глагола и аффиксом инфинитива: кейенерга ине «одеваться бы», кей$ертергэ ине «заставить бы одеться».

Отрицательная форма данной конструкции образуется при помощи аффикса -ма<?ка/-мэ<?кэ, однако, в башкирском литературном языке и в его диалектах она употребляется весьма редко.

Присущая только разговорной речи, устаревшая глагольная форма с архаичным аффиксом -гыры/-гере, -кыры/-кере обозначает зложелание, проклятие: двмеккерв «да подохни ты», ер Йотиоро «пусть провалится сквозь землю». Форма также употребляется для выражения радости, доброго пожелания: Йэнен йэннэттэ булгыр «будь счастлив, живи как в раю», рэхмэТяугыры, рэхмэт твшкере «благодарность в форме пожелания добра». Как известно, отдельные слова типа "шайтан алгыры", "сукынгыры" обазначают проклятие. Но эти глаголы, переходя в состав междометий, употребляются для выражения удовлетворения, восхищения. Например: Шайтан алгыры, бе$ был ейгэ сыкканда, бер валсык кына ине бит, хэ?ер нисек матурпанып у/реп нитте бит ул...- тип куп (Д.Юлтый).

Аффикс -ма/-мэ присоединяется к основе глагола перед окончанием -гыры/-гере. Данная форма выражает противоположное значение, то есть бла-гожелание в отрицателной форме выражает зложелание, проклятие, а зложелание в отрицательной форме имеет значение доброго пожелания, восхищения. Например: Арылбинэ: Ай, хозай Ьукмагырзар, нилеп та еткэндэр (М. Буранголов).

Еще одна синтетическая форма оптативной модальности образуется при помощи архаичного аффикса -еай/-гэй. Во многих тюркских языках, например, ногайском, караимском, алтайском, шорском, каракалпакском, аффикс известен как основное грамматическое средство выражения формы желательного наклонения. В древнетюркских памятниках аффикс -гай зафиксирован как показатель будущего времени изъявительного наклонения. С ХШ-Х\/ вв. данный аффикс выражает форму прошедшего времени данного наклонения23. В значении желания форма сохранилась с показателем глагольного отрицания -ма.

В современном языке форма на -магаШ-мзгэй выражает следующие семантические оттенки: предостережение от совершения действия, боязнь, нежелательность совершения действия, сомнение, опасепие. Кроме этих основных значений, форма выражает активное безразличие говорящего к совершению действия: Инне юллап кына йерейЬв калгайны, кемгэ кэрэген бар. Минэ тимэгэйе, бэтенлэй китеп олак... (Б.Ноюманов). Глаголы в данном значении часто употребляются в сакмарском и среднем говорах южного диалекта.

Следует отметить, что глагол на -магай/-мэгэй изм еи я ется по лицам и числам, хотя в литературном языке, в том числе в разговорной речи башкирского языка, спрягаемые формы встречаются весьма редко. Такие спрягаемые формы глагола могут координировать с подлежащим, выраженным сущест-

23 Башкорт э?зби теленен тарихы. - 0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1993. -17-се бит.

вительным или местоимением: Синтетик нэмэлэр кейеп, синтетик адыктар ашап, у^ебе? $э синтетикага эйлэнеп китмэгэйебез (Г.Хвсэйенов).

В целом, грамматические особенности глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания, весьма многообразны. Каждая форма отличается морфологическими и семантическими особенностями. Однако, все формы в той или иной степени связаны между собой и имеют общие функционально-семантические черты.

Третий раздел II главы посвящен анализу безглагольных предложений с оттенком желания. Действительно, в башкирском языке немало высказываний, не воспроизводящих структурных схем предложений. К их числу относятся приветствие, благодарность, просьба, волеизъявление, эмоция. Например, в разговорной речи широко употребляются безглагольные предложения, выражающие различные оттенки желания. Словосочетания Тыныс йоко! «Спокойной ночи!»; Тыуган кенен менэн! «С Днем рождения!»; ХэЙерле иртэ! «Доброе утро!»; Хэйерле юл! «Счастливого пути!»; Хэйерле сэгэттэ! «В добрый час!»; Текле аягын менэн! Енел аягыц менэн! 'Нотло аягын менэн! «В добрый час!» выражают положительные эмоции говорящего. Они вошли в состав устойчивых словосочетаний.

Безглагольные предложения встречаются в лозунгах, в содержании которых отражаются добрые пожелания: Йортого^га - ыры<? Ьзм бэхет!

Различные оттенки оптативной модальности без глагола следствия выражаются при помощи отдельных модальных частиц: Их, кайза удемдец йэншишмэ Ьыукайэарым! (М.Эбсэлэмов). Нинэ мин дэ ошо хуш едле, йэшел япрак остоктарыньщ береЬе тугелмен икэн, исмаЬам.,. (З.Биишева).

К лексическим способам выражения оптативной модальности можно отнести определенные слова. Например, заимствование из арабского языка лэгнэт «проклятие», употребляясь в безглагольных предложениях, обозначает проклятие: Лэгнэт, лэгнэт канлы кулдарьща // Лэгнэт, лэгнэт кара йерэгенэ (М.Нэрим).

Таким образом, можно констатировать, что в современном башкирском языке существует не только морфологическая форма желательного наклонения. В особых контекстуальных условиях безглагольные предложения, а также глаголы того или иного наклонения, приобретая переносное значение, выражают модальное значение желательности. Каждая из них передает различные оттенки желания: желание говорящего, сильное желание, мечтание, решимость, реальное или ирреальное желания, добрые пожелания, проклятие, зложелание и т.д.

Третья глава исследования посвящена анализу и описанию синтаксических особенностей глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания в современном башкирском языке. Глагол являет-

ся главным структурным компонентом в предложении. Поэтому наклонение глагола исследуется и изучается только на синтаксическом уровне.

В параграфе «Синтаксические особенности глаголов желательного наклонения» описываются синтаксические функции синтетической формы желательного наклонения на -ай/-эй.

Форма желательного наклонения на -ай/-эй, имеющая окончание 1-го лица единственного и множественного числа, используется в односоставных определенно-личных предложениях. Например: Удган егерме биш йылдын йэннэт булган иендэрен генэ хэтергэ алайык бвгвн (М.Иэрим), Однако, форма встречается и в двусоставных предложениях: Мин Ьинз бе$$ен хальттыц кунаксыллыгы [зам намырлылыгы тураЬында бер вакига Ьейлэйем эле (С.Агиш).

Форма на -айАэй, в сочетании с послелогом тип, является обстоятельством цели или причины: Баянан бирле тел осонда эйлэнгэн, эммэ кунелен китмэйем тип бирэ алмай йерегэн Ьорауын ыскындырганын Ьи$мэй?э калды Тэцребинэ (М. Эбсалэмов).

В сложных предложениях глагол желательного наклонения является сказуемым главного предложения: Туктагы$ эле, мин бер Иу? эйтэйем: бер сэхрэгэ сыккан тесле, "Ыласын" тал буйын шьщгыратып, ТанЬылыу кейен йырлап кайтыгы? (М.Буранголов).

Данная форма выступает в функции сказуемого в сложноподчиненных предложениях, в том числе - в функции сказуемого в придаточном предложении времени. В качестве сказуемого придаточного времени, преимущественно, выступает с послелогом тип: Улэнгд бай ергэ туктап, малый аша-тып, йылганан Ьыу эсереп, а? гына ял алып, инде кузгалайым тип торЬа, ун ике Иыбай кы$?ар менэн егеттэр килеп етеп, уньщ (Тандысаныц) алдына баралар ("'Иуныр буга" эпосынан). В сочетании с глаголом условного наклонения - сказуемое придаточного причины. Миллэтте, халыкты Ьаклайык тиИэк, бе$гэ укырга кэрэн, анлайЬьщмы? (Н. Гайетбай).

Данная конструкция широко используется и в сложных синтаксических конструкциях, особенно в периодах, являясь одним из однородных сказуемых.

