автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Антономасия как средство языковой номинации: семантика и прагматика

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Каграманов, Карен Размикович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Антономасия как средство языковой номинации: семантика и прагматика'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Антономасия как средство языковой номинации: семантика и прагматика"

На правах рукописи

Каграманов Карен Размикович

АНТОНОМАСИЯ КАК СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ НОМИНАЦИИ: СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ)

Специальность 10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2007

ООЗ158308

Диссертация выполнена на кафедре стилистики английского языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Научный руководитель кандидат филологических наук, профессор Наер Владимир Леонидович

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

Голубкова Екатерина Валерьевна

Кандидат филологических наук Андрюхина Татьяна Владимировна

Ведущая организация Российский Государственный Гуманитарный

Университет

Защита диссертации состоится « » ¿^с ]Г/7Л 2007 г в /</ часов на заседании диссертационного совета К 212 135 01 при ГОУ «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ» (г Москва, ул Остоженка, 38, 119 992)

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Автореферат разослан « 2007 г

Ученый секретарь

диссертационного совета / Н М Осветимская

Реферируемая диссертация посвящена исследованию антономасии как средства языковой номинации и выявлению ее структурных, семантических и прагматических характеристик и функций в англоязычных текстах

Выбор темы исследования обусловлен тем, что на сегодняшний день понимание антономасии, представляющей собой сложное и многогранное явление сводилось лишь к описанию ее лишь как стилистического приема Традиционно антономасия рассматривалась как метафорическое использование собственного имени для обозначения объекта, обладающего свойствами и характеристиками первоначального носителя этого имени (например, Геркулес вместо силач) В этой связи чрезвычайно важным и интересным представляется рассмотрение антономасии в более широком ключе - как процесса и результата номинативной деятельности человека Такая позиция позволяет более глубоко изучать явление антономасии с точки зрения как речи, так и языка

Материалом исследования послужили тексты, взятые из таких английских и американских газет и журналов как The Times, The New York Tunes, The New York Times Book Review, The Guardian, Chicago Tribune, The Daily Mail, Newsweek, The Sunday Times, National Geographic,The USA Today, The International Herald Tribune за период с января 1999 по июль 2006 гг

Актуальность исследования обусловлена тем, что, хотя ранее и предпринимались определенные попытки описания данного явления языка и речи с точки зрения структуры и семантики, антономасия не получала освещения в рамках прагматического подхода, а также не проводились исследования по вскрытию когнитивных механизмов создания и восприятия антономасии

Научная новизна исследования определяется тем, что в диссертации впервые

- антономасия рассматривается не просто как стилистический прием, построенный на замене одного имени на другое, а как средство языковой номинации, основанное на одновременной реализации двух типов лексического значения, денотативного и назывного,

- антономасия в газетном стиле речи рассматривается на трех уровнях слова, словосочетания и высказывания,

- антономасия как средство языковой номинации изучается комплексно в структурно-семантическом, когнитивном и прагматическом аспектах,

- ведется поиск критериев, позволяющих относить ангономасию к метафоре или метонимии

Цель исследования состоит в рассмотрении антономасии как средства языковой номинации, строящегося на такой модификации и переносе имени, которые приводят к созданию класса имен, занимающего промежуточное положение между классом собственных и нарицательных имен, и обладающего определенными структурно-семантическими и прагматическими характеристиками Целью также является выделение когнитивных механизмов, в результате которых появляются эти характеристики, попытка разграничения на их (характеристик) основе типов и подтипов антономасии Для выявления

особенностей функционирования антономасии в тексте в определенных случаях рассмотрению подвергаются антономастические комплексы, которые выделяются на уровне высказывания и, соответственно, представляют собой более крупные, чем антономасии, структурные единицы Цель исследования определяет конкретные задачи

- определение антономасии как явления языка и речи,

- выделение типов и структурно-семантических подтипов антономасии,

- выделение когнитивных структур и механизмов создания и восприятия

антономасии,

- выявление прагматических функций антономасии в газетном тексте,

- обобщение полученных результатов

К методам исследования относятся дефиниционный анализ, метод структурно-семантического моделирования и метод моделирования когнитивной структуры коммуникативных единиц

Теоретическая значимость видится в том, что

- разработана комплексная методика изучения явления антономасии в структурно-семантическом, когнитивном и прагматическом аспектах,

составлена полная структурно-семантическая классификация моделей построения антономасии,

- наряду с доминирующей оценочной функцией установлены и другие прагматические функции, реализуемые антономасией в тексте,

- доказана принадлежность антономасии к средствам языковой номинации

Практическая ценность работы заключается в том, что выделенные типы антономасии, модели ее построения и иллюстративный материал могут быть использованы на практических занятиях по стилистике английского языка, ономастике, переводу, а также на занятиях, посвященных работе с английской и американской прессой Результаты и основные положения работы могут использоваться при написании курсовых и дипломных работ по стилистике

Структура диссертационного исследования определяется поставленными задачами Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы

Во Введении определены объект, материал, цель и задачи исследования, обоснована актуальность темы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, описаны методы и структура исследования

Первая глава посвящена основным подходам к пониманию сущности антономасии В этой главе рассматривается проблема определения антономасии как стилисшческого приема, выделяются основные типы антономасии в зависимости от особенностей реализации лексических значений, рассматривается соотношение метафоры, метонимии и антономасии, изучаются характеристики антономасии как средства номинации, а также рассматриваются когнитивные характеристики антономасии и отношения, устанавливающиеся между антономасией и переименованием

Во второй главе ангономасия рассматривается с точки зрения модификации имени собственного и имени нарицательного В каждом из типов антономасии выделяются структурно-семантические подтипы, а также проводится исследование семантических особенностей и когнитивных механизмов построения антономастических комплексов

Третья глава посвящена рассмотрению прагматических характеристик антономасии В этой главе выделяются функциональные типы антономасии и рассматриваются механизмы восприятия антономастических комплексов Антономасия рассматривается с точки зрения выражения оценки, рассматриваются механизмы восприятия и интерпретации антономастических комплексов, выражающих оценочностъ Также рассмотрению подвергается субъективная и объективная, абсолютная и относительная оценка в антономастических комплексах

Заключение содержит обобщенные результаты рассмотрения структурно-семантических и прагматических особенностей антономасии как средства языковой номинации и намечает возможные дальнейшие направления для изучения этого явления

Список литературы представляет собой список работ отечественных и зарубежных авторов, относящихся к тематике настоящего исследования и использованных при его проведении, а также список лексикографических источников (всего 128 наименований)

Апробация работы Диссертация соответствует плану научно-исследовательской работы кафедры стилистики английского языка МГЛУ Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры стилистики английского языка МГЛУ (2004-2006гг) По теме диссертации имеется 5 публикаций

Достоверность проведенного исследования обеспечивается комплексным подходом, значительным объемом исследованного материала, а также использованием различных приемов и методов лингвистического анализа

В качестве основной теоретической проблемы настоящего исследования рассмотрен вопрос о сущности понятия антономасии, о том, какое место она занимает в системе языка и речи

В основе антономасии лежит перенос имени Однако мнения ученых по поводу того, какой именно класс имен подвергается переносу при создании антономасии, не всегда совпадают Так, наряду с определением антономасии как переносного использования имени собственного встречаются определения антономасии как переносного использования имени нарицательного Например, антономасия может определяться как

• Троп, состоящий в метафорическом применении собственного имени для обозначения лица, наделенного свойствами первоначального (широко известного по литературе, истории и т п ) носителя этого имени

Например, Морфей вместо сон, Отелло вместо ревнивец, Дон-Жуан вместо сластолюбец и т п (Ахманова О С Словарь лингвистических терминов М, «Советская энциклопедия», 1966 )

• Оборот речи, выражающийся в замене названия или имени указанием какой-нибудь существенной особенности предмета (напр «великий поэт» вместо Пушкин) или отношения его к чему-либо («автор "Войны и мира"» вместо Толстой, «Пелеев сын» вместо Ахилл) Кроме того, антономазией считают также замену нарицательного имени собственным (Эскулап вместо врач) (Википедия http //ш wikipedia org)

По всей видимости, такие различные взгляды на антономасию (когда к ней зачастую относят и перифраз) объясняются тем, что антономасия рассматривалась лишь как стилистический прием, и в зависимости от того, какие примеры подвергались рассмотрению в той или иной работе, она получала соответствующую узконаправленную характеристику В настоящей работе предлагается точка зрения, согласно которой, антономасия рассматривается не только как стилистический прием, строящийся на переносе имени, но как средство языковой номинации Это позволяет включить в понятие антономасии различные единицы языка и речи, которые могут быть основаны как на переносе имени собственного, так и нарицательного Такое понимание антономасии становится возможным при условии рассмотрения ее как взаимодействия и одновременной реализации дух типов лексического значения Данный подход был предложен И Р Гальпериным, хотя он также изучал антономасию только в рамках лексического стилистического приема И Р Гальперин определяет антономасию как один из частных случаев метонимии, в основе которой лежит отношение места, где произошло какое-либо событие, лицо, известное каким-либо поступком, деятельностью, и сам поступок, деятельность Это отношение проявляется во взаимодействии назывного и предметно-логического значения (Гальперин)

Следует отметить, что хотя И Р Гальперин говорит о взаимодействии предметно-логического и назывного значений, ввиду того, что многие ученые отождествляют предметно-логический и денотативный компонент лексического значения, в настоящей работе представляется более уместным использовать термин «денотативное значение» Так, например, И А Стернин пишет «Основными компонентами значения слова можно считать денотативный (гфедметно-логический) и различные разновидности коннотативного значения характеризующего то или иное отношение говорящего к акту общения, участникам акта общения, сообщаемому и тд, те несущего дополнительную информацию Референт знака - это конкретный единичный предмет, с которым соотносится знак в акте употребления, взятый во всей совокупности своих признаков Денотат знака - это выделенная мыслью некоторая совокупность реальных признаков предметов в их отвлечении от реальных

