автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Аффикс -СЯ/-С"(S"A/S") в синхронно-диахронном аспекте

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Гнездилова, Гаянэ Альбертовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Аффикс -СЯ/-С"(S"A/S") в синхронно-диахронном аспекте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аффикс -СЯ/-С"(S"A/S") в синхронно-диахронном аспекте"

005055396

На правах рукописи

Гнездилова Гаянэ Альбертовна

АФФИКС -СЯ/-С' ^'А/Я') В СИНХРОННО-ДИАХРОННОМ АСПЕКТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКОВ РАЗНЫХ СИСТЕМ)

Специальность: 10.02.19 - теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 2 ноя гт

Ростов-на-Дону - 2012

005055396

Работа выполнена на кафедре немецкого языка ФГБОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт

имени А.П. Чехова» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Поленова Галина Тихоновна

Официальные оппоненты: Матвеева Галина Григорьевна,

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный

университет»

Защита состоится «29» ноября 2012 г. в 13 00 часов на заседании диссертационного совета Д212.208.17 по филологическим наукам при ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 401.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу. 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33.

Автореферат разослан «29» октября 2012 года.

доктор филологических паук, профессор, ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет / кафедра немецкой филологии, профессор

Пименова Марина Васильевна,

доктор филологических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Владимирский государственный университет им. А.Г. и Н.Г. Столетовых» / кафедра русского языка, профессор

Григорьева Надежда Олеговна.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационная работа посвящена синхронно-диахронному исследованию функций -сяАс' {s'a/s') в русском языке и в языках разных систем.

Актуальность диссертации определяется тем, что функции аффикса -сяАс' (s'a/s') в структурах многих языков до сих пор не были в фокусе внимания учёных-лингвистов. Между тем аффикс -ся/-с' (s'a/s") имеет полифункциональные возможности в диахроническом аспекте, является наиболее древним строевым элементом многих языковых семей: индоевропейской, финно-угорской, семито-хамитской, кавказской, тунгусо-маньчжурской и др.

Цель работы состоит в исследовании функционирования аффикса -сяАс' (s'a/s') в синхронно-диахронном аспекте в русском языке и в языках различных систем; в реконструкции первоначальной семантики и назначения -ся/-с' (s'a/s') в языке в целом.

Согласно цели в работе были поставлены следующие задачи:

1) проанализировать корреляцию русских глагольных форм с аффиксом -сяАс' и теории диатез в синхронном и диахронном аспектах;

2) уточнить набор лексико-семантических групп русских глагольных форм на -ся/-с' с учётом специфики значений, придаваемых данным аффиксом;

3) изучить функционирование строевого элемента -сяАс' (s'a/s") в родственных (славянских) языках, в индоевропейском праязыке и в языках различных систем с позиции синхронии и диахронии;

4) систематизировать функции аффикса -ся/-с' (s'a/s') в разных языках;

5) осуществить реконструкцию первоначальной семантики и назначения -ся/-с' (s'a/s') в языке в целом.

Объектом работы является аффикс -сяАс' (s'a/s') в русском языке и в языках разных систем.

Предметом исследования является аффикс -сяАс' (s'a/s') в синхронии и в диахронии в языках разных систем: индоевропейские, семито-хамитские, финно-угорские, кавказские, палеоазиатские, тунгусо-маньчжурские, тюркские.

Материалом исследования послужили прежде всего данные русского языка. Картотека насчитывает около 3000 синтаксических единиц. Примеры взяты нами из периодических изданий («Российская газета», «Аргументы и факты», «Литературная газета»), из художественной литературы XVIII— XXI вв. (Б. Пастернак «Доктор Живаго», Н. Гарин-Михайловский «Детство Темы», B.C. Гроссман «Жизнь и судьба», А.П. Чехов «Рассказы», М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени», A.C. Пушкин «Повести Белкина», «Дубровский», А.Н. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», Н.М. Карамзин «Письма русского путешественника», «Марфа Посадница, или Покорение Новагорода»), из произведений XIV—XVII вв. («Житие протопопа Аввакума, им самим написанное», «Повесть о Ерше Ершовиче», «По-

весть об Азовском осадном сидении донских казаков», «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича», И.С. Пересветов «Сказание о Магмете-салтане», «Домострой», «"Хожение за три моря" Афанасия Никитина»), из письменных памятников русского языка XI-XIV вв. («Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет»). Основным рабочим материалом для настоящего исследования являются также многочисленные статьи, монографии, посвященные описанию отдельных языков и диалектов, обзору грамматик языков разных систем (индоевропейские, картвельские, финно-угорские, палеоазиатские, тунгусо-маньчжурские, тюркские, семито-хамитские и др.).

Методологическая база исследования основана на диалектических принципах, согласно которым язык является постоянно изменяющейся субстанцией.

В работе использованы следующие методы исследования: описательный метод, сравнительно-исторический метод, этимологический метод, метод индукции-дедукции, метод сплошной выборки, элементы статистического подсчёта, метод трансформационного анализа, экспланаторный метод.

Метод лингвистического наблюдения и описания конкретных языковых фактов представляется одним из самых важных в данной исследовательской работе. Целью этого метода является получение обобщённых данных.

Выбор и комплексное использование перечисленных приёмов и методов подчинены и тесно связаны с поставленными целью и задачами исследования.

Основу диссертационного исследования составляют труды лингвистов и философов, таких как: В.В. Виноградов (1986), В.К. Журавлёв (2004), И. Кант (1964), В.Б. Касевич (1988), С.Д. Кацнельсон (2001), А.Е. Кибрик

(2003), Г.А. Климов (1983), Г.В. Колшанский (1990), К. Маркс и Ф. Энгельс (1956), А. Мейе (2009), A.M. Пешковский (1956), A.A. Потебня (1977), Ф. де Соссюр (2004), Ф.Ф. Фортунатов (1956-1957), A.A. Шахматов (1925, 1941) и др.

Частнонаучную базу исследования составляют труды М.Е. Алексеева (2001), Е.А. Алексеенко (2001), Н.Ф. Алиевой (1972), Т. Барроу (1976), H.A. Баскакова (1960), А.Г. Беловой (2004), Е.А. Бокарева (1959), М.Н. Балл (1988), Г.К. Вернера (1972), А.П. Володина (1968), И.О. Гецадзе (1982), Б.М. Гранде (1972), Ю.Д. Дешериева (1953), Ш. Дзидзигури (2001), А.П. Дульзона (1968, 1969), И.М. Дьяконова (2006), Т.Я. Елизаренковой

(2004), М.И. Зайцевой (1981), Вяч.Вс. Иванова (1965, 2004), Т.А. Кабановой (2008), И.А. Канакина (1988), JI.H. Киселёвой (1985), В.Д. Колесникова (1968), O.A. Константиновой (1968), А.Н. Кононова (1980), Е.А. Крейновича (1963, 1968), Н.Г. Кузнецовой (2000), З.Ю. Кумаховой (1967), В.Д. Лебедева (1982), К.Е. Майтинской (1969), K.M. Мусаева (1977), JI.A. Никифоровой (1981), Т.М.Николаевой (2008), К.А. Новиковой (1968), O.A. Осиповой (1991), Г.Т.Поленовой (2002, 2011), Г.И. Рамстедта (1957), А.Н. Савченко (I960, 2003), Б.А. Серебренникова (1979), П.Я. Скорика (1977),

Л.В.Смирнова (2005), И.П. Сорокиной (1975), О.П. Суника (1968), Н.М.Терещенко (1979), Я.Г. Тестелеца (1987), И.М. Тройского (2004), В.И. Цинциус (1967), В.Ю. Чернина (2000), К.Т. Чрелашвили (2001), Т.С. Шарадзенидзе (2001), Д.И. Эдельмана (1965), С.Е. Яхонтова (1970) и др.

Гипотеза исследования состоит в том, что русский аффикс -ся/-с' восходит к древнейшим строевым элементам языка в целом.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Подробный анализ русских глагольных форм на -ся/-с' на базе теории диатез даёт возможность рассмотреть эксплицитные и обнаружить имплицитные значения, придаваемые глаголу аффиксом -ся/-с' в русском языке. Диатезные формулы определяют характер и семантику взаимоотношений между агенсом и пациенсом в глагольных формах с -ся/-с\

2. Традиционно русские глагольные формы на -ся/-с' объединяют в семантические группы со значением возвратности, взаимности, безличности, страдательности. Однако в русском языке можно выделить также и другие семантические оттенки, придаваемые аффиксом -ся/-с': неопределённое, квазивозвратное и медиальное значения.

Диахроническое сравнение функций -сяАс' подтверждает древнее происхождение и закрепление аффикса -ся/-с' в русском языке как строевого элемента глагола. Значения, привносимые этим аффиксом, носили открытый характер.

3. Аффикс -ся/-с' (л V// \') характерен не только для русского языка, он также функционирует в родственных (славянских) языках, в индоевропейском праязыке и в языках других систем. Аффикс -ся/-с' (л 'аА') является слово- и формообразующим элементом. Формообразующая функция -ся/-с'

'аЛ') проявляется в выражении многих грамматических категорий (класс существительных, падеж, залог и вид глагола, определённость/ неопределённость).

Словообразующая функция видна прежде всего в том, что многие разряды местоимений в самых различных языках образованы посредством аффикса -ся/-с' (з'аЛ'), а также в оформлении неопределённой формы глагола.

Обобщение данных языков разных систем показывает стремление рассматриваемого элемента к универсальности.

4. Синхронно-диахронный анализ выявляет следующую картину функционирования аффикса -сяАс' (э'аА') в языках разных систем:

а) самой распространённой формообразующей функцией $ является передача падежных отношений (= 43%).; встречается в оформлении глагольных категорий залога (20 %) и вида (8,5 %). Единичный характер носит функция определённости/неопределённости (язык волоф);

б) сочетание ж с гласным является глагольным окончанием (в древне-урартском и вепсском языках), а также показателем неопределённой формы глагола (в марийском, мордовском и ительменском языках);

в) словообразовательная функция s присуща абсолютному большинству языков разных систем. Прежде всего, это касается местоименных слов, чаще всего возвратных (~ 25 %).

Чем древнее язык, тем больше он сохраняет черты первоначального статуса языка.

5. Аффикс -сл/-с' (s'a/s') реконструируется как одна из первичных дейктических частиц классного строя (по контенсивной типологии языков), относящихся к этапу синкретизма частей речи. Эти частицы, имевшие структуру CV/VC, служили в дальнейшем слово- и формообразующими строевыми элементами, как имени, так и глагола. Консонант -s- восходит к классному показателю одушевлённости, а гласный является дейксисом степени удалённости от говорящего: i - ближайший, и — видимый, а - далёкий: *.v V - *s 'и — *s 'a, *is ' — *as ' — *as '.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые выделены группы русских глагольных форм на -ся/-с' с новыми значениями (неопределенное, квазивозвратное, медиальное). Впервые систематизировано функционирование аффикса -ся/-с' (s'a/s') в языках разных систем, а также доказана его роль как одного из древних строевых элементов языков разных систем. Впервые осуществлена глубинная реконструкция данного русского аффикса и доказано, что формант s, восходящий к показателю одушевлённого и активного класса, способен выполнять разнообразные функции в современных и реконструированных языках разных систем.

Теоретическое значение состоит в том, что сделан ещё один шаг в дальнейшем развитии теории языка, генезиса категорий языка и грамматических показателей. Выделенные группы глагольных форм на -ся/-с' вносят вклад в классификацию возвратных глаголов русского языка. Работа способствует дальнейшему развитию теории диатез и ее использованию при исследовании синтаксических единиц в языках разных систем. Анализ генезиса аффикса -ся/-с' на материале русского языка и его соответствий в языках разных систем открывает возможность подобного исследования других строевых элементов русского языка.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его основные положения и результаты могут быть использованы в курсе теоретической грамматики, в лекционных курсах по общему языкознанию, морфологии и типологии, в спецкурсах и спецсеминарах по функциональной грамматике, а также при написании диссертаций, курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Результаты диссертационного исследования были представлены в виде докладов на следующих конференциях: Международная научная конференция «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (ТГПИ, Таганрог, июнь 2005 г., 2007 г., 2009 г., сентябрь 2011 г.); Международная научно-практическая конференция «Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе» (ТТИ ЮФУ, Таганрог, май 2010 г.). По материалам диссертации опубликовано 11 работ (статьи и монография), в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК, - 3 («Научная

мысль Кавказа», Ростов-на-Дону (2012, № 1), «Казанская наука», Казань (2012, № 1, 3).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава «Теоретические основы и принципы исследования»

состоит из шести разделов.

