автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Аналитизм в именном словообразовании современного русского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Аналитизм в именном словообразовании современного русского языка"
На правах рукописи
005005133
ВИДАНОВ Евгений Юрьевич
АНАЛИТИЗМ В ИМЕННОМ СЛОВООБРАЗОВАНИИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
- 8 ДЕК 2011
. ' 1'уу ■
-7 /
/
Омск - 2011
005005133
Работа выполнена на кафедре исторического языкознания и лингво-дидактики ФГБОУ ВПО «Омский государственный педагогический университет»
Научный руководитель: Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор филологических наук, доцент Щербакова Наталья Николаевна
доктор филологических наук, профессор Гридина Татьяна Александровна;
кандидат филологических наук, доцент Боброва Галина Андреевна;
ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет»
Защита диссертации состоится 27 декабря 2011 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.179.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ФГБОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского» по адресу: 644077, г. Омск, ул. Нефтезаводская, 11.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского».
Автореферат разослан 24 ноября 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Е. А. Никитина
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящее исследование выполнено в русле системно-структурного подхода и посвящено описанию изменений, происходящих на словообразовательном ярусе современного русского языка. Исследовательский интерес к проблеме языкового развития в аспекте типологии обусловлен стремительной перестройкой системы языка на рубеже ХХ-ХХ1 вв. вследствие действия экстралингвистических факторов. Обращение к анализу активных языковых процессов важно не только для объективного описания современного русского языка в его динамике, но и для определения вектора языковых изменений в целом, разграничения ведущих и периферийных явлений, происходящих в языке.
Диссертация продолжает круг исследований, посвященных динамике современного русского языка в постперестроечный период, в этом отношении ориентируясь на научные концепции, представленные в коллективных монографиях «Русский язык конца XX столетия (1985-1995)» (М., 1996); «Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX-XXI веков» (М., 2008); «Современный русский язык: Система - норма -узус» (М., 2010); а также в работах Н. С. Валгиной, Д. Б. Гудкова, Е. А. Земской, В. Г. Костомарова, Л. П. Крысина, Е. Ю. Скороходовой, В. Н. Шапошникова, Н. В. Юдиной и др.
В диссертации рассматриваются процессы, наблюдаемые в русском языке и речи с середины 1980-х гг. до настоящего времени. В хронологические рамки исследования мы вслед за авторами коллективной монографии «Русский язык конца XX столетия» (М., 1996) включаем 1985 год, считая его отправной точкой многих изменений, происходящих в языке и по сей день. События второй половины 1980-х - начала 1990-х гг. по своему воздействию на общество и язык подобны революции: под их влиянием возрастает личностное начало в речи, расширяется состав участников коммуникации, единицы нелитературных разновидностей языка (жаргонизмы, просторечные слова и выражения) активно проникают в литературный язык, особенно в его устную форму и т. д. На наш взгляд, следует также учитывать и тот факт, что «укоренение» новых явлений в грамматической системе языка происходит сравнительно медленно, основа большей части таких процессов заложена в период, хронологически предшествующий исследуемому. Именно поэтому то, что получает в языке статус «нового» явления, зачастую связано с последовательным накоплением в предшествующие периоды тех или иных изменений в функционировании языковых единиц.
В этой связи представляется убедительным мнение о двойственной природе исследований изменений языка (М. А. Кронгауз). Данное направление не укладывается в традиционные определения синхронии и диахро-
нии, поэтому необходимо говорить о бисинхронном подходе как о новом методе изучения синхронного состояния языка с учетом динамических процессов, в нем происходящих, даже в пределах очень короткого периода.
Одной из важнейших черт русского языка на современном этапе его развития большинство исследователей называет тенденцию к аналитизму, проявляющуюся как в раздельности выражения языковых значений, так и в появлении новых типологических свойств языковых единиц. Традиционно исследовательские интересы большинства ученых в области аналитизма обращены к морфолого-синтаксической специфике данного явления. Так, анализу подвергались изменения, происходящие в морфологическом строе (Панов 1968; Гловинская 1996, 1997, 1998, 2000; Астен 2003; Рощина 2005), а также на синтаксическом уровне (Шведова 1966; Акимова 1990). Вместе с тем аналитизму в области лексики, фонетики и словообразования посвящены единичные работы (Русский язык... 1968, И; Развитие фонетики ... 1971; Левит 1967; Каленчук 1999).
Настоящее исследование призвано заполнить лакуну в изучении тенденции к аналитизму в области словообразования и структуры производного слова, что может обеспечить, по нашему мнению, целостный взгляд на проблему аналитизма как ведущей линии языкового развития, отражающей динамику процессов, происходящих в'современном русском языке.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена:
• терминологической «размытостью» понятия аналитизм в лингвистике;
• существующим в русистике противоречием между утверждениями о прогрессирующей аналитизации русского языка и представлениями об аналитизме как о «научной фикции»;
• необходимостью представить системное, последовательное описание аналитизма на словообразовательном уровне современного русского языка;
• обращением к механизмам именного словопроизводства, позволяющим проанализировать процессы, важные для характеристики флективной морфологии русского языка; обусловленностью данных механизмов новыми языковыми реалиями.
Как уже было отмечено, исследование аналитизма как ведущего вектора языкового развития проводилось в работах отечественных лингвистов 2-й пол. XX в. (М. В. Панов, М. Я. Гловинская, И. П. Мучник, Е. А. Земская и др.), однако в них до сих пор отсутствует четкая поуровневая характеристика этого явления, что выражается порой в терминологической неоднозначности: что понимать под аналитизмом в морфологии, лексике и словообразовании. В настоящем исследовании осуществлена попытка преодолеть эту трудность в рамках традиционного описания языковых фактов.
Материалом исследования послужили более 20 тысяч производных слов, сгруппированных в 35 именных словообразовательных типов (далее - СТ).
Эмпрический материал извлекался методом сплошной выборки из нормативных словарей современного русского языка, а также Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru; далее - НКРЯ) и поисковых систем Интернет. Кроме того, привлекались факты устной речи, тексты СМИ. Обращение к интернет-источникам обусловлено тём, что традиционная лексикографическая практика часто отстает от реальной языковой ситуации, в то время как электронные базы данных активно и своевременно пополняются новым языковым и речевым материалом. Привлечение для анализа некодифицированных производных лексических единиц объясняется тем, что мы разделяем принципиальное мнение об общих для всех разновидностей национального языка механизмах словопроизводства, следовательно, словообразовательному анализу в аспекте языковой динамики должны подвергаться единицы всех сфер национального языка, поскольку живая разговорная речь служит ценным источником эмпирического материала. Таким образом, к источникам предъявлялись следующие требования: они должны содержать единицы, отражающие те реальные языковые факты и явления, которые наиболее характерны и существенны для исследуемого периода. Подобные языковые единицы вслед за Г.Н. Скляревской мы называем актуальной лексикой.
Обращение к именным словообразовательным типам и моделям обусловлено спецификой репрезентации в них тенденции к аналитизму. Представляется, что последний проявляется в сфере имени ярче, чем в других частях речи. Кроме того, взаимодействие флективного словоизменения, с одной стороны, и тенденции к аналитизму, с другой - обладает значимыми характеристиками для описания современного состояния системы русского языка в целом.
Научная новизна исследования состоит в том, что уточняется значение термина аналитизм применительно к различным уровням языковой системы; выявляются общие свойства аналитизма в грамматике и лексике, конкретизируется специфика аналитических тенденций в словообразовании. В работе впервые дана комплексная характеристика проявлений аналитизма на уровне механизмов словообразования и словообразовательной семантики. Кроме того, впервые на репрезентативном словарном материале описаны новые словообразовательные типы, развившиеся в результате тенденции к аналитизму.
Гипотеза исследования: в именном словообразовании русского языка рубежа ХХ-ХХ1 вв. происходят качественные и количественные изменения, связанные с действием в нем тенденции к аналитизму, проявляющиеся в усилении структурной и семантической дискретности морфемы.
Объектом исследования являются производные лексические единицы, принадлежащие именным словообразовательным типам различной семантики.
Предметом исследования являются проявления феномена аналитизма в словообразовательной системе языка в сфере именной деривации.
Цель работы состоит в комплексной характеристике проявлений аналитизма в словообразовательной системе русского языка в свете изменений, происходящих в его структуре. Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) обозначить сущностные характеристики, релевантные для определения аналитизма как ведущей линии развития русского языка;
2) уточнить понятийную составляющую термина аналитизм по отношению к словообразовательной системе языка;
3) рассмотреть специфику реализации аналитического механизма репрезентации языковых значений на различных уровнях системы языка с целью выявления инвариантных механизмов, реализующихся и на словообразовательном уровне;
4) выявить процессы, способствующие росту агглютинации как проявлению тенденции к аналитизму в структуре производного слова;
5) дать характеристику основным словообразовательным механизмам, усиливающим дискретность производного слова на уровне структуры и семантики;
6) проанализировать семантику производных единиц в зависимости от их функционирования в контексте, оценить роль последнего в передаче языковых значений.
Указанные цель и задачи обусловили выбор основных методов исследования: метод лексикографического отбора, метод компонентного анализа, проводимый на основе словарных дефиниций, метод синхронного анализа мотивационно-словообразовательных связей между дериватом и производящим словом (словообразовательный анализ), метод статистической обработки данных, таксономическое описание словообразовательных типов, метод анкетирования, метод контекстуального анализа, сравнительно-сопоставительный метод.
Методологической основой работы послужили исследования отечественных и зарубежных лингвистов по общему и сопоставительному языкознанию (Ш. Балли, В. Г. Гак, Н. Б. Мечковская, Е. Д. Поливанов, А. А. Реформатский, Э. Сепир), типологической лингвистике (Т. Б. Астен, Г. П. Мельников, Б. Ю. Норман, Д. Б. Никуличева, Н. В. и В. М. Солнцевы, Г. И. Тираспольский), дериватологии современного русского языка (О. И. Блинова, Г. О. Винокур, В. В. Виноградов, Е. А. Земская, Е. С. Куб-рякова, В. В. Лопатин, И. Г. Милославский, И. С. Улуханов, А. Н. Тихонов), социолингвистике (Л. П. Крысин, Г. П. Нещименко), а также работы, посвященные активным процессам в современном русском языке (В. В.
Борисенко, Н. С. Валгина, И. Т. Вепрева, О. П. Ермакова, Е. А. Земская, В.Г.Костомаров, М. А. Кронгауз, Н. А. Николина, Ю. В. Рощина, Н. В. Юдина).
Исследование различных единиц и элементов словообразовательной системы, закономерностей их устройства и функционирования сохраняет свою актуальность в современной дериватологии, поэтому настоящая работа выполнена в русле системно-структурной парадигмы лингвистического знания, предусматривающей описание грамматического строя языка как системы взаимосвязанных элементов, что отражается в классификационном анализе языковых единиц с позиций их категориального статуса и межуровневого взаимодействия. В то же время в исследовании прослеживается функциональный подход, вызванный необходимостью рассмотреть условия и особенности употребления той или иной языковой единицы.
Теоретическая значимость работы заключается в осмыслении аналитизма как ведущей тенденции развития словообразовательной системы современного русского языка. Важным представляется установление путей, по которым происходит перестраивание словообразовательной системы языка, ее переориентация с механизмов фузионной деривации на механизмы аналитического словообразования. В работе используется подход, находящийся в рамках системно-структурной парадигмы языкознания и выработанный для классификации явлений, связанных с действием тенденции к аналитизму именно на уровне словообразования, и их сопоставлении с явлениями смежных ярусов.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания вузовских курсов теории языка, морфемики и словообразования современного русского языка, а также спецкурсов, посвященных проблемам усиления аналитизма и языкового развития в целом. Материалы диссертации могут быть использованы при составлении словообразовательных словарей актуальной лексики, словообразовательного словаря аналитов.