Как известно, 1-ое лицо желательного наклонения во множественном числе обозначает желание говорящего совместно совершить действие, его призыв к совместному выполнению и активно употребляется в официальных призывах. Именно вышеперечисленные свойства позволяют употреблять данную форму в побудительно-восклицательных предложениях; Бергэ булайык, гилем эстэп, уцыштарга кыуанышып бэхетле р/мер итзйек! (Ватандаш). Вопросительная частица -мы/-ме, в свою очередь, способствует образованию вопросительных предложений.

Во втором разделе главы рассматриваются синтаксические особенности глаголов, выражающие значение желания.

Как известно, в современном башкирском языке глаголы условного наклонения в побудительных или восклицательных предложениях выражают различные оттенки желания. В побудительных предложениях, выражая оптативную модальность, глагол выступает в роли сказуемого как простого, так и сложноподчиненного предложений. Их, майы ла булИа шунда эсерах кэлжемэгэ, телецде йотор инец! (Б.Ногоманов).

Форма на -Иа/(-Ьэ) + сы (се) в роли сказуемого встречается в различных односоставных предложениях: неопределенно-личных, определенно-личных, обобщенно-личных: Эй-й, гумер тигэнен— Бер генэ секундка булИала тукталИа, артына боролоп караИасы. (Т.Гарипова).

Данная форма употребляется в двусоставных предложениях: Хыялдар кире эйлэнеп кайтИасы? Балалык донъяЬы югалмаган булЬасы? (ФАкбулатова).

Форма условного наклонения и вспомогательный глагол пне (икэн), выражая значение желания, употребляется в простых односоставных, а именно, в определенно-личных предложениях в качестве сказуемого: Эй-й, шундай кешелэр менэн мэнге лэ осрашмаЬан, ундай$ар$ы белмаЬэн ине (З.Бейешева).

Форма также может являться обстоятельством условия простых двусоставных предложений: Эй, Иандугас булЬам, кене-тенеН АлЬы$-ялЬыэ /7айрар и нем мин (Н. Нинйэбула това).

Аналитическое сочетание, образованное по типу -ЛаЛЛэ + ине (икэн), принимая аффиксы 2-го лица, выполняет функцию сказуемого обобщенно-личных предложений. Убеп ал!пан ине лэ бит кы?арып бешкэн елэктай бит остарын! (Б, Ногоманов). Данная конструкция в 3-м лице выступает сказуемым односоставных неопределенно-личных предложений: Их, уныц ошо Ьэй бэт сифаттарын двйем эта, аилы тормошка ылыктырып булИа ине (З.Бейешева).

В двусоставных предложениях подлежащее и сказуемое согласуются в лице и числе: Йерэктаребе^е !1аклай, у? йерэктэребе$?е яралатмай, кеше йерактэрен яралашмай, тынысырак йэшэй алЬак икэн барыбы? ?а (Г.Хесэйенов).

Форма на -ЛаЛЛэ ине (икэн) в сложноподчиненных конструкциях выполняет функцию сказуемого придаточной части. Хэмэтдине шунда Иирэк кенэ булЬа ла яратып, э?эмсэ ендэшЬэ, иркэлэЬэ икэн, уйлар инеме нииндеулалла кай?агы Эмерикты!(Р.Байымов).

Сложная аналитическая конструкция глагола типа укыЬа ярар ине, укымаЬа яряр ине активно выступает в роли сказуемого односоставных и двусоставных предложений. В составе сложных предложений часто употребляется с союзом тип и является сказуемым дополнительного придаточного предложения аналитического типа: Ырыу Йемена кара якмаЬалар ярар ине, тип борсолам (М. Буранголов).

Данная форма наиболее активна в разговорно-бытовой речи, в диалогах. В лингвистической литературе такие короткие предложения определяются термином «слова-предложения»: Хайерлега булЬа я рай за! (Э.Хэнимов).

В современном башкирском языке желательное значение предложения обеспечивается глаголом повелительного наклонения в самостоятельном употреблении или в сочетании со вспомогательным глаголом ине. 2-ое лицо выражает обобщенно-личное значение, включающее самого говорящего. Данная семантика является причиной употребления формы в составе обобщенно-личных предложений: Тормошка копан han, бетэпен у$ ку$ен менэн кур, кешелэрзэн фэЬем ал, лэкин уларды бары тик йэрэген кушкансы нарыкла... (Э.Хэкимов).

В значениях благожелания и зложелания форма довольно часто выступает в роли однородных сказуемых: Югары иластарга еткэнсе, яртыЬынын умыртка баганаЬы кыйшайЬын, аркалары кемэрэйИен, ку&эре насарланпын (М. Иуелбаев).

Глаголы повелительного наклонения в сочетании с послелогом тип употребляются в качестве сказуемого придаточного предложения цели: Беззен языу кафыр кулына элакмапен, элэккан хэлдэ лэ масхарэ ителмаЬен тип, нэкшундай эшкэ ебэрзелэр бит мине (М.Изелбаев),

Форма также широко используется в сложных синтаксических конструкциях-периодах: Нар, нар, нардуган // Барын бзхетле булЬын // Яны йылы кот булпын // Телэге кабул булЬын // Нардуганым, нар булЬын -// Эсе тупы нур булпын!

Безличная конструкция на -hb!H/-hen ине употребляется в роли сказуемого обобщенно-личных предложений. Окончание 2-го лица означает совершение действия всеми лицами: Их, ошондай бурэнэнэн йорт hanbin ебар инендэ карагай есенэ исереп ят иней! (3. Ураксин).

Форма также активно используется в двусоставных предложениях: Тик йэн-тэнебез, йэрэгебез, кунелдаребе$ синтетик тукымага, япалмага эйлэнэ курмаЬен ине (Г.Хесэйенов). В сложноподчиненных предложениях форма па -hbiH/-heH ине выполняет функцию сказуемого придаточного условия. Здесь придаточное предложение выражает желание ирреального характера. Предложение может быть и двусоставным, и односоставным: Булпын ине ошонда бер таран кул, тебвнэ гена тешвр ?а ятыр ине (Р. Солтангараев).

Аналитическая конструкция, образованная путем сочетания глагола на -ыр/-ер со вспомогательным глаголом ине, вне зависимости от условного наклонения, выражает значение желания, мечты говорящего. Поэтому она употребляется в функции самостоятельного сказуемого простого предложения. Форма, имеющая аффиксы 1-го и 2-го лица, является сказуемым односоставного определенно-личного или двусоставного предложений. Например: Башымды Ьинен кукрагеца бер генэ тапкыр терэр есен мин ай$ан

йыгылып тешвргэла риза булыр инем...(З.Биишева). Байгилде мырза, исмаИам мине берэй бабайга булЬа ла бирел китер инен (З.Биишева). Форма 3-го лица данной формы функционирует в качестве сказуемого обобщенно-личных предложений: Ирэндек итэгендэге хылганлыкга туйгансы ауналыр, Яугулдэ тан кугэреп каткансы Иыуинелер ине (М. Изелбаев).

Характерной синтаксической особенностью форм сослагательного наклонения является употребление их в составе сложноподчиненного предложения в функции сказуемого главного предложения. Для передачи различных оттенков оптативной модальности сложное предложение произносится с особой восклицательной интонацией и употребляется, как и предыдущие аналитические формы оптатива, с различными модальными словами. Например: Их, Иин, зэнгэр кузле исемЬез кы?! Якын булЬан, эрганэ хазер осоп барып етеп, куззарена, нур беркеп торган ыуыззай саф, ак йе?ена бер гена карар инем! (Н. Мусин).

Среди способов, передающих значение оптативной модальности в современном башкирском языке, значительное место занимает конструкция, состоящая из основы глагола на -гы/-ге или -асы/-эсе и вспомогательного глагола кил. Синтаксические функции данных аналитических конструкций разнообразны. Они активно употребляются в двусоставных и односоставных предложениях в функции сказуемого. Форма на -гы1-гс кил без аффиксов принадлежности выступает в качестве сказуемого безличных предложений: Юк, булмай, шайтан алгыры, шурале кытыклаймы ни, донъяны янгыраткансы иелгв кила (Ф.Акбулатова). Данная форма, имея аффиксы 1-го лица, является сказуемым односоставного определенно-личного предложения; форма 2-го лица глагола, употребляясь без подлежащего, входит в состав обобщенно-личных предложений: Нешеларга узен тураЬында ла низер айткен, кунелдаген уртаклашкынкила (€.Хесайенов).

