автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Андросова, Светлана Викторовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Благовещенск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога"

На правах рукописи УДК 81'24

АНДРОСОВА СВЕТЛАНА ВИКТОРОВНА

АКУСТИЧЕСКИЕ И ПЕРЦЕПТИВНЫЕ КОРРЕЛЯТЫ ЦЕЛЬНООФОРМЛЕННОСТИ СЛОГА (экспериментально-фонетическое исследование на материале американской спонтанной речи)

Специальность: 10.02.19-теория языка (филологические науки)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

2 8 МАР 2013

Санкт-Петербург 2013

005050967

Работа выполнена на кафедре иностранных языков федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Амурский государственный университет»

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры теории языка и переводоведения федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов» Кононова Инна Владимировна

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» Наумов Владимир Викторович

доктор филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков и философии Пермского научного центра Уральского отделения Российской академии наук

Чугаева Татьяна Николаевна

Ведущая организация:

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет»

на заседании

Защита состоится « 18» аг-

2013 г. в

диссертационного совета Д 212.199.17, созданного на базе федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена», по адресу: 191186, г. Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, корп. 14, ауд. 314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена по адресу: 191186, г. Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, д. 48, корп. 5.

Автореферат разослан «

УЗ » 2013 г.

Ученый секретарь диссертационного совета ^^ . доктор филологических наук, профессор^-^7// ¿¿г^ Л. А. Пиотровская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме слога и слогоделения в языках фонемного строя и в американском варианте английского языка - в частности.

При анализе звучащей речи выясняется неоднозначность отношений между элементами фонологического уровня и способами их реализации: 1) фонологический признак - фонетическое свойство; 2) фонема - звук; 3) фонологический слог - фонетический слог; 4) фонологическое слово - фонетическое слово (JI. В. Бондарко). Наиболее проблематичны для языков фонемного строя в этом плане отношения между моделью и ее реализацией в рамках слога.

Актуальность темы реферируемой работы определяется следующим. Во-первых, в современной лингвистике дискуссионным остается вопрос о природе слога как самостоятельной единицы - является ли слог единицей языка (фонологический слог) или речи (фонетический слог); если это единица языка, то какова ее функция и как построить модель слога, которая бы работала в речи. Разные ответы на эти вопросы порождают разные правила определения места слоговой границы. Во-вторых, отмечается повышенный интерес исследователей а) к американскому варианту английского языка, занимающему в настоящее время в мире доминирующее положение среди территориальных вариантов английского языка, б) к функционированию слога и признакам его цельнооформ-ленности в условиях максимально естественной речи в разных языках фонемного строя для более полного понимания механизмов порождения и восприятия устной речи, в) к взаимоотношению границ морфем и слов, с одной стороны, и коартикуляции и координации — с другой.

Степень разработанности проблемы. Слогу в различных языках посвящено немало работ отечественных и зарубежных авторов. Часть из них представляет собой общетеоретические исследования (JI. В. Щерба (французский и русский языки), В. Б. Касевич (неслоговые и слоговые языки), М. В. Гордина (русский, французский и слоговые языки), Н. С. Трубецкой и Ю. А. Клейнер (германские языки), Р. И. Аванесов (русский язык), Д. Джоунз, Дж. Уэлз, Я. Сайган (английский язык) и др.); другие являются экспериментально-фонетическими исследованиями (JI. В. Бондарко (русский язык), Р. К. Потапова (германские языки), R. Н. Stetson (немецкий язык), Л. Е. Куколыцикова, С. В. Князев и М. С. Шатайкина, I. Lehiste, A. Mutanen, R. Port, М. Redford (английский язык, в том числе его американский вариант) и др.). Однако не получено экспериментального подтверждения ряда теорий, в частности теории примыкания при понимании слога как единицы мускульного напряжения (Л. В. Щерба), дыхательной теории Р. Стетсона, теории сонорности О. Есперсена и Р. И. Аванесо-ва и ряда других. Многие экспериментально-фонетические данные получены на ограниченном материале, например, на изолированных словах (I. Lehiste, A. Mutanen) или при чтении слов в рамочных конструкциях (М. Redford и др.), и неприменимы к другому языковому материалу. До сих пор не проведены комплексные исследования английской, в частности американской, спонтанной

речи и не предложена модель слога, находящаяся в адекватных отношениях с ее реализацией.

В свете сказанного исследование критериев выделения слога как единицы и изучение акустических и перцептивных коррелятов его цельнооформленности соответствуют актуальной проблематике фонетики и фонологии.

Методологической базой исследования послужили следующие положения.

1. Базовые операции языка просты и немногочисленны (Г. Гийом).

2. В языке выделяются три аспекта: языковая система, речевая деятельности и языковой материал (Л. В. Щерба).

3. Звуковые единицы необходимо рассматривать через призму тесной связи четырех аспектов: артикуляционного, акустического, перцептивного и функционального, отношения между которыми неоднозначны (Л. В. Щерба, Л. Р. Зин-дер, Л. В. Бондарко). Это предполагает интерпретацию звуковых единиц как наделенных положительными признаками (Л. В. Щерба, Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко). Абсолютные фонологические ограничения в неслоговых языках вторичны (Л. Г. Зубкова).

4. Слог имеет эквиваленты на разных уровнях моделей речевой деятельности (А. А. Леонтьев); фонологический и фонетический слог - это разные единицы, которые выполняют разные функции (Л. В. Бондарко, В. Б. Касевич), поэтому, между морфологическими, фонотактическими и аллофоническими критериями слогоделения существует немало противоречий (A. Cruttenden).

5. В потоке речи словесные границы не выражены, что нередко приводит к омонимии типа девицу вели - девиц увели, one zone - one's own (Л. В. Бондарко, А. Н. Гвоздев, М. В. Гордина, D. L. Bolinger и др.). Идеи о пограничных сигналах возникли из-за разницы в орфографии (А. Е. Sharp).

6. Универсального фонологического слога нет; с произносительной же точки зрения универсальный слог (фонетический) возможен (J. D. O'Connor, J. М. Pickett и др.).

7. Для языкознания достаточно определить слог «от говорящего человека» (Ю. С. Степанов). При речепроизводстве слог является полем для реализации дифференциальных признаков фонем (Л. В. Бондарко, М. В. Гордина).

8. Слог как минимальная единица коартикуляции - открытый (Л. В. Бондарко, J. М. Pickett). Вне интерференции слога- и морфоделения существует примат открытого слога (В. Б. Касевич).

9. Одиночные конечные интервокальные согласные 1 в английском языке подвержены ресиллабации (D. L. Bolinger, В. Gick). В словах с интервокальным согласным в американском варианте английского языка первый слог является

' Мы используем форму мужского рода субстантивированных прилагательных «согласный», «гласный» для обозначения 1) звуков языка (фонем), когда речь идет о сочетаемости фонем, о дифференциальных признаках, о модификациях фонем, о результатах восприятия; 2) аллофонов фонем при обращении к обобщенным характеристикам, зависящим от комбинаторно-позиционных условий в слове и фразе; 3) звуков речи (фонов) при описании конкретных акустических параметров и обращении к характеристикам стимулов для перцептивного эксперимента. То же самое относится к форме множественного числа.

открытым (Н. КигаЛ). В английской разговорной речи открытый слог имеет высокую частотность (В. Ма1тЬе^, 8. СгеепЬе^).

10. Отрицательная корреляция длительностей в структуре «гласный + согласный» в двусложных словах, по сравнению с односложными, не соблюдается (I. ЬсЬ^е).

11. Сегментация речевого потока на звуки - реализации фонем - условна и подчиняется ряду правил, в частности, о том, что начало / конец гласного - это его первый / последний четкий период, а не начало / конец периодического колебания (П. А. Скрелин).

12. Координация - это механизм ограничения степени свободы движения, при котором бесконтрольные движения переводятся в автоматически контролируемую систему (Н. А. Бернштейн).

Методы исследования. Метод теоретического анализа применен для обсуждения наиболее спорных аспектов рассматриваемого явления, для выдвижения гипотезы исследования и интерпретации полученных экспериментальных данных. Метод акустического анализа использован для демонстрации взаимозависимости временных и спектральных характеристик элементов, принадлежащих к одному слогу. Метод перцептивного анализа применен таким образом, чтобы, не навязывая испытуемым деления на слоги, получить признаки перцептивной целостности слога. В ходе перцептивного анализа особенности восприятия сегментов соотнесены с акустическими признаками цельнооформленности слога. Статистическая обработка экспериментальных данных произведена стандартными методиками: вычисление коэффициентов корреляции и ковариации, средних значений, стандартного квадратичного отклонения, Т-критерия Стьюдента.

Объект исследования - слог в американском варианте английского языка.

Предмет исследования - акустические и перцептивные признаки цельнооформленности слога как минимальной единицы координации.

Цель исследования — изучение способов акустического выражения цельнооформленности слога и особенностей восприятия этой цельнооформленности при сведении к минимуму возможности обращения к смыслу в широком контексте.

Поставленная цель достигается последовательным решением задач:

1) критический анализ концепций слога и принципов слогоделения;

2) изучение акустических коррелятов цельнооформленности слога;

3) исследование влияния словесных границ на слоговые границы;

4) анализ перцептивных характеристик согласных и гласных;

5) соотнесение акустических коррелятов цельнооформленности слога с перцептивными и использование полученной информации для решения вопроса о слогоделении с точки зрения цельнооформленности слога;

6) выявление альтернативного фонемного и слогового состава слов.

Согласно гипотезе, выдвигаемой в диссертации, слог в американском варианте английского языка — это минимальная цельнооформленная единица фонологической координации как одного из механизмов речевой деятельности. Этот слог является открытым.

Материал для диссертационного исследования. Основной корпус для акустического и перцептивного анализа составили: 1) спонтанная монологическая речь восьми дикторов, 6 мужчин и 2 женщин, носителей американского варианта английского языка, общей длительностью звучания около 9 часов; 2) 91 сегмент, вырезанный из спонтанной монологической речи четырех дикторов-мужчин (стимулы организованы в блок 1 и блок 2: 44 и 47 стимулов соответственно; появление блока 1 обусловлено возникновением дополнительных вопросов после предъявления аудиторам стимулов блока 1 и обработки полученных реакций); 3) реакции двух групп аудиторов в возрасте 20-50 лет (в одинаковой пропорции мужчин и женщин с высшим нелингвистическим образованием и студентов-филологов) по 20 и 23 человека для блока 1 и блока 2 соответственно (всего 2005 реакций)). В качестве вспомогательного материала использовались: 1) по 10 изолированных слов, начитанных с интонацией списка, в произнесении двух дикторов-мужчин; 2) сочетания слов из новостных передач каналов CNN, VoA (всего 10). Обращение к вспомогательному материалу обусловлено необходимостью продемонстрировать универсальность ряда описанных фонетических явлений для стандартного американского варианта английского языка.

Достоверность и научная обоснованность теоретических и практических результатов обеспечивается многообразием применяемых методов, соответствующих цели и задачам исследования, анализом значительного объема звучащей речи, в которой был реализован 79831 канонический слог, а также статистической значимостью полученных результатов.

Научная новизна результатов диссертационного исследования заключается в следующем.

1. Предпринята попытка применить теорию Н. А. Бернштейна о построении движений к процессу построения реализации синтагмы и фразы и представить фонологическую многоуровневую координацию артикуляционных движений как механизм этого построения.

2. Слог в американском варианте английского языка впервые рассматривается как самостоятельная, цельнооформленная единица, относящаяся к фонологии речевой деятельности и не идущая вразрез с ее реализацией.

3. Слог в американском варианте английского языка получает нетрадиционную трактовку как единица, находящаяся на нижнем уровне координации, существующая относительно независимо от морфемных и словесных границ, и впервые рассматривается как «поле» для межуровневого взаимодействия разных звуковых единиц.

4. Впервые во взаимосвязи рассматриваются две ипостаси фонологического слога в американском варианте английского языка: слог как единица фоно-тактики и слог как единица координации.

5. Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога продемонстрированы на ранее не исследованном языковом материале американской спонтанной монологической речи.

Теоретическая значимость результатов диссертационного исследования состоит в определении функции слога, описании коррелятов его цельнооформ-

ленности и поведения слогов в спонтанной речи, в более полном и адекватном описании аллофонии за счет перехода от изолированного слова к сфере синтагмы и фразы. Исследование перцептивных реакций на реализованные слоги позволило интерпретировать рассматриваемые модификации фонем с точки зрения фонологии носителей языка. В результате изучения особенностей функционирования слога на участках неполного типа произнесения расширен список слов с альтернативным фонемным и слоговым составом.

Практическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы 1) в фонетических исследованиях, направленных на изучение процессов речепроизводства и речевосприятия в целом и процессов продуцирования американской спонтанной речи и ее восприятия в условиях контекста разного размера в частности; 2) в лингвистических исследованиях, посвященных типологии и ареальной лингвистике; 3) при изучении звуковых цепей в языках мира в целом и в территориальных вариантах и диалектах английского языка в частности. Полученные результаты также могут оказаться полезными для создателей лингвистических корпусов и баз данных.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Для объяснения взаимодействия единиц различных языковых уровней между собой при планировании и реализации высказывания необходимо указание на механизм этого взаимодействия - координацию. При речепроизводстве координация обеспечивает цельнооформленость, которая для разных единиц выражена теми или иными коррелятами.

2. Координация - один из механизмов речевой деятельности. Для речепроизводства координация - это иерархически организованные процедуры / схемы / правила, руководящие взаимной подстройкой артикуляционных движений при построении фразы / синтагмы и определяющие временную программу этой подстройки. Координация имеет абстрактный характер, принадлежит к сфере бессознательного контроля и является частью фонологии речепроизводства.

3. Обращение к координации позволит наделить самостоятельной функцией слог как фонологическую единицу, относящуюся к речевой деятельности, и выстроить адекватные отношения фонологического слога с его материальной репрезентацией, в которой проявляются коррреляты цельнооформленности слога.

4. Во-первых, координация осуществляется линейно: возникающая последовательность комбинаторных аллофонов фонем в последовательностях слов является результатом взаимодействия коартикуляции и ограничений, накладываемых на нее нормой. Во-вторых, координация реализуется вертикально - снизу вверх и обратно: высказывание / фраза <-> синтагма <-> слово «-> слог. Конечным результатом этого взаимодействия является выбор того или иного фразового аллофона как продукта межуровневого взаимодействия всех звуковых единиц. Такой выбор может быть сделан только через слог.

5. Фонологический слог в американском варианте английского языка имеет две взаимосвязанные, но полностью не пересекающиеся ипостаси: 1) слог как минимальная единица фонотакгики, являющаяся продуктом взаимодействия си-

стемы и нормы; 2) слог как минимальная единица координации, существующая в фонологии речепроизводства. Координационная функция слога состоит в задании способа выбора и реализации фразовых аллофонов фонем. Указанный способ определяют следующие факторы: состав сегментной последовательности высказывания, словесное ударение / ударность в речи, взаимодействие с другими слогами, взаимодействие с единицами морфологического и лексического уровней, позиция в синтагме / фразе, расстановка пауз в речи и их вид, темп произнесения, информативная нагруженность частей высказывания.

