автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.09
диссертация на тему:
Арабские источники IX - начала XIII вв. о Восточном Мавераннахре

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Бейсебаев, Рахат Сансызбаевич
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.09
450 руб.
Диссертация по истории на тему 'Арабские источники IX - начала XIII вв. о Восточном Мавераннахре'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Арабские источники IX - начала XIII вв. о Восточном Мавераннахре"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ Санкт-Петербургский филиал

На правах рукописи

БейСЕБАЕВ Рахат Сансызбаевич

Арабские источники IX - начала XIII вв. о Восточном Мавераннахре

ООЗ170444

Специальность 07 00 09 - Историография, источниковедение и методы исторического исследования

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

_ . , г- г^ ^ Л

2 9 1...

С анкт-Петербург 2008

003170444

Работа выполнена в секторе Ближнего Востока Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН

Научный руководитель: доктор исторических наук, профессор

Большаков Олег Георгиевич

Официальные оппоненты: доктор исторических наук

колесников Алий Иванович

(сектор Среднего Востока СПбФ ИВ РАН)

доктор филологических наук Добронравии Николай Александрович (факультет международных отношений СПбГУ)

Ведущая организация: Музей антропологии и этнографии

им Петра Великого (Кунсткамера) РАН

Защита состоится «09» июня 2008 г в 13 часов на заседании Диссертационного совета Д 002 041 01 при Санкт-Петербургском филиале Института востоковедения РАН по адресу

191186 Санкт-Петербург, Дворцовая наб , д 18

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН

Автореферат разослан

Ж мая 2008 г

Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат исторических наук

Французов С А

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования Объектом исследования диссертации являются арабские письменные источники IX - начала XIII вв, содержащие сведения о Восточном Мавераннахре Под Восточным Мавераннахром в диссертационном исследовании подразумеваются области Верхней Сырдарьи, Семиречья и Восточного Казахстана Из-за значительной удаленности Восточного Мавераннахра о г центральной части арабского Халифата арабские географы уделяли этой области не столь значительное внимание, как, например, Хорасану, или другим, также периферийным, областям Сведений о Восточном Мавераннахре рассматриваемого периода вообще сохранилось очень мало

Обращение к арабским письменным источникам IX - начала XIII вв, как географическим, так и историческим, позволит дать более полную характеристику имеющихся письменных свидетельств о Восточном Мавераннахре Восточный Мавераннахр ранее не исследовался как отдельная историко-культурная область Мавераннахра Такой подход имеет немаловажное значение для изучения средневековой истории Кыргызстана и Казахстана Полученные материалы могут быть использованы в процессе преподавания в вузах

Основная цель работы - это исследование арабских исторических и географических источников IX - начала XIII вв, содержащих сведения о Восточном Мавераннахре Для ее достижения предполагалось

1) выделить комплексные географические и исторические сведения о Восточном Мавераннахре, как автономной историко-культурной области в составе Мавераннахра,

2) выполнить текстологическое сопоставление сведений о Восточном Мавераннахре в сочинениях географического жанра,

3) выполнить текстологическое сопоставление сведений о Восточном Мавераннахре в сочинениях исторического жанра,

4) выяснить взаимозависимость или независимость материала о Восточном Мавераннахре в сочинениях географического и исторического жанров,

5) определить происхождение сведений о Восточном Мавераннахре,

6) сопоставить координаты населенных пунктов в Восточном Мавераннахре ал-Хорезми с реальными координатами на местности, и выяснить, насколько точны сведения ал-Хорезми о координатах населенных пунктов Восточного Мавераннахра и истока Сырдарьи

7) сопоставить сведения Ибн Хордадбеха о почтовых и торговых маршрутах в Восточном Мавераннахре с реальными расстояниями на местности,

8) выяснить, какую рукопись передал ал-Истахри для исправления и внесения дополнений Ибн Хаукалу, и уточнить, какими сведениями Ибн Хаукал дополнил сведения ал-Истахри в разделе о Мавераннахре (Восточном Мавераннахре)

Задачи исследования. Диссертация имеет чисто источниковедческую задачу исследование взаимосвязей и взаимозависимости средневековых арабских источников IX - начала XIII вв , содержащих материал о Восточном Мавераннахре Для этой цели в диссертации изучается происхождение указанных сведений, их письменные источники в сочинениях предшественников (как не сохранившиеся, так и известные нам) В последнем случае исследуется характер заимствований, возможные ошибки и искажения Эта работа позволит установить степень достоверности известных и давно используемых сообщений, а в ряде случаев уточнить датировку недатированных сообщений, поскольку нередко историки и археологи не знакомы с характером и спецификой арабской историографии и принимают за дату того или иного сообщения время написания сочинения, в котором оно содержится

Исторические и географические сочинения будут исследоваться раздельно, 1ак как характер использования и передачи материала в них различен, что также будет охарактеризовано в исследовании

Источниковедческой базой исследования являются арабские исторические и географические сочинения IX - начала XIII вв, в которых содержатся сведения о Восточном Мавераннахре. К первой группе, включающей в себя памятники арабской исторической литературы, принадлежат следующие произведения «Га'рих Халифа ибн Хаййат» («История Халифы ибн Хайиата»), «Китаб футух ал-булдан» («Книга завоеваний стран») ал-Балазури, «Китаб ал-футух» («Книга завоеваний») ал-Куфи, «Та'рих» («История») ал-Иа'куби, «Китаб ал-булдан» («Книга стран») Ибн ал-Факиха, «Китаб ахбар ат-тивал» («Книга долгих известий») ад-Динавари, «Китаб ал-бад' ва-т-та'рих» («Книга творения и истории») Мутаххара ибн Тахира ал-Мукаддаси, «Та'рих ар-русул ва-л-мулук» («История пророков и царей») ат-Табари, «Ал-Камил фи-т-та'рих» («Полный свод по истории») Ибн ал-Асира, «Мурудж аз-захаб ва ма'адип ал-джаухар» («Промывалыш золота и рудники самоцветов») ал-Мас'уди Сюда же следует отнести фундаментальный труд по генеалогии «Китаб ал-ансаб» («Книгу родословий») ас-Сам'ани

Вторая 1руппа включает в себя географические сочинения «Китаб сурат ал-ард» («Книга картины земли») ал-Хорезми, труд Тамима ибн Бахра, название которого не сохранилось и отрывки из которого встречается в сочинениях более поздних авторов, «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и государств») Ибн Хордадбеха, «Китаб ал-булдан» («Книга стран») ал-Иа'куби, одноименное сочинение Ибн ал-Факиха, «Китаб ал-а'лак ан-нафиса» («Книга драгоценных ожерелий») Ибн Русте, «Китаб ал-харадж ва-сан'аг ал-китаба» («Книга о харадже и искусстве секретарства») Кудамы ибн Джа'фара, «Китаб ат-танбих ва-л-ишраф» («Юшга предупреждения и пересмотра») ал-Мас'уди, «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и государств») ап-Истахри и