предметов Денотат отражен в понятии Можно сказать, что денотатом знака является все то, что мы можем сказать о предмете, называемом словом, не глядя на конкретный предмет» (Стернин И А, Проблемы анализа структуры значения слова Воронеж - 1979, с 38-45)

Одновременная реализация денотативного (предметно-логического) и назывного значений возникает не сразу Имя, изначально обладающее одним из данных типов значения, в контексте приобретает и другой тип Изначальное значение можно обозначить как «основное», так как оно по-прежнему остается «на переднем плане», а приобретенное именем значение можно обозначить как «контекстуальное» Таким образом, в терминах И Р Гальперина можно выделить два типа антономасии первый тип с основным назывным значением и второй - с денотативным

Примером использования антономасии второго типа является следующий отрывок

• Patrons of medieval artists demanded to have themselves portrayed kneeling among the Wise Men, whatever the tempera of the artist (The Times, March 23, 2006)

За словами wise и men изначально закреплено денотативное значение, форма слов не изменилась, и лишь написание с заглавной буквы указывает на появление контекстуального назывного значения, и, следовательно, стилистического приема

Ко второму типу антономасии следует также отнести так называемые говорящие имена Однако они представляют собой отдельную категорию Дело в том, что, во-первых, назывное значение в них четко выражено, так как они используются в качестве имен персонажей, названий местности и других обозначений различных объектов, во-вторых, они, как правило, являются не окказиональным именованием объекта (по отношению к его возможному обозначению), а константно закреплены за ним на протяжении всего текста

В настоящей работе клички и прозвища также относятся к антономасии Клички и прозвища - категория, которая, как правило, выделяется как отдельное языковое явление Однако если рассматривать их в более широком ракурсе, то очевидно, что они также построены на одновременной реализации денотативного и назывного значений На самом деле, важно иметь в виду, что не каждый случай одновременной реализации данных лексических значений представляет собой антономасию Такие случаи будут являться антономасией только тогда, когда помимо всего прочего будут осуществляться определенные прагматические задачи

Наконец, выделяются случаи (отнесенные выше к первому типу антономасии), когда помимо основного назывного значения в слове реализуется денотативное значение Такую разновидность антономасии можно наблюдать в следующем примере

• After that came Pete, a 43-year-old former pop star who has had surgery to make himself look like Joan Rivers, an American basketball player called Dermis who

looks as though he was put together by a sporting Baron Frankenstein, a woman from Baywatch whose name I forget, (The Times, Jan 14, 06)

Итак, в зависимости от того, какое из лексических значений является основным, а какое возникает в контексте, выделяются различные типы антономасии Так как назывное значение присуще именам собственным, а денотативное - нарицательным, в работе выделяются два основных типа антономасии

1) Антономасия, построенная на переносном использовании имени собственного (антономасия первого типа) В ней назывное значение является основным, а денотативное возникает в контексте, т е имя собственное частично переходит в нарицательное

2) Антономасия, построенная на переносном использовании имени нарицательного (антономасия второго типа) В ней основным является денотативное значение, а назывное возникает в контексте, т е имя нарицательное частично переходит в собственное Этот тип антономасии делится на подтипы в зависимости от отношений, устанавливающихся между изначальным именем объекта и создаваемым именем

A) Собственно Антономасия, в частности как стилистический прием Представляет собой окказиональное замещение изначального имени объекта или явления создаваемым именем

B) Клички и прозвища Представляют собой частотное замещение изначального имени объекта или явления создаваемым именем Иногда кличка или прозвище в тексте употребляется чаще, чем изначальное имя, однако последнее никогда не вытесняется полностью

C) Говорящие имена К ним относятся имена и названия, которые сами являются изначальным именем объекта или явления

Помимо различия в подходах к пониманию явления антономасии как такового, взгляды ученых также расходятся и в вопросе отношений между антономасией, метафорой и метонимией Так, антономасия зачастую понимается и как частный случай метафоры, и как частный случай метонимии В настоящем исследовании принимается компромиссная точка зрения, согласно которой антономасия первого типа представляет собой метонимию, осложненную отношением сходства, в то время как антономасия второго типа может основываться либо на метонимии, либо на метафоре, в зависимости от эксплицитности/имплицитности подчеркиваемого признака если имя называет признак, а не подразумевает его, то налицо будет метонимический перенос Так, например, такие говорящие имена как Miss Fair-Hair, Mr. Stubborn, Dr. Evil, равно как и собственно антономасия the Wise Men явно указывают на отличительный признак Другими словами, вышеприведенные примеры и им подобные являются метонимиями, и вряд ли можно говорить, что они осложнены отношениями сходства, характерными для метафоры Однако не следует рассматривать такую ситуацию как конечную и неизменную Если то или иное говорящее имя, созданное автором на основе нарицательного имени, прямо

указывающего на признак, станет «популярным» и будет использоваться для обозначения объектов со сходными признаками, оно станет символом, т е будет употребляться на основе сходства В таком случае можно говорить об осложнении метонимии отношениями сходства, но это уже будет антономасия первого типа, т е можно утверждать, что антономасия второго типа имеет потенциальную возможность перехода в антономасию первого типа Такие же говорящие имена, как Mr. Goldman, Mr. Shark и др требуют построения определенной ассоциативной цепочки, так как они не называют признак напрямую Следовательно, они базируются на метафоре Условность однозначного отнесения антономасии к метафоре или метонимии подчеркивается также тем, что многие выделяют метафтономию как стилистический феномен, в основе которого лежит взаимодействие двух вышеназванных стилистических приемов

Теория языковой номинации разрабатывалась в отечественной лингвистике такими учеными, как А А Уфимцева, В Н Телия, Э С Азнаурова и многими другими

В гносеологическом аспекте прямая лексическая номинация всегда понимается как процесс обращения фактов действительности в факты системы языка, в значения и категории, отражающие общественный опыт носителей языка (У фимцева) То есть, закрепленная в знаке информация может быть непосредственно направлена на действительность, называя совокупность признаков, через которые выделяется определенный класс объектов наименования

Если для именования нового класса объектов используются уже существующие в языке словесные знаки, обладающие в языке своей собственной семантикой, то есть репрезентирующие совокупность признаков иного класса объектов, то такие именования являются вторичными

Так как при создании антономасии уже существующие в языке знаки используются в новой для них функции, можно заключить, что она представляет собой процесс и результат вторичной номинации Антономасия представляет собой процесс вследствие того, что в экстралингвистическом плане в основе вторичной номинации лежит способность человеческого мышления ассоциативно связывать предметы и явления окружающего мира, что позволяет объединить под одной языковой формой различные сущности Безусловно, такое «ассоциирование» требует некоторого времени для протекания мыслительных процессов Можно предположить, что эти процессы сходны с процессами метафоризации (многие ученые особо обращают внимание на разницу между терминами «метафора» и «метафоризация», подчеркивая динамический аспект второго), но, в то же время, очень важно осознавать, что главное отличие метафоры как стилистического приема от антономасии в том, что при создании и восприятии антономасии мы имеем дело с образом и характеристиками конкретного лица, места, события, в то время как при метафоризации происходит

отождествление с объектом на основе признака или признаков, общих и характерных для всего класса В качестве иллюстрации можно привести два предложения, которые в определенных контекстах выражают примерно одну и ту же идею

• Не is a real Frankenstein

• Не is a real predator

В первом случае возникает конкретный образ (конечно, если реципиент читал книгу или видел кинофильм, снятый по ее мотивам, причем вероятность того, что этот образ будет более или менее сходным у разных реципиентов, довольно высока), а во втором - можно говорить о некоем собирательном образе, который будет значительно различаться от реципиента к реципиенту

Результатом же вторичной номинации антономасия является потому, что в итоге мы имеем созданную единицу речи, которая впоследствии также может стать единицей языка Отсюда логично вытекает разделение антономасии на языковую и речевую Языковые антономасии обычно фиксируются в словарях и обладают меньшей степенью неожиданности по сравнению с речевыми антономасиями, которые еще не вошли в широкое употребление носителями языка и обладают большей новизной

Иллюстрацией речевой антономасии может служить следующий пример

• Thus, Solomon, with his 700 wives and 300 concubines, is the Larry King of his day (The New York Times Book Review, May 11, 2003)

Здесь переносу подвергается имя Larry King Изначальный референт имени -известный американский телеведущий, собирающий большую аудиторию, приглашая в студию знаменитостей, общественных деятелей и политиков Он известен у себя на родине и за рубежом, однако такое употребление его имени, при котором коннотации, закрепленные за ним переносятся на другой референт, нельзя назвагь конвенциональным

Когда знания, связанные с тем или иным объектом, обозначенным именем собственным, становятся общими для всех членов языкового сообщества и остаются таковыми долгое время, само имя может войти в систему языка Например

• Iran, after all, is not the only Muslim country with an urban Westernized elite that's been decimated by dictatorship and pauperized by decades of war It's not hard to imagine a cartoon "Babylon" whose war-scarred author might not be so diplomatic as Satrap) m pointing out how her own country's now toppled Frankenstein was constructed from parts made in the West and sold by its current "liberators" (The New York Times Book Review, May 11, 2003)

Имя Frankenstein употребленное в речи, а точнее в произведении Мери Шелли, вошло в систему языка Об этом свидетельствует тот факт, что его денотативное значение (более точно - два) фиксируется в словарях