Материалы диссертации были апробированы на различных конференциях регионального, всероссийского и международного уровня: «Лингвистика. Коммуникация. Культура» (Омск, ОмГЦУ 2007, 2009, 2011), «Язык. Человек. Ментальность. Культура» (Омск, ОмГУ, 2008), «Русская филология: язык - литература - культура» (Омск, ОмГПУ, 2008, 2010), «Славянские чтения» (Омск, ОмГУ, 2009), «Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире» (Омск, ОмГПУ, 2009), «Актуальные вопросы русской словесности» (Москва, 2009), «Вопросы развития современного русского языка» (Челябинск, ЧГПУ, 2011), «Лингвистические чтения-1: Современные подходы в лингвистических исследованиях» (Омск, ОмГУ, 2011) и др. Промежуточные выводы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и кафедры ис-
торического языкознания и лингводидактики Омского государственного педагогического университета.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Наблюдаемая в современном русском языке тенденция к аналитизму активизировалась на словообразовательном уровне под влиянием усиления черт агглютинации в структуре производного слова; вследствие этого в современном русском языке активно формируются словообразовательные типы, аналитичные по своей природе.
2. Черты аналитизма в словообразовании не свидетельствуют о полном разрушении фузионности русского деривата. Вместе с тем большая степень семантической и структурной дискретности морфемы отражает тенденцию к расшатыванию традиционных морфонологических механизмов.
3. Формальная и семантическая структуры производного слова обнаруживают черты изоморфизма, обусловленные действием тенденции к аналитизму.
4. Общеязыковая антиномия «код - тест» применительно к словообразованию на современном этапе развития русского языка разрешается в пользу текста; вторичная реализация словообразовательных моделей - яркое тому подтверждение.
Структура работы определена поставленной целью и решаемыми задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка цитируемой и списка использованной литературы, состоящего из 255 названий, а также списка лексикографических источников и списка сокращений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность и новизна; определяются объект, предмет, цели и задачи исследования; выделяются методы и принципы, положенные в основу анализа языкового материала, а также конкретизируются подходы к его отбору; формулируется теоретическая и практическая значимость, приводятся основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Аналитизм как внутрисистемное явление русского языка» посвящена общей характеристике явления аналитизма на различных уровнях языковой системы, истории изучения аналитизма в отечественном языкознании, также здесь рассмотрены случаи усиления черт аналитизма в русском языке на современном этапе его развития.
В первом разделе «К лингвистическому определению понятия аналитизм» приводятся различные дефиниции данного термина и выявляются сущностные характеристики обозначаемых ими понятий применительно
к различным объектам лингвистических исследований. Будучи генетически связанным с философским понятием анализ, которое предусматривает мысленное или реальное расчленение целого на составные части, рассматриваемый феномен в языкознании определяется по-разному. Вследствие этого считаем необходимым говорить об омонимии термина аналитизм. Во-первых, аналитизм считается универсальным свойством, присущим любому языку, благодаря которому реализуется его основная функция -коммуникативная. Коммуникация обеспечивается вследствие дискретности смысла языковых единиц и возможности их комбинаторики по определенным правилам, что позволяет продуцировать тексты как сложные знаки с развитой системой модальности. Во-вторых, аналитизм характеризуется как типологическое свойство языковой системы, обусловленное индивидуальным языковым развитием и проявляющееся в раздельном выражении основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова. Аналитизм при таком понимании проявляется в морфологической неизменяемости слова и наличии аналитических (сложных) конструкций и форм. Указанная дефиниция опирается на морфологическую классификацию языков, предусматривающую их деление в зависимости от способа выражения грамматических значений на синтетические и аналитические. В-третьих, аналитизмом некоторые исследователи (3. Н. Левит) называют аналитическую лексическую единицу. По-видимому, четвертым омонимом является аналитизм как специфическая черта морфемной структуры слова, характеризующая механизмы соединения морфем и степень их семантической дискретности.
Применительно к словообразовательному уровню ряд исследователей квалифицирует аналитизм как проявление агглютинативности в структуре производного слова. Так, Н. Б. Мечковская считает, что агглютинация, в сущности, представляет собой аналитизм в строении слова. В целом принимая данную точку зрения, считаем необходимым отметить имеющуюся в указанной дефиниции терминологическую амбивалентность. Под агглютинацией понимается такой способ слово- и формообразования как присоединение к неизменяемому корню однозначных стандартных аффиксов. Поскольку агглютинация подразумевает создание единого морфемного комплекса, в котором органично сочетаются словообразовательные и грамматические значения, то вполне логичным становится ее соотнесение с синтетизмом как свойством языковой системы. Именно синтетизм предполагает синкретическое выражение лексического и грамматического значений. В то же время, отмечая однозначность аффиксов в агглютинативных языках, свободный характер их присоединения, а следовательно, относительную самостоятельность морфемы, необходимо признать за агглютинацией наличие черт, связывающих ее с аналитизмом, поскольку последнему свойственна дискретность в выражении тех или иных значений. Показательна в этой связи точка зрения A.A. Реформатского, считавшего,
что агглютинация предопределяет аналитическую тенденцию организации высказывания, и этому способствует регулярность образования форм. В настоящем исследовании нами реализовано понимание аналитизма как линии языкового развития, проявляющейся в словообразовании в виде агглютинативной техники соединения морфем, ведущей к их семантической и структурной дискретности, которая способствует определенной автономности морфемы в пределах производного слова.
Второй раздел «Из истории изучения аналитизма в отечественном языкознании» посвящен рассмотрению основных трудов русских лингвистов в свете указанной проблематики. Одним из базовых положений русистики является факт гармоничного взаимодействия в частеречной системе русского языка синтетических и аналитических средств выражения грамматических значений (В. В. Виноградов). Данное утверждение, очевидно, восходит к трудам А. А. Потебни, анализировавшего факты утраты флексий некоторыми славянскими языками. В-первые вопрос об аналитических элементах в русском литературном языке был поднят И. А. Бодуэном де Куртенэ, вслед за которым Н. В. Крушевский выдвинул эволюционную идею изменения языка - принцип «вечной персинтеграции его элементов». Позже В. А. Богородицкий выявляет и прослеживает наиболее значимые процессы, свойственные строю русского языка в их взаимосвязи и исторической обусловленности. На основании признания ассоциативной сущности речевой деятельности он устанавливает общую тенденцию в функционировании языка: «стремление к экономии духовных сил и удобству памяти».
Очередной этап в изучении аналитизма связан с выходом в 1968 г. коллективной монографии «Русский язык и советское общество», в которой тенденция к аналитизму признается в качестве одной из наиболее определившихся в современном русском языке, а также дается указание на «точки роста» этого явления. Так, отмечается появление новой части речи - аналитических прилагательных, или аналитов (М. В. Панов), главная характеристика которых состоит в их неизменяемости, фиксированной позиции по отношению к определяемому слову, невозможности формировать предикативную основу предложения. Отметим, что классификация аналитов, предложенная М. В. Пановым, достаточна гетерогенна, поэтому границы данного класса до сих пор являются предметом дискуссий (Т. Б. Ас-тен, В. Бениньи, Д. В. Бондаревский, Л. А. Ким, Ю. В. Рощина).
В исследованиях последнего десятилетия (а это прежде всего работы Т. Б. Астен, Ю. В. Рощиной, М. Я. Гловинской) отмечается тот факт, что русский язык начала XXI в. дает много новых примеров аналитизма. Эти проявления настолько неоднородны, что позволяют классифицировать явление аналитизма, во-первых, как цепь взаимосвязанных процессов: аналитизм номинации, грамматикализации, категоризации (Т. Б. Астен, Г. И. Тираспольский), во-вторых, с функциональной и структурной сторон в рамках когнитивного направления в языкознании (Д. Б. Никуличева,
И. В. Шапошникова), поскольку «возможности компонентного анализа оказываются ограниченными» (Н. В. Ушкова).
Так, исследование функциональной стороны аналитизма приводит лингвистов к мысли о том, что его механизмы (раздельного, или расчлененного, выражения основного и дополнительного значений) схожи с механизмами познания человеком окружающего мира. В частности, И. В. Шапошникова отмечает, что когнитивный аспект аналитизма заслуживает особо пристального рассмотрения, поскольку связан с изучением актуальной для сегодняшней лингвистики проблемы взаимодействия различных семантических ресурсов, которыми располагает человек в процессе категоризации познавательного опыта.
Сопоставление структурного и функционального подходов к изучению аналитизма позволяет утверждать наличие в механизмах аналитизма, агглютинации и изоляции некой базовой стратегии соединения элементов в составе целого. Д. Б. Никуличева предлагает называть такую стратегию синтагматической стратегией дискретности, которая противопоставлена синтагматической теории слитности и проявляется в относительной автономности (модульности) компонентов целого.
Таким образом, можно полагать, что современное представление аналитизма в трех аспектах: функциональном, структурном и модульном -отражает не только саму сущность данного лингвистического феномена, но и обусловливает особенности его рассмотрения на различных уровнях языковой системы. При этом особенности проявления аналитизма на конкретных участках языковой системы складываются в общую картину аналитических тенденций в языке в целом.
Данному аспекту проблемы посвящен третий раздел «Аналитизм как способ выражения различных типов значений в русском языке».
Аналитизм в лексике может быть рассмотрен с позиций функционального подхода, поскольку лексические единицы аналитического типа характеризуются дискретной семантической связанностью составляющих компонентов. Сравните отношения между компонентами в сочетаниях атмосфера дружбы, вахта памяти, взять курс, где один из элементов является опорным, второй предстает десемантизированным, а сочетание в целом - семантическим аналитом. Лексический аналитизм следует отличать от деривационного (Т. И. Бытева), при котором вторая единица выступает носителем словообразовательного значения: обратить гнев = разгневать; маленький стол = столик, женщина-повар = повариха и т. п. Данное явление подтверждают наблюдения Е. А. Земской и О. Ю. Нико-ленко за тем, как в русском языке происходит активное вытеснение однословных терминов родства их описательными аналогами: сестра жены, вместо золовка, брат мужа, вместо деверь. Очевидна связь этого процесса с экстралингвистическими факторами.
Таким образом, традиционные представления об аналитизме как «прерогативе» грамматического строя языка претерпевают изменения. С точки зрения функциональной дифференциации компонентов очевидно, что область аналитических тенденций захватывает и лексическую подсистему языка. Суть этого процесса состоит в том, что если синтетическое слово комплексно выражает совокупность вещественного (лексического) и катетеризирующего (грамматического) значений как единая лексема, то для аналитической лексической единицы свойственно выделение двух принципиально различных компонентов, на месте которых потенциально возможна только одна словоформа, при этом однословное наименование может отсутствовать в узусе, ср.: вечная мерзлота, белые ночи, материнский капитал, гражданский брак и др., однако вся конструкция воспринимается как нечто концептуально целое.
Аналитизм в грамматике может быть рассмотрен как проявление структурной разновидности этого языкового явления, поскольку структурная расчлененность компонентов, присутствующая прежде всего на уровне синтагматики высказывания, позволяет убедиться в наличии «нефлективной» морфологии при выражении различных типов грамматических значений, ср.: городское такси подорожало - городские такси подорожали, где выражение грамматического значения категории числа неизменяемой лексемы такси зависит от ее синтагматического окружения.
Характерной чертой аналитизма на уровне высказывания является увеличение числа конструкций с семантическим согласованием по роду, поскольку в настоящее время происходит активное пополнение словарного состава наименованиями лиц по профессии из языков, в которых отсутствует корреляция по роду (полу). Кроме того, указанные конструкции русского языка, прежде свойственные лишь разговорной речи, проникают в письменную форму и представляют достаточно распространенное явление. Например: «В церемонии открытия комплекса приняла участие губернатор Петербурга Матвиенко», «Менеджер пилота сообщила о его решении принимать участие в соревнованиях».
В целом необходимо отметить возрастающую роль контекста, точнее дискурсивную соотнесенность высказывания, которая является определяющим фактором для квалификации грамматического (шире - языкового) значения.
Четвертый раздел «Усиление черт аналитизма в русском языке на современном этапе его развития» посвящен выявлению черт аналитизма, актуализировавшихся в последние десятилетия. Указываются возможные причины активизации данного процесса, среди которых следует отметить возрастающую роль межъязыковых контактов, в результате чего, например, наблюдается заметное пополнение класса аналитических прилагательных, представляющих собой структурные элементы заимствованных слов: бизнес-, шоу-, топ-, микро-, мини-, медиа- и т. д. Некоторые иссле-
дователи говорят о диглоссии как постоянной составляющей русского литературного языка, которая проявляется на современном этапе в американизации: усвоении не только англоязычной лексики, но и морфемики и грамматики. Признавая неоднозначность некоторых из таких положений, в настоящей работе мы оцениваем тенденцию к аналитизму в русском языке как закономерный этап его развития.