одноименное сочинение Ибн Хаукала, «Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим» («Наилучшее разделение для познания климатов») ал-Мукаддаси, («ал-Канун ал-Мас'уди») («Канон Мас'уда») ал-Бируни, «Китаб му'джам ма-ста'джама» («Словарь того, что от неарабов») ал-Бакри, «Нузхат ал-муштак фи-хтирак ал-афак» («Развлечение истомленного в странствии по областям») или «Китаб ар-Руджжар» («Книга Рожера») ал-Идриси, «Му'джам ал-булдан» («Алфавитный перечень стран» или «Словарь стран») Йакута

Новизна работы заключается в новом подходе к уже известным арабским истчоникам с целью проверки их достоверности Так, при сопоставлении данных дорожников Ибн Хордадбеха с реальными расстояниями между насеченными пунктами выявлены накопившиеся при многократных переписываниях ошибки в цифрах и установлен размер фарсаха для Мавераннахара, проведено сравнение карт ал-Идриси с картами ал-Истахри и Ибн Хаукала, сопоставлена численность городов на картах и в тексте соотвесгвующих сочинений

Впервые установлено, что более обширное описание Восточного Мавераннахра у Ибн Хаукала по сравнению с классическим изданием текста ал-Истрахри принадлежит именно ал-Истахри, а не является добавлением Ибн Хаукала

Неотъемлемой частью диссертационного исследования являются карты с указанием населенных пунктов Восточного Мавераннахра, упоминаемых в арабских географических сочинениях IX - начала XIII вв , а также карта Восточного Мавераннахра, на которой отмечены города, указанные на соответствующих картах трех рукописей ал-Идриси Работа с картами ал-Идриси велась по их изданиям, сделанным на основании тех трех рукописей его сочинения, в которых лучше всего сохранились карты - петербургской, парижской и оксфордской1

1 Маррае АгаЫсае, VI Яшиаап, 1927, Та(' 38

6

Особенность этой работы заключается в том, что написания названий населенных пунктов в тексте и на картах ал-Идриси в процессе переписок искажались, и требовалась специальная работа по реконструкции этих названии

В качестве приложения даны переводы отдельных сообщении о Восточном Мавераннахре из сочинений ал-Куфи и ал-Идриси

Диссертант выдвигает на защиту следующие основные положения:

1) Данные арабских географов и историков об отдельных районах Восточного Мавсранпахра различаются между собой по содержанию и точности Причина этого - разные пути накопления информации

При идентификации объектов решающими являются сведения об их местоположении по отношению к другим географическим ориентирам, а не указания на расстояния и направления по странам света

2) Сведения арабских источников IX-начала XIII вв в подавляющей массе оршинальны и получены письменным или изустным путем Сами авторы лично не бывали в Восточном Мавераннахре

3) При сопоставлении текстов арабских сочинений об исследуемой (ерритории в период с IX по начало XIII вв, использовались опубликованные издания, указанные диссертантом в источниковедческой базе диссертации

4) Сведения Ибн Хордадбеха свидетельствуют о том, что к середине IX в на территории Восточного Мавераннахра имелись почтовые дороги с промеренными расстояниями

5) Текст Ибн Хаукала о Восточном Мавераннахре, считавшийся оригинальным, в действительности восходит к одной из версии географии ал-Истахри, из которой он и заимствован.

6) Количество городов в сочинении ал-Идриси совпадает с количеством населенных пунктов в сочинении Ибн Хаукала Хотя это не говорит о том, что количество городов за это время не увеличилось

Можно предположить, что ал-Идриси указал те города, которые были ему известны по сочинениям предшественников

7) Несмотря на существовавшую в арабской историографии тенденцию компилирования, материалы путешественников о Восточном Мавераннахре не зависят друг от друга (кроме сведений ал-Балазури и ат-Табари, которые пользовались одним источником, по-разному воспроизводя его)

Методологической и теоретической основой диссертации являются труды российских и западных ученых, посвященные изучению вопросов о Мавераннахре в арабских сочинениях IX - начала XIII вв В диссерпщии приняты во внимание их исследования, в которых подвергнуты анализу арабские письменные источники по истории Восточного Мавераннахра в обозначенный нами период, и рассматриваются некоторые нерешенные вопросы их текстологического изучения

Принятые в диссертации основные методические положения заключаются в сравнительно-историческом изучении арабских письменных источников IX- начала XIII вв, последовательном сопоставлении сведений разных источников, выявлении особенного и общего в их текстах, в методике сплошной сверки

Научно-практическое значение работы определяется тем, что ее материалы могут быть использованы в процессе преподавания в вузах и в дальнейших исторических исследованиях, при написании истории Кыргызстана и Казахстана

Апробация работы. Основные положения данной работы регулярно представлялись в виде сообщений на научных заседаниях сектора Ближнего Востока СПбФ ИВ РАН в 2002-2005 гг Автор выступил с докладом «Соотношение текстов ал-Истахри и Ибн Хаукала в разделе о Мавераннахре» 24 марта 2004 г на XXVI ежегодной сессии петербургских

арабистов, посвященной 75-лешхо со дня рождения профессора А Б Халидова (1929-2001)

Струюура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, списка сокращений и приложении

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во Введении сформулированы цели и задачи исследования, определены актуальность темы, теоретические и методологические основы работы, показаны ее новиша и научно-практическое значение Глава I «Исследования Восточного Мавсраинахра по сведениям арабских письменных исторических и географических источников IX-начала Х1П вв. в трудах российских и западных ученых».

Эта глава посвящена исследованиям, в которых рассматривались арабские письменные исторические и географические источники IX -начала XIII вв, сообщающие сведения о Средней Азии (в том числе и о Восточном Мавераннахре)

Большинство научных работ XIX в по исторической географии Восточного Мавераннахра А Шнренгера1, В В Гршорьева2, В Томашека3, К Брокельмана4, H И Веселовского5, использовавших арабские средневековые тексты, были написаны без конкретного знакомства с регионом. Но они стали хорошим подспорьем для последующего исследования историко-культурного наследия Мавераннахра, и Восточного Мавераннахра в том числе

1 Sprenger A Die Post- und Reiserouten des Onents Lpz, 1864 (Abhandlungen Гиг die Kunde des Morgenlande, III, n° 3)

2 Григорьев В В Караханиды в Мавераннахре по Та'рихи Мунедджим-баши, СПб, 1874

3 TomaschekW Centralasiatische Studien I Sogdiana Wien, 1877

4 Brockelmann С Das Verhaltmss von Ibn-cl-Atirs Kamil fi't-ta'nh zu Tabaris Ahbar errubul wal-muluk Strassburg, 1890

5 Веселовский IT Заметка о курганах Туркестанского края // ЗВОРАО, II, 1888 С 221226

Прорыв в исследовании Восточного Мавераннахра связан с именем российского ученого В В Бартольда, который в очерковой форме изложил общие сведения о культурной жизни Мавераннахра

Исследование городов Средней Азии продолжил А10 Якубовский, выдвинувший теорию о различном социально-экономическом характере медины и торгово-ремесленного пригорода1

Идея АЮ Якубовского о стадиальности в развитии городской территории оказала влияние на археологов, занимавшихся этой территорией, которые сами письменными источниками на восточных языках не пользовались