Frankenstein -nia person who creates something that brings about his or her гшп 2 Also called Frankenstein's monster, a thing that destroys its creator After Baron Frankenstein, who created a destructive monster from parts of corpses m the novel by Meny Shelly(1818) (Collins Concise English Dictionary)

Иногда с течением времени назывное значение может совсем стереться и тогда можно говорить о появлении нового имени нарицательного Примером окончательного перехода являются такие английские слова, как hooligan, boycott, dunce и др, которые изначально были именами конкретных людей, но постепенно их этимология перестала быть прозрачной

Выше были приведены примеры антономасии первого типа, основывающейся на переносе имени собственного на нового референта Механизм вторичной номинации, на котором строится антономасия второго типа, когда имя нарицательное кладется в основу создаваемого имени собственного, также заслуживает особого внимания Конечно, форма нарицательного имени может в определенной степени меняться, но основу создаваемого имени (константного или окказионального) все равно составляет уже существующий элемент языка, что подчеркивает вторичность номинации Имя нарицательное изначально соотносится с целым классом объектов или понятий и обладает коннотациями, которые могут быть перенесены на создаваемое имя собственное Однако это не означает, что каждый раз, когда автор подбирает имя для того или иного объекта, этот объект всегда будет наделен признаками, прямо или косвенно выражаемыми именем нарицательным, кладущимся в основу номинации Все будет зависеть от того, захочет ли автор развить этот потенциал Если объект своим поведением или характеристиками, описанными автором, явно соответствует характеристикам, присущим денотату нарицательного имени, то можно говорить, о том, что данное имя было выбрано не случайно, и здесь имеет место антономасия Если же денотат имени нарицательного никак не соотносится с характеристиками объекта номинации, то следует говорить лишь о создании имени собственного в результате вторичной номинации, но не об антономасии

Так, например, в приведенном ниже отрывке участник реалити шоу получает имя Angry Louis, и, как следует из отрывка, оно вполне мотивировано В контексте передачи это говорящее имя

• Angry Louis, 52, said last night "I've been totally humiliated and undermined by both of them This has caused me nothing but stress (The New York Times, Sept 14,2005)

В то же время в произведениях англоязычных авторов можно встретить такие имена персонажей, как Walker, Black, Hawk и другие, которые никак не отражают характеристики персонажей, и, соответственно, не являются говорящими именами, а выступают в роли просто фамилий Они выполняют лишь идентифицирующую роль

Поскольку имя, присваиваемое объекту при создания антономасии, указывает на его признаки, эти признаки определяют выбор языковых средств,

il

используемых для вторичной номинации, и называются мотивировочными признаками

Выбор мотивировочного признака имеет когнитивную природу, так как при выборе одного признака происходит абстрагирование от других признаков К тому же, новый признак становится основой нового значения Выбор признака носит объективно-субъективный характер Объективный — так как отражает реальный признак объекта как действительного мира, так и вымышленного Субъективный - поскольку сам выбор осуществляется человеком, то есть он индивидуален

Мотивировочные признаки могут быть внешними и внутренними Иногда наблюдаются случаи, когда одна лексическая единица, на основе которой строится имя, выражает внутренний и внешний признак одновременно Примером антономасии, в основе которой лежит внешний мотивировочный признак, можно считать следующий газетный заголовок, а также предложение, взятое из самой статьи

• "An ex-Brooklymte runs for City council on Godzilla's coattails"

" Mr Bianchi got a lucky publicity boost last month when HicJeki Matsrn - the Japanese slugger known to fans here, as in New York now as well, as Godzilla -started playing last month for the Yankees " (The New York Times, April 24, 2003)

Ясно, что в заголовке словосочетание on Godzilla's coattails имеет переносное значение Само по себе выражение on somebody's coattails идиоматично, т к «протащить у себя на фалдах» означает способность популярного политического деятеля, кандидата на политический пост, обеспечить победу своих сторонников Что же касается имени Godzilla, то оно было присвоено бейсбольному игроку за его физические данные, а именно за огромные размеры, силу и сокрушительный удар (slugger - АтЕ informal a player who hits the ball veiy hard m baseball) (MACMILLAN English Dictionary for Advanced Learners 2002) и за происхождение (Japanese slugger) Эти признаки являются внешними

Примером актуализации внутреннего признака можно считать следующий отрывок, взятый из газетной статьи

• " The usual way of encompassing something strange and original is to offer a few points of reference So, for gorgeous sensuousness of language, Schults is a real Keats or Dylan Thomas; in his febrile, hallucinating quality he is a Robert Louis Stevenson (the Stevenson of counterpanes and armies and dreamy lamplighting); m his uncanny closeness to childhood he recalls the first pages of Joyce's "Portrait of the Artist" Further there is Rilke (whom he loved) in his appetite for metaphor, perhaps something of

Virginia Woolf s "Orlando" in his ability to gather up and jump through tone "( The New York Tunes Book Review, March 9,2003) Такое использование имен Keats, Dylan Thomas, Robert Loins Stevenson и Rilke основано на внутреннем признаке, под которым подразумеваются определенные черты творчества данных авторов Так, писатель Шульц именуется Китсом и Диланом Томасом, произведения которых отличаются особьм языком, образностью и воспеванием красоты природы Благодаря содержанию произведений его называют Робертом Льюисом Стивенсоном, а за любовь к ярким метафорам он именуется Рильке, творчество которого, как известно, отличается лиричностью, символичными образами и духовностью

При создании антономасии имя собственное приобретает денотативное значение, или же имя нарицательное приобретает назывное значение Процесс приобретения именем дополнительного лексического значения может протекать двумя путями 1) с сохранением его изначальной грамматической формы, 2) с изменением его грамматической формы Если грамматическая структура имени осталась неизменной, но имя приобрело дополнительное значение, значит, имя подверглось семантической модификации в контексте Соответственно, антономасию в целом можно разделить на антономасию, возникшую в результате семантической модификации имени, и антономасию, возникшую в результате грамматико-семантической модификации Очевидно, что грамматическая модификация является лишь сопутствующим явлением при семантической модификации, поэтому сразу следует оговориться, что при грамматико-семантической модификации сохраняются все особенности, которые могут быть выявлены при рассмотрении чисто семантической модификации

В типах семантической модификации, прежде всего, выделяется семантическая модификация имени собственного и нарицательного В зависимости от того, какой класс имени подвергается семантической модификации, может создаваться антономасия первого типа, либо второго типа или говорящее имя

Что касается антономасии первого типа, то в ходе исследования было установлено, что семантической модификации наиболее часто в газетном тексте подвергаются

1) антропонимы, например "But I do not personally think (low-income) defendants are entitled to Clarence Darrow," Pearson says, referring to the legendary defender of the poor during the 1900s (USA Today, Apr 29, 2003)

2) топонимы, например On the streets of Palermo Viejo, once a sleepy lower middle class district m the capital, barter clubs have been replaced by trendy boutiques and the neighbourhood has been redubbed Hollywood

(The Guardian, Jan 01,2006)

3) названия учреждений, например When will Abu Greib become Alcatraz? (The Guardian, Sept 01 06)

Семантическая модификация других онимов также возможна

Было установлено, что грамматико-семантическая модификации может привести к образованию категориальной антономасии и ангономасии ограниченного ряда, где антономасия ограниченного ряда представляет собой случай, когда объект, которому присваивается имя, становится воплощением изначального объекта-носителя данного имени Категориальная же антономасия представляет собой случаи, когда имя становится обозначением целой категории объектов

Выражения «категориальная антономасия» и «антономасия ограниченного ряда» введены на базе терминов Д И Ермоловича «категориальная антропонимическая метафора» и «антропонимическая метафора ограниченного ряда», употребленных в работе «Имя собственное на стыке языков и культур»

На основе проведенного анализа были выделены конкретные модели построения этих подтипов антономасии, которые представлены ниже в виде Таблицы №1 (где сокращение ИС означает «имя собственное», ИН - «имя нарицательное», прил - «прилагательное», N'8 - имя собственное в притяжательном падеже)

Таблица №1

Тип антономасии Тип сочетания или конструкции Примеры

Категориальная a/an/another/the next + ИС a Herod, another Hitler, the next Nicole Kidman

а+прил +ИС a Canadian Cameron, a male John Sutherland

N's+ИС Antarctica's Manhatan the party's chairman Mao

Ограниченного ряда the+прил +ИС the only true Artemis

а+ИС+of+HH a Niagara Falls of compulsions

a+HC+of+HC a Diogenes of Wall Street

the+HC+of+HH the Cinderella of the investment world

the+HC+of+HC the Versailles of Hampsted

В рамках антономасии второго типа выделяются однокомпонентная и двух/многокомпонентная антономасии, где в качестве компонента выступает полнозначная лексическая единица Такое деление характерно для каждого из вышеупомянутых подтипов антономасии второго типа Помимо этого среди однокомпоненгных и двух/многокомпонентных кличек и прозвищ выделяются клички и прозвища с показателем социального статуса и без него, а также выделяются случаи, когда клички и прозвища сочетаются с изначальным именем объекта Результаты подробного рассмотрения структурно-семантических подвидов антономасии второго типа также представлены в виде Таблицы №2

Подтип антономасии, построенной на основе имени нарицательного Структурно-семантические подвиды Примеры

Антономасия как стилистический прием Однокомпонентная the Troubles

Двух/многокомпонентная the Big Easy

Клички/прозвища Однокомпонентные С показателем, соц. статуса Dr Germ

Без показ соц. статуса Lion

Двух/многокомпонентные С показателем, соц. статуса Mr Allied Forces

Без показ соц. статуса the Milkshake Murderer

Изначальное имя+клички/прозвища Simon the Shrewd, Ming the Merciful

Говорящие имена Однокомпонентные Conqueror, Courageous, Valiant, Spartan, Splendid