Во второй главе «Черты аналитизма в структуре производного слова (морфемно-деривационый аспект)» предпринята попытка обнаружить действие тенденции к аналитизму в механизмах именного словообразования и, как следствие, в структуре деривата.
Как было отмечено, применительно к словообразованию аналитизм проявляет себя в развитии агглютинативности в структуре деривата, поэтому в первом разделе «Агглютинация как системообразующий фактор развития аналитизма в структуре деривата» подчеркивается, что новой продуктивной словообразовательной моделью становится слово как синтагма морфем, в результате чего дериваты образуются механическим присоединением отдельных элементов при сохранении автономии каждого из них, а также увеличивается количество многоморфемных структур, которые складываются без каких-либо явлений приспособления на морфемном шве. Межморфемная граница легко обнаружима: Госдума, гособоронзаказ, Омскоблавтотранс, Роснано, РосУкрЭнерго, Минздравсоцразвития. Отличительной особенностью данных дериватов, которая свидетельствует об аналитическом словообразовании, является принципиальная выводимость их значения как суммы значений составляющих элементов, что подкрепляется в том числе и незатемненной формальной структурой.
Рост агглютинативности системы словообразования литературного языка проявляется не только в структурном аспекте (свободное «склеивание» морфем), но и в плане семантики: словообразовательные морфемы стремятся к однозначности, характеризуются всегда одним и тем же значением. Наиболее ярко это выражается в префиксальном способе производства, роль которого в именном словообразовании в настоящий период резко возрастает. Многие префиксы (как русские, так и заимствованные) характеризуются универсальностью значения в сочетании со словами разных частей речи: семантика 'против' (антиконтр-)-, семантика 'превышение' {сверх-, супер-, архи-, гипер-, ультра-, мега-); семантика 'ложность, мнимость' (псевдо-, квази-); семантика 'временной предел' (экс-, пост-, после). Наличие модификационного словообразовательного значения, выражаемого префиксом, согласуется с агглютинативной техникой построения производного слова: во-первых, присоединение префикса, к производящей базе носит свободный характер, позволяющий префиксам в отдельных случаях функционировать в отрыве от производящей базы (ср.: Перешагни, перескочи/Перелети, пере- что хочешь... В. Ходасевич), во-вторых, значение деривата легко выводится из значения префикса и производящей базы. Тем
самым префиксам свойственна структурная и семантическая модульность— одно из ключевых проявлений аналитизма в словообразовании. Вследствие указанного механизма, в частности, произошло высвобождение приставки супер- из соответствующих словообразовательных пар с образованием новой лексемы супер, которая, в свою очередь, стала формировать собственное словообразовательное гнездо (см. п. 2.3.):
супер-ск-ии
по-суперск-и суперск-и суперов-о суперн-о
супер супер-ов-ыи супер-н-ый сверх-супер анти-супер
К ключевым проявлениям аналитизма на уровне словообразования относится создание аббревиатур и многокомпонентных номинаций. Это объясняется совокупностью нескольких факторов. Во-первых, словообразовательная структура аббревиатур различных типов агглютинативна по своей природе: механическому соединению подвергаются начальные части исходных компонентов (ГИБДД, ОмГПУ, горизбирком). Во-вторых, возникая вследствие закона экономии языковых усилий, аббревиатуры ведут к увеличению языкового кода, при этом нередко возрастает роль контекста, необходимого для адекватного осознания семантического содержания аббревиатуры (особенно в случаях омонимии): КПД вырос на 5% (КПД -коэффициент полезного действия) и Производительность завода КПД увеличилась на 26 % (КПД - крупнопанельное домостроение). Согласно нашим наблюдениям, в новейших словарях аббревиатур и различных сокращений около 20 % омонимичных лексем. В-третьих, морфологическое поведение большого числа аббревиатур сводится к тому, что они оказываются вне словоизменительной парадигмы, проявляя свои грамматические категории через синтаксические связи с другими словами, т.е. аналитически, например: ООН приняла резолюцию (ГЗ женскости, единичности); Омские СМИ выступили с критикой мэра (ГЗ множественности). Также в работе подчеркивается интенсификация процесса заимствования аббревиатур, описываются механизмы их вхождения в систему русского языка, ср: VIP, У1Ры, ВИП, ВИПы, eun, випы, вип-персона, ВИП-персона и т. д., обращается внимание на увеличение (преимущественно в письменной речи) целых аббревиатурных комплексов, ср: ФГБОУ ВПО ОмГПУ; БУ 00 ОШВСМ СДЮСШОР № 5; МОУ СОШ № 1 и т. д. Активно включаясь в акты словообразования, аббревиатуры выступают в качестве производящей базы, при этом графически нередко подчеркивается граница между аббревиатурой-базой и формантом: ВИПовский, ЛДПРовец, СМСка,
РКщик. В указанном случае мы вновь сталкиваемся с агглютинативной техникой соединения морфем, нашедшей специфическое отражение на уровне графики.
Морфонологические изменения, сопровождающие стык морфем, описаны в п. 2.1.4. Среди основных назовем ослабление чередований (шпага - шпажист, но дайвинг - дайвингисж, контакт - контачить, но коннект - коннектить и т. д.) и рост интерфиксации (Е. А. Земская), используемой как средство «приспособления» морфов (Интернет - интернетовский; ОМОН - омон(ов)ец; ЕГЭ - ЕГЭ(ш)ный, ЕГЭ(в)ский и т. п.). На основе сопоставления интерфиксальных дериватов с безынтерфиксны-ми (типа интернетстш - интернет(ов)ский, спецназец - спецназ(ов)ец), которое было осуществлено с привлечением НКРЯ, поисковых систем Google и Yandex, делается вывод о преобладании среди параллельных дериватов моделей, в состав которых входит интерфикс, что говорит о все возрастающей агглютинативности русского слова, приводит к его «прозрачной членимости».
Особый интерес представляет исследование производных имен, в состав которых входят аналитические прилагательные, или аналиты. Этому аспекту посвящен второй раздел «Дериваты с аналитическими прилагательными в русском языке начала XXI века». Очевидно, что число анали-тов и дериватов с ними в настоящее время растет быстрыми темпами, и это позволяет придать им статус «фактов языка» (Е. И. Голанова).
Отмеченная выше гетерогенность класса аналитических прилагательных, насчитывающего до 16 типов (М. В. Панов), обусловила необходимость уточнения границ аналитов с учетом их деривационных характеристик. В круг таких единиц, характеризующихся принадлежностью к аналитическим механизмам словопроизводства, мы включаем слова следующих групп:
1) иноязычная/русская приставка + производящая база (антикризисный, сверхмодно, сопродюсеру,
2) препозитивный иноязычный элемент (префиксоид) + производящая база (еврорынок, фотоматериалы, радиовещание);
3) препозитивный элемент русского происхождения, полученный редукцией соответствующего прилагательного, + производящая база (Госдума, Роснефть, нацменьшинство)',
4) препозитивный элемент (как правило, иноязычного происхождения), имеющий омоним-существительное, + производящая база (бизнес-план, рок-музыкант, эмо-тусовка).
Представляется, что количественный рост производных слов, имеющих структуру [аналит [производящая база]], приводит к качественным изменениям словообразовательной системы русского языка, среди которых особо выделяются: 1) ослабление фузии и усиление агглютинации на морфемных стыках; 2) развитие признаков аналитизма на отдельных участках
языковой системы; 3) активное вовлечение в круг словообразовательных средств таких единиц, как имена собственные, аббревиатуры; 4) возникновение новых СТ.
Среди дериватов первой группы наибольшей продуктивностью обладают СТ, в состав которых входят префиксы анти-, де-, нано-, про-, супер-, пост-. По данным НКРЯ, в русском языке зафиксировано свыше 6500 дериватов с анти-, около 1000 с де-, более 15000 с супер-, что свидетельствует о регулярности использования данных единиц в деривационной системе языка.
Вторая группа дериватов обнаруживает не меньшую активность. Семантическая и отчасти структурная автономность префиксоида, ведущая к аналитизму на уровне словообразования, приводит к тому, что анализируемые слова являются полумотивированными со структурным типом мотивированности (О. И. Блинова). В этой связи у данной группы дериватов на первый план выходит мотивационное значение как более расчлененное, жестко связанное с формальными средствами своего выражения (в нашем случае - префиксоидами). Кроме того, мотивационное значение слов типа авиарынок, видеообзор, фотоальбом отличается большей семантической конкретностью и серийностью по сравнению со словами, образованными при участии «обычных» морфем. Наибольшей продуктивностью, согласно нашим наблюдениям, обладают СТ, включающие форманты авто-', авто2, видео-, кино-, макро-, микро-.
Обогащение производных слов в рамках СТ первой и второй групп связано прежде всего с процессами детерминологизации русской лексики: элементы, продуктивные прежде лишь в научно-технической литературе, проникли в общий пласт русской лексики, получили новый виток словообразовательных потенций за счет расширения круга значений производящих баз, ср. многочисленные дериваты, образованные по узуальным СТ, функционирующие в публицистике и разговорной речи: «В Иркутск едет пано-Чубайс» (Бобр.Ру, 21.10.2009); «Приставка нано-, обозначающая размер 10~9, стала самой конъюнктурной приметой нашего времени. Того и гляди, как скоро появятся бренды «нанолингвистика» или «нанополи-тика» (Новая газета, 17.04.2009).
Третья группа дериватов характеризуется тем, что формантом в них выступает препозитивный элемент, полученный редукцией соответствующего прилагательного. Важно подчеркнуть, что редукция происходит не на морфемном шве, а сами части обладают практически свободной сочетаемостью, что сближает их с аналитами предыдущих групп. Подавляющее большинство таких элементов активно участвует в образовании многокомпонентных номинаций, поскольку относительно небольшой фонемный состав (3-4, реже 5 фонем) делает их чрезвычайно удобными в функционировании по сравнению с обычными прилагательными.
Наибольшей продуктивностью обладают элементы гос- (госдолг, госслужба), нац- (нацпроект, нацбанк), полит- (политтехнолог, политре-клама), тур- (туриндустрия, турперевозки) и др. Возвращается с периферии языка аналит парт- (партбосс, партпраймериз, партблок).
Особую группу продуктивных словообразовательных типов формируют дериваты, в состав которых входят аналиты, образованные от относительных прилагательных со значением принадлежности к той или иной местности: рос- <— российский, мое- московский, сиб- *— сибирский и т. д. В число дериватов данных словообразовательных типов входят, как правило, имена собственные, обозначающие компании, финансовые организации, различные фирмы; Мособлбанк, Роснефть, Сибколбасы, Росбизнесконсалтинг и т. д.
Интересным в плане функционирования является употребление в речи жителей Омска элемента 'гос' в качестве полноценной лексемы со значением «Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского». Данная единица приобрела морфологические характеристики существительного мужского рода, II субстантивного склонения, ср.: ее- Ты где учишься? - В госе». Высвобождение данной единицы, имеющей агглютинативный характер, из деривата госуниверситет связано, на наш взгляд, с частотностью употребления в речи данного деривата. Отметим, что в разговорной речи представлена еще одна лексема гос в значении «государственный экзамен»: «У нас на следующей неделе госы, а потом диплом» (из разг.)
Особое внимание привлекают дериваты четвертой группы, словообразовательный элемент в которых имеет омоним-существительное и выполняет функцию модификатора производящей базы: бизнес-план, интернет-дневник, фитнес-цеитр, секс-туризм, рок-музыка, онлайн-сервис и т. д. Активно в круг таких элементов вовлекаются русские имена собственные и аббревиатуры: Горбачев-фонд, Левада-центр, ВАК-журнал.
Заимствованный характер отмеченных формантов выступает одним из условий активизации образований с их участием, поскольку, по мнению В. Г. Костомарова, их «гораздо проще употреблять «аналитически», чем уподоблять грамматическим правилам русского языка с богатой системой склонения». Отметим, что подавляющее большинство анализируемых единиц неспособно образовать обычные имена прилагательные: *фитнесовый, *фитнесный, *роковый, *интернетский, *интернетовый.