1. В первом разделе «Категории "субъект" и "объект" в философском понимании» рассматривается проблема субъектно-объектных отношений в гносеологии. При анализе философских концепций становится очевидным, что в гносеологии на разных исторических этапах понятие «субъект» принимало разнообразные значения: то субъект противопоставляется материальной субстанции, физическому телу, то он — носитель истинного знания. И. Кант впервые разграничил гносеологический и психологический субъекты, признавал нерасторжимую связь субъекта с объектом. Здесь важно подчеркнуть, что сущность субъекта состоит в знании о совпадающем с ним объекте. Субъект и объект тождественны друг другу. Марксистская же философия настаивает на том, что субъект и объект не что иное, как противоположность. Формой осуществления субъектно-объектных отношений является уже существующее знание.

Для нас важно то, что субъект занимает активную позицию, в то время как объект играет роль пассивного участника действия.

2. Во втором разделе мы рассматриваем понятия «субъект» и «объект» с позиции языка. Известно, что в языке отношения субъекта к объекту выражены при помощи разных средств, в том числе с помощью категории залога. Замечено, что категория залога как грамматическая категория занимает пограничное положение между планом выражения и планом содержания (A.B. Бондарко).

Известно, что в русском языке существует две концепции залога: трёх-залоговая и двухзалоговая. Согласно трёхзалоговой концепции, в русском языке функционируют залоги действительный, страдательный и возвратно-средний. Двухзалоговая теория гласит, что категория залога в русском языке выражается лишь в противопоставлении действительного и страдательного залогов (И.Г. Милославский, JI.JI. Буланин, A.B. Бондарко). Рассматривая категорию залога сквозь призму теории функционально-семантических полей, можно утверждать, что оппозиция актив/пассив занимает центральное место, а противопоставление возвратных/ невозвратных глаголов находится на периферии данной категории.

Выражение залога связано с категорией переходности/непереходности глаголов. Только переходные глаголы способны выражать залоговые отношения во многих языках ностратической макросемьи. Русские формы на -ся/-с\ по всем характеристикам напоминающие непереходные глаголы, не имеющие прямого дополнения, обладают объектом, выраженным аффиксом -ся/-

с'. Как показывает диахронический анализ, современные непереходные глагольные формы на -ся/-с' исторически являлись переходными, когда элемент -ся/-с' был самостоятельным словом.

3. Залог как лингвистическое явление вызывал интерес у многих ученых. Большой вклад в разработку залоговых концепций внесли Ф.Ф. Фортунатов, A.A. Шахматов, A.A. Потебня. Однако бесценной работой в данном направлении можно считать труд В.В. Виноградова, который рассматривает категорию залога как способность глагола выражать отношение к субъекту и объекту посредством основной и производной глагольной формы на -ся/-с'. В.В. Виноградов разработал подробную классификацию глаголов с аффиксом -ся/-с' с учётом значений, придаваемых данным аффиксом. Классификацию В.В. Виноградова можно дополнить новыми семантическими группами с медиальным, квазивозвратным и неопределённым значениями.

4. В основе синхронно-диахронного анализа русских глагольных форм на -сл/-с' в нашей работе лежит теория диатез. Диатеза, по мнению A.A. Холодовича, представляет собой «схему соответствия между единицами синтаксического и семантического уровней, а залог — это грамматически маркированная в глаголе диатеза» [Холодович, A.A. Залог (определение и исчисление) [Текст] / A.A. Холодович // Категория залога: материалы конференции. - JL, 1970. - С. 13]. Построение диатезной формулы помогает выявить значения и функции аффикса -ся/-с' в глагольной форме, а также оно эффективно при установлении взаимоотношений между субъектом и объектом синтаксической единицы. Данная теория применима ко всем языкам, что подчёркивает её универсальный характер.

5. Пятый раздел посвящён формообразующей и словообразующей функциям аффикса -ся/-с' в русском языке.

6. Выбор синхронно-диахронного подхода в исследовании обусловлен изменчивой природой языка как закономерного процесса движения и развития. Единство синхронии и диахронии обусловлено единством изменчивости и устойчивости. Анализ русских глагольных форм на -ся/-с' в синхронном аспекте позволил выявить закономерность функционирования и семантику данного элемента, а диахрония была необходима для описания эволюции элемента -ся/-с' в русском языке. Изучение функционирования строевого элемента -ся/-с' в родственных (славянских) языках и в языках разных систем также было проведено с позиции синхронии и диахронии.

Исследование проводилось с опорой на теорию моногенеза языка, которая позволила предположить существование древнейшего праязыка, послужившего основой для всех современных языковых систем.

Во второй главе «Значения аффикса -ся/-с' в диахроническом аспекте» мы рассмотрели четыре хронологических периода: I этап - XIX-XXI вв., II этап - XVII-XVIH вв., III этап - XIV-XVI вв., IV этап - XI-XIV вв. Анализу были подвергнуты синтаксические единицы, содержащие глагольные формы с аффиксом -ся/-с\ Исследование проводилось с привлечением

теории диатезного исчисления, которая позволила сделать следующие выводы.

Вслед за В.В. Виноградовым мы выделили следующие значения аффикса -сяЛс': возвратность, взаимность, страдательность, безличность. Кроме того, мы добавили ряд более мелких категорий: косвенно-страдательную, взаимно-возвратную, а также выявлены квазивозвратное, медиальное и неопределенное значения глаголов с аффиксом -сяАс'.

Возвратное значение глагольных форм с аффиксом -ся/-с' является наиболее продуктивным в примерах на всех выделенных нами этапах (4060 %). Такое распространение свидетельствует о жизнеспособности рассматриваемого значения на протяжении всей истории языка. В синтаксических единицах, в которых присутствуют глагольные формы с возвратным значением, агенс и пациенс выражены одним референтом, т.е. действие агенса направлено на самого себя. Например:

1. Тема, благоразумно решивший было не показываться, стремительно выскакивает из засады и стремительно бросается к матери (Гарин-Михайловский Н.Г. «Детство Темы. Гимназисты»).

не показывать себя (Pat) Тема (Ag) <—

—> бросает себя (Pat)

Ag = Pat

В приведённой синтаксической единице субъект предложения (агенс) выражен одушевлённым существительным (Тема). Очевидно, что действие направлено на субъект и замыкается на нём, поэтому субъект (агенс) выступает здесь и в качестве объекта (пациенс). Этот пример не единичный. Глаголы на -ся/-с' с возвратным значением составляют приблизительно 60% от всего эмпирического материала.

Глагольные формы со страдательным значеннем выбраны нами на трех этапах развития языка (I этап - XIX-XXI вв., II этап — XVII-XVIII вв., III этап - XIV-XVI вв., IV этап - XI-XIV вв.). Исключение составляет самый ранний период (XI-XIV вв.), где страдательное значение отсутствует, исходя из данных нашей картотеки. Предложения со страдательной структурой глагола легко трансформировать в активные, при этом непереходный глагол с аффиксом -сяАс' превращался в переходный глагол без -сяАс' (исказиться/исказить, производиться/производить, родиться/родить). Например:

Яд, который вводится в организм каждой папиросой, ничтожен количеством, но зато введение его продолжительно (Чехов А.П. «Цветы запоздалые»). Pat Ag

Если трансформировать подобные предложения во фразы с действительным залогом, то глаголы с -ся/-с' автоматически утрачивают этот аффикс. Ср.:

Каждая папироса вводит яд в организм...

Как видим, грамматический субъект (подлежащее), занимающий место дополнения, возглавляет синтаксическую единицу с активным залогом.

Мы установили, что безличное значение глаголов с аффиксом -ся/-с' характерно для современного состояния языка (XIX-XXI вв.). Безличность диктует особое построение фразы: при безличном глаголе объект (он же па-циенс) стоит в форме дательного падежа. Нами отмечена десемантизация аффикса -ся/-с' в безличных глаголах, которая затрудняет построение точной диатезы. В таких предложениях пациенс испытывает влияние обезличенного действия, происходящего не по воле человека. Ср.:

Юре (дат. п.) становилось хуже, все грустнее (Пастернак Б. «Доктор Живаго»).

Pat <— безличный глагол Представляется, что в безличных глаголах аффикс -ся/-с' утратил своё первоначальное значение (медиальное), десемантизировался.

Взаимное и взаимно-возвратное значения глаголов на -ся/~с' выявлены на всех хронологических срезах. Аффикс -ся/-с' придаёт глагольной словоформе со взаимным значением семантику взаимодействия и сотрудничества. Диатеза показывает взаимонаправленность действий агенса и пациен-са. Например:

Бишася день, Бшиася другый;

Третьяго дни къ полуднию падоша стязи Игоревы («Слово о полку Игореве». С. 35).

Бишася —► бились —► били + себя —> били друг друга (Войска) бились —> Войско I било войско II AgI—> Pat I Войско II било войско II Ag II —► Pat II Если разложить глагольную единицу «бигиасъ», то получается сумма взаимных действий войска I и войска II. В данном случае аффикс -ся/-с' — это совокупность двух направленных друг на друга действий. Нами отмечено, что взаимное значение выражено в примерах типа бороться, биться, которые подразумевают наличие как минимум двух агенсов.

Некоторые примеры из нашей картотеки нельзя было отнести ни к одной из описанных групп, так как значение глагола с аффиксом -ся/-с' сочетает в себе сразу несколько оттенков, например взаимность и возвратность. Ср.:

Тема как-то незаметно сошёлся со своим новым соседом Ивановым (Гарин-Михайловский Н.Г. «Детство Тёмы. Гимназисты»),

37. Мать аукается с ним (Юрой) и куда-то его подзывает (Пастернак Б. «Доктор Живаго»).

Изменим предложение так, чтобы оба значения стали очевидны. Тема сошёл (свёл)-себя с ним

Ag = Pat «-* косвенное дополнение

Мать аукает-себя с ним

Ag = Pat <—> косвенное дополнение

Трансформация показывает, что действие направлено на субъект (агенс) и на косвенное дополнение, которое, в свою очередь, взаимодействует с объектом (пациенсом). Если в этих предложениях ликвидировать косвенное дополнение, то глагольная форма на -ся/-с' потеряет полностью смысл (*Тёма сошёлся, *Мать аукается).

Наряду с группами со значением возвратности, страдательности, взаимности, безличности нами выделены и другие разряды глаголов.

Группа глаголов на -ся/-с' с «квазивозвратным» значеннем. Эта группа выделена на втором этапе (XVII-XVIII вв.). Здесь собраны примеры, в которых не наблюдается общности ни с одним из рассмотренных значений. В этом случае при анализе и построении диатез мы использовали разные приемы: этимологический анализ словоформы (смеяться), этимологический анализ приставки и предлога (расстаться, задуматься, впроситъся, пригодиться и др.), разложение слова на морфемы и определение суммарного значения (удивляться). Диатезные формулы таких предложений носят индивидуальный характер. Здесь нет однозначных отношений между агенсом и пациенсом, как это прослеживается в собственно возвратном смысле. Например:

Расстался я с вами, расстался! (Карамзин Н.М. «Письма русского путешественника»).

Сразу невозможно отнести глагольную форму расстаться к какой-либо семантической группе. В данном случае примечательна роль приставки рас-, одним из значений которой является значение «распределенность, разъединение» [Хабургаев, Г.А. Старославянский язык [Текст] / Г.А. Хабургаев. — М., 1974. — С. 348]. Оно прослеживается в рассматриваемом примере. Построим диатезу.

Рас + стач + ся я с ваши = (Ярасстался с вами) + (Вы расстались со мной).

(Agí + Pat I) *-> (Agil + PatII)

Учитывая значение приставки, можно предположить, что аффикс -ся/-с' выражает взаимность. Но при разложении агенсов аффикс -ся/-с' не исчезает и не упраздняется, так как эта глагольная форма без -ся/-с' не функционирует в русском языке.

