автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Журнал "Невский зритель" в литературно-общественном движении первой четверти XIX века
Полный текст автореферата диссертации по теме "Журнал "Невский зритель" в литературно-общественном движении первой четверти XIX века"
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Бальцанова Светлана Анатольевна
ЖУРНАЛ "НЕВСКИЙ ЗРИТЕЛЬ" В ЛИТЕРАТУРШЪ ОБЩЕСТВЕННОМ ДВИЖЕНИИ ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX ВЕКА
10.01.01 - русская литература
сг-> САМАРСКИЙ
£
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Самара - 1997
Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Мордовского государственного университета имени Н.П.Огареве
Научный руководитель -
доктор филологических наук профессор С.С.Конкин Официальные оппоненты -
доктор филологических наук профессор В.Н.Коновалов кандидат филологических наук доцент Р. Б. Митчина
Ведущее учреждение - Самарский государственный университет
на заседании специализированного совета К 113.17.03 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Самарском педагогическом университете
Адрес: 443099, г.Самара, ул. Л.Толстого. 4?.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского педагогического университета.
Автореферат разослан * и^пи^ф^ 997 года
Ученый секретарь специализированного совета.
Защита диссертации состоится
кандидат филологических наук доцент
На протяжении последних лот наша осведомленность и наше редставление о русской литературе вообще и литературном про-ессе первой четверти XIX века в частности претерпели сущест-енные изменения. Собраны и прокомментированы многочисленные итературно-критические работы, художественные произведения, апечатанные в прошлом лишь однажды в журналах и альманахах, тавпшх библиографической редкостью и недоступных читателю.
На начало XIX века приходится особый период истории рус -кой литературы. Определяющей отличительной чертой этого пери-да современные исследователи считают его переходность.* Это ыло время, когда в недрах еще существующего старого складыва-ось новое качество. Сосуществование нескольких литературных аправлений (классицизма, сентиментализма и романтизма), раз-ичных эстетических принципов вылилось в острые полемические толкновения. в литературную борьбу.
Журнал ИМ. Сниткина "Невский зритель" (1820-1821) в зна-ительной степени отразил особенности этой переходной эпохи. В азные периоды издания на страницах журнала печатались .Пушкин, В.Жуковский, В.Кюхельбекер. Е.Баратынский, А.Дельвиг, .Рылеев, О.Сомов - с одной стороны и Д.Хвостов и его сторон-ики - с другой.
Таким образом. "Невский зритель" представляется сложным о составу объединением целого ряда литераторов разных эстети-
* См., налр.: Архипова А. В. О русском предромантизме //Рус. лит. - 1978. - N1. - С. 14-25; Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры: "элегическая школа", - С.-П., 1994.-240 е.; Гуковский Г. А. Пушкин и русские романтики.-М., 1965,- 355 е.; Григорьян К. Н. Судьбы романтизма в русской,литературе // Русский романтизм. Сб. ст. - Л.. 1978. - С.4-17.; История романтизма в русской литературе: Возникновение и утверждение романтизма в русской литературе (1790-1825). - М., 1979. - 312 е.; История русской литературы: В 4-х т. т. Т. 2 От сентиментализма к романтизму и реализму. - Л.. 1981. - 655 е.; Лотман Ю.М. Поэзия 1790-1810-х годов// Поэты 1790-1810-х годов. - Л., 1971,- С.5-62.; Маймин Е.А. 0 русском романтизме. - М.,1975.-239 с.; Поэтика русского романтизма. Сб. ст. - М.. 1976. - 375 с. и др.
ческих взглядов, литературных направлений. Представляет несомненный интерес изучение этого объединения, принципов, регули рующих его существование: подобное исследование внесет немал! нового в понимание такого литературно-критического единства, как журнал 1820-х годов.
Актуальной является и задача подробного анализа литературно-критической позиции "Невского зрителя". Работа, изучаю щие журнал в литературоведческом аспекте, как целостное, зво люционирущее литературно-критическое единство (монография В.И.Кулешова об "Отечественных записках", статьи В.Д.Морозов, о "Телескопе" и "Московском телеграфе", диссертация А.Е. Махов, о "Телескопе" и др.). показывают перспективность изучения эти: единств, играющих в литературном процессе огромную роль. Об ширная литературно-художественная продукция "Невского зрителя представительна как "континуум" литературного сознания эпохи дающий в синхронном срезе явления, казалось бы далекие друг с друга, но в реальности сосуществовавшие и взаимодействовавшие Изучение этих явлений дает многое для понимания процессов происходивших в этот переходный период в русской литературе Следует согласиться с исследователем, который говорит, чт "анализ журнала с литературоведческой точки зрения дает воз можность изучить на строго документальной основе литературно движение в его конкретной сложности и противоречивости".*
/"Невский зритель" был журналом научно-литературным с ук лоном в публицистику. Об этом свидетельствуют его постоянны отделы. Среди них: "История и политика", "Государственное хо зяйство". "Воспитание". "Нравы". "Литература" (изяирая проза стихотворения). "Критика". "Изящные искусства". "Смесь". "По литические новости".