В конце 30-х гг С Л Волин обратился к арабским источникам, которые содержат сведения и о Восточном Мавераннахре Проделанная С Л Волиным работа позволила получить исчерпывающие сведения из всех доступных к тому времени источников, в которых содержатся сведения по истории Средней Азии 1Х-Х\Л вв Впервые оставшие ся неопубликованными переводы, выполненные С Л Волиным, были изданы В С Храковским в 1960 г2

Археологические исследования Средней Азии были продолжены АНБернштамом Во многих случаях АНБернштаму удалось уточнить неполные сведения, содержащиеся в археологической литературе, особенно по историческои топографии. Археологические исследования по Средней Азии после А Н Бернштама продолжил П Н Кожемяко3 Выполненное ПН Кожемяко отождествление городов, занимает важное место в изучении Восточного Мавераннахра

1 Якубовский А Ю Главные вопросы истории развития городов Средней Азии Сталинабад, 1951 (Труды Таджикского филиала Академии наук СССР, т XXIX)

2 Храковский В С Сведения арабских источников ЕХ-ХУ1 вв о долине реки Талас и смежных районах // Новые материалы по древней и средневековой истории Казахстана. Алма-Ата VIII, 1960 С 72-92

3 Кожемяко ПН Раннесредневековые города и поселения Чуйской долины Фрунзе, 1959

Текст «Второй записки Абу Дулафа» был впервые опубликован ВФ Минорским с ашлийским переводом и комментариями в 1955 г.1 В 1960 г ИГ Булгаков и А Б Халидов переиздали этот памятник, использовав мешхедскую рукопись, и дали его русский перевод

«История Узбекской ССР» (Т I. Ташкент, 1955) явилась первым большим сводным трудом по истории т ерриторий, включенных в состав этйо союзной республики Автором глав 2-9 части III (феодальный строй) является А Ю Якубовский Переводы арабских источников были взяты из работ предшественников Освещение вопросов социально-экономических отношений, культуры и этногенеза занимает значительную часть работы

В источниковедческой монографии О. Караева2 проверены, уточнены и заново переведены сведения арабских авторов IX-XII вв При этом выявлен и проанализирован ряд новых, ранее неизвестных данных о кыргызах и Кыргызстане Кроме того, впервые привлечены материалы о расселении кыргызов но картам арабских авторов IX-XII вв

Очень интересна по содержанию работа казахского ученого Б Е Кумекова «Государство кимаков IX-XI вв по арабским источникам» (Алма-Ата, 1974) В ней выполнен детальный источниковедческий анализ историко-географических сведений арабских средневековых источников, необходимых для исследования Восточного Мавераннахра

Основная часть сведений, включенных в выпуск I «Материалов по истории киргаюв и Киргизии» (М 1973, переизд Бишкек, 2002), была собрана в ходе работы над восточными письменными источниками по истории кыргызов и Кыргызстана, проводившейся в Институте востоковедения АН СССР с 1954 по 1957 гг3 В него вошли переводы извлечений из арабских источников X-XIII вв

1 Abu -Dulaf Mis'ar Ibn Nuhalhil's Travels in Iran Arabic text with an English translation and commentary by Prof V Minorsky Cairo, 1955

2 Караев О Арабские и персидские источники IX-XII вв о киргизах и Киргизии Фрунзе, 1968

3 Выпуск II, охватывающий хронологически бо чес поздний этап, был подготовлен к печати, но остался неизданным При подготовке диссертации он не использовался

1 1

Исследование городов Средней Азии продолжается в работе А М Беленецкого, И Б Бентовича, О Г Большакова «Средневековый город Средней Азии», в которой раскрывается история домонгольского Мавераннахра, и в том числе Восточного Мавераннахра (Л, 1973) В этой книге наибольший интерес для данного диссертационного исследования представляет вторая глава - «Город в конце VIII - начале XIII в », над которой работал О Г Большаков, поскольку она содержит сведения о количестве городов в Восточном Мавераннахре и состоянии их изученности.

В совместной работе ПГ Булгакова, Б А Розенфельда и А А Ахмедова «Мухаммед ал-Хорезми» (М, 1983) наибольшее значение для рассматриваемых в диссертации проблем имеет пятая глава, в которой характеризуется «Китаб сурат ал-ард», где содержатся сведения о Восточном Мавераннахре

В 1939 г отдельные отрывки и часть главы о завоевании Хорасана из «Футух ал-булдан» ал-Балазури перевел на русский язык С JI Волин Ряд фрагментов о состоянии земель и налоговой политики в Халифате из этого сочинения были переведены на русский JI Надирадзе в 1960 г

Труд ат-Табари полностью переведен на английский с обширным научным комментарием, при этом отдельные его части неоднократно переводились на западные и восточные языки Так, В И Беляев, намереваясь создать свод сведений ат-Табари о Средней Азии и Закавказье, выполнил переводы разделов ат-Табари, касающихся Хорасана и Мавераннахра, но они не увидели свет при его жизни1

В докторской диссертации С Г Семенова «Согдийский город VI-XI вв Формирование плана» (СПб 2002) исследуется самый восточный город Семиречья - Ак-Бешим (Суяб)

1 Позже их опубликовали О Г Большаков и А Б Халидов Беляев В И История ат-Табари Ташкент, 1987

Уже после кончины П Г Булгакова были опубликован сделанный им впервые перевод на русский язык избранных частей об истории Центральной Азии 1Х-ХШ вв из сочинения «Ал-Камил фи-т-та'рих» выдающегося арабского историка Ибн ал-Асира1

Сведения арабских источников о Средней Азии переведены и широко использованы историками и археологами Но специального исследования арабских письменных источников о Восточном Мавераннахре, рассматриваемом как отдельная историко-кульгурная область, пока не предпринималось

Глава II. Арабская историческая литература IX - начала XIII вв. о Восточном Мавераннахре. В этой главе рассматриваются относящиеся к IX - началу XIII вв арабские письменные памятники исторического содержания, в которых содержатся сведения о Восточном Мавераннахре

Первое историческое сочинение общего характера, дошедшее до нас целиком, в котором содержатся сведения о Восточном Мавераннахре - это «История» Халифы ибн Хаййата, законченная после 232/840-841 1., как явствует из упоминания этого года в самом конце данного труда Автор начинает изложение событии с 1 г хиджры, следуя погодному принципу подачи материала Сведения он брал из имевшихся к тому времени, исторических сочинений, опираясь для раннего периода на Ибн Исхака и Хишама ал-Калби

Между первым знакомством арабов с Восточным Мавераннахром и временем написания «Истории» Халифы ибн Хаййата прошло более века За это время произошли значительные изменения в интересующем нас регионе и много событий, связанных с Ферганой и Шашем, с 20-х гг IX в севших наделом Саманидов Эти области превратились в центры, из которых ислам распространял свое влияние на тюркские степи Десятки тысяч тюркских рабов-воинов, гулямов обитали в Ираке, играя

1 Ибн ил-Л сир, Изз-ад-дин Камил фи-т-та'рих Полный свод истории / Издание пер П Г Бул1 акова подготовит Шамсиддин Камолиддин Ташкент, 2006

13

значительную роль в политической жизни Халифа га Казалось бы, информация об областях за Сырдарьей должна была бы интересовать историков, однако у Халифы ибн Хаййата мы находим лишь несколько кратких упоминаний этих областей в связи с арабскими завоеваниями