Глагольные формы на -ся/-с' с медиальным значением обнаружены нами на двух самых ранних этапах развития языка. Такие примеры не единичны. Это значение может соперничать с категорией возвратности на четвёртом этапе (X1V-XVI вв. - 20 %; XI-XIV вв. - 40 %). Оно представляет собой нечто среднее, промежуточное, содержащее одновременно несколько лексических оттенков. Чаще всего глаголы с медиальным значением выражают психическое состояние и эмоции человека (радость, боязнь, страх, удивление). В таких синтаксических единицах глагол не имеет пациенса, т.е. действие не замыкается на агенсе, а становится его состоянием. Ср.:

Изумешася князи Рускии, кому их которому поехати, бысть бо их бещисленое множество («Повесть временных лет»).

Глагол (изумешася) может быть заменён словосочетанием:

Изумешася князи Рускии —> предались изумлению (или испытали чувство изумления) князи Рускии...

Довольно сложно определить агенс и пациенс в этом предложении. Если агенсом является грамматическое подлежащее (князи Рускии), то на что или на кого направлено его действие? Если словосочетание князи Рускии является пациенсом, то кто или что их повергло в изумление? Очевидно, что при идентификации значения можно установить роли агенса и пациенса. Попытки понять семантику аффикса -ся/-с' (Князи Рускии изумляли себя или Князи Рускии были чем-либо (кем-либо) изумлены?) не позволяют в полной мере определить значение глагола. Действие (изумешася) исходит изнутри, проявляется инстинктивно без конкретного направления, в то время как возвратность и страдательность задают действию определённый вектор.

Представленность различных значений аффикса -ся/-с' неодинакова: если на первом этапе (XIX-XXI вв.) определено пять групп глаголов на -ся/-с' с возвратным, страдательным, взаимным, безличным, косвенно-страдательным значениями, то в памятниках древнерусской письменности XI—XIV вв. (IV хронологический этап) выделено только три наиболее явных значения глаголов с аффиксом -сяАс': возвратное, взаимное и медиальное.

Расширение одних значений и исчезновение других убеждает в том, что изначально аффикс -ся/-с' выражал медиальное, диффузное значение, обозначая признак, присущий самому агенсу.

Эмпирический материал русского языка позволил создать классификацию значений глаголов с аффиксом ся/-с' на протяжении всей его истории, т.е. в диахронии. Такой подход к исследованию позволил проследить развитие значения аффикса -сяАс' в русском языке и сделать вывод, что элемент -сяАс' имеет древнее происхождение, являясь строевым формантом русского языка.

В третьей главе мы рассмотрели -сяАс' и его варианты в языках разных систем.

Материал индоевропейских языков и реконструкция праязыка в трудах А. Мейе, А.Н. Савченко, О. Семереньи и др. показали, что функции форманта -сяАс' (s'a/s') неоднозначны. На этапе становления грамматики элементарная частица -s имела разнообразные значения, примыкала ко многим знаменательным словам, выражая тем самым новую грамматическую категорию (падеж, залог, время и др.). Чтобы иметь более объективную картину функционирования аффикса -сяАс' (s'a/s') в языке в целом, представилось целесообразным рассмотреть, проанализировать и сравнить происхождение и употребление элемента -сяАс' (s'a/s') в индоевропейских языках и в языках разных систем.

Полученные языковые факты систематизированы в таблице №1.

Таблица 1. Функционирование -v в языках разных систем

Функции Имя существительное Глагол Местоимение Самост. слово Фор словоо щие ас МО- и эразую- )фиксы

Языки 1 Падежная флексия 2 Окончание 3 Афф. инф. 4 Вцд 5 Залог 6 Притяжательное 7 Указательное 8 Вопросительное 9 Возвратное 10 11 Пре-фш<сы 12 Суф-фш<сы 13

Индоевропейские Номинатив *-s/-es

славянские Мед. -*s Sb *-so

-русский Себе, себя

- болгарский Себе си

германские

- немецкий sich es

- английский self

- готский *se

- древнегерманский -s->-r-

романские

- французский se

- испанский se

- каталанский es

греческий -ад, -аюд

древнеиндийский -as, -is, lis

тохарский Мед. -г

хеттский Мед. -п

Семнто-хамнтскне

староаккадский -d)s

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

древиесемитский

арабский

Картвельские

- лазский -Щ), -¡а, -¡е

- сванский -н>$/-5и\ -И, -На

- цезский -с

- бацбийский эрг.п. -ас/-с

- убыхский Ъ'э/вак'а

- грузинский эрг.п. -Не м/'й

- древнеурартский

Монгольские -1са/1се

Фннно-угорские

- марийский -§, -ш, -еш

- мордовский -со, -сэ/-са

- финский -.ма

- вепсский -$■/-.?, -йе/ -яа ¿е ве ¡се-

Тунгусо-маньчжурские

- непщальский -с(и)-син - -с

- нанайский -си ~ -со/'-су

- удэгейский -си-/-сг-

Тюркские (праязык) -Ш

Палеоазиатские

- ительменский -с

- кетский е5', эг 'а П'ез' ^ 'е/й'/-, з'а- '/¿Г', Ш"'

Анализ грамматического строя различных языков позволил сделать вывод о наличии элемента -s во всех изученных языковых системах. Функции форманта -ся/-с' (s'a/s') в языках имеют схожие и отличительные черты (например, в индоевропейских языках фонема s в сочетании с гласной выражает возвратное местоимение, а в финно-угорских языках этот же формант участвует в выражении падежных отношений). Аффикс -ся/-с' (s'a/s') принимает участие в слово- и формообразовании почти всех частей речи (имя существительное, глагол, некоторые разряды местоимений и др.).

Наиболее распространённой функцией аффикса s'a/s' (и его вариантов), согласно нашим выводам, является выражение падежной флексии. Древние языки индоевропейской и семито-хамитской семей (древнеиндийский - -ял, -is, Iis, греческий - -ад, -атод, староаккадский - -(i)s, древнесемит-ский —as) сохранили формант -у в именительном падеже. Из современных языков аффикс -s выражает окончание косвенных падежей в кавказских (лазский - -V, -s(i), -va, -vt', сванский - -ws/-sw, -is, -es, -sa, цезский - -с, бацбий-ский — эрг.п. -ас/-с, грузинский — эрг.п. -se) и финно-угорских (марийский - -s, -ш, -еш, мордовский - -со, -сэ/-са, финский - -ssa, вепсский - -s/-s, -se/-sa) языках. В грузинском и бацбийском флексии -se, -ас/-с (s'a/s') соответственно являются средством выражения эргативного (активного) падежа, который характеризует активный одушевлённый субъект. Формант -с (-s) употребляется либо самостоятельно, либо в сочетании с гласными, но его наличие во всех окончаниях обязательно и неоспоримо.

Формант -ся/-с' (s'a/s') характерен для категорий глагола (залог, вид). Факты индоевропейского праязыка свидетельствуют о том, что с помощью элемента -s был выражен средний залог (медий). В древних языках (хеттский, тохарский) показатель медия -s представлен звуками -г, -r(i).

Мы пришли к заключению, что средний залог с аффиксом -s существовал на раннем этапе развития индоевропейского языка (факты тохарского, хеттского, славянского). В современных языках других систем медий также выражен показателями с формантом -s.

В тунгусо-маньчжурских языках глагольная категория вида выражена с помощью суффиксов, в состав которых входит элемент -с (-s). В негидаль-ском, нанайском, удэгейском языках длительный, отправительный вид, вид мгновенности и однократности передается посредством суффиксов -с(и); -сип ~ -с, -си ~ -со/-су, -CU-/-CI-.

В палеоазиатских (ительменском) и финно-угорских (марийском и мордовском) языках суффикс -с (-s) является показателем неопределённой формы глагола. В финно-угорских языках, будучи падежной флексией имени существительного, формант -s присоединяется также к основе глагола, формируя инфинитив. Проявление синкретизма в данном случае перекликается с теорией Г. Хирта по индоевропейским языкам [Hirt, Н. Geschichte der Deutchen Sprache [Text] / H. Hirt. - München, 1925. - S. 56] и выводами Г.Т. Поленовой о былом синкретизме имени и глагола в языке на материале енисейских языков [Поленова, Г.Т. В поисках истоков языка [Текст]: сб. избр. тр.

/ Г.Т. Поленова; в авт. ред. — Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та имени А.П. Чехова, 2011. - С. 276].

Данные таблицы показывают, что формант -s представлен в структуре местоимений (притяжательных, указательных, вопросительных). Чаще всего аффикс -ся/-с' (s'a/s') встречается в формах возвратных (возвратно-определительных) местоимений в разноструктурных языках. Практически во всех индоевропейских языках для выражения возвратного местоимения существует специальное слово, которое представляет собой сочетание элемента s с гласным.

В арабском языке -s является комплементом, восходящим к прасемит-скому форманту каузатива/фактитива, который присоединяется к корнеслову. В древнегерманских языках звук *-s является одним из основообразующих. В кетском языке -s в сочетании с гласными служит словообразующим (es' 'бог', ar'es' 'весна', s'il'es' 'лето', qogdes' 'осень', tajes' 'мороз') и формообразующим элементом (формант s в сочетании с -о-, -а- может использоваться для выражения значений глагола, связанных с обозначением начала действия, его продолжения, конца, т.е. они отражают способ протекания действия во времени).

На основании приведённых в таблице и описанных в третьей главе данных мы сделали вывод, что сочетание -s с гласным в той или иной роли присуще всем рассмотренным языкам. Элемент -ся/-с' (s'a/s') восходит к первичным дейктическим частицам: *si — *su — *sa; *is — *us — *as, послужившим средством как формо-, так и словообразования в языках различных систем (Схема 1).

Схема 1. Реконструкция аффикса -ся/-с' (\ '«Л')

Уффц КС

( им01 [<>м |1'.||.И11(

| ни:!)

Фирми-шин ;н||-

чакп иеченты у'а \'н л'/

В заключении обобщены основные результаты проведённого исследования. Перспективы дальнейшего исследования в области теории языка мы видим в поисках истоков других строевых элементов русского языка и языков разных структур, в исследовании данных наименее изученных языков. Полагаем, что именно реконструкция первичных дейктических частиц способна пролить свет на общность грамматического строя языков разных генетических групп.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

В изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Гнездшова, Г.А. Аффикс -ся/-с' {s'a/s') в синхронно-диахронном аспекте в языках разных систем [Текст] / Г.А. Гнездилова // Казанская наука. -Казань: 2012.-№3,-С. 187-191 (0,2 п.л.).

2. Гнездилова, Г.А. Выражение субъектно-объектных отношений с помощью аффикса -ся в русском языке [Текст] / Г.А. Гнездилова // Казанская наука. -Казань: 2012.-№ 1.-С. 187-191 (0,2 п.л.).

3. Гнездилова, Г.А. К вопросу о происхождении и функционировании форманта -ся/s 'als' [Текст] / Г.А. Гнездилова // Научная мысль Кавказа. - Ростов н/Д, 2012.-№ 1.-С. 187-191 (0,2 п.л.).

В других изданиях:

4. Гнездилова, Г.А. Проблема залога в современном языкознании [Текст] / Г.А. Гнездилова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: сборник трудов 1 Международной конференции. - Таганрог, 2005. -Ч. 2. - С. 26-31 (0,3 п.л.).

5. Гнездилова, Г.А. От грамматической категории к категории залога [Текст] / Г.А. Гнездилова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: сборник трудов II Международной конференции. - Таганрог, 2007. -Ч. 1. - С. 86-91 (0,3 п.л.).

6. Гнездшова, Г.А. Проблема залога в индоевропейских языках [Текст] / Г.А. Гнездилова // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвузовский сборник научных трудов. - Тамбов, 2007. - Ч. 2. - С. 86-88 (0,4 п.л.).

7. Гнездшова, Г.А. Универсально ли понятие «диатеза» в языке? [Текст] / Г.А. Гнездилова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: сборник трудов III Международной конференции. - Таганрог, 2009.-Ч. 1.-С. 121-125 (0,6 п.л.).