6. Главное свойство слога в американском варианте английского языка -цельнооформленность, представляющая собой совокупность обобщенных артикуляционных признаков, которые имеют обобщенные акустические и перцептивные корреляты, свидетельствующие о том, что составляющие слога управляют друг другом и совместно реагируют на внешние линейные и вертикальные условия в синтагме / фразе.

7. С точки зрения координации в американском варианте английского языка имеется три модели слога: 1) ударные открытые, 2) безударные открытые, 3) потенциально открытые со свободными возможностями актуализации ударности -в случае препаузальных одиночных согласных и их сочетаний.

8. Слогу как минимальной цельнооформленной единице фонологической координации присуща вариативность. Минимальность означает дальнейшую неделимость на составляющие с точки зрения координации.

Рекомендации об использовании результатов диссертационного исследования. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы при разработке методик обучения студентов высших учебных заведений восприятию естественной речи на американском варианте английского языка и правильной реализации аллофонов в синтагме и фразе при обучении говорению на данном варианте языка. Кроме того, выводы и результаты исследования могут быть использованы в курсах психо- и социолингвистики, общей фонетики и фонетики английского языка, а также в соответствующих спецкурсах и спецсеминарах.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации были представлены в докладах на международной конференции «Качество в преподавании английского языка» (Благовещенск, 2002), научно-практической конференции «Современные проблемы взаимодействия языков и культур» (Благовещенск, 2003), на фонетических чтениях, посвященных 100-летию со дня рождения JI. Р. Зиндера (Санкт-Петербург, 2004), на региональной конференции «Образовательное пространство России: проблемы взаимодействия языков и культур» (Благовещенск, 2006), международной конференции «Языковая политика и языковое образование в условиях межкультурного общения» (Хабаровск, 2006), на XXXVII, XXXVIII, XXXIX, XL международных филологических конференциях (Санкт-Петербург, 2008, 2009, 2010, 2011 г.), международной конференции «Когнитивная динамика в языковых взаимодействиях: теоретические и прикладные аспекты» (Иркутск, 2010), международной научно-практической конференции «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты» (Благовещенск, 2010), международной конференции "Phonetics without

Borders" (Благовещенск, 2011 г.), а также в докладах, сделанных на заседаниях кафедры иностранных языков Амурского государственного университета. По теме диссертации опубликованы 24 научные работы общим объемом 37,46 п. л.

Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование объемом в 535 страниц состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений и условных обозначений, списка литературы, включающего 486 наименований, в том числе 349 - на иностранных языках, списка словарей (3), списка иллюстративного материала и 9 приложений с образцами материалов эксперимента. Основное содержание - 482 страниц, приложения - 53 страницы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дана оценка степени разработанности проблемы, обосновываются актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов исследования, определяются теоретические основы, объект и предмет, цель и задачи, характеризуются материал и методы исследования, формулируются гипотеза и положения, выносимые на защиту, предлагаются рекомендации об использовании результатов исследования, приводятся данные об апробации работы.

В первой главе «Слог в английском языке» анализируются природа слога, способы выражения его цельнооформленности и правила слогоделения в соответствии с существующими концепциями слога для неслоговых языков и английского языка в частности. Обычно слог в неслоговых языках рассматривают как единицу либо языка (Н. С. Трубецкой, Ю. А. Клейнер, P. Roach, J. Wells, J. Cygan и др), либо речи (Л. В. Щерба, Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко, Л. Е. Ку-колыцикова, В. Malmberg). Между тем, согласно положениям Щербовской фонологической школы, место слога в языках фонемного строя вообще и в американском варианте английского языка (далее - АЕ) в частности следует определять, исходя из щербовской триады «языковая система, речевая деятельность и языковой материал» (Л. В. Щерба), а не из дихотомии «язык - речь». В диссертации приведены аргументы и контраргументы при интерпретации слога как принадлежащего к каждой из составляющих указанной триады.

В языках фонемного строя слог не является фонологической единицей в том же смысле, что в слоговых языках (Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко, М. В. Гордина и др.). В. Б. Касевич справедливо считает, что слог не может быть выделен как парадигматическая единица. Многие лингвисты определяют слог как синтагматическую фонологическую единицу через фонотактику (В. Б. Касевич, Г. П. Торсуев, H. Kurath, J. D. O'Connor, E. Selkirk, J. Wells, J. Laver, P. Roach и др.), от которой зависит слогораздел. Мы считаем такой слог своего рода социолингвистическим продуктом языковой системы и ограничений, накладываемых на нее нормой.

Первое ограничение, указанное лингвистами (P. Roach, Ю. Клейнер и др.), состоит в невозможности употребления ударных фонологически кратких гласных в конце морфем и слов, которая автоматически переносится на слог. Мы считаем необоснованным игнорирование безударных конечных фонологически

кратких гласных в многосложных словах типа fauna /э/, Alaska /э/, а также city Ы в консервативной разновидности британского общепринятого произношения и подобных при решении проблем слогоделения.

Второе ограничение накладывается на согласные и их сочетания. Ряд исследователей (Т. J. Borowsky, J. Т. Jensen, D. E. Wooley) в качестве недостатка такого подхода отмечают неоднократные нарушения дистрибутивных ограничений ряда сочетаний согласных в редких исконно английских и заимствованных словах: начальных /gw/, /pw/, /ts/, /nw/, /mw/, /vi/ - Gwen, pueblo, czar/tzar, moiré, noire, Vladimir, /Jl/ /Jw/, /smj/, /0w/ - schloop, schwa, smew, thwart-, конечных /mb/, /mbz/, /vdz/, /zdz/ и ряд других — rhomb, rhombs (с произносимой 1Ы), bereaved's, accused's. Мы также считаем, что нельзя отвергать эти и подобные сочетания в силу их редкости. Для их включения в фонотактику достаточно того, что они в принципе встречаются и являются произносимыми. Следовательно, ограничения на их употребление в начале / конце слога снимаются.

Вслед за В. Б. Касевичем, мы считаем, что основная проблема трактовки слога как единицы фонотактики заключается в отсутствии у слога самостоятельной функции: описание дистрибутивных ограничений фонем не требует введения новой единицы - слога - и может быть произведено не выходя за рамки морфемы и слова. Согласно А. А. Леонтьеву, последовательности фонем и их сочетаний не «перерастают» в единицы другого уровня. По этой же причине мы признаем неудачными попытки определить границы английского фонологического слога посредством связанных с дистрибутивными ограничениями гласных правил присвоения мор (J. Laver, J. Т. Jensen).

«Выравнивание» слоговых границ по словесным - третье важное нормативное ограничение английского фонологического слога, применяемое, в частности, Д. Джоунзом, Э. Селкирк, Ю. А. Клейнером, Д. Бирд и другими. Однако, по мнению Д. Бирд, ответ на вопрос о совпадении или различии слоговых и словесных границ в английском языке неясен (D. Byrd). Мы поддерживаем точку зрения Дж. Сайгана о возможности несовпадения слоговых границ со словесными, поскольку слово находится на другом уровне по сравнению со слогом (J. Cygan). Более того, согласно А. А. Леонтьеву, невозможно выделить в потоке речи слово, не зная заранее фонологической системы соответствующего языка; все чисто фонетические признаки слова, по-видимому, относятся к его изолированному произнесению или произнесению в определенном стиле речи. И все же традиционность указанного «выравнивания» нельзя игнорировать.

Итак, с фонотактической точки зрения в АЕ имеются два типа слога - закрытый и открытый. Фонотактические ограничения и вероятностные характеристики слогов (на очень высокую частотность односложных слов структуры «согласный + гласный + согласный» (далее - CVC) указывает, в частности, Т. Н. Чугаева) предполагают общеизвестный примат закрытого слога.

Слог как фонологическая единица может также выделяться в связи с распределением словесного ударения, особенностями которого обусловлена постановка слоговых границ: ударный гласный притягивает к себе последующие согласные

(С. Bailey, J. Wells), создавая цельнооформленность слога. Определяется ли это «притяжение» исключительно с точки зрения места словесного ударения или с опорой на материальные корреляты, ни Ч. Бейли, ни Дж. Уэлз не поясняют. При рассмотрении особенностей варьирования такого фонологического слога возникает ряд спорных вопросов - например, о вариантности слогоделения в разном темпе произнесения и в разных стилях речи. Полемизируя с Ч. Бейли, следует подчеркнуть, что если выделять слог как фонологическую единицу, то слогораздел должен быть однозначным: темп и стиль могут влиять на реализацию модели, но не на ее тип. В противном случае реальность слога ставится под сомнение.

Фонетический слог определяют либо как акустическую, либо как артикуля-торную единицу. В концепции слога как акустической единицы - волны сонорно-сти (О. Есперсен, Р. И. Аванесов, Т. J. Borowsky) - очевидны следующие противоречия: 1) некорректность самого понятия «сонорность» в применении к шумным согласным; 2) ограниченность принципа восходящей сонорности, который, вопреки законам логики, применяется только к неначальным слогам; 3) отсутствие экспериментального подтверждения наличия рангов сонорности (J. J. Ohala); 4) невозможность решить проблему слоговых границ (В. Malmberg, М. И. Матусевич).

Концепция слога как минимальной единицы коартикуляции в отечественном языкознании детально разработана Л. В. Бондарко, которая трактует слог как единицу не фонологическую, а сугубо фонетическую, результат моторного программирования; слог выводится из материальных коррелятов, в отличие от дифференциального признака, фонемы и слова, корреляты которых, наоборот, выводятся на основании их языковых функций. Согласно Л. В. Бондарко, фонологическая ценность слога состоит в том, что в нем реализуются дифференциальные признаки фонем в виде тех или иных контрастов, характерных для того или иного слога, так же как лингвистическая ценность звука речи / фона состоит в том, что он рассматривается в фонетике не как сугубо физико-физиологическое явление, а как коррелят фонемы. Акустическими коррелятами цельно-оформленности слога являются особенности формантных переходов от согласного к гласному (Л. В. Бондарко), выражающие взаимозависимость, называющуюся коартикуляцией; коартикуляционно открытый слог является универсальным (J. D. O'Connor). Слогораздел проходит в точке наименьшего коартикуля-ционного влияния (О. Fujimura).

Некоторыми исследователями (Н. А. Новик, В. Pompino-Marschall и др.) фонологическая ценность такого слога для английского языка отрицается, а коарти-куляционная функция функцией слога не считается, поскольку относится к явлениям более низкого порядка и противопоставляется координации как явлению более высокого порядка. Ранее было доказано, что цельнооформленность слога заключается в особом внутрислоговом тайминге: предшествующий гласный (далее- VI) и согласный (далее - С) в структуре V1C управляют друг другом, демонстрируя надежную отрицательную корреляцию, тогда как связь согласного с последующим гласным (далее - V2) в структуре CV2 в английском языке сугубо коартикуляционная (D. Jones, I. Lehiste, HG. Piroth, В. Pompino-Marschall, К. Tilk, Р. К. Потапова, Л. Е. Куколыцикова, Н. А. Новик и др.). Указанная корреляция

считается достаточным экспериментальным подтверждением закрытого слога как базовой единицы речепроизводства в английском языке.

Критика коартикуляционной функции небезосновательна, поскольку «те или иные единицы выделяются как самостоятельные именно тогда, когда они используются в качестве элементов правил, релевантных для более высокого — по сравнению с рассматриваемым - уровня»2: например, фонема выделяется благодаря связи с морфемой и словом, морфема - со словом. Мы не принимаем описанную выше интерпретацию координационной функции, поскольку, во-первых, координация в этом случае сводится к не менее тривиальному, по сравнению с собственно коартикуляцией, управлению длительностью, а механизмы речепроизводства управлением длительностью не ограничены; во-вторых, по данным И. Лехисте, отрицательная корреляция нарушается уже на уровне двусложных слов (I. Lehiste). Очевидно, что в потоке речи таких нарушений существенно больше. Это означает неправомерность постулата о закрытом слоге как базовой единицы речепроизводства, по крайней мере для АЕ.

JI. В. Бондарко, JI. П. Павлова указывают на фонологическую ценность фонетического слога, которая состоит в том, чтобы предопределять аллофон через позицию в слоге. В ряде работ (Е. Sivertsen, R. Smith, J. D. O'Connor, Т. Vennemann) указываются следующие аллофоны согласных английского языка, закрепленные за позицией в слоге: за начальной — например, придыхательные аллофоны глухих взрывных; за конечной — одноударные, глотгализованные, слабые глухие. Мы не можем согласиться с конечнослоговым характером последних. По результатам нашего предыдущего исследования, 1) гортанный взрыв как аллофон фонемы Ш может быть начальной периферией даже канонического слога в beaten, written и подобных словах, 2) одноударный может начинать слова в синтагме в интервокальной безударной позиции в примерах go to Florida, see eye to eye, get everybody together, be together и им подобных. В работе Д. X. Валена показано, что реализация слабых глухих взрывных согласных, по крайней мере в середине слова, связана не с положением в конце слога, а с отсутствием ударения на гласном, следующем за глухим взрывным согласным (D. Н Whalen).

Каким бы ни был выбор функции - коартикуляционной, координационной или связанной с аллофонным варьированием, — мы не разделяем трактовку слога как единицы речи, поскольку речь представлена реализациями единиц как акустико-физиологических явлений. Они не варьируют и не выпадают, как, в частности, не варьируют и не выпадают фоны. Если мы не обнаруживаем ожидаемого фона, например, на анализируемом участке потока речи, то мы не можем сделать так, чтобы он на этом участке появился естественным образом.

Варьируют и выпадают фонологические единицы, а не их реализации. Если трактовать слог как единицу «сугубо фонетическую», то существует опасность его сведения к исключительно материальной субстанции. Это должно означать следующее: 1) когда бы не реализовалась одна и та же фонемная по-

2 Касевич В. Б. Слог в общем и дальневосточном языкознании // Теория языка. Методы его исследования и преподавания : к 100-летию со дня рождения академика JI. В. Щербы : сб. ст. / отв. ред. Р. И. Аванесов. JI. : Наука, 1981. С. 145.

следовательность, каждый раз это будут новые слоги; 2) количество слогов безгранично, как и количество фонов; 3) если в связной речи корреляты цельно-оформленности слога - слоговые контрасты - размыты или их не оказалось там, где мы их ожидали увидеть, то определить границы слога невозможно.

Принимая эти утверждения, слог, исходя из щербовской триады, можно будет отнести только к языковому материалу. Но в языковом материале есть реализации единиц, а не сами единицы. Например, фон - это не единица, а реализация фонемы, которая является звуковой единицей. Разумеется, /<31/ в словах дико, дикарь - разные слоги (ударный и безударный), /сН/ в разных фразовых позициях - тоже разные слоги, но последовательность /ей/, реализованная во фразе Он дико озирался по сторонам, произнесенной с одним и тем же интонационным оформлением десять раз (одним диктором или разными — значения не имеет), - это не десять разных слогов, а один. Трактовка слога как сугубо фонетического явления не позволяет этого сформулировать.

Понятие единицы А. А. Леонтьев непосредственно соотносит с понятием модели, а модель - это абстракция, обобщение. Количество единиц (моделей), в отличие от количества их реализаций, не бесконечно. Поэтому слог необходимо представить как фонологическую единицу - модель, имеющую адекватную связь с тем, что присутствует в языковом материале.