Аналитическая конструкция гы/-ге кил имеет все формы сослагательного и условного наклонений и, в свою очередь, является главным структурным компонентом сложноподчиненных предложений.

Данная форма, имеющая формообразующие аффиксы глаголов, выполняет функции подлежащего или второстепенных членов предложений. Например: Ошо комЬозлото, байбиса булгыЬы килеуе гена 603а шулуны... (З.Бейешева). Уньщ был вакига хакында Нуз кузгаткыЬы килмагане бар кыланышына язылгайны (Э. Эминев).

Модальная конструкция выступает в роли однородных сказуемых. В художественной литературе в составе однородных сказуемых довольно часто встречается параллельное употребление формы на -асы/-эсе килэ. Как правило, в повествовательных предложениях вспомогательный глагол килэ употребляется при последнем компоненте: Унын был шайтан элмагена айланган донъянан ыскынаИы, икенсе тормошна оскоЬо килде (Т.-Гарипова). В поэтических произведениях, с целью усиления эмоциональ-

ности, вспомогательный глагол употребляется в начале предложения или присоединяется к каждому однородному сказуемому.

Значение оптативной модальности передается безличной формой глагола на -аЬы/ -ahe, а также аналитической конструкцией, образованной сочетанием данного деепричастия и вспомогательного глагола ине. Именно безличность определяет свойственную ей синтаксическую функцию. Она чаще всего употребляется в односоставных безличных предложениях в роли сказуемого. Например: Шул эшена бер дэ кунелем ышанмай. Бер куреп ЬвйлэшэЬе ине... (.Ш.Иейекбаев). В сочетании с предлогом -лз/-лэ аналитическая форма глагола на -аИы/ -ahe ине является сказуемым придаточного уступительного: Ошондай байрамды $урлап колхозда уткэрэЬе ине ла бит, кэнгелдж иена шул эле хужалыгыбы? (Б.Ногоманов). Данная форма, хотя и редко, употребляется в сложносочиненных предложениях: Улар$ы тэьмин итеу есен а? агас кэрэкмэй, эштэруе йэЬэтерэк башлап ебараЬе ине (Н.Мусин).

Если модальная конструкция на -ahbl/-ahe ине употребляется в начале предложения, то выделяется запятой и выполняет роль добавочных элементов. Такие вводные слова выражают иронию говорящего: Hypdhe ине, имеш, ине урлаптай егет бала карапултыралар, ти (И.Дэулэтшина).

Примеры демонстрируют, что безличная форма глагола на -аЬы/ •ahe ине, -ahbi/-ahe икэн употребляется только в безличных предложениях, которые могут быть простыми и сложными.

Составное сказуемое, состоящее из инфинитива и вспомогательного глагола мне, выражает необходимое желание совершить или не совершить какое-либо действие. Для выражения данной семантики глагольная форма на -ырга/ -ергэ ине употребляется с различными модальными словами и междометиями. Поэтому, она встречается только в побудительных и восклицательных односоставных инфинитивно-модальных предложениях: Их, ошолар?ьщ 6eTSheH дэ белергэ, дошмандьщ яуыз ниэтен асырга ине... (3. Биишева).

Архаичная форма глагола с окончанием -гыры!-гере отличается широкими синтаксическими возможностями. Глагол, прежде всего, употребляется в роли сказуемого. Переходя в имена существительные, он выполняет функцию подлежащего, дополнения, определения. Данная форма глагола также активно употребляется для передачи отношения говорящего к высказываемой мысли, являясь вводным словом или обращением. Например, функция дополнения: Кайтырмын, эсэй, ецербе$ шул кэИэр Ьуккандарзы! (Б.Ногоманов); функция определения: Кэрерле улым, Павел Петрович, лэгнэт тешкэрв яуыздар Иинэ лэ яманлык эшлэмаЬэлэр ярар ине (Я.Хамматов): функция вводного слова: Уй, шайтан алгыры, Иыэьгклы тамашанан мэхрум булганмын,-тип Лепехин кул Ьелтэне. (Я.Хамматов).

Другой отличительной чертой дайной формы является активное употребление в составе вокативных предложений: ~НэЬэр Ьуккыр! Лэгнэт, йылмаяк, мвстэн, ер йоткор! (Ш.Нейекбаев). Глагол с окончанием -гыры/-гере чаще всего обусловливает восклицательную интонацию предложения, так как ему характерна высокая экспрессивность.

Синтетическая форма глагола с окончанием -гайы/-гэйе, в основном, употребляется в 3-м лице единственного или множественного числа. Поэтому она является сказуемым односоставного неопределенно-личного предложения: Эйткэненэ укенмэгэйе эле. Донъяныкы донъялыкта кайтмагайы (М.Нэрим).

Хотя в современном башкирском языке форму на -гайы/-гэйе относят к безличным глаголам, она может иметь аффиксы 1-го и 2-го лица. При этом сказуемое употребляется с подлежащим, выраженным именем существительным или местоимением, в двусоставных предложениях: Синтетик нэмэлэр кейеп, синтетик азыктар ашап, уэебез зэ синтетикага эйлэнеп китмэгэйебез (Р.Хесейенов).

Глагольная форма -гайы/-гайе в сложных предложениях является сказуемым придаточного причины: Фэузиэнен генэ йерэк урынында тугел: курше тирэнен мал-тыуарын зыянлап куймагайы (Т. Гарипова).

Таким образом, можно констатировать, что глаголы желательного наклонения и глаголы, выражающие значение желания, являются главным структурным компонентом в составе всех типов предложений. Однако, наиболее употребительны глаголы желательного наклонения в побудительных и восклицательных предложениях. Побудительные предложения содержат в себе побуждение, желание, призыв к действию, чувство и произносятся с особой, восклицательной интонацией. Поэтому часто побудительная цель высказывания и восклицательная интонация достигаются использованием именно глаголов желательного наклонения. Следует отметить, что в составе таких предложений употребляются различные модальные слова, которые способствуют усилению экспрессивности и выражению различных оттенков желания.

Глаголы, выражающие оптативную модальность, активно употребляются в составе всех типов предложений: односоставных, двусоставных, сложных предложений, сложных синтаксических конструкций и т.д. Безличные формы глагола активно используются в простых и сложных односоставных предложениях.

Главная синтаксическая функция глаголов всех наклонений, в том числе и желательного, - функция сказуемого. Отдельные формы оптативной модальности, в зависимости от места в предложении, могут стать второстепенными членами.

В заключении излагаются выводы исследования, формулируются основные теоретические и практические итоги диссертационного исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих

публикациях:

А. Публикация в изданиях, рекомендованных перечнем ВАК РФ:

1. Танеева, Г.Г. Контекстуальное желательное наклонение в современном башкирском языке / Г.Г. Танеева // Вестник Башкирского университета. -2008. Том 13. №4.-С. 1026-1028.

Б. Публикации в других научных изданиях:

2. Танеева, Г.Г. Употребление желательных наклонений в романе "Учитель" М.Абсалямова / Г.Г. Танеева II Актуальные проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания: Сборник научных статей. К 70-летию М.В.Зайнуллина. - Уфа: РИО БашГУ, 2005. - С. 284-286. (на башк. яз.).

3. Танеева, Г.Г. Форма желательного наклонения типа баргы килэ, кшге килэ / Г.Г. Танеева // Язык и литература в поликультурном пространстве: Материалы региональной научно-практической конференции. - Бирск, 2005. -С. 199-201. (набашк.яз.).

4. Танеева, Г.Г. Синтетическая форма желательного наклонения на -йым/-йем, -йын/-йыК (эле) / Г.Г. Танеева // Актуальные проблемы башкирской филологии: Материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 10-летию башкирского отделения БирГСПА. - Бирск: Бирск. гос. соц.-пед.акад., 2006. - С.47-50. (на башк. яз.).