Почти одновременно с Халифой Ибн Хаййатом работал историк ал-Мада'ини (135/752-215/830), интенсивно собиравший сведения о Мавераннахре в первой половине VIII в Однако, его труд остался неизвестным Халифе ибн Хаййату, или тот просто пренебрег эти материалом по неизвестной нам причине Сочинения Абу 'Убайды и ал-Мада'ини до нас не дошли, но были широко использованы более поздними авторами, в частности, ал-Балазури

Нам удалось выяснить, что некоторые события происходившие в Восточном Мавераннахре, описываемые в сочинении ал-Балазури, стали известны ему от 'Али б Мухаммада ал-Мада'ини, ал-Хайсама ибн Ади, Ибн 'Аййаша ал-Хамадани и Абу 'Убайды Ма'мара ибн ал-Мусанна Можно предположить, что сведения о Восточном Мавераннахре и о некоторых других областях ал-Балазури брал у кого-то одного из них, но с полной уверенностью утверждать это было бы рискованно

Сопоставление сведений о Восточном Мавераннахре у ат-Табари и ал-Балазури показывает, что у ал-Балазури есть отдельные сведения, отсутствующие у ат-Табари Некоторые данные, имеющиеся у ат-Табари и у ал-Балазури, расходятся текстуально

Сочинение ал-Балазури «Футух ал-булдан» в определенном смысле закрыла тему завоеваний в арабской историографии Позднее историки черпали материалы из этого сочинения, не пытаясь извлекать их из более ранних источников

Одним из последних арабских историков писавших о завоеваниях был современник ал-Балазури - Ибн ал-А'сам ал-Куфи (ум в 898 г), оставивший «Китаб ал-Футух» («Книгу завоеваний») Занимательный

стиль ал-Куфи отличается о г документального изложения событий, свойственного ал-Балазури

Ал-Куфи в своем сочинении во многих случаях приводит оригинальные сведения, отсутствующие у других историков, в том числе и у ат-Табари Выяснено, что ал-Куфи использовал источники информации, отличные от источников ал-Балазури и ат-Табари

Одновременно с ал-Балазури и ал-Куфи сбором исторических сведений занимался Ахмед ибн Абу Йа'куб ал-Йа'куби (ум в 284/897 г) В сочинении ал-Йа'куби есть только краткое упоминание областей Восточною Мавераннахра Эти сведения относятся к домусульманскому времени В этот период в Средней Азии основным языком был фарси, в связи с этим можно предположи гь, что арабские историки не пользовались персоязычной литературой, и заимствовать из нее сведения не могли То же самое можно сказать и о современнике ал-Йа'куби - ад-Динавари

Единственная работа ад-Динавари, которая дошла до нас - это «Китаб ахбар ат-тивал» Что касается Восточного Мавераннахра, то исторические сведения о Шаше и Фергане у ад-Динававри довольно скудны Как показывает это сочинение, события, происходившие в Восточном Маверанпахре мало интересовали арабских историков в центральной части Халифата

Получив признание как самостоятельная дисциплина, историография вступила в период быстрого развития Прежде в арабской историографии лишь некоторые историки пытались дать в своих трудах хронологию событиям Прорыв в этом направлении связан с известным сочинением Абу Джа'фара Мухаммада ибн Джарира ат-Табари «История пророков и царей» («Та'рих ар-русул ва-л-мулук»), в котором классическая историческая традиция достигла своего апогея Большинство сведений ат-Табари о Мавераннахре восходит к ал-Мада'ини, который собрал их в первой половине IX в Они касаются, в основном, периода арабских завоеваний

После ат-Табари, ни один компилятор не брался заново собирать и исследовать материал по ранней истории ислама, он либо брал его у ат-Табари, иногда с дополнениями из ал-Балазури, либо начинал с того момента, на котором ат-Табари остановился В тоже время, бедность последней части труда ат-Табари явилось предупреждением о недостаточности чисто традиционалистического подхода к истории

В связи с культурной деятельностью кругов, близких к бухарским Саманидам, стоит появление еще одного крупного труда, в котором частично уделено место, как географии, так и истории Речь идет о своеобразной энциклопедии «Китаб ал-бад' ва-т-та'рих» («Книге творения и истории») Мутаххара ибн Тахира ал-Мукаддаси Отсюда, мы впервые узнаем об осаде арабского гарнизона в Таразе, которьм, по-видимому, командовал неупоминаемый больше нигде Са'ид б Хумейд Ему же, а не Зияду б Салиху' приписана победа над китайцами Источник сведений о Таласском сражении у Муттахара ал-Макдиси не указывается Тем не менее, нельзя считать эти сведения недостоверными, поскольку они также встречаются в сочинении Ибн ал-Асира, что продемонстрировано при рассмотрении сочинения Ибн ал-Асира «Ал-Камил фи-т-та'рих»

Для периода до начала X в Ибн ал-Асир, в основном, использовал материал ат-Табари, хотя и включал иной материал, отсутствующий у ат-Табари (к сожалению, без указания источников) В сочинении Ибн ал-Асира выдержана хронологическая последовательность в описании событий в Восточном Мавераннахре Ибн ал-Асир применяет летописную систему изложения Сведения, посвященные Средней Азии, а в том числе и Восточному Маверашгахру, занимают значительное место в его труде, охватывая события с древнейших времен и до начала XIII в, времени нашествия монголов Более систематически и подробно события происходившие в Средней Азии и исследуемом нами регионе излагаются

1 Ибн ал-Асир приписывает победу Зийаду б Салиху (1Ьп-е1-АЙш1 СЬгошсоп ^гиос) регГесПквшшт тэспЫиг е&сЫ С 5 ТогпЬеге Т VIII 1,;щс1ит Ва1а\-огит, 1870,р 344)

Ибн ал-Асиром, начиная с арабских завоеваний Эти изложенные Ибн ал-Асиром события дают возможность представить харак1ерную картину политической жизни исследуемо! о нами региона

Особенно ценны приводимые им данные по истории Караханидов, а также сведения о событиях в Восточном Мавераннахре (Таласское сражение в 751 I ) Сообщения о Таласском сражении у Ибн ал-Асира и Мутаххара ал-Мукаддаси отличаются тем, что в них дается разная информация, относящая к именам действующих лиц и цифрам

В результате проделанной работы выделен материал источников, касающийся Восточного Мавераннахра, что позволяет проанализировать сведения о Восточном Мавераннахре, как об отдельном историко-культурном регионе Мавераннахра Удалось выяснить происхождение этого материала, установить взаимозависимость арабо-мусульманских источников IX - начала XIII вв, а также выполнить текстологическое сопоставление сведений о Восточном Мавераннахре

Использованные в диссерыционном исследовании мусульманские исторические сочинения IX ~ начала XIII вв показывают развитие арабской историографии, в которой сохранились уникальные исторические сведения о Восточном Мавераннахре

Глава III. Арабская географическая литература IX - начала ХП1 вв. о Восточном Мавераннахре. В средневековой арабской географической литературе отчетливо выделяются сочинения трех основных направлений

