автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Актуализация английской языковой картины мира с помощью звукосимволических средств
Полный текст автореферата диссертации по теме "Актуализация английской языковой картины мира с помощью звукосимволических средств"
На правах рукописи
НАУМОВА НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА
АКТУАЛИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА » С ПОМОЩЬЮ ЗВУКОСИМВОЛИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
(на материале английской поэзии)
Специальность 10.02.04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
САРАНСК 2005
Работа выполнена на кафедре английского языка Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева
Научный руководитель
Официальные оппоненты
доктор филологических наук, профессор
Анашкина Ирина Александровна
доктор филологических наук, доцент
Локтионова Валентина Григорьевна
кандидат филологических наук, доцент
Тихонова Раиса Михайловна
Ведущая организация
Волгоградский государственный университет
Защита состоится « 9 » сргярсиЛ.*' 2006 г. вff.JP час. на заседании диссертационного совета Д 212.193.02 в Пятигорском государственном лингвистическом университете по адресу: г. Пятигорск, пр. Калинина, 9
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного лингвистического университета
Автореферат разослан «2} » дем&ря/ гоо^г.
Ученый секретарь -
диссертационного совета Л.М. Хачересова
ХООО^
Реферируемая диссертация посвящена изучению роли звукосимволиче-ских средств в актуализации языковой картины мира, представленной в художественном (поэтическом) тексте. Работа выполнена на материале английского языка.
Актуальность данного экспериментально-фонетического исследования определяется потребностью дальнейшей разработки теории звукового символизма в новом научном контексте современного языкознания с учетом антропоцентрической и когнитивной парадигм. Данная диссертация выполнена в русле когнитивной лингвистики, одного из новых и активно разрабатываемых направлений в сфере гуманитарного знания. В эпоху формирования антропоцентрической парадигмы из «двойственного» союза «человек и язык» на передний план выдвигается человек как носитель языка. Язык служит основным средством доступа к человеческим знаниям, к их содержанию, представленному в виде концептов как «оперативных содержательных единиц памяти». Однако до настоящего времени ученые уделяли пристальное внимание лишь аспекту реализации концептов на лексическом, грамматическом, синтаксическом и текстовом / дискурсивном уровнях. Отсутствие когнитивных исследований фонологической системы языка определило выбор темы данной диссертации. Актуальность работы обусловлена также и тем, что в настоящее время активизируются исследования суггестивных свойств речи, привлекающих звуковой символизм как явление, воздействующее на механизм восприятия и оценку реципиентами речевого сообщения.
Научная новизна заключается в том, что в данной диссертационной работе предпринимается попытка осуществить анализ фоносемантической структуры стиха с опорой на концепцию языковой картины мира. Исследования подобного рода еще не получили достаточного распространения и представляют собой новое явление в лингвистике.
Теоретическая значимость диссертации заключается:
• в трактовке звукового символизма как одного из компонентов концепта сознания;
• в определении функциональной значимости звукосимволических средств в актуализации языковой картины мира;
• в разработке методики слухового эксперимента по определению фоносе-мантических доминант поэтического текста.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в курсах по теоретической фонетике, стилистике, в спецкурсах по фоносемантике, в курсовых и дипломных работах, в дальнейших исследованиях по звуковому римиппи-^му, Поскольку фоносемян-
РОС. национальная} БИБЛИОТЕКА . }
тический компонент является важной составляющей когнитивного процесса, то апелляция к звуковому символизму при обучении иностранным языкам способствует формированию языкового чутья и во многом облегчает работу памяти. Опираясь на ощущения и восприятие как базовые ступени, обеспечивающие любую деятельность человека, в том числе и речевую, фоносемантический подход в преподавании иностранных языков особенно эффективен, так как иностранная речь обладает особой звуковой аттракцией.
Исходной гипотезой исследования явилось научное предположение о том, что звуки речи, наряду с другими языковыми средствами, участвуют в актуализации языковой картины мира. В качестве исходной гипотезы выдвигался также тезис о том, что необходимым условием реализации потенциальной способности звука к актуализации того или иного концепта является употребление его в фонетическом контексте достаточной протяженности.
Целью данного экспериментально-фонетического исследования является доказательство способности фоносемантической доминанты, являющейся репрезентантом звукового символизма в тексте, актуализировать концепт как единицу языковой картины мира с опорой на текстовый контекст.
Достижение указанной цели осуществлялось поэтапно через решение ряда задач, которые были объединены в две группы. Первую группу составляют задачи общетеоретического плана, которые заключались в разработке теоретических основ изучения фоносемантического компонента языковой картины мира, объективированной в поэтическом тексте. Задачи этой группы предполагали:
• определение понятия «языковая картина мира», описание ее основных ат-трибутивных характеристик и ее внутренней структуры;
• определение понятия «концепт» и описание основных средств актуализации содержания его когнитивных слоев;
• выявление источников возникновения звукового символизма (психофизиологический механизм синестэмии и «языковая привычка») и его перцептивной специфики;
• анализ существующих подходов к изучению звукового символизма;
• изучение фоносемантического аспекта звуковой организации поэтического текста.
Вторую группу задач составили задачи экспериментального анализа текстового материала. Для решения данных задач потребовалось:
• определить понятие «фоносемантическая доминанта» и описать ее основные характеристики;
• осуществить статистический анализ экспериментального языкового материала с целью определения проминантных звуков на основе оценки отклонения
от их нормальных речевых частот;
• экспериментально (с опорой на слуховое и зрительное восприятие испытуемых) определить фоносемантические доминанты поэтических текстов;
• реконструировать на основе анализа полученных данных фоносемантиче-ский компонент исследуемых в работе концептов;
• определить основные функции фоносемантической доминанты в поэтическом тексте;
• сопоставить элементарную символику звука и его контекстуальное значение на основе результатов данного диссертационного исследования и результатов, полученных И.Ю. Павловской в эксперименте по оценке фонетического значения изолированных звуков [Павловская И.Ю., 1999].
Для решения вышеизложенных задач в работе применен комплексный метод исследования, включающий метод научного анализа теории и истории проблемы звукового символизма и языковой картины мира, статистический анализ экспериментального материала по методике определения проминантных звуков путем оценки их отклонения от нормальных речевых частот, перцептивный анализ поэтических текстов с привлечением испытуемых с целью определения текстовых фоносемантических доминант, метод математической статистики, метод просодического анализа звучащих поэтических текстов, лингвопо-этический анализ.
Объектом данного экспериментально-фонетического исследования выступает поэтический текст, изучаемый с точки зрения функционирования в нем фоносемантической доминанты как средства актуализации содержания языковой картины мира.
Предметом диссертационного исследования является фоносемантическая доминанта, которая определяется нами как звук речи, обладающий объективными признаками статистической проминантности и маркированный многократным фонетическим повтором, оказывающий доминирующее воздействие на воспринимающего субъекта как самый выделенный звук в тексте.
В ходе разрешения поставленных задач были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
I Фоносемантическая доминанта как текстовый репрезентант звукового символизма служит средством актуализации языковой картины мира в силу сложной ассоциативно-синестэмической связи между понятийным и фоносе-мантическим содержанием концепта, а также корреляции фоносемантики и лексической базы поэтического текста.
2. В поэтическом тексте фоносемантическая доминанта выполняет две функции: конститутивную и фасцинативную. Конститутивная функция фоно-
семантической доминанты базируется на особой роли звука в поэзии и заключается в его способности создавать ритм речевого произведения, в этом случае фоносемантическая доминанта «растворяется» в тексте в виде аллитераций, ассонансов и рифмы. Фасцинативная функция фоносемантической доминанты проявляется в ее способности концентрироваться в одном или нескольких ключевых словах стихотворения, тем самым привлекая к этим лексемам внимание воспринимающего субъекта. В этом случае фоносемантическая доминанта концентрируется в пределах малого стихотворного сегмента в виде паронимиче-ской аттракции. Лексические единицы, обладающие объективными признаками фоносемантической проминантности, а также синтаксически и семантически связанные с ними слова, выступают в роли содержательно значимых элементов поэтического текста.
3. Фонетическое значение изолированного звука не всегда коррелирует с его символическими ассоциациями в поэтическом тексте. Декодирование содержания концепта опирается на восприятие адресатом тех звукосимволических средств, которые заложены в тексте автором.
4. Статистическая проминантность звука в поэтическом тексте не является достаточным и необходимым маркером фоносемантической доминанты. Носителем фоносемантической доминанты является звуковой повтор в составе рифмы, аллитерации, ассонанса или паронимической аттракции.
Материалом исследования послужили звучащие поэтические тексты английских поэтов-классиков (S.T. Coleridge, P.B. Shelley, A. Tennyson, W. Shakespeare, W. Blake, J. Keats) и современных авторов (Т. Hughes, М. Coleridge, G.M. Hopkins) общим звучанием 9 часов 35 минут, которые составили широкий корпус экспериментального материала. Все стихотворения звучат в исполнении актеров-носителей языка. Узкий корпус экспериментального материала составили 66 рабочих экспериментальных текстов, обладающих объективными признаками смысловой и просодической завершенности, репрезентирующие шесть концептов, входящих в концептосферу "nature" ("wind", "rain", "spring", "summer", "autumn", "winter"), из которых была смонтирована аудиокассета общим звучанием 18 минут.
Выбор поэтических текстов в качестве языкового материала не случаен, поскольку, по словам P.O. Якобсона, «хотя поэзия и не единственная область, где ощутим звуковой символизм, но это та область, где внутренняя связь между звучанием и значением из скрытой становится явной, проявляясь наиболее ощутимо и интенсивно» [Якобсон P.O., 1990: 183].
Основные положения диссертационного исследования апробировались на научно-практических конференциях «Евсевьевские чтения» (Саранск, МГПИ, 1999-2005 гг.), на Международной научно-практической конференции «Языки в современном мире» (Саранск, МГПИ, 2003 г.), а также на заседаниях
аспирантского объединения кафедры английского языка МГУ им. Н.П. Огарева (Саранск). По материалам исследования опубликованы 4 статьи и тезисы.
Структура диссертации обусловлена поставленными выше целями и задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и списка использованных библиографических материалов.
Во введении излагаются актуальность и научная новизна темы, ставятся и обосновываются цели и задачи, которые решаются в работе, излагаются положения выносимые на защиту, а также определяются объект, предмет и методы исследования.
В первой главе «Теоретические основы рассмотрения звукового символизма в рамках концепции языковой картины мира» рассматриваются теоретические предпосылки данного исследования, в частности, описываются сущность и ) структура такого ментального образования как картина мира, анализируется
понятие концепта, выдвигается гипотеза о существовании его фоносемантиче-ского компонента. Здесь также дается краткий экскурс в проблематику фоносе-мантических исследований, рассматриваются природа и сущность звукового символизма, а также особенности его функционирования в поэтическом тексте.
Изучение картины мира вообще, и языковой картины мира в частности, является одним из наиболее актуальных и перспективных направлений научных исследований в области лингвистики с начала 80-х гг. XX в. Свидетельством тому служат многочисленные работы Е.С. Кубряковой [1988, 1996], В.А Лостоваловой [1988], Б.А. Серебренникова [1988], В.Н. Телии [1988], Г.В. Колшанского [1990], Т.В. Булыгиной и А.Д. Шмелева [1997], Н.И. Жинки-на [1998], И.А. Стернина и З.Д. Поповой [1999, 2001, 2002], Н.Н.Болдырева [2000], В.М. Бухарова [2001] и др.