Научная новизна работы. Работы, посвященные "Невском зрителю", носят, как правило, информативный характер ли б рассматривают отдельные аспекты проблем, связанных с издание журнала (статьи А. Д.Боборыкина, А. Глассе и др.).
Некоторым исключением могут служить статьи 3. А. Каменске го, В.Г.Березиной и статья в вузовском учебнике "История русс кой журналистики XVIII- XIX веков" под редакцией проф. А. В. Зг
» Кулешов В. И. "Отечественные записки" и литература 40-х годов XIX века. - М.. 1959. - С. 5.
¡адова", в которых был преодолен чисто описательный подход к сурналу.
Очевидная скудость научных материалов, посещенных изучено) конкретного содержания и общественно-литературного направ-тенил "Невского зрителя"", и побудила нас обратиться к этой те-<е с тем. чтобы выявить его реальное содержание и значение в 'словиях своего времени.
Научная новизна нашего диссертационного исследования оп-юделяется тем. что в нем впервые в истории отечественного литературоведения и истории зурналистики рассматривается один из ¡урналов начала 1820-х годов в литературно-общественном контексте. Это позволило выявить некоторые "белые пятна" в развитии русской литературной и критический мысли первой четверти (IX века. В научный оборот вовлечены новые, ранее мало известие или совсем неизвестные явления и факты литературы и культуры. целый ряд новых художественных текстоз, критических материалов . Все это значительно расширяет и углубляет представ-пение об зпохе и делает его более адекватным тому, что составляло реальное содержание далекой от нас эпохи. "В каждой куль- ' гуре прошлого. - говорил Ц. Бахтин, - зажжены огромные скысло-зые возможности, которые остались не раскрытыми, не осознанными и не использованными на протяжении всей исторической жизни цанной культуры"».
Выявить и использовать эти "смысловые возможности" - одна та вгяных задач современного литературоведения. Ее решению поможет анализ литературной и литературно-критической части "Невского зрителя".
Методологической основой диссертации является бахтинский принцип исследования литературных явлений в контексте "большого времени" и в органической связи с другими видами искусства. При рассмотрении конкретных материалов учитьгззлксь прежде всего общие тенденции развития русской прозы, поэзии и критики первой четверти XIX века, намеченные в трудах Г.А.Гуковского, О.М. Лотмана, Ф. 3. Кануновой. коллективного исследования "Рус -екая повесть XIX века" и некоторых других работах.
Автор стремился рассматривать журнал как целое, организо-
* Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. -М.. 1986. - С. 352.
ваиное несколькими основными принципами, определяющими его облик
Опубликованные в "Невском зрителе" литературные произведения. литературно-критические статьи обусловили необходимость обращения к творческим биографиям их авторов и всего историко-литературного процесса первых десятилетий XIX столетия с различными его направления,!« и течениями, общестзааи и их печатными органами, литературными и музыкальными салонами и т. п. В сопоставительном плане мы использовали материалы других периодических изданий - журналов и альманахов ("Сын отечества", "Соревнователь просвещения и благотворения", "Благонамеренный". "Вестник Европы" и др.).
Цели исследования: I. Изучение позиций, которые занимал "Невский зритель" в литературно-общественном двиаении России в 1820-х годах по вопросам художественной литературы, изяцных искусств (музыки, театра, изобразительных искусств) и критики -литературной и искусствоведческой.
II. На основании анализа произведений художественной литературы (поэзии и прозы) и критики "Невского зрителя" показать значение яурнала в развитии русской литературы и критической мысли. В связи с этим в диссертации решаются конкретные задачи:
1) философско-эстетическая позиция "Невского зрителя";
2) Произведения худоаественной литературы курнала в контексте общественной и литературной мысли 1820-х годов:
3) Литературно-художественная критика "Невского зрителя"
и ее значение в литературном процессе первой четверти XIX века.
Практическая ценность нашей работы, видится, во-первых, в том. что ее содержание и выводы послужат дальнейшему изучению истории русской литературы и журналистики, критики и искусства эпохи предромантизма и романтизма. Во-вторых; материалы и результаты нашего исследования могут быть использованы преподавателями истории русской литературы и журналистики, критики и эстетики в высших учебных заведениях России - в лекционных курсах, в спецкурсах и спецсеминарах, на практических занятиях.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре русской и зарубежной литературы Мордовского госуниверситета, на кафедре классической литературы Самарского госпедуниверси-тета. По материалам исследования были сделаны доклады на ежегодных "Огаревских чтениях" в Мордовском университете и на на-
гчно-практтеских конференциях о Московском, Санкт-Петербург-гком университетах и Самарском педагогическом университете. )тдельныс положения исследования были изложены в печатных работах.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех "лав. заключения и списка литературы.
Основное содернание работы
Во введении обосновывается выбор темы, характеризуется степень ее изученности, формулируются цели и задачи исследования.