Перечислим наиболее распространенные тематические группы (ТГ) аналитов, активно участвующих в современном словообразовании: ТГ-1 «экономическая сфера»: бизнес-, шоп-, прайс-, штрих-, топ-, офис- и др.; ТГ-2 «технические и компьютерные технологии»: Интернет-, онлайн-, SMS- (емс-), DVD-, PC-, WEB-, CD-, IT-, MP3- и др.; ТГ-3 «социальная и политическая сфера»: мастер-, пресс-, PR- (пиар-), V1P- (вип-, ВИП-) и др.; ТГ-4 «музыкально-эстетическая сфера»: рок-, non-, ретро-, рэп-,
хит- и др.; ТГ-5 «спорт и здоровый образ жизни»: спорт-, допинг-, фит-нес-; ТГ-6 «личная жизнь индивида»: секс-, интим-.
В третьем разделе «Формирование класса переходных от морфемы к слову единиц» интерес обращен к качественным изменениям, сопровождающим развитие современного словообразования вследствие тенденции к аналитизму. По нашим наблюдениям, в современном русском языке наметился процесс, обратный тому, который сопровождает появление аффик-соидов, а именно: активное продуцирование единиц переходного типа, которые демонстрируют движение от основ к аффиксам (пол(у•)-, еже-, -вед и др.). В настоящее время ряд единиц (например, мега-, супер-, ультра-, экстра-), генетически являясь морфами, не только развивают собственное лексическое значение, но и обладают возможностью сочетаться с другими аффиксами, т. е. ведут себя как полноценные лексемы, ср.: «Открытие «Меги» в Омске даст толчок строительству дорог в Омске» («Мега» — название крупного торгового центра; существительное, изменяется по первому типу склонения; имеет самостоятельное ударение на первом слоге. «Роман «Наивно. Супер» - бесспорно, самая известная книга Эрленда Лу» (Супер функционирует как самостоятельное слово; особенно это характерно для разговорной речи, ср.: « - Как дела? - Супер» (=очень хорошо; не-изм.).
Элементам супер, ультра свойственна необычайная словообразовательная активность, выражающаяся в том, что они присоединяют к себе аффиксы, образуя тем самым словообразовательные гнезда. Особенно характерно данное явление для элемента супер: суперский («Мы сделаем су-перскую медицину, и все бесплатно»), суперски («Хочу в Новый год на корпоративном вечере выглядеть суперски»), суперовый («А вот на шестидесятой минуте суперовый шанс не использовал Кержаков»), суперо-во («Просто суперово отработал ЦИК во время выборов»); ультровый (ультровые цены). В каком-то отношении перед нами своеобразный лингвистический парадокс: приставка (хоть и бывшая) присоединяет к себе суффиксальный морф. Встречаются также префиксальные варианты: антисупер (настроение антисупер - пять пар с утра), мегасупер (мегасу-пер рыбалка) и т. п.
Возникнув как факт речи, данные единицы активно проникают в систему языка, свидетельством чему является их фиксация новейшими лексикографическими источниками:
ЭКСТРА, неизм.; в зн. прил. (от лат. extra - сверх меры, чересчур). Самый высший, самый лучший (о сорте товара). Масло экстра. Чай экстра (БТС);
СУПЕР. Разг. I. -а; м. = Суперобложка. Книга в супере. Красочный с. II. неизм.; в зн. прил. Отличный, очень хороший, превосходный. У него джинсы просто с. III. в зн. нареч. Отлично, очень хорошо, превосходно. Как дела?-С.! (БТС):
СУПЕР1, -а, мн. -ы, -ов и -а, -ов (суперобложка) (РОС);
СУПЕР1, неизм. (восторженная оценка чего-н., жарг.) (РОС);
СУПЕР, в знач. сказ, (высшая оценка чего-л.) (РОС).
Таким образом, в настоящее время в русском языке активно формируется класс переходных от морфемы к слову единиц, которые в зависимости от синтагматического окружения способны выступать и как морфемы, и как слова.
Третья глава «Изоморфизм формальной и семантической структур производного слова» рассматривает производное слово как особый способ представления языкового знания, в котором ведущую роль играют пропозициональные структуры и их свертывание. В результате становится возможным объяснение многих механизмов современных словообразовательных процессов, в частности, раскрывается сущность повторной реализации словообразовательных моделей (О.П. Ермакова), наиболее активизировавшейся в области различных наименований лиц.
В первом разделе «Развитие новых деривационных моделей со значением субъекта в современном русском языке» идет речь о том, что если новое значение слова формируется в процессе «внесловной» деривации с использованием различных словообразовательных средств, то необходимо говорить прежде всего о словообразовательной мотивации, нежели о семантической, поскольку новое и исторически предшествующее значения имеют одну и ту же мотивирующую основу, однако между ними не возникает отношений семантической обусловленности одного другим.
Сравним исторически предшествующее значение существительного чеченец - представитель народа, составляющего основное коренное население Чечни (СОШ; 884) и новое значение «российский воин, принимавший участие в военных действиях на территории Чеченской республики в 1995-1996 гг.». Совершенно очевидно, что оба слова образованы по одной и той же словообразовательной модели, имеют одну мотивирующую базу (чеченец (житель) *- Чечня + -ец; чеченец (воин) *- Чечня + -ец), однако новое значение и исходное не связаны отношениями мотивированности, семантической выводимости, как в случаях внутрисловной деривации. Такой способ словообразования Н.З. Котелова предлагает называть также агрегатированием, указывая, что новое, мотивированное, значение обычно более сложно по структуре основы, чем мотивирующее слово. Количество таких значений регулируется лишь смысловым потенциалом производящей основы. При этом для выявления того или иного значения необходим достаточно широкий контекст, выявляющий все смысловые связи и отношения слов, образованных как вторичные дериваты. Обязательное наличие контекста позволяет причислить данные дериваты к контекстообусловлен-ным формам, появление и активизация которых в русском языке сопряжены с тенденцией к аналитизму. Ср. функционирование деривата военка: российская военка постепенно выходит из кризиса (военка - 'военная про-
мышленностъ'); в университете закрыли военку (военка - 'военная кафедра '); постирал военку (военка - 'военная форма') и т. д. Увеличение числа подобных форм также свидетельствует о росте аналитизма в современном русском языке.
Второй раздел «Специализация формантов, выражающих определенные словообразовательные значения» содержит сведения о том, как тенденция к аналитизму проявляется на уровне семантики морфемы. В настоящее время возрастает число суффиксальных морфем, имеющих единое значение и сочетающихся со строго определенным кругом основ. Следовательно, можно говорить о том, что служебные морфемы стремятся получить одно определенное значение, проявляющееся в их использовании в пределах какого-либо словообразовательного типа. Покажем действие данного механизма на примере словообразовательного макротипа «наименование лица».
Суффикс Значение Примеры
-ник- 1. Лицо по профессии. 2. Лицо по предмету торговли. 3. Разновидность воров. 4. Лицо по болезни Рыночник, термопечатник; сосисочник, арбузник; карманник, барсеточник, форточник; сердечник, инсультник, га-стритник
-и/ик- (-ЧИК-) Лицо по отношению к сфере труда Компьютерщик, пиарщик, парфюмерщик, рекламщик
-тень - 1. Лицо по роду деятельности. 2. Лицо по роду деятельности (шутл.) Дознаватель, доверитель, завещатель, отправитель; вычеркиватель, чинитель, поедателъ, разносителъ
-ик- (после основ на заднеязычные, с интерфиксами) Лицо по роду профессиональной деятельности Налоговик, языковик
(с интерфиксами -ое-, -ан-, -ин-) Лицо по отношению к другому лицу или месту проживания, работы Зожевец ('читатель газеты «ЗОЖ»'), аифовец ('читатель газеты «АиФ»'), пу-тинец, лимоновец, пента-гоновец, кубинец
-ист- 1. Лицо по отношению к виду спорта. 2. Лицо по профессии. 3. Лицо по характеру деятельности Тениссист, регбист, дзюдоист; двигателист, маникюрист; уклонист
' Будучи способным производить как имена лиц {учитель), так и имена действующих механизмов (вы-ипючатель), суффикс -тедь, по данным современных исследований, снижает продуктивность в области образования имен лиц, специализируясь на обозначении устройств, механизмов (проигрыватель, водонагреватель. отпугиватель и т.д.). Однако в официально-деловой речи достаточно большое количество имен лице данным суффиксом: дознаватель, пользователь, даритель, работодатель и др.
В заключении подводятся итоги исследования, обобщаются результаты, которые соотносятся с исходной гипотезой. Делается вывод о том, что в словообразовании современного русского языка вследствие действующей тенденции к аналитизму происходят качественные и количественные изменения, ведущие к структурной и семантической дискретности морфемы. Перспективы исследования состоят в том, чтобы соотнести факты языка и речи с изменениями, происходящими в языковом сознании индивида, поскольку очевидно сопоставление аналитизма как средства категоризации мира и отражения человеческого восприятия прежде всего в слове.
Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
Публикации в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1 .Виданов, Е. Ю. Контекстообусловленные формы в современном русском языке [Текст] / Е. Ю. Виданов // Мир науки, культуры, образования. - 2010. - № 4. - С.61-64.
Публикации в других изданиях:
2. Виданов, Е. Ю. Прагматика склоняемых вариантов несклоняемых слов [Текст] / Е. Ю. Виданов // Материалы первой региональной науч.-практ. конф. «Лингвистика. Коммуникация. Культура», Омск, 19 марта 2007 г.: сб. статей / отв. ред. Е. А. Глотова. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007. -С. 52-56.
3. Виданов, Е. Ю. К вопросу об агглютинативности в словообразовании русского языка [Текст] / Е. Ю. Виданов // Язык. Человек. Менталь-ность. Культура: материалы Всерос. науч. конф. с междунар. участием. 1416 декабря 2007 г. - Омск: Омск. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского, «Вариант-Омск» 2008. - Ч. 2. - С. 74-78.
4. Виданов, Е. Ю. Динамика деривационных моделей современного русского языка [Текст] / Е. Ю. Виданов // Русская филология: язык - литература - культура: материалы науч.-практ. конф. / отв. ред. Е. А. Глотова. -Омск: Изд-во ОмГПУ, 2008. - С. 12-16.
5. Виданов, Е. Ю. Прагматика деривационных моделей в современном русском языке [Текст] / Е. Ю. Виданов // Гуманитарное знание. Серия «Преемственность»: сб. науч. трудов Ежегодник. Вып. 11. — Омск: Изд-во ОмГПУ, 2008.- С. 79-81.
6. Виданов, Е.Ю. Проблемы изучения морфонологии заимствованных слов в русском языке [Текст] / Е.Ю. Виданов // Лингвистика. Коммуникация. Культура: материалы Второй региональной науч.-практ. конф.,
посвященной 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя, Омск, 31 марта 2009 г.: сб. статей / отв. ред. Е. А. Глотова. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2009. -С. 112-117.
7. Видапов, Е. Ю. Об иноязычном влиянии в современном словообразовании [Текст] / Е. Ю. Виданов // Славянские чтения: материалы Все-рос. науч.-практ. конф. с междунар. участием, 10-11 июня 2009 г. / под. ред. Т. П. Рогожниковой. - Омск: Вариант-Омск, 2009. - Вып. XIII. Языки и культуры. - С. 33-37.
8. Виданов, Е. Ю. Формирование класса переходных единиц в современном словообразовании [Текст] / Е. Ю. Виданов // Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире: материалы Междунар. науч.-практ. конф. Омск, 18-19 ноября 2009 г. / отв. ред. Л. Б. Никитина. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2009. - С. 178-182.
9. Виданов, Е. Ю. Русская неология, или словообразование «на грани нервного срыва» [Текст] / Е. Ю. Виданов // Русская филология: язык - литература - культура: материалы науч.-практ. конф. Омск, 30 марта 2010 г. / отв. ред. Е. А. Глотова. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2010. - С. 14-18.