Под картиной мира принято понимать «упорядоченную совокупность знаний о действительности, сформировавшуюся в общественном (а также групповом. индивидуальном) сознании» [Попова З.Д., Стернин И.А., 2002: 4]. Карти-Т на мира является результатом и ориентиром всей духовной и предметно-
практической деятельности человека. Средствами создания картины мира являются три способа человеческого мышления, а именно словесное, практическое и образное.
Языковая картина мира является частью общей (концептуальной) картины мира, это «совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа на определенном этапе развития народа» [Попова З.Д., Стернин И.А., 2002: 5]. Источником информации о языковой картине мира являются разные уровни языка, начиная с фонетического и заканчивая текстовым / дискурсивным уровнем.
Как следует из определения, картина мира представляет собой упорядо-
ченную совокупность знаний, некую ментальную структуру, единицы которой были названы концептами. Под концептом понимают «оперативную содержательную единицу памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [Кубря-кова Е.С., 1996: 90].
Концепты идеальны и кодируются в сознании единицами универсального предметного кода (термин Н.И. Жинкина [1998]). Как отмечают З.Д. Попова и И.А. Стернин [1999], единицы универсального предметного кода имеют предметно-образный, т.е. чувственный характер, а универсальность предметного кода связана с тем, что он есть у всех без исключения носителей языка, хотя и различен у каждого индивида, поскольку отражает субъективный чувственный опыт человека, лично им полученный в жизни через его органы чувств. Чувственный образ, лежащий в основе универсального предметного кода, является ядром, или базовым слоем концепта. Базовый слой может исчерпывать содержание концепта, если концепт отражает конкретные чувственные ощущения, однако, обычно, кроме базового слоя, в концепте можно обнаружить так называемые когнитивные слои, отражающие определенный результат познания внешнего мира.
Когнитивные слои могут быть представлены лексемами и фразеосочета-ниями, структурными и позиционными схемами предложений, текстами, а также фоносемантикой языка. Большинство когнитивистов при исследовании средств актуализации концепта полностью игнорируют фоносемантику, полагая, что единицы фонологического уровня ограничены планом выражения, т.е. способностью составлять лексемы. Впервые на способность звуков речи репрезентировать концепт указала Е.А. Чижова [1994]. Она четко выделила в структуре концепта слуховой (фоносемантический) компонент наряду с вербальным, эмоциональным, и предметно-чувственным содержанием. При этом ядром концепта у Е.А. Чижовой выступает понятийное содержание.
Анализ работ в области фоносемантики позволяет утверждать, что способность звука актуализировать содержание языковой картины мира обусловлено самой природой явления звукового символизма, в основе которого лежит психофизиологический механизм синестэмии (первичный звукосимволизм) и языковая привычка (вторичный звукосимволизм).
Термин «синестэмия» был введен в фоносемантический тезаурус и определен C.B. Ворониным. В его понимании, синестэмия - это «различного рода взаимодействия между ощущениями разных модальностей и ощущениями и эмоциями...» [Воронин C.B., 1982: 77]. Связь звукосимволизма с явлением синестэмии отмечалась многими исследователями и подтверждена экспериментально [Воронин C.B., 1982; Горелов И.Н., 1987; Рузин И.Г., 1993 и др.]. Факт существования механизма синестэмии лег в основу так называемой «синестэ-мической» теории происхождения звукового символизма, согласно которой символика звуков речи считается изначальной, первичной по отношению к по-
нятийному значению и, следовательно, не различается существенно от языка к языку.
Однако, как показывают результаты экспериментов с разноязычными информантами [Taylor I.K., Taylor М.М., 1962; Журавлев А.П., 1974], ранги фонем, оцениваемых по одной и той же шкале, в различных языках не совпадают, что свидетельствует об ассоциативной связи этих звуков с определенными языковыми значениями, т.е. о так называемой «языковой привычке».
Сосуществование синестэмии и языковой привычки говорит о том, что источники звукового символизма различны [Журинский А.Н., 1972; Левицкий В.В., 1975; Михалев А.Б., 1995]. По мнению А.Б. Михалева [1995: 60-61], на доязыковом уровне звуковой символизм детерминирован структурными и «природными» факторами, к которым относится, например, синестэмия, вызы-> ваемая фонемами, имеющими постоянные экспрессивные значимости, независимые от реальной лексико-фонологической ситуации данного языка. На языковом уровне звуковой символизм детерминирован взаимодействием структурных и «природных» факторов с факторами ассоциативного и «культурного» 1 порядков.
Все это позволяет выдвинуть гипотезу о том, что между понятийным и фо-носемантическим содержанием концепта существует два вида связи: синестэ-мическая и ассоциативная, выделяемые в соответствии с источником возникновения звукового символизма. Если акустико-артикуляторные характеристики звука связаны непосредственно с чувственным образом, лежащим в основе универсального предметного кода того или иного концепта, то целесообразно говорить о синес1Эмической связи между звуком и смыслом. В случае, когда звук входит в состав лексических единиц, репрезентирующих данный концепт на языковом уровне, связь между фоносемантическим и понятийным содержанием концепта носит ассоциативный характер.
Аналитический обзор фоносемантических исследований отечественных и , зарубежных авторов позволил выделить три основных метода изучения звукового символизма: метод эмпирического наблюдения, метод фоносемантическо-го анализа лексики и психолингвистический эксперимент. Исследования звукового символизма, основанные на простом наблюдении за языком и речью [Ан' точные теории языка и стиля, 1936: 50; Ломоносов М.В., 1952: 241; Гумбольдт
B. Фон, 1984: 92-94; Соколов П.П.,1897 №37: 252-275, №38: 387-412; Шкловский В., 1916; Grammont М., 1923: 209; 1937: 126; 1933: 383-394 и др.], давно исчерпали себя, поскольку не имели под собой достаточной теоретической базы, однако, они явились своего рода стимулом для появления двух других методов, поскольку наряду с резкой критикой вызвали огромную волну интереса к проблеме соотношения звука и смысла и желание верифицировать его с помощью эксперимента.
Метод фоносемантического анализа лексики [Jespersen О., 1922; Воронин
C.В.,1982; Михалев А.Б., 1995; Magnus М., 1999 и др.] и психолингвистический
эксперимент [Бари Е., 1929; Ые\утапп Б., 1933; Журавлев Л.П., 1974; Левицкий В.В., 1973; Комарницкая Л.А., 1985; Кулешова О.Д., 1985; Павловская И.Ю., 1999 и др.] развивались параллельно и в равной степени популярны среди современных исследователей. Суть фоносемантического анализа лексики заключается в следующем: сначала выдвигается гипотеза о связи определенного звука с определенным понятием или комплексом понятий, после чего для подтверждения выдвинутой гипотезы предлагается список лексем, объединенных, с точки зрения исследователя, общими фонетическими и семантическими признаками. Суть психолингвистического эксперимента при изучении звукового символизма состоит в том, что испытуемым предлагается оценить звуки речи (в квазисловах или в изолированном виде) по предложенным им признаковым шкалам. В результате исследователь получает набор семантических признаков для каждого звука, которые считаются его «фонетическим значением» (термин А.П. Журавлева) и которые, по мнению многих исследователей [см. выше], предопределяют появление этого звука в словах и речевых высказываниях со сходной семантикой.
Однако, работы Дж.Л. Беккарии [Вессапа в Ь., 1975: 75], С Ф. Гончаренко [1988], А.Б. Михалева [1995: 62] позволяют предположить, что символика звуков в контексте стихотворения (контекстуальный звукосимволизм) может не совпадать с символическим значением тех же звуков, взятых в изоляции (элементарный звуковой символизм), поскольку «в поэтическом тексте, где идет активный поиск новых способов связи между различными элементами, показать универсальность образования ассоциаций (звука со смыслом - Н.Н.) едва ли возможно» [Пинежанинова Н.П., 1992: 44].
Во второй главе «Методика проведения экспериментального исследования. Фоносемантические параметры поэтического текста» описывается языковой материал, излагается методика проведения эксперимента по выявлению фоносемантического содержания исследуемых в работе концептов, а также перечисляются основные фоносемантические параметры поэтического текста, к числу которых в первую очередь относится фоносемантическая доминанта.
Фоносемантическая доминанта является репрезентантом звукового символизма на текстовом / дискурсивном уровне и определяется нами как звук речи, обладающий объективными признаками статистической проминаптности и маркированный многократным фонетическим повтором, оказывающий доминирующее воздействие на воспринимающего субъекта как самый выделенный звук в тексте. В качестве фоносемантической доминанты выступает звук на уровне фонемы.
Методологический аппарат данного экспериментально-фонетического исследования представлен двумя методиками. В основу первой методики положена статистическая процедура определения звуков, превышающих лингвистическую вероятность появления в том или ином экспериментальном тексте.
При разработке алгоритма исследования автор опирался на уже существующие методики А С. Штерн [1969] и А.П. Журавлева [1974]. Суть подобного анализа заключается в опенке отклонений частот звуков в стихе от их нормальных речевых частот, в результате чего исследователь получает ряд статистически выделенных звуков в том или ином поэтическом тексте. Подобным алгоритмом пользуется большинство современных ученых, работающих в области фоносе-манчики [Кулешова О.Д., 1985; Камбаров Н.М., 1990; Пинежанинова Н.П., 1992; Павловская И.Ю., 1999].
Вторая методика является авторской и представляет собой определенным образом организованную методику прослушивания текстов с целью выявления их фоносемантических доминант. Маркером проминантности при этом служит реакция реципиента, а не статистическая выделенность звука. В качестве испытуемых выступили студенты английского отделения факультета иностранных языков МГПИ им. М.Е. Евсевьева. В эксперименте приняли участие около 200 человек. Каждый экспериментальный текст был прослушан и прочитан 60-ю респондентами (всего получено 3960 ответов).
С целью обеспечения чистоты эксперимента, он был предварен двумя г ее юны ми проверками, которые показали, что, во-первых, речеголосовые и тендерные характеристики дикторов не оказывают значительного влияния на восприятие информантами звукового профиля стихотворения (с целью определения фоносемантической доминанты); во-вторых, оптимальным способом предъявления экспериментального материала является одновременное предъявление в двух форматах - звучащем и письменном.
Математическая обработка полученных экспериментальных данных осуществлялась с опорой на работы Г.А. Кимбла [1982], Б.Н. Головина [1970], Е В Гмурмана [1991], Т.И. Лаловой [1986]. Для принятия статистических решений в диссертации использовались:
• формула среднего квадратичного отклонения (для установления случай-нос ги / неслучайности расхождений в ответах испытуемых в тестовой проверке влияния речеголосовых характеристик дикторов на восприятие звукового профиля стихотворения);
• локальная теорема Лапласа и формула вычисления оценки наибольшего правдоподобия (для определения минимального количества выборов звука испытуемыми для наделения его статусом фоносемантической доминанты).
Результаты статистической обработки экспериментальных данных представлены в Приложении в 19-ти таблицах.
В третьей главе «Актуализация английской языковой картины мира с помощью звукосимволических средств» излагаются результаты эксперимента, осуществляется лингвистическая интерпретация этих результатов и сопоставляются данные статистического анализа и слухового эксперимента.