Первая глава - "философско-эстетическая позиция "Невского зрителя" - посвящена определению философско-эстетической позиции журнала. Введение этой главы обусловлено необходимостью представить журнал на общем фоне движения и развития русской философско-эстетической и теоретико-литературной мысли 10-20-х годов XIX века.
С конца XVIII- первых десятилетий века XIX русская фило-софско-эстетическал мысль развивалась в тесной связи с аналогичными учениями Запада. Правда, связь эта не была ВЗАИМОСВЯЗЬЮ, поскольку наши отечественные шелители еще не могли - в силу ряда причин - оказывать обратного влияния на своих западных коллег. Вместе с тем русские эстетики не были и только послушными учениками своих именитых и широкоизвестных зарубежных учителей, не были простат подражателями. В философско-эс-тетических теориях Запада наши отечественные ученые видели не догмы, а материал для самостоятельного анализа и обсуждения применительно к условиям русского литературно-общественного развития.
Позиция издателя "Невского зрителя" магистра этико-поли-тических наук И.М.Сниткина связана с просветительской концепцией общественного устройства: "Мнения правят миром". Об этом прямо свидетельствует ряд материалов, помещенных И. М. Сниткинкм на страницах "Невского зрителя" ("Письмо к издателю", "О завещании Петра Питу". "О Монтескье и его творениях" и др.).
Просветители первых десятилетий XIX века - наследники традиций русских просветителей XVIII, прежде всего А.Н.Радищева, и просветителей французских - Ш.Монтескье. Вольтера,
Д.Дидро - безоговорочно верили в могущество человеческого разума. в разумное переустройство общественной жизни, в то, что идеи, мнения управляют судьбами общества. "Везде, где только есть отнопения, - писал И.М. Сниткин в "Письме к издателю", -там существуют и должности и свои приличия; а из них-то составляются нравы и обычаи. Они утверждаются обцим мнением, и сей тиран господствует сильнее, невели самый разум" (1820,- Ш.-с.57)
Отсюда - обращение к воспитывающей функции искусства: "все искусства назначены к тому, чтоб открыть и раззернуть в нас чувство любви к хорошему" (1820. - N1.- С.57-58).
Следствием такого утверждения становится обилие нравоописательных произведений на страницах "Невского зрителя". Это и оригинальные, такие, напршер. как "Удивительный человек" П.Яковлева, "Новый философ". "Люблю сердечно" Ы.Яковлева; "Провинциал в Петербурге (Первый выезд. Магазины; Древние и новые)", "Чудак" К.Рылеева; "Сайд или друкество" И.Богданова. К переводные, например. "Разгозор Александра с Диогеном" "Старый горбун", "Счастье или история светского человека". "Лекарство от зависти".
Важное место в эстетике классицизма (как позднее и в эстетике романтизма) заняла проблема "таланта" и "гения". В обсуждении этих вопросов принял участие и И. М. Сниткин. В отличие от романтиков, И.М. Сниткин подчэркивал в своих высказываниях на эту тему роль образования, умственного начала. Это обстоятельство и позволило 3.А. Каменскому справедливо (на нал взгляд) .заметить: "Мерзляков в общем виде, Рогов и Архангельский, Сниткин и' • Га),¡алея в трактовке фантазии и в полемике с субъективизмом истолковали природу худоннического таланта и гения как естественные способности проникновения в объектив-• ность и воссоздания ее сущности в произведениях искусства"*.
Считая выводы 3.А. Каменского достаточно обоснованными, мы. в дополнение' к сказанному им, можем указать еще и на разбор И. И. Сниткиным "Рассуждения о прекрасном" французского ав-
* Каменский З.А. Русская эстетика первой трети XIX века. Романтизм. Эстетические идеи декабризма // Русские эстетические трактаты первой трети XIX века. В 2-х т. Т. 2. М.. 1974. - С.47.
гора г. Андре (1820. - N4,- С. 84-95; N6. - С. 290-294.)
Вступая в спор с французским классицистом. И.Сниткин аргументирует свое понимание категории прекрасного: "Я не пони-лаю тех философов, которые спорят: есть ли сей мир наилучший 43 всех возможных миров? Не уважаю за то Канта и его последо-зателей. что они на сем только основании сооружают и бытие Бога и бессмертие души. Не понимаю и тех, которые полагают зло во вселенной и находят особливо нравственное зло в свободе человека. Она-то его и возвышает. Пусть отвергают ее: нельзя не согласиться, что силы духа заключены в оковах тела. Но слава геройм! слава существам свободным!
Я Царь, я раб. я червь, я Бог!
Слава Царям! слава богам!
Все, что питает сию свободу человека. - есть существенно прекрасное <...> По моему мнению, к существенно прекрасному должно отнести три идеи: это Бог, душа и лир" (1820.. - N6. -С. 293-294).