В ходе исследования было установлено, что субстантивация часто является сопутствующим явлением при частичном переходе имени нарицательного в собственное

При рассмотрении структурно-семантических особенностей антономасия выступала как номинативная единица, т е максимальной единицей, подвергающейся анализу с последующим выделением структурно-семантических конструкций, являлось словосочетание Целесообразным представилось рассмотреть антономасию в рамках коммуникативной единицы, т е рассмотреть ее как средство вторичной номинации на уровне высказывания В качестве единицы, подвергающейся анализу, здесь выступил антономастический комплекс Антономастический комплекс представляет собой высказывание, содержащее антономасию Антономасия, строящаяся на метафоре (не как стилистическом приеме, а в общем смысле, как механизме мышления), может быть описана при помощи различных моделей, применимых при изучении иносказания В ходе исследования было установлено, что наиболее подходящей для проведения анализа когнитивной структуры конкретных случаев антономасии представляется четырехпространственная модель концептуальной интеграции

Фоконье-Тернера Данная модель строится на основе четырех ментальных пространств входного пространства источника, входного пространства цели, родового пространства, которое содержит фоновые знания, общие для входных пространств, и смешанного выходного пространства

Судя по всему, признак или признаки, на основе которых строится антономасия, будет входить в родовое пространство В антономасии первого типа это будут характерные черты первоначального и вторичного референта имени, например

• " Aaron I move on to Aaron, the brother of Moses Seems he was sort of the Frank Stallone of ancient Judaism The loser brother, the one Mom didn't talk about too much " (The New York Times Book Review, May 11, 2003)

Именование Аарона Фрэнком Сталлоне построено на концептуальной интеграции их ментальных пространств Ментальное пространство Аарона является входным пространством цели, а входное пространство Фрэнка Сталлоне - входным пространством источника, соответственно Родовое пространство строится на таких общих признаках цели и источника, как 1) наличие старшего брата, 2) неспособность достичь такой же «популярности», какой обладает этот брат Что касается первого признака, его существование не подвергается сомнению, что же до второго признака, то его выраженность в ментальном пространстве цели под вопросом Это обусловливает использование автором конструкции ...seems he was sort of..., что лишает общее утверждение антономасии категоричности

В выходном смешанном пространстве формируется образ Аарона, которого все воспринимают как неудачника, человека, не сумевшего достичь успеха в жизни и т д

В антономасии второго типа в родовое пространство будут входить характеристики объекта или класса объектов, обозначенных нарицательным именем и характеристики объекта, который именуется при помощи данного имени

При помощи данной модели были выделены четыре основные формулы концептуальной интеграции при создании антономастических комплексов, основанных на антономасии первого типа Эти формулы представлены ниже в ввде Таблицы №3 Строчными буквами обозначен концепт, включающий характеристики целого класса объектов, заглавными буквами концепт, включающий характеристики индивидуального объекта или конкретного образа, грамматическая конструкция отрицания, содержащая антономасию, обозначена знаком «-», входное пространство цели обозначено буквой А/а, входное пространство источника буквой В/Ь, а выходное смешанное пространство буквой С/с

Формула Пример

1) а+В=С (any horn-rimmed-glasses-wearing geek might, in theory, become the next Buddy Holly)

2) - (а+В)=С (American boys couldn't realistically hope to grow up to be Elvis)

3) А+В=С (Solomon is the Larry King of his day)

4 - (А+В)=С (John Kerry is no Michael Dukakis

Также были выделены четыре основные конструкции, на которых может строиться антономаегаческий комплекс, основанный на антономасии первого типа

a) "it is right that A has the same qualities and characteristic features as B"

b)"it is possible that A has the same qualities and characteristic features as B" c)"it is hardly possible that A has the same qualities and characteristic features as B"

d) "it is wrong that A has the same qualities and characteristic features as B"

Что же касается антономастического комплекса, основанного на антономасии второго типа, то, при помощи той же самой системы условных обозначений, были выделены три основные формулы концептуальной интеграции, которые представлены в виде Таблицы №4 Обозначение входного пространства цели заключено в квадратные скобки там, где языковые средства его выражения отсутс твуют в речи, но присутствуют в сознании реципиента

Таблица №4

Формула Пример

1) A+b=C (Gardener... whose shoe sponsor called him the Bath Bullet)

2) [a]+b=C (the Face of the War signed copies of her book)

3) a+b=C Данная формула была теоретически выделена, но примеры антономастических комплексов, построенных на ее основе, не встретились

Также были выделены две основные конструкции построения антономастических комплексов

a) "A has the same qualities and characteristic features as the class of b objects"

b) "A has something to do with the class of b objects"

Газетная прагматика носит, прежде всего, оценочный характер Акгономасия -явление, которое нельзя причислить к наиболее часто употребляемым в газетных текстах, тем не менее, чрезвычайно ярко и наглядно демонстрирует свою оценочную природу Следует выделять случаи, когда автор может быть уверен, что при антономастическом употреблении того или иного имени у читателя возникнут именно те ассоциации, вызвать которые, и, таким образом, повлиять на отношение к описываемому объекту является прагматической установкой автора в данном высказывании Сюда можно отнести следующие примеры

• The Mona Lisa of the Vermouth world (The New York Tunes Apr 25,2003)

• The Shakespeare of design (Chicago Tribune, May 4, 2003)

В данных случаях (как и в любых других) собственные имена Mona Lisa и Shakespeare могут вызвать лишь ассоциации с гениальностью, уникальностью, бесценностью и тд, то есть, в каком бы контексте ни употреблялись данные имена собственные (за исключением тех случаев, когда они употребляются с целью создания иронии, и когда достигаемый эффект совершенно противоположен), оценка будет всегда позитивной

С другой стороны, следует выделять случаи, когда роль контекста представляется определяющей Иначе говоря, автор всегда должен быть уверен, что та или иная антономасия будет интерпретирована реципиентом именно так, как он (автор) это задумал, оказывая тем самым желаемое прагматическое воздействие В случае с антономасией первого типа автор должен во многом ориентироваться на потенциальные фоновые знания реципиента, в то время как в случае с антономасией второго типа он должен быть уверен, что контекст достаточен для того, чтобы заставить имя «работать», т е помимо идентифицирующей функции выполнять функцию информативную Встречаются случаи, когда объекту вторичной номинации присваивается имя, которое не подразумевает положительного или отрицательного отношения к объекту вторичной номинации В случае с антономасией первого типа это происходит из-за того, что у реципиента могут иметься фоновые знания о референте, имя которого используется для вторичной номинации, однако отсутствует позитивное или негативное отношение к самому референту При создании антономасии второго типа, имя нарицательное, кладущееся в основу создаваемого имени, может не иметь коннотаций (или коннотации могут быть неярко выражены), а само имя использоваться в контексте, который не определяет положительного или отрицательного отношения к объекту вторичной номинации, например

• Let your script doctors work on that, Mr. Mogul (The Guardian, Jan 17, 2006)

В данном случае антономасня строится на основе многозначного нарицательного имени mogul Здесь оно имеет значение «магнат», так как имя Mr Mogul относится к магнату в сфере киноиндустрии Однако, хотя можно утверждать, что за словом закреплены определенные положительные коннотации, вряд ли антономасия была специально создана для выдвижения на первый план этих коннотаций Превращение имени нарицательного в имя собственное, а также прямое обращение свидетельствуют о создании экспрессивности, нежели оценочности

Таким образом, антономасия не всегда выражает оценку Когда же оценка присутствует, создатель антономасии, как правило, не выражает напрямую позитивную или негативную оценку (такие случаи все же встречаются), а лишь присваивает одному объекту имя другого объекта, которое должно вызвать в сознании адресата определенные ассоциации, или же формирует новое имя (постоянное или окказиональное), но с использованием уже имеющихся в языке средств, которые благодаря коннотациям, закрепленным за ними, создают оценочность

Таким образом, в зависимости от выполняемых прагматических задач, можно выделить антономасию как средство оценки и антономасию, не выражающую оценочность

В антономасии первого типа оценка выражается косвенно и требует построения ассоциативной цепочки, т к в имени собственном, используемом при вторичной номинации, не заложена положительная или отрицательная оценка В то же время, при создании антономасии второго типа оценка может быть эксплицитно выражена в имени объекта В случае говорящих имен — это постоянное имя объекта, которое лексически выражает оценку «хороший/плохой» в различных ее модификациях Такое имя призвано сообщить читателю об отношении автора к данному объекту и, таким образом, попытаться вызвать подобное отношение у читателя Что же касается антономасии как стилистического приема, а также кличек и прозвищ, то это окказионально присваиваемое имя, которое также выражает оценку Можно сказать, что в этих случаях оценочность ориентируется на субъективный компонент, который предполагает положительное или отрицательное отношение субъекта оценки к объекту оценки Объективный же компонент оценки ориентируется на собственные свойства предметов и явлений, которые являются основанием для оценки

В основе оценки всегда лежит сравнение (скрытое или выраженное) Соответственно, антономасия, так или иначе выражающая оценочность, представляет собой явление, строящееся на сравнении Грамматические признаки сравнения в антономасии отсутствуют (иначе она представляла бы собой уподобление), однако, в антономасии первого типа всегда можно выделить объект, с которым сравнивается объект, подлежащий переименованию Например

• Having started his company 13 years ago in Colombia, the Armani of bulletproof clothing is now selling garments from his collection m much of Lata America and beginning to expand beyond