8. Гнездшова, Г.А. Классификация глаголов на -ся современного русского языка с позиции теории диатезы [Текст] / Г.А. Гнездилова // Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе: материалы Международной научно-практической конференции. - Таганрог, 2010. — С. 121-129 (0,5 п.л.).

9. Гнездшова, Г.А. «Квазивозвратное» значение аффикса -ся (на материале русского языка XVII-XVIII веков) [Текст] / Г.А. Гнездилова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: сборник трудов IV Международной конференции. - Таганрог, 2011. - Ч. 1. - С. 8085 (0,3 п.л.).

Ю.Гнездшова, Г.А. Функции аффикса -ся в глаголах древнерусской письменности XI-XIII веков в диахронии [Текст] / Г.А. Гнездилова // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Гуманитарные науки. -М., 2012.-№ 1.-С. 91-97 (0,6 п.л.).

11. Гнездилова Г. Аффикс -ся/с' (s'a/s') в синхронии и диахронии [Текст] / Г.А. Гнездилова. -Saarbrücken, LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012. -185 с. (5,9 п.л.)

Подписано в печать 09.10.20)2. Формат 60*841/|Л. Бумага офсетная. Печать офсетная. Фиэ. псч. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 159.

И ПО ПИ ЮФУ 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гнездилова, Гаянэ Альбертовна

Введение.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПРИНЦИПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Категории «субъект» и «объект» в философском понимании.

1.2. Субъект и объект в лингвистике.

1.3. Глагольные формы на -ся/-с ' в историческом обозрении.

1.4. Проблема универсальности понятия «диатеза» в языке.

1.5. Значение формообразования и словообразования в оформлении глагольных форм.

1.6. К вопросу о сущности синхронных и диахронных исследований.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. ЗНАЧЕНИЯ АФФИКСА -СЯ/-С

В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.

2.1. Классификация глаголов на -ся/-с ' на современном этапе развития русского языка.

2.2. Значения глагольных форм на -ся/-с ' в русском языке

XVII-XVIII веков.

2.3. Значения глагольных форм на -ся/-с'в русском языке

XIV-X VI веков.

2.4. Значения глаголов с аффиксом -ся/-с ' в памятниках древнерусской письменности XI-X1V веков.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. ФОРМАНТ -СЯ/-С' (S'A/S') В ЯЗЫКАХ РАЗНЫХ СИСТЕМ.

3.1. Формант -ся/-с ' (s'a/s ') в индоевропейских языках.

3.2. Основные функции форманта -ся/-с' (s'a/s') в пеиндоевропейских языках постратической макросемьи.

3.3. Систематизация функций форманта -s в индоевропейских языках и в других языках ностратической макросемьи.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Гнездилова, Гаянэ Альбертовна

Диссертационная работа посвящена синхронно-диахроииому исследованию функций -ся/-с* {s'a/s') в русском языке и в языках разных систем.

Актуальность диссертации определяется тем, что функции аффикса -ся/-с' {s'a/s') в структурах многих языков до сих пор не были в фокусе внимания учёных-лингвистов. Между тем аффикс -ся/-с' (s'a/s') имеет полифункциональные возможности в диахроническом аспекте, является наиболее древним строевым элементом многих языковых семей: индоевропейской, финно-угорской, семито-хамитской, кавказской, тунгусо-маньчжурской и др.

Цель работы состоит в исследовании функционирования аффикса -ся/-с' (sfa/s') в синхронно-диахронном аспекте в русском языке и в языках различных систем; в реконструкции первоначальной семантики и назначения -ся/-с' (s'a/s') в языке в целом.

Согласно цели в работе были поставлены следующие задачи:

1) проанализировать корреляцию русских глагольных форм с аффиксом -ся/-су и теории диатез в синхронном и диахронном аспектах;

2) уточнить набор лексико-семантических групп русских глагольных форм на -ся/-с' с учётом специфики значений, придаваемых данным аффиксом;

3) изучить функционирование строевого элемента -ся/-с' (s'a/s') в родственных (славянских) языках, в индоевропейском праязыке и в языках различных систем с позиции синхронии и диахронии;

4) систематизировать функции аффикса -ся/-с' (s'a/s') в разных языках;

5) осуществить реконструкцию первоначальной семантики и назначения -ся/-с' {s'a/s') в языке в целом.

Объектом работы является аффикс -ся/-с' (s'a/s') в русском языке и в языках разных систем.

Предметом исследования является аффикс -ся/-с' (s'a/s') в синхронии и в диахронии в языках разных систем: индоевропейские, семито-хамитские, финно-угорские, кавказские, палеоазиатские, тунгусо-маньчжурские, тюркские.

Материалом исследования послужили прежде всего данные русского языка. Картотека насчитывает около 3000 синтаксических единиц. Примеры взяты нами из периодических изданий («Российская газета», «Аргументы и факты», «Литературная газета»), из художественной литературы XVIII— XXI вв. (Б. Пастернак «Доктор Живаго», Н. Гарии-Михайловский «Детство Темы», B.C. Гроссман «Жизнь и судьба», А.П. Чехов «Рассказы», М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени», A.C. Пушкин «Повести Белкина», «Дубровский», А.П. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», Н.М. Карамзин «Письма русского путешественника», «Марфа Посадница, или Покорение Новагорода»), из произведений XIV-XVII вв. («Житие протопопа Аввакума, им самим написанное», «Повесть о Ерше Ершовиче», «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков», «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича», И.С. Пересвегов «Сказание о Маг-мсте-салтане», «Домострой», «"Хожение за три моря" Афанасия Никитина»), из письменных памятников русского языка XI-XIV вв. («Слово о полку Иго-реве», «Повесть временных лет»). Основным рабочим материалом для настоящего исследования являются также многочисленные статьи, монографии, посвященные описанию отдельных языков и диалектов, обзору грамматик языков разных систем (индоевропейские, картвельские, финно-угорские, палеоазиатские, тунгусо-маньчжурские, тюркские, семито-хамитские и др.).

Методологическая база исследования основана на диалектических принципах, согласно которым язык является постоянно изменяющейся субстанцией.

В работе использованы следующие методы исследования: описательный метод, сравнительно-исторический метод, этимологический метод, метод индукции-дедукции, метод сплошной выборки, элементы статистического подсчёта, метод трансформационного анализа, экспланаторный метод.

Метод лингвистического наблюдения и описания конкретных языковых фактов представляется одним из самых важных в данной исследовательской работе. Целыо этого метода является получение обобщённых данных.

Выбор и комплексное использование перечисленных приёмов и методов подчинены и тесно связаны с поставленными целыо и задачами исследования.

Основу диссертационного исследования составляют труды лингвистов и философов, таких как: В.В. Виноградов (1986), В.К. Журавлёв (2004), И. Кант (1964), В.Б. Касевич (1988), С.Д. Кацнельсон (2001), А.Е. Кибрик (2003), Г.А. Климов (1985), Г.В. Колшанский (1990), К. Маркс и Ф. Энгельс (1956), А. Мейе (2009), A.M. Пешковский (1956), A.A. Потебня (1977), Ф. де Соссюр (2004), Ф.Ф. Фортунатов (1956-1957), A.A. Шахматов (1925, 1941) и др.

Частнонаучную базу исследования составляют труды М.Е. Алексеева (2001), Е.А. Алексеенко (2001), Н.Ф. Алиевой (1972), Т. Барроу (1976), H.A. Баскакова (1960), А.Г. Беловой (2004), Е.А. Бокарева (1959), М.Н. Валл (1988), Г.К. Вернера (1972), А.П. Володина (1968), И.О. Гецадзе (1982), Б.М. Гранде (1972), Ю.Д. Дешериева (1953), Ш. Дзидзигури (2001),

A.П. Дульзона (1968, 1969), И.М. Дьяконова (2006), Т.Я. Елизаренковой

2004), М.И. Зайцевой (1981), Вяч.Вс. Иванова (1965, 2004), Т.А. Кабановой (2008), И.А. Канакина (1988), Л.Н. Киселёвой (1985), В.Д. Колесникова (1968), O.A. Константиновой (1968), А.Н. Кононова (1980), Е.А. Крейновича (1963, 1968), Н.Г. Кузнецовой (2000), ЗЛО. Кумаховой (1967), В.Д. Лебедева (1982), К.Е. Майтинской (1969), K.M. Мусаева (1977), Л.А. Никифоровой (1981), Т.М.Николаевой (2008), К.А. Новиковой (1968), O.A. Осиповой (1991), Г.Т.Поленовой (2002, 2011), Г.И. Рамстедта (1957), А.Н. Савченко (1960, 2003), Б.А. Серебренникова (1979), П.Я. Скорика (1977), Л.В. Смирнова

2005), И.П. Сорокиной (1975), О.П. Суника (1968), Н.М. Терещенко (1979), Я.Г. Тестелеца (1987), И.М. Тронского (2004), В.И. Цинциус (1967),

B.Ю. Чернина (2000), IC.T. Чрелашвили (2001), Т.С. Шарадзенидзе (2001), Д.И. Эдельмапа (1965), С.Е. Яхонтова (1970) и др.

Гипотеза исследования состоит в том, что русский аффикс -ся/-с' восходит к древнейшим строевым элементам языка в целом.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Подробный анализ русских глагольных форм на -ся/-с' на базе теории диатез даёт возможность рассмотреть эксплицитные и обнаружить имплицитные значения, придаваемые глаголу аффиксом -ся/-с' в русском языке. Диатезные формулы определяют характер и семантику взаимоотношений между агенсом и пациенсом в глагольных формах с -ся/-с'.

2. Традиционно русские глагольные формы на -ся/-с' объединяют в семантические группы со значением возвратности, взаимности, безличности, страдательности. Однако в русском языке можно выделить также и другие семантические оттенки, придаваемые аффиксом -ся/-снеопределённое, квазивозвратное и медиальное значения.

Диахроническое сравнение функций -ся/-с' подтверждает древнее происхождение и закрепление аффикса -ся/-с' в русском языке как строевого элемента глагола. Значения, привносимые этим аффиксом, носили открытый характер.

3. Аффикс -ся/-с' (s'a /s') характерен не только для русского языка, он также функционирует в родственных (славянских) языках, в индоевропейском праязыке и в языках других систем. Аффикс -ся/-с' (s'a/s') является слово- и формообразующим элементом. Формообразующая функция -сяАс' (s'a/s') проявляется в выражении многих грамматических категорий (класс существительных, падеж, залог и вид глагола, определённость/ неопределённость).

Словообразующая функция видна прежде всего в том, что многие разряды местоимений в самых различных языках образованы посредством аффикса -ся/-с' (,s'd/s'), а также в оформлении неопределённой формы глагола.

Обобщение данных языков разных систем показывает стремление рассматриваемого элемента к универсальности.

4. Синхронно-диахронный анализ выявляет следующую картину функционирования аффикса -ся/-с' (s'a/s') в языках разных систем: а) самой распространённой формообразующей функцией s является передача падежных отношений 43%).; s встречается в оформлении глагольных категорий залога (20 %) и вида (8,5 %). Единичный характер носит функция определённости/неопределённости (язык волоф); б) сочетание s с гласным является глагольным окончанием (в древне-урартском и вепсском языках), а также показателем неопределённой формы глагола (в марийском, мордовском и ительменском языках); в) словообразовательная функция s присуща абсолютному большинству языков разных систем. Прежде всего, это касается местоименных слов, чаще всего возвратных 25 %).

Чем древнее язык, тем больше он сохраняет черты первоначального статуса языка.

5. Аффикс -ся/-с' (s'a/s') реконструируется как одна из первичных дейк-тических частиц классного строя (по контенсивной типологии языков), относящихся к этапу синкретизма частей речи. Эти частицы, имевшие структуру CV/VC, служили в дальнейшем слово- и формообразующими строевыми элементами как имени, так и глагола. Консонант -s- восходит к классному показателю одушевлённости, а гласный является дейксисом степени удалённости от говорящего: i - ближайший, и - видимый, а - далёкий: *s'i - *s'u - *s'a, */s' - bis' - *as

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые выделены группы русских глагольных форм на -ся/-с' с новыми значениями (неопределенное, квазивозвратное, медиальное). Впервые систематизировано функционирование аффикса -ся/-с' {s'a/s') в языках разных систем, а также доказана его роль как одного из древних строевых элементов языков разных систем. Впервые осуществлена глубинная реконструкция данного русского аффикса и доказано, что формант восходящий к показателю одушевлённого и активного класса, способен выполнять разнообразные функции в современных и реконструированных языках разных систем.