философско-эстетическую позицию И. М. Сниткина. однако, нельзя отождествлять с общей позицией журнала. Философско-эс-тетическая позиция журнала И.М.Сниткина и его соиздателей (В.Кюхельбекера, М.Яковлева. О.Сомова, К.Рылеева) в 1820-1821 годах не была единой, целостной. На страницах этого периодического издания в сложном переплетении сосуществовали различные тенденции. В рамках классицистической теории развивалась линия сенсуалистическая (И. Н. Сниткин и др.). а в рамках романтических представлений - линия В.Кюхельбекера и О.Сомова.
Во второй главе - "Произведения художественной литературы "Невского зрителя" в контексте общественной и литературной мысли 1820-х гг." - анализируются оригинальные и переводные литературные произведения, опубликованные на страницах журнала.
Русская литература развивалась в недрах журналов, роль и значение которых возрастали из десятилетия в десятилетие. Особенно бурно - в 1812-1825 годы. Журнал в это время становится не только сборником научных и литературных знаний, но и проводником определенных эстетических идей, выразителем известного мировоззрения.
При недостаточной развитости провинциальной периодики и книжного издательства ("В стране моей родной журналов тысячи, а книги ни одной!") столичные журналы были основным источником
как серьезной, так и развлекательной информации для читающей России.
Первый раздел главы посвящен поэтическому отделу "Невского зрителя". Отдел этот довольно значителен. Он представлен произведениями очень разных авторов (от А. Пушкина до Д. Хвосто-ва). Такой разброс в выборе поэтических произведений объясняется прежде всего тем, что в разные периоды издания ведущие сотрудники литературного отдела журнала менялись.
Первые четыре книжки журнала, когда отделы "Литература" и "Критика" вел В.Кюхельбекер, заметно отличаются от последующих номеров богатством содержания. В этот период "Невский зритель" удостоили сотрудничеством такие известные поэты, как В. Хуков -ский, И.Крылов, В.Пуикин. Ф.Глинка, становящийся все более популярным А.Пушкин, а также Е.Баратынский. А.Дельвиг. П.Плетнев. Поэты эти, публикуясь в течение первых четырех месяцев издания "Невского зрителя", определяли "лицо", уровень его поэтического отдела. Каждый номер журнала знакомил своих читателей хотя бы с одним стихотворением, которое войдет в "золотой фонд" русской поэзии.
В период активного участия К.Рылеева в журнале (октябрь 1820 - март 1821 ) изменяется само расположение отделов в журнале: на первое место выходит "Изящная литература" (проза и поэзия).
Начиная с 12-го номера 1820 года разделы "История и политика", "Государственное хозяйство" поначалу отодвигаются на последние страницы, а затем и вовсе исчезают из "Невского зрителя" (4,5 и 6 книжки журнала за 1821 год содержат только отделы "Литература". "Критика" и "Смесь").
За время сотрудничества с "Невским зрителем" К. Рылеег опубликовал в журнале около двадцати стихотворений: от ставше( знаменитой сатиры "К временщику" до незатейливых миниатюр е духе "легкой" поэзии ("Дориде","К другу". "Жестокой". "Триоле! Наташе"). Вместе с К.Рылеевым сотрудничают О.Сомов, М.Яковлев. Я. Ростовцев.
Начало 20-х годов проходит под знаком романтизма. Романтизм принес с собой переоценку прежних эстетических ценносте( и принципов, в том числе и переоценку жанров. Строгая иерархи} аанров, принятая в классицизме, постепенно отживает свой век.
На первый план выходят новые жанры - послания, элегии, баллада, романсы и идиллии. Все они широко представлены в поэтическом отделе "Невского зрителя".
Ни один жанр в этот период не может сравниться по своей популярности с эпиграммой. Общая увлеченность эпиграммой нашла свое отражение'на страницах исследуемого журнала. Едва ли не все поэты, участвовавшие в журнале, обращались к этому жанру (Е.Баратынский, Г.Кругликов, М.Яковлев. К.Рылеев, О.Сомов и др.).
Большой заслугой издателей "Невского зрителя" следует признать тот факт, что они обратили внимание на русскую "изящную прозу" (говоря их языком), охотно публикуя в своем журнале различные жанры прозаических произведений. Анализу "изящной прозы", опубликованной на страницах "Невского зрителя", посвящен второй раздел главы.
Художественная проза занимала значительную часть литературного отдела и отдела "Нравы" "Невского зрителя".
Сочинения самых различных занров отечественных и зарубежных авторов публиковались на страницах яурнала.
Прозаические произведения, опубликованные за весь период издания "Невского зрителя", условно можно разделить на несколько групп: 1/ исторические повести. 2/ нравоописательные очерки и рассказы, 3/ сентиментальные повести; 4/ юмористические повести. Кроме названных произведений литературная продукция журнала включала в себя сказки. аллегЬрии, отрывки из путешествий, отрывки из романов.