В данной работе были выделены два типа фоносемантических доминант -
генеральная (общая) и частная. Под генеральной фоносемантической доминантой в работе понимается звук, рекуррентность которого превышает четыре случая в текстах, репрезентирующих один и тот же концепт.
Анализ экспериментальных данных позволил сделать вывод о том, что генеральная фоносемантическая доминанта - явление достаточно редкое. Из шести тематических групп генеральную фоносемантическую доминанту удалось выделить только в трех группах - "Wind" - [w], "Summer" - [s], [w], "Autumn" - [s].
Связь между понятийным и фоносемантическим содержанием концепта носит сложный ассоциативно-синестэмический характер. Например, генеральная фоносемантическая доминанта [s], репрезентирующая концепт "autumn", связана с его понятийным содержанием посредством синестэмии, поскольку практически во всех текстовых фрагментах, где фрикативный [s] был назван фоносемантической доминантой, тишина выступает главной атрибутивной характеристикой осени (тексты №44, №46, №49, №55).
В тексте №55 автор описывает осенний день на закате, когда в природе воцаряются тишина и спокойствие. On the high hill No ivory dryads play, Silver and still Sinks the sad autumn day.
(from Oscar Wilde "Canzonet")
Ключевым словом данного экспериментального текста является прилагательное "still", отмеченное сразу двумя фоносемантическими доминантами - [s] и [i], получившими, соответственно, 47 % и 30 % голосов испытуемых.
Примером ассоциативных отношений между звуком и смыслом может служить текст №17, отличающийся от других текстов тематической группы "Rain" своей эмоциональной доминантой. Если в большинстве экспериментальных текстов концепт "rain" маркирован положительными эмоциями радости, оживления, то в тексте №17 дождь пробуждает негативные эмоции грусти и тоски.
The day is cold, and dark, and dreary It rains, and the wind is never weary; The vine still clings to the mouldering wall. But at every gust the dead leaves fall. And the day is dark and dreary.
(from Henry W.Longfellow 'The Rainy Day") Основная идея отрывка в интерпретации испытуемых заключена в предложении "The day is (cold, and) dark, and dreary", которое служит своего рода фреймом: с него начинается и им же заканчивается данный текстовый фрагмент. В качестве фоносемантических доминант текста №17 испытуемые выделили звонкий смычный согласный [d] (68 % респондентов), сонорный [г] (12%)
и дифтонг [1Э] (17 %), которые составляют ключевое слово "dreary", и каждый раз при продуцировании и перцепции этих звуков в сознании воспринимающего субъекта неизбежно возникает лексическая единица "dreary".
Поскольку в разных экспериментальных текстах наблюдается разные способы вплетения звука в семантическую структуру текста, то возникает вопрос о функциональной значимости фоносемантической доминанты. В ходе исследования было выявлено, что фоносемантическая доминанта выполняет в поэтическом тексте две функции: конститутивную и фасцинативную.
Конститутивная функция фоносемантической доминанты базируется на особой роли звука в поэзии и заключается в его способности создавать ритм речевого произведения. Фоносемантическая доминанта выполняет конститутивную функцию через рифму, аллитерации и ассонансы.
Проиллюстрируем сказанное на примере текста №3, представляющем собой отрывок из известной поэмы А. Теннисона "The Lady of Shalott". In the stormy east-wind straining, The pale yellow woods were waning, The broad stream in his banks complaining, Heavily the low sky raining
Over tower'd Camelot...
(from Alfred Tennyson "The Lady of Shalott")
Данным четверостишием начинается заключительная, четвертая, часть поэмы, в которой грустная и одинокая леди умирает. При помощи описания ненастной погоды автор подготавливает читателя к тому, что вот-вот должно случиться что-то непоправимое.
На синтаксическом уровне напряжение передается длинным сложносочиненным предложением с бессоюзным соединением. В трех простых предложениях из четырех в сказуемых опущена связка to be. Очевидно, такой прием используется автором для того, чтобы привлечь внимание именно к смысловым глаголам. Во второй строке связка есть, но здесь она участвует в паронимиче-ской аттракции «woods were waning» с аллитерирующим сонантом [w]. И все-таки основная роль в тексте №3 отводится глаголам «straining», "waning", "complaining", "raining". В целом семантика этих слов имеет негативную эмоциональную окраску. На фонетическом уровне монотонность звучания создается рифмой [emir)], включающей в себя фоносемантические доминанты [ei] и [д].
Блестящим примером использования аллитерации служит текст №6, взятый из поэмы С.Т. Кольриджа "The Rime of the Ancient Mariner", в которой рассказывается о фантастических и страшных приключениях моряка, убившего альбатроса - птицу, которую команда корабля приручила и считала приносящей удачу. Герой поэмы спасается от страшной участи лишь тогда, когда он проникается любовью ко всем живым существам.
The fair breeze blew, the white foam flew, The furrow followed free,
We were the first that ever burst Into that silent sea.
(from Samuel Taylor Coleridge "The Rime of the Ancient Mariner") Композиционно данный текст делится на две части. Первые две строки передают спокойную радость моряков, которые уцелели после шторма и теперь с удовольствием наблюдают, как легкий бриз надувает паруса, как лодка бороздит водную гладь. Но ветер становится все слабее и слабее, пока, наконец, не затихает совсем, и люди остаются один на один с безмолвным морем.
По данному текстовому фрагменту наблюдается исключительная согласованность в ответах испытуемых - 63% из них назвали в качестве фоносеман-тической доминанты фрикативный [f], Еще 15% отдали предпочтение гласному [i:], входящему в рифму. (
Звукосимволический эффект губно-зубного [f] поддерживается группой губных согласных [b], fw]. Симметрия построения стиха в сочетании с этим подбором звуков помогает представить себе ровный шум попутного ветра, плеск волн, быстрое движение корабля. Особенно эффективно употребление звука [f] во второй строке: паронимический повтор "The furrow followed free" с аллитерирующим [f], находящимся в сильной позиции перед ударным гласным, разделенным безударным [où] (f-oû-f-oû-f) создает впечатление легкого цикличного движения, накатывающихся друг на друга волн.
Ассонансы встречаются в экспериментальных текстах гораздо реже аллитераций. В тексте №58 фоносемантические доминанты [où] (25 % респондентов) и [о:] (23 %) в совокупности с аллитерирующим сонорным [п] (23 %) привлекают внимание к последней, четвертой, строке данного текстового фрагмента, в которой говорится о том, что пора романтических историй давно прошла. The frost has settled down upon the trees And ruthlessly strangled offthe fantasies Ofleaves that have gone unnoticed, swept like old
Romantic stories now no more to be told. '
(from D.H. Lawrence "Winter in the Boulevard") В данном текстовом фрагменте прослеживается синестэмическая связь между фоносемантическими доминантами и концептуальным содержанием стихотворения: гласные [об] и [о:] напоминают стон.
Фасцинативпая функция фоносемантической доминанты проявляется в ее способности концентрироваться в одном или нескольких ключевых словах стихотворения, тем самым привлекая к этим лексемам внимание воспринимающего субъекта. Фасцинативная функция находит свое выражение в паронимах и парономазиях и является самым мощным проявлением звукового символизма в тексте. Лексические единицы, обладающие признаками фоносемантической проминантности, а также синтаксически и семантически связанные с ними слова, выступают в роли содержательно значимых элементов поэтического текста и помогают декодировать авторский замысел.
Несмотря на то, что паронимические аттракции встречаются значительно реже рассмотренных выше звуковых повторов, по степени воздействия на сознание испытуемого они не уступают, а порою даже и превышают возможности рифмы. Анализ текстовых фрагментов с паронимическими аттракциями позволяет сделать вывод о том, что наибольшей способностью к фасцинации обладает первый звук паронимического повтора и ударный гласный.
В тексте №57 речь идет о морозе. Судя по тому, что погода стоит безветренная ("unhelped by any wind"), и тишину прерывает лишь громкий крик совенка ("the owlet's cry came loud"), автор описывает морозную зимнюю ночь.
The Frost performs its secret ministry, Unhelped by any wind. The owlet's cry Came loud - and hark, again! loud as before.
(from Samuel Taylor Coleridge "Frost at Midnight") Как показывают результаты слухового эксперимента, фоносемантиче-скими доминантами текста №57 являются звуки [f] и [aú]. Определение этих фоносемантических доминант позволяет быстро найти в тексте ключевые слова (словосочетания), которые помогут эксплицировать содержание концептуальной системы автора.
В первой строке глухой фрикативный [f] обыгрывается в синтаксической группе "The Frost performs". Лексема "Frost", написанная с заглавной буквы, очень напоминает звуковой состав слова "Priest", только звучит еще строже и тверже благодаря усеченному [о]. Фонетическое сходство этих звуковых комплексов далеко не случайно. По выражению Ю.М. Лотмана [1994: 100], «звуковое (фонологическое) сближение (в поэзии - H.H.) становится сближением понятий». Являясь в обычной речи частичными омонимами, не сопоставимыми по значению, в тексте №57 лексемы "Frost" и "Priest" со-противопоставляются, г.е. их звуковое сходство служит основанием для их сопоставления и противопоставления, выявления в них сходного и различного. Конечно, в тексте напрямую не дается слово "Priest", но автор «подразумевает» его, оно будто спрятано за существительным "ministry", одно из значений которого - «функции священника». Мороз, по замыслу автора, исполняет тайные функции священника. Очевидно, под этими функциями С.Т. Кольридж подразумевает воспитание, закаливание духа и тела. Отсюда сова - птица мудрости, задача наставника - вырастить из мальчика настоящего англичанина (общеизвестно, что у англичан мудрость, здравый смысл, эмоциональная сдержанность всегда в почете).
Фоносемантическая доминанта [aú] используется автором не только в прилагательном "loud", но и в существительном "owlet". Со-противопоставление этих слов в структуре текста №57 имеет большое значение для понимания содержания стихотворения. Звуковые оболочки лексем "loud" -"owlet" максимально приближены друг к другу: [laúd] - [aúlit]. Главное их отличие состоит в звуках [d] - [t], которые являются парными и различаются лишь звонкостью - глухостью. Именно эта характеристика становится основа-
нием для противопоставления понятий "loud" - "owlet". Автор строит стихотворение таким образом, что за словом "loud" всегда следует гласный звук, т.е. звонкий [d] не оглушается. Глухой [t] в слове "owlet's" кажется еще более приглушенным благодаря следующему за ним свистящему [s]. Действительно, сове не свойственно быть громкой, это ночная птица, охотится в тишине. Кричит сова только тогда, когда напугана. Из первой строки текста №57 становится ясно, кто напугал совенка.
Таким образом, фоносемантическая доминанта в составе паронимической аттракции помогает декодировать содержание концептуальной системы автора. Она создает необходимые условия для более полной экспликации концептуального содержания поэтического текста, наряду с другими стилистическими средствами стимулирует рефлективные процессы, которые являются основой понимания содержательности текста.
Сопоставление данных статистического анализа с результатами слухового эксперимента показало, что статистическая проминантность звука является не единственным и не самым значимым маркером фоносемантической доминанты. В качестве носителя фоносемантической доминанты был признан звуковой повтор в составе рифмы, аллитерации, ассонанса или паронимической аттракции: в 77% случаев фоносемантическая доминанта фиксируются рифмой, в 55% -аллитерациями и ассонансами. Система звуковых повторов может быть как привязанной к определенной позиции (например, рифма на концах стихотворных строк), так и не имеющей конкретной дистрибуции в тексте, однако и в том, и в другом случае она ориентируется на так называемую звуковую память слова, то есть на его способность вызывать в памяти и притягивать к себе в тексте близкие по звучанию слова.