Анализ концепций слога в английском языке в целом и в его американском варианте в частности позволил нам выявить три ключевые проблемы: 1) отсутствие как у фонологического, так и у фонетического слога самостоятельной функции, связанной с единицами более высоких ярусов; 2) отсутствие целостной, более или менее непротиворечивой концепции слога (частое использование принципов слогоделения, которые не должны смешиваться в рамках одной концепции, например, ударение и морфемный шов / словесная граница); 3) отсутствие единого принципа слогоделения для изолированных слов и различных форм и стилей речи.

Трактовка слога как минимальной единицы моторного программирования (Л. В. Бондарко, М. В. Гордина и др.) не соответствует предлагаемой авторами коартикуляционной функции. Согласно А. А. Леонтьеву, при коартикуляции действует механизм бессознательного, а моторное программирование подразумевает бессознательный контроль. Кроме того, мы считаем, что не все модификации фонем как признаки цельнооформленности слога объясняются коартику-ляцией. Рассмотрение слога как поля для реализации дифференциальных признаков фонем (далее - ДП) связывает слог со звуковой единицей более низкого уровня - фонемой, что затрудняет выделение слога как самостоятельной единицы, которое должно быть производно от единиц более высокого уровня.

В связи с изложенными противоречиями мы обратились к речевой деятельности (далее - РД) и координации как механизму межуровневого взаимодействия при речепроизводстве со своими более или менее строгими правилами реализации слогов в составе а) изолированных слов, б) фонетических слов, в) синтагм, фраз и определили слог как минимальную фонологическую единицу координации. По словам А. А. Леонтьева, с одной стороны, РД - деятельность, опосредованная системой языковых знаков, а с другой - ее можно рассматривать как один из видов

деятельности вообще. Важнейший вид РД - речепроизводство - непосредственно связан с двигательной активностью, главный механизм которой был описан в 50-е годы XX в. Н. А. Бернштейном и назван координацией движений. Координация tu) механизм ограничения степени свободы движущегося органа, перевод бесконтрольного в автоматически контролируемую систему (Н. А. Бернштейн). Положения о координации движений человеческого тела сводятся к следующим (N. Bernstein): при координации кинематические детали не заданы изначально одним шагом одной подсистемы, но вносятся постепенно многими взаимодействующими подсистемами; план скоординированного акта определяется функционально в абстрактном виде, при этом ни одна отдельно взятая управляющая подсистема не предвидит конечного результата именно из-за наличия подстройки подсистем. Разновидности речи Н. А. Бернштейн относит к координациям верховной группы.

Мы рассматриваем особенности аллофонного варьирования в изолированных односложных и многосложных словах и в потоке речи как аналог кинематических деталей, которые можно использовать для проведения слоговой границы. Аналогами подсистем мы считаем следующие факторы: состав сегментной последовательности высказывания (фактор 1), словесное ударение / ударность в речи (фактор 2), взаимодействие с другими слогами (фактор 3), взаимодействие с единицами морфологического и лексического уровней (фактор 4), позиция в синтагме / фразе (фактор 5), расстановка пауз в речи и их вид (фактор 6), темп произнесения (фактор 7), информативная нагруженность частей высказывания (фактор 8). Совокупность факторов (каждый из которых, будучи взятым отдельно, по сути не нов) появилась в результате нашего осмысления фактов аллофонного варьирования фонем в американской спонтанной речи и причин, это варьирование обусловливающих. Разделение факторов имеет искусственный характер и осуществляется исключительно в целях лингвистического анализа.

Благодаря лингвистическому анализу речи можно выявить абстрактные схемы и правила координации, которыми носители языка пользуются автоматически. Эти правила существуют объективно, они формируются в ходе пользования языком как совокупностью системы, речевой деятельности и языкового материала как ее продукта. Мы трактуем слог как минимальную цельнооформлен-ную единицу, в которой происходит межуровневое взаимодействие звуковых единиц при речепроизводстве, и считаем, что в слоге взаимодействие сегментных единиц в зависимости от указанных факторов выражено особым образом.

Координация включает и линейное взаимодействие (коартикуляцию), и двунаправленное вертикальное взаимодействие от фразы к фонеме и наоборот. Вертикальное взаимодействие предполагает воздействие просодии синтагмы и фразы на количественные и качественные особенности сегментных единиц - фонем, а собственные свойства фонем и их комбинаций вносят свои коррективы в просодическое оформление синтагмы и фразы. Например, слабая фразовая позиция определяет размытость качественных характеристик сегментных единиц, их малую длительность, а сегментный состав определяет участки, где реализуется мелодический контур. Слог - это точка приложения указанных факторов, действующих одновременно, иными словами - минимальная единица координации.

Ниже раскрывается сущность межуровневого взаимодействия на примере первого канонического слога в слове together, прогнозируются фразовые аллофоны, которые его составят, и объясняется соотношение слога как единицы фоно-тактики и координации. Как будут выглядеть фразовые аллофоны в указанном слоге с точки зрения координации - будет неясно, пока не «сработают» все факторы. Начальная периферия слога данного слова во фразе (1) We would usually be together a lot of the time находится в интервокальном положении (фактор 1); слог является безударным (фактор 2). Взаимодействие этих факторов диктует высокую вероятность одноуцарного аллофона [г] очень малой длительности, спровоцированной безударностью гласного. Если бы слог был ударным, то аллофон [г] был бы невозможен. В данном слоге ожидается аллофон [i] в качестве ядра, поскольку

а) фактор 2 в принципе допускает качественную редукцию для данного гласного,

б) в предыдущем слоге (фактор 3) находится гласный /У, реализация которого может спровоцировать соответствующий фонетический сингармонизм.

Влияние фактора 4 — запрет на реализацию одноуцарного-в начале канонического слога — блокируется действием фактора 5: в середине синтагмы образуется интервокальная позиция, разрешающая данный аллофон (в начале и конце синтагмы это не возможно). Фактор 5 также поддерживает действие фактора 2 в следующем: а) безударность сохраняется, б) в середине довольно крупной синтагмы быстрый темп сокращает длительность реализаций и одноударнош [г] и гласного. Отсутствие паузы (фактор 6) поддерживает реализацию одноударного [г], а ее наличие запрещает. Быстрый темп на просодически немаркированном участке ремы (взаимодействие факторов 7-8) также поддерживает характеристики слога [л], продиктованные влиянием факторов 1-3, 5. Если бы факторы 8 и 5 «сработали» иначе, это внесло бы коррективы в слог целиком: во фразе (2) They parted, but they wanted to be together более высокая информационная нагрузка, помещение в конечную фразовую позицию и, как следствие, более медленный темп и близость к акцентно выделенному слогу снизили вероятность реализации одноударного аллофона и не спровоцировали столь сильной качественной редукции гласного и количественной редукции всего слога, в отличии от фразы (1). Подобный прогноз осуществить на единице, меньшей, чем слог, невозможно.

Во фразах (1) и (2) границы слога как единицы фонотактики сохранились и с точки зрения координации. Однако вероятность их несохранения высока, особенно для конечных в слове согласных. В слове at в двух односинтагменных фразах: (3) Look at a child, (4) I don't like it at all - в обоих случаях будет реализован одноударный [г], но во фразе (4) в отличие от фразы (3) он, как следствие ударности гласного следующего слова, будет длиннее и с более четким импульсным шумом. Такая реакция одноударного [г] на безударность / ударность гласного следующего слова свидетельствует о несохранении канонической границы слога при планировании и реализации данных синтагм.

Таким образом, фразовые аллофоны - это аллофоны, характеристики которых заданы межуровневым взаимодействием разных звуковых единиц - фонемы, фонологического и фонетического слова, синтагмы и фразы. Мы считаем,

что для выявления фразового аллофона необходим слог, но не любой, а только открытый. Таким образом, примат открытого слога в АЕ утверждается нами не только с точки зрения коартикуляции, охватывающей контактные и дистантные комбинаторные взаимодействия (слог как поле для реализации ДП фонем), но и с точки зрения фонологии речепроизводства в целом (слог как поле для межуровневого взаимодействия разных звуковых единиц).

Во второй главе «Акустические признаки цельнооформленности слога» исследованы возможные акустические средства, указывающие на принадлежность элементов к одному слогу как единице координации: длительность реализаций фразовых аллофонов и модификации фонем.

Длительность.

Единство слога в АЕ на просодическом уровне выражается в особом внутри-слоговом тайминге. Рабочая гипотеза состояла в том, что 1) корреляция и ковариа-ция (коэффициенты которых показывают линейную зависимость двух рядов данных) длительности С с длительностью У2 будет выше, чем с VI; 2) длительность С будет реагировать на ударность / безударность У2. Это будет означать, что последовательность СУСУ, вопреки утверждениям И. Лехисте, Л. Е. Куколыциковой и Р. К. Потаповой, будет делиться на открытые слоги, а не на закрытые.

Замеры длительности производились для одиночных интервокальных согласных (по 20 реализаций каждого согласного для каждого диктора) в речи трех дикторов-мужчин (01, 02, БЗ), продолжительность речи которых (по 90 минут звучания) позволила собрать минимально достаточный для статистической обработки материал. Всего было замерено 660 реализаций интервокальных согласных (220 по каждому диктору), 660 предшествующих и столько же последующих гласных.

Исходя из представленных данных (см. табл. 1 на с. 17), длительность интервокальных одиночных согласных ведет себя в соответствии с ожиданиями: отрицательная корреляция с длительностью предыдущего гласного (далее -СоггУ1) нестабильна по направлению (то прямая - отсутствует знак, то обратная - отрицательный знак), мала и не может быть надежным основанием для рассмотрения закрытого слога как базовой единицы речевого планирования.

Анализ коэффициента корреляции длительности согласного с длительностью последующего гласного (далее — СопУ2) показал прямую зависимость этих параметров друг от друга. Большее значение СоггУ2 по сравнению с СоггУ1 независимо от направления указывает на то, что переменные для СоггУ2 теснее коррелируют между собой по сравнению с СоггУ1 (см. табл. 1 на с. 17: кроме [Ь], [к] для Б1, [в], И, [п] для Б2 и [с1], [р] для БЗ), а значит, можно вести речь скорее об открытости слога, чем о закрытости с точки зрения его временной целостности. Вместе с тем величина линейной зависимости недостаточно высока, чтобы использовать ее в качестве приоритетного критерия.

Результаты вычисления коэффициента ковариации между длительностью согласного и предыдущего гласного (СоуагУ1) демонстрируют отсутствие регулярной зависимости: в одних случаях имеет место обратная зависимость (см. табл. 2 на с. 17 значения со знаком «-»), а в других - прямая (см. табл. 2 - без знака «-»).

Таблица 1. Корреляция длительности согласного аллофона с предыдущим и последующим гласными аллофонами в речи трех дикторов

Аллофон Ъ2 ьз

СоггУ1 СоггУ2 СоггУ1 СоггУ2 СоггУ1 СоггУ2

м 0,13 0,55 -0,49 0,6 -0,34 0,27

[Г] -0,29 0,58 -0,05 0,58 -0,31 0,36

и -0,7 0,49 -0,04 0,51 -0,34 0,54

[р] -0,02 0,13 -0,32 0,57 -0,28 0,15

[к] -0,4 0,38 -0,07 0,61 0,04 0,25

[5] 0,25 0,47 -0,55 0,4 -0,07 0,7

И 0,44 0,79 0,46 0,6 -0,31 0,6

га 0,12 0,57 -0,39 0,19 -0,04 0,31

[V] -0,22 0,69 0,27 0,77 0,04 0,59

М 0,08 0,5 -0,5 0,5 0,02 0,46

[т] 0,18 0,7 -0,16 0,59 0,1 0,25

Примечание к таблице 1: здесь и в таблицах 2-3 аллофоны приведены в соответствии с внутренней организацией согласных фонем по дифференциальным признакам смычности / щелинности и активного действующего органа.

Таблица 2. Ковариация длительности согласного аллофона с предыдущим и последующим гласными аллофонами в речи трех дикторов

Аллофон Б1 т ОЗ

СоуагУ1 СоуагУ2 СоуагУ1 СоуагУ2 СоуагУ1 СоуагУ2

м 189,37 1294,37 -646,47 1445,76 -574,09 820,42

[Г] -128,05 545,13 -16,95 225,03 -119,92 133,69

ГО -512,31 696,4 -42,68 757,38 -248,6 461,46

М -28,84 286,04 -203,11 974,55 -225,89 312,19

м -326,6 396,82 -64,66 966,12 50,25 369,03

[5] 213,24 507,85 -333,63 342,87 -48,51 1004,8

и 869,95 3424,19 219,53 285,45 -403,08 852,65

га 128,8 498,9 -369,55 167,35 -26,79 206,29

м -155,49 552,39 154,11 351,93 21,52 474,81

и 79,87 1272,78 -141,7 411,92 15,37 445,19

[т] 157 1319,6 -176,86 581,84 80,91 269,52

Коэффициент ковариации длительности согласного с последующим гласным (СоуагУ2) однозначно указывает на прямую зависимость: значение СоуагУ2 без учета знака практически всегда выше по сравнению с СоуагУ1 (см. табл. 2 на с. 17: кроме И в речи Б2). Все это снова говорит в пользу более тесной связи одиночного согласного с последующим гласным и скорее открытого характера слога. Между тем, как и в случае с СоггУ2, отмечается большая вариативность значений СоуагУ2 для разных согласных у одного диктора (напр., ср.: [г] и [р] у Б1, [с!] и И у В2, [б] и И у БЗ) и для одних и тех же согласных у разных дикторов (напр., ср.: \т] у Б1, Б2, БЗ и т. д. - см. табл. 2 на с. 17).

Сравнивалась также минимальная, максимальная и средняя длительность3 согласного перед ударным и безударным гласными и значимость различий этих двух выборок по Т-критерию Стьюдента (Т). В качестве примера приведена таблица по (см. табл. 3).

Таблица 3. Минимальные, максимальные и средние значения длительности интервокальных аллофонов согласных перед ударными и безударными аллофонами гласными (01)

Аллофон Длительность перед ударным V Длительность перед безударным V Т

минимум максимум среднее минимум максимум среднее

[<Ч 93 149 114 24 42 35 0,000

[г] 41 63 51 21 39 26 0,000

и 94 136 111 54 90 68 0,000

[р] 128 191 155 91 132 110 0,000

и 113 159 130 79 110 99 0,000

М 117 182 155 109 177 140 0,135

и 83 224 123 71 102 90 0,041

и 122 169 142 100 133 114 0,000

[V] 61 108 89 45 67 57 0,000

и 70 122 92 37 62 50 0,000

м 90 130 110 45 78 65 0,000

Максимальные значения длительности интервокальных согласных фиксировались при замедленом темпе (конец фразы, хезитационное замедление, особое ударение (синтагматическое / фразовое / логическое)). Минимальные значения встретились в середине фразы при быстром темпе артикулирования. Максималь-

' Минимальные и максимальные значения представляют собой средние арифметические из трех минимальных и трех максимальных значений для реализации каждой фонемы для каждого диктора. Замер средних значений производился по десяти интервокальным реализациям согласного перед ударным гласным и десяти - перед безударным (по 20 реализаций на каждый задействованный согласный).