1) математического, или астрономического, в которых указываются координаты населенных пунктов, рек, гор и т п ,

2) описательного, в которых характеризуются народы, племена, области, населенные пункты, указываются расстояния между ними и т д,

3) энциклопедического, в которых в общем виде дается описание областей, населенных пунктов, приводятся списки исторических лиц, связанных с тем или иным регионом или городом, и т д

В диссертации рассматриваются все известные арабские географические письменные источники, в которых содержаться сведения о Восточном Мавераннахре

Арабские географические сочинения IX - нач XII вв содержат ранородный материал, который не всегда является значимым для данного исследования Тем не менее, из них можно извлечь некоторое количество фактических сведений, полезных, в том числе и для решения поставленных в диссертации задач В отношении объема материала, эти источники могут быть разделены на общие, посвященные всей территории вовлеченных в круг арабской культуры сгран, и региональные, занимающиеся историей или географией отдельной страны, области или юрода

Изучение мусульманских сочинений географического направления о Восточном Мавераннахре целесообразно начинать с астрономических сочинений мусульманской географической литературы Именно в них впервые встречаются интересующие нас сведения

К астрономическим сочинениям относятся сочинения ал-Хорезми «Китаб сурат ал-Ард» («Книга образа Земли») и «Ал-Канун ал-Мас'уди» («Канон Мас'уда») ал-Бируни Ал-Хорезми зависел от Птолемея, но у Птолемея нет сведений о Восточном Мавераннахре Степень точности координат населенных пунктов Восточного Мавераннахра по широте, приведенных ал-Хорезми, оказалась довольно высокой

За время, прошедшее от Птолемея до ал-Хорезми, на политической карте, в том числе и Средней Азии, произошли большие изменения Большинство этих изменений ал-Хорезми отразил в своем сочинении Именно у него впервые в арабской географической литературе приводятся сведения о Мавераннахре, в том числе и о восточной его части.

Для ал-Бируни характерен самостоятельный подход к рассмариваемым темам Ею сочинение основано преимущественно на личных наблюдениях В отличие от ал-Хорезми, у ал-Бируни приводятся краткие описания населенных пунктов, которые дополняют сведения

ал-Хорезми Координаты населенных пунктов Восточного Мавераннахра в сочинении ал-Бируни отличаются от данных ал-Хорезми, но и они близки к реальным координатам

В конце первой половины IX в, через страну кимаков, по пути в столицу хакапа тогуз-гузов, проехал араб Тамим ибн Бахр ал-Мутавва'и Тамим ибн Бахр приводит сведения о нуги из Тараза в резиденцию царя кимаков

Торговый путь, указанный Тамим ибн Бахром, вероятно, соответствовал известной с середины XVIII в наиболее важной ветви средневековых караванных дорог, идущих от Таласско-Чуйской долины на р Иртыш Для нашего исследования сведения об этой трассе ценны тем, что это самое первое упоминание маршрута и расстоянии в Восточном Мавераннахре, дошедшее до наших дней Эти данные использовались более поздними авторами арабской географии

По всей видимости, сведения об этом маршруте были использованы в одном из известнейших географическом сочинений административно-статистического жанра, которое занимает важное место среди арабских письменных источников - это географическое сочинение Абу-л-Касима 'Убайдаллаха ибн 'Абдаллаха ибн Хордадбеха «Книга путей и стран» («Китаб ал-масалик ва-л-мамалик»), написанное в 232 г х (846-47 гг н э) и переработанное им около 272 г х (885-86 гг н э)

В сочинении Ибн Хордадбеха описание торгового пути из Тараза к кимакам заимствовано у Тамима ибн Бахра В результате сопоставления данных Ибн Хордадбеха о расстояниях между населенными пунктами с реальными расстояниями на местности установлено, что в Восточном Мавераннахре уже к середине IX в существовали почтовые или торговые маршруты, расстояния между которыми были промерены

Сочинение Ибн Хордадбеха начинает ряд статистико-географических произведений, и в большей или меньшей степени было использовано в сочинениях его последователей

Серию арабо-мусульмаиеких географических сочинений описательного типа, содержащих сведения о Мавераннахре, продолжает Ахмад ибн Абу Йа'куб ал-Йа'куби, арабский историк и географ X в Свое географическое произведение под названием «Книга стран» («Китаб ал-булдан») ал-Йа'куби закончил в 278 гх (891 г нэ), находясь в Египте Это сочинение примыкает к стагистическому направлению в арабской географической литературе, намеченному Ибн Хордадбехом и продолженному Кудамой ибн Джа'фаром Сочинение сохранилось не полностью До нас дошло описание Ирака, Ирана, Средней Азии и Афганистана

Ал-Йа'куби в своем сочинении использовал и сокращал сведения Ибн Хордадбеха о маршрутах и расстояниях между населенными пунктами в Восточном Мавераннахре, дополняя их новыми сведениями неизвестного происхождения Данные о налоговых сборах заимствованы у Ибн Хордадбеха Сумма налоговых сборов с городов Восточного Мавераннахра приведена округленно

При описании областей Халифата автор также отмечает развитие торговли и ремесла в каждой провинции Источниками его сочинения являются сведения, полученные у путешественников, и официальные данные, которые взяты, вероятно, у Ибн Хордадбеха, однако значительная доля сведений принадлежит ему самому При этом целью его было дать известный круг географических знаний, необходимых для образования людей

В сочинении Кудамы ибн Джа'фара «Китаб ал-харадж» сведения источником сведений о Восточном Мавераннахре был Ибн Хордадбех

Ибн ал-Факих ал-Хамадани в составленном им труде использовал сведения Ибн Хордадбеха, различий в расстояниях между населенными пунктами в Восточном Мавераннахре с сочинением предшественника нет Сведения о налоговых поступлениях также взяты у Ибн Хордадбеха Те же сведения о расстояниях мы встречаем в сочинении Ибн Русте

Сочинение ал-Мас'уди «Мурудж аз-захаб» но преимуществу -исторический труд, в котором дается иллюстрация к культурно-литературной жизни мусульманского мира

В нашем исследовании мы прибегаем к этому сочинению, потому что в нем находя1ся и разделы географическою характера В описаниях встречаются и области Восточною Мавераннахра, в числе которых Фергана и Шаш Подробного описания этих стран автор не приводит, но описывает тюрков, населявших эти земли

Для изучения Восточного Мавераннахра больший интерес представляет последнее сочинение ал-Мас'уди «Китаб ат-ганбих ва-л-ишраф» («Книга предупреждения и просмотра») Строго географическим сочинением оно не является, и географические темы не занимают в нем значительного места Они сосредоточены в основном во введении к нему, где дастся конспективное изложение астрономической и физической географии - сжатый свод приведенных в систему идей X в Описательная география излагается по хорошо извеетнои схеме семи климатов

При сопоставлении текстов «Мурудж аз-захаб» и «Китаб ат-танбих» заметно, что данные о Джаихуне в них схожи, но в тексте «Китаб ат-танбих», который является стилистически иным и в некоторых местах дополняет «Мурудж аз-захаб», сведения более подробные Изложение у ал-Мас'уди ведется свободно, а не иснадному типу, поэтому он редко называет свои источники Что касается вопроса использования сведений предшественников, то своих предшественников он называет только суммарно Здесь мы встречаем основных представителей жанра «дорожников» (ал-масалик ва-л-мамалик), недошедшего до нас ал-Джайхани и хорошо известного Ибн Хордадбеха