Первая историческая повесть Кюхельбекера "Осада города Обиньи" написана еще вполне в духе просветительской литературы. Это перевод-переделка французской повести д'Юссе. Главная героиня повести - Клементина д'Антраг. Кюхельбекер подчеркивал ее героизм, любовь к родному городу, уважение к ней сограждан. Вероятно, изображение смелой женщины - полководца и воина - и привлекло Кюхельбекера к повести д'Юссе. Он мог увидеть во французской воительнице черты, знакомые русскому читателю по образу Марфы-посадницы Карамзина. Как и Марфа, Клементина готова пожертвовать своим сыном во имя чести и славы своей и своего города. Все это вводило повесть в русло преддекабрист-ских настроений и делало понятным ее публикацию.
"Историческим очерком современной автору Европы" назвал
Ю.Тынянов "Европейские письма" В.Кюхельбекера*. И действительно, в своих письмах В.Кюхельбекер высказывает критические суждения об обществе и государственном устройстве Европы, а через нее и России в ШП-Х1Х в. в.
В.Кюхельбекер верит в "усовершенствование человечества" и будущую "гармонию" общественных отношений: "Усовершенствование - цель человечества: пути к нему разнообразны до бесконечности (и хвала за то провидению!). Но человечество продвигается вперед" (1820.- N4.- С. 55). Эта вера в "усовершенствование человечества" - основной пункт в его отношении к истории.
Интерес к историческим жанрам в России совпал с триумфальным шествием по Европе романов В. Скотта.
Повесть "Колокол казни" Г.Кругликова (110,- 1820,- N6) при всей своей ориентации на новую манеру В. Скотта сохранила рудименты оссиановского историзма.
В повести использован западноевропейский средневековый материал. Здесь нет исторических имен и событий, не указано время и место действия. Автор стремится только передать общую атмосферу средневековья, старательно нагружая и перегружая свою повесть деталями и образами, почерпнутыми частью из готических романов, частью из предромантических баллад.
История выступает здесь как красочный фон. придающий своеобразную прелесть повествованию о влюбленных.
Первая четверть XIX века - время преимущественного развития романтической поэзии. Многие элементы ранней романтической повести восходят к поэзии. Влияние лирики нашло выражение е повышенной эмоциональности повествования, экспрессивности слога. Ранние опыты романтического повествования, представленные на страницах "Невского зрителя" (Г.Кругликов "Картины Андрея дель Сарто"; М.Яковлев "Превратности судьбы" и др.). интереснь прежде всего тем. что позволяют наглядно проследить, как же складывалась русская романтическая повесть XIX века.
На рубеже 1820-х годов зарождается новый жанр - романтическое путешествие. Достаточно ярко все особенности новогс
» Тынянов Ю. Н. Французские отношения В.К.Кюхельбекера // Литературное наследство. Кн.33-34. - М.-Л., 1939. -С.334.
жанра романтических путешествий сказались уже в книге А.Бестужева "Поездка в Ревель", отрывки из которой печатались в "Невском зрителе" под названием "Дорожные записки, на возвратном пути из Ревеля".
Написано оно традиционно - в форме писем к друзьям и дневниковых записей. Однако и те и другие включают, помимо обычных дорожных зарисовок, вставные эпизоды - то в виде новелл, то в виде статей.. Проза перемежается стихами, составляя единый рассказ.
В эту пору еще широко распространены нравоописательные произведения в духе бытовой сатиры, а также морализующие, по -учительные повести ("Удивительный человек" П. Яковлева, "Провинциал в Петербурге" К.Рылеева и др.).
Издатели "Невского зрителя" публиковали переводы произведений иностранных авторов, главным образом французских и немецких. В основном они представляли собой сентиментальные повести ("Вокпюзский источник или любовь двух слепцов" /пер. 0. Сомова/; "Любовный напиток" /пер. Н.Ф./; "Селико" /пер. П.Б-въ/ и др.). Конечно, многие из них кажутся сейчас наивными. мы видим недостатки этих повестей, натянутость выражений, неестественность ситуаций. Однако современников привлекало то. что в центре этих произведений стоит человек во всей неповторимости его духовной жизни и психологических переживаний. Поэтому и в начале 20-х годов XIX века чувствительные повести имели своего читателя.
Анализ "изящной прозы", составившей вторую, большую часть литературного отдела "Невского зрителя", позволяет сказать, что эта часть журнала выгодно отличала его от "Соревнователя просвещения и благотворения", в котором произведения художественной литературы были представлены гораздо в меньшем объеме.
Третья глава - Литературно-художественная критика "Невского зрителя" и ее значение в литературном процессе первой четверти XIX века"
С карамзинских периодических изданий ("Московский журнал", "Вестник Европы") критический отдел стал неотъемлемой частью всех тех русских журналов, которые претендовали на то. чтобы иметь свой круг читателей и играть сколько-нибудь заметную роль в литературной жизни России. К достижению этих целей
стремились и издатели "Невского зрителя".
Литературно-критическая позиция журнала И.М. Сниткина входила в общий поток движения и развития критической мысли России первых десятилетий XIX века.. Понятно, что она не могла не отразить своеобразие этого периода, в котором переплетались принципы классицизма, сентиментализма и романтизма.