ные и минимальные значения длительности, таким образом, помимо ударности (фактор 2), испытывали влияние позиции в синтагме / фразе, паузации, темпа и информативной нагруженности (факторы 5-8). Несмотря на вмешательство факторов 5-8, в речи трех дикторов указанные величины были выше перед ударным гласным, чем перед безударным, что свидетельствует о большой силе влияния фактора 2. Низкие значения Т (Т 0,01 = 1%) указывают на малую вероятность сходства данных (для D1 и D2 - менее 5%, кроме [s]; для D1 - 13,5%; для D3 - менее 1%, кроме [f] -18,7%) и в целом подтверждают гипотезу о статистической значимости различий длительности С перед ударным и безударным V.

Измерения показали, что влияние словесной границы (фактор 4) на длительность интервокального одиночного согласного чаще сводилось к ее сокращению в исходе слова. Такие согласные располагались в середине фразы и не попадали в область действия особого ударения и хезитационного удлинения. Минимальная длительность в абсолютном исходе слова перед ударным гласным отмечалась в речи D1 для [k], [s], [z], [v], [n], D2 - для [s], [z], [f], [m], [n] (43 мс - одноударный назальный), D3 - для [p], [к], [v], [n]4.

Максимальная длительность чаще всего отмечалась в пределах фонологического слова. Исключение составили [n], [s], [z], [v] в речи Dl, [z] - D2, для D3 исключений не обнаружено. Однако в выявленных случаях максимальной длительности согласного в абсолютном исходе слова ведущая роль словесной границы в увеличении длительности спорна, поскольку в каждом из них действовали факторы 5-8 - либо особое ударение, либо хезитационное удлинение сегментов: D1 - [п] в When I (особое ударение), [s] в campus or (хезитационное удлинение + особое ударение), [z] в as well as I (хезитационное удлинение), [v] в of arts (особое ударение); D2 - [z] в there's others (особое ударение).

Укорочение конечного интервокального согласного прослеживается и перед безударным гласным за исключением [f], [s], [z] - в речи Dl, [f], [k] - в речи D2, [р], [п] - для D3. Максимальная длительность фиксировалась в пределах фонологического слова за исключением [р], [v] - в речи Dl, [n] - D2, [v], [z] - D3; при этом исключения так же, как и в предыдущем случае, связаны с влиянием факторов 5-8 - попаданием согласного в зону действия хезитационного удлинения либо особого ударения, эффект которого, по-видимому, распространяется не только на ударный, но и на безударный слог.

Таким образом, расположение согласного в конце слова (одно из проявлений фактора 4) вызывало скорее сокращение согласного, чем его удлинение. Между тем мы не можем утверждать, что любой конечный интервокальный согласный короче, чем начальный или расположенный в середине слова. Приведем ряд примеров (пусть даже без достижения статистической представительности — по 12 примеров перед ударным и безударным гласными) похожей длительности согласных, занимающих разное положение в фонологическом слове, но расположенных в схожих позициях во фразе, где темп артикулирования приблизительно одинаков:

4 В исследуемом материале в абсолютном исходе слова перед ударным гласным не было найдено реализаций [d], [b] для всех дикторов, [т] - для D1 и D3, [s]- для D3, [р] —для D1.

1) перед ударным гласным: I don't - idea (104 мс - 108 мс), for peppers -opinion (141 мс - 142 мс), we finish - if апу (80 мс - 81 мс), steak is - new country (127 мс - 129 мс), art interesting - phenomenon (65 мс - 62 мс), very many-amalgamation (76 мс - 78 мс) и другие;

2) перед безударным гласным: music is - electrónica (85 мс - 87 мс), for peppers-кеер in (66 мс-66 мс), process - glass ofwater (100 мс - 100 мс), amazes те - those are (61 мс — 62 мс), famous - dream of (55 мс — 58 мс), one of- anything (37 мс - 38 мс). Примеры свидетельствуют о малой силе влияния фактора 4.

Таким образом, ударение (фактор 2) в потоке спонтанной речи может функционировать как один из ведущих факторов, объединяющих сегменты в слог. Действие фактора 2 может быть в целом охарактеризовано как довольно четкое и последовательное. Это дает основания использовать выявленную зависимость в качестве признака, демонстрирующего единство слога CV - открытого слога -на просодическом уровне в спонтанной речи АЕ. Стабильное реагирование длительности согласного на ударность / безударность следующего гласного вносит вклад в создание особого ритма спонтанной речи АЕ.

Вместе с тем, нельзя сказать, что любой согласный перед безударным гласным будет короче, чем перед ударным. Широкий диапазон варьирования длительности как перед ударными гласными, так и перед безударными, перекрещивание значений длительности согласных перед ударными и безударными гласными свидетельствуют о наличии иных факторов, существенно влияющих на изучаемый параметр длительности, например темпа артикулирования (фактически комплекс взаимозависимых факторов 5-8). Так, скорость артикулирования на участках с быстрым и медленным темпом произнесения (за вычетом пауз) достигала в речи D1 - 16 и 10, D2 - 17 и 11, D3 - 19 и 10 фонем в секунду соответственно.

Акустический анализ также выявил в структуре CV возможность особого временного соотношения длительностей согласных перед гласным - интонационным центром, ударным и безударными гласными, а также особый характер движения мелодической кривой и / или кривой интенсивности, обусловленный ударением и типом интонационного контура для сонорных согласных (вверх, вниз или ровный - в зависимости от направления F0 на V2, а не на VI).

Модификации фонем.

Акустический анализ признаков цельнооформленности слога как минимальной единицы координации в американской спонтанной речи дал следующие результаты, каждый из которых противоречит традиционной концепции канонического слога в английском языке и в АЕ в частности (D. Jones, I. Lehiste, J. Wells).

Все одиночные интервокальные аллофоны согласных в АЕ образуют слог с аллофонами последующих гласных. В последовательности CVCV, с точки зрения фонологической координации, слоги будут открытыми. Сделанный вывод подтверждается следующими результатами.

1. Фонологическая долгота гласного не влияет на прохождение границы слога. Коррелятов сильного примыкания согласного к предыдущему гласному не найдено: особенностей движения кривой интенсивности, указывающих на образование закрытого слога, не обнаружено.

2. Морфемные и словесные границы не препятствуют образованию открытых слогов, поскольку не меняют характер коартикуляции, которая сильнее в CV. При интервокальных согласных, расположенных между одинаковыми и разными гласными, взаимозависимость движения формант гласных и частотных характеристик шума согласных указывает на более тесную связь в CV, а не VC. Реализация взрыва смычно-взрывных и раскрытие смычки носовых сонантов осуществляются на начальной фазе последующего гласного. Связь фрикативных согласных с последующим гласным выражается усилениями турбулентных составляющих в спектре согласного на уровнях формант последующего гласного.

3. Модификации гласных в АЕ по ряду и подъему (например, сужение гласного /аг/ до [е] в словах типа and, as, example и подобных, существенное продвижение вперед гласного /и/ до [«], [y], [у] в словах to/too, noon, you и подобных) всегда в большей степени отражались на характеристиках шума предшествующих согласных, чем последующих.

4. Одним из признаков связности элементов слога может выступать частичная палатализация смычных АЕ перед гласными переднего ряда и /и/ (представленного аллофоном ['«]). Невзирая на границы канонического слога, в V1CV2 наличие / отсутствие палатализации зависит от качества V2, а не VI.

5. Одноударные аллофоны переднеязычных согласных начинают слог, поскольку удар реализуется на фоне последующего гласного. Прохождение слогораздела внутри интервокального согласного невозможно, поскольку это противоречит фонологической природе слога и неделимости фонемы.

6. Связь аллофонов носовых сонантов и плавных сонорных с последующим гласным определяется отсутствием вокализации и концентрацией составляющих в более низкочастотной области спектра.

Результаты анализа сочетаний согласных и сочетаний гласных позволили прийти к следующим выводам.

1. Составляющие подавляющего большинства сочетаний согласных неразрывно связаны друг с другом общими модификациями, обусловливающими особенности их аллофонного варьирования. Такие сочетания в реферируемой диссертации предложено называть консонасами.

2. Признаками произносительной цельнооформленности элементов в составе слога структуры CCV2 являются: 1) модификации, которым подвергается первый член сочетания под влиянием второго и наоборот; 2) изменения, затрагивающие все сочетание под влиянием V2. Влияние VI на СС меньше, независимо от границ канонического слога. Поэтому слоговую границу следует проводить перед консонансом: what not [wa-?nat], cost you [ko-Jtju] и подобные.

3. В сочетаниях согласных с первым элементом - сонорным, а следующим -шумным, слоговая граница проходит после сонорного, поскольку он подвергается вокализации и образует контекстуальный дифтонг с предшествующим гласным. Так происходит независимо от активного органа следующего шумного.

4. При сочетании гомоорганных /пг/ вокализации носового сонанта не происходит - образуется консонанс, отходящий к следующему гласному (как в

scenery при выпадении нейтрального гласного); при сочетании же гетероорган-ных /nw/ носовой сонант вокализуется и образует контекстуальный дифтонг с предыдущим гласным (как в when we). Сочетания сонорных нуждаются в более тщательном исследовании.

5. Препаузальные одиночные согласные и сочетания согласных образуют слог сами по себе. Это обусловлено неопределенностью их аллофонов. Выявлены следующие варианты: 1) для взрывных как звонких, так и глухих - аллофоны с независимой довольно сильной эксплозией, имплозивные, слабые глухие; 2) для щелевых как звонких, так и глухих - сильные глухие и слабые глухие. Для любого встречающегося перед паузой согласного каждой из двух групп перед паузой возможен выбор любого из указанных вариантов.

6. Сочетания гласных делятся по разным слогам, если эти сочетания а) не реализуются как типичные для АЕ дифтонги структуры «ядро+шайд» (сочетания гласных одинаковой силы и с более сильным вторым элементом следует разбивать по разным слогам), б) представляют собой двухвершинные монофтонги. Слоговой границей не разбиваются сочетания гласных, а) образующие контекстуальные дифтонги структуры «ядро+глайд» в результате ослабления второго гласного, б) реализующиеся как монофтонги без признаков двухвершинности в результате сокращения длительности и модификаций качества (редукции и стяжения).

В целом проведенный акустический анализ показал, что, во-первых, не в каждом случае найдется физический коррелят слогораздела на спектрограмме, особенно если анализу подвергаются просодически немаркированные компрессивно-аллегровые участки, где порой сложно определить не только разницу между реализацией щелевого и взрывного согласного, сонорного и гласного, но и количество реализованных фонем, не говоря уже об акустических признаках связности элементов в слоге. Во-вторых, результаты акустического анализа не позволяют интерпретировать связь согласного с предшествующим ему гласным как слабую. Однако эта связь в VC все же слабее по сравнению с CV в плане объяснения выбора тех или иных аллофонов фонем. Таким образом, если исходить из предложенного критерия обусловленности выбора аллофона позицией в слоге, то минимальной цель-нооформленной единицей координации в АЕ оказывается открытый слог.

Третья глава «Перцептивные корреляты цельнооформленности слога» посвящена особенностям восприятия ряда акустических признаков цельнооформленности слога и случаям ресиллабации в условиях ограниченного контекста. Одним из способов демонстрации фактов ресиллабации может выступать омофония канонических конечнослоговых одиночных согласных / сочетаний и канонических начальнослоговых и невозможность восстановления утерянных сегментов в условиях ограниченного контекста, когда слушающий не может узнать слово. В качестве критерия, согласно которому в реферируемой работе омофония считалась доказанной, взято не менее, чем 50-процентное определение стимула аудиторами в альтернативную категорию (В. Н. Repp, А. М. Liberman). Например, если сочетание and other (каноническая альтернатива) с нереализованным /d/ в конце первого слова воспринимается не менее, чем

50% аудиторов как another (неканоническая альтернатива), то факт неразличения and other и another считается доказанным.

На первом этапе эксперимента материалом для перцептивного анализа послужил 91 сегмент, вырезанный из спонтанной монологической речи четырех дикторов-мужчин - носителей стандартного АЕ. Часть стимулов - последовательности звуков, содержащие одиночный С или фонотактически разрешенное сочетание согласных (Сп), разделенное словесной границей, - с акустической точки зрения представляет собой потенциальные омофоны слов или частей слов, в которых С / Сп расположены в абсолютном начале слова (если слово односложное) либо в начале канонического ударного / безударного слога (т. е. при отсутствии фонотактических ограничений на употребление в начальной позиции и отсутствии после согласного / внутри сочетания морфемного шва и словесной границы). Например: часть сочетания слов campus or омофонична слову sore, сочетание слов and other при выпадении /d/ омофонично слову another, часть сочетания слов take Russia омофонична слову crush и подобные. При сегментации перед С / Сп было оставлено по 2-3 периода предыдущего гласного, чтобы дать носителю языка возможность понять, что стимул взят из потока речи.

Другая часть стимулов содержит разделенные словесной границей реализации запрещенных сочетаний согласных между гласными (оба гласных звука взяты целиком) и реализации сочетаний гласных в CWC. Третья часть - словй, где по данным акустического анализа произошло сокращение количества слогов. Отсегментированные стимулы в случайном порядке предъявлялись двум группам аудиторов - носителей АЕ (21 и 23 человека соответственно)5. Аудиторы были проинформированы о том, что стимулы могли быть взяты из любого места в слове (начало, конец, середина), а также из сочетания слов. Перед аудиторами ставилась задача с помощью букв английского алфавита записать услышанное в одной колонке. В другой колонке было предложено дать примеры слов или сочетаний слов, где бы мог встретиться данный стимул. Вариантов для выбора в анкете не предлагалось. Предпочтение было отдано именно такой методике (методика - прослушать и отобразить - применялась, например, для исследования безударных гласных Е. В. Ерофеевой и А. С. Штерн), поскольку задание «Прослушайте и отметьте, чем из двух предложенных вариантов является прослушанное» усугубило бы «наталкивание» на ответ. Для носителя языка, слышащего фонетическую оболочку [sin], взятую из largest industry, и имеющего варианты larger sin during и largest industry, сочетание слов, откуда действительно взят стимул, будет выглядеть наименее правдоподобным (в данном конкретном случае из-за выпадения Л/ из -st).

Было получено 2005 ответов аудиторов, из них 80% (1610 ответов) соответствовали ожиданиям. В стимулах с одиночными интервокальными согласными и разрешенными сочетаниями согласных аудиторы зачастую не просто не различали альтернативные категории VWCV - VC#V, а предпочитали неканониче-

1 Сначала был сформирован первый блок из 44 стимулов и предъявлен аудиторам в количестве 21 человека. Позже возникла необходимость в дополнительном блоке из 47 стимулов, для прослушивания которых удалось привлечь 23 аудитора.

ский вариант - не менее 60% (and other 62% аудиторов восприняли как another, And I spent - в 86% как nice /noise; campus or-в 86% как sore и т. п.; larges(t) industry - в 100% как sin и т. п.; asi-в 86% как sigh и т. п.; drink every - в 100% как curry и т. п.; look at а - в 81 % как get а и т. п.; take Russia - в 100% как crush; Boys' dorm - в 95% как storm; textbooks - в 100% как /sp/ в словах spoke, spook, they had done - в 96% как did, ted и т. п. и многие другие). Причина заключается в произошедших модификациях и выпадении фонем как результате межуровне-го взаимодействия в слоге и соответствующей реакции при восприятии стимулов в условиях ограниченного контекста. В таблицах 4-5 (см. с. 25-26) отражены обобщенные результаты по восприятию стимулов с реализациями запрещенных сочетаний согласных и гласных фонем.