10.Виданов, Е. Ю. К лингвистическому определению понятия аналитизм (на примере словообразования) [Текст] / Е. Ю. Виданов // Актуальные проблемы лингвистики: антропоцентризм, семантика, прагматика: сб. науч.-метод, статей кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Челябинского гос. пед. ун-та. - Челябинск : Изд-во ЧГПУ, 2011.-С. 23-30.
Подписано в печать 23.11.2011. Формат 60 х 84/16. Бумага офсетная. Печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ И 008 Издательство ОмГПУ Отпечатано в типографии ОмГПУ, Омск, наб. Тухачевского, 14, тел/факс (3812) 23-57-93
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Виданов, Евгений Юрьевич
Введение.
I. Аналитизм как внутрисистемное явление русского языка.
Г. Г. К лингвистическому определению понятия аналитизм.
1.2. Из истории изучения аналитизма в отечественном языкознании.
1.3. Аналитизм как;' способ выражения различных типов значений; в русском языке.29г
1.3- Г. Лексический аналитизм.
1.3Грамматический аналитизма.
1.4. Усилеиие черт аналитизма в русском языке на современном этапе его развития.1.
Выводы по Г главе.55'
Ш Черты аналитизма в структуре производного слова (морфемнодеривационный аспект).56»
2!К. Агглютинация; как системообразующий- фактор? развития аналитизма'в структуре деривата:.
2;lr.lt. Аналитизм шмеханизмы агглютинации:.562.1.21 Именная префиксация:
2.1.3. Аббревиация и образование: многокомпонентных, номинаций^.;.
2.1.4. Морфонологические измененияша стыке морфем.
2.1.4.1. Ослабление чередований на морфемном шве.
2.1.4.2. Интерфиксация:.
2.2. Дериваты с аналитическими прилагательными: в русском языке начала XXI века.
2.2.1. Функциональные особенности: аналитических прилагательных, границы их класса.
2.2.2. Продуктивные словообразовательные модели; с участием! аналитов:.1<20£
213; Формирование класса переходных! от морфемы к (¿лову единиц.13 9 ^
Выводы по 1Гглаве.:.
III. Изоморфизм формальной и семантической- структур производного слова:.
3.1. Развитие новых деривационных моделей« со значением* субъекта в современном русском языке.
3.2. Специализация формантов;, выражающих определенные словообразовательные значения.
Выводы по III главе:.170)
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Виданов, Евгений Юрьевич
Находясь в постоянном движении, язык всегда привлекает внимание исследователей к изменениям, происходящим в нём. Так, проблемы языковой динамики стали особенно актуальны на рубеже ХХ-ХХ1 вв. в связи с большими социальными преобразованиями, оказавшими огромное влияние на развитие языка и коммуникации. Современной лингвистикой накоплен немалый опыт описания явлений, связанных как с изменениями в системе языка, так и с особенностями функционирования тех или иных языковых единиц в речи. Обращение к анализу активных языковых процессов важно не только для объективного описания современного русского языка в его динамике, но и для определения вектора языковых изменений в целом, разграничения ведущих и периферийных явлений, происходящих в языке.
Настоящая работа продолжает круг исследований, посвященных динамике современного русского языка в постперестроечный период, в этом отношении она ориентируется на научные концепции, представленные в коллективных монографиях «Русский язык конца XX столетия (1985-1995)» (М., 1996); «Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX-XXI веков» (М., 2008), «Современный русский язык: Система — норма — узус» (М., 2010); а также в работах Н.С. Валгиной [Валгина 2003], Е.А. Земской [Земская 2004], В.Г. Костомарова [Костомаров 1999], В.Н: Шапошникова [Шапошников 2006], Н.В. Юдиной [Юдина 2010], Д.Б. Гудкова, Е.Ю. Скороходовой [Гудков, Скороходова 2010] и др.
В5 диссертации рассматриваются процессы, наблюдаемые в русском языке и речи с середины 80-х гг. XX века до настоящего времени. В хронологические рамки исследования мы вслед за авторами коллективной монографии «Русский язык конца XX столетия» (М., 1996) включаем 1985 год, считая его отправной точкой многих изменений, происходящих в языке и по сей день. События второй половины 80-х - начала 90-х годов по своему воздействию на общество и язык были подобны революции: под их влиянием возрастает личностное начало в речи, расширяется состав участников коммуникации, единицы нелитературных разновидностей языка (жаргонизмы, просторечные слова и выражения) активно проникают в литературный язык, особенно в его устную форму и т.д. [Русский язык конца XX столетия 1996: 12]. На наш взгляд, следует также учитывать и тот факт, что «укоренение» новых явлений в грамматической системе языка происходит сравнительно медленно, основа большей части таких процессов заложена в период, хронологически предшествующий исследуемому. Именно поэтому то, что получает в языке статус «нового» явления, зачастую связано с последовательным накоплением в предшествующие периоды тех или иных изменений в функционировании языковых единиц. В связи с этим представляется убедительным мнение MIA. Кронгауза о двойственной природе исследований, посвященных изменению языка. С его точки зрения; такой анализ не укладывается в традиционные определения синхронии и диахронии. Вслед за* Полем Гардом ученый говорит о бисинхронном подходе как новом методе изучения- синхронного состояния языка с учётом динамических процессов, в нём происходящих [Кронгауз 2006: 3]. Принимая во внимание бисинхронный подход, мы рассматриваем названный синхронный срез языка вь ассоциации с динамикой его развития, что позволяет обнаружить изменения даже в пределах очень короткого периода.
Одной из важнейших черт динамики русского языка на современном этапе его развития- большинством исследователей называется тенденция к аналитизму, проявляющаяся- как в раздельности выражения* языковых значений, так и в появлении новых типологических свойств языковых единиц. Традиционно исследовательские интересы отчественных лингвистов, занимавшихся проблемами аналитизма, были сосредоточены на рассмотрении морфолого-синтаксической специфики данного явления: анализу подвергались изменения, происходящие в морфологическом строе русского языка [Панов 1968; Гловинская 1996, 1997, 1998, 2000; Астен 2003; Рощина 2005], а также на синтаксическом уровне [Шведова 1966; Акимова 1990]. Вместе с тем аналитизму в области лексики, фонетики и словообразования были посвящены единичные работы [Русский язык. 1968, II; Развитие фонетики . 1971; Левит 1967; Каленчук 1999].
Настоящее исследование призвано заполнить лакуну в исследованиях тенденции к аналитизму в области словообразования и структуры производного слова, что может обеспечить, по нашему мнению, целостный взгляд на проблему аналитизма как ведущей линии языкового развития, отражающей динамику процессов, происходящих в современном русском-языке.
В современной дериватологии исследование различных единиц и элементов словообразовательной системы, закономерностей их устройства и функционирования-продолжает оставаться актуальным [Аладьин 2010; Казак 2004], что обусловило выбранный подход к изучению фактов языка и речи. Настоящая работа выполнена в русле системно-структурной парадигмы лингвистического' знания; предусматривающей описание грамматического строя; языка как системы взаимосвязанных элементов; что отражается1 в классификационном анализе языковых единиц с позиций их категориального-статуса и межуровневого взаимодействия. В то же время 1 в исследовании прослеживается функциональный« подход, вызванный необходимостью рассмотреть- условия- и особенности употребления- той- или иной языковой единицы.
Таким образом, в работе предлагается описание элементов языковой системы, отраженных в речи, которое включает в себя, во-первых, раскрытие специфических свойств словообразовательных единиц с учётом' признаков, присущих языковой системе в целом, и, во-вторых, указание на действие внеязыковых факторов, влияющих на использование данных единиц в речи. Актуальность диссертационного исследования обусловлена:
• терминологической «размытостью» понятия аналитизм в лингвистике;
• существующим в русистике противоречием между утверждениями о прогрессирующей аналитизации русского языка и представлениями об аналитизме как о «научной фикции»;
• необходимостью представить системное, последовательное описание аналитизма на словообразовательном уровне современного русского языка;
• обращением к механизмам именного словопроизводства, позволяющим проанализировать процессы, важные для характеристики флективной морфологии русского языка; обусловленностью данных механизмов новыми языковыми! реалиями.
Как уже было отмечено, проблема аналитизма как ведущего вектора языкового развития освещается в работах российских лингвистов II пол. XX века (М.В. Панов; М.Я. Гловинская, И.П. Мучник, Е.А. Земская и др.), однако, по меткому замечанию A.M. Цывина, созданию тех или иных гипотез мешает «слабое использование свежего языкового материала» [Цывин 1970: 3]. В некоторой мере настоящее исследование реагирует на высказанное замечание. Необходимо, однако, отметить тот факт, что в исследованиях, посвященных аналитизму в языке, до сих пор отсутствует чёткая-поуровневая характеристика этого явления, что выражается порой в терминологической неоднозначности: что понимать под аналитизмом в морфологии, лексике и словообразовании. В настоящем диссертационном исследовании осуществлена попытка преодолеть эту трудность в рамках традиционного описания^языковых фактов.
Материалом' исследования послужили» более 20 тысяч производных слов, сгруппированных в 35 именных словообразовательных типов.
Эмпирический материал был собран методом сплошной выборки из нормативных словарей современного русского языка, а также Национального корпуса русского языка [www.ruscorpora.ru] и поисковых систем сети Интернет. Кроме того, привлекались? факты устной речи, тексты СМИ. Обращение к Интернет-источникам обусловлено тем, что традиционная лексикографическая практика часто отстаёт от реальной языковой ситуации, в то время как электронные базы данных активно и своевременно пополняются новым языковым и речевым материалом. Анализ некодифицированных производных лексических единиц объясняется тем, что мы разделяем принципиальное мнение об общих для всех разновидностей национального языка механизмах словопроизводства, следовательно, словообразовательному анализу в аспекте языковой динамики должны подвергаться единицы всех сфер национального языка, поскольку живая разговорная речь служит весьма ценным источником эмпирического материала. Таким образом; к источникам предъявлялись следующие требования: они должны содержать единицы, отражающие те реальные языковые факты и явления, которые наиболее характерны и существенны для исследуемого периода. Подобные языковые единицы вслед за Г.Н. Скляревской [Скляревская 2007] мы называем актуальной лексикой.
Обращение к именным словообразовательным типам и моделям обусловлено спецификой репрезентации в них тенденции к аналитизму. Представляется, что проявление черт последнего проявляется^ в сфере имени ярче, чем в других частях речи. Кроме того, взаимодействие флективного словоизменения, с одной стороны, и тенденции- к аналитизму в словообразовании, с другой, обладает значимыми* характеристиками для описания современного состояния системы русского-языка в целом.
Научная новизна исследования состоит в том, что уточнено значение термина аналитизм применительно к различным уровням языковой системы; выявлены общие свойства аналитизма в грамматике и в лексике, конкретизируется специфика проявлений аналитизма в словообразовании. В, работе впервые дана комплексная характеристика черт аналитизма на уровне механизмов словообразования и словообразовательной семантики. Кроме того, впервые на репрезентативном словарном материале описаны новые словообразовательные типы, развившиеся в результате тенденции к аналитизму.
Гипотеза исследования: в именном словообразовании русского языка рубежа ХХ-ХХ1 вв. происходят качественные и количественные изменения, связанные с действием в нём тенденции к аналитизму — структурной и семантической дискретности морфемы.
Объектом исследования является аналитизм как языковой феномен, проявляющийся на всех уровнях языковой системы, в том числе и в словообразовании.
Предметом исследования являются производные слова, принадлежащие различным именным словообразовательным типам, появление которых связано с действующей в языке тенденцией к аналитизму.
Цель работы состоит в представлении комплексной характеристики проявлений аналитизма в словообразовательной системе русского языка в свете изменений, происходящих в его структуре. Заявленная цель предусматривает решение следующих задач исследования:
1) определить сущностные характеристики, релевантные для квалификации аналитизма как ведущей линии развития русского языка;
2) уточнить понятийную составляющую термина аналитизм по отношению к словообразовательной системе языка;
3) рассмотреть специфику реализации аналитического механизма репрезентации языковых значений на различных уровнях системы языка с целью выявления инвариантных механизмов, представленных и на словообразовательном уровне;
4) выявить процессы, способствующие росту агглютинации как проявлению тенденции к аналитизму в структуре производного слова;
5) дать характеристику основным словообразовательным механизмам, усиливающим дискретность производного слова на уровне структуры и семантики;
6) проанализировать семантику производных единиц в зависимости от их функционирования в контексте; оценить роль последнего в передаче языковых значений.