Комплементарной задачей данного экспериментально-фонетического исследования было подтверждение гипотезы о том, что звук речи может стать репрезентантом того или иного концепта только при условии его употребления в фонетическом контексте достаточной протяженности, т.е. в тексте. Поставленная задача решалась путем сопоставления фонетического значения фоносеман-тических доминант с общим содержанием поэтического текста.
Источником для определения фонетического значения английских звуков послужили результаты эксперимента И.Ю. Павловской [1999: 82-102, 286-287].
Алгоритм анализа фонетического значения фоносемантических доминант выглядит следующим образом. На первом этапе осуществлялось сравнение фонетического значения той или иной фоносемантической доминанты с концептуальным содержанием поэтического текста. Тем самым проверялась гипотеза о том, что контекстуальное значение звука далеко не всегда соответствует его элементарному значению. На втором этапе сопоставлялись фонетические значения звуков, являющихся фоносемантическими доминантами в одном и том же поэтическом тексте. Результатом проверки стал вывод о том, что физические свойства звуков не оказывают доминирующего влияния на их способность
актуализировать концепт. Фонетическое значение фоносемантической доминанты не всегда коррелирует с содержанием поэтического текста и ассоциации, вызванные у испытуемого отдельным звуком, могут не совпадать с ассоциациями, вызванными этим же звуком в фонетическом контексте, что позволило доказать на экспериментальном уровне справедливость выдвинутой нами гипотезы о том, что значение звука в тексте обусловлено смыслом этого речевого произведения (контекстом), а не фонетическим значением отдельно взятого звука. Кроме того, часто характеристики фоносемантических доминант не соответствуют и даже противоречат друг другу. Подобное противоречие может служить объяснением того, почему в тексте, как правило, бывает несколько фоносемантических доминант.
* Интерпретация результатов, полученных в ходе анализа эксперименталь-
ных данных, позволила сделать следующие выводы.
1. Гипотеза о том, что звуки речи наряду с другими языковыми средствами участвуют в актуализации языковой картины мира, подтверждена экспериментально. Анализ фоносемантической структуры стихотворений позволил доказать, что звуковой символизм действительно помогает эксплицировать содержание картины мира художественного текста. Также, доказано, что необходимым условием реализации потенциальной способности звука к актуализации того или иного концепта является употребление его в фонетическом контексте достаточной протяженности.
2. Повышенная частота встречаемости звука в поэтическом тексте не является единственным и необходимым маркером фоносемантической доминанты. Для корректного определения фоносемантической доминанты поэтического текста необходимо проведение слухового эксперимента.
3. Речеголосовые и тендерные характеристики диктора не оказывают суще-ч ственного влияния на восприятие испытуемыми фоносемантической и поня-] тийной доминант стихотворения.
4. Звуки, превышающие свою нормальную речевую частоту в связи с тем, что употребляются преимущественно в служебных словах не воспринимаются
> респондентами как проминантные.
5. Фоносемантическая доминанта не всегда маркирована ударением. Некоторые звуки приобретают особую экспрессивную значимость, связанную с их относительной редкостью в фонологической системе языка.
Проведенное исследование расширяет наше представление о явлении звукового символизма как об одном из способов актуализации языковой картины мира.
Основываясь на результатах проведенного исследования, дальнейшее изучение может быть продолжено в следующих направлениях: • Определение статуса фонестемы, составление списка английских фонестем,
определение их нормальной частоты встречаемости в речи (можно осуществить на материале квазиспонтанной речи из кинофильмов) с последующим изучением их функционирования в художественных произведениях.
• Исследование взаимодействия фоносемантической и просодической структуры текста.
• Исследование тендерных особенностей восприятия звукового символизма.
• Межъязыковые сравнения звукосимволических средств актуализации языковой картины мира.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
1. Разновидности звукового символизма в английском звучащем стихе // Филологические заметки. 1999. Межвузовский сборник научных трудов / Мордов. гос. пед. ин-т. В 2ч. 4.1. - Саранск, 1999. - С. 29-33.
2. Типология звукового символизма // Филологические заметки. 2000. Межвузовский сборник научных трудов / Мордов. гос. пед. ин-т. - Саранск, 2000. -С. 99-102.
3. Звуковой символизм в рамках концепции языковой картины мира // Филологические заметки. 2001. Межвузовский сборник научных трудов / Мордов. гос. пед. ин-т. - Саранск, 2001. - С. 181-186.
4. Фоносемантический компонент как один из составляющих языковой картины мира // Языки в современном мире: Тезисы докладов Международной научно-практической конференции 24-35 сентября 2003 г. / Мордов. гос. пед ин-т. - Саранск, 2003. - С. 29-30.
5. Звуковой повтор как носитель фоносемантической доминанты текста // Человек и языковое пространство. Аспекты взаимодействия: Межвузовский сборник научных трудов к 60-летию профессора В.М. Бухарова. - Нижний Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2004. - С. 125-132.
f
Подписано в печать 26.12.05. Объем 1,0 п. л. Тираж 100 экз. Заказ № 2622.
Типография Издательства Мордовского университета 430000, г. Саранск, ул. Советская, 24
I !
i
$
г 1
I !
i
i
1
хоощ »--538
1
/ 1
»
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Наумова, Наталья Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАССМОТРЕНИЯ
ЗВУКОВОГО СИМВОЛИЗМА В РАМКАХ КОНЦЕПЦИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА.
§ 1. Языковая картина мира как основа мировидения человека.
1.1. Языковая картина мира: сущность и структура.
1.2. Концепт как структурная единица картины мира.
§2. Звуковой символизм как средство актуализации языковой картины мира.
2.1. Синестэмия и «языковая привычка» как основа существования звукового символизма.
2.2. Методы изучения звукового символизма.
2.2.1. Метод субъективного наблюдения.
2.2.2. Метод фоносемантического анализа лексической системы языка.
2.2.3. Метод психолингвистического эксперимента.
2.2.4. Звуковой символизм в поэтическом тексте.
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА.
§1. Экспериментальный материал.
§2. Единица анализа.
§3. Перцептивная специфика фоносемантической доминанты как предмета исследования.
§4. Статистический анализ экспериментального материала.
§5. Слуховой эксперимент по выявлению фоносемантических доминант экспериментальных текстов.
5.1. Испытуемые и аудиторы.
4» 5.2. Экспериментальная проверка влияния речеголосовых характеристик диктора на восприятие звукового профиля стихотворения.
5.3. Тест на поиск оптимального способа предъявления экспериментального материала.
5.4. Эксперимент по выявлению фоносемантической доминанты поэтического текста.
ГЛАВА III. АКТУАЛИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ
МИРА С ПОМОЩЬЮ ЗВУКОСИМВОЛИЧЕСКИХ СРЕДСТВ.
§1. Фоносемантическая доминанта как средство актуализации картины мира поэтического текста.
§2. Основные функции фоносемантической доминанты в актуализации картины мира поэтического текста.
2.1. Конститутивная функция.
2.2. Фасцинативная функция.
§3. Фонетическое значение фоносемантической доминанты.
§4. Фоносемантическая доминанта vs статистическая проминантность звука.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Наумова, Наталья Александровна
Данная диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование роли звукового символизма в актуализации языковой картины мира, в частности, английской языковой картины мира.
Феномен, именуемый «картина мира», является таким же древним, как и сам человек. Создание первых картин мира у человека совпадает по времени с процессом антропогенеза. Тем не менее, реалия, называемая термином «картина мира», стала предметом научно-философского и лингвистического рассмотрения лишь в недавнее время. Понятие картины мира находится в настоящий момент в стадии своего формирования: предпринимаются попытки построения его развернутого определения и раскрытия смысла; дискутируются вопросы о структурной единице картины мира - концепте, о его компонентном составе и о средствах актуализации содержания картины мира.
Проблема картины мира тесно связана с такими вопросами, как репрезентация ее с помощью языковых средств (языковая картина мира), а также национальная специфика картины мира, связанная с особенностями того или иного языка. Этими и другими проблемами занимается специальная отрасль лингвистического знания - когнитивная лингвистика. В самом общем виде предмет когнитивной лингвистики можно охарактеризовать как исследование способов и средств вербализации концепта. Лингвокогнитивное исследование предполагает описание ядра и когнитивных слоев концепта, реализованных в языке или речи. К способам вербализации концепта традиционно относят единицы тех языковых уровней, которые, помимо плана выражения, имеют еще и план содержания, т.е. все, кроме звуков речи, единиц низшего, фонологического уровня.
Современные достижения в области фоносемантики позволяют утверждать, что звук несомненно обладает планом содержания и способен репрезентировать некоторые концептуальные признаки. Однако до сих пор роль звукового символизма в актуализации языковой картины мира не установлена.
Судя по появляющимся публикациям, большинство современных исследователей звукового символизма заняты дальнейшей разработкой тем и идей, выдвинутых в известных трудах «классиков» фоносемантики [Журавлев, 1969, 1973, 1974, 1991; Левицкий, 1969, 1973, 1975, 1980, 1987, 1989, 1994, 1998; Воронин, 1982, 1985, 1990; Михалев, 1995]. Это, прежде всего, вопросы определения фонетического значения звуков речи (на уровне семантических признаков) [Кушнерик, 1987; Павловская, 1999; Шамина, 1989, 1998], фоносеман-тический анализ текста [Красовская, 1998; Кулешова, 1984; Любимова, Пине-жанинова, Сомова, 1996; Павловская, 1999; Прокофьева, 1998, 2003; Фадеева, 2004], попытки классификации лексики по фоносемантическому принципу [Пономарева, 1991; Бурская, 1990], вопросы соблюдения фоносемантических особенностей текста при переводе [Шулепова, 1991; Камбаров, 1990; Балаш, 1999].
На современном этапе развития фоносемантики «классических» идей, как показывает анализ соответствующей научной литературы, становится недостаточно. Нехваткой новых, свежих идей, на наш взгляд, и объясняется некоторое ослабление интереса современных отечественных лингвистов к проблеме звукового символизма. Между тем, исследование фоносемантических особенностей речи открывает перед учеными новые горизонты, особенно в области практического применения, в частности, при создании текстов, оказывающих суггестивное воздействие на человека (реклама) и корректирующих эмоциональное состояние личности (стимульный материал в психиатрии).
Для проведения исследования нами был введен в употребление термин «фоносемантическая доминанта». Под фоносемантической доминантой мы понимаем звук речи, обладающий объективными признаками статистической проминантности и маркированный многократным фонетическим повтором, оказывающий доминирующее воздействие на воспринимающего субъекта как самый выделенный звук в тексте. Фоносемантическая доминанта является репрезентантом звукового символизма на текстовом уровне.
Объектом данного экспериментально-фонетического исследования выступает звучащий поэтический текст, изучаемый с точки зрения реализации в нем фоносемантической доминанты как средства актуализации содержания языковой картины мира.