В основном фиксировалось сокращение количества воспринятых фонем либо явная фонетическая неопределенность, когда носители языка не могли надежно определить количество согласных фонем и их ДП (см. табл. 4 на с. 25). Сочетания гласных звуков для 5 из 7 стимулов подавляющим большинством аудиторов воспринимались как одна гласная фонема (см. табл. 5 на с. 26).

На втором этапе эксперимента семь стимулов с выпадением сегментов (being, very, correct, believe, they had, popular, probably) были дополнительно предъявлены третьей группе аудиторов-носителей АЕ (10 человек), перед которыми стояла задача определить на слух количество слогов, опираясь на звучание и написание слов (аудиторам предоставлялись слова в орфографической записи и их звуковой облик; количество прослушиваний не ограничивалось). Варианты количества слогов предлагались в анкете (1 слог, 2 слога, 3 слога).

Полученные результаты показали, что большинство аудиторов (7-9 из 10) зафиксировало сокращение количества слогов в указанных словах, кроме слов correct и believe, хотя на первом этапе в эксперименте на опознание без предъявления орфографии все аудиторы восприняли слово correct как содержащее один слог (слово believe на первом этапе задействовано не было).

На третьем этапе эксперимента группа из 10 аудиторов выполняла альтернативный тест, в ходе которого предъявлялись следующие стимулы (методика сегментации аналогична примененной на первом этапе): во-первых, парные, где интересующий согласный / консонанс располагался а) в начале слова (14 стимулов), б) в конце слова (14 стимулов); во-вторых, непарные (9 стимулов), где согласный находился только в конце слова; общее количество стимулов - 37. Стимулы проигрывались вразброс на ноутбуке с подключенными колонками. Перед аудиторами стояла задача прослушать стимулы (количество прослушиваний не ограничивалось, но возврат к стимулу, по которому аудитор уже дал ответ, не разрешался) и присвоить баллы от 0 до 10 (10 - наиболее вероятный вариант, 0 - наименее вероятный) каждому из двух вариантов ответов, предложенных в анкете. Варианты ответов в анкете были организованы по типу «а) palisades; b) palace aids». В ходе обработки анкет с ответами были получены средние баллы по каждому стимулу. По критерию Стьюдента (Т) для зависимых данных при количестве степеней свободы 13 (количество выборок минус один: 14-1=13) при вероятности ошибки в 5% (р<0,05) восприятие парных стимулов с согласными и в начале слова, и в конце

слова как начинающих слова не различается (напр., well even - we're leavin', as do-a stew, an ice - a nice). Отклонения имеют случайный характер.

Таблица 4. Восприятие реализаций запрещенных сочетаний согласных

№ Поданный Варианты ответов

п/п: сегмент % (абсолютные единицы из 23 аудиторов)

1 /dd/ - had done Два С («верное») -30, 5% (7) 6 Два С («неверное») -30, 5% (7) Один С-39% (9)

2 /dt/ - would tell Два С («верное») -0% (0) Два С («неверное») -22% (5) Один С-78% (18)

3 Ы - aspecLof Два С («верное») -17% (4) Два С («неверное») -13% (3) Один С-70% (16)

4 /кр/ - wori^Jace Два С («верное») -1 4% (1) Два С («неверное») -44% (10) Один С-52% (12)

5 | ЛЬ/ - meet Bill Два С («верное») - 22 %(5) Два С («неверное») -30 % (7) Один С-48 %(11)

6 i/tf/- Два С («верное») -straightforward 57% (13) Два С («неверное») -8% (2) Один С - 35 %(8)

7 /ktf/ - respectful Три С («верное») - 8 ; % (2) Три С («неверное») -0% (0) Два С-70% (16) Один С-22% (5)

8 /qkt/ — ranked Три С («верное») -4% (1) Три С («неверное») -13% (3) Два С - 13% (3) Один С-65% (15) Четыре С - 4% (1)

9 Лт/ - what mv Два С («верное») -4% (1) Два С («неверное») — 22% (5) Один С-74% (17)

10 7tm/ - that monev Два С («верное») -1 26% (6) Два С («неверное») -30% (7) Один С-43% (10)

11 Л1У- short life Два С («верное») -35% (8) Два С («неверное») -(14) Один С - 4% (1)

12 /tl/ - at least Два С («верное») -4% (1) Два С («неверное») -17% (4) Один С-78% (18)

13 /ss/ - prestigious Гемината — 0 school Один С («верное» - /б/) 96 % (22) Один С («неверное» -/ДО 4%(1)

14 /95/ - badmouth- Два С - 0 them Один С («верное» /0/, /С) 83% (19) Один С («неверное» -/s/> 17% (4)

Примечание: за верное (= правильное) опознание приняты: 1) опознание с точностью до парадигматического класса (для /Ш/ верное /<М/, Л(3/, /и/ - апшсально-альвеолярные взрывные), 2) перцептивно близкие варианты типа /8/-/17). Здесь и в таблице 5 подчеркиванием обозначен поданный для прослушивания сегмент.

6 В круглых скобках здесь и далее в данной таблице приведено количество аудиторов.

Таблица 5. Восприятие реализаций сочетаний гласных

№ п/п Поданный сегмент Варианты ответов % (абсолютные единицы из 23 аудиторов)

По разным слогам В один слог

1 /і/+/еі/ — created 30% (7) ,70% (16)

2 /і/+/ои/ - authority over 61% (14) 39% (9)

3 /ч/+/э/ - to authority 65% (15) 35% (8)

4 /і/+/з/ - disobedience 17% (4) 83% (19)

5 /1/+/Э/ - happiest 9% (2) 91% (21)

6 /u/+/i/ - graduate 39% (9) 61% (14)

7 IvJ+M - two or 9% (2) 91% (21)

Примечание: интерпретация «по разным слогам / в один слог» предложена нами на основании либо разбиения / неразбиения сочетания гласных словесной границей (напр., be is / biss), либо восприятия двух слогов вместо одного (напр., parents /pants).

Непарные стимулы, содержащие согласный в юнце слова, большинством аудиторов воспринимаются как находящиеся в начале слова и получают практически такой же средний балл, как и согласные, действительно находящиеся в начале слова (напр., стимул го look at а при наличии вариантов look ed а и I get а был интерпретирован как второй вариант).

Анализ ответов аудиторов позволил прийти к следующим выводам.

1. Канонически конечнослоговые одиночные согласные и разрешенные сочетания согласных могут легко восприниматься носителями языка как канонически начальнослоговые. Альтернативный тест продемонстрировал отсутствие статистически значимой перцептивной разницы задействованных согласных, расположенных в начале и конце слов в спонтанной речи. Полученные результаты подтвердили неправомерность традиционного автоматического рассмотрения согласных, расположенных в конце слова, как конечнослоговых.

2. Сопоставление перцептивных характеристик запрещенных сочетаний двух взрывных согласных, реализованных с общей смычкой и одним взрывом, показало, что они омофоничны одиночным взрывным. Отсутствие взрыва являлось решающим фактором в такой интерпретации, поскольку даже удлинение смычки не способствовало надежному опознанию сочетания, хотя повышало процент опознания стимула как содержащего сочетание согласных. Акустически ущербные характеристики первого взрывного согласного как результат тесной связи со следующим согласным нашли отражение в восприятии - аудиторы не могли надежно опознать активный орган и фонологическую глухость / звонкость первого взрывного. Например, 48% аудиторов восприняли стимул из meet Bill как содержащий только один согласный (варианты: /С, /к/, /Ь/, /р/), 22% вое-

приняли сочетание верно, 30% восприняли как сочетание, но ошиблись в выборе согласных (варианты: /nb/, /td/, /tn/, /рЬ/, /р1/, Лб/).

3. Сочетания согласного /t/ (в виде гортанного взрьша) с сонорными часто воспринимались как один согласный (гортанный взрыв опознавался как ноль звука). Чем длительнее была смычка и чем четче выражался импульс, тем чаще стимулы распознавались как содержащие два согласных. При этом носители языка оказывались не в состоянии надежно интерпретировать активный орган первого взрывного согласного. Например, стимул из сочетания at least с краткой смычкой многими аудиторами воспринимался как really (без взрывного согласного в at), а стимул из сочетания short life с более длительной смычкой — как сочетание слов, где первое оканчивается на взрывной согласный (варианты: /к/, 1x1).

4. Реализации сочетаний /ss/ и /69/ были единодушно интерпретированы как одиночный согласный, поскольку их длительность практически не превышала среднего значения реализаций одиночных фонем /s/ и /0/ и признаков двухвершинности в их акустической картине обнаружено не было.

Сопоставление перцептивных характеристик с акустическими продемонстрировало, что фонетические изменения, произошедшие с входящими в один слог сегментами под влиянием друг друга и внешних факторов, часто находят адекватное отражение в восприятии этих сегментов носителями АЕ. В этом проявляется перцептивная целостность слога.

Перцептивный анализ выявил целый ряд случаев замены одних фонем на другие. На месте системно глухих (сильных) согласных были реализованы системно звонкие (слабые) и наоборот. Во-первых, были типичными случаи реализация слабых глухих взрывных на месте системно глухих перед следующим безударным гласным независимо от канонической слоговой принадлежности согласного. В условиях ограниченного контекста такие согласные большинством аудиторов воспринимались как системно звонкие (напр., up or как bore и др.). Во-вторых, имела место частая реализация слабых глухих взрывных аллофонов на месте системно глухих и звонких фонем после глухих щелевых в консонансах независимо от канонической слоговой принадлежности консонанса. Например, стимул из textbook при выпадении второго Ш воспринимался как spook либо spoke. В-третьих, реализация системно глухих щелевых фонем встречалась на месте звонких перед глухим согласным следующего слова; соединение этих согласных в консонанс происходило независимо от словесной границы: такие консонансы в условиях ограниченного контекста воспринимались как могущие начинать канонический слог. Например, стимул из places together интерпретировался подавляющим большинством аудиторов как содержащий сочетание /sty, а не /zt/.

Для гласных были выявлены случаи качественной редукции, когда, по акустическим характеристикам, вместо одной гласной фонемы была реализована другая, что в условиях ограниченного контекста часто приводило и к восприятию другой фонемы. Например, стимул из places together интерпретировался подавляющим большинством аудиторов как содержащий гласный Ы (самый частотный

ответ - слово stick). Качественные характеристики «новых» гласных оказывали сильное влияние на реализацию предыдущих одиночных согласных и консонансов: сцепление элементов в слог происходило на новых условиях. Так, в описанном примере отсутствовало понижение границы шума сочетания звуков [st], характерное при следующем непереднем гласном - каноническом гласном в приставке в слове together. Эти акустические особенности оказывали непосредственное влияние на перцептивные характеристики указанных сегментов.

Анализ особенностей восприятия показал, что конечная консонантная периферия не может однозначно интерпретироваться как «слабое звено» - источник ошибок в восприятии. Канонически конечнослоговые одиночные согласные и сочетания согласных, предъявленные с гласным следующего слова, вполне могут быть надежно опознаны в условиях ограниченного контекста в соответствии с акустическими коррелятами их ДП.

В целом результаты перцептивного анализа не противоречат данным об акустических средствах цельнооформленности слога, описанным в реферируемой диссертации, и свидетельствуют о том, что при модификациях, обусловленных особенностями функционирования слога как минимальной единицы координации, в условиях ограниченного контекста канонические слоговые границы, канонический фонемный состав слогов и каноническое количество слогов в слове не восстанавливаются.

По мнению Л. В. Бондарко, существуют два уровня описания при восприятии звуков - универсально фонетический, связанный с общим проявлением языковой компетенции, и фонологический, связанный с фонологическими отношениями в родном языке. Результаты восприятия (например, систематическое использование признака наличия / отсутствия придыхания для интерпретации взрывных согласных как глухих или звонких) указывают на задействование обоих уровней. Результаты акустического и перцептивного анализа позволили пополнить список слов с вариативным фонемным и слоговым составом: an - /еп/, /in/; and- /end/, /еп/, /m/; as - /sz/, /iz/, /es/, /is/; major - /т^ззУ; pristine - /pjr'stin/; problem - /prabm/; protect - /p^tekt/, /pMek/; correct - /krekt/, /krek/ и ряд других.

Проведенное исследование позволяет констатировать наличие ресиллабации как изменения канонической слоговой принадлежности аллофонов фонем, а также вариативность канонического количества составляющих в слоге и его фонемного состава, что находит подтверждение при анализе особенностей восприятия носителями языка предъявленных стимулов. В ряде случаев нарушения канонической структуры слога и канонических слоговых границ могут приводить к омофонии (совпадение цепочек фонем как в and other — another /эплбэ7, as I - sigh /sai/, up or - bore /bor/, look at a — get, ghetto, together /де/ и целый ряд других). Однако эти последствия легко устранимы в условиях широкого контекста - при восприятии всего слова, а также, при необходимости, ритмической группы, синтагмы и фразы.

В связи с тем, что восприятие имеет лексический характер, границы слога в языках фонемного строя для восприятия не релевантны. Однако постановка «не тех» границ может исказить временные отношения между сегментами, их

качественные характеристики и создать помехи при восприятии ударных и безударных слогов и интонационного центра в синтагме / фразе, поскольку слоговая граница - это не метка, которую можно сместить вправо / влево без последствий. Аллофоны фонем зависят от позиции в слоге и позиции слога в синтагме / фразе. Сдвигая слоговые границы, мы искажаем аллофоны и нарушаем целостность синтагмы / фразы. В языках неслоговых сдвиг слоговых границ играет ту роль, какую играет выбор неверного для данной позиции аллофона фонемы, и эту роль умалять не следует. Если такие искажения при постановке неверных слоговых границ будут иметь массовый характер, то они, вероятно, приведут к негативным последствиям и для восприятия, например, таким как неестественность звучания или иностранный акцент.

Четвертая глава «Семантические основания варьирования согласных фонем в слоге» описывает влияние информативной нагруженности тех или иных отрезков синтагмы и фразы (фактор 8) на облик слога, а именно на длительность и интенсивность согласных и особенности их аллофонного варьирования. В качестве материала были взяты те же образцы спонтанной речи Dl, D2 и D3, которые подвергались статистической обработке в ходе акустического анализа. Членение на тему и рему произведено нами в ходе анализа орфографических версий спонтанных текстов, соотнесеных с их звучанием с опорой на 1) грамматический критерий (группа подлежащего - тема, группа сказуемого -рема); 2) корректирующее влияние инверсии; 3) логическое ударение и эмфазу, которые были использованы говорящими и нашли свое выражение в акустическом сигнале. Приведем примеры деления на тему и рему (рема выделена полужирным): 1) Institute as it was called (инверсия и логическое ударение); 2) Here in Russia I'm teaching a pretty light schedule — 14 hours a week (грамматический критерий и корректирующее влияние логического ударения); 3) ...and I have free time although it seems like I don't have very much (аналогично). Проведенное членение является лишь одним из возможных, хотя бы потому, что в спонтанной речи членение на фразы и синтагмы в принципе крайне затруднено.

Длительность и интенсивность.

Изучение параметра длительности согласных на участках ремы (далее -УР) и участках темы (далее - УТ) спонтанного дискурса показало следующее.

1. Невозможно утверждать, что длительность любого согласного на УР больше, чем на УТ. Длительность согласных на просодически маркированных УТ могла не отличаться от их длительности на просодически немаркированных УР; например, для реализаций аллофонов фонемы /У минимум на реме равен максимуму на теме (80 мс), равны также максимумы на теме и реме для реализаций фонемы /д/ (65 мс). Например, у D3: And so I did it without any good reason (рема - 67 мс) и Within the private school we had... (тема - 64 мс) и другие.