В сочинении ал-Истахри «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и государств») в разделе о Мавераннахре значительная часть сведений основана на личных наблюдениях или на устной информации, собранной им лично Книжные заимствования надежно не выявляются

Ибн Хаукал в сочинении «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и государств») в разделе о Мавераннахре использовал сведения ал-Истахри и исправлял его не более, чем стилистически Различия между текстами обоих авторов не превосходят обычные разночтения, встречающиеся в разных рукописях одного сочинения

В сочинении Шамс ад-Дина ал-Мукадцаси «Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим» (Наилучшее разделение для познания климатов») материалы оригинальны Чго касается сведений о Восточном Мавераннахре, то у ал-Мукаддаси они встречаются в главе ои1> -

«Сторона Эфталитов», отрывок из которой опубликован В С Храковским1 Ал-Мукаддаси систематизировал свои материал и дал для каждой области однотипные сведения Особенностью «Ахсан ат-такасим» является сочетание личных наблюдений ал-Мукаддаси и материала, заимствованного из сочинений его современников и предшественников Наш автор отказывается от дословного цитирования текстов своих предшественников Однако это утверждение не означает, что ал-Мукаддаси перерабатывал свои источники до неузнаваемости Нередко он приводил из них обширные выдержки и указывал на источник информации

Подобным же образом оформлены и личные впечатления ал-Мукаддаси - он часто пишет « я видел», «я слышал», «я присутствовал», «я спросил». Даже расстояния порой даны не в мерах длины - фарсахах или переходах, а на основании личного опыта Так, г. Джикил отстоит от г Тараза «на расстоянии крика»2

Таким образом, в «Ахсан ат-такасим» читатель встречается с комбинацией двух типов сведений, что, в свою очередь, находит

1 Хракоеский В С Ук соч С 80

2 Восточное историческое источниковедение и специальные исторические дисциплины Выи II М, 1964 С 269

отражение в особенности подтверждения истинности этих сведений -ссылке на письменный текст и на личныи опыт автора

В сочинении ал-Бакри «Китаб му'жум ма-ста'джама» («Словарь того, что от неарабов») указаны имена информаторов, от которых ему известны сведения о Восточном Мавераннахре - это некие Муслим ал-Валид Иамдух ал-Ма'мун и Мухаммад б Сахл ал-Ахвал Имена этих лиц не встречаются в предшествовавших и последующих сочинениях арабо-мусульманских географов о Восточном Мавераннахре.

В сочинении ал-Йдриси сведения о Восточном Мавераннахре взяты из сочинений 'Убайдаллаха ион Хордадбеха и Ибн Хаукала Данные ал-Идриси относительно расстояний совпадают с цифрами Ибн Хордадбеха, но указаны в милях В тех случаях, когда у Ибн Хордадбеха были явные ошибки в указаниях расстояний, у ал-Идриси расстояния верны Количество городов и порядок их совпадает с таковыми у ал-Истахри -Ибн Хаукала, по описательная часть отличается Нового содержательного материала нет Что касается изданных карт из петербургской, оксфордской и парижской рукописен, то по населенным пунктам Восточного Мавераннахра они дополняют друг друга

К сочинениям энциклопедического характера, использованных в диссертации, относятся генеалогический труд ас-Сам'ани «Китаб ал-ансаб» («Книга родословий») и «Му'жам ал-булдан» («Словарь стран») Йакута ал-Хамави ар-Руми

Ас-Сам'ани был первым, кто привел более или менее полный список исторических лиц, имеющих отношение к исследуемой нами территории ()т кого ему стали известны имена исторических деятелей и сведения о Восточном Мавераннахре, автор не указывает Написанный ас-Сам'ани труд доведен до современной автору эпохе (562/1 167г.)

В сочинении Йакута сведения об именах исторических лиц взяты из сочинения ас-Сам'ани, но у Йакута во многих случаях добавлены новые имена знаменитых жителей соответствующих городов Происхождение

этого материала проследить невозможно, поскольку в предшествовавших сочинениях он не встречается

Арабо-мусульманские географические сочинения рассматриваемого периода, в которых приводятся сведения о Восточном Мавераннахре, завершаются сочинением Иакута Представители описательной географии использовали различные способы подачи материала На это указывают как сочинения Ибн Хордадбеха, Кудамы ибн Джа'фара, так и отличные от них тексты ал-Истахри и Ибн Хаукала, и тем более ас-Сам'ани и Йакута Конечно, мы привели в качестве примера не всех авторов, рассматриваемых в диссертации, но каждый из них мог бы по стилю написания быть отнесен к одной из названных выше групп Можно допустить, что существовали и другие географические сочинения, не дошедшие до нас, сочинения мусульманских авторов, в которых содержались сведения о Восточном Мавераннахре

По известным мусульманским географическим сочинениям IX -начала XIII вв заметно, что у мусульман не было устоявшейся системы написания географического сочинения или ученых собраний, где встречались бы путешественники, купцы, ученые, обсуждая ошибки и недостатки того или иною автора По крайней мере, ни одно из сочинений об этом не сообщает Нет такого сочинения, форма которого была бы взята большинством авторов географических сочинений за эталон

Арабская географическая литература ценна тем, что сохранила уникальные сведения о Восточном Мавераннахре, благодаря чему до нас дошли сведения о его многочисленных городах и селениях Конечно, немало городов этого региона еще не отождествлены, но, тем не менее, указания на то, что они существовали, позволяют судить о том, что Восточный Мавераннахр был урбанизированным и 1устонассленным регионом, в котором параллельно сосуществовали две культуры- оседло-земледельческая и кочевая Благодаря сведениям арабских географических источников стало известно то, что в Восточном Мавераннахре была

установлена арабская налоговая система, которая в свое время была заимствована в основных чертах у Сасанидского Ирана Заключение. Проведенный в диссертации анализ текста арабских исторических и гео1рафических сочинений IX - начала XIII вв, касающихся территории Восточного Мавераннахра, позволяет сделать следующие выводы

1, Арабских авторов история этого региона интересовала в основном в связи с арабскими завоеваниями

2 Основная масса сведений в историческом источнике, «Та'рих ар-русул ва-л-мулук» ат-Габари ( I четверть X в) заимствована у ал-Мада'ини без указания его цепи информаторов Второй источник, «Китаб ал-футух» ал-Балазури, приводит большинство материала без ссылок на источники, но сопоставление его сведений с текстами ат-Табари, источник которых известен, позволяет утверждать, что они в большинстве случаев восходят к тому же ал-Мада'ини, хотя между ними нет полного текстуального совпадения, как правило, ал-Балазури делает сокращения

3 Другую линию информации представляет «Китаб ал-футух» ал-Куфи Его информация о событиях в Средней Азии редко совпадает со сведениями ат-Табари, автор очень редко упоминает свои источники (для Средней Азии ниразу)