Теоретическое значение состоит в том, что сделан ещё один шаг в дальнейшем развитии теории языка, генезиса категорий языка и грамматических показателей. Выделенные группы глагольных форм на -ся/-с' вносят вклад в классификацию возвратных глаголов русского языка. Работа способствует дальнейшему развитию теории диатез и ее использованию при исследовании синтаксических единиц в языках разных систем. Анализ генезиса аффикса -ся/-с' на материале русского языка и его соответствий в языках разных систем открывает возможность подобного исследования других строевых элементов русского языка.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его основные положения и результаты могут быть использованы в курсе теоретической грамматики, в лекционных курсах по общему языкознанию, морфологии и типологии, в спецкурсах и спецсеминарах по функциональной грамматике, а также при написании диссертаций, курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Результаты диссертационного исследования были представлены в виде докладов на следующих конференциях: Международная научная конференция «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (ТГГТИ, Таганрог, июнь 2005 г., 2007 г., 2009 г., сентябрь 2011 г); Международная научно-практическая конференция «Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе» (ТТИ ЮФУ, Таганрог, май 2010 г.). По материалам диссертации опубликовано 11 работ (статьи и монография), в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК, - 3 («Научная мысль Кавказа», Ростов-на-Дону (2012, № 1), «Казанская наука», Казань (2012, № 1,3).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии. Библиография включает в себя издания на русском, немецком и английском языках.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аффикс -СЯ/-С"(S"A/S") в синхронно-диахронном аспекте"

Выводы по третьей главе

1. Как показывают данные языков разных систем, функционирование форманта -сяАс' (s'a/s') не ограничивается только русским языком. Рассматриваемый аффикс зафиксирован нами в языках разных систем как формо- и словообразующий элемент. Формообразующая функция -сяАсf (s'a/s') проявляется в выражении различных грамматических категорий, а также при оформлении инфинитива.

Формант 5 входит в состав некоторых разрядов местоимений (возвратные, указательные, вопросительные), тем самым образуя новые слова. В сочетании с гласным s является самостоятельным словом во многих языках разных генетических групп.

2. Оформление падежных окончаний является самой распространённой формообразующей функцией -сяАс' (;s'a/s'), о чем свидетельствуют 15 языков из 35 представленных в исследовании. Элементарная частица s способна передавать глагольные категории залога (20 %) и вида (8,5 %), а также категорию определённости/неопределённости в языке волоф. В некоторых языках глагольное окончание и инфинитив оформлены при помощи сочетания 5 с гласной.

Словообразование посредством форманта -сяАс' (s'a/s') характерно для местоименных слов, в частности возвратных, вопросительных и указательных, в 25 % языков, рассмотренных в работе.

3. Реконструкция первоначального значения аффикса -сяАс' (s'a/s') позволила поставить рассматриваемый формант в ранг древнейших элементарных дейктических частиц. Факты бесписьменных языков дали возможность утверждать, что формант s восходит к показателю активного одушевлённого класса, а гласный представляет собой дейксис степени удалённости от говорящего: *si - *su - *sa; *is - *us - *as.

Заключение

В своей работе мы исходили из того, что в языке отношения субъекта к объекту выражены при помощи разных средств, в том числе с помощью категории залога. Категория залога как грамматическая категория занимает пограничное положение между планом выражения и планом содержания. Выражение залога связано с категорией переходности/непереходности глаголов. Только переходные глаголы способны выражать залоговые отношения во многих языках различных систем. Формы на -ся/-с\ по всем характеристикам напоминающие непереходные глаголы, не имеющие прямого дополнения, обладают, по нашим выводам, объектом, выраженным аффиксом -ся/-с'. Аффикс -ся/-с' придаёт глаголу различные значения и служит одним из средств выражения категории залога.

Теория диатез позволила нам выявить функции аффикса -ся/-с' в глагольной форме. Эффективное использование данного подхода помогло установить четкие взаимоотношения между субъектом и объектом синтаксической единицы. Именно диатезная формула выявила многообразие семантических разрядов русских глаголов с аффиксом -ся/-с\

Во второй главе нашей работы мы рассмотрели четыре хронологических периода русского языка, которые характеризуют как современное состояние языка, так и язык древнерусской письменности. Анализу были подвергнуты синтаксические единицы (примерно 3000), содержащие глагольные формы с аффиксом -ся/-с\ Следуя классификации В.В. Виноградова, мы представили семантические группы глаголов со значением возвратности, взаимности, страдательности, безличности. Синхронно-диахронный подход позволил нам добавить новые группы глагольных форм на -ся/-с' с квазивозвратным, неопределённым и медиальным значениями и дал возможность рассмотреть глагольные образования с -ся/-с' всесторонне.

На современном этапе развития русского языка с помощью диатезных формул были зафиксированы группы глаголов на -ся/-с' со значениями:

- возвратности (наиболее распространённое): торопиться, успокоиться, бросаться и др.;

- страдательности: наполнилась гортань его крови, кофе пролился моей рукой и т.д.;

- взаимности: биться, сходиться, сменяться, расставаться;

- безличности: удаваться, становиться, приходиться, делаться;

- косвенно-страдательности: обидеться, смутиться и др.

Соотношение этих групп неравномерно: если на современном этапе развития языка нам удалось выделить пять групп и несколько более частных подгрупп с разнообразными значениями (возвратность - 70 %, страдательность -10 %, взаимность - 10 %, безличность - 5 %), то на четвёртом хронологическом этапе, т.е. назаре становления русского языка, глагольные образования с -ся/-с' не имеют такого большого ассортимента значений. Их количество доходит до трёх, среди которых по-прежнему наличествует возвратность (40 %), взаимность (20 %), но и медиальность (40 %) (см. Приложение 1).

Группа с медиальным значением чаще всего представлена глаголами, выражающими психическое состояние и чувства: страх, радость, удивление, грусть. Появление одних семантических групп и исчезновение других убеждают нас в том, что изначально аффикс -ся/-с' имел медиальное, диффузное значение; признак, присущий самому агенсу. Эмпирические данные, полученные на материале русского языка, позволяют утверждать, что -ся/-с\ имея древнее происхождение, функционировал в русском языке как строевой элемент наряду с другими дейктическими единицами: а, сь, с1а, /, //, пе, 1а и т.д.

Анализ грамматического строя различных языков позволил говорить о наличии элемента -ся/-с' ($'г/Л') во всех изученных языковых системах: индоевропейской, финно-угорской, палеоазиатской, кавказской, тюркской, семито-хамитской и т.д. Аффикс -ся/-с' (б'о/б') принимает участие в слово- и формообразовании почти всех частей речи (имя существительное, глагол, некоторые разряды местоимений, артикль и др.). Наиболее выраженной функцией -ся/-с1 s'a/s') является передача падежных отношений. Аффикс -сяАс* (s'a/s') способен передавать формы среднего залога. Рассматриваемый формант является показателем неопределённой формы глагола в некоторых языках. Часто формант -ся/-с' (s'a/s*) участвует в формировании местоимений (возвратных, притяжательных, указательных, вопросительных).

Функционирование форманта -сяАс* (s'a/s') в грамматическом строе древних языков, включая реконструированные праязыки (хеттский, тохарский, древнеиндийский, староаккадский, древиесемитский) и бесписьменные (кетский, вепсский) языки, а также проникновение рассмотренного аффикса в различные грамматические категории языка на синхронном уровне свидетельствуют о его древнем происхождении и о том, что он восходит к исходным строевым элементам языка в целом.

А именно: -s восходит к показателю активного и одушевлённого класса. Строевые элементы es Vis ' - as' - us' // s'e/s 'i- s'a- s 'и развились из классно-дейктических частиц, где s выражает объективную сущность, а гласный элемент является дейксисом степени удалённости от говорящего: /' - ближайший, а - видимый, а - далёкий.

Таким образом, в ходе нашего исследования были решены поставленные в начале работы задачи: проанализированы глагольные формы с аффиксом -ся/-с' с помощью теории диатез в синхронном и диахронном аспекте; выявлены семантические группы глаголов на -ся/-с* со значением возвратности, взаимности, страдательности, безличности, а также выделены новые разряды глаголов с аффиксом -сяАс' с медиальным, неопределённым и квазивозвратным значениями; изучено функционирование строевого элемента -сяАс' (s'a/s') в родственных (славянских) языках, в индоевропейском праязыке и в языках различных систем с позиции синхронии и диахронии; систематизированы функции аффикса -сяАс' (s'a/s') в языках разных систем и реконструированы первоначальная семантика и назначение -сяАс* (s'a/s') в языке в целом.

Проанализировав функции форманта -ся/-с' (s'a/s') с позиции синхронии и диахронии на материале русского языка и языков разных систем, мы достигли основной цели исследования: изучено функционирование и становление -ся/-с' (s'a/s') в синхронно-диахронном аспекте, а также реконструирована первоначальная семантика и назначение строевого элемента -ся/-с' (s'a/s') в индоевропейских языках, языках различных систем и языке в целом.

Перспективы дальнейшего исследования в области теории языка мы видим в поисках истоков других строевых элементов русского языка и языков разных структур, в исследовании данных наименее изученных языков. Полагаем, что именно реконструкция первичных дейктических частиц способна пролить свет на общность грамматического строя языков разных генетических групп.

 

Список научной литературыГнездилова, Гаянэ Альбертовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Алексеев, М.Е. Цезские языки Текст. / М.Е. Алексеев // Языки мира: Кавказские языки. - М.: Academia, 2001. - 480 с.

2. Алексеенко, Е.А. Мифы. Предания. Сказки кетов Текст. / Е.А. Алексеенко. М.: РАН, 2001. - 343 с.

3. Алексеенко, Е.А. Кеты Текст. / Е.А. Алексеенко. СПб.: Просвещение, 1999.-111 с.

4. Алиева, Н.Ф. Грамматика индонезийского языка Текст. / Н.Ф. Алиева, В.Д. Аракин. М.: Ин-т востоковедения: Наука, 1972. - 461 с.

5. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. - 767 с.

6. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.

7. Бабаев, К.В. Происхождение индоевропейских показателей лица: исторический анализ и данные внешнего сравнения Текст. / К.В. Бабаев. М.; Калуга: ИП Кошелев А.Б.: Эйдос, 2008. - 298 с.

8. Бакрадзе, К.С. Система и метод философии Гегеля Текст. / К.С. Бакрадзе // Избранные философские труды. Тбилиси: Тбилисский ун-т, 1973.-Т. 2.-464 с.

9. Барроу, Т. Санскрит Текст. / Т. Барроу. М., 1976. - 411 с.

10. Баскаков, H.A. Алтайский язык Текст. / H.A. Баскаков // Языки народов СССР.-М., 1960.-С. 514.

11. Баскаков, H.A. Выражение глагольных категорий вида и залога в морфологической структуре слова в тюркских языках Текст. / H.A. Баскаков // Типология грамматических категорий. Мещапиновские чтения. М., 1973.-С. 161.

12. Белимов, Э.И. Кетский синтаксис. Ситуация. Пропозиция. Предложение. Текст. / Э.И. Белимов. Новосибирск: НГУ, 1991. - 162 с.

13. Белова, А.Г. Сравнительно-исторический аспект многозначности в корнеслове арабского языка Текст. / А.Г. Белова. М.: Ин-т востоковедения РАН, 2004.-252 с.

14. Бенвенист, Э. Индоевропейское именное словообразование Текст. / Э. Бенвенист. М: Иностранная литература, 1955. - 260 с.

15. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: УРСС, 2002.-446 с.

16. Бидэм, Кр. Видовое значение конструкции «быть + страдательное причастие» Текст. / Кр. Бидэм // Вопросы языкознания. 1988. - № 6. - С. 63-68.

17. Бокарев, Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана Текст. / Е.А. Бокарев. -М.: Изд-во АН СССР, 1959.-292 с.

18. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст. / A.B. Бондарко. Л., 1976.-255 с.

19. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования Текст. / A.B. Бондарко. М.: Языки славянских культур, 2005.-624 с.