Материалом исследования послужили звучащие поэтические тексты английских поэтов-классиков и современных авторов. В общей сложности было прослушано 576 поэтических текстов общим звучанием 9 часов 35 минут, которые составили широкий корпус экспериментального материала. Обязательным требованием к записанным на магнитную ленту отрывкам было исполнение их актерами-носителями языка. Узкий корпус экспериментального материала составили 66 рабочих экспериментальных текстов, представляющих собой законченные по смыслу поэтические фрагменты, репрезентирующие шесть концептов, входящих в концептосферу "nature" ("wind", "rain", "spring", "summer", "autumn", "winter"), из которых была смонтирована аудиокассета общим звучанием 18 минут.
Выбор поэтических текстов в качестве языкового материала не случаен, поскольку, «хотя поэзия и не единственная область, где ощутим звуковой символизм, но это та область, где внутренняя связь между звучанием и значением из скрытой становится явной, проявляясь наиболее ощутимо и интенсивно» [Якобсон, 1990: 183].
Предметом диссертационного исследования является фоносемантиче-ская доминанта, изучаемая с точки зрения ее роли в экспликации содержания языковой картины мира.
Поскольку фоносемантическая доминанта может быть выявлена лишь в ходе эксперимента, то изучение фоносемантического компонента английской языковой картины мира было направлено в экспериментальное русло.
В отечественной фоносемантике в настоящее время используются две методики выявления эффекта звукового символизма в поэзии.
Первая была разработана А.С. Штерн [1969]. Она основывается на оценке отклонений частот звуков в стихе от их нормальных речевых частот. Аналогичным способом звуковой символизм в поэтической речи исследовали
О.Д.Кулешова [1984], Н.М. Камбаров [1990], Н.П. Пинежанинова [1992], И.Ю. Павловская [1999].
Вторая методика была предложена А.П. Журавлевым [1974]. Она заключается в автоматическом вычислении суммарного фонетического значения всех звукобукв стихотворения, в результате чего ЭВМ выдает набор признаков, характеризующих содержательную сторону звуковой формы стихотворного текста. Подобная методика на материале немецкой поэзии и ее переводов применялась А.Ф. Петрухиным [1978], русской - JI.B. Зубовой [1990], Е.Г. Сомовой [1991].
В данном исследовании была разработана авторская методика проведения исследования, представляющая собой определенным образом организованную методику прослушивания текстов с целью выявления их фоносеман-тических доминант. В качестве испытуемых выступили студенты английского отделения факультета иностранных языков Мордовского педагогического института им. М.Е. Евсевьева. Для выполнения интонационной разметки экспериментальных текстов были привлечены два аудитора - фонетисты, имеющие опыт проведения анализа интонационной структуры текста. Консультантом при осуществлении лингвистической интерпретации результатов исследования выступил Саймон Мюррей (Simon Murray), британец шотландского происхождения, философ по образованию, поэт-любитель.
Эксперимент был предварен статистическим анализом экспериментальных текстов, в основу которого положена методика А.С. Штерн [1969]. На необходимость усовершенствования данной методики указывал А.П. Журавлев [1974], полагая, что для правильного определения проминантных звуков следует учитывать их позицию в тексте. Однако большинство современных исследователей контекстуального звукового символизма используют методику А.С.Штерн без внесения каких-либо поправок [Кулешова, 1985; Камбаров, 1990; Пинежанинова, 1992; Павловская, 1999].
В связи с этим одной из задач данного диссертационного исследования является сопоставление результатов статистического анализа экспериментальных текстов (по методике определения проминантных звуков путем оценки их отклонения от нормальных речевых частот) с результатами слухового эксперимента (по выявлению фоносемантических доминант поэтического текста). Сопоставление экспериментальных и статистических данных призвано доказать некорректность популярной среди фоносемасиологов статистической процедуры и необходимость ее замены экспериментом. Безусловно, методика выявления фоносемантических доминант, разработанная и апробированная в рамках данной работы, далека от универсальности и, возможно, не лишена недостатков. Тем не менее, она может рассматриваться как один из алгоритмов определения фоносемантической доминанты текстов с целью выявления фоносемантического компонента языковой картины мира.
Еще одной комплементарной задачей данного экспериментально-фонетического исследования является подтверждение гипотезы о том, что звук речи может стать репрезентантом того или иного концепта только при условии его употребления в фонетическом контексте достаточной протяженности, т.е. в тексте. Поставленная задача решалась путем сопоставления собственных экспериментальных данных с данными эксперимента И.Ю. Павловской [1999: 82-102] по изучению элементарного звукового символизма
Таким образом, актуальность данного экспериментально-фонетического исследования определяется потребностью дальнейшей разработки теории звукового символизма в новом научном контексте современного языкознания с учетом антропоцентрической и когнитивной парадигм. Данная диссертация выполнена в русле когнитивной лингвистики, одного из новых и активно разрабатываемых направлений в сфере гуманитарного знания. В эпоху формирования антропоцентрической парадигмы из «двойственного» союза «человек и язык» на передний план выдвигается человек как носитель языка. Язык служит основным средством доступа к человеческим знаниям, к их содержанию, представленному в виде концептов как «оперативных содержательных единиц памяти». Однако до настоящего времени ученые уделяли пристальное внимание лишь аспекту реализации концептов на лексическом, грамматическом, синтаксическом и текстовом / дискурсивном уровнях. Отсутствие когнитивных исследований фонологической системы языка определило выбор темы данной диссертации. Актуальность работы обусловлена также и тем, что в настоящее время активизируются исследования суггестивных свойств речи, привлекающих звуковой символизм как один из способов воздействия на механизм восприятия и оценку реципиентами речевого сообщения.
Теоретическая значимость диссертации заключается:
• в трактовке звукового символизма как одного из компонентов концепта сознания;
• в определении функциональной значимости звукосимволических средств в актуализации языковой картины мира;
• в разработке методики слухового эксперимента по определению фоно-семантических доминант поэтического текста.
Научная новизна заключается в том, что в данной диссертационной работе предпринимается попытка осуществить анализ фоносемантической структуры стиха с опорой на концепцию языковой картины мира. Исследования подобного рода еще не получили достаточного распространения, поскольку данный подход представляет собой новое явление в лингвистике.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в курсах по теоретической фонетике, стилистике, в спецкурсах по фоносемантике, в курсовых и дипломных работах, в дальнейших исследованиях по теме. Поскольку фоносемантический компонент является важной составляющей когнитивного процесса, то апелляция к звуковому символизму при обучении иностранным языкам способствует формированию языкового чутья и во многом облегчает работу памяти. Опираясь на ощущения и восприятие как базовые ступени, обеспечивающие любую деятельность человека, в том числе и речевую, фоносемантический подход в преподавании иностранных языков особенно эффективен, так как иностранная речь обладает особой звуковой аттракцией.
Исходной гипотезой исследования явилось научное предположение о том, что звуки речи наряду с другими языковыми средствами участвуют в актуализации языковой картины мира. Также в качестве исходной гипотезы выдвигался тезис о том, что необходимым условием реализации потенциальной способности звука к актуализации того или иного концепта является употребление его в фонетическом контексте достаточной протяженности.
Целью данного экспериментально-фонетического исследования является доказательство способности фоносемантической доминанты, являющейся репрезентантом звукового символизма в тексте, актуализировать концепт как единицу языковой картины мира с опорой на текстовый контекст.
Достижение указанной цели осуществлялось поэтапно через решение ряда задач, которые были объединены в две группы. Первую группу составляют задачи общетеоретического плана, которые заключались в разработке теоретических основ изучения фоносемантического компонента языковой картины мира, объективированной в поэтическом тексте. Задачи этой группы предполагали:
• определение понятия «языковая картина мира», описание ее основных ат-трибутивных характеристик и ее внутренней структуры;
• определение понятия «концепт» и описание основных методических приемов актуализации содержания его когнитивных слоев;
• определение специфики звукового символизма как языкового явления;
• анализ существующих подходов к изучению звукового символизма;
• изучение фоносемантического аспекта звуковой организации поэтического текста.
Вторую группу задач составили задачи экспериментального анализа текстового материала. Для решения данных задач потребовалось:
• определить понятие «фоносемантическая доминанта» и описать ее основные характеристики;
• разработать методику определения фоносемантической доминанты поэтического текста;
• осуществить статистический анализ экспериментального языкового материала с целью определения проминантных звуков на основе оценки отклонения от их нормальных речевых частот;
• экспериментально (с опорой на слуховое и зрительное восприятие информантов) определить фоносемантические доминанты поэтических текстов;
• разработать на основе сопоставления данных, полученных статистическим и экспериментальным путем, алгоритм определения фоносемантической доминанты поэтического текста;
• реконструировать на основе анализа полученных данных фоносемантиче-ский компонент исследуемых в работе концептов;
• определить особенности функционирования фоносемантической доминанты в поэтическом тексте;
• на основе результатов данного диссертационного исследования и результатов эксперимента по оценке фонетического значения изолированных звуков [Павловская, 1999] сопоставить элементарную символику звука и его контекстуальное значение.
Для решения вышеизложенных задач в работе применен комплексный метод исследования, включающий метод научного анализа теории и истории проблемы звукового символизма и языковой картины мира, статистический анализ экспериментального материала по методике определения проминантных звуков путем оценки их отклонения от нормальных речевых частот, перцептивный анализ поэтических текстов с привлечением испытуемых с целью определения текстовых фоносемантических доминант, метод математической статистики, метод просодического анализа звучащих поэтических текстов, лингвопоэтический анализ.
Структура диссертации обусловлена поставленными выше целями и задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и списка использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Актуализация английской языковой картины мира с помощью звукосимволических средств"
ВЫВОДЫ
Анализ маркированности фоносемантической доминанты повтором про-минантного звука является завершающим этапом в изложении результатов эксперимента. Прежде чем изложить выводы, к которым пришел автор данного исследования, необходимо отметить тот факт, что исследование не ставит точку в вопросе изучения роли фоносемантических средств в актуализации содержания картины мира, а лишь является поиском по своей сути. В работе предпринята попытка изучения фоносемантического аспекта структуры поэтического текста, реализация которой на экспериментальном уровне принесла определенные результаты, которые будут изложены ниже в виде выводов.
Результаты эксперимента позволяют констатировать, что теоретическая гипотеза об активном участии звукового символизма в актуализации картины мира была подтверждена экспериментально.
Применение методики определения фоносемантической доминанты в процессе экспликации концептуального содержания поэтических текстов позволило доказать экспериментальным путем корреляцию между фоносемантической организацией поэтического текста и концептуальной системой автора, которая носит сложный ассоциативно-синестэмический характер.
Фоносемантическая доминанта выполняет в художественном тексте две основные функции — конститутивную и фасцинирующую функцию. Судя по экспериментальным данным, основными носителями фоносемантической доминанты являются такие звуковые повторы как рифма, аллитерация, ассонанс и паронимическая аттракция.
Лексические единицы, обладающие объективными признаками фоносемантической проминантности, а также синтаксически и семантически связанные с ними слова, выступают в роли содержательно значимых элементов поэтического текста.
Фонетическое значение изолированного звука не всегда коррелирует с его символическими ассоциациями в художественном тексте.
Результаты эксперимента выявили, что статистический анализ, направленный на выявление в тексте звуков, превышающих лингвистическую вероятность своего появления в речи, не является достаточным при изучении функционирования звукового символизма в поэтическом тексте. Совершенно очевидно, что при изучении данного языкового явления необходим психолингвистический (слуховой) эксперимент, поскольку в основе этого языкового явления лежит психофизиологический механизм синестэмии.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Заключение является разделом диссертации, в котором представлен обобщенный взгляд на работу как целостное завершенное исследование. В заключении необходимо остановиться на двух принципиально важных моментах: во-первых, необходимо подвести итоги предпринятого исследования, во-вторых, обозначить возможные направления дальнейшего исследования в сфере затронутой в работе проблематики.