Указанные цель и задачи обусловили выбор основных методов исследования: метод синхронного анализа словообразовательных связей между дериватом и производящим словом (словообразовательный анализ), метод статистической обработки данных, метод анкетирования; метод контекстуального анализа, сравнительно-сопоставительный метод.
Методологической» основой, работы послужили исследования, по общему и сопоставительному языкознанию, типологической лингвистике; современному русскому языку, социолингвистике; представленные трудами известных отечественных и зарубежных учёных: Т.Б. Астен, Ш. Балли, В.В. Виноградова, Е.А. Земской, Е.В. Клобукова, З.И. Левит, И.А. Мельчука, М.В: Панова, Е.Д. Поливанова, Ю.В. Рощиной, Э. Сепира; А.Е. Супруна, Г.И. Тираспольского и др.
Теоретическая значимость работы заключается в развитии* идей названных учёных, а также В'осмыслении аналитизмакакведущей тенденции! динамики словообразовательной системы современного русского языка-. Важным представляется установление путей, по, которым происходит перестраивание словообразовательной системы языка, её переориентация<■ с механизмов фузионной деривации на> механизмы аналитического словообразования. В- работе представлен подход, находящийся в рамках системно-структурной парадигмы языкознания! и выработанный для классификации; явлений, связанных с действием тенденции, к аналитизму именно на уровне словообразования, и их дифференциации с явлениями смежных ярусов.
Практическая значимость исследования состоит в- том, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания» вузовских курсов теории языка, морфемики и словообразования, современного русского языка, а- также спецкурсов, посвященных проблемам аналитизма и языкового развития' в< целом. Материалы диссертации могут быть* использованы при составлении словообразовательных словарей актуальной лексики, словообразовательного словаря аналитов.
Основные положения диссертации были апробированы на различных конференциях регионального, всероссийского и международного уровня: «Лингвистика. Коммуникация. Культура» (г. Омск, ОмГПУ, 2007, 2009, 2011 гг.), «Язык. Человек. Ментальность. Культура» (г. Омск, ОмГУ, 2008 г.), «Русская филология: язык — литература — культура» (г. Омск, ОмГПУ, 2008,
2010 гг.), «Славянские чтения» (г. Омск, ОмГУ, 2009 г.), «Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире» (г. Омск, ОмГПУ, 2009 г.), «Актуальные вопросы русской словесности» (г. Москва, 2009 г.), «Вопросы развития современного русского языка» (г. Челябинск, ЧГПУ, 2011 г.), «Лингвистические чтения-Г. Современные подходы в лингвистических исследованиях» (г. Омск, ОмГУ,
2011 г.) и др.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Наблюдаемая в- современном русском языке тенденция к аналитизму активизировалась на словообразовательном уровне под* влиянием усиления черт агглютинации в структуре производного слова; вследствие этого в современном' русском языке активно формируются словообразовательные типы, аналитичные по своей природе.
2. Черты аналитизма в словообразовании не свидетельствуют о полном разрушении фузионности русского деривата. Вместе с тем большая- степень семантической и структурной дискретности морфемы отражает тенденцию к расшатыванию традиционных морфонологических механизмов.
3. Формальная; и семантическая структуры производного слова обнаруживают черты изоморфизма, обусловленные действием тенденции к аналитизму.
4. Общеязыковая антиномия «код — тест» применительно к словообразованию на современном этапе развития русского языка разрешается в пользу текста; вторичная реализация словообразовательных моделей - яркое тому подтверждение.
Структура работы определена поставленной целью и решаемыми задачами. Диссертация состоит из введения; трёх глав, заключения и библиографического списка цитируемой и использованной литературы, а также списка лексикографических источников и списка сокращений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Аналитизм в именном словообразовании современного русского языка"
Выводы по III главе
1. В современном русском языке активное развитие получают семантические модели со значением субъекта. Учёт изоморфизма семантической структуры таких дериватов позволяет сделать вывод о взаимосвязи их появления с действующей в языке тенденцией к аналитизму.
2. Вторичная реализация словообразовательных моделей, или агрегатирование, ведёт к появлению производных слов с разными лексическими значениями, актуализация которых возможна лишь при наличии определенного контекста. Контекстуальный фактор — важнейший среди аналитических способов представления языковых значений.
3. Развитие семантических моделей, вызванное тенденцией к аналитизму, связано также с действующей в языке антиномией кода и текста. В настоящее время это противоречие разрешается в пользу текста. Следовательно, тенденция к аналитизму на данном этапе языкового развития усиливается.
4. Агглютинативное стремление к однозначности морфемы выразилось в специализации 'некоторых словообразовательных средств на передаче определенных значений. Семантическая унификация формантов - явление, свойственное аналитизму на словообразовательном уровне языка.
Заключение
Современному состоянию русского языка посвящено достаточно большое количество исследований. Всё чаще в круг интересов лингвистов вовлекаются процессы взаимодействия лексических подсистем русского и иностранных языков, главным образом, английского, рассматриваются стороны взаимодействия между различными явлениями в пределах русского национального языка и т.д. Вместе с тем намечается определённый тип лингвистических исследований, связанных с анализом «глубинных» процессов, затрагивающих изменение всех уровней языка. К таким процессам прежде всего можно отнести тенденцию к аналитизму, которая проявляет себя на всех уровнях языковой системы, свидетельствуя тем самым о динамике последней.
В науке укрепилось мнение, что наиболее подвижным участком языка, является лексика, в то время как грамматика, составляющая его основу, изменяется сравнительно медленно. В этом отношении обращение к исследованию черт аналитизма в именном словообразовании русского языка позволяет вскрыть специфику современных механизмов внутриязыкового пополнения словарного состава, обусловленную действием тенденции к аналитизму. Кроме того, интерес к выявлению черт аналитизма в I словообразовании вызван ещё и тем, что деривация в определённой степени составляет основу существования языка: именно в акте словопорождения происходит взаимодействие между мыслительными процессами и языковыми механизмами. Как следствие возникают точки зрения, связывающие изменения, происходящие в языке, с ментальными процессами. Думается, что тенденция к аналитизму в словообразовании отражает стремление говорящего продуцировать языковые единицы соответственно глубинным когнитивным процессам, отражающим современную языковую обстановку.
Признавая аналитизм в качестве магистрального направления языковой динамики, следует отметить его «многоликость», которая отчасти обусловлена существующей лингвистической традицией, приводящей к размыванию границ самого понятия. Кроме того, противоречивость данного феномена состоит в том, что он способен проявлять себя и как аналитизм номинации, и как аналитизм категоризации, и как аналитизм грамматикализации.
Исследование аналитизма в словообразовании оказывается возможным лишь в том случае, если будут точно установлены механизмы, ведущие к структурной и семантической» автономности (модульности) морфемы, что позволяет последней участвовать в формировании новых, словообразовательных типов; аналитичных по своей природе. В настоящей работе предпринята попытка- описания таких механизмов, при этом отмечается, что их специфика потенциально обусловлена* строением самой деривационной системы. Не случайно некоторые исследователи полагают, что движение по оси «аналитизм — синтетизм» в разные периоды развития языка зависит лишь, от внешних стимулов. В то же время отметим, что названное движение может быть органично, вписано в* рамки- языковых антиномий; действием* которых обусловлена языковая динамика. Следовательно, говорить о, прерогативе- лишь, экстралингвистических факторов в данном случае не представляется возможным, поскольку они сочетаются с функциональным потенциалом языковой1 системы в целом.
В ? диссертации- нами- реализовано понимание аналитизма как такой линии языкового' развития, которая* проявляется в словообразовании в виде агглютинативной техники соединения морфем-, ведущей к их семантической и структурной- дискретности и которая способствует определенной автономности морфемы в пределах производного слова.
К ключевым проявлениям, аналитизма на уровне словообразования мы относим следующие:
• рост именной префиксации;
• создание аббревиатур и многокомпонентных номинаций;
• изменения морфемного шва, ведущие к структурной автономности морфов;
• формирование новых продуктивных словообразовательных типов с участием аналитов;
• развитие класса переходных от морфемы к слову единиц.
Факт существования; переходных единице в* системе любого- языка свидетельствует о его динамике: Поскольку в словообразовании русского языка; наличествуют функционально,' переходные единицы^ обладающие свойствами: как корней, так и аффиксов (аффиксоиды);, то чрезвычайно важным« становится факт появления в последние: десятилетия; нового класса единиц; сопряженного? с аффиксоидами, но демонстрирующего диаметрально противоположное: направление движения: от аффиксов к полнозначным? лексемам (супер, ультра, мега и т.д.). Активность данного^ механизма; интенсивное; вовлечение: подобных единиц; в акты деривации? (суперский, ультровый)? свидетельствует о динамике грамматическою системы*, русского; языка; oбycлoвлeннoй:дeйcтвиeмí внутриязыковых; процессов;
Изучение аналитизма в словообразовании. предусматривает также обращение к контекстуальному окружению производного слова. Это связано, в первую очередь, со спецификой самого аналитизма; как: способа представления; различных языковых- значений. Кроме того; существенную роль; играет и то, что производное: слово? является: особым- способом» представления, языкового знания; в котором- ведущую1 роль, играют пропозициональные структуры и их свертывание.
Специфика взаимодействия формального и семантического компонентов; производного; слова в свете действующей', тенденции к аналитизму позволяет дать объяснение. многим современным словообразовательным процессам, в частности, раскрыть сущность повторной реализации; словообразовательных моделей: кавказец ('житель Кавказа') Кавказ + -ец; кавказец ('кавказская овчарка') <— Кавказ + -ец.
Указанный механизм служит ярким проявлением взаимодействия морфемной и семантической деривации, поскольку, с одной стороны, значение деривата обусловлено семантическим потенциалом производящего слова, с другой же — образование нового слова происходит посредством присоединения формальных языковых средств. Количество таких значений регулируется лишь смысловым потенциалом производящей основы. Иными словами, все значения определяются скрытыми пропозициональными элементами, представленными в семантической структуре деривата. При этом для выявления того или иного значения необходим достаточно широкий контекст, выявляющий все смысловые связи и отношения слов, образованных как вторичные дериваты. Обязательное наличие контекста позволяет причислить данные дериваты к контекстообусловленным формам, появление и активизация которых в русском языке сопряжены с тенденцией к аналитизму. Тем самым не только подтверждается принципиальный тезис об изоморфизме семантической и структурной оболочек производного слова, но и то, что в результате действия тенденции к аналитизму антиномия «код — текст» разрешается в пользу последнего.
Рассмотрев случаи проявления тенденции к аналитизму на словообразовательном уровне, можно сделать вывод об их структурной и семантической дифференцированности, которая проявляется в различном наборе языковых механизмов: от агглютинативной техники межморфемного взаимодействия, семантической автономности морфемы до взаимодействия значения деривата и контекста. Тем самым можно говорить о тенденции к аналитизму как о проявлении черт изоморфизма формальной и семантической структуры деривата.
Таким образом, в диссертации делается вывод о том, что в словообразовании современного русского языка вследствие действующей тенденции к аналитизму происходят качественные и количественные изменения, ведущие к структурной и семантической дискретности морфемы, с одной стороны, и к возрастанию роли контекста, с другой.
Проведённое исследование вносит определенный вклад в разработку теоретических аспектов языковой динамики и аналитизма в частности. Думается, что избранный подход является плодотворным в плане выявления «точек роста» аналитизма и на других уровнях языковой системы. Вместе с тем не менее интересным, на наш взгляд, явилось бы установление соотношения аналитизма и синтетизма как на отдельных участках языковой системы, так и в языке в целом.
Дальнейшая перспектива исследования видится, во-первых, в установлении чётких взаимосвязей между ментальной организацией субъектов речи и теми языковыми явлениями, которые представлены в живой речи, а именно в соотнесении фактов языка и речи с изменениями, происходящими в языковом сознании индивида, поскольку очевидно сопоставление аналитизма как средства категоризации мира и отражения человеческого восприятия прежде всего в слове. Во-вторых, представляется важным уставить связь между маргинальными языковыми явлениями (отступлениями от языковых норм, языковой игрой и т.д.) и ведущим направлением языкового развития, каким и является аналитизм.