20. Бондарко, A.B. Формообразование, словоизменение и классификация морфологических категорий (на материале русского языка) Текст. / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1974. -№ 2. - С. 3-14.

21. Валл, М.Н. Категория глагола в кетском языке Текст. / М.Н. Валл, И.А. Канакин. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1988. -С. 59-63.

22. Валлон, А. От действия к мысли. Очерк сравнительной психологии Текст. / А. Валлон. М., 1956. - 240 с.

23. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю Текст. / Ж. Вандриес. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 410 с.

24. Вернер, Г.К. Индоевропейско-еиисейские типологические параллели Текст. / Г.К. Вернер // Конференция по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков. М.: Наука, 1972. - С. 7-9.

25. Вернер, Г.К. Коттский язык Текст. / Г.К. Вернер. Ростов н/Д, 1990. -С. 182-190.

26. Вернер, Г.К. К типологической характеристике енисейских языков Текст. // Проблемы типологии и контрастивного описания языков / Г.К. Вернер. Новосибирск: Наука, 1984. - С. 3-17.

27. Виноградов, В.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. М., 1986. - 784 с.

28. Виноградов, В.В. Учение Потебни о предложении и слове Текст. / В.В. Виноградов // История русских лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1978. - С. 96-104.

29. Володин, А.П. Ительменский язык Текст. / А.П. Володин, А.Н. Жукова // Языки народов СССР: Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л.: Наука, 1968. - Т. 5. - 522 с.

30. Востоков, А.Х. Русская грамматика Текст. / А.Х. Востоков. СПб., 1851.

31. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис Текст. / В.Г. Гак. М.: Высшая школа, 1986. - 220 с.

32. Гамкрелидзе, Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы Текст. / Т.В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванов. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1984.-Кн. 1.-430 с.

33. Гецадзе, И.О. О выражении субъектно-объектных отношений в иберий-ско-кавказских языках Текст. / И.О. Гецадзе, Ф.А. Гайдарова // Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л., 1982. - С. 169— 174.

34. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики. Сборник неизданных текстов Текст. / Г. Гийом. М.: Прогресс, 1992. - 224 с.

35. Головин, Б.Н. Введение в языкознание Текст. / Б.Н. Головин. 2-е изд., испр. -М., 1973.-320 с.

36. Горшкова, К.В. Историческая грамматика русского языка: учеб. пособие для институгов Текст. / К.В. Горшкова, Г.А. Хабургаев. М.: Высшая школа, 1981.-360 с.

37. Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология Текст. / под ред. Г.Д. Санжеева. -М.: Изд-во восточной литературы, 1962. 362 с.

38. Грамматика русского языка Текст.: в 2 т. / под ред. В.В. Виноградова. -М.: АН СССР, 1960. Т. 1. - 440 с.

39. Грамматика современного якутского литературного языка Текст. / под ред. Е.И. Коркиной, Е.И. Убрятовой. -М.: Наука, 1982. 495 с.

40. Грамматика языка азиатских эскимосов Текст.: в 2 ч. / под ред. Г.А. Меиовщикова. Л.: Наука, 1967. - Ч. 2. - 288 с.

41. Гранде, Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков Текст. /Б.М. Гранде. -М.: Наука, 1972.-441 с.

42. Греч, Н. Практическая русская грамматика Текст. / 1-І. Греч. СПб., 1834.-526 с.

43. Гухман, М.М. Грамматическая категория и структура парадигм Текст. / М.М. Гухман // Исследования по общей теории грамматики / отв. ред.

44. B.Н. Ярцева. -М.: Наука, 1968. -С. 117-174.

45. Гухман, М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант Текст. / М.М. Гухман. М.: Наука, 1981. - 248 с.

46. Гухман, М.М. Процесс грамматизации некоторых лексических группировок в индоевропейских языках Текст. / М.М. Гухман // Вопросы грамматики: сб. статей к 75-летию академика И.И. Мещанинова. -М.; Д., 1960.1. C. 280-290.

47. Гухман, М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. Опыт историко-типологического исследования родственных языков Текст. / М.М. Гухман. М.: Наука, 1964. - 294 с.

48. Дегтярев, В.И. Вопросы общей грамматики Текст. / В.И. Дегтярев. -Ростов н/Д: Изд-во Рост, ин-та иностр. яз., 2002. 360 с.

49. Десницкая, A.B. Из истории развития категории глагольной переходности Текст. / A.B. Десницкая // Памяти академика JI.B. Щербы: сб. статей. -Л.: ЛГУ, 1951.-С. 136-144.

50. Десницкая, A.B. О происхождении винительного падежа в индоевропейских языках Текст. / A.B. Десницкая // Сравнительное языкознание и история языков. Л., 1984. - С. 70-81.

51. Дешериев, Ю.Д. Бацбийский язык Текст. / Ю.Д. Дешериев. М.: Академия наук СССР, 1953. - 384 с.

52. Дешериева, Т.И. К общей теории залога и залоговое™ Текст. / Т.И. Дешериева // Формализация и категоризация в разноструктурных языках. -М., 1996.-С. 265-300.

53. Дешериева, Т.И. Нахские языки Текст. / Т.И. Дешериева // Языки мира: Кавказские языки. М.: Academia, 2001. - С. 166-173.

54. Дзидзигури, Ш. Грузинский язык Текст. / Ш. Дзидзигури, Н. Чанишвили // Языки мира: Кавказские языки. -М.: Academia, 2001. С. 20-51.

55. Дмитриева, Л.В. Язык барабинских татар Текст. / Л.В. Дмитриева. Л.: Наука, 1981.-225 с.

56. Дульзон, А.П. Кетский язык Текст. / А.П. Дульзон. Томск: Изд-во ТГУ, 1968.-636 с.

57. Дульзон, А.П. Общность глагольных форм индоевропейских языков с урало-алтайскими Текст. / А.П. Дульзон // Учёные записки. Вопросы лингвистики. Томск: Из-во ТГПУ, 1969. - Вып. 2. - С. 110-139.

58. Дункель, Г. Грамматика частиц Текст. / Г. Дункель // Вопросы языкознания. 1992.5. - С. 13-33.

59. Дьяконов, И.М. Языки древней Передней Азии Текст. / И.М. Дьяконов. -М.: Наука, 1967.-491 с.

60. Дьяконов, И.М. Семито-хамитские языки: Опыт классификации Текст. / И.М. Дьяконов. М.: КомКиига, 2006. - 120 с.

61. Елизаренкова, Т.Я. Буддийский гибридный санскрит Текст. / Т.Я. Елизаренкова // Языки мира: Индоарийские языки древнего и среднего периодов. М.: Academia, 2004. - С. 136-141.

62. Елизаренкова, Т.Я. Пали Текст. / Т.Я. Елизаренкова //Языки мира: Индоарийские языки древнего и среднего периодов. М.: Academia, 2004. -С. 73-105.

63. Елизаренкова, Т.Я. Санскрит Текст. / Т.Я. Елизаренкова // Языки мира: Индоарийские языки древнего и среднего периодов. М.: Academia,2004.-С. 25-69.

64. Ермакова, М.И., Серболужицкий язык Текст. / М.И. Ермакова, А.Ю. Недолужко // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia,2005.-С. 309-346.

65. Живова (Поленова), Г.Т. Признаки синкретизма имени и глагола в кет-ском языке Текст. / Г.Т. Живова (Поленова) // Вопросы строя енисейских языков. Новосибирск, 1979.

66. Жуковский, В.И. Визуальное мышление в структуре научного познания Текст. / В.И. Жуковский, Д.В. Пивоваров, Р.Ю. Рахматуллин. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988. - 184 с.

67. Журавлёв, В.К. Диахроническая морфология Текст. / В.К. Журавлеёв. -М.: УРСС, 2004.-208 с.

68. Завадовский, Ю.Н. Пассив в арабских диалектах Магриба Текст. / Ю.Н. Завадовский // Семитские языки: сб. статей. М.: Наука, 1976. -Вып. З.-С. 74-77.

69. Зайцева, М.И. Грамматика вепсского языка (фонетика и морфология) Текст. / М.И. Зайцева. Л.: Наука, 1981.-360 с.

70. Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике Текст. / В.А. Звегинцев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 336 с.

71. Иванов, Вяч.Вс. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему Текст. / Вяч.Вс. Иванов. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 208 с.

72. Иванов, Вяч.Вс. Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы Текст. / Вяч.Вс. Иванов. М., 1965. - 298 с.

73. Иванов, Вяч.Вс. Санскрит Текст. / Вяч.Вс. Иванов, В.Н. Топоров. -М.: ИВЛ, 1960.-134 с.

74. Иллич-Свитыч, В.М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь Текст. / В.М. Иллич-Свитыч. М.: Наука, 1971. - С. 372.

75. Исаченко, A.B. Грамматический строй русского языка. Морфология Текст. / A.B. Исаченко. Братислава, 1960. - С. 439-440.

76. Историко-типологические исследования по финно-угорским языкам Текст. / под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1978. - 327 с.

77. Кабанова, Т.А. Категория состояния в кетском языке Текст. / Т.А. Кабанова. Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 2008. -208 с.

78. Кабанова, Т.А. Синтаксис простого предложения кетского языка Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук/Т.А. Кабанова. Новосибирск, 1975. -25 с.

79. Кант, И. Критика чистого разума Текст. / И. Кант // Соч.: в 6 т. М., 1964. - Т. 3,-С. 68-756.

80. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В.Б. Касевич. -М.: Наука, 1988.-311 с.

81. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления Текст. / С.Д. Кацнельсон. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 800 с.

82. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание Текст. / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука. Ленигр. отделение, 1986. - 297 с.

83. Кибрик, А.Е. Константы и переменные языка Текст. / А.Е. Кибрик. -СПб.: Алетейя, 2003. 720 с.

84. Киселёва, JI.H. Язык дари Афганистана Текст. / JI.H. Киселёва. М.: Наука, 1985. - 126 с.

85. Климов, Г.А. К эргативной конструкции предложения в занском языке Текст. / Г.А. Климов // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. JL, 1967.-С. 149-155.

86. Климов, Г.А. Лазский язык Текст. / Г.А. Климов // Языки мира: Кавказские языки. М.: Academia, 2001. - 480 с.

87. Климов, Г.А. Очерк общей теории эргативности Текст. / Г.А. Климов. -М.: Наука, 1973.-264 с.

88. Климов, Г.А. Принципы контенсивной типологии Текст. / Г.А. Климов. -М.: Наука, 1983.-224 с.

89. Климов, Г.А. Типология языков активного строя Текст. / Г.А. Климов. -М.: Наука, 1977.-320 с.

90. Князев, Ю.П. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе Текст. / Ю.П. Князев. М.: Языки славянских культур, 2007. - 704 с.

91. Колесникова, В.Д. Негидальский язык Текст. / В.Д. Колесникова, О.А. Константинова // Языки народов СССР: Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л.: Наука, 1968. - Т. 5. -522 с.

92. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 112 с.

93. Кононов, А.Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII— IX веков Текст. / А.Н. Кононов. Л.: Наука, 1980. - 254 с.

94. Крейнович, Е.А. Глагол кетского языка Текст. / Е.А. Крейнович. Л.: Наука, 1968.-284 с.

95. Крейнович, Е.А, О модели кетского глагола Текст. / Е.А. Крейнович // Проблемы сравнительной филологии. -М.; Л., 1964. С. 93-103.

96. Крейнович, Е.А. О морфологической структуре глагольных слов в кет-ском языке Текст. / Е.А. Крейнович // Морфологическая структура слова в языках различных типов. -М.; Л., 1963. С. 58-67.

97. Крейнович, Е.А. Способы действия в глаголе кетского языка Текст. / Е.А. Крейнович // Кетский сборник. Лингвистика. М.: Наука, 1968. -С. 75-138.

98. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 555 с.

99. Кузнецова, Н.Г. Категория переходности селькупского глагола Текст. / Н.Г. Кузнецова // Дульзоновские чтения. XXII. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур. Томск, 2000.-Ч. З.-С. 114-117.

100. Кумахов, М.А. Убыхский язык Текст. / М.А. Кумахов // Языки мира: Кавказские языки. М.: Academia, 2001. - 472 с.