5. Танеева, Г.Г. Семантика желания в формах повелительного наклонения / Г.Г. Танеева // Профессор Дж.Г.Киекбаев и проблемы современной тюркологии: Материалы Всероссийской научной конференции. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 296-299. (на башк. яз.).

6. Танеева, Г.Г. Форма желательного наклонения на -пасы/ -нэсе / Г.Г. Танеева // Язык и литература в поликультурном пространстве. Материалы региональной научно-практической конференции. Выпуск 3. - Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. акад., 2006. - С. 16-18. (на башк. яз.).

7. Танеева, Г.Г. Аналитическая форма желательного наклонения -на/-м ине (икэн) / Г.Г. Танеева // Башкирская духовная культура древности и средневековья: проблемы изучения. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 70-летию профессора, доктора филологических наук, члена-корреспондента АН РБ Р.Н.Баимова. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. -С. 317-320. (на башк. яз.).

8. Танеева, Г.Г. Неличная форма желательного наклонения на -магайы/-мзгэйе / Г.Г. Танеева // Язык и литература в поликультурном пространстве: Материалы региональной научно-практической конференции. Выпуск 4. -Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. акад., 2007. - С. 14-16. (на башк. яз.).

9. Танеева, Г.Г. Семантика желания в формах изъявительного наклонения / Г.Г. Танеева // Актуальные проблемы башкирского теоретического языкознания: Сборник материалов республиканского методологического семинара. -г. Стерлитамак, 2009. - С. 55-60. (на башк. яз.).

10. Танеева, Г.Г. Безличная форма желания на -ырга /-ергэ ине / Г.Г. Танеева // Язык и литература в поликультурном пространстве: Материалы Международной научно-практической конференции. Выпуск 5. - Бирск: Бирск. гос. со'л.-пед. акад., 2009. - С. 21-22. (на башк. яз.).

11. Танеева, Г.Г. Изучение семантических особенностей глаголов желательного наклонения в школе / Г.Г. Танеева // Преподавание родных языков и литератур в образовательных учреждениях Республики Башкортостан: Материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 70-летию БирГСПА. - г. Бирск, 2009. - С. 157-161. (на башк. яз.).

12. Танеева, Г.Г. Значение желания в безглагольных предложениях / Г.Г. Танеева // Проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания в свете традиционных и новейших направлений в лингвистике: Сборник научных статей/ отв. ред. М.В.Зайнуллин. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 110113. (на башк. яз.).

13. Танеева, Г.Г. Добрые пожелания при реализации коммуникативной цели на уроках башкирского языка / Г.Г. Танеева // Преподавание родных языков в образовательных учреждениях Республики Башкортостан: Материалы региональной научно-практической конференции: Материалы круглого стола. -Уфа: Изд-во БГПУ, 2009. - С. 123-126. (на башк. яз.).

Танеева Талия Галияновна

Желательное наклонение в современном башкирском языке

Специальность 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (башкирский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 04.05.2010 г. Гарнитура «Times». Печать на ризографе с оригинала. Формат 60x84/16. Усл.-печ.л. 1,45. Уч.- изд.л. 1, 30.

Бумага писчая.Тираж 100 экз. Заказ № 53.

Редакционно-издательский центр Бирской государственной социально-педагогической академии 452450, РБ г.Бирск, ул. Интернациональная, 10 Отдел множительной техники БирГСПА

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ганеева, Галия Галияновна

Введение.

Глава I. История изучения глаголов желательного наклонения в общем языкознаии

1.1. Понятие о категории наклонения и вопросы желательного наклонения в русской лингвистике.

1.2. Уровень изучения глаголов желательного наклонения в тюркологии.

1.3. Проблемы исследования глаголов желательного наклонения в современном башкирском языкознании.

Глава II. Функционально-семантические особенности глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания.

2.1. Синтетическая форма желательного наклонения на -айымАэйем, -айыкЛдйек.

2.2. Глаголы, выражающие значение желания в современном башкирском языке.

2.2.1 Значение желания глаголов условного наклонения.

2.2.2. Значение желания глаголов повелительного наклонения.

2.2.3. Значение желания глаголов сослагательного наклонения.

2.2.4 Значение желания глаголов изъявительного наклонения.

2.2.5. Аналитическая форма глагола на -гы/-ге килэ, выражающая значение желания.

2.2.6. Форма инфинитива на -ырга/-ергэ ине, выражающая значение желания.

2.2.7 Причастие на -ahbl/-dhe\ выражающее значение желания.

2.2.8. Форма глагола с окончанием -гыры/-гере\ выражающая значение желания.:.

2.2.9. Синтетическая форма глагола с окончанием -гай/-гэй, выражающая значение желания.

2.3. Значение желания в безглагольных предложениях.

Глава III. Синтаксические функции глаголов желательного наклонения и глаголов, выражающих значение желания.

3.1. Синтаксические функции глаголов желательного наклонения на -айым/-эйем, айык/-ойек.

3.2. Синтаксические функции глаголов, выражающих значение желания

3.2.1. Синтаксические функции глаголов условного наклонения, выражающих значение желания.

3.2.2. Синтаксические функции глаголов повелительного наклонения, выражающих значение желания.

3.2.3. Синтаксические функции глаголов сослагательного наклонения, выражающих значение желания.

3.2.4. Синтаксические функции глаголов изъявительного наклонения, выражающих значение желания.

3.2.5. Синтаксические функции аналитических форм глагола на -гы/-ге килэ, -ahbl/-ahbl КИЛЭ, выражающих значение желания.

3.2.6. Синтаксические функции формы глагола на -ырт /-ергэ ине, выражающих значение желания.

3.2.7 Синтаксические функции формы на -ahbi/-dhe ине, -ahbi/-9he

ИКЭН выражающих значение желания.

3.2.8. Синтаксические функции формы на -Гыры/-Гере, выражающих значение желания.

3.2.9. Синтаксические функции формы глагола с окончанием

-гай/-гэй, выражающих значение желания.

 

Список научной литературыГанеева, Галия Галияновна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Агазаде, Н.Г. К вопросу о категории наклонения и модальности в современном азербайджанском языке / Н.Г. Агазаде. - Баку, 1965. -112 с.

2. Азнабаев, A.M., Хайруллина, Р.Х. Сопоставительная грамматика русского и башкисркого языков: Учебное пособие / A.M. Азнабаев, Р.Х. Хайруллина. Уфа: Гилем, 2006. - 150 с.

3. Азнабаев, Э.М. Башкорт теленен тарихи грамматикаЬы / Э.М. А?набаев. ©фе: БДПУ, 2002. - 81 бит.

4. Азнабаев, Э.М., Псэнчин, В.Ш. Башкорт теленец тарихи морфологияИы. (Сагыштырма тикшеренеу тэжрибэИе) / Э.М. Азнабаев, В.Ш Псэнчин. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1976. -176 бит.

5. Ахметов, М.А. Глагол в языке орхоно-енисейских памятников / М.А. Ахметов. Саратов, 1978. - 131 с.

6. Баскаков, Н.А. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология, часть 1, (части речи и словообразование) / Н.А. Баскаков. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1952. - 543 с.

7. Баскаков, Н.А. Грамматика ногайского языка / Н.А. Баскаков. M.-J1., 1973.-320 с.

8. Башкорт эзэби теленен тарихы. ©фе: «Китап» нэшриэте, 1993. -320 бит.

9. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. -Л.: Наука, 1976.-255 с.

10. Благова, Г.Ф. "Бабур наме". Язык, прагматика текста, стиль / Г.Ф. Благова. - М.: Восточная литература РАН, 1994. - 404 с.

11. Виноградов, В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). Издание второе / В.В. Виноградов. М.: Изд-во «Высшая школа», 1972.-614 с.

12. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р Гальперин. М.: Изд-во «Наука», 1981. - 139 с.

13. Галяутдинов, И.Г. Два века башкирского литературного языка / И.Г. Галяутдинов. Уфа: «Гилем», 2000. - 448 с.