4 Сведения Халифы Ибн Хайиата, автора который еще не использовался историками Средней Азии, очень кратки и определить их как источник не удается

5 Сведения Ибн Хордадбеха о маршрутах и расстояниях между городами Восточного Мавераннахра точны, отдельные несовпадения с расстояниями на местности объясняются легковыявляемыми ошибками, которые до сих нор не были объяснены Точность этих данных доказывает, что к третьей четверти IX в в Восточном

Мавераннахре существовала сеть точно вымеренных почтовых дорог

6 Анализ текстов группы ранних географических сочинений на арабском языке (Ибн Хордадбех, ал-Йа'куби, Кудама ибн Джа'фар) показал, что в разделах о Восточном Мавераннахре все они используют материалы Ибн Хордадбеха, лишь несколько редактируя их

7 Совершенно самостоятельно и независимо от этого круга авторов сочинение «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» ал-Истахри Установлено, что в одноименном сочинении Ибн Хаукала раздел о Восточном Мавераннахре, который до сих пор считался более подробным, чем у ал-Истахри и принадлежащим именно Ибн Хаукалу, в действительности принадлежит ал-Истахри, что доказывается текстом сочинения ал-Истахри в рукописи Каирской национальной библиотеки №199

8 Для более позднего периода сведения «Му'джам ал-булдан» Йакута и «Китаб ал-ансаб» ас-Сам'ани о Восточном Мавераннахре восходят к сведениям Ибн Хаукала Нового материала нет, если не считать перечня ученых, живших и работавших в городах Восточного Мавераннахра Это можно объяснить тем, что для арабоязычного мира этот регион продолжал оставаться малозначащей переферией мусульманского мира

В приложениях даны переводы V главы сочинения «Нузхат ал-муштак фи-хтирак ал-афак» («Развлечение истомленного в странствии по областям») ал-Идриси, содержащей сведения о Восточном Мавераннахре, отрывка из сочинения «Китаб ал-футух» («Книга завоеваний») ал-Куфи, содержащий сведения о Восточном Мавераннахре - «Рассказ правителя Ирака Йазида б Абу Кабша о походе Ибн Кутайбы в Фергану» По спискам населенных пунктов в географических сочинениях IX- начала XIII вв составлена карта Восточного Мавераннахра Отдельно выполнена

карта по спискам населенных пунктов Восточного Мавераннахра из сочинения ал-Идриси

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

в издании, включенном в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук»

] Бейсебаев Р С Восточный Мавараннахр в тексте и картах ал-Идриси // Известия Российского государственного педагогического университета им Л И Герцена № 11 (32) 2007 С 23-28, в иных изданиях

2 Бейсебаев Р С К вопросу о соотношении текстов ал-Истахри и Ибн Хаукала в разделе о Мавераннахре // Письменные памятники Востока Вын 1 (4) 2006 С 244-248

Отпечатано в ООО «Копи-Р» СПб, ул Пестеля, 11 тел 982-16-42 Подписано в печать 05 05 2008 Тираж 100 экз

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Бейсебаев, Рахат Сансызбаевич

Введение.

Глава I. Исследования Восточного Мавераннахра по сведениям арабских письменных исторических и географических источников IX- начала ХП1 вв. в трудах российских и западных ученых.

Глава II. Арабская историческая литература о Восточном Мавераннахре IX - начала Х1П вв.

Глава III. Арабская географическая литература о Восточном Мавераннахре IX - начала XII вв.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по истории, Бейсебаев, Рахат Сансызбаевич

Объектом исследования диссертации являются арабские письменные источники IX - начала XIII вв., содержащие сведения о Восточном Мавераннахре. Мы понимаем под этой областью эту Верхнюю Сырдарью, Семиречье и Восточный Казахстан. Для этого региона сочинения на арабском языке являются источниками наших знаний в области географии и политической истории. В письменных источниках указанного периода известия об этом регионе, по своему характеру и содержанию, различны, вследствие чего и ценность их неодинакова. Следует отметить, что все они принадлежат авторам, жившим за пределами Восточного Мавераннахра.

Территория Восточного Мавераннахра в период IX - начала XIII вв. входила в состав центральноазиатских государств, а именно Саманидов, отчасти Караханидов, и Хорезмшахов, считавшихся форпостами мусульманского мира на востоке. В связи с этим регион оказался в поле зрения мусульманских географов и историков.

Отдаленность Восточного Мавераннахра от главных культурных центров Халифата объясняет то, что этой области уделялось не столь значительное внимание, как, например, Хорасану, или другим периферийным областям. Сведений о Восточном Мавераннахре сохранилось очень мало. Территория за Сырдарьей была исламизирована только в X в., поэтому мусульманских авторов, писавших в IX - нач. X вв., мало интересовала эта территория, а позднее, когда весь Мавераннахр перешел под власть Караханидов, языком литературы стал фарси, и только в сочинениях по мусульманскому праву и богословию продолжала' пользоваться арабским языком.

В нашем распоряжении для Восточного Мавераннахра IX - начала XIII вв. имеются источники двух основных жанров: исторические и географические. Остальные, в виду их немногочисленности, можно отнести к общей категории «прочие источники», куда относятся биографические и юридические сочинения.

Арабские географические и исторические источники IX - начала XIII вв. служат существенным дополнением к известиям китайских авторов о Восточном Мавераннахре, источником которых были отчеты посольств и записки путешественников, а в некоторых случаях, и официальные документы. Рассматриваемые в работе сочинения появились в результате процесса завоевательных походов, путешествий и торговых связей. При сопоставлении текстов арабских сочинений исследуемой территории в период с IX- начала XIII вв., использовались опубликованные издания, указанные диссертантом в источниковедческой базе диссертации.

Основная цель работы - это исследование арабских исторических и географических источников IX - начала XIII вв., содержащих сведения о Восточном Мавераннахре. Для ее достижения предполагалось:

1) выделить комплексные географические и исторические сведения о Восточном Мавераннахре, как автономной историко-культурной области в составе Мавераннахра;

2) выполнить текстологическое сопоставление сведений о Восточном Мавераннахре в сочинениях как географического, так и исторического жанров;

3) выяснить взаимозависимость или независимость материала о Восточном Мавераннахре в сочинениях географического и исторического жанров;

4) определить происхождение сведений о Восточном Мавераннахре;

5) сопоставить координаты населенных пунктов в Восточном Мавераннахре ал-Хорезми с реальными координатами на местности, и выяснить, насколько точны сведения ал-Хорезми о координатах населенных пунктов Восточного Мавераннахра и истока Сырдарьи.

6) сопоставить сведения Ибн Хордадбеха о почтовых и торговых маршрутах в Восточном Мавераннахре с реальными расстояниями на местности;

7) выяснить, какую рукопись передал ал-Истахри для исправления и внесения дополнений Ибн Хаукалу, и уточнить, какими сведениями Ибн Хаукал дополнил сведения ал-Истахри в разделе о Мавераннахре (Восточном Мавераннахре).