101. Кумахова, ЗЛО. Эргативная конструкция в убыхском языке Текст. / З.Ю. Кумахова // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. -Л., 1967. С. 180-183.

102. Лебедев, В.Д. Охотский диалект эвенского языка Текст. / В.Д. Лебедев. -Л.: Наука, 1982.-242 с.

103. Лекторский, В.А. Проблема субъекта и объекта в классической и современной буржуазной философии Текст. / В.А. Лекторский. М.: Высшая школа, 1965.-122 с.

104. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

105. Лопатин, В.В. Грамматическая категория Текст. / В.В. Лопатин // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 115-116.

106. Лопатин, B.B. Русский язык Текст. / В.В. Лопатин, И.С. Улуханов // Языки мира: Славянские языки. -М.: Academia, 2005. С. 444-451.

107. Майтинская, К.Е. Местоимения в языках разных систем Текст. / К.Е. Майтинская. 2-е изд. испр. - М.: Либроком, 2009. - 314 с.

108. Маковский, М.М. Этимологический словарь современного немецкого языка Текст. / М.М. Маковский. М.: Азбуковник, 2004. - 630 с.

109. Маркс, К. Из ранних произведений Текст. / К. Маркс, Ф. Энгельс. М.: Гос. изд-во политической литературы, 1956. - 699 с.

110. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание Текст. / Ю.С. Маслов. М., 1975.-328 с.

111. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков Текст. / А. Мейе. Пер. с фр. под ред. и с прим. P.O. Шор. - М: ЛИБРОКОМ, 2009. - 512 с.

112. Ш.Мещанинов, И.И. Грамматический строй урартского языка. Структура глагола Текст. / И.И. Мещанинов. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1962.-85 с.

113. Мещанинов, И.И. Основные грамматические формы эргативного строя предложения Текст. / И.И. Мещанинов // Вопросы языкознания. -1964.-№ 5.-С. 3-15.

114. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И.Г. Милославский. -М.: Просвещение, 1981. 254 с.

115. Мусаев, K.M. Краткий грамматический очерк караимского языка Текст. / K.M. Мусаев. М.: Наука, 1977. - 100 с.

116. Наджип, Э.Н. Историко-сравиительный словарь тюркских языков XIV века Текст. / Э.Н. Наджип. М.: Главная редакция восточной литературы, 1979.-480 с.

117. Никитевич, В.М. Грамматические категории в современном русском языке Текст. / В.М. Никитевич. -М.: Учпедгиз, 1963. -248 с.

118. Никифорова, JI.A. Язык волоф Текст. / JI.A. Никифорова. М.: Наука, 1981.-94 с.

119. Николаева, Т.М. Непарадигматическая лингвистика (История «блуждающих частиц») Текст. / Т.М. Николаева. М., 2008. - 376 с.

120. Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) Текст. / Т.М. Николаева. -М., 1985; 2-е изд. -М., 2005.

121. Новикова, К.А. Очерки диалектов эвенского языка Текст. / К.А. Новикова. Л.: Наука, 1980. - 243 с.

122. Новикова, К.А. Эвенский язык Текст. / К.А. Новикова // Языки народов СССР: Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. -Л.: Наука, 1968. Т. 5. - С. 88-109.

123. Норман, Б.Ю. Грамматика. Общее языкознание Текст. / Б.Ю. Норман; под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1983. - С. 236-287.

124. Осипова, O.A. Древнегерманские существительные с основами на -s и -р и их функциональная значимость Текст. / O.A. Осипова // Функциональный анализ значимых языковых единиц в парадигматике и синтагматике. -Новосибирск, 1991.-С. 113-118.

125. Осипова, O.A. Следы классного и активного строения имени в древних индоевропейских языках Текст. / O.A. Осипова // Теоретические аспекты лингвистических исследований. Новосибирск, 1984. - С. 37-49.

126. Осипова, O.A. Типология древнегерманских именных склонений в свете индоевропейских и уральских языков Текст. / O.A. Осипова. Томск, 2007.-311 с.

127. Павский, Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка Текст.: в 4 т. / Г.П. Павский. СПб., 1842. - Т. 3.

128. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка Текст. / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1974.-292 с.

129. Палмайтис, M.JI. Индоевропейская апофония и развитие деклинационных моделей в диахронно-типологическом аспекте Текст. / M.J1. Палмайтис. -Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1979. 181 с.

130. Палмайтис, М.J1. Личные местоимения в связи с вопросом реконструкции бореальной грамматической системы Текст. / М.Л. Палмайтис // Конференция по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков.-М., 1972.-С. 63.

131. Панфилов, В.З. Грамматика нивхского языка Текст.: в 2 ч. / В.З. Панфилов. М.; Л.: Наука, 1965. - Ч. 2. - С. 55-64.

132. Пашов, П. Практическа българска граматика Текст. / П. Пашов. София: Народна просвета, 1989. - 375 с.

133. Петрова, Т.И. Язык ороков (ульта) Текст. / Т.И. Петрова. Л.: Наука, 1967.-155 с.

134. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. /

135. A.M. Пешковский. 7-е изд. - М.: Учпедгиз, 1956. - 450 с.

136. Плунгян, В.А. Общая морфология. Введение в проблематику Текст. /

137. B.А. Плунгян. -М.: УРСС, 2003. 384 с.

138. Поленова, Г.Т. В поисках истоков языка Текст.: сб. избр. трудов / Г.Т. Поленова; в авт. ред. Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ун-та, 2011.-336 с.

139. Поленова, Г.Т. Кетский результатив Текст. / Г.Т. Поленова // Исследования по грамматике и лексике енисейских языков. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1986. - С. 31-38.

140. Поленова, Г.Т. К проблеме залога в кетском языке Текст. / Г.Т. Поленова // Структура самодийских и енисейских языков. Томск, 1985.-С. 101-106.

141. Поленова, Г.Т. Происхождение грамматических категорий глагола (на материале енисейских языков) Текст. / Г.Т. Поленова. Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 2002. - 202 с.

142. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике: глагол Текст.: в 4 т. / A.A. Потебня. М.: Просвещение, 1977. - Т. 4, вып. 2. - 406 с.

143. Прокош, Э. Сравнительная грамматика германских языков Текст.: [пер. с англ.] / Э. Прокош. М., 1954. - 379 с.

144. Пупынин, Ю.А. Функциональные аспекты грамматики русского языка: взаимосвязи грамматических категорий Текст. / Ю.А. Пупынин. JI., 1990.- 193 с.

145. Райбекас, А.Я. Категории: вещь, свойство, отношение. Историко-философский очерк Текст. / А.Я. Райбекас. Красноярск: КГУ, 2000. -140 с.

146. Рамстедт, Г.И. Введение в алтайское языкознание Текст. / Г.И. Рамстедт. -М., 1957.-226 с.

147. Ремнева, М.Л. Старославянский язык Текст. / M.JI. Ремнева. М.: Академический проект, 2004. - 351 с.

148. Русская грамматика Текст.: в 2 т. / под ред. НТО. Шведовой. М.: Наука, 1980.-Т. 1.-784 с.

149. Савченко, А.H. Происхождение среднего залога в индоевропейском языке Текст. / А.Н. Савченко. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1960. - 82 с.

150. Савченко, А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков Текст. / А.Н. Савченко. -М.: Едиториал УРСС, 2003. 416 с.

151. Савченко, А.Н. Части речи и категории мышления Текст. / А.Н. Савченко //Язык и мышление: сб. науч. трудов. М., 1962. - С. 98103.

152. Савченко, А.Н. Эргативная конструкция в праиндоевропейском языке Текст. / А.Н. Савченко // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. JI., 1967. - С. 74-90.

153. Сахокия, М.М. Сопоставительный анализ форм посессивности и переходности в древнеперсидском, древнеармянском и древнегрузинском языках Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.М. Сахокия. Тбилиси, 1974.-59 с.

154. Свечников, Г.А. Диалектика причинной связи Текст. / Г.А. Свечников. -М.: Знание, 1967. -30 с.

155. Семереньи, О. Введение в сравнительное языкознание Текст. / О. Семереньи. М., 1980. - 406 с.

156. Серебренников, Б.А. Историческая морфология мордовских языков Текст. / Б.А. Серебренников. -М., 1967. -264 с.

157. Серебренников, Б.А. Основные линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках Текст. / Б.А. Серебренников. М., 1964. -181 с.

158. Серебренников, Б.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков Текст. / Б. Серебренников, Н.З. Гаджиева. Баку: Маариф, 1979.-304 с.

159. Скорик, П.Я. Грамматика чукотского языка. Глагол, наречие, служебные слова Текст.: в 2 ч. / П.Я. Скорик. Л.: Наука, 1977.-Ч. 2.-С. 110-126.

160. Слюсарева, H.A. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики Текст. / H.A. Слюсарева. М.: Наука, 1979. - 112 с.

161. Смирнов, JI.B. Словацкий язык Текст. / J1.B. Смирнов // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005. - С. 274-308.

162. Сорокина, И.П. К вопросу о залоге в энецком языке Текст. / И.П. Сорокина // Лингвистические исследования. Исследования по грамматике языков народов СССР. М, 1975. - С. 136-145.

163. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр; под ред. и с примеч. Р.И. Шор. 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2004.-256 с.

164. Соссюр, Ф. де. Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках Текст. / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию: пер. с фр.; под ред. A.A. Холодовича. -М., 1977. С. 287-562.

165. Сравнительная грамматика германских языков: в 5 т. М., 1963. — Т. 3. — 456 с.

166. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка Текст. / отв. ред. Э.Р. Тенишев, A.B. Дыбо. М.: Наука, 2006. - 908 с.

167. Стеблин-Каменский, М.И. История скандинавских языков Текст. / М.И. Стеблин-Каменский. -М.; Л., 1953.-342 с.

168. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания Текст. / Ю.С. Степанов. -М.: Просвещение, 1979. -271 с.

169. Стрельцова, М.И. О связи видо-временных и залоговых значений в причастиях на -м, -н, -т в древнерусском языке Текст. / М.И. Стрельцова //

170. Проблемы теории грамматического залога. JL: Наука, 1978. - С. 217— 219.

171. Суник, О.П. Удэгейский язык Текст. / О.П. Суник // Языки народов СССР: Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. -Л.: Наука, 1968. -Т. 5. -С. 210-234.

172. Супрун, А.Е. Полабский язык Текст. / А.Е. Супрун // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005. - С. 404-417.

173. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М., 1988.-656 с.

174. Терешкин, Н.И. Очерки диалектов хантыйского языка. Ч. 1. Ваховский диалект Текст. / Н.И. Терешкин. -М. Л., 1961.-204 с.

175. Терещенко, Н.М. Грамматические категории глагола в самодийских языках (ненецкий, селькупский, эвецкий) Текст. / Н.М. Терещенко // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. М., 1973. -С. 140-155.

176. Терещенко, TI.M. Нганасанский язык Текст. / IT.M. Терещенко. Л., 1979.-322 с.

177. Тестелец, Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках Текст. / Я.Г. Тестелец // Вопросы языкознания. 1987. - № 2. -С. 109-122.

178. Типология грамматических категорий Мещаниновские чтения Текст. / отв. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Наука, 1975. 220 с.

179. Тихомирова, Т.С. Польский язык Текст. / Т.С. Тихомирова // Языки мира: Славянские языки. -М.: Academia, 2005. С. 347-382.

180. Тройский, И.М. Историческая грамматика латинского языка Текст. / И.М. Тронский. -М.: Индрик, 2001. 575 с.

181. Тронский, И.М. Общеиндоевропейское языковое состояние Текст. / И.М. Тронский. Л.: Наука, 1967. - 103 с.

182. Тронский, И.М. Общеиндоевропейское языковое состояние. Вопросы реконструкции Текст. / под ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона. 2-е изд., стереотип. - М: Едиториал УРСС, 2004. -104 с.

183. Уленбек, Х.К. Пассивный характер переходного глагола или глагола действия в языках Северной Америки Текст. / Х.К. Уленбек // Эргативная конструкция предложения. -М., 1950я. С. 74-96.

184. Уленбек, X.K. Agens и Patiens в падежной системе индоевропейских языков. Текст. / Х.К. Уленбек // Эргативная конструкция предложения. М., 19506. - С. 101-103.