Вводя в свой журнал отдел критики. И. М. Сниткин имел ввиду систематическую публикацию критических материалов, посвященных рассмотрению важнейших (с его точки зрения и с позиций критиков, сотрудничавших с ним в его журнале) явлений литературы и искусства. И действительно, за время существования "Невского зрителя" на его страницах было опубликовано значительное количество критических материалов различных жанров (порой не совсем четко очерченных) - от отдельных статей дс немногословных заметок и реплик (в отделах "Изящные искусства" и "Смесь").
Судя по программе, изложенной в "Уведомлении к читателям" издатели журнала собирались строить свою литературно-критическую работу по довольно четкой системе. В критическом отделе предполагалось помещать статьи, показывающие "дух известных писателей, красоты, отличительные достоинства и самые недостатки их сочинений". Отдел "Литература", кроме собственно художественных сочинений, должен был включить в свой состав "рассукдения о разных родах литературы с показанием ее успехов у древних и новых просвещенных народов". И хотя специально не обговаривались критико-библиографические материалы, уже в мартовском и последующих номерах "Невского зрителя" (в разделе "Смесь") публикуются отрывки из библиографического обозрения новейяей французской литературы.
Исследование литературно-критических материалов "Невского зрителя" показывает, что на протяжении всего периода существования материалы эти не были "однородны". Недостаточно отчетлива и сама эстетическая позиция журнала. Журнал объединяв статьи, часть которых опиралась на романтическую эстетику и теорию, другая - отражала тенденции сентиментальной или классицистической критики. В результате на страницах журнала возникали споры и противоречия.
Критические публикации "Невского зрителя" предваряет статья неизвестного автора "О критике вообще". Это своего рода
тредуведомление к тем статьям, которые предполагалось помес-гить в отделе "Критика". Автор мотивирует необходимость этого тредуведомления тем. что очень трудно вступить "с откровен-юстью и беспристрастием на обширное поле состязаний, где мы *аще всего видим сильные нападения зависти и злобы, и редко тобеду истины". Правило, которым руководствуется автор, выне-:ено в эпиграф статьи: "Никого не обижать, каждому уделять звое". Автор счел необходимым объяснить своим читателям сам 'предмет" критики и те "средства", которые будут использованы, зтобы заслужить их "благосклонность". Критика рассматривается I) по ее началу. 2) предмету и 3) средствам" и определяется <ак "суждение о произведениях человеческого разума". Судя по (оду всех последующих рассуждений автора, можно сказать, что в эго понятии о критике отразились веяния просветительской фило-ээфии. Характерно, однако, что догматизм классической теории ^ае не приемлем для автора, как неприемлема и субъективная <ритика (1820. - N1,-С. 109-110).
В.Кюхельбекер, активно сотрудничавший с журналом в первый 1ериод издания (январь - апрель 1820 г.). был, пожалуй, наибо-гее последовательным и страстным проповедником самобытности и 10длинной народности русской литературы. В "Невском зрителе" эн опубликовал статью "Взгляд на текущую словесность" и аллегорию "Видение на горе Парнас" «, где высказал суждения о вреде подражательности и о величии собственно русских художественных ценностей.
Линию, намеченную выступлениями В.Кюхельбекера, продолжил Э.Сомов, который в течение полугода (октябрь 1820 - март 1821) сотрудничал с "Невским зрителем". В своих полемических статьях он выдвинул ряд новых положений в защиту самобытности и истинного величия русской литературы. Теперь же. после ухода из курнапа В.Кюхельбекера и авторов, сотрудничавших с ним, "Невский зритель" обвиняет А. Пушкина как автора поэмы "Руслан и Пюдмила" в безнравственности и либерализме, ведет полемику с О.Сомовым, который защищает в "Сыне отечества" принципы роман-
» Авторство В.Кюхельбекера установлено Р.Г.Назарьяном. Известия АН СССР, серия литературы и языка. - 1990. -N3.- Т. 49,- С. 268-278.
тизма.
В этот период (апрель-сентябрь 1820 г.) критический раздел журнала заполняют статьи анонимных критиков (лишь одна рецензия подписана). Критики эти ограничивались, как правило, лишь передачей содержания разбираемых ими произведений и отдельными вкусовыми замечаниями или же придирчивым разбором языка произведений.
Среди критических материалов этого периода выделяется статья неизвестного автора "Замечания на поэму "Руслан и Людмила". в шести песнях, сочинение А.Пушкина. 1820" (1820. -N7.- С. 67-80). Статья эта вобрала в себя все основные положения предыдущих публикаций»: критика беспокоит и появление "Руслана", и близость поэмы к простонародному материалу, и "грубое волшебство", и погрешности против языка и стиля. Хотя, как и А.Ф. Воейков, автор самой обширной критической статьи о поэме Пушкина, критик находит в "Руслане" прекрасные места, весь смысл статьи заключается в том. чтобы не допустить появления подобных произведений в русской литературе.