14. Голуб, И.Б. Грамматическая стилистика современного русского языка / И.Б. Голуб. М.: «Высшая школа», 1989. - 208 с.

15. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1964. - 344 с.

16. Грамматика ногайского языка. Часть 1. Фонетика и морфология. Под редакцией проф. НА. Баскакова. Черкесск, 1973. - 320 с.

17. Грамматика современного башкирского литературного языка. Отв. редактор А.А. Юлдашев. М.: «Наука», 1981. - 495 с.

18. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. редактор Н.Ю.Шведова. М.: Изд-во «Наука», 1970. - 767.

19. Грамматика современного якутского литературного языка. М.: Изд-во «Наука», - 1982. - 450 с.

20. Джанмавов, Ю.Д. Деепричастия в кумыкском литературном языке / Ю.Д. Джанмавов. М.: Изд-во «Наука», 1967. - 329 с.

21. Дмитриев, Н.К. Башкорт теленец грамматикаИы. -Гилми бадма / Н.К. Дмитриев. ©фе: БДУ, 2008. - 325 бит.

22. Дмитриев, Н.К. Грамматика башкирского языка / Н.К. Дмитриев. -М.: Наука, Уфа: ГУП РБ «Уфимский полиграфкомбинат», 2007. 232 с.

23. Зайнуллин, М.В. Избранные статьи / М.В. Зайнуллин. Уфа, 2001. -416 с.

24. Зайнуллин, МБ. Модальность как функционально-семантическая категория / М.В. Зайнуллин. Саратов, 1986. - 127 с.

25. Зайнуллин, М.В. О сущности и границах языковой категории модальности / М.В. Зайнуллин. Уфа: БГУ, 2000. - 292 с.

26. Зайнуллин, М.В. Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальных значений в современном башкирском языке / М.В. Зайнуллин. Уфа, 1981. - 84 с.

27. Закиев, М.З. Грамматика татарского языка. Синтаксис. Ill том / М.З. Закиев. Казань, 1992.

28. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. Тюркские, финно-угорские и монгольские языки. -М.: «Наука», 1969.-484 с.

29. Зайнуллин, М.В. Хэ?ерге башкорт телендэ модаллек категорияИы / М.В. Зэйнуллин. ©фе, БДУ, 1975. - 165 бит.

30. Зэйнуллин, М. В. Хэ?ерге башкорт э?эби теле: Морфология / Югары укыу йорттарынын филология факультеты студенттары есен дэреслек / М.В. Зэйнуллин. ©фе: Китап, 2005. - 264 бит.

31. ИбраНимов, F-Д. Башкорт телендэ исем кылымдар / Г.Д. ИбраНимов. ©фе: Гилем, 2002. - 148 бит.

32. ИбраНимов, С.М. Татар телендэ синтаксик синонимнар / С.М. ИбраИимов. Казан, 1976. - 168 бит.

33. Иванов, С.Н. Родословное древо-тюрок Абу-л-Гази хана / С.Н.Иванов. Ташкент: «Фан», 1969. - 203 с.

34. Исенгалиева, В.А. Тюркские глаголы с основами, заимствованными из русского языка (производные глаголы синтетического и аналитического образования) / В.А. Исенгалиева. Алма-ата, 1966. -247 с.

35. Искужина, Ф.С. Текст и средства его организации в башкирском языке / Ф.С. Искужина. Уфа, 2002. - 125 с.

36. Ишбаев, К.Г. Инфинитив в башкирском языке. Учебное пособие / К.Г. Ишбаев. Уфа, 1982. - 58 с.

37. Ишбулатов, Н.Х. Башкорт теле Иэм унын диалекттары / Н.Х. Ишбулатов. ©фе: «Китап», 2000. - 212 бит.

38. Ишбулатов, Н.Х. Хэ?ерге башкорт теле, hy? теркемдэренен буленеше / Н.Х. Ишбулатов. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1962.-127 бит.

39. Ишбулатов, Н.Х., Зэйнуллин, М.В. Хэ?ерге башкорт э?эби теле: Фонетика. Морфология / Н.Х. Ишбулатов, М.В. Зэйнуллин. 9фе: БДУ, 1986. - 179 бит

40. Ишбулатов, Н.Х., Эхтэмов, М.Х. Хэ?ерге башкорт теле (фонетика, графика, офография, орфоэпия, грамматиканын теп тешенсэлэре, морфемика, морфонология, hy?bflhanbiuj) / Н.Х. Ишбулатов, М.Х. Эхтэмов. Эфе: БДУ, 2002. - 322 бит.

41. Кейекбаев, Ж-F. Хэ?ерге башкорт теле / Ж.Г. Кейекбаев. ©фе, 1966. -146 бит.

42. Киекбаев, Дж. Г. Введение в урало-алтайское языкознание / Дж.Г. Киекбаев. Уфа: Китап, 1972. - 152 с.

43. Киекбаев, Дж. Г. Основы исторической грамматики Урало-алтайских языков/Дж.Г. Киекбаев.-Уфа: Китап, 1996.-368 с.

44. Кононов, А.Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII IX вв. / А.Н. Кононов. - Л.: Наука, 1980. - 255 с.

45. Кононов, А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. / А.Н. Кононов. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1956. - с. 570 с.

46. Кононов, А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка / А.Н. Кононов. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. - 446 бит.

47. Константинова, О. А. Эвенкийский язык. Фонетика. Морфология. / О.А. Константинова. М.-Л.: «Наука», 1964. - 271 с.

48. Коркина, Е.И. Наклонение глагола в якутском языке / Е.И. Коркина. -М.: Наука, 1970.-167 с.

49. Курбатов, Х.Р. Татарская лингвистическая стилистика и поэтика / Х.Р. Курбатов. М.: «Наука», 1978. - 218 с.

50. Максютова, Н.Х. Восточный диалект башкирского языка / Н.Х. Максютова. М.: Наука, 1976. - 292 с.

51. Максютова, Н.Х. Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении / Н.Х. Максютова. Уфа: «Китап», 1996. - 288 с.

52. Мансуров, Э. 0. Башкорт теле грамматика1"1Ы. I кидек. Фонетика haM морфология / 0.0. Мансуров. 0фе: Башкортостан китап изд.-Bohbi, 1959. - 164 бит.

53. Миржанова, С.Ф. Северо-западный диалект башкирского языка / С.Ф. Миржанова. Уфа: "Китап", 2006.-296 с.

54. Миржанова, С.Ф. Южный диалект башкирского языка / С.Ф. Миржанова. М.: «Наука», 1979. - 272 с.

55. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. Социолого-лингвистическое исследование. Под ред. М.В.Панова. М.: «Наука», 1968. - 344 с.

56. Мусаев, К.М. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология / К.М. Мусаев. М.: Изд-во «Наука», 1964. - 344 с.

57. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. IV том. Выпуск 2. Глагол / А.А. Потебня. М.: «Просвещение», 1977. - 406 с.

58. Распопов, И.П., Ломов A.M. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис / И.П. Распопов, A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 351 с.

59. Рассадин, В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении / В.И. Рассадин. М.: «Наука», 1978. - 289 с.

60. Серебренников, Б.А., Гаджиева, Н.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Издание 2-е исправленное и дополненное / Б.А. Серебренников, Н.А. Гаджиева. М.: «Наука», 1986.-302 с.

61. Сибагатов, Р.Г. Теория предикативности (на материале татарского языка) / Р.Г. Сибагатов. Саратов: изд-во Саратовск. ун-та, 1984. -207 с.

62. Современный русский литературный язык / Под редакцией Н.М.Шанского. Л.: Просвещение, 1981. - 584 с.

63. Современный русский литературный язык: Учеб для филол. спец. пед. ин-тов; Под ред. П.А.Леканта. 2-е изд., испр. М.: «Высшая школа», 1988.-416 с.

64. Современный русский язык / Под редакцией проф. Д.Э.Розенталя. -М.: Изд-во Московского университета, 1971. 636 с.