185. Успенский, Б.А. Структурная типология языков Текст. / Б.А. Успенский. М: Наука, 1965.-286 с.

186. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст.: в 4 т. / М. Фасмер. -М., 1964-1973.

187. Философский энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. Л.Ф. Ильичёв [и др.]. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 836 с.

188. Фоменко, Ю.В. Грамматические значения, формы и категории в русском языке Текст.: учеб. пособие / Ю.В. Фоменко. Новосибирск: ІТГПУ, 1996.-59 с.

189. Фортунатов, Ф.Ф. Избр. труды Текст.: в 2 т. / Ф.Ф. Фортунатов. М.: Учпедгиз, 1956-1957.-924 с.

190. Хабургаев, Г.А. Древнерусский язык Текст. / Г.А. Хабургаев // Языки мира: Славянские языки. -М.: Academia, 2005. С. 418-437.

191. Хабургаев, Г.А. Старославянский язык Текст. / Г.А. Хабургаев. ML, 1974.-431 с.

192. Хакулинен, Л. Развитие и структура финского языка Текст. / Л. Хакулинен. -М., 1953.-Ч. 1.-311 с.

193. Хилл, Т.И. Современные теории познания Текст.: [пер. с англ.] / Т.И. Хилл. -М., 1965.-534 с.

194. Холодович, A.A. Залог (определение и исчисление) Текст. /

195. A.A. Холодович // Категория залога (материалы конференции)- Л., 1970. -С. 2-26.

196. Храковский, B.C. Конструкции пассивного залога (определение и исчисление) Текст. / B.C. Храковский // Категория залога: материалы копф. -Л., 1970.-С. 27-41.

197. Храковский, B.C. О типологии морфологических категорий глагола Текст. / B.C. Храковский, А.П. Володин // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. -М., 1973.

198. Храковский, B.C. Теория языкознания. Русистика. Арабистика Текст. /

199. B.C. Храковский. СПб., 1999.-449 с.

200. Цинциус, В.И. Неноминативное падежное оформление субъекта действия в пассивных и безличных конструкциях тунгусо-маньчжурских языков Текст. / В.И. Цинциус // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Л., 1967. - С. 284-288.

201. Цыдендамбаев, Ц.Б. Грамматические категории бурятского языка в исто-рико-сравнительном освещении Текст. / Ц.Б. Цыдендамбаев. М: Наука, 1979. -147 с.

202. Черемисина, М.И. Специфические функции финитных и инфинитных (зависимых) сказуемых в языках различных систем Текст. / М.И. Черемисина // Теоретические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. статей. Новосибирск, 1984. - С. 3-36.

203. Черпип, В.Ю. Идиш язык Текст. / В.Ю. Чернин, Е.И. Хакина // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки М.: Academia, 2000. - С. 151169.

204. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления Текст. /П.В. Чесноков. Таганрог: ТГПИ, 1992. -167 с.

205. Чесноков, П.В. Спорные проблемы курса «Общее языкознание» Текст. / П.В. Чесноков. Таганрог: ТГПИ, 1996. - 175 с.

206. Чикобава, A.C. Историзм и лингвистика Текст. / A.C. Чикобава // Общее языкознание. Тбилиси: Изд-во Тбилисск. ун-та, 1983. - С. 437-470.

207. Чрелашвили, К.Т. Бацбийский язык Текст. / К.Т. Чрелашвили // Языки мира: Кавказские языки. М.: Academia, 2001. - 480 с.

208. Чуглов, В.И. Категории залога и времени у русских причастий Текст. / В.И. Чуглов // Вопросы языкознания. 1990. -№ 3. - С. 54-61.

209. Шагиров, А.К. Об эргативной конструкции предложения в адыгейских языках Текст. / А.К. Шагиров // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов.-Д., 1967.-С. 174-179.

210. Шантрен, П. Историческая морфология греческого языка Текст. / П. Шантрен. М.: Иностранная литература, 1953. - 337 с.

211. Шарадзенидзе, Т.С. Сванский язык Текст. / Т.С. Шарадзенидзе // Языки мира: Кавказские языки. М.: Academia, 2001. - С. 66-74.

212. Шахматов, A.A. Очерк современного русского литературного языка Текст. / A.A. Шахматов. Л.:. Госиздат, 1925. -212 с.

213. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. 2-еизд.-Л., 1941.-620 с.

214. Шведова, НЛО. Грамматика Текст. / НЛО. Шведова // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 113-115.

215. Шилдз, К. Некоторые замечания о раннеиндоевропейской именной флексии Текст. / К. Шилдз // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. -Вып. 21.-С. 224-250.

216. Шубик, С.А. Категория залога в немецком языке Текст. / С.А. Шубик // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. -Л.: Наука, 1979.-С. 45-76.

217. Щерба, Л.В. О частях речи в русском языке Текст. / Л.В. Щерба // Введение в языкознание: хрестоматия. М.: АспектПресс, 2001. - С. 176— 194.

218. Щербак A.M. Очерки сравнительной морфологии тюркских языков. Глагол Текст. / A.M. Щербак. Л.: Наука, 1981.

219. Щур, Г.С. Сопоставительное изучение категории залога в территориальных и социальных вариантах современного английского языка Текст. / Г.С. Щур, А. Кулдашев // Сопоставительный анализ лингвистических категорий. Томск, 1980.-С. 1-13.

220. Эдельман, Д.И. Дардские языки Текст. / Д.И. Эдельман. М.: Наука,1965.-269 с.

221. Энгельс, Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства Текст. / Ф. Энгельс. М.: Изд-во политической литературы, 1976. -238 с.

222. Этническая история народов Севера / отв. ред. И.С. Гурвич. -М.: Наука, 1982.-270 с.

223. Языки народов СССР Текст.: в 5 т. / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Наука,1966.-Т. 2.-530 с.

224. Янкивер, С.Б. Гуанчжоуский (кантонский) диалект китайского языка Текст. / С.Б. Янкивер. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1987.-С. 60-61.

225. Ярцева, Е.Р. Конструкции с причастиями прошедшего времени переходных глаголов в древнебенгальском языке Текст. / Е.Р. Ярцева // Лингвистические исследования. Вопросы строя индоевропейских языков. М., 1975,-4.1.-С. 390-395.

226. Яхонтов, С.Е. Грамматические категории аморфного языка Текст. / С.Е. Яхонтов // Типология грамматических категорий. Мещаииповские чтения.-М., 1975.-С. 105-119.

227. Яхонтов, С.Е. Исходные понятия теории залога Текст. / С.Е. Яхонтов // Структурно-типологические методы в синтаксисе разносистемных языков: тезисы конф. JL, 1975. - С. 13-21.

228. Яхонтов, С.Е. Конструкции, называемые пассивными в китайском языке Текст. / С.Е. Яхонтов // Категория залога: материалы конф. Л., 1970. -С. 45^18.

229. Adrados, Fr.R. Towards the syntax of Proto-Indo-European Text. / Fr.R. Adrados // Indogermanische Forschungen. 2000. - Bd. 105. - S. 60-67.

230. Braune, W. Althochdeutsche Grammatik Text. / W. Braune. Halle, 1955. -362 S.

231. Curtius, G. Das Verbum der Griechischen Sprache seinem Baue nach dargestellt Text. / G. Curtius. Leipzig: Teubner, 1873. - 328 S.

232. Gonda, J. Ellipsis, brachyologie and other forms of brevity in the Rigveda Text. / J. Gonda. Amsterdam, 1960.

233. Hirt, H. Die Hauptprobleme der Indogermanischen Sprachwissenschaft Text. / H.I-Iirt.-Halle, 1939,-226 S.

234. Hirt, II. Geschichte der Deutchen Sprache Text. / H. Hirt. München, 1925. -299 S.

235. Lehmann, W.P. On Earlier Stages of the Indo-European Inflection Text. / W.P. Lehmann // Language. 1958. - Vol. 34, № 2. - P. 179-202.

236. Pokorny, J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch Text. / J. Pokorny. -Bern, 1951-1959.

237. Rohlfs, G. Historische Grammatik der italienischen Sprache Text. / G. Rohlfs. -Bern, 1949-1954. Bd. 2. - 586 S.

238. Schrijver, P. Studies in the history of Celtic pronouns and particles Text. / P. Schrijver. -Maynooth, 1997. 199 p.

239. Specht, F. Ursprung der indogermanischen Deklination Text. / F. Specht. -Göttingen, 1947.-432 S.

240. Sturtevant, E.H. A Comparative Grammar of the Hittite Language Text. / E.H. Sturtevant. Philadelphia, 1933. - 320 p.

241. Szemerenyi, O. Syncope in Greek and Indo-European and the Nature of Indo-European Accent Text. / 0. Szemerenyi. -Napoli, 1964. 428 p.

242. Vasmer, M. Russisches etymologisches Wörterbuch Text.: Bd. 1-3 / M. Vasmer. -Heidelberg, 1953-1958. -Bd. 3.-697 S.

243. Werner, H. Die ketische Sprache Text. / H. Werner. Wiesbaden, 1997. -419 S.

244. Werner, IT. Zur Typologie der jenissejischen Protokultur Text. / IT. Werner. -Muenchen, 2010. 176 S.

245. Whitney, W.D. Sanscrit Grammar Text. / W.D. Whitney. Leipzig; London, 1889. -551 p.

246. Wright, J. Old English Grammar Text. / J. Wright, E.M. Wright. 3rd ed. -London: Oxford University Press, 1950. - 372 p.

247. Список источников языкового материала XIX-XXI века

248. Гарин-Михайловский, Н.Г. Детство Темы. Гимназисты Текст. / Н.Г. Гарин-Михайловский. Петрозаводск: Госиздат Карело-Финской ССР, 1956.-430 с.

249. Гроссман, B.C. Жизнь и судьба Текст. / B.C. Гроссман. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1990. -665 с.

250. Козачинский, A.B. Зелёный фургон Текст. / A.B. Козачинский. Ростов н/Д: Ростовское книжное издательство, 1986. - 128 с.

251. Лермонтов, М.Ю. Герой нашего времени Текст. // Соч.: в 2 т. / М.Ю. Лермонтов. -М.: Правда, 1990. Т. 2. - С. 455-589.

252. Пастернак, Б. Доктор Живаго Текст. / Б. Пастернак. М., 1985. - 544 с.

253. Пушкин, A.C. Дубровский Текст. / A.C. Пушкин. М.: Детская литература, 1976.-96 с.

254. Чехов, А.П. Цветы запоздалые Текст. / А.П. Чехов // Драма на охоте. Повести и рассказы. Переписка. М., 2008. - 637 с.1. XVI 1-ХVIII века

255. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное Текст. // Хрестоматия по истории русского литературного языка. М.: Высшая школа, 1974. -С. 193-198.

256. Карамзин, Н.М. Марфа Посадница, или Покорение Новагорода: Повести; Главы из «Истории Государства Российского» Текст. / Н.М. Карамзин. -Л.: Художественная литература, 1989. С. 36-78.

257. Ю.Карамзин, Н.М. Письма русского путешественника Текст. / Н.М. Карамзин. М.: Правда, 1988. - 541 с.

258. Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков Текст. // Русская повесть XVII века. Л., 1953. - С. 54-74.

259. Повесть о Ерше Ершовиче Текст. // Русская повесть XVII века. Л., 1953.-С. 136-140.

260. З.Радищев, А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву Текст. / А.Н. Радищев. М.: Художественная литература, 1984. - 264 с.1. ХІУ-ХУІ века

261. Домострой Текст. / сост., вступ, ст., пер. и коммент. В.В. Колесова; под-гот. текстов В.В. Рождественской, М.В. Пименовой. М.: Советская Россия, 1990.-304 с.

262. Пересветов, И.С. Сказание о Магмете-салтане Текст. / И.С. Пересветов // Хрестоматия по истории русского литературного языка. М.: Высшая школа, 1974.-С. 118-123.

263. Повесть временных лет Текст. / под ред. В.П. Адриановой-Перетц. СПб.: Наука, 1999.-668 с.

264. Слово о полку Игореве Текст. / вступ, ст. и подготовка древнерусского текста Д.С. Лихачева. -М.: Художественная литература, 1983.-222 с.