Подводя итоги проделанной работы, кратко остановимся на наиболее показательных аспектах данного исследования, которые выступают в качестве ключевых моментов работы и формируют обобщенный взгляд на работу как завершенное исследование.
В диссертации предпринята попытка изучения английской языковой картины мира с позиции участия фоносемантических средств в ее формировании. Исследование звукового символизма в данном ракурсе продиктовано набирающей в современной лингвистике силу тенденцией к исследованию языковых явлений относительно их способности к актуализации концептов.
Диссертационное исследование основано на теоретическом положении о том, что языковая картина мира есть совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа на определенном этапе развития народа, и состоит из квантов знания - концептов, представляющих собой единство четырех составляющих - вербального, эмоционального, чувственного и фоносемантического, объединенных понятийным содержанием. Звуковой символизм наряду с другими языковыми средствами помогает актуализировать содержание концепта. В основе звукового символизма лежит психофизиологический механизм синестэмии и «языковая привычка», что обусловливает наличие в звукосимволических картинах мира как изоморфических, так и алло-морфических черт. Звуковой символизм функционирует на трех уровнях -уровне изолированного звука (элементарный звуковой символизм), уровне лексической единицы (фоно-морфематический звуковой символизм) и уровне текста (контекстуальный звуковой символизм). Наибольшей способностью к семантизации концептов обладает контекстуальный звуковой символизм. Наилучшим методом изучения функционирования звукового символизма в художественном тексте является психолингвистический (слуховой) эксперимент.
К исследованию фоносемантического компонента английской языковой картины мира применялся интегративный подход, выразившийся в том, что изучение роли фоносемантической доминанты в актуализации картины мира, объективированной в художественном тексте, велось в контексте с другими доминантами поэтического текста. Применение интегративного подхода к анализу фоносемантики поэтического текста продиктовано тем, что художественный текст является совокупностью трех доминант — концептуальной, эмоциональной и фоносемантической.
С целью экспликации фоносемантического компонента картины мира поэтического текста был выбран способ анализа по методу выделения фоносемантической доминанты. Этот способ был практически реализован в экспериментальной части работы.
Главная гипотеза диссертации о том, что звуковой символизм является одним из средств актуализации языковой картины мира, была подтверждена экспериментально. Анализ фоносемантической структуры стихотворений позволил доказать, что звуковой символизм действительно помогает эксплицировать содержание картины мира художественного текста.
В ходе лингвистической интерпретации результатов эксперимента были сделаны выводы, которые представим в следующем порядке.
Фоносемантическая доминанта как текстовый репрезентант звукового символизма может служить средством актуализации языковой картины мира в силу сложной ассоциативно-синестэмической связи между понятийным и фо-носемантическим содержанием концепта, а также корреляции фоносемантики и лексической базы поэтического текста.
В поэтическом тексте фоносемантическая доминанта выполняет две функции: конститутивную и фасцинативную. Конститутивная функция фоносемантической доминанты базируется на особой роли звука в поэзии и заключается в его способности создавать ритм речевого произведения, в этом случае фоносемантическая доминанта как бы «растворяется» в тексте в виде аллитераций, ассонансов и рифмы. Фасцинативная функция фоносемантической доминанты проявляется в ее способности концентрироваться в одном или нескольких ключевых словах стихотворения, тем самым привлекая к этим лексемам внимание воспринимающего субъекта, в этом случае фоносемантическая доминанта концентрируется в тесном ряду в виде паронимической аттракции. Лексические единицы, обладающие объективными признаками фоносемантической проминантности, а также синтаксически и семантически связанные с ними слова, выступают в роли содержательно значимых элементов поэтического текста.
Фонетическое значение изолированного звука не всегда коррелирует с его символическими ассоциациями в поэтическом тексте. Декодирование фоносемантического содержания концепта должно опираться на восприятие адресатом тех звукосимволических средств, которые заложены в тексте автором.
Статистическая проминантность звука в поэтическом тексте не является достаточным и необходимым маркером фоносемантической доминанты. Носителем фоносемантической доминанты является звуковой повтор в составе рифмы, аллитерации и ассонанса, паронимической аттракции. Система звуковых повторов может быть как привязанной к определенной позиции (например, рифма на концах стихотворных строк), так и не имеющей характерного распределения позиций в тексте, однако и в том, и в другом случае она ориентируется на так называемую звуковую память слова, то есть его способность вызывать в памяти и притягивать к себе в тексте близкие по звучанию слова.
Проведенное исследование расширяет наше представление о явлении звукового символизма как об одном из способов экспликации картины мира поэтического текста.
Следует отметить, что данная работа не претендует на исчерпывающее решение всех вопросов, связанных с проблемой актуализации картины мира на фоносемантическом уровне. Исследование звукового символизма может быть продолжено в следующих направлениях:
• Определение статуса фонестемы, составление списка английских фоне-стем, определение их нормальной частоты встречаемости в речи (можно осуществить на материале квазиспонтанной речи из кинофильмов) с последующим изучением их функционирования в художественных произведениях.
• Исследование взаимодействия фоносемантической и просодической структуры текста.
• Исследование тендерных особенностей восприятия звукового символизма.
• Межъязыковые сравнения звукосимволических средств актуализации языковой картины мира.
Список научной литературыНаумова, Наталья Александровна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Агаркова, Н.Э. Исследование концепта MONEY в языковой картине мира Текст. / Н.Э. Агаркова // Когнитивный анализ слова. Иркутск : Изд-во ИГЭА, 2000.-С. 87-103.
2. Алиева, С.А. Функционально-семантический анализ звукоизобрази--f " тельной лексики а современном русском языке Текст. : автореф. дис. . канд.филол. наук / С.А. Алиева. Махачкала, 1997. - 27 с.
3. Анашкина, И.А. Аксиология звучащего текста как артефакта культуры Текст. : дис. . докт. филол. наук / И.А. Анашкина. М., 1996. -446 с.
4. Андреева, С.А. Поэтическое слово в когнитивном аспекте (на материале английских поэтических произведений викторианского периода) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук/С.А. Андреева. -М., 1999.-24 с.
5. Античные теории языка и стиля Текст. М., 1936.-341 с.
6. Антропова, М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения (на материале художественных текстов) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Антропова. М., 1996. - 24 с.
7. Арнольд, И.А. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования) Текст. / И.А. Арнольд. М. : Просвещение, 1990. - 304 с.
8. Аскольдов, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общ. ред. д.ф.н., проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.
9. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
10. Балаш, М.А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания. Экспериментальное исследование Текст. : Дис. . канд. филол. наук / М.А. Балаш. Горно-Алтайск , 1999. - 159 с.
11. Беляннн, В.П. Основы психолингвистической диагностики : (Модели мира в литературе) Текст. / В.П. Белянин. М.: Тривола, 2000. - 248 с.
12. Бехтерева, Н.П. Нейрофизиологические аспекты психической деятельности Текст. / Н.П. Бехтерева. JL, 1974. - 152 с.
13. Блумфилд, Л. Язык Текст. / Л. Блумфилд. М. : Прогресс, 1968. -365 с.
14. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика. Курс лекций Текст. / Н.Н. Болдырев. Тамбов : Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.
15. Бондарко, Л.В. Человек в системе фонем и система фонем в человеке Текст. / Л.В. Бондарко // Лингвистика на исходе XX века : итоги и перспективы : Тезисы международной конференции. Т. 1. -М., 1995,- С. 69-71.
16. Бондарко, Л.В. Звуки речи Текст. / Л.В. Бондарко // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 165.
17. Бондарко, Л.В., Вербицкая, Л.А., Гордина, М.В. Основы общей фонетики Текст. : Учеб. пособие / Л.В. Бондарко, Л.А. Вербицкая, М.В. Гордина. -Спб.: Изд-во С- Петербургского университета, 1991. 152 с.
18. Бондарь, С.В. Фоносимволизм и его проявление у гласных звуков современного русского языка Текст. / С.В. Бондарь // Семантика языковых единиц : Доклады VI Междунар. конференции. Т. 1. - М. : Изд-во "СпортАка-демПресс", 1998. - С.15-17.
19. Бровченко, Т.А., Варбанец, П.Д., Таранец, В.Г. Метод статистического анализа в фонетических исследованиях Текст. / Т.А. Бровченко, П.Д. Варбанец, В.Г. Таранец. Одесса, 1976.
20. Брутян, Г.А. Язык и картина мира Текст. / Г.А. Брутян // НДВШ. Философские науки. 1973. - №1. -С.108-111.
21. Брутян, Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании Текст. / Г.А. Брутян // Методологические проблемы анализа языка. Ереван : Изд-во Ереванского ун-та, 1976. - С.57-64.
22. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира : (На материале рус. грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М. : Шк. «Мастера русской культуры» : Кошелев, 1997. - 574 с.
23. Бурская, Е.А. Фоносемантический аспект антономии в русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Бурская. М.: УДН им. П. Лумумбы, 1990.- 16 с.
24. Бухаров, В.М. Концепт в лингвистическом аспекте Текст. / В.М. Бу-харов // Межкультурная коммуникация : Учеб. пособие для студентов вузов. -Н.Новгород, 2001. С. 74-84. '
25. Бушев, А.Б. Языковые особенности текстов, используемых в психотерапевтической коммуникации Текст. : дис. . канд. филол. наук/А.Б. Бушев. -Тверь, 1999.-245 с.
26. Виноградов, В.А. Фонема Текст. / В.А. Виноградов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С.552-554.
27. Вишнякова, О.В. Паронимия в современном русском языке Текст. / О.В. Вишнякова. -М., 1984.
28. Воронин, С.В. Звукосимволизм Текст. / С.В. Воронин // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред В.Н. Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 166.
29. Воронин, С.В. Звукосимволизм на уровне текста Текст. / С.В. Воронин // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры (на материале романо-германских языков) : Межвуз. сб. науч. тр. Саранск : Изд-во Мордовского ун-та, 1985. - С. 39-43.
30. Воронин, С.В. Основы фоносемантики Текст. / С.В. Воронин. Л. : Изд-во Ленинградского университета, 1982. - 244 с.
31. Воронин, С.В., Пономарева, С.Н. О поэзии и числе Текст. / С.В. Воронин, С.Н. Пономарева // Вестник Ленинградского гос. ун-та (история, языкознание, литературоведение). Вып. 4. - 1990. - С. 36-39.
32. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка Текст. : Пособие по курсу общего языкознания / И.Р. Гальперин. М. : Высшая школа, 1974. — 175 с.
33. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1958. - 460 с.
34. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка Текст. / И.Р. Гальперин. М. : Высшая школа, 1981. - 336 с.
35. Герц, Г. Три картины мира Текст. / Г. Герц // Новые вехи в философии.-СПб., 1914.-№11.
36. Гмурман, В.Е. Теория вероятностей и математическая статистика Текст. Учеб. пособие для вузов / В.Е. Гмурман. М. : Высшая школа, 2001. -479 с.
37. Головин, Б.Н. Язык и статистика Текст. / Б.Н. Головин. М. : Просвещение, 1970. -190 с.
38. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка Текст. : Учеб. пособие / И.Б. Голуб. М. : Рольф; Айрис-пресс, 1997. - 448 с. - Электронный вариант : http://www.hi-edu.rU/x-books/xbook028/01 /index.html7part-007.htm - 10.09.2005. -18:11.
39. Гончаренко, С.Ф. Стилистический анализ испанского стихотворного текста Текст. / С.Ф. Гончаренко. М., 1988. - 192 с.
40. Гончаров, Б.П. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы Текст. / Б.П. Гончаров. М. : Наука, 1973. - 276 с.
41. Горелов, И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингв, основы искусств, интеллекта Текст. / И.Н. Горелов. Таллинн : Валгус, 1987. - 190 с.г
42. Горелов, И.Н. Прикладные аспекты фоносемантики Текст. / И.Н. Горелов // Фоносемантические исследования : [Сб. ст.] / АН СССР, Ин-т языкознания, Пенз. гос. пед. ин-т им. В.Г. Белинского. Пенза : Б. и., 1990. -С. 7280.
43. Граммон, М. Звук как средство выразительности речи Текст. / М. Граммон // Воронин С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: Очерки и извлечения : Учеб. пособие. JT. : Изд-во Ленинградского университета, 1990. - С. 175-178.
44. Григорьев, В.П. Поэтика слова Текст. / В.П. Григорьев. М. : Наука, 1979.-343 с.
45. Тройская, О.Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки Текст. : дис. . д-ра филол. наук / О.Н. Тройская. СПб., 1998. - 440 с.
46. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
47. Гурджиева, Е.А. Элементарный звуковой символизм (Стат. исследование) Текст. : Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Гурджиева. М., 1973.-30 с.
48. Дрожащих, Н.В. О соотношении языковой и концептуальной картин мира Текст. / Н.В. Дрожащих // Языковая концепция регионального существования человека и этноса. Тез. докл. / Под ред. В.А. Чесноковой. Барнаул: Изд-во АГУ, 1999.- 177 с.
49. Жирмунский, В. Рифма, ее история и теория Текст. / В. Жирмунский. -Пг., 1923.
50. Журавлев, А.П. Звук и смысл Текст. : Кн. для внеклассного чтения (VII X кл.) / А.П. Журавлев. - М.: Просвещение, 1981. - 160 с.
51. Журавлев, А.П. О мотивированности признаковой семантики слова натуральным значением входящих в него звуков Текст. / А.П. Журавлев // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Л.,1969.-С. 64-68.
52. Журавлев, А.П. Содержательность фонетической формы знаков в современном русском языке (психолингвистическое исследование) Текст. : дис. . д-ра филол. наук / А.П. Журавлев. Калининград, 1973. - 341 с.
53. Журавлев, А.П. Фонетическое значение Текст. / А.П. Журавлев. JL: Изд-во Ленинградского университета, 1974. - 160 с.
54. Журинский, А.Н. Звуковой символизм в языке : некоторые подходы и принципы описания Текст. / А.Н. Журинский // Проблемы африканского языкознания. М., 1972. - С. 95-124.
55. Зализняк, А.А., Иванов, Вяч.Вс., Топоров, В.Н. О возможности струк-турно-типологического изучения некоторых моделирующих семиотических систем Текст. / А.А. Зализняк, Вяч.Вс. Иванов, В.Н. Топоров // Структурно-типологические исследования. -М., 1962.
56. Звуковая организация текста Электронный ресурс. // Энциклопедия «Кругосвет» / А.Б. Давидсон [гл. ред.] //http://www.krugosvet.ru/articles/76/l007661 /print.htm 22.08.2005.- 18:15.
57. Зиндер, Л.Р. Некоторые принципиальные основы экспериментально-фонетических исследований Текст. / Л.Р. Зиндер // Экспериментально-фонетические исследования речи. Минск, 1969.
58. Зубова, Л.В. Лингвистический аспект поэзии М. Цветаевой Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л.В. Зубова. Л., 1990. - 37 с.
59. Иванов, Вяч.Вс., Топоров, В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы : (древний период) Текст. / Вяч.Вс. Иванов, В.Н. Топоров. М.: Наука, 1965. - 246 с.
60. Камбаров, Н.М. Фоносемантические средства английского языка и их соответствия в узбекском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук /
61. Н.М. Камбаров. Ташкент : Ташкент, гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса, 1990.- 17 с.
62. Кимбл, Г.А. Как правильно пользоваться статистикой Текст. / Г.А. Кимбл; Пер. с англ. Б.И. Клименко. М. : Финансы и статистика, 1982. -294 с.
63. Кнорозов, Ю.В. Об изучении фасцинации Текст. / Ю.В. Кнорозов // Вопросы языкознания. 1962. - № 1.
64. Колесников, Н.П. Словарь паронимов русского языка Текст. / Н.П. Колесников. Тбилиси, 1971.
65. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108 с.
66. Комарницкая, JI.A. Субъективный и объективный звуковой символизм в английском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / J1.A. Комарницкая. Одесса, 1985. - 17 с.
67. Кондратов, A.M. Звуки и знаки Текст. / A.M. Кондратов. М. : Знание, 1978. - 208 с. '
68. Корнилов, О.А. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов Текст. : автореф. дис. . д-ра культурол. наук / О.А. Корнилов. М., 2000. - 46 с.
69. Красовская, Н.А. Художественно-изобразительные свойства звуков в поэтической речи Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А. Красовская. Новгород, 1998. - 22 с.
70. Крюкова, Н.Ф. Средства метафоризации и понимание текста Текст. / Н.Ф. Крюкова. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 1999. 128 с.
71. Кубрякова, Е.С. Концепт Текст. / Е.С. Кубрякова // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М. : Изд-во МГУ, 1996. - С. 9093.
72. Кубрякова, Е.С. Концептуальная система или структура Текст. / Е.С. Кубрякова // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г.
73. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М. : Изд-во МГУ, 1996. С. 94-95.
74. Кубрякова, Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. - С. 141-172.
75. Кулешова, О.Д. Фоносемантическая структура текста : (Эксперим. ис-след. на материале англ. яз.) Текст. : дис. . канд. филол. наук. / АН СССР, Ин-т языкознания / О.Д. Кулешова. М., 1984. - 214 с.
76. Кушнерик, В.И. Фонетическое значение и фонетическая мотивированность в современном немецком языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук. / Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова / В.И. Кушнерик. Одесса, 1987.- 15 с.
77. Лалова, Т.И. Интонация как сигнал потенциальной семантики текста Текст. : дис. . канд. филол. наук / Т.И. Лалова. М., 1986. - 189 с.
78. Левицкий, В.В. Звуковой символизм : Итоги и перспективы Текст. / Черновиц. гос. ун-т / В.В. Левицкий. Черновцы, 1980. - 29 с.
79. Левицкий, В.В. Звукосимволизм в лингвистике и психолингвистике Текст. / В.В. Левицкий. // Филологические науки. 1975. - №4. - С. 54-61.
80. Левицкий, В.В. К проблеме звукосимволизма Текст. /В.В. Левицкий // Психологические и лингвистические проблемы владения и овладения языком / Под. ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М. : Изд-во Московского унта, 1969.-С. 123-132.
81. Левицкий, В.В. Семантика и фонетика. Пособие, подготовленное на материале экспериментальных исследований Текст. / В.В. Левицкий. Черновцы, 1973.- 103 с.
82. Левицкий, В.В. Фонетическая мотивированность слова Текст. /
83. B.В. Левицкий //Вопросы языкознания. 1994. -№1. - С. 26-37.
84. V4 86. Левицкий, В.В. Sound symbolism: Основные итоги Текст. / В.В. Левицкий. Черновцы, 1998. - 129 с.
85. Левицкий, В.В., Стернин, И.А. Экспериментальные методы в семасиологии Текст. / В.В. Левицкий, И.А. Стернин. Воронеж : Изд-во ВГУ., 1989.- 192 с.
86. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. -М. : Смысл, 1997.-287с.
87. Леонтьев, А.А. Психолингвистика Текст. / А.А. Леонтьев. Л., 1967.- 118 с.
88. Леонтьев, А.А. Русская фонетика в универсально-сопоставительном освещении Текст. / А.А. Леонтьев // Бернштейн С.И. Словарь фонетических терминов. М. : Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1996.1. C. 144-172.
89. Леонтьева, С.Ф. Фонетика и фоносемантика : (К вопр. обучения произношению) Текст. / Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской / С.Ф. Леонтьева.-М., 1989.- 12 с.
90. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
91. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общ. ред. д.ф.н., проф. В.П. Нерознака. М. : Academia, 1997. - С. 280287.t ■
92. Ломоносов, М.В. Краткое руководство к красноречию Текст. / М.В. Ломоносов // Ломоносов М.В. Полное собр. соч. Т. 7. - М.-Л., 1952.1. С.172-241.
93. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха Текст. / Ю.М. Лотман // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. - С. 18-252. Электронный вариант : http://www.ruthenia.ru/lotman/papers/apt/index.html -07.06.2005.- 19:34.
94. Любимова, Н.А., Пинежанинова, Н.П., Сомова, Е.Г. Звуковая метафора в поэтическом тексте Текст. / Н.А. Любимова, Н.П. Пинежанинова, Е.Г. Сомова. СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1996. - 142 с.
95. Мальцев, В.А. Учебное пособие по аналитическому чтению Текст. : [Учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз.] / В.А. Мальцев. Мн.: Выш. школа., 1980.- 240 с.
96. Мельников, Г.П. Типы мотивированности языковых знаков Текст. / Г.П. Мельников // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Л.: Наука, 1969. - С. 3-6.
97. Минаева, Л.В., Феденев, В.Б. Паронимия в языке и речи Текст. / Л.В. Минаева, В.Б. Феденев // Вопросы языкознания. 1982. - №2. - С. 90-95.
98. Михалев, А.Б. Теория фоносемантического поля Текст. / А.Б. Михалев. Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 1995. - 213 с.
99. Мурзин, Л.Н., Штерн, А.С. Текст и его восприятие Текст. / Л.Н. Мурзин, А.С. Штерн. Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1991.-171 с.
100. Назарова, Т.Б. Семиотика созвучий (на материале современного английского языка) Текст. / Т.Б. Назарова // Филологические науки. 1990. -№1. - С. 124-130.
101. Назарова, Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык Текст. : Монография / Т.Б. Назарова. М. : Высшая школа, 1994. - 184с.
102. Николаева, Т.М. От звука к тексту Текст. / Т.М. Николаева. М. : Языки русской культуры, 2000. - 680 с.
103. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст. / А.И. Новиков.-М., 1983.-214 с.
104. Павловская, И.Ю. Фоносемантические аспекты речевой деятельности Текст. : дис. . д-ра филол. наук / И.Ю. Павловская. СПб., 1999. - 393с.
105. Пелевина, Н.Ф. О семантизации звуковой стороны художественного текста Текст. / Н.Ф. Пелевина // Вопросы семантики. Межвуз. сборник науч. тр., Выпуск 2. JT.: Изд-во Ленинградского университета, 1976. - С. 88-95.
106. Пелевина, Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста Текст. / Н.Ф. Пелевина. Л.: Просвещение, 1980. - 272 с.
107. Петрухин, А.Ф. Содержательность звуковой формы поэтического произведения (на материале немецкой поэзии) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Ф. Петрухин. М., 1978. - 26 с.