"We mix trends and security," Mr Caballero beamed "There are over 1,000 companies m the world who make bullet-proof jackets, but only we make high-secunty fashion " (The Guardian, Jan 16,2006)

В данном примере ангономасия the Armani of bullet-proof clothing выражает положительную оценку Это происходит вследствие того, что за именем Armani закреплены положительные коннотации Прежде чем переименовать производителя бронежилетов, автор статьи сравнил признаки обоих людей и нашел, что Кабаллеро в достаточной мере обладает теми же признаками (способность создавать элегантные, качественные и практичные элементы одежды), что и Армани, и соответственно может окказионально получить имя последнего

Таким образом, можно сделать вывод, что при создании антономасии как средства оценки сравнение предшествует самому переименованию

В антономастическом комплексе выделяется определенная квалификативная структура Если объект, чье имя присваивается другому объекту при создании антономасии, обозначить как квалифицирующий объект, объект, которому присваивается имя - как квалифицируемый объект, а характеристики, определяющие отношение к квалифицируемому объекту - как предмет квалификации, то можно утверждать, что в рамках антономастического комплекса 1) квалифицирующий объект всегда должен обладать предметом квалификации (свойствами, признаками и характеристиками, которые подвергаются квалификации), в то время как квалифицируемый объект ими может не обладать вовсе, или обладать, но в менее выраженной форме, 2) результатом квалификации является подчеркивание либо наличия/отсутствия признака квалификации, либо степени его выраженности

Можно проследить семантическую структуру антономастического комплекса на следующем примере

• The question of what really happened on those first nights of looting in Baghdad - when the national museum and then the national library, were sacked, many of their precious treasures looted or wantonly destroyed - will be the subject of study for years Archeologists, even those sympathetic to the West, are already comparing those Walpurgis Nights of cnminality and destruction to the mvasion of early Baghdad by the Mongols from the East, in 1258 (Chicago Tribune, Apr 18,2003)

В данном примере в антономастическом комплексе можно выделить квалифицируемый объект, а именно those first nights of looting, и квалифицирующий объект - those Walpurgis Nights. Их включение в

антономастический комплекс основано на наличии общего признака — разгула, беззакония, вседозволенности Слово looting само по себе имеет отрицательные коннотации, однако негативная оценка, закрепленная за словосочетанием Walpurgis Nights, значительно сильнее, так как признак выражен намного ярче Эта оценка переносится на квалифицируемый объект

В ходе исследования было также установлено, что помимо оценочной функции антономасия выполняет в газетных текстах также экспрессивную функцию, которая реализуется за счет создания образности или эмоциональности, например

• Schoolmaster and cricketer valued by the Derbyshire team as much as by the Pockhngton Pixies

His mterest m sport was reflected m the widening of the school's cricket and rugby fixture lists, and with his somewhat leathery countenance, topped with the bushiest of eyebrows, he came to be known with affection, as "Guybrows" (The Times, June 06, 2003)

Здесь человек получает прозвище Guybrows благодаря своей внешности Трудно сказать, какую оценку может получить человек благодаря подчеркиванию такого признака, как густые брови Можно утверждать, что в данном случае прозвище Guybrows создает иронический эффект, помимо всего прочего, вместо первой части eye сложного слова eyebrows используется созвучная с ней guy, что также вносит элемент юмора Созданное прозвище выражает эмоциональный оттенок и, следовательно, повышает экспрессивность всего высказывания

В результате исследования структурно-семантических, когнитивных и прагматических характеристик антономасии как средства языковой номинации, представляется возможным сделать следующие обобщенные выводы

1) Антономасию следует рассматривать как особое средство языковой номинации, использование которого ведет к возникновению специфического класса имен (который обладает характеристиками как нарицательного, так и собственного имени), обладающего определенными структурно-семантическими и прагматическими признаками

2) Структурно-семантические типы антономасии поддаются моделированию на основании того, какой вид модификации (семантический или грамматико-семантический) претерпевает имя при частичном переходе из одного класса в другой На основании данного критерия составлена полная классификация структурно-семантических типов и подтипов антономасии

3) Категоризация когнитивных механизмов создания антономастического комплекса предстает в виде обобщенных формул, отражающих схемы концептуальной интеграции При рассмотрении антономастических комплексов, построенных на антономасии первого типа, выделены четыре такие формулы, а также четыре семантические конструкции, на которых строятся комплексы При

рассмотрении антономастических комплексов, построенных на антономасии второго типа, соответственно выделены три формулы и две конструкции 4) Среди прагматических функций, выполняемых антономасией, оценочная функция определяется как основная, однако, антономасия не всегда выражает оценочность, а может выполнять и другие функции Она, в частности, может использоваться для создания образности, что ведет к повышению экспрессивности текста

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

автора

1 К вопросу определения антономасии// Материалы научно-технической конференции «Вузовская наука - Северо-Кавказскому региону» - Ставрополь СевКавГТУ, 2003 - С 103-104 (0,1 п л )

2 Антономасия и говорящие имена// Тезисы докладов международной конференции Стилистика и теория языковой коммуникации, М МГЛУ 2005-С 235-237 (0,1 п л)

3 Явление антономасии в языке и речи (на материале англоязычных текстов)// Вестник МГЛУ, №521 Межкультурная коммуникация Стилистика -М Рема, 2007 - С 121-129(0,5 п л)

4 Структурно-семантическая классификация антономасии, построенной на переносном использовании имени собственного// Общество-Язык-Культура Актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке, сборник трудов первой международной научно-практической конференции, М МИЛ, 2006 -С 31-33 (0,2п л)

5 Структурно-семантические модели антономасии, построенной на переносном использовании имени собственного// Общество-Язык-Культура Актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке, сборник научных статей, М МИЛ, 2007 - С 63-70 (0,75 п л )

Подписано в печать Формат 60x90/16 Объем 1,25 п л Тираж 100 экз Заказ № 1109071

Оттиражировано на ризографе в ООО «УниверПринт» ИННЛСПП 7728572912Y772801001

Адрес 117292, г Москва, ул Дмитрия Ульянова, д 8, кор 2 Тел 740-76-47,125-22-73 http //www umverprmt ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Каграманов, Карен Размикович

Введение.

Глава I. Основные подходы к пониманию сущности антономасии.

1.1 Антономасия как троп.

1.2 Антономасия и дескрипции.

1.3 Говорящие имена.

1.4 Семантические и структурные характеристики антономасии.

1.4.1 Антономасия как взаимодействие лексических значений.

1.4.2Антономасия как пересечение имен собственного и нарицательного.

1.5 Антономасия, метафора и метонимия.

1.6 Когнитивные характеристики антономасии.

1.6.1 Когнитивные принципы описания антономасии.

1.6.2 Антономасия как логоэпистема.

1.7 Номинативные характеристики антономасии.

1.7.1 Антономасия как средство вторичной номинации.

1.7.2 Мотивированность антономасии.

1.8 Антономасия и переименование.

Глава II. Структурно-семантические модели антономасии.

II. 1 Антономасия как модификация имен собственного и нарицательного.

11.2 Антономасия, построенная на семантической модификации имени собственного.

11.3 Антономасия, построенная на грамматико-семантической модификации имени собственного.

II.4 Антономасия, построенная на модификации имени нарицательного.80 II. 5 Исследование семантических особенностей и когнитивных механизмов построения антономастических комплексов.

11.5.1 Когнитивная структура антономасии первого типа.

11.5.2 Когнитивная структура антономасии второго типа.

Глава III Прагматические характеристики антономасии.

III. 1 Прагматика текста и антономасия.

III.2 Антономасия как средство оценки.

111.2.1 Семантика антономасии как единицы с экспрессивно-окрашенным значением.

111.2.2 Механизм восприятия и интерпретации антономастических комплексов, выражающих оценочность

111.2.3 Субъективная и объективная оценка в антономастических комплексах.

111.2.4 Абсолютная и относительная оценка.

III.3. Прочие прагматические функции антономасии.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Каграманов, Карен Размикович

Номинативная деятельность человека является важнейшим элементом его осознания и опредмечивания объективного мира. Однако она не сводится лишь к отражению его общественного опыта и прямому выделению необходимого и существенного в предмете познания, но и несет в себе другие функции. Номинация носит двойственный характер. С одной стороны, она всегда первоначально протекает в речи и носит ситуативный характер. С другой стороны она строится на определенных моделях использования языковых средств, а создаваемые в результате номинации наименования могут входить в систему языка.

Антономасия, в основе которой лежит перенос имени, то есть определенный акт номинации, является частным случаем проявления этого дуализма. На сегодняшний день понимание антономасии сводилось к описанию ее лишь как стилистического приема, что, смещало акцент в сторону речи. Однако, даже, рассматривая антономасию как стилистический прием, многие ученые расходятся в своем мнении по поводу ее сущности. Так, наряду с определением антономасии как переносного использования имени собственного встречаются определения антономасии как переносного использования имени нарицательного. Такая неоднозначность свидетельствует не об ошибочности подходов к пониманию антономасии, а о необходимости не только осветить некоторые ее грани, но дать полное представление о данном феномене языка, которое является гораздо более широким явлением, чем отдельный стилистический прием. Антономасия представляет собой средство языковой номинации, в результате использования которого возникает совершенно новый класс имен, обладающих уникальными структурно-семантическими и прагматическими характеристиками.