2. Средняя длительность сонорных согласных на просодически маркированных УР всегда больше таковой на просодически маркированных УТ. Данное соотношение наблюдалось и на просодически немаркированных УР и УТ (зафиксированная разница - 13-57%).

3. Максимальные и минимальные значения длительности согласных на УР в основном выше по сравнению с аналогичными значениями на УТ (кроме [z] - разница минимальных значений 2 мс, [9] - максимальные значения равны). Например, у D2:1 have many memories I guess, of my childhood (минимальное на реме -55 мс) и As a result we've got a lot of problems (минимальное на теме - 53 мс).

4. Разница длительности реализаций носовых сонантов [m], [п], [ц] на УР и УТ больше, чем реализаций плавных сонорных [w], [1], [j] (28-59% и 13-43%).

5. Анализ последовательностей значений длительности согласных на УР и УТ в большинстве случаев показал значимые различия по данному параметру (98,5-100% для сонорных и 74—99% для шумных). Исключение составляет звонкий межзубный [б] (только 25%).

Исследование параметра интенсивности сонорных не выявило однозначной зависимости от расположения этих согласных на УТ и УР. Значения Т-критерия для трех сонорных ([m], [g], [j]) указывает на значимость несовпадения данных по интенсивности (вероятность совпадения данных небольшая - 4—22%), для остальных трех - на незначимость несовпадений (вероятность совпадений очень высока - 32-66% для [n], [1], [w]).

Вероятность того, что значения интенсивности реализаций шумных согласных фонем на УР и УТ совпадают, очень высока для 7 из 14 согласных фонем (Т= 0,38-0,9, т. е. 38-90% вероятности совпадения данных - различия не значимы для реализаций фонем /J/- 0,38; Ш - 0,55 /0/ - 0,72; /б/ - 0,9; /Ъ/ - 0,77; /к/ - 0,76; /tjV - 0,92), вероятность несовпадения данных высока для /s/ - 0,2; М3/ - 0,24; Ш -0,27; /v/ - 0,24; Л/ - 0,06; /d/ - 0,04; /д/ - 0,02: Т=0,02-0,27 т. е. всего 2-27% вероятности того, что значения на УР и УТ совпадают - различия значимы).

Анализ интенсивности согласных на УТ и УР показал следующее.

1. Средняя интенсивность согласных не может считаться надежным сегментным маркером УР / УТ, поскольку четкой ее зависимости от расположения шумного согласного на УР или УТ не отмечено.

2. Интенсивность губно-губных сонорных согласных на УР выше, чем на УТ, тогда как интенсивность переднеязычных сонорных на УТ больше, чем на УР из-за вокализации, которой переднеязычные сонорные на УТ подвержены в большей степени по сравнению с губно-губными. Частая вокализация также является причиной повышенной интенсивности интервокальных сонорных, начинающих безударный слог на УТ. Меньшая интенсивность сонорных согласных на УР компенсируется их большей длительностью. Это особенно характерно для [д] и [1]: средняя, минимальная и максимальная их интенсивность на УТ на 1-5 дБ выше, чем на УР, тогда как средняя, минимальная и максимальная длительность на УР на 27-60 мс больше, чем на УТ.

3. Предельные значения интенсивности 1) пяти глухих согласных из восьми (62,5%) выше на УР, чем на УТ (для [s], [0], Ц], [t], [tfl - минимальные и для [s], [0], [J], [t], [к] - максимальные); 2) пяти звонких из шести (83%) -выше на УТ, чем на УР (кроме минимального для [б] и максимального для [v]). Большая интенсивность звонких согласных на УТ объясняется большей степе-

нью коартикуляторного влияния окружающих гласных на УТ по сравнению с УР. Меньшая интенсивность интервокальных шумных согласных на УР компенсируется их большей длительностью. Повышение интенсивности интервокальных шумных согласных, реализованных на УТ, по сравнению с УР, может сопровождаться сокращением длительности этих согласных.

Модификации и эллиптирование.

Результаты исследования по типам модификаций, выявленным нами в ходе слухового и акустического анализа, в процентах по трем дикторам представлены в таблице 6. Общее количество случаев реализации одноударных аллофонов на УР на 3-11,6% (в зависимости от диктора) больше, чем на УТ. Если рассматривать количество реализованных одноударных по отношению к количеству позиций, предполагающих такую реализацию, то и на УТ, и на УР оно будет одинаково. Это подтверждает полную зависимость одноударных от комбинаторно-позиционных условий. Небольшое преобладание одноударных аллофонов на УР объясняется меньшим количеством позиций в силу меньшего размера тематической группы (группы подлежащего) по сравнению с рематической (группой сказуемого).

Таблица 6. Модификации согласных на УТ и УР в спонтанной речи

Аллофоны и По трем

модификации Участок D1 D2 D3 дикторам

Одноударные тема 48,5% 44,2% 44,6% 45,8

согласные ^ема 51,5% 55,8% 55,4% 54,2

Глотгализованные тема 49,7% 48,2% 48,8% 48,9

согласные рема 50,3% 51,8% 51,2% 51,1

Предпочтение тема 18,2% 21,4% 24,3% 21,3

типичного

аллофона

согласного рема 81,8% 78,6% 75,7% 78,7

Эллиптирование тема 63,3% 67,0% 61,9% 64

согласных рема 36,7% 33,0% 38,1% 36

Тенденция, характерная для реализации одноударных на УТ и УР, прослеживается и при реализации глоттализованных - на статистически незначимую величину (0,6-3,6%) больше на УР. Реализация указанных аллофонов на УТ имела место в 92% случаев от общего количества благоприятствующих позиций. Глотга-лизованные на УР встретились в 77% случаев от общего количества представленных позиций, что на 15% меньше, чем на УТ. Из всех глоттализованных только реализация гортанного взрыва внутри слова объясняется исключительно комбинаторно-позиционными условиями (препозицией ІХІ к сонорному, кроме слогового [}]): Atlantic (но не в little), written и подобные. В ряде примеров вместо имплозивных аллофонов, гортанной смычки и гортанного взрыва на границах слов были реализованы типичные аллофоны взрывных; таких случаев существенно больше на УР по сравнению с УТ. Если принять общее количество таких предпочтений за 100%, то их доля на УТ варьирует в пределах от 18,2% до 24,3% в зависимости от

диктора, а на УР - от 75,7% до 81,8%. Эти предпочтения при реализации смычно-взрывных можно считать вполне надежным сегментным маркером УР.

Реализация слабых глухих аллофонов может быть обусловлена и комбинаторикой, и позицией в слове. Они могут заменять также системно звонкие (слабые / ленисные) в препозиции к гласному {baseball), в пост- и препозиции к глухому (baseball, of people). Такие реализации являются обычными и для УТ, и для УР. Однако редкие примеры (около 3% всех случаев реализаций /р/ перед следующим ударным гласным в слове) слабого глухого аллофона на месте сильного взрывного в абсолютном начале ударного слога (позиция, где в пределах изолированного слова всегда реализуются аспиративные /р/, Л/, /к/) отмечена только на УТ: например, How to say "по" to a peer when the peer pressure is strong (полужирным выделен описанный аллофон).

Реализация звонкого [fi] в сонорном контексте - явление довольно частотное (не менее 48% от всех реализаций фонемы !Ы), но на УР в подобном контексте может сохраняться и типичный аллофон фонемы /h/. На исследованном материале фонема íhl встретилась на УТ только в сонорном контексте. При этом ни одной реализации типичного (глухого) аллофона в данной позиции не зафиксировано.

Что касается вокализации, то в словах, несущих ключевую информацию и являющихся просодически маркированными, возможности вокализации уже, чем на просодически немаркированных участках. В ключевых словах данная модификация затрагивает только фонемы /1/ и /г/ (в поствокальной позиции), /j/ (в предвокальной позиции). Как на немаркированных УТ, так и на немаркированных УР вокализация распространяется на /ш/, /п/, 1ц1, /w/, а также NÍ. Следовательно, вокализация скорее зависит от просодической маркированности / немаркированности, чем от расположения на УР / УТ.

Эллиптирование согласных можно считать одним из немногих надежных фонетических критериев, различающих реализацию согласных на УТ и УР спонтанного дискурса (см. табл. 6 на с. 31). Если принять общее количество примеров эллиптирования за 100%, то видно, что на УТ приходится более 60% всех случаев эллиптирования. Эта цифра весьма показательна при меньшем размере УТ по сравнению с УР. Однако доля эллиптирования согласных на УР тоже достаточно велика: в речи каждого из трех дикторов она составляет более 30%. Типичными для УР примерами эллиптирования являются 1) выпадение /t/: в числительных -twenty, в отрицаниях - isn 't, don 't и подобные, из сочетания -st - the best food и подобные примеры; 2) выпадение /d/: two thousand and three и подобные примеры; 3) выпадение /h/: You can visit the White House и ряд других похожих случаев. Как видно из примеров, эллиптирование происходит даже в словах, несущих ключевую информацию и являющихся просодически маркированными.

Таким образом, к сегментным маркерам ремы могут быть отнесены:

1) наличие глухих реализаций фонемы íhl в сонорном контексте;

2) больше аффрицированных реализаций /t/, наличие аффрицированных реализаций фонемы /d/;

3) реализация глоттализованного аллофона фонемы N вместо одноударного [г] на границе слов в интервокальной позиции;

4) меньшее количество случаев эллиптирования.

Сегментными маркерами темы являются:

1) частое употребление слабых глухих вместо сильных в интервокальной позиции;

2) сокращение длительности и повышение интенсивности интервокальных звонких;

3) отсутствие глухого [Ь] в сонорном окружении;

4) более широкий спектр согласных, подвергающихся эллиптированию, и, в целом, значительно большее количество случаев эллиптирования.

Наблюдаются существенные отличия в реализации согласных в зависимости от просодической маркированности участка высказывания. Данный фактор оказывает большее влияние на реализацию согласных, чем расположение слова, содержащего данный согласный, на УР или УТ. Просодическая маркированность слога выступает своего рода ограничителем степени свободы модификаций согласных. Учитывая тот факт, что просодически маркированных слов, несущих ключевую информацию, все же больше на УР, можно говорить об определенных различиях в реализации согласных на УТ и УР спонтанного высказывания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование, основанное на данных, полученных с помощью различных методов, позволило решить дискуссионные вопросы, связанные с сущностью слога в языках фонемного строя в целом, в английском языке и АЕ в частности, и сформулировать следующие выводы.

1. Целый ряд функций, приписываемых слогу (коартикуляционная, организующая элементы по звучности, связанная с реализацией ударения, дистрибуци-онная), должны выполняться разными единицами, а не одной.

2. Имеются серьезные противоречия между канонической фонологической моделью слога и способом ее реализации, которые состоят в следующем.

2.1. На фонологическом уровне существует слог как единица фонотактики. Слог также является единицей речи. Переход от слога как единицы фонотактики к слогу как единице реализации в фонотактической концепции не показан, поскольку никаких правил перехода, кроме собственно законов дистрибуции, не предложено. Такая фонологическая модель слога к реализации безразлична: фонологическая модель есть, а переход к реализации не требуется. Мы считаем некорректным сводить все решения о месте слогораздела к анализу краевых позиций односложных слов, независимо от того, что происходит в речи.

2.2. В речи имеется слог как минимальная единица артикуляторного программирования, но он необоснованно считается единицей сугубо фонетической, а его функция сводится только к коартикуляции, с которой имеют дело всего два из восьми факторов (состав сегментной последовательности высказывания (фактор 1) и частично взаимодействие с другими слогами (фактор 3)), определяющих

облик слога. Создается ситуация, обратная первому случаю: есть реализация, но нет фонологической модели. Необходимость адекватной фонологической модели отрицать невозможно, поскольку фонетического инварианта, однозначно указывающего на границу слога как сугубо фонетической единицы, в принципе не существует. Слоговые контрасты этим инвариантом быть не могут потому, что, во-первых, они выражены по-разному в ударных и безударных слогах. Если слог -это сугубо фонетическая единица, то разное выражение контрастов должно означать разное слогоделение, а их невыраженность - невозможность проведения слоговой границы. Во-вторых, теория слоговых контрастов охватывает только слоги с одиночным согласным и неприменима к консонансам.

3. Для выстраивания отношений от фонологической единицы к ее реализации в речи применительно к слогу нами было предложено указать на механизм межуровневого взаимодействия - фонологическую координацию в виде многоуровневых правил перехода от языковой системы к ее реализации при планировании говорящим синтагмы и фразы. Применение говорящим правил указанного перехода относится к области бессознательного контроля. Минимальной цельнооформленной единицей координации является слог. Это «другой» фонологический слог, который строится по принципам, отличающимся от применяемых в «чистой» фонологии для построения канонической модели слога.

4. Главная функция такого слога состоит в том, чтобы задать способ выбора и реализации фразовых аллофонов фонем в процессе межуровневого взаимодействия разных звуковых единиц. Слог как единица координации - это синтагматическая фонологическая единица (схема / модель), предусматривающая различные варианты поведения своих составляющих в зависимости от изменяющихся условий (факторов), не все из которых предусмотрены «чистой фонологией». Такой слог имеет первостепенное значение для говорящего, с точки зрения которого он выступает как минимальная цельнооформленная единица координации, управляемая факторами 1-8: фактор 1 - состав сегментной последовательности и комбинаторные особенности взаимодействия соседних сегментов; фактор 2 - отмеченность ударением (словесное ударение и ударность в речи); фактор 3 — взаимодействие с другими слогами в зависимости от их состава и ударения / ударности; фактор 4 - взаимодействие с единицами морфологического и лексического уровней, в частности словом, посредством возможности особого поведения слога, разделенного словесной границей; фактор 5 — позиция во фразе; фактор 6 - расстановка пауз в речи и их вид; фактор 7 - темп произнесения; фактор 8 - информативная нагруженность.

5. Слог как единица координации представлен как своего рода абстрактный фонетический слог - обобщенный вариант слога в речи для конкретной позиции в синтагме / фразе по отношению к ударению, интонационному центру, информационному фокусу, особенностям паузации и с учетом сегментного состава в данной точке высказывания. Предложенное рассмотрение выходит далеко за рамки узкого понимания комбинаторных и позиционных условий. Минимально необходимый «интерфейс» для такого рассмотрения - слог как единица координации.

Опора на акустико-артикуляторные корреляты для демонстрации цельно-оформленности слога предполагает не обращение к конкретным физическим / физиологическим параметрам, а их обобщение и переход к аллофонам, которые рассматриваются как продукты взаимодействия условий в пределах слова / синтагмы / фразы.

6. В ходе изучения акустических коррелятов цельнооформленности слога, наглядно демонстрирующих действие правил перехода от системы к реализации, мы пришли к следующим выводам.

6.1. Фонологическая долгота VI не влияет на выбор аллофона следующего согласного, а значит, и на прохождение границы слога как единицы координации, поскольку коррелятов сильного примыкания согласного к VI не найдено: особенностей движения кривой интенсивности, указывающих на образование фонетически закрытого слога, не обнаружено. При интервокальных согласных особенности движения формант гласных и характеристики шума согласных указывают на более тесную связь этих согласных с V2.