108. Пинежанинова, Н.П. Фоностилистический аспект звуковой организации стиха (на материале поэзии А.Блока) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Н.П. Пинежанинова. СПб., 1992. - 188 с.
109. Планк, М. Единство физической картины мира Текст. / М. Планк. -М., 1966.
110. Планк, М. Смысл и границы точной науки Текст. / М. Планк // Вопросы философии. 1958. - № 5.
111. Пономарева, С.Н. Фоносемантический анализ лексики : этимологический аспект : (на материале англояз. науч. фантастики) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук. / С-Петерб. гос. ун-т / С.Н. Пономарева. СПб., 1991,-16 с.
112. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж : Воронежский ГУ, 1999.
113. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж : Воронежский ГУ, 2002. -59 с.
114. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж : Воронежский ГУ, 2001. -191с.
115. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека
116. Текст. / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.
117. Практическая фонетика английского языка Текст. : Учебник для фак. англ. языка пед. ин-тов / М.А. Соколова, К.П. Гинтовт, JI.A. Кантер и др. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. - 384 с.
118. Прокофьева, Л.П. Понятие позиции звукобуквы в аспекте звуко-цветовой ассоциативности Текст. / Л.П. Прокофьева // Семантика языковых единиц : Доклады VI Междунар. Конференции. Т. 2. - М. : Изд-во "Спор-тАкадемПресс", 1998. - С. 331 -333.
119. Психология. Словарь Текст. / Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Политиздат, 1990. - 494 с.
120. Рузин, И.Г. Природные звуки в семантике языка (Когнитивные стратегии именования) Текст. / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1993. - №6. -С. 17-27.
121. Салимова, Л.М. Языковая картина мира А.С. Пушкина как русской языковой личности в романе «Евгений Онегин» Текст. : дис. . канд. филол. наук / Л.М. Салимова. Уфа, 2000. - 198 с.
122. Санжаров, Л.Н. Современная фоносемантика : истоки, проблемы, возможные решения Текст. / Л.Н. Санжаров. Тула : Изд. Тульского гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 1996. - 36 с.
123. Северская, О.И. К описанию семантики паронимической аттракции
124. Текст. / О.И. Северская // Вопросы языкознания. 1990. - №3. - С. 32-39.
125. Серебренников, Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? Текст. / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 87-107.
126. Серебренников, Б.А. Предисловие Текст. / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира. М. : Наука, 1988а.-С. 3-7.
127. Серебренников, Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? Текст. / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира. М. : Наука, 19886. - С. 70-86.
128. Соковнин, В.М. Фасцинология как наука Текст. / В.М. Соковнин // Фасцинология. 2003. - №1. Электронный вариант : http://www.fascinology.narod.ru/Nayka.html - 17.05.2005. - 13:17.
129. Соколов, П.П. Факты и теория «цветного слуха» Текст. / П.П. Соколов // Вопросы философии и психологии. 1897. - №37. - С. 252-275. - №38. -С. 387-412.
130. Солдатова, Н.П. Научная и художественная картины мира и их взаимодействие Текст. : дис. . канд. филол. наук / Н.П. Солдатова. СПб., 2000. - 132 с.
131. Сомова, Е.Г. Звукосимволизм как фоностилистическое средство в поэтическом тексте Текст. : дис. . канд. филол. наук / Е.Г. Сомова. СПб., 1991.- 184 с.
132. Степанов, Ю.С. Концепт Текст. / Ю.С. Степанов // Степанов Ю.С. Константы : Словарь русской культуры. Издание 2-е, испр. и доп. - М.: Академический Проект, 2001. - С. 43-83.
133. Степанова, С.В. Характер проявления фоносемантических особенностей звуков в различных стилях речи Текст. : дис. . канд. филол. наук / С.В. Степанова. Калуга, 1998. - 211 с.
134. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики : научное издание / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 2001.-С. 58-65.
135. Суворова, А.Н. Картина мира и проблема ее типологизации Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Самар. гос. ун-т / А.Н. Суворова. Самара, 1996. - 18 с.
136. Суворова, А.Н. Место и функции картины мира в структуре познания : методологический аспект Текст. / Самар. гос. ун-т / / А.Н. Суворова. -Самара, 1995.-30 с.
137. Тарановский, К. О поэзии и поэтике Текст. / К. Тарановский. М. : Языки русской культуры, 2000. - 432 с.
138. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира Текст. / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. - С. 173-204.
139. Теоретическая фонетика английского языка Текст. : Учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / М.А. Соколова, К.П. Гинтовт, И.С. Тихонова, P.M. Тихонова. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 286 с.
140. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. : Учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
141. Тимонина, А.П. Французские лингвисты об экспрессивных возможностях звуков Текст. / А.П. Тимонина // Фоносемантические исследования:
142. Сб. ст. / АН СССР, Ин-т языкознания, Пенз. гос. пед. ин-т им. В.Г. Белинского. Пенза : Б. и., 1990. - С. 50-57.
143. Трахтеров, A.JI. Английская фонетическая терминология Текст. / A.JI. Трахтеров. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1962. - 352 с.
144. Урысон, Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования (лексемы округа и район) Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. -1999.-№6.-С. 79-82.
145. Уфимцева, А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира Текст. / А.А. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. -С.108-140.
146. Ухтомский, А.А. Учение о доминанте Текст. / А.А. Ухтомский // Ухтомский А.А. Избранные труды. JI.: Наука, 1978. - С. 7-106.
147. Фадеева, Е.Н. Фоносемантическая характеристика индивидуального стиля автора (На примере поэтической речи XX века) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Фадеева. Тула, 2004. - 173 с.
148. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира Текст. / Ин-т славяноведения и балканистики. Отв. ред. В.Н. Топоров / Т.В. Цивьян. М.: Наука, 1990. - 207 с.
149. Чижова, Е.А. Репрезентация концептуальной картины мира в художественном тексте (на материале альтернативной литературы) Текст. : дис. . канд. филол. наук. / Москов. ордена Дружбы Народов гос. лингвист, ун-т / Е.А. Чижова. М., 1994. - 244 с.
150. Чуприкова, Н.И. Слово как фактор управления в высшей нервной деятельности человека Текст. : автореф. дис. . докт. психол. наук / Н.И. Чуприкова. -М., 1980.
151. Шадрина, И.Н. Фоносемантическая доминанта как структурообразующий компонент текста перевода : Экспериментальное исследование на материале русского и английского языков Текст. : дис. . канд. филол. наук / И.Н. Шадрина. Горно-Алтайск, 2001.
152. Шамина, Е.А. Дистрибуция лабиальных в фонетическом и фоносе-мантическом отношении : (Стат.-эксперим: исслед. на материале английского и русского языков) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук. / ЛГУ / Е.А. Шамина. Л., 1989. - 16 с.
153. Шамина, Е.А. О звуковом символизме английских лабиальных фонем Текст. / Е.А. Шамина // Фонетика иноязычной речи. Межвуз. сб. науч. трудов. Иваново : Ивановский гос. ун-т, 1998. - С. 160-164.
154. Шенгели, Г.А. Техника стиха Текст. / Г.А. Шенгели. М. : Художественная лит-ра, 1960. - 312 с.
155. Шкловский, В. «Заумный» звук в поэзии Текст. / В. Шкловский // Сборники по теории поэтического звука. Вып.1. -Пг., 1916. - С. 1-15.
156. Штерн А.С. Влияние лингвистических факторов на восприятие речи : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.С. Штерн. Л., 1981. - 24 с.
157. Штерн, А.С. Объективные критерии выявления эффекта «звуковой символики» Текст. / А.С. Штерн // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Ленинград : Наука, 1969. - С. 69-73.
158. Шулепова, О.Л. Фоносемантический профиль слов и прозаических текстов : (Русско-английские параллели) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / О.Л. Шулепова. Саратов : Саратовский гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского, 1991. - 18 с.
159. Щерба, Л.В. Фонетика французского языка Текст. / Л.В. Щерба. -М. : Изд-во лит-ры на ин. языках, 1953. 312 с.
160. Эйнштейн, А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности Текст. / А. Эйнштейн // Собрание научных трудов. М., 1967.-Т. 2, 4.
161. Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа Текст. М.: Гнозис, 1994. - 560 с. .
162. Якобсон, Р. Избранные работы по лингвистике Текст. : Пер. с англ., нем., франц. языков / Под общ. ред. В.А. Звегинцева / Р. Якобсон. Благовещенск : БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. - 448 с.
163. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Текст. / Р. Якобсон // Воронин С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании : Очерки и извлечения : Учеб. пособие. Л. : Изд-во Ленинградского университета, 1990. -С.178-185.
164. Якобсон, Р. Работы по поэтике Текст.: Переводы / Р. Якобсон / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. М. : Прогресс, 1987. - 464 с.
165. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С. Яковлева. М. : Изд-во "Гнозис", 1994.-334 с.
166. Якубинский, Л.П. Язык и его функционирование Текст. / Л.П. Яку-бинский. М. : Наука, 1986. - 205 с.
167. Beccaria, G.L. Letteratura е dialetto Text. / G.L. Beccaria. Bologna : Zanichelli, 1975.
168. Bolinger, D. The atomization of meaning Text. / D. Bolinger // Language, 1965.-P. 555-573.
169. Firth, J.R. The technique of semantics Text. / J.R. Firth // Transactions of the philological society. 1935. - P. 36-72.
170. Fonagy, I. Communication in Poetry Text. / I. Fonagy // Word. 1961. -Vol.17.-P. 194-201.
171. Gimson, A.C. An Introduction to the Pronunciation of English Text. / A.C. Gimson. 4th ed. / revised for the forth edition by Susan Ramsaran. - Edward Arnold. London New York Melbourne Auckland, 1989. - 364 p.
172. Grammont, M. Notes de phonetique generate Text. / M. Grammont // VIII. L'assimilation, 24. 1923.
173. Grammont, M. Traite de phonetique Text. / M. Grammont. Paris, 1933.
174. Householder F.W. On the Problem of Sound and Meaning, An English Phonestheme Text. / F.W. Householder // Language. 1946. - 23 feb.
175. Jespersen, O. Symbolic value of the vowel "i" Text. / O. Jespersen // Philologika. London, 1922. - Vol. 1.
176. Magnus, M. (1999) What's in a Word? Studies in Phonosemantics Electronic resource. / M. Magnus //http://www.trismegestos.com/Dissertation/Theory.html 5.05.2003. - 13:17.
177. Newmann, S.S. Further Experiments in Phonetic Symbolism Text. / S.S. Newmann // American Journal of Psychology. Vol. 45. - 1933. - P. 53-75.
178. Osgood, C.E., Suci, G.J., Tannenbaum, P.H. The measurement of meaning Text. / C.E. Osgood, G.J. Suci, P.H. Tannenbaum. Urbana, 1967.
179. Sapir, E. A Study in Phonetic Symbolism Text. / E. Sapir // Journal of Experimental Psychology. Vol. 12. - 1929. - P. 225-239.
180. Sound symbolism Text. / Ed. by Leanne Hinton [et al.]. Cambridge : Cambridge univ. press , 1997. - 373 p.
181. Taylor, I.K., Taylor, M.M. Phonetic Symbolism in Four Unrelated Languages Text. / G.K. Taylor, M.M. Taylor// Canadian Journal of Psychology. Vol. 16. - No. 4. - Dec.,1962. - P. 344-356.