Антономасия как средство языковой номинации находит выражение в различных формах. В зависимости от характера переносного использования имен (собственных или нарицательных) в работе выделяются типы антономасии, которые на основе структурно-семантических особенностей делятся на подтипы. Выработка комплексной классификации антономасии, безусловно, способствует лучшему пониманию этого феномена языка. В данной работе предпринимается попытка рассмотреть антономасию как единицу языка и речи, находящуюся на пересечении собственного и нарицательного имен, а также выявить ее иносказательно-дескриптивный компонент. Представляется целесообразным дать в работе краткий обзор когнитивных моделей, применимых к описанию метафоры как механизма мышления, и попытаться рассмотреть когнитивную структуру антономасии при помощи одной из этих моделей.

Вследствие того, что антономасия как средство языковой номинации реализуется в речи, особого интереса заслуживают функции, выполняемые антономасией в акте коммуникации. Данная работа строится на анализе антономасий, встречающихся в газетных текстах. Газетный стиль характеризуется определенной прагматической направленностью. Прагматика газеты ориентируется на формирование мнения читателя и его отношения к описываемому лицу, объекту или явлению. Положительное или отрицательное отношение человека к какому-либо лицу, объекту или явлению зависит от того, как он оценивает это лицо, объект или явление. Таким образом, логично предположить, что антономасия, встречающаяся в газетных текстах, может служить для формирования у читателя определенной оценки. Также важным представляется выяснить, выполняет ли антономасия в газетных текстах иные функции, и, если выполняет, то какие.

Таким образом, цель исследования состоит в рассмотрении антономасии как средства языковой номинации, строящегося на такой модификации и переносе имени, которые приводят к созданию класса имен, занимающего промежуточное положение между классом собственных и нарицательных имен, и обладающего определенными структурно-семантическими и прагматическими характеристиками. В работе также исследуются когнитивные механизмы, в результате которых появляются эти характеристики и предпринимается попытка разграничения на их (характеристик) основе типов и подтипов антономасии. С целью выявления особенностей функционирования антономасии в тексте в определенных случаях рассмотрению подвергаются антономастические комплексы, которые выделяются на уровне высказывания и, соответственно, представляют собой более крупные, чем антономасия, структурные единицы.

Актуальность работы обусловлена тем, что антономасия, отдельные типы которой описывались с точки зрения структуры и семантики, не получала освещения в рамках прагматического подхода, а также прежде не предпринимались попытки вскрыть когнитивные механизмы создания и восприятия антономасии.

Научная новизна исследования определяется тем, что подход, применяемый в данной работе к антономасии, намного шире, чем понимание антономасии как просто тропа, и помимо стилистического приема подразумевает отнесение к антономасии и других проявлений вторичной номинации. Антономасия, как правило, рассматриваемая в художественной литературе, в данной работе исследуется на основе примеров, взятых из газетных текстов, что, несомненно, позволяет осветить некоторые специфические стороны этого явления, не проявляющиеся в текстах других функциональных стилей. В работе рассматривается компромиссное решение, элиминирующее разногласия по поводу отнесения антономасии к метафоре или метонимии.

Теоретическая значимость состоит в том, что в рамках исследования, предлагаются подходы, позволяющие выделить все структурно-семантические типы антономасии. На основе выделенных типов составляется классификация ее подтипов. Выявленные в ходе исследования когнитивные схемы, на которых строится антономасия, позволяют в обобщенном виде представлять антономастические комплексы, что также ведет к их классификации. В работе выделяются прагматические функции антономасии, используемой в газетных текстах, и проводится функциональное разграничение антономасии.

Практическая ценность работы заключается в возможности использовать материалы, собранные в ходе исследования, а также полученные выводы на практических занятиях по стилистике английского языка, ономастике и на занятиях, посвященных работе с английской и американской прессой.

Цель исследования определяет конкретные задачи:

1) определение антономасии как явления языка и речи;

2) выделение типов и структурно-семантических подтипов антономасии;

3) выделение когнитивных структур и механизмов создания и восприятия антономасии;

4) выделение прагматических функций антономасии в газетном тексте;

5) обобщение полученных результатов.

К методам исследования относятся дефиниционный анализ, метод структурно-семантического моделирования и метод моделирования когнитивной структуры антономастического комплекса.

Исследование проводилось на материале текстов, взятых из таких британских и американских газет и журналов как: The Times, The New York Times, The New York Times Book Review, The Guardian, Chicago Tribune, The Daily Mail, Newsweek, The Sunday Times, National Geographic, USA Today, International Herald Tribune за период с января 1999 по июль 2006 гг.

Цели и задачи определили следующую структуру работы:

Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяется его цель и конкретные задачи, указывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, материал, на основе которого проводилось исследование, и общая структура работы.

Первая глава посвящена основным подходам к пониманию сущности антономасии. В этой главе рассматривается проблема определения антономасии как стилистического приема, выделяются основные типы антономасии в зависимости от реализации лексических значений, рассматривается соотношение метафоры, метонимии и антономасии, а также изучаются характеристики антономасии как средства номинации.

Во второй главе в каждом из типов антономасии выделяются структурно-семантические подтипы, а также проводится исследование семантических особенностей и когнитивных механизмов построения антономастических комплексов.

Третья глава посвящена рассмотрению прагматических характеристик антономасии. В этой главе выделяются функциональные типы антономасии.

Заключительная часть содержит результаты рассмотрения структурно-семантических и прагматических особенностей антономасии как средства языковой номинации.

В работу также входит список литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Антономасия как средство языковой номинации: семантика и прагматика"

Заключение

Проведенное исследование позволяет заключить, что антономасия, понимаемая многими учеными только как троп или стилистический прием, на самом деле представляет собой более широкое явление. Она может быть определена как средство языковой номинации, включающее в себя различные виды одновременной реализации денотативного и назывного значений, в результате чего объекту присваивается имя, находящееся на пересечении нарицательного и собственного имен, прямо или косвенно указывающее на свойства объекта, и, таким образом, помимо идентифицирующей функции выполняющее информативную функцию. При одновременной реализации данных двух типов лексических значений в одних случаях денотативное значение оказывается главным, а назывное значение контекстуальным, в других случаях наоборот -назывное значение главное, а денотативное контекстуальное. Так как назывное значение присуще именам собственным, а денотативное значение присуще именам нарицательным, то в зависимости от того, какое значение является основным, выделяются два основных типа антономасии:

1) Антономасия, построенная на переносном использовании имени собственного (антономасия первого типа). В ней назывное значение является основным, а денотативное возникает в контексте, т.е. имя собственное частично переходит в нарицательное.

2) Антономасия, построенная на переносном использовании имени нарицательного (антономасия второго типа). В ней основным является денотативное значение, а назывное возникает в контексте, т.е. имя нарицательное частично переходит в собственное. Этот тип антономасии делится на подтипы в зависимости от отношений, устанавливающихся между оригинальным именем объекта и создаваемым именем:

A) Собственно Антономасия, в частности как стилистический прием. Представляет собой окказиональное замещение оригинального имени объекта или явления создаваемым именем.

B) Клички и прозвища. Представляют собой частотное замещение оригинального имени объекта или явления создаваемым именем. Иногда кличка или прозвище в тексте употребляется чаще, чем оригинальное имя, однако последнее никогда не вытесняется полностью.

C) Говорящие имена. К ним относятся имена и названия, которые сами являются оригинальным именем объекта или явления. Однако денотативное значение остается в них на первом плане, и, таким образом, информативная функция преобладает.

В работе рассматривается проблема соотношения антономасии с такими средствами вторичной номинации, как метафора и метонимия. Между крайними точками зрения на антономасию, отождествляющими антономасию либо с метонимией, либо с метафорой, принимается компромиссная точка зрения на антономасию как на метонимию, осложненную отношением сходства, хотя в отдельных случаях характер и основания переноса имени максимально сближают антономасию то с метафорой, то с метонимией. Проведенное в работе исследование структурно-семантической структуры антономасии выявило, что такое смещение более характерно для однокомпонентной антономасии второго типа.

Поскольку оба типа антономасии представляют собой использование уже существующих в языке единиц, она (антономасия) всегда основывается на вторичной номинации. Имя, присваиваемое объекту в результате создания антономасии, указывает на его признаки. Эти признаки определяют выбор языковых средств, используемых для вторичной номинации, и называются мотивировочными признаками. Мотивировочные признаки могут быть внешними и внутренними. Иногда наблюдаются случаи, когда одна лексическая единица, на основе которой строится имя, выражает внутренний и внешний признак одновременно.

Проведенное исследование показало, что в ходе частичного перехода имени собственного в имя нарицательное, и наоборот, имя подвергается модификации. При полном сохранении грамматической формы имени, которая также подразумевает соблюдение правил грамматической сочетаемости, наблюдается только семантическая модификация. При изменении грамматической формы имени наблюдается грамматико-семантическая модификация.

В результате проведенного исследования в газетных текстах были выявлены следующие основные типы семантической модификации имени собственного, лежащей в основе создания антономасии первого типа:

1) Семантическая модификация антропонимов;

2) Семантическая модификация топонимов;

3) Семантическая модификация названий учреждений;

Исследование также показало, что в результате грамматико-семантической модификации имени собственного образуются два структурно-семантических вида антономасии первого типа: категориальная и ограниченного ряда. Категориальная антономасия строится на основе таких сочетаний и конструкций как:

1) a/an/another/the next + ИС;

2) а+прил.+ИС;

3) N's+ИС;

Антономасия ограниченного ряда строится на основе таких сочетаний и конструкций как:

1) the+прил.+ИС;

2) а+ИС+of+HH;

3) a+HC+of+HC;

4) the+MC+of+ИН;

5) the+HC+of+HC;

В ходе работы было установлено, что в газетных текстах при создании антономасии второго типа имя нарицательное подвергается, как правило, грамматико-семантической модификации. На основе структурно-семантических характеристик создаваемого имени в каждом из подтипов антономасии, построенной на основе имени нарицательного, выделяются подвиды. Так, антономасия как стилистический прием делится на следующие подвиды:

1) Однокомпонентная антономасия;

2) Двух/многокомпонентная антономасия. В кличках и прозвищах выделяются:

1) Однокомпонентные клички и прозвища:

A) с показателем социального статуса;

B) без показателя социального статуса.