65. Султанбаева, Х.В. Функционально-семантическая категория побудительности в современном башкирском языке / Х.В. Султанбаева. Уфа, 1999. - 142 с.

66. Сэйетбатталов, F.F. Башкорт теле. I том. Ябай Ьюйлэм синтаксисы / F.F. Сэйетбатталов. ©фе: «Китап», 1999. - 352 бит.

67. Сэйетбатталов, F.F. Башкорт теле. II том. "Кушма Ьейлэм синтаксисы /F.F. Сэйетбатталов. ©фе: «Китап», 2001. -432 бит.

68. Сэлимов, Н. Башкорт э?эби теленец публицистик стиле /Н. Сэлимов. ©фе: Китап, 2003. - 224 бит.

69. TahnpoBa, P.F. Хэ?ерге башкорт э?эби теле. "Кылымдыц ниэт-максат Ьейкэлеше / P.F. ТаИирова. ©фе, 2005. - 160 бит.

70. Тенишев, Р.Э. Избранные труды. Книга первая / Р.Э. Тенишев. -Уфа: Гилем, 2006. 304 с.

71. Тенишев, Р.Э. Избранные труды. Книга вторая. / Р.Э. Тенишев. -Уфа: Гилем, 2006. 379 с.

72. Тикеев, Д.С. Основы синтаксиса современного башкирского языка / Д.С. Тикеев. М.: Наука, 2004. - 312 с.

73. Тикеев, Д.С. Хэ?ерге башкорт теле. Ябай Ьейлэм синтаксисы / Д.С. Тикеев. ©фе: FnneM, 2002. - 178 бит.

74. Тумашева, Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле. Морфология / Д.Г. Тумашева. Казан: Казан университеты нашрияте, 1978. - 221 бит.

75. Тумашева, Г.Д. Татарский глагол (Опыт функционально -семантического исследования грамматических категорий). Учебное пособие / Д.Г. Тумашева. Казань, Изд-во Казанского университета, 1986.-203 с.

76. Ураксин, 3.F. Бай ?а ул, ягымлы ла (Телебеззец грамматик синонимдары) / З.Г. Ураксин. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992. -168 бит.

77. Урусбиев, И.Х. Спряжение глагола в карачаево-балкарском языке / И.Х. Урусбиев. Черкесск: Карачаево-черкесское книжное изд.-во, 1963. - 232 с.

78. Усманова, М.Г. Функционально-семантическая классификация глаголов речи башкирского языка / М.Г. Усманова. Уфа, 2002. - 162 бит.

79. Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы. Морфология Иэм синтаксис / В.Н. Хангилдин. Казан: Татарстан китап нашрияты, 1959. - 642 бит.

80. Харитонов, Л.Н. Современный якутский язык. Часть первая. Фонетика и морфология / Л.Н. Харитонов. Якутск, 1947. - 311 с.

81. Хисамова, Ф.М. Татар теле морфологиясы. Югары уку йортлары ечен дэреслек / Ф.М. Хисамова. Казан: Мэгариф, 2006. - 335 бит.

82. Хесэйенов, F.5. 9?эбиэт гилеме 1пу?леге / F.5. Хесэйенов. ©фе: Китап, 2006.-248 бит.

83. Хэ?ерге башкорт теле. Педагогия институтыныц башлангыс кластар факультеты студенттары есен дэреслек / Яуаплы ред. З^.Ураксин, K.F-Ишбаев. ©фе, Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 400 бит.

84. Чиспияков, Э.Ф. Учебник шорского языка: Пособие для преподавателей и студентов / Э.Ф. Чиспияков. Кемеров: Кемеровское книжное изд-во, 1992. - 318 с.

85. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка. Издание второе / А.А. Шахматов. Ленинград, 1941. - 620 с.

86. Шахматов, А.А. Очерк современного русского литературного языка. Издание четвертое / А.А. Шахматов. М: Изд-во Учпедгиз, 1941. -288 с.

87. Щербак, A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (глагол)/A.M. Щербак.-Ленинград, 1981.-184 с.

88. Эхтэмов, М.Х. Башкорт теленен грамматика1пы. Морфология / М.Х. Эхтэмов. ©фе: БДУ, 1979. - 80 бит.

89. Эхтэмов, М.Х. Башкорт теленец грамматика^ / М.Х. Эхтэмов. -©фе, 1980.-116 бит.

90. Эхтэмов, М.Х. Хэ?ерге башкорт теле. Ялгау?ар яр?амында ЬузьяИалыш / М.Х. Эхтэмов. ©фе, 1994. -186 бит.

91. Юлдашев, А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках / А.А. Юлдашев. М., 1965. -195 с.

92. Юлдашев, А.А. Система словообразования и спряжение глагола в башкирском языке / А.А. Юлдашев. М., 1958. - 195 с.

93. Юлдашев, А.А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках / А.А. Юлдашев. М.: Изд-во «Наука», 1977. - 270 с.

94. Юсупов, Ф.Ю. Изучение татарского глагола / Ф.Ю. Юсупов. -Казань, 1986.-287 с.

95. Юсупов, Ф.Ю. Неличные формы глагола в диалектах татарского языка / Ф.Ю. Юсупов. Казань: Изд-во Казанского университета, 1985. - 320 с.

96. Языки народов СССР. Тюркские языки. II том. Москва, 1966. -532 с.Ьузлектэр

97. Башкирско-русский словарь: 32000 слов / Российская Академия наук. Уфимский научный центр. Академия наук РБ; под. ред. З.Г.Ураксина. М.: Дигора, Рус.яз., 1996. - 884 с.

98. Башкорт теленец диалекттары Иу?леге (Рэсэй Фэндэр академияЬы. ©фе фэнни узэгенец Тарих, тел Иэм э?эбиэт институты). ©фе: "Китап", 2002.- 432 бит.

99. Башкорт теленец Иу?леге: Ике томда / Россия Фэндэр академияИы. Башкортостан гилми у?эге, тарих, тел Иэм э?эбиэт институты. М.: Рус.яз., 1-се том, А - М. - 1993. - 815 бит.

100. Башкорт теленен Ьузлеге: Ике томда / Россия Фэндэр академияИы. Башкортостан гилми у?эге, тарих, тел Иэм эдэбиэт институты. М.: Рус.яз., 2-се том, Н - Я. - 1993. - 862 бит.

101. Зэйнуллина, Г.Д. Урырса-башкортса тел гилеме терминдары Иу?леге / Г.Д. Зэйнуллина. Эфе: БДУ, 2002 - 280 бит.

102. Русско-башкирский словарь: В 2 томах / Под редакцией З.Г Ураксина. Уфа: Башкирская энциклопедия, т. 1. А - О. - 2005 - 808 с.

103. Русско-башкирский словарь: В 2 томах / Под редакцией З.Г Ураксина. Уфа: Башкирская энциклопедия, т. 2. П - Я. - 2005. -680 с.

104. Ураксин, 3.F. Башкорт теленен фразеологик Ьу?леге / 3.F.Ураксин. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1996.-288 бит.Мэкэлэлэр

105. А?набаев, 9.М. Башкорт телендэ ялгауИы? (аффиксИы?) кулланылган грамматик категориялар / Э.М. А?набаев // Ватандаш. -2008. № 8. - 128-134-се биттэр.

106. Азнагулов, Р.Г. Морфологические особенности говора башкир Оренбургской области / Р.Г. Азнагулов // Башкирский языковедческий сборник. Уфа, 1975. - С. 84-86.

107. Алиев, У.Б. Наклонение и время глагола карачаево-балкарского языка / У.Б. Алиев // Вопросы категорий времени и наклонения глагола в тюрских языках. Баку, 1968. - С. 96 -115.

108. Благова, Г.Ф. Строение форм желательного наклонения в тюркских языках и тенденция к сверхнормальному их усложнению / Г.Ф. Благова // Советская тюркология. 1973. - № 1. - С. 10- 24.

109. Гаджиахмедов, Н.Э. Сослагательное наклонение глагола в кумыкском языке / Н.Э. Гаджиахмедов // Советская тюркология. -1990,-№6.-С. 58-63.