6.2. Морфемные и словесные границы не препятствуют образованию открытых слогов. Причина заключается в том, что в АЕ, независимо от наличия / отсутствия морфемной или словесной границы, характер реализации ДП и интегральных признаков согласных и их модификации определяются именно в открытом слоге: специфика раскрытия смычки взрывных согласных и носовых сонантов, особенности усиления турбулентных составляющих фрикативных согласных и наличие / отсутствие вокализации плавных сонорных.

6.3. В потоке речи отмечается более тесная временная корреляция и ковариа-ция одиночного С с V2, а не С с VI независимо от канонического слогоделения.

Из вышеизложенного в п. п. 6.1-6.3 логично утверждать, что все одиночные интервокальные согласные в АЕ образуют слог с последующим гласным. Прохождение слогораздела внутри интервокального согласного при понимании слога как фонологической единицы невозможно.

6.4. При сочетании согласных его составляющие подвергаются модификациям под влиянием друг друга и последующего гласного. Образующиеся в результате аллофоны должны считаться признаками произносительного единства элементов в составе слога структуры СпУ. Такое сочетание согласных следует считать единым целым - консонансом. Консонанс слоговой границей не разбивается.

6.5. Сонорный, являющийся в потоке речи поствокальным, подвергается вокализации и образует контекстуальный дифтонг с предшествующим гласным. Поэтому в сочетаниях согласных с первым элементом сонорным слоговая граница проходит после него.

6.6. Способ реализации препаузального одиночного шумного согласного однозначно не определяется. Поэтому такой согласный не принадлежит слогу с предшествующим гласным по причине невозможности однозначно определить аллофон согласного исходя из конечнослоговой позиции. При появлении последующего слова происходит процесс ресиллабации, в результате чего согласный, который был «вне слога» с предшествующим гласным, переходит в следующий

слог, обретая свою слоговую принадлежность и устраняя неопределенность в выборе аллофона. Аналогичное правило применяется и в случае препаузальных консонансов.

6.7. Сочетания гласных делятся по разным слогам, если эти сочетания а) не реализуются как типичные для АЕ дифтонги структуры «ядро+глайд», б) представляют собой двувершинные монофтонги. Слоговой границей не разбиваются сочетания гласных, а) образующие контекстуальные дифтонги структуры «ядро + глайд», б) реализующиеся как монофтонги без признаков двувершинности.

6.8. Позиция во фразе и информационная нагрузка в той или иной точке высказывания влияют на выбор фразовых аллофонов фонем. Этот выбор является наиболее определенным в открытом слоге.

Все вышесказанное об акустических коррелятах цельнооформленности слога свидетельствует об открытости слога как единицы координации в АЕ.

7. Выявлено, что перцептивные характеристики составляющих слога тесно коррелируют с акустическими признаками цельнооформленности слога.

7.1. Акустико-артикуляционные изменения одиночных согласных, произошедшие невзирая на словесные границы под влиянием следующего гласного при учете фактора ударения, адекватно отражаются на восприятии слога носителями языка в условиях ограниченного контекста.

7.2. Ассимилятивные процессы в консонансах, свидетельствующие об их реализации по единой моторной программе, а значит, о невозможности их разделения слоговой границей, безусловно, влияют на особенности их восприятия в ограниченном контексте.

7.3. Модификации сочетаний гласных (качественная редукция и стяжение) вызывают соответствующую перцептивную реакцию носителей языка — восприятие как дифтонга или монофтонга, не разбиваемых по разным слогам.

7.4. Произошедшие в результате координации фонетические изменения сегментов, входящих в один слог, нашли адекватное отражение в восприятии носителями АЕ, давшими интерпретацию, отличную от канонической (например, воспритие части слова popular как blur и т. п.). Результаты восприятия указывают на вариантность фонемного состава слогов и количества слогов в слове.

В предсказуемой реакции носителей АЕ на описанные «приспособления» и изменения проявляется перцептивная цельнооформленность слога.

8. Если за отправную точку брать канонический фонологический слог, то проведенное исследование позволило констатировать наличие ресиллабации в АЕ, которая нашла подтверждение при сопоставлении результатов акустического и перцептивного анализа. Каноническая структура слога в спонтанной речи не соблюдается. В результате ресиллабации возникает омофония, заходящая существенно дальше классических примеров Д. Болинджера one zone - one's own. Эти последствия легко устранимы в условиях широкого контекста - при восприятии всего слова, а также, при необходимости, ритмической группы, синтагмы и фразы целиком.

Несовпадение границ слога как единицы координации с границами канонического слога объяснимо различием выполняемых функций. По существу, перед

нами разные единицы. Слог как минимальная единица координации является фонологическим. Поэтому изменения фонемного состава слогов и даже их количества в слове при соединении слов в потоке речи и восстановление канонических слоговых границ, канонического фонемного состава слога и «идеального» количества слогов в словах при восприятии в условиях широкого контекста - явления закономерные.

9. Подтверждено, что с точки зрения координации в спонтанной речи на АЕ прослеживается универсальная тенденция к образованию открытых слогов. Деление потока спонтанной речи на открытые слоги дает возможность лингвисту правильно прогнозировать появление фразовых аллофонов. Открытый слог позволяет говорящему адекватно противопоставлять акцентно выделенные, ударные и безударные слоги как цельнооформленные единицы с точки зрения количества и качества сегментов, входящих в состав таких слогов, а также временной организации их составляющих.

10. Отмечено сходство АЕ со слоговыми языками, проявляющееся не только в семантизации слога, постулируемой на основании фонотактических ограничений фонологически кратких гласных и большого количества односложных слов структуры CVC, но и в открытости слога в АЕ как минимальной единицы координации. Исключения из этого правила сводятся к минимуму.

Перспектива проведенного исследования видится в следующем: 1) более глубокий анализ влияния степени ударности следующего гласного во фразе /синтагме на реализацию интервокального согласного аллофона, расположенного в конце слова; 2) более детальное рассмотрение влияния фактора информативной нагрузки на реализацию слога как целостной единицы (возможно, с применением других методик определения информативной нагрузки); 3) изучение особенностей реализации слога в других формах и стилях речи (например, в подготовленном чтении, спонтанном диалоге); 4) обращение к другим территориальным вариантам и диалектам английского языка, к германским языкам и языкам фонемного строя в целом для сопоставления коррелятов цельно-оформленности слога в этих вариантах, диалектах и языках с коррелятами, выявленными на материале АЕ; 5) более глубокое осмысление взаимодействия звуковых единиц разных уровней при речепроизводстве и речевосприятии.

Список сокращений и условных обозначений

ДП - дифференциальный признак фонемы.

РД - речевая деятельность.

УР - участки ремы.

УТ - участки темы.

АЕ - американский вариант английского языка (= American English).

С - согласный (= Consonant).

Сп - сочетание согласных.

CorrVl - коэффициент корреляции длительности согласного с длительностью предыдущего гласного.

CorrV2 - коэффициент корреляции длительности согласного с длительностью последующего гласного.

CovarVl - коэффициент ковариации длительности согласного с длительностью предыдущего гласного.

CovarV2 — коэффициент ковариации длительности согласного с длительностью последующего гласного.

V - гласный (= Vowel).

VI - гласный, предшествующий согласному.

V2 - гласный, следующий за согласным.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

Монографии:

1. Андросова, С. В. Слог как единица координации (экспериментально-фонетическое исследование на материале спонтанной речи) / С. В. Андросова. -Благовещенск : Изд-во АмГУ, 2010. - 272 с. - (15,81 п. л.). - ISBN 978-5-93493144-6.

2. Реализация фонетических единиц в информационной перспективе высказывания / С. В. Андросова, Е. В. Гнатюк, С. И. Гусева, С. В. Деркач, О. Н. Морозова, М. А. Пирогова, Т. В. Шуйская ; под ред. С. И. Гусевой ; Амур, гос. ун-т. - Благовещенск : [Б. и.], 2006. - 272 с. (15,8 п. л.; авторский текст -3 п. л.). - ISBN 5-93493-102-6.

Статьи в журналах из перечня рецензируемых научных журналов и изданий:

3. Андросова, С. В. К вопросу о фонетических средствах, определяющих слоговую принадлежность согласного в американской спонтанной речи / С. В. Андросова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2008. - Вып. 1, ч. 2. - С. 75-85 (0,9 п. л.).-ISSN 1813-1921.

4. Андросова, С. В. О некоторых особенностях функционирования слога на просодическом уровне в спонтанной речи (на материале американского варианта английского языка) / С. В. Андросова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2008. -Вып. 3, ч. 2. - С. 147-160 (1 п. л.). -ISSN 1813-1921.

5. Андросова, С. В. Противоречивые моменты в интерпретации английского фонологического слога / С. В. Андросова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2008. -Вып. 4, ч. 2. - С. 97-108 (0,9 п. л.). - ISSN 1813-1921.

6. Андросова, С. В. Сегменты неполного типа в английской спонтанной речи (на материале американского и австралийского вариантов) / С. В. Андросова, Е. В. Гнатюк, С. И. Гусева // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2009. - Вып. 3. -С. 122-128(0,5 п. л., авторский текст-0,17 п. л.).-ISSN 1813-1921.

7. Андросова, С. В. К вопросу о палатализации согласных в национальных вариантах английского языка: универсальное и типологическое / С. В. Андросова, Е. В. Гнатюк, Т. В. Шуйская // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2009. - Вып. 3. -С. 129-137 (0,7 п. л., авторский текст - 0,23 п. л).-ISSN 1813-1921.

8. Андросова, С. В. Акустические характеристики безударных редуцированных гласных в американской спонтанной речи / Ю. С. Луганцева, С. В. Андросова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2009. - Вып. 3. - С. 209-215 (0,5 п. л., авторский текст - 0,25 п. л.).-ISSN 1813-1921.

9. Андросова, С. В. Слог: единица языка или речи? / С. В. Андросова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. -2009. - № 3 (7). - С. 18-31 (1,63 п. л.). - ISSN 1997-0730.

10. Андросова, С. В. К вопросу о ресиллабации в английском языке (на материале американской спонтанной речи) / С. В. Андросова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2010. - Вып. 2. - С. 52-66 (1,17 п. л.). - ISSN 1813-1921.

11. Андросова, С. В. Перцептивные характеристики сегментов и их слоговая принадлежность (на материале американской спонтанной речи) / С. В. Андросова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2011. - № 1 (13). - С. 10-23 (1,7 п. л.). - ISSN 1997-0730.

Учебные пособия:

12. Курс фонетики американского варианта английского языка: учеб. пособие / С. В. Андросова, С. В. Деркач, М. А. Пирогова, Е. А. Шамина ; Амур, гос. ун-т. - Благовещенск: [Б. и.], 2003. - 109 с. (6,28 п. л.; авторский текст-1,57 п. л.).

13. Изучаем спонтанные английские тексты : учеб. пособие. Ч. 1 / С. В. Андросова, Е. В. Гнатюк, С. В. Деркач, О. Н. Морозова, М. А. Пирогова, Г. Р. Шепе-лина; Амур. гос. ун-т. - 2-е изд., испр. и доп. - Благовещенск: [Б. и.], 2007. -166 с. (10,4 п. л., авторский текст - 1,6 п. л.).

14. Изучаем спонтанные английские тексты : учеб. пособие. Ч. 2 / С. В. Андросова, Е. В. Гнатюк, С. В. Деркач, О. И. Морозова, М. А. Пирогова, Г. Р. Шепе-лина; Амур. гос. ун-т. - 2-е изд., испр. и доп. - Благовещенск: [Б. и.], 2007. -110 с. (6,75 п. л., авторский текст - 1 п. л.).

15. Current Issues of Society : учеб. пособие / С. В. Андросова, Е. В. Гнатюк, Ю. П. Иванашко, О. И. Морозова; Амур. гос. ун-т. - Благовещенск : [Б. и.], 2008. - 160 с. (9,3 п. л., авторский текст - 2,4 п. л.).

Прочие статьи и материалы конференций:

16. Андросова, С. В. К вопросу о фонетическом слоге в английском языке / С. В. Андросова, М. А. Пирогова // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер. «Гуманитарные науки». - 2002. - Вып. 18. - С. 40-44 (0,5 п. л., авторский текст - 0,25 п. л.).

17. Андросова, С. В. Эллиптирование согласных в американской спонтанной речи / С. В. Андросова // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер. «Гуманитарные науки». - 2002. - Вып. 18. - С. 44-47 (0,3 п. л.).

18. Androsova, S. The Problem of the Phonetic Syllable in the English Language / S. Androsova // Quality in Language Teaching : Book of Proceedings FEELTA 2002 International Conference = Качество в преподавании английского языка : материалы междунар. конф., Благовещенск, 24—26 июня 2002 г. / [редкол.: М. Н. Рассоха (отв. ред.), Л. Г. Беличенко, Л. В. Крайник и др.]. - Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та. - 2003. - С. 35-38 (0,3 п. л.). - ISBN 5-7444-1504-1.

19. Андросова, С. В. К вопросу о структуре слогов в английской спонтанной речи (на материале американского варианта английского языка) / С. В. Андросова // Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л. Р. Зинде-ра / [науч. ред. Л. В. Бондарко]. - СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. -2004. - С. 109-114 (0,35 п. л.). - ISBN 5-8465-0325-Х.

20. Андросова, С. В. Акустические и перцептивные характеристики согласных в спонтанной речи (на материале американского варианта английского языка) / С. В. Андросова // Вариативность сегментных и супрасегментных единиц в речи [отв. ред. С. И. Гусева; Амур. гос. ун-т]. — Благовещенск : [Б. и.] - 2005. -С. 5-16(0,52 п. л.).

21. Андросова, С. В. К вопросу о вариативности согласных фонем в спонтанной речи (на материале германских языков) / С. В. Андросова, С. И. Гусева // Проблемы фонетики. - М. : Наука, 2007. - Вып. 5 / [отв. ред. Р. Ф. Касаткина]. -С. 151-161 (0,6 п. л., авторский текст - 0,3 п. л.). - ISBN 5-02-033867-2.

22. Андросова, С. В. Слогоцентрический подход к аллофонному варьированию фонем: ресиллабация / С. В. Андросова // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты : материалы междунар. науч.-практ. конф., по-свящ. 50-летию фак. иностр. яз., Благовещенск, 26 февраля 2010 г. / Благовещ. гос. пед. ун-т, фак. иностр. яз.; [под общ. ред. И. В. Палаевой]. - Благовещенск : [Б. и.], 2010. - С. 38-44 (0,52 п. л.).

23. Андросова, С. В. Слог как единица координации: к постановке проблемы / С. В. Андросова // Философия языка. Лингвистика. Лингводидактика : сб. науч. тр. каф. иностр. яз. и филос. / [редкол.: В. Т. Юнгблюд (гл. ред.), В. П. При-ходченко (зам. га. ред.), С. Д. Лобанов (зам. гл. ред.) и др.]; Рос. акад. наук, Урал, отд-ние. - Пермь : [Б. и.], 2010. - № 1. - С. 33-^2 (0,6 п. л.). - ISSN 2220-8607.

24. Androsova, S. The Syllable as a Minimal Unit of Coordination / S. Androsova // Proc. of the 1st Intern. Conf. "Phonetics without Borders", June 13-15, 2011 / [ed. by S. Androsova]; Amur State University. - Blagoveshchensk : [S. 1.], 2011. -P. 3-12 (1 п. л.). - ISBN 978-5-93493-163-7.