Задачи исследования. Диссертация имеет чисто источниковедческую задачу: исследование взаимосвязей и взаимозависимости средневековых арабских источников IX - начала XIII вв., содержащих материал о Восточном Мавераннахре. Для этой цели в диссертации изучается происхождение указанных сведений, их письменные источники в сочинениях предшественников (как не сохранившиеся, так и известные нам). В . последнем случае исследуется характер заимствований, возможные ошибки и искажения. Эта работа позволит установить степень достоверности > известных и давно используемых сообщений, а в ряде случаев уточнить датировку недатированных сообщений, поскольку нередко историки и археологи, не знакомы с характером и спецификой арабской историографии, принимают за дату того или иного сообщения время написания сочинения, в котором оно содержится.

Исторические и географические сочинения будут исследоваться раздельно, так как характер использования и передачи материала в них различен, что также будет охарактеризовано в исследовании.

При сопоставлении текстов арабских сочинений исследуемой территории в период с IX- начала XIII вв., использовались опубликованные издания, указанные диссертантом в источниковедческой базе диссертации.

В диссертационном исследовании имена собственные и географические названия употребляются так, как принято в собрании сочинений В.В.Бартольда, исключения составляют написания имен, начинающиеся на ^ (Йакут, ал-Йа'куби и т. п.), которые будут писаться с начальным «Й».

Источниковедческой базой исследования являются арабские исторические и географические сочинения IX - начала XIII вв., в которых содержатся сведения о Восточном Мавераннахре. К первой группе, включающей в себя памятники арабской исторической литературы, принадлежат следующие произведения: «Та'рих Халифа ибн Хаййат»' («История Халифы Ибн Хаййата»), «Китаб футух ал-булдан» («Книга завоеваний стран») ал-Балазури, «Китаб ал-футух» («Книга завоеваний») ал-Куфи, «Та'рих» («История») ал-Йа'куби, «Китаб ал-булдан» («Книга стран») Ибн ал-Факиха, «Китаб ахбар ат-тивал» («Книга долгих известий») ад-Динавари, «Китаб ал-бад' ва-т-та'рих» («Книга творения и истории») Мутаххара ибн Тахира ал-Мукаддаси, «Та'рих ар-русул ва-л-мулук» («История пророков и царей») ат-Табари, «Ал-Камил фи-т-та'рих» («Полный свод по истории») Ибн ал-Асира, «Мурудж аз-захаб ва ма'адин ал-джаухар» («Промывальни золота и рудники самоцветов») ал-Мас'уди. Сюда же следует отнести фундаментальный труд по генеалогии «Китаб ал-ансаб» («Книгу родословий») ас-Сам'ани.

Вторая группа включает в себя географические сочинения: «Китаб сурат ал-ард» («Книга картины земли») ал-Хорезми, труд Тамима ибн Бахра, название которого не сохранилось и отрывки из которого встречается в сочинениях более поздних авторов, «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и государств») Ибн Хордадбеха, «Китаб ал-булдан» («Книга стран») ал-Йа'куби, одноименное сочинение Ибн ал-Факиха, «Китаб ал-а'лак ан-нафиса» («Книга драгоценных ожерелий») Ибн Русте, «Китаб ал-харадж ва-сан'ат ал-китаба» («Книга о харадже и искусстве секретарства») Кудамы ибн Джа'фара, «Китаб ат-танбих ва-л-ишраф» («Книга предупреждения и пересмотра») ал-Мас'уди, «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Кнйга путей и государств») ал-Истахри и одноименное сочинение Ибн Хаукала, «Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим» («Наилучшее разделение для познания климатов») ал-Мукаддаси, («ал-Канун ал-Мас'уди») («Канон Мае'уда») ал-Бируни, «Китаб му'джам ма-ста'джама» («Словарь того, что от неарабов») ал-Бакри, «Нузхат ал-муштак фи-хтирак ал-афак» («Развлечение истомленного в странствии по областям») или «Китаб ар-Руджжар» («Книга Рожера») ал-Идриси, «Му'джам ал-булдан» («Алфавитный перечень стран» или «Словарь стран») Иакута.

Новизна работы заключается в новом подходе к уже известным арабским истчоникам с целью проверки их достоверности. Так, при сопоставлении данных дорожников Ибн Хордадбеха с реальными расстояниями между населенными пунктами выявлены накопившиеся при многократных переписываниях ошибки в цифрах и установлен размер фарсаха для Мавераннахара; проведено сравнение карт ал-Идриси с картами ал-Истахри и Ибн Хаукала, сопоставлена численность гродов на картах и в тексте соотвествующих сочинений.

Впервые установлено, что более обширное описание Восточного Мавераннахра у Ибн Хаукала по сравнению с классическим изданием текста ал-Истрахри принадлежит именно ал-Истахри, а не является добавлением Ибн Хаукала.

Неотъемлемой частью диссертационного исследования являются карты с указанием населенных пунктов Восточного Мавераннахра, упоминаемых в арабских географических сочинениях IX - начала XIII вв., а также карта Восточного Мавераннахра, на которой отмечены города, указанные на соответствующих картах трех рукописей ал-Идриси. Работа с картами ал-Идриси велась по тем трем рукописям его сочинения, в которых лучше всего сохранились карты - петербургской, парижской и оксфордской.1

Особенность этой работы заключается в том, что написания названий населенных пунктов в тексте и на картах ал-Идриси в процессе переписок искажались, и требовалась специальная работа по реконструкции этих названий.

1 Mappae Arabicae, VI. Stuttgart, 1927, Taf. 38.

В качестве приложения даны переводы отдельных сообщений о Восточном Мавераннахре из сочинений ал-Куфи и ал-Идриси.

Диссертант выдвигает на защиту следующие основные положения:

1) Данные арабских географов и историков об отдельных районах Восточного Мавераннахра различаются между собой по содержанию и точности. Причина этого - разные пути накопления информации.

При идентификации объектов решающими являются сведения об их местоположении по отношению к другим географическим ориентирам, а не указания на расстояния и направления по странам света.

2) Сведения арабских источников IX- начала XIII вв. в подавляющей массе оригинальны и получены письменным или изустным путем. Источники сведений неизвестны, и сами авторы лично не были знакомы с Восточным Мавераннахром.

3) Сведения Ибн Хордадбеха свидетельствуют о том, что к середине IX в. на территории Восточного Мавераннахра имелись почтовые дороги с промеренными расстояниями.

4) Текст Ибн Хаукала о Восточном Мавераннахре, считавшийся оригинальным, в действительности восходит к одной из версий географии ал-Истахри, из которой он и заимствован.

5) Количество городов в сочинении ал-Идриси совпадает с количеством населенных пунктов в сочинении Ибн Хаукала. Хотя это не говорит о том, что количество городов за это время не увеличилось. Можно предположить, что ал-Идриси указал те города, которые были ему известны по сочинениям предшественников.

6) Несмотря на существовавшую в арабской историографии тенденцию компилирования, материалы путешественников о Восточном Мавераннахре не зависят друг от друга (кроме ал-Балазури и ат-Табари, которые пользовались одним источником, по-разному воспроизводя его).

Принятые в диссертации основные методические положения заключаются в сравнительно-историческом изучении арабских письменных источников IX- начала XIII вв., последовательном сопоставлении сведений разных источников, выявлении особенного и общего в их текстах, в методике сплошной сверки.

Научно-практическое значение