110. Гаджиева, Н.З., Серебренников, Б.А. Происхождение аффиксов с модальным значением в тюркских языках / Н.З. Гаджиева, Б.А. Серебренников // Советская тюркология. 1971, №1. - С. 3-12.

111. Гаджиева, Н.З. Соотношение категорий времени и наклонения в тюркских языках / Н.З. Гаджиева // Вопросы категорий времени и наклонения глагола в тюрских языках. Баку, 1968. - С. 27-38.

112. Емасова, М.Ш. Побудительные предложения с глагольным сказуемым в русском и башкирском языках / М.Ш. Емасова // Язык и литература. Ученые записки Башкирского государственного университета. Выпуск VI, серия филологическая, № 5 Уфа, 1958. -С. 109-122.

113. Зикриллаев, Г.Н. Система форм условно-желательного наклонения в узбекском языке / Г.Н. Зикриллаев // Советская тюркология. 1983. - №6. - С. 52-58.

114. Зайнуллин, М.В. К вопросу о теоретических проблемах современной башкирской лингвистики / М.В. Зайнуллин // Башкирское филологическое образование: история, современность, перспективы. Стерлитамак, 2007. - С. 11-15.

115. Зайнуллин, М.В. О модальных частицах в башкирском языке / М.В. Зайнуллин // Урало-Алтаистика: состояние, проблемы, перспективы. -Уфа, 2001.-С. 79-83.

116. Зэйнуллин, М.В. Ьейлэмдец функциональ (коммуникатив) типтары / М.В. Зэйнуллин // Башкортостан укытыусыЬы. 1998 - № 9. - 63-67-се биттэр.

117. Зэйнуллин, М.В. Башкорт телендэ кылым Ьейкэлештэре Иэм кылым теркемсэлэре / М.В. Зэйнуллин // Башкортостан укытыусыИы. 1973. - № 10. - 41-45-се биттэр.

118. Зэйнуллин, М.В. "Кылым формаларынык эмоциональ-экспрессив мэгэнэлэре / М.В. Зэйнуллин // Урта 1пэм югары укыу йорттарында башкорт телен h9M э?эбиэтен укытыу Иэм ейрэнеу: Республика гилми-гэмэли конференция материалдары. бфе, 2003. - 7-11-се биттэр.

119. Ишбаев, К.Г. Инфинитив на -ырга/-ергэ в башкирском языке / К.Г. Ишбаев // Башкирский языковедческий сборник. Уфа, 1975. - С. 94105.

120. Ишбаев, K.F. Башкорт телендэ инфинитив формаларын кулланыу?ын стилистик у?енсэлектэре / К.Г. Ишбаев // Башкортостан укытыусыИы. 1980. - № 10. - 33-35-се биттэр.

121. Ишбир?ин, Э.Ф. Башкорт телендэ эрлэу-каргау Иу?зэре тураЬында / Э.Ф. Ишбир?ин // Республиканская научная конференция "Профессор Н.К.Дмитриев и башкирская филология": Материалы конференции. Уфа, 1998. - 37-41-се биттэр.

122. Ишбирзин, Э.Ф. Боронго терки телендэге -са, -сэ ялгауы Ьэм унын башкорт телендэге сагылышы / Э.Ф. Ишбир?ин // Профессор Дж.Г. Кейекбаев и проблемы современной тюркологии: Материалы Всероссийской научной конференции. Уфа, 2006. - 107-111-се биттэр.

123. Йосопов, X.F. Хэ?ерге башкорт телендэ -аЬы ялгаулы сифат кылымдар / X.F. Йосопов // Башкортостан укытыусыИы. -1980. №2. - 30-32-се биттэр.

124. Кейекбаев, Ж-F. Башкорт теленен стилдэре h9M стилистикаИына карата / Ж-F. Кейекбаев. Аги?ел, 1966, №8. - 78-87-се биттэр.

125. Козырев, В.И. Модальная характеристика безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке / В.И. Козырев // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания: Межвузовский сборник научных трудов. Ленинград, 1985. - С. 35-42.

126. Нигматов, Х.Г. О классификации грамматических категорий в тюркских языках I Х.Г. Нигматов II Советская тюркология. 1984. -№ 4. - С.3-9.

127. Рагимов, М.Ш. К вопросу о формировании категории наклонения и ее отношение к категории времени в азербаджанском языке / М.Ш. Рагимов II Вопросы категорий времени и наклонения глагола в тюрских языках. Баку, 1968. - С. 117-130.

128. Хажин, В. "Кылымдыц -кы кил формаИы тура1пында / В. Хажин // Башкортостан укытыусыЬы. 2001. - №7. - 38-се бит.

129. Хасанова, Л.З. Отрицание в структуре глагольных единиц / Л.З. Хасанова // Урало-Алтаистика: состояние, проблемы, перспективы. -Уфа, 2001.-С. 187-189.

130. Ходжаев, Б. Некоторые вопросы наклонения туркменского языка / Б. Ходжаев // Вопросы категорий времени и наклонения глагола в тюрских языках. Баку, 1968. - С. 157 - 167.

131. Тикеев, Д.С. Башкорт теленец ендэу haM тойго Ьейлэмдэре, улар?агы hy? тэртибе / Д.С. Тикеев // Башкортостан укытыусыЬы. -2002. № 12. -29-33-се биттэр.

132. Шведова, Н.Ю. Синтаксическое желательное наклонение / Н.Ю. Шведова // Современные проблемы литературоведения и языкознания. М., 1974. - С. 455-466.

133. Щербак, A.M. Формы желательного наклонения в тюркских языках / A.M. Щербак // TURCOLOGICA. К семидесятилетию академика А.Н.Кононова. Л., Изд-во "Наука" Ленинградское отделение, 1976. -С. 184-191.

134. Щербак, A.M. О происхождении формы условного наклонения в тюркских языках / A.M. Щербак // Советская тюркология. 1976. -№2. -С. 13-21.

135. Юлдашев, А.А. Рецензия: Е.И.Коркина. Наклонение глагола в якутском языке / А.А. Юлдашев // Советская тюркология. 1971. -№2.-С. 136-138.

136. Абубакирова, Л.Ф. Аналитические глаголы в башкирском языке и их семантико-грамматические особенности. Автореф. дис. канд. филол. наук. / Л.Ф. Абубакирова. Уфа, 2003. - 25 с.

137. Байсурина, Р.И. Причастия в современном башкирском языке. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук / Р.И. Байсурина. Уфа, 2000.

138. Батталова, Г.Н. Восклицательные предложения в современном башкирском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук / Г.Н. Батталова. Уфа, 2008. - 23 с.

139. Бахтигареев, Д.Т. Условное наклонение глагола в современном башкирском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук / Д.Т. Бахтигареев. Уфа, 1999.

140. Бикбаева, Л.М. Система средств выражения побудительной модальности в татарском и русском языках. Автореф. дис. канд. филол. наук / Л.М.Бикбаева. Тобольск, 2008. - 25 с.

141. Гарданов, Х.Ш. Повелительное наклонение и его стилистическое употребление в современном башкирском языке. Автореф. дис. доктора филол. наук / Х.Ш. Гарданов. Уфа, 1969.

142. Гатина, Р.Г. Модальность возможности и невозможности и средства ее выражения (на материале башкирского языка). Автореф. дис. канд. филол. наук / Р.Г. Гатина. Уфа, 2007. - 24 с.

143. Жук, Е.А. Сопоставительный анализ ядерных предикатов желания в русском и английском языках (прагмасемантические аспекты). Автореф. дис. канд. филол. наук / Е.А. Жук. Краснодар, 1994. - 17 с.

144. Мастерских, С.В. Концепт желание в сопоставительном плане (на материале глагольных лексем русского, английского и немецкого языков). Автореф. дис. канд. филол. наук / С.В. Мастерских. -Тюмень, 2004. 20 с.

145. Мулаева, Н.М. Лексико-грамматические средства выражения модальности в калмыцком языке (возможность, необходимость, достоверность). Автореф. дис. канд. филол. наук / Н.М.Мулаева. -Элиста, 2006. 23 с

146. Саляхова, З.И. Средства выражения вежливости в современном башкирском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук / З.И. Саляхова. Уфа, 2004. - 22 с.