Список научной литературыВиданов, Евгений Юрьевич, диссертация по теме "Русский язык"
1. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка Текст. / Т.Н. Акимова. - М.: Высшая школа, 1990. — 168 с.
2. Алпатов, В.М. К вопросу о типологии оформления морфемных стыков Текст. / В.М. Алпатов // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука, 1991.-С. 136-149.
3. Араева, Я.А. Словообразовательный тип Текст. / JI.A. Араева. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 272 с.
4. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков Текст.: учеб. пособие / В.Д. Аракин. — М., 2008. — 232 с.
5. Арутюнова, Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: (на материале испанского языка) Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки славянских культур, 2007. 288 с.
6. Астен, Т.Е. Аналитизм в системе морфологии имени: Когнитивный и прагматический аспекты Текст.: дисс. . докт. филол. наук / Т.Б. Астен. Ростов-на-Дону, 2003. — 301 с.
7. Ахметова, Г.Д Языковые процессы в современной русской прозе (на рубеже XX-XXI вв.) Текст. / Г.Д. Ахметова. — Новосибирск: Наука, 2008. 168 с.
8. Бабенко, Н.Г. Язык и поэтика русской прозы в эпоху постмодерна Текст. / Н.Г. Бабенко. М., Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 304 с.
9. Балалыкина, Э.А. Русское словообразование Текст.: учеб. пособие / Э.А. Балалыкина, Г.А. Николаев. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1985. — 184 с.
10. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М.: УРСС, 2001. - 416 с.
11. ХЪ.Белошапкова, В.А. Синтаксис Текст. / В. А. Белошанкова //. Современный русский язык: Учеб. Для филол. спец. высших учебных заведений?/ В.А. Белошапкова [и др]. М.: Азбуковник, 1999. — 928 с. — С.606-903.
12. П.Бондарко; А.В1 Грамматическое;: значение: ш смысл; Текст.? / A;Bi Бондарко. Л.: Наука, 1978. - 176 с.
13. ШБдрисенко; В.В. Перестройка в современном русском языке Текст. / В.В; Борисенко // Русский язык: исторические судьбы, и современность / Международный; конгресс: русистов-исследователеш. Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2007. - С. 211.
14. Булыгина, Т.В. О некоторых аналогиях в соотношениях звуковых и семантических единиц Текст. / Т.В. Булыгина // Вопросы языкознания. -1961.-№ 5.- С. 76-86,
15. Ю.Бытева, Т.Н. Очерки по русской перифрастике Текст. / Т.И. Бытева. — М.: ООО «Издательство «Элпис», 2008. 303 с.
16. Васильев, Л.М: Современная лингвистическая, семантика Текст. / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990: - 176 с.
17. Виноградов, В.В: Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В:В; Виноградов; Ш: Наука, 1972! - 6Г4?с.
18. Виноградов} В.В. Современный русский язык Текст.: учебник; Вып. 27 В:В; Виноградова-Mi: [бж]; 1938:
19. Воейкова;. МЩ. Ранние этапы усвоения; детьми именной; морфологии русского языка Текст. / М!Д1 Воейкова: -М.: Знак, 2011. — 328 с.
20. Гайсина, P.M. Тенденции в; глагольной номинации; Текст.; / P.M. Гайсина // Общие проблемы . деривации« и номинации. Словообразование в аспекте; взаимодействия разных уровней языка / Отв. ред. Б.И: Осипов: Омск, 1988: - С. 102-105;
21. ЪО.Гак, В.Г. Аналитизм Текст. // Лингвистический« энциклопедический словарь.-М., 2000. С. 31.
22. Ъ\.Танеев, Б.Т. Противоречия в языке и речи Текст. / Б.Т. Танеев: Уфа: Изд-во БГПУ, 2004. - 472 с.
23. Ъ2.Ганеев, Б.Т. Язык Текст. / Б.Т. Танеев. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. -272 с.
24. Герд, A.C. Морфемика Текст. / A.C. Герд. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. 176 с.
25. Гловинская, М.Я. Активные процессы в грамматике (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) Текст. / М.Я. Гловинская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). — М.: Языки славянской культуры, 1996.
26. Ъ5.Гловинская, М.Я. Изменения в морфологии и синтаксисе Текст. / М.Я. Гловинская. — М., 1997.
27. Голанова, Е.И. О «мнимых сложных словах» Текст. / Е.И. Голанова // Лики языка. -М.: Наследие, 1998. С. 31-39.
28. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. — 768 с.41 .Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество Текст. / Т.А. Гридина. Екатеринбург, 1996.
29. Гутшмидт, К. Общие тенденции и специфические формы их реализации в современных славянских языках Текст.; / К. Гутшмидт // ^гукоуес!пу сазор^э. 1998.—№1-2.-С. 15-26.
30. Ермакова, О.П. Лексические значения производных слов в русском языке Текст. / О.П. Ермакова. М.: Рус. яз., 1984. - 152 с.5Ъ.Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. — М.: УРСС, 2002. 408 с.
31. Есъкова, H.A. Фонема <j> в современном русском литературном языке Текст. / H.A. Еськова // Уч. записки МГПИ им. Потёмкина. Т. XLII. -М„ 1957.-С. 35-89.
32. Земская, Е.А. Активные процессы в словообразовании Текст. / Е.А. Земская // Современный русский литературный язык: учебник: под ред. В.А. Максимова и В.Г. Костомарова. — М., 2003.
33. Земская, Е.А. Изменения в словообразовании Текст. / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М., 2000.
34. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование Текст.: учеб. пособие / Е.А. Земская. М.: Флинта: Наука, 2005. - 328 с.
35. Ы.Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь Текст. / Е.А. Земская. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 688 с.
36. Иванов Вяч. Be. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему Текст. / Вяч. Вс. Иванов. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 208 с.бА.Иткин, И.Б. Русская морфонология Текст. / И.Б. Иткин. М.: Гнозис, 2007. - 272 с.
37. Казак, М.Ю. Глагольное словообразовательное гнездо в современном русском языке Текст. / М.Ю. Казак. — Белгород, 2004. — 124 с.
38. Казак, М.Ю. Интегративная теория словообразовательного гнезда Текст. / М.Ю. Казак. Белгород, 2004. - 300 с.
39. Каленчук, M.JI. Фонетика и словообразование Текст. / М.Л. Каленчук // Язык. Культура. Гуманитарное знание. — М.: Научный мир, 1999. — 488 с.-С. 73-78.
40. Ким, Л.А. Черты аналитизма в терминосистемах русского языка Текст. / Л.А. Ким, Т.С. Пристайко. Днепропетровск: Пороги, 2008. - 148 с.
41. ПЪ.Клобуков, Е.В. Введение в морфологию Текст. / Е.В. Клобуков // Современный русский литературный язык: Учебник / П.А. Лекант [и др.]. -М.: Высшая школа, 2001.-462 с.-С. 189-194.
42. Кнорина, Л.В. Грамматика. Семантика. Стилистика Текст. / Л.В. Кнорина; отв. ред. В.А. Успенский. -М.: Наука, 1996. -239 с.
43. Котелова, Н.З. Проект словаря новых слов русского языка Текст. / Н.З. Котелова. Л., 1982.
44. Ю.Кочергина, В.А. Введение в языкознание: Учебное пособие для вузов Текст. / В.А. Кочергина. — М.: Академический Проект: Гаудеамус, 2004. 272 с.
45. Краткая русская грамматика Текст. / В.Н. Белоусов [и др.]; под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. М.: [б.и.], 2002. - 726 с.
46. Кронгауз, М.А. От составителя Текст. / М.А. Кронгауз // Изменения в языке и коммуникации: XXI век: Сб. статей / Сост. и отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: РГГУ, 2006. - 276 с. - С. 1-4.
47. Кустова, Г.И. Типы производных значений, и. механизмы языкового расширения Текст. / Г.И. Кустова. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 472 с.
48. Кушнина, JI.B. О деривационных моделях компрессии атрибутивного словосочетания Текст.;; / Л.В. Кушнина // Словообразование в современном русском языке: Областная научная конференция
49. Проблемы деривации и номинации в русском языке» / Отв. ред. Б.И. Осипов. Омск, 1988. - с. 80-81. 9в.Левит, З.Н. О понятии аналитической лексической единицы Текст. / З.Н. Левит // Проблемы аналитизма в лексике. Вып.1. — Минск: [б.и.], 1967.-С. 5-19.
50. Леков, И. Отклонения от флективного строя в славянских языках
51. Текст. / И. Леков // Вопросы языкознания. 1956. - № 2. - С. 18- 26. 98Литневская, Е.И. Агглютинация и фузия на морфемном шве в современном русском языке Текст] / Е.И. Литневская // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. - М., 1991. -№*1.
52. Лопатин, В.В. Многогранное русское слово: Избранные статьи по русскому языку Текст.' / В.В. Лопатин; Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. — М.: «Издательский центр «Азбуковник», 2007. — 743 с.
53. Ляховецкая, О.Я. Виды плеонастических выражений в разноструктурных языках Текст. / О.Я. Ляховецкая' // Семантические процессы и их проявление в языках разного типа. — Саратов, 1985. С. 101-105.
54. Макаев, Э.А. К вопросу об изоморфизме Текст. / Э.А. Макаев // Вопросы-языкознания. 1961. - № 5. - С. 50-56.
55. Максимов, В.И. Структура и членение слова Текст.' / В.И. Максимов. М.:КомКнига, 2006. - 152 с.
56. Маринова, Е.В. Иноязычные слова в русской речи конца XX -начала XXI в.: проблемы освоения и функционирования Текст. / Е.В. Маринова. М.: ООО «Издательство «Элпис», 2008. - 495 с.
57. Марков, В.М. Избранные работы по русскому языку Текст. / В.М<. Марков. Казань: Изд-во «ДАС», 2001.
58. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика Текст. / В.А. Маслова. — Минск, 2005. 370 с.
59. Медникова, Э.М. Разграничение понятий «свободное сочетание», «фразеологическая единица», «аналитическая единица» Текст. / Э.М. Медникова // Проблемы аналитизма в лексике. — М., 1967. — Вып. 1. — С. 92-100.
60. Мечковская, Н.Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета: курс лекций по общему языкознанию Текст. / Н.Б. Мечковская. М.: Флинта: Наука, 2009. - 584 с.
61. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков Текст.: учеб. пособие / Н.Б. Мечковская. М.: Флинта: Наука, 2001. - 312 с.
62. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И.Г. Милославский. — М.: Просвещение, 1981. -254 с.
63. Милославский, И.Г. Словообразование- Текст. / И.Г. Милославский // Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология: Синтаксис / Л.А. Новиков [и др.]. СПб.: Лань, 2003. - 864 с. - С. 330-378.
64. Мучник, И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке Текст. / И.П.Мучник. — М.: Наука, 1971.-298 с.
65. Нагель, О^В. Русские именные словообразовательные типы синкретичнсой семантики Текст. / О.В. Нагель // Актуальные направления функциональной лингвистики. Материалы Всероссийской научной конференции «Языковая систуация в России конца XX века»,
66. Кемерово, 1-3 декабря 1997 года / Отв. ред. JI.A. Араева. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - 318 с. - С.99-105.
67. Нещименко, Г.П. Языковая ситуация в славянских странах: Опыт описания. Анализ концепций Текст. / Г.П. Нещименко. — М.: Наука, 2003.-279 с.
68. Никитин; М.В. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика Текст.: учеб. пособие / М.В: Никитин. М:: Высшая школа, 1983. — 127 с.
69. Николаев, Г.А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы Текст. / F.A. Николаев. — Изд. 2-е, доп. — М.: Книжный дом «Либроком», 2010. — 184 с.
70. Николина, H.A. Лексикализация морфем в^ современном русском языке Текст. / Н.А*. Николина // Актуальные проблемы современной русистики: Тезисы докладов» III региональной научно-практической конференции. — Киров, 1996.
71. Новые явления в славянском словообразовании: система и функционирование: Доклады XI" Международной научной конференции Комиссии по славянскому слововообразованию при Международном комитете славистов (Москва, МГУ имени М.В.
72. Ломоносова, филологический факультет, 24-26 марта 2009 года) Текст. / под ред. проф. Е.В. Петрухиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010.-444 с.