В октябре 1820 с "Невским зрителем" начинает сотрудничество 0. Сомов.
Выступления Сомова-критика на страницах "Невского зрителя" открываются двумя статьями "Некоторые замечания при чтении отрывка из нового перевода Расиноаой Андромахи, и сравнение онаго с стихами подлинника и перевода Гр.Хвостова"; "Письмо к сочинителю замечаний на трагедию ГанкреЭ". Эти статьи выдержаны в традиционном жанре стилистической критики. Граммати-ко-языковая ориентация - общая и при этом характернейшая черта этих статей, которые, в сущности, представляют собой образцы классицистической критики. В известной степени это можно объяснить тем, что проблема литературного языка оставалась острой
* Воейков А.Ф. Разбор поэмы "Руслан и Людмила". сочинение Александра Пушкина // "Сын отечества". - 1820. - N34. С. 12-32; N35. - С. 66 -83; N36. - С. 97-114; N37. -С.146-155.; Глаголев А.Г. Письмо к редактору // Вестник Европы. - 1820.- N11.- С.201-226; Замечания на разбор поэмы "Руслан и Людмила", напечатанной в 34, 35. 36 и 37 книжках "Сына отечества" (Письмо к изЭаталю) // Сын отечества. - 1820. - N41. - С. 72-86.
л спорной вплоть до путинских достизений в этой области.
Статья 0.Сомова "Письмо к г.Марлинскому" (1821. - N1. -3.56-65) послузила началом большой полемики вокруг 0. Чуковского. "Письмо" вызвало обсуждение о литературном сообществе. Солов, выступивший под псевдонимом "Житель Галерной Гавани", со-збщал. что репгяп завести свой Екг$ "литературных редкостей". Зредя прочих стихотворных и прозаических "урьгвков". каламбуров -I переводов критик помечает в шкаф "немецко-русскую балладу" "Рибгк" в переводе Б. Чуковского.
С возражениями на "Письмо" О.Сомова в пурнале "Сын отечества" выступил 0. Булгарин, ставняй на защиту баллады и ее 1еревода. Баллада "Рыбак", по «ненки Булгаркна, переведена "как нельзя лучзс" поэтом Яуковсккм, "которого талант и знание немецкого языка известны всем образованный лэдям. хотя и ке цозли до Г.Галерного и до читателей "Невского зрителя"*.
На вогразения Булггрина "Житель Галерной гавани" ответил з "Невском зрителе" статьей "Ответ на так названный ответ Гос-тодинаФ.В. ... яителв Галерной гавани" (1021,- КЗ, - с. 276-290). Здесь Сомов доказывал, что "не невеаество и зависть принудили записать разбор баллада "Рыбак", а истинная, беспристрастная тсбовь к отечественному языку и словесности".
В этих статьях 0.Сонов выступает как представитель гражданского романтизма. Причисляя себя к почитателям "отличного зтихотворца", 0. Сомов пикет, что долгое время "восхищался шо-пии прекрасными его произведениями <...> до тех пор, пока за-1адные, чужеземные туманы и мраки нэ обложил;.) его и ке заслонили свет его...". Основная мысль статей Сомова заключается в гоы, что "истинный талант долгой пр'шадлегать своему отечеству".
В полемику мегтду "Кителем Галерной гавани" и 0. Булгариным зклшился А. Воейков. напечатавсий под псевдонимом Н. Таранов-Ее-позероз пародийное рекламное объявление о приеме подписки на "полные творения г. гителя Галерной гавани, почетного и действительного Члена разных Академий и ученых Обществ, сочинителя
* Булгарин Ф. Ответ на письмо к г. Иарлинскому. писанное жителем Галерной гавани // Сын отечества. - 1821. - N9.-С.61-73.
письма к Марлинскому"«.
В защиту Жуковского выступил молодой поэт Я.Ростовцев, опубликовавший в "Сыне отечества" стихотворение "К зоилам поэта"»*.
Полемика была заверкена письмом Марлинского к издателям "Сына отечества". Марлинский реаительно стал на сторону Жуковского В своем "Письме" он благодарит Ф.Булгарина, который избавил критика "от труда вытаскивать гвозди, набитые г-ном Жителем Галерной гавани". А также заявлял: "Балладу поместил я в число образцовых переводов, а критику на нее мегду уродцами"*««.
Таким образом, голос Сомова не насел поддержки в печати, но суждения Сомова по поводу поэтической деятельности Куковс-кого прямо перекликались с мнениями блигайзих друзей поэта (П. Вяземский и др.).
Своеобразным итогом критической деятельности А.Бестувева явилось в этот период рассуждение о критике, которое мы находим в отрывках "Поездки в Ревель". Повествуя о возвратном пути из Ревеля, в записи, помеченной "Станция Варгель". Бестукев в диалогической форме передает свой спор с братом о литературной критике. Спор этот инел большое значение для выражения литературной позиции А. Бестужева.
"Невский зритель" систематически рассматривал на своих страницах различные виды несловесных искусств (в отделах "Изящные искусства" и "Смесь"). Таких, как живопись, музыка.