147. Султанбаева, Х.В. Функционально-семантическая категория побудительности в современном башкирском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук/Х.В. Султанбаева. Уфа, 1987.

148. Тагирова, Р.Г. Наклонение намерения глагола^ в современном башкирском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук / Р.Г. Тагирова. -Уфа, 2003.-29 с.

149. Усманова, М.Г. Функционально-семантическая классификация глаголов башкирского языка. Автореф. дис. доктора филол. наук / М.Г. Усманова. Уфа, 2002. - 52 с.

150. Юсупов, Ф.Ю. Татарские говоры Южного Урала и Зауралья (Челябинской и Курганской областей). Автореф. дис. доктора филол. наук / Ф.Ю.Юсупов. Казань, 1972. - 42 с.Кулланылган матур э?эбиэт исемлеге

151. Агиш, С. Эдэр?эр. 4 томда, I том. Хикэйэлэр / С.Агиш. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1979. - 448 бит; II том. Повестар. -©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1979.-496 бит.

152. Акмулла, М. Шигырзар / М. Акмулла. ©фе: Китап, 2006. - 248 бит.

153. Бабич, 111. Бе? у?ебе? башкорттар / 111. Бабич. - ©фе: "Китап", 1994.-637 бит.

154. Байымов, Р. Тештэр кабатланмай; Хикэйэлэр / Р. Байымов. -©фе: Китап, 2007. 448 бит.

155. Башкорт халык ижады: Йола фольклоры. I том. ©фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1995. - 560 бит.

156. Башкорт халык ижады: Эпос. Ill том. ©фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1998. - 448 бит.

157. Башкорт халык ижады: Эпос IV том. ©фе: Китап, 1999. - 400 бит.

158. Башкорт халык ижады: Тарихи кобайыр?ар, хикэйэттэр (иртэктэр). V том. ©фе: Китап, 2000. - 392 бит.

159. Башкорт халык ижады Эпос: иртэктэр Иэм эпик кобайырзар. -©фе: Китап, 2006.-492 бит.

160. Башкорт халык ижады: мэкэлдэр Иэм эйтемдэр. Беренсе китап, X том. ©фе: Китап, 2006. - 544 бит.

161. Башкорт шигриэте антологияИы. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 2001. - 816 бит.

162. Башкот эдэбиэте антологияИы. Беренсе том. XIII XVIII быуаттар. - ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1999. - 464 бит.

163. Биишева, 3. Эдэр?эр / 3. Биишева. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, I том, 1995. - 624 бит; II том, 1996. - 576 бит; III том, 2003. -496 бит.

164. Бикбаев, Р. Ай кургэндэй, кояш алгандай / Р. Бикбаев. ©фе: Китап, 1998. - 543 бит.

165. Буранголов, М. Таштугай: пьесалар / М. Буранголов. ©фе: "Китап" нэшриэте, 1994. - 196 бит.

166. Булэков, Д. Ту??ырылган тамук. Роман, повестар / Д. Булэков. -©фе: Китап, 1996.-424 бит.

167. FapnnoBa, Т. Бейрэкэй. Роман-эпопея / Т. Рарипова. ©фе: Китап, 2006. - 768 бит.

168. FapnnoB, Р. Алырымкош менэн Бирмэмкош. Ьайланма эрэрзэр / P. FapnnoB. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992. - 368 бит.

169. FapnnoB, Р. Йырзарыма кайтам: Шигырзар. "Кобайырзар. Йыр?ар / P. FapnnoB. ©фе: Китап, 2002. - 176 бит.

170. Риззэтуллина, Г. Тормош шау сэскэлэ / Г. Риззэтуллина. ©фе: Китап, 2007.-429 бит.

171. Гиззэтуллин, И. Икенсе бейеклек. Роман / И. Гиззэтуллин. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981. - 416 бит.

172. Гэйетбай, Н. Ак тендер: пьесалар /Н. -Рэйетбай. ©фе: Китап, 2008. - 552 бит.

173. Дэулэтшина, h. Ыргы? / h. Дэулэтшина. ©фе: Башкортостан китап изд-hbi, 1961. - 539 бит.

174. Йомаголов, И. Драмалар / И. Йомаголов. ©фе: Китап, 2007.- 432 бит.

175. И?елбаев, М. "Кызыл кар?ар. Повестар / М. Изелбаев. ©фе: Китап, 2001.-240 бит.

176. Кейекбаев, Ж. Тугандар hoM таныштар: Роман / Ж. Кейекбаев. -©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. 350 бит.

177. Кэрим, М. Беззец ейзец йэме. Повестар, хикэйэлер / М. Кэрим. -©фе: Китап, 2003. 240 бит.

178. Кэрим, М. Озон-озак бала сак / М. Кэрим. ©фе: Китап, 1981. -296 бит.

179. Кэрим, М. Эрэрзэр / М. Кэрим. ©фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, II том: 1996. - 536 бит; III том: 1997. - 480 бит, IV том: 1998. -496 бит.

180. Мусин, Н. Ер бизэге. Повестар / Н. Мусин. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981. - 592 бит.

181. Мусин, Н. Ьайланма эрэрзэр. I том / Н. Мусин. ©фе: Китап, 2003.- 560 бит.

182. Мэргэн, К. Беркетканаты: Роман /К.Мэргэн. ©фе: Китап, 2005384 бит.

183. Назаров Р. Эрэрзэр. II том / Р. Назаров. ©фе: Китап, 2005.- 376 бит.

184. Нэжми, Н. Якынайыу. Шигырзар, поэмалар / Н. Нэжми. ©фе: Китап, 1994.-416 бит.

185. Поварисов, С. Ьайланма эрэрзэр. I том: Романдар, повестар / С. Поварисов. ©фе: Китап, 2008. - 768 бит.

186. Рафиков Б. Эрэрзэр. I том. Романдар. Повесть / Б. Рафиков. -©фе: Китап, 2003. 536 бит.

187. Солтангэрэев, Р. Оло юлдыц тузаны. Ьайланма эрэрзэр / Р. Солтангэрэев. ©фе: Китап, 1995. - 544 бит.

188. Тапаков, X. "Каршы сьнып ал. Повестар, хикэйэлэр / X. Тапаков. -©фе: Китап, 2005. 368 бит.

189. Тулэк, Р. Мен дэ икенсе кис: Шигырзар, поэмалар / Р. Тулэк. -©фе: Китап, 2007. 336 бит.

190. Тугызбаева, Ф. Сэгэт моно: Шигырзар, поэмалар / Ф. Тугы?баева.- ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. 112 бит.

191. Хамматов, Я. Руда. Роман / Я. Хамматов. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980. - 384 бит.

192. Хамматов, Я. Салауат, Ьырдаръя. Тарихи романдар / Я. Хамматов.- ©фе: Китап, 2000. 528 бит.

193. Хамматов, Я. Юргашты. Роман / Я. Хамматов. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980.-464 бит.

194. Хисаметдинова, Р. Мондон йэне мехэббэт: шигырзар / Р. Хисаметдинова. - ©фе: Китап, 2009. - 248 бит.

195. Хисамов, F. Тамып та гына кала кандары: Романдар / -F. Хисамов.- ©фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1993. 544 бит.

196. Хесэйенов, F. "Канлы илле биш. Тарихи роман / F. Хесэйенов. -©фе: Китап, 1996. 544 бит.

197. Хесэйенов, F. Эдэр?эр. ©с томда. 2-се том. Донъя. Парсалар / F. Хесэйенов. ©фе: Китап, 2000. - 576 бит.

198. Хэкимов, Э. AKhaK буре. Повестар, роман / 0. Хэкимов. - ©фе: Китап, 1999. - 528 бит.

199. Хэкимов, 0. "Кош юлы. Ике роман / 0. Хэкимов. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1989. - 448 бит.

200. Юлтый, Д. "Кан. Роман / Д. Юлтый. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1977. - 350 бит.