73. Норман, Б.Ю. Грамматика говорящего: От замысла к высказыванию Текст. / Б.Ю. Норман. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. - 232 с.
74. Норман, Б.Ю. Об агглютинативных тенденциях в грамматике русского языка Текст. /Б.Ю. Норман // Труды IV Международного конгресса исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность». — М., 2010. — С. 27.
75. Обзор работ по современному русскому литературному языку за 1966-1969 гг.: Словообразование Текст. / Под ред. Ф.П. Филина. М., 1972.-86 с.
76. Осадчий, М.А. Однокоренная лексика русских народных говоров: Фреймовая структура гнезда Текст. / М:А. Осадчий. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 304 с.
77. Осипова, Л.И. Усечения в словарном составе русского языка Текст. / Л.И. Осипова // Русский язык: история, и современность: Сб. научных трудов кафедры истории, русского языка и общего языкознания. Ми МПУ, 1993. - с. 37-43.
78. Очерки■ по исторической грамматике русского, литературного языка XIX века. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного Текст.; под ред. В.В. Виноградова и Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1964. - 600 с.
79. Панов, М.В. Об аналитических прилагательных Текст. / М.В. Панов // Фонетика. Фонология. Грамматика; отв. ред. Ф.П. Филин. -М.: Наука, 1971. С. 240-253.
80. Панов, М.В. Позиционная морфология русского языка Текст. / М.В. Панов. М.: Наука: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 275 с.
81. Панов, М.В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. I Текст. / М.В. Панов; под ред. Е.А. Земской, С.М. Кузьминой. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 568 с.
82. Панов, М.В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. II Текст. / М.В. Панов; под ред. Е.А. Земской, С.М. Кузьминой. — М.: Языки славянской культуры, 2007. — 848 с.
83. Панова, Г.И. Морфология pyccKoroi языка: Энциклопедический словарь-справочник Текст. / Г.И. Панова. — М.: КомКнига, 2010. — 448 с.
84. Пастушенков, Г.А. Два плана членения языка и проблемы структуры русского слова Текст. / Г.А. Пастушенков. — Тверь, 1995. — 212 с.
85. Петрухина, Е.В. Словообразование в университетском курсе русского« языка: дискуссионные вопросы Текст. / Е.В. Петрухина // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве. — М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 416-431.
86. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М., 1938. - 451 с.
87. Плоткин, В.Я. Строй английского языка Текст. / В.Я. Плоткин. — М.: Высшая школа, 1989.
88. Поливанов, Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком Текст. / Е.Д. Поливанов. — Ташкент: [б.и.], 1933. — 182 с.
89. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 314 с.
90. Попова, Т.В., Рацибурская, Л.В., Гугунава, Д.В. Неология и неография современного русского языка Текст. / Т.В. попова, JT.B. Рацибурская, Д.В. Гугунава. -М.: Флинта: Наука, 2005. 168 с.
91. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 3 Текст. / A.A. Потебня. М., 1968. - 320 с.
92. Приорова, И.В. Идеографическое поле несклоняемых существительных Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Приорова. Волгоград, 2001. — 18 с.
93. Приорова, И.В. Несклоняемые имена в языке и речи Текст. / И.В. Приорова. -М.: Флинта: Наука, 2008. 88 с.
94. Развитие грамматики и лексики соврменного русского языка Текст. / Под ред. И.П. Мучника и М.В. Панова. — М.: Наука, 1964. -364 с.
95. Развитие словообразования современного русского языка: Текст. / Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1966. 212 с.
96. Развитие фонетики современного русского языка: Фонологические подсистемы Текст. / С.С. Высотский, М.В. Панов [и др.]. М.: Наука, 1971.-344 с.
97. Рацибурская JI.B. Предисловие Текст. / JI.B. Рацибурская // Словарь уникальных морфем современного русского языка. — М.: Флинта: Наука, 2009. 160 с. - с. 3-39.
98. Ремчукова, E.H. Креативный потенциал русской грамматики Текст. / E.H. Ремчукова. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. -224 с.
99. Реформатский, A.A. Ведение в языковедение Текст.: учебник для вузов / A.A. Реформатский. М.: Аспект Пресс, 2003. - 536 с.
100. Реформатский, A.A. Лингвистика и поэтика Текст. / A.A. Реформатский. М.: Наука, 1987.
101. Рощина, Ю.В. Проявления тенденции к аналитизму в современной русской морфологии (на материале предметных ипризнаковых слов) Текст.: дисс. . канд. филол. наук/Ю.В. Рощина. — М., 2005.-333 с.
102. Руберт, И.Б., Генидзе, Н.К. Аналитические тенденции в языковой эволюции Текст. / И.Б. Руберт, Н.К. Генидзе // Филологические науки. -2003. -№ 3. С. 54-63.
103. Русская грамматика Текст.: в 2-х т. T. I1. / Н.Ю. Шведова [и др.]. -М., 1980.
104. Русский язык и советское общество. Т. 2. Словообразование современного русского литературного языка Текст. / под ред. М.В. Панова. М.: Наука, 1968. - 300 с.
105. Русский язык и советское общество. Т. 3. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка Текст. / под ред. М.В. Панова. М.: Наука, 1968. - 368 с.
106. Русский язык: Вопросы его истории и современного состояния: Виноградовские чтения I-VIII Текст. / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. — М.: Наука, 1978.- 182 с.
107. Сенъко, Е.В. Неологизация в современном русском языке конца XX века: межуровневый аспект Текст.: автореф. дисс. . д-ра филолог, наук / Е.В. Сенько. Волгоград, 2000.
108. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора,в языке: Язык и картина мира Текст. / Б.А. Серебренников [и др.]. М.: Наука, 1988. — 216 с.
109. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. — М., 2000.
110. Смирницкий, А.И. Некоторые замечания о. принципах морфологического анализа основ Текст. / А.И. Смирницкий // Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. — М., 1948. — Вып. 5.-С. 21-26.
111. Современный русский литературный язык Текст.: учебник / под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2003. — 780 с.
112. Современный русский язык: система — норма — узус Текст. / Ин-т рус. яз. им. BIB. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур, 2010.-480 с.
113. Солнцева, Н.В. Анализ и аналитизм Текст. / Н.В. Солнцева, В.М. Солнцев // Аналитические конструкции в языках различных типов. — М. Л.: Наука- 1965.- С. 80-89.
114. Сонголова, Ж.Г. Аналитические тенденции в лексической подсистеме современного английского языка Текст. / Ж.Г. Сонголова // Вестник Иркутского.гос. лингв, ун-та. — 2008. — № V. — С. 116—122.
115. Степанов, В.Н. Экстралингвистические характеристики языка средств массовой информации Текст. / В.Н. Степанов // Язык средств массовой информации: Сб. обзоров / Отв. ред. H.H. Трошина. — М.: ИНИОН РАН, 2007. 173 с. - с. 61-53.
116. Супрун, А'.Е. Вероятностный характер языка и описание грамматической< системы Текст. / А.Е. Супрун // Грамматическоеописание славянских языков: Концепции и методы; отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1974. - С. 11-23.
117. Су сов, И.П. История языкознания Текст. / И.П. Сусов. — М:: ACT: Восток Запад, 2006. - 295 с.
118. Тирасполъский, Г.И. Морфолого-типологическая эволюция русского языка Текст. / Г.И. Тирасполъский: — Сыктывкар: КРАГСиУ, 2003.-354 с.
119. Улуханов, И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация Текст. / И.С. Улуханов. — М:, 1996. -222 с. '
120. Фёдорова, JI.JI. Скрытый диалогизм сложных слов Текст. / Л.Л. Фёдорова // Скрытые смыслы в языке и коммуникации / Ред.-сост. И.А. Шаронов. -М.: РГТУ, 2007. С. 101-112.
121. Филин, Ф.П. Противоречия и развитие языка Текст.1 / Ф.П. Филин // Вопросы языкознания. 1980. - № 2. - С. 8-20.
122. Хашимов, Р.И. Аналитизм и синтетизм в словообразовании Текст. / Р.И. Хашимов // Международный конгресс по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2008.
123. Хашимов, Р.И. Морфемизация: от словосочетания к морфеме Текст. / Р.И. Хашимов // Русский язык в школе. — 2010. — № 8.
124. Цейтлин, С.Н. Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи Текст., / С.Н. Цейтлин. — М.: Знак, 2009. 592 с.
125. Цывин, A.M. Именной аналитизм в славянских языках (на материале русского и болгарского литературных языков) Текст.: дисс. . канд. филол. наук. — М., 1970.
126. Черникова, Н.В. К проблеме единственной / множественной мотивации новых значений лексических единиц Текст. / Н.В.
127. Черникова // Актуальные направления, функциональной лингвистики. Материалы Всероссийской научной конференции «Языковая систуация в России конца XX века», Кемерово, 1-3 декабря 1997 года. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - 318 с. - С. 110-115.
128. Чохонелидзе, Н.С. Тенденция к аналитизму в языке Текст. / Н.С. Чохонелидзе. Тбилиси: [б.и.], 1990.-313 с.
129. Шапошников; В.Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении Текст. / В.Н. Шапошников. М.: КомКнига, 2006. - 288 с.
130. Шведова, Н. Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. Словосочетание Текст.'/ Н.Ю. Шведова. М.: Наука,1966.
131. Шелякин, М.А. Функциональная грамматика русского- языка текст. / М.А. Шелякин. М.: Рус. яз., 2001. - 288 с.
132. Шиканова, Т. А. Взаимодействие морфологической и семантической деривации Текст. / Т.А. Шиканова // Общие проблемы деривации и номинации. Словообразование в аспекте взаимодействия разных уровней языка / Отв. ред. Б~И. Осипов. Омск, 1988. - с.65-67.
133. Широкова, A.B. Сопоставительная типология разноструктурных языков Текст. / A.B. Широкова. М.: Добросвет, 2006. — 200 с.
134. Щеболева, И.И. Морфемика. Словообразование Текст. / И.И. Щеболева // Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Е.И. Диброва [и др.]. М.: Академия, 2001.
135. Щербакова, H.H. Словообразовательные особенности русской просторечной лексики XVIII века Текст. / H.H. Щербакова. — Омск: «Академия», 2006. 228 с.
136. Эпштейн, М. Приставка недо- как понятие и культурный символ Текст. [Электронный ресурс] / М. Эпштейн. — Режим доступа: http://old.russ.ru/krug/2003031 ldar.html:
137. Юдина Н:В. Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс? Текст. / Н.В. Юдина. М.: Гнозис, 2010. - 293 с. .
138. Янко-Триницкая, H.A. Словообразование в современном русском-языке Текст. / H.A. Янко-Триницкая. М.: Индрик, 2001. - 504 с.
139. Ярцева, В.Н. Проблема аналитического строя и формы анализа Текст. / В.Н. Ярцева // Аналитические конструкции в языках различных типов. М. - Л.: Наука, 1965. - С. 58-69.
140. Лексикографические источники
141. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.
142. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб, 2009. - БТС.
143. Граудина, JI.K, Ицкович, В.А., Катлинская, Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. -М., 2004. ГПРР.
144. Григоренко, О.В. Новые наименования лиц в современном русском языке. Словарные материалы. — Воронеж, 2009. ННЛ.
145. Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 2005. - ТССЕРЯ.
146. Колесников, Н.П. Орфографический словарь современного русского языка. — Ростов/н-Д., 2006.
147. Кузнецова, А.И., Ефремова, Т.Ф. Словарь морфем русского языка. — М., 1986.
148. Лопатин, В.В., Лопатина, Л.Е. Толковый словарь современного русского языка. М., 2008. - 928 с. - ТССРЯ.
149. Новейший философский словарь. Мн.: Книжный дом, 2003.
150. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1999.
151. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / отв. ред. В.В. Лопатин. М.: Эксмо, 2006. - 480 с.
152. Розенталь, Д.Э. Словарь лингвистических терминов Текст. / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Астрель: ACT, 2001. - 624 с.
153. Русский орфографический словарь Российской академии наук / Отв. ред. В. В. Лопатин. М., 2007.
154. Скляревская, Г.Н. Словарь сокращений современного русского языка. М., 2004.16.