Широко представлена в "Невском зрителе" театральная, музыкальная и художественная критика. Такого рода материала знакомили русскую публику с культурной еизньв Европы и одновременно с некоторыми образцами музыкальной и худогественной критики, еще недостаточно развитой в России. - и этим были интересны и полезны. Все они были переведены из разных авторитетных для издателей иностранных источников ("Несколько слоз о
* Воейков А.Ф. Литературная новость // Сын отечества. -1821. - N11. - С. 195-196.
»* Ростовцев Я. И. К зоилам поэта // Сын отечества. - 1821. N12. '- С. 232-233.
*** Бестужев A.A. Письмо к издателям //Сын отечества.-1821 -N13. -С. 263-265. .
Туврском дворце и о герцоге Берри" /Извлечено из Annales de latlonale et elrangere/; "05 иностранных театрах" /Из Frey-:uth/; "Музыка" /Отрывок из музыкального журнала об Италии/; "Музыка" /Из Courier des Spektacles/ и др. ) или были "сообщены" ("Музыка" /Письмо :из Пгржа Ясдвита Опора/).
Реклашруя свой журнал в конце первого полугодия издания. Л.Сниткин обонял сделать его "сколько ыозпга более разнообразным", уделять внимание нэ только изящной словесности, но и цругим искусствам (живописи. музыке. театру). Более всего это ждалось в отнесении новых театральных постановок, в основнс« зарубежен. В "Уведомлении" Сниткин особо подчеркнул, что зтатьи "приятные" (кроме новых произведений в литературе, tiy-2к<е и гзязописи) ''будут извещать о различных Европейских театрах и о пьесах, играемых на здегнем театре и заслуживали внимание". И действительно, практически каждый номер гг/рнала помечал театральную информацию. Наделялась она в специальную рубрику "Сб иностранных театрах". Заметки эти содержали не только новости о постановках, изменениях в репертуаре, но и сведения о строительстсе новкх театров, цене билетов, а порой даго о доходах га сезон ведутцк зарубеяаос театров.
Отдельное место занимают на страницах журнала паризскио новинки. Они освещены оссбскко старательно. Сообщается нэ TOJibKO автор, название пьесы, театр, где состоялась премьера, но и подробно пересказывается сгпет постановок, отмечаются удачи и промахи. Благодаря знанию нескольких языков, издатель отбирал, руководствуясь своим вкусом, театральные заметки из разных иностранных изданий.
Русскому театру было посвящено несколько небольшие статей в разделе "Смесь". Они принадлежали перу Г. Кругликоза. одного из сотрудников "Невского зрителяV и представляли собой рецензии на новые петербургские постановки.
В Заключении напего исследования подводятся краткие итоги. сделаны основные выводы. Значение "Невского зрителя" в литературной жизни 1820-х годов соответствует переходному характеру самой эпохи. С одной стороны, на страницах журнала формировались литературные взгляды сторонников романтического направления (В.Кюхельбекера, г О.Сомова, А.Бестужева), с другой -положения о нравственной пользе поэзии, о морали в искусстве, звучавшие в выступлениях "Невского зрителя" - свидетельствуют
о верности журнала классицистической теории.
Таким образом, издатели "Невского зрителя" с доступной им полнотой отразили на страницах своего нурнала сложную и во многих отношениях противоречивув картину литературной и критической мысли России этого периода. Эта картина позволяет нам сказать, что "Невский зритель" представляется заметным явлением в истории русской литературы и журналистики.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. К вопросу об издателях журнала "Невский зритель" // (XIII Огаревские чтения. Тезисы научной конференции. - Са-эанск: Изд-во Мордовского ун-та.. 1994. - С.43-44.
2. К проблеме изучения жанров в журнале "Невский зритель" (1820-1821 гг.) //Журналистика в 1995 году. Тезисы научно-практической конференции. Часть V. - М.: МГУ. 1996. -138-39.
3. Поэма А.С.Пушкина "Руслан и Людмила" в критике журнала "Невский зритель" // Проблемы современного изучения русского и зарубежного историко-литературного процесса. - Самара: Самарский гос. пед. университет, 1996. - С. 335-338.
4. Литература и критика журнала "Невский зритель" // Вестник Мордовского университета. - 1996. - N4. - С. 71-72.
5. К.Ф.Рылеев в журнале "Невский зритель" // Журналистика в 1996 году. Тезисы научно-практической конференции. Часть V. - И.: МГУ, 1997. - С. 17-18.
6. философско-эстетическая позиция И. Н.Сниткина - издателя журнала "Невский зритель" (1820-1821 гг.) // Средства массовой информации в современном мире. Тезисы научно-практической конференции. - СПб.: СПбГУ. 1997. - С. 149-150.
7. Композиционно-стилистическая организация художественного текста (на мордовском-мокша языке) // Мокша. - 1995. - NN 11-12. - С. 114-118 (соавтор - Ипполитова Н.Б.).