2) Двух/многокомпонентные клички и прозвища:

A) с показателем социального статуса;

B) без показателя социального статуса.

3) Оригинальное имя, сочетающееся с кличкой или прозвищем. Говорящие имена делятся на такие подвиды, как:

1) Однокомпонентные говорящие имена;

2) Двух/многокомпонентные говорящие имена.

В ходе исследования было установлено, что субстантивация часто является сопутствующим явлением при переходе имени нарицательного в собственное.

В рамках данной работы было проведено исследование семантических особенностей и когнитивных механизмов построения антономастических комплексов. Были выделены четыре основные конструкции, на которых может строиться антономастический комплекс, основанный на антономасии первого типа: a) "it is right that A has the same qualities and characteristic features with B" b)"it is possible that A has the same qualities and characteristic features with B" c)"it is hardly possible that A has the same qualities and characteristic features with B" d) "it is wrong that A has the same qualities and characteristic features with B". Также были составлены четыре обобщенные схемы концептуальной интеграции, различающиеся в зависимости от того, какие концепты подвергаются смешению:

1) а+В=С

2) - (а+В)=С

3) А+В=С

4) - (А+В)=С, где строчными буквами обозначен концепт, включающий характеристики целого класса объектов, заглавными буквами концепт, включающий характеристики индивидуального объекта или конкретного образа, грамматическая конструкция отрицания, содержащая антономасию, обозначена знаком «-», входное пространство цели буквой А/а, входное пространство источника буквой В/b, а выходное пространство буквой С/с.

В результате анализа антономастических комплексов, построенных на антономасии второго типа, были выделены три схемы концептуальной интеграции:

1) А+Ь=С

2) [а]+Ь=С

3) a+b=C, где используется указанная выше система условных обозначений, и где обозначение входного пространства цели заключено в квадратные скобки, когда языковые средства его выражения отсутствуют в речи, но присутствуют в сознании реципиента.

Также были выделены две основные конструкции построения антономастических комплексов: a) A has the same qualities and characteristic features with the class of b objects" b) "A has something to do with the class of b objects".

Среди прагматических функций, выполняемых антономасией в газетных текстах, функция выражения оценки была определена как основная. В ходе анализа реализации этой функции антономасия рассматривалась как проявление субъективной и объективной, абсолютной и относительной оценки, а также была предпринята попытка описать механизм восприятия и интерпретации антономастических комплексов, выражающих оценочность. Исследование показало, что антономасия не всегда выражает оценочность, а может выполнять и другие функции. Она, в частности, может использоваться для создания образности, что ведет к повышению экспрессивности текста.

Настоящее исследование может послужить основой для продолжения изучения сложного и многостороннего явления антономасии. Так, в дальнейшем возможно исследование особенностей использования антономасии в других функциональных стилях английского языка. Особым аспектом исследования может стать переход одного типа антономасии в другой, наблюдаемый, когда говорящее имя или прозвище, относящиеся к одному уникальному объекту, переносятся на другой объект с отсылкой к первому референту. В рамках прагматического подхода антономасия может более подробно быть рассмотрена как средство снижения/усиления категоричности оценки, а в рамках теории речевых актов как прагматическая аномалия, нарушающая принцип истинности. Все эти и многие другие вопросы могут быть освещены в рамках отдельного исследования.

167

 

Список научной литературыКаграманов, Карен Размикович, диссертация по теме "Германские языки"

1. Азнаурова Э.С.Стилистический аспект номинации словом как единицей речи с. 86-129// Языковая номинация, Издательство «Наука», 1977.

2. Андреева JI.H. Лингвистическая природа и стилистические функции «значащих имен» антономасии: Дис. . канд. филол. наук. М., 1965 -182с.

3. Андрюхина Т.В. Стилистические возможности сложного слова и способы их реализации в тексте: Дис. канд. филол. наук. М., 1987.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования): Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности № 2103 «Иностранные языки». Л.: Просвещение, 1981. -295с.

5. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности с. 11-20//Экспрессивные средства английского языка. Л.: Изд-во Просвещение, 1975.

6. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции// Новое в зарубежной лингвистике, вып. XIII, 1982.

7. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, Проблемы и категории прагматики с,3-43//Новое в зарубежной лингвистике, Вып. XVI Лингвистическая прагматика. М.: Изд-во Прогресс, 1985.

8. Ахманова О.С. Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема//Вопросы языкознания, 1977, №6, с.44-60.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., «Советская энциклопедия», 1966.-608 с.

10. Ю.Байков В.Г. Манипулятивная семантика и контрпропаганда// Функционирование языка как средство идеологического воздействия/Краснодар: КубГУ, 1988.-е. 11-15.

11. П.Барченков А.А. Клише и штампы в языке английской газеты: автореф. дис. канд. филол. наук. -М.,1981.-21 с.

12. Безрукова В.В. Интенсификаця и интенсификаторы в языке и речи (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. Воронеж: Изд-во ВГПУ, 2004-222с.

13. Беккер А.В. Когнитивно-прагматичский аспект современной иноязычной номинации в английском тексте: Дис. . канд. филол. наук. МГЛУ., 1999.- 174 с.

14. Бич М.Я. Метонимическое использование имен собственных в современном русском, испанском и английском языках: Дис. .Канд. филол. наук., СПб., 1995-116с.

15. Бирдсли М. Метафорическое сплетение с.201-219// Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. М.,Прогресс, 1990. -512с.

16. Блэк М. Метафора с.153-172//Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. М.,Прогресс, 1990. - 512с.

17. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Воспроизводимые сочетания слов как лингвокогнитивная и терминологическая проблема//Филологические науки №2. Министерство образования и науки Российской Федерации, 2006-е. 45-53.

18. Ваняшкин С.Г. Речевая образность в английском газетном тексте (структурно-семантические и функциональные характеристики): Дис. . канд. филол. наук. М., 1985. -192с.

19. Василевская Л.И. Метонимия в собственных именах с.110-120//Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1982.

20. Вахтель Н.М, Высказывания в позиции газетного заголовка: семантика и прагматика: Дис. канд. филол. наук, Воронеж, 2005 -271с.

21. Владимирова Е.В. Фоновые знания как семантическая категория в коммуникативно-прагматическом аспекте. М.: Высшая школа, 2003. -143с.

22. Водоватова Т.Е. Семантика и прагматика языкового высказывания в свете инференциальной теории смысла: монография, Самара: Изд-во СГПУ, 2006-261с.

23. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательных М. 1978 199с.

24. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд.2-е, доп. М., 2002. -280с.

25. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие//Вестник МГУ №1,1961.

26. Галкина-Федорук Е.М Об экспрессивности и эмоциональности в языке с.102-124//Сборник статей по языкознанию. М.: Изд-во Высш. шк., 1958.

27. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1965. -458с.

28. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. Учеб. Пособие для ВУЗов. М., «Высшая школа», 1974. 174 с.

29. Гарагуля С.И. Имя личное как культурно-историческая категория современного английского языка: Дис. . канд. филол. наук. М., 2000. -204с.

30. Гончарова Н.Н. Когнитивные основания интерпретации иносказания на уровне дискурса (на материале англоязычных художественных текстов): Дис. .канд. филол. наук. -М.,2001 -204с.

31. Григорян С.С. Проявление системности в лексическом значении группы английских прилагательных положительной оценки//Семантические и стилистические особенности английских слов и словосочетаний. -М.:Изд-во МГПИ, 1988. с. 43-51.

32. Дегтярь И.Г. Некоторые особенности окказиональных слов//Проблема лексической и словообразовательной семантики. Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 1984. - с. 17-22.

33. Дегтярь И.Г. Имена собственные, употребляемые как нарицательные в современном английском языке, Белгород: Белгородский гос. ун-т, 2000 -145с.

34. Деренкова И.С. Имена личные и нарицательные. Антропонимы в системе языка и в речи. Дис. . канд. филол. наук. JI., 1984. - 192 с.

35. Ермолович Д. И. К вопросу о раскрытии содержательной структуры имен собственных в переводе // Тетради переводчика. Вып.18. М.: Межд. отношения, 1981.

36. Ермолович Д.И. К типологии английских персоналий.// Сборник научных трудов МГПИИЯ, вып. 134, М., 1978.

37. Ермолович Д.И. Англо-русский словарь персоналий. М.: Изд-во «Русский язык», 1999. 334с.

38. Ермолович Д.И. Имя собственное на стыке языков и культур: Заимствование и передача имени собственного с точки зрения лингвистики и теории перевода. М., Р-Валент, 2001 - 200 с.

39. Живоглядов А. А. Поэтические аспекты антропонимической номинации//Вестник МГЛУ, Вып.438, М., 1997 с.72-78.42.3айцева К.Б. английская антропонимия и ее стилистическое использование: АКД. Одесса, 1979 20 с.43.3вегинцев В.А. Семасиология. М, 1957. 158 с.

40. Ивин А.А. Искусство правильно мыслить. М.: Просвещение, 1990. -240с.

41. Катермина В.В. Личное имя собственное (национально-культурные особенности функционирования на материале русского и английского языков): Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1999. -297с.

42. Князева Г.Ю. Курс лекций «Проблемы лексической семантики». МГЛУ, 2003.

43. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании/ЯТроблемы экспрессивной стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов: Изд-во Ростовского университета, 1987. - с.11-14.