Подписано в печать 18.02.2013г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 2,3. Тираж 100 экз. Заказ № 2986.

Отпечатано в ООО «Издательство "JIEMA"» 199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д. 24 тел.: 323-30-50, тел./факс: 323-67-74 e-mail: izd_lema@mail.ru http://www.lemaprint.ru

 

Текст диссертации на тему "Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога"

МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Амурский государственный университет»

На правах рукописи

05201351309

Андросова Светлана Викторовна

АКУСТИЧЕСКИЕ И ПЕРЦЕПТИВНЫЕ КОРРЕЛЯТЫ ЦЕЛЬНООФОРМЛЕННОСТИ СЛОГА

(экспериментально-фонетическое исследование на материале американской спонтанной речи)

10.02.19 - теория языка Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук

Благовещенск 2012

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ....................................................................................................................6

ГЛАВА 1. СЛОГ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ............................................................17

1.1. Фонологический слог...........................................................................................17

1.1.1. Слог и фонологическая долгота гласного........................................................23

1.1.2. Слог и мора.........................................................................................................28

1.1.3. Слог как единица фонотактики: законы сочетаемости согласных................30

1.2. Слог как фонетическая единица..........................................................................37

1.2.1. Слог как акустическая единица........................................................................38

1.2.2. Слог как артикуляционная единица..................................................................42

1.2.3. Типы примыкания и его временные и динамические корреляты

в английском языке.............................................................................................46

1.2.3.1.Длительность и тип примыкания....................................................................46

1.2.3.2. Интенсивность и тип примыкания................................................................58

1.3. Ударение и слогоделение.....................................................................................63

1.3.1. Природа английского ударения.........................................................................63

1.3.2. Ударение и тип примыкания............................................................................67

1.4. Слог и ритм...........................................................................................................72

1.5. Слог, морфема и слово.........................................................................................79

1.5.1. Слоговые, морфемные и словесные границы................................................79

1.5.2. Омонимия...........................................................................................................85

1.5.3. Слог и мора: позиция в слоге и аллофоны согласных...................................87

1.6. Модификации английских фонем как признак произносительной цельнооформленности составляющих слога.....................................................89

1.6.1. Аллофоны согласных, слоговые и словесные границы.................................97

1.6.2. Глоттализованные аллофоны и их слоговая принадлежность....................102

1.6.3. Одноударные и их слоговая принадлежность..............................................108

1.6.4. Палатализация..................................................................................................113

1.6.5. Озвончение, оглушение, слабые глухие........................................................115

1.6.6. Модификации поствокальных сонорных......................................................117

1.6.7. Модификации в группах согласных...............................................................118

1.7. Эллиптирование, элизия и перестройка структуры слогов............................120

1.8. Английский слог как единица координации.....................................................122

1.9. Выводы................................................................................................................129'

ГЛАВА 2. АКУСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ЦЕЛЬНООФОРМЛЕННОСТИ СЛОГА........................................................................................................................132

2.1. Материал и методика акустического анализа...................................................132

2.2. Длительность одиночных согласных.................................................................134

2.3. Особенности преодоления преграды одиночного согласного.........................160

2.4. Модификации согласных как признаки цельнооформленности слога..........169

2.4.1. Палатализация..................................................................................................170

2.4.1.1. Регрессивная палатализация........................................................................170

2.4.1.2. Регрессивная и прогрессивная палатализация 186

2.4.2. Слабые глухие в структурах VCV...................................................................190

2.4.3. Одноударные.....................................................................................................194

2.4.4. Модификации согласных в консонансах........................................................198

2.4.4.1. Слабые глухие................................................................................................208

2.4.4.2. Сочетания смычно-взрывных.......................................................................215

2.4.4.3. Поствокальные сонорные и слогоделение..................................................217

2.5. Эллипсис и элизия как причина изменения слоговой структуры спонтанной речи....................................................................................................225

2.6. Потенциальная двусложность и гласная вставка.............................................230

2.7. Модификации гласных........................................................................................234

2.7.1. Одиночные гласные..........................................................................................235

2.7.2. Группы гласных.................................................................................................241

2.8. Изменение количества слогов в слове...............................................................250

2.9. Открытость фонологического слога как единицы координации...................258

2.10. Координация «сверху»......................................................................................274

2.10.1. Длительность...................................................................................................274

2.10.2. Мелодика и интенсивность............................................................................278

2.11. Выводы................................................................................................................288

ГЛАВА 3. ПЕРЦЕПТИВНЫЕ КОРРЕЛЯТЫ

ЦЕЛЬНООФОРМЛЕННОСТИ СЛОГА....................................................................291

3.1. Английский слог как единица восприятия........................................................291

3.1.1. Способы изучения перцептивных слога........................................................291

3.1.2. Характеристики начально- и финальнослоговых согласных

в последовательностях СУС.............................................................................298

3.2. Материал и методика перцептивного анализа..................................................309

3.3. Омофония и принципиальное соответствие / несоответствие ожиданиям....312

3.3.1. Одиночные согласные.......................................................................................313

3.3.2. Разрешенные сочетания согласных.................................................................324

3.4. Запрещенные сочетания согласных....................................................................333

3.5. Особенности восприятия гласных.....................................................................339

3.5.1. Одиночные гласные..........................................................................................339

3.5.2. Сочетания гласных...........................................................................................342

3.6. Изменение количества слогов в слове...............................................................349

3.7. Выводы.................................................................................................................354

ГЛАВА 4. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ВАРЬИРОВАНИЯ

СОГЛАСНЫХ В СЛОГЕ...........................................................................................359

4. 1. Материал и методика исследования..................................................................363

4.2. Длительность и интенсивность согласных на тематических и рематических

участках.................................................................................................................365

4.2.1. Длительность шумных согласных..................................................................365

4.2.2. Интенсивность шумных согласных................................................................372

4.2.3. Длительность сонорных..................................................................................378

4.2.4. Интенсивность сонорных.................................................................................385

4.3. Модификации согласных в слогах на тематических и

рематических участках ........................................................................................389

4.4. Акустические характеристики слогов из одинаковых слов, расположенных

на реме и теме.......................................................................................................404

4.5. Выводы..................................................................................................................413

ЗАКЛЮЧЕНИЕ............................................................................................................416

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ................................423

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ............................................................................................425

СПИСОК СЛОВАРЕЙ.................................................................................................474

СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА...................................................475

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.ИНТЕНСИВНОСТЬ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ..........................483

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРОГРЕССИВНОЕ ОГЛУШЕНИЕ

ПЛАВНЫХ СОНОРНЫХ СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ.................................................490

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ПРЕОДОЛЕНИЕ ПРЕГРАДЫ ОДИНОЧНЫМ

СОГЛАСНЫМ ЗВУКОМ............................................................................................492

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. МОДИФИКАЦИИ СОГЛАСНЫХ В КОНСОНАНСАХ.........501

ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ВОСПРИЯТИЕ ПЕРВОГО БЛОКА СТИМУЛОВ...................512

ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ВОСПРИЯТИЕ ВТОРОГО БЛОКА СТИМУЛОВ...................519

ПРИЛОЖЕНИЕ 7. АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ФОНЕМНЫЙ И СЛОГОВОЙ

СОСТАВ СЛОВ...........................................................................................................527

ПРИЛОЖЕНИЕ 8. МАТЕРИАЛЫ ПО ТРЕТЬЕМУ ЭТАПУ

ПЕРЦЕПТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА........................................................................528

ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ПРИМЕРЫ ОРФОГРАФИЧЕСКИХ ВЕРСИЙ И ФРАГМЕНТА АННОТАЦИИ СПОНТАННЫХ ТЕКСТОВ ДИКТОРОВ..........531

ВВЕДЕНИЕ

Многие фонетические данные были получены в процессе изучения речи, произведенной в ситуации, весьма далекой от естественного общения, - чтение текста, изолированных слов и бессмысленных сочетаний, - в лабораторных, строго контролируемых условиях. Полученное произнесение было названо «каноническим» 1 и фиксировалось в словарях 2. Считая модели, построенные на основании фонетических знаний, полученных таким образом, единственно приемлемой данностью, фонологи создали пропасть между описанием и реальностью. Нельзя не согласиться с Дж. Дж. Охала [385, с. 419] в том, что фонология превратилась в дисциплину, далекую от фонетики и других эмпирически ориентированных дисциплин; при этом совершенно свободно создавались все более абстрактные модели, адекватность которых реальной речи можно поставить под вопрос. Модели канонического произнесения (далее - канонические модели) зачастую отражают явления гиперартикуляции. Между тем гиперартикуляция тщательно проговариваемой речи, на которую указывают, например, Р. Смильяник и А. Р. Брадлоу [442, с. 3171] далеко не повсеместно свойственна речи естественной. Это означает, что канонических моделей явно недостаточно для отражения важных фонетических процессов, происходящих в речи.

Обращение к спонтанной речи позволяет намного глубже проникнуть в структуру и организацию устной речи. Спонтанная речь, по-видимому, всегда будет притягивать внимание исследователей в силу своей естественности, частотности, высокой степени вариативности реализуемых в ней фонетических единиц и, как след-

1 Помимо понятия канонического произнесения, в данном исследовании используется понятие канонического слога. Под каноническим слогом в английском языке понимается слог как единица фонотактики, границы которой определяются исходя из английских законов дистрибуции и места прохождения морфемного шва и словесной границы. Фонетические характеристики такого слога описываются на материале тщательно произнесенных под строгим контролем экспериментатора изолированных слов и их сочетаний.

2 Положительной тенденцией последних десятилетий является стремление отразить общеупотребительные особенности, относящиеся к неполному типу произнесения - одноударные и глоттализованные аллофоны взрывных согласных фонем, редуцированные формы служебных и полуслужебных слов - в словарях [487 ; 488 ; 489].

ствие, сравнительной быстроты зарождения изменений, часть из которых становятся нормативными и могут повлечь за собой изменение фонетического яруса языковой системы. В спонтанной речи по сравнению с речью подготовленной, а также при сопоставлении с чтением (особенно подготовленным) наблюдаются определенные отличия в реализации фонетических единиц, особенно ярко проявляющиеся на участках неполного типа произнесения 3, которыми изобилует данная форма речи.

Результаты исследований, проведенных Л. В. Бондарко и ее последователями [19 ; 20 ; 12, с. 50] на материале русского языка, свидетельствуют, что, в частности, привычное понятие фонемы из-за размытости ее фонетических характеристик оказывается неприложимым или плохо приложимым к спонтанной речи. Размытость фонетических характеристик реализаций фонем - фонетическая неопределенность 4 - приводит к меньшей разборчивости спонтанной речи по сравнению с тщательно проговариваемой речью. На материале английского языка исследователями университета штата Огайо [331, с. 2309-2310] продемонстрировано, что разговорная речь менее разборчива, например, из-за большего количества согласных 5 без слышимого взрыва, одноударных, случаев глоттализации, редукции гласных.

По словам Л. В. Бондарко [23, с. 43-44, 48], при анализе живой звучащей речи выясняется неоднозначность отношений между элементами фонологического уровня

3 О разных стилях произношения писал Л. В. Щерба [133, с. 21-25]. Основы учения о типах произнесения изложены в известной статье «Стили произношения и типы произнесения», в которой был установлен критерий отнесения сегментов к полному либо неполному типу - возможность / невозможность однозначной фонемной интерпретации [109, с. 65]. Объективно принадлежность к полному либо неполному типу может быть установлена артикуляторно-акустиче-ским анализом и восприятием носителями исследуемого языка [там же].

4 О проблеме фонетической неопределенности см. у Л. В. Бондарко [23, с. 53]: когда, например, фонетический облик слова не находит прямого соответствия с его фонемным составом: лес - леса, зять - зятья, дико - дикарь. Первый гласный каждого второго слова с парах представляет собой нечто среднее между [1] и [е] как результат редукции, вызвавшей неполное осуществление и высокого подъема и переднего ряда. Это и есть фонетическая неопределенность. С фонологическим статусом данного звука такая неопределенность не связана.

5 Мы используем форму мужского рода в прилагательных «согласный», «гласный» без последующего существительного для обозначения 1) звуков языка (фонем), когда речь идет о сочетаемости фонем, о дифференциальных признаках, о модификациях фонем, о результатах восприятия; 2) аллофонов фонем при обращении к обобщенным характеристикам, зависящим от комбинаторно позиционных условий в слове и фразе; 3) звуков речи (фонов) при описании конкретных акустических параметров и обращении к характеристикам . стимулов для перцептивного эксперимента. То же самое относится к форме множественного числа.

и способами их реализации: 1) фонологический признак - фонетическое свойство; 2) фонема - звук; 3) фонологический слог - фонетический слог; 4) фонологическое слово - фонетическое слово. Это выражается в наличии разных фонетических соответствий одного и того же фонологического признака и наоборот, а также случаев, когда коррелятом дифференциального признака (далее - ДП) одной фонемы является фонетическое качество другой [23, с. 44]: например, уже ставшее хрестоматийным использование [^-образного перехода гласного для восприятия мягкости предыдущего согласного в русском языке (см. учебное пособие Л. В. Бондарко [25, с. 135, 143]), использование физической долготы (длительности) гласного для восприятия фонологической глухости / звонкости последующего согласного в английском языке, экспериментально подтвержденное Л. Е. Кукольщиковой [69]. Пожалуй, наиболее проблематичными для языков фонемного строя в этом плане можно назвать отношения между моделью и ее реализацией в рамках единицы, называемой слогом.

Актуальность данной работы определяется следующим. Во-первых, в современной лингвистике дискуссионным остается вопрос о природе слога как самостоятельной единицы — является ли слог единицей языка (фонологический слог) или речи (фонетический слог); если это единица языка, то какова ее функция и как построить модель слога, которая бы работала в речи. Разные ответы на эти вопросы порождают разные правила определения места слоговой границы. Во-вторых, отмечается повышенный интерес исследователей а) к американскому варианту английского языка, занимающему в настоящее время в мире доминирующее положение среди территориальных вариантов английского языка, б) к функционированию слога и признакам его цельнооформленности в условиях максимально естественной речи в разных языках фонемного строя для более полного понимания механизмов порождения и восприятия устной речи, в) к взаимоотношению границ морфем и слов, с одной стороны, и коартикуляции и координации - с другой.

Степень разработанности проблемы. Анализ истории фонетических учений, проведенный М. В. Гординой [37, с. 11-12], продемонстрировал, что осознание слога как особой структурной единицы, отличной от отдельных звуков, отно-

сится еще к древности: Платон подчеркивал, что слог всегда состоит из нескольких звуков, которые представляют собой не совокупность элементов, а возникающий из них единый образ; Аристотель отмечал, что слоги сами по себе не имеют значения, но составляют значащие звучания . Членение речевого потока на слоги наблюдается во всех языках мира; по словам Ю. С. Маслова [82, с. 73], слог везде выступает как минимальная произносительная (артикуляционная) единица. Согласно М. В. Гординой и Л. Р. Зиндеру [39, с. 146 ; 47, с. 251], при замедленном произнесении и растягивании слова распадаются именно на слоги, а не на фонемы, хотя общеизвестно, что в языках фонемного строя наименьшей автономной единицей фонологической системы является фонема. Будучи минимальной произносительной единицей, слог также �