44. Колпакова Г.В. Семантика языковой единицы. Казанский гос. Университет, 2004. 212 с.

45. Колшанский Г.В. Прагматическая характеристика вербальной коммуникации с. 3-12// Лингвистика и методика в высшей школе, сборник научных трудов, выпуск 205, МГППИЯ, 1983.

46. Комова Т.А., Гарагуля С.И. Имя личное в истории и культуре Великобритании и США. Белгород, 1998. - 52 с.

47. Кувинова Н.Б. Семантика и прагматика смыслового пространства положительной оценки в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 2005. - 184с.

48. Кудрявцев Д. Имена собственные, М.: Время, 2006 238с.

49. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. На материале английского языка. М.: Наука, 1980. 160с.

50. Лазутченкова Е.А. Лексическая семантика и текстовая деятельность: монография, М.: Изд-во Российского ун-та дружбы народов, 2006 103с.

51. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем с.387-415//Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. -М.,Прогресс, 1990.-512с.

52. Левин С. Прагматическое отклонение высказывания с.342-357// Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. -М.,Прогресс, 1990.-512с.

53. Левковская Н.А. Прагматическая установка текста и прагматическая установка адресанта//Коммуникативные единицы языка: структурные, семантические, прагматические аспекты, сборник научных трудов, выпуск 358, М., 1990.

54. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи М.,1984. - 160с.

55. Лопатин В.В. Рождение слова. М.: Наука, 1973. - 151 с.

56. Маслова В.А. Онтологические аспекты экспрессивности текстаУ/Textus: Избранное. 1994-2004. Сб. статей. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. - с. 475-477.

57. Наер В.Л. Прагматика текста и ее составляющие с.4-13//Прагматика и стилистика, сборник научных трудов, выпуск 245, МГППИЯ, 1985.

58. Наер В.Л. Стилистика и прагматика, учебное пособие, М.,2002. 52с.

59. Наер В.Л. Прагматический аспект английского газетного текста с. 106-116//Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров, сборник научных трудов, выпуск 178, МГППИЯ 1981.

60. Наер В.Л. Прагматические аспекты языка газеты с.49-58//Лингвистика и методика в высшей школе, сборник научных трудов, выпуск 205, МГППИЯ, 1983.

61. Нижник Н.Ф. Антономасия как средство создания подтекста//Вестник МГЛУ, Вып.361,М., 1990 с.63-71.66.0ртега-и-Гассет X. Две великие метафоры// Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. М.,Прогресс, 1990. - 512с.

62. Пак С.М. Личное имя в лингвокогнитивном освещении, с.161-171//Вестник МГУ. Сер.9. Филология.2004.№1. с. 161-171.

63. Пак С.М. Имя собственное, функционально-прагматический аспект (на материале американского дискурса XIX-XX вв.) М., 2003. 178 с.

64. Панкрац Ю.Г. Ассоциация/ДСраткий словарь когнитивных терминов под общей редакцией Е.С. Кубряковой, М., 1997. 245с.

65. Панова А.А, Ономасиология и проблема идиоматичности слова, Челябинск, 1984- 75с.

66. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка: Учебное пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз. М: Высшая школа, 1989. - 182с.

67. Разумова Л.В. Стилистические аспекты вторичной номинации имен собственных в структуре художественного текста: Дис. .канд. филол. наук Челябинск, 2002 156с.

68. Рао Суджата Оценка с помощью кавычек//Русская речь, 1996. №3 - с.50-52.

69. Рассел Б. Дескрипции//Новое в зарубежной лингвистике вып.ХШ, 1982. -41-54с.

70. Ретунская М.С. Английская аксиологическая лексика. Н. Новгород, 1996. -272с.

71. Ричардс А. Айвор Философия риторики с.44-67//Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. М.,Прогресс, 1990. -512с.

72. Салыгина Э.В. Стилистика англоязычного газетного фельетона (когнитивный, прагматический и лингвостилистический аспекты): Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - 241с.

73. Сазанова Е.Б. Метафора как средство выражения прагматической установки автора//Семантики и прагматика единиц языка в тексте. Л.: Изд-во Просвещение, 1988. - с. 139-142.

74. Селезнева С.Ю. Метфора в сфере экономики и политики (на материале англоязычной прессы): Для ст. курсов/Мин. образ. Р.Ф., МГЛУ М., 2002. -64с.

75. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология: монография, Киев, 2000-247с.

76. Семенова Н.В. Эмоция как особый структурирующий компонент речевой деятельности//Вестник МГЛУ, Вып.511, М., 2005 с. 109-114.

77. Серль. Дж. Метафора// Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. М.,Прогресс, 1990. - 512с.

78. Сковородников А.П. Об аллюзии и смежных с нею явлениях (на материале газетно-публицистических и художественных текстов) с.20-25//Речевое воздействие/Сб. науч. тр. Воронеж - Москва, 2000.

79. Сметанина С.И. Медиатекст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века)/Культура речи. 1999 -№3. - с. 10-15.

80. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 2002 360с.

81. Стернин И.А., Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж -1979,- 156с.

82. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М., 1973 366с.

83. Суперанская А.В. Что такое топонимика? М., 1985. 175с.

84. Супрун А.Е. Реминисценции в газетных текстах//Методология исследования политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Вып.1. Минск, 1988-с. 142-148.

85. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды с.19-221 // Языковая номинация, М.: Наука, 1977

86. Тимченко Н.М. Лексическая семантика и прагматика современных английских эпистолярно- политических текстов: Дис. . канд. филол. наук.- М.,2005.-184с.

87. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) с.5-85//Языковая номинация, М.:Наука, 1977.

88. Фреге Г. Смысл и денотат//Семиотика и информатика №8. М., 1977.

89. Фоменко О.А, Неофициальные имена собственные в современном американском английском языке: Лингвокультурологический аспект: Дис. .канд. филол. наук: Краснодар, 2003 196с.

90. Хидекель С.С., Кошель Г.Г. Природа и характер языковых оценок//Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж: Изд-во Воронеж. Унив., 1983. - с.11-16.

91. Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук Институт лингвистических исследований, СПб., 1996-40с.

92. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград: Изд-во ВГПИ, 1983. - 94с.

93. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика: Газетно-публицистический стиль в английском и русском языках/ РАН Институт языкознания: под ред. В.Н. Ярцевой М.,1993. - 252с.

94. Шемчук Ю.М. Переименование как результат лексической инновации (на материале немецкого языка) с.110-118// Филологические науки, №4,2005

95. Шокина И.М. Семантические последствия сочетаемости производных от антропонимов в английском языке с.141-152.//Вестник МГЛУ, Вып.500, М., 2005 .

96. Шокина И.М. Отражение экстралингвистического в семантике производных от имен собственных в английском языке с.18-24//Вестник МГЛУ, Вып.434, М., 1996.

97. Bolinger, Dwight. Meaning and Form. London; New York, Longman, 1997.-212p.

98. Crystal David and Derek Davy. Investigating English Style. London, 1969. -264p.

99. Fauconnier G. and Turner M. Blending as a Central Process of Grammar//Conceptual Structure Discourse and Language. Stanford, 1996. -p.113-130.

100. Fauconnier Gilles., Turner Mark. Metaphor, Metonymy, and Binding. http://markturner.org/metmet.html

101. Galperin I.R. Stylistics. Moscow Vyssaya Skola, 1981.- 334p.

102. Linguistics: Theory and method, edited by Olga Akhmanova. MGU, 1972. 196p.

103. Ortony A. Metaphor http://metaphor.narod.ru/revew/ortony.htm, 1979.

104. Turner M. Blending http://markturner.org/blending.html.

105. Tochovich B. Expressiveness. http://www.russian.slavika.org/articlel467.html

106. Walker, David I. Exploring Newspapers. London, Basingstoke: Macmillan Publishers Ltd., 1993. - 102p.

107. Morris, Charles. Writing on the General Theory of Signs. Paris, Mouton, 1971.-486p.

108. Palmer F.A. Semantics. A New Outline, Moscow "Vyssaya skola" 1982. -110р.

109. Булыгина Е.Ю. , Гребенщикова O.B. Имя собственное в языке современной газеты, Новосибирский государственный педагогический университет http://www.auditorium.ru

110. Гончарова M.A. Классификация высказываний с экспрессивным порядком слов и отношения в их системе. http//www.ssu.samara.ru/~vestnik.

111. Искусство метафоры http://metaphor.narod.ru/revew/fauconier.htm

112. Клушина Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в CMH//http//www.rusexpert.ru/magazine/002.html

113. Лебедев М.В. Стабильность языкового значения, 2004 http://www.i-u.nVbiblio/archive/lebedev%5Fstabilnost/.

114. Хазагеров Г.Г. Система убеждающей речи как гомеостаз: Ораторика, гомилетика, дидактика, символика. http://www.nir.ru/sj/sj/sj3-01khaz.html.

115. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова, http ://dissertaciy a.fin. ru.

116. Лексикографические источники

117. Microsoft Encarta Encyclopedia 2004.

118. Электронный англо-русский и русско-английский словарь ABBY Lingvo 10.0.

119. Новый большой англо-русский словарь, под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М. Изд-во «Русский язык» 2000.

120. Американа, англо-русский лингво-страноведческий словарь, под ред. Г.В. Чернова, «Полиграмма», 1996. 1185с.

121. David Crystal. The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2001. 489p.

122. Longman Dictionary of English Language and Culture, New Edition. Longman 1998. 1568p.

123. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, International Student Edition, 2002 1692p.

124. Webster's New Dictionary of the English Language, New Edition, 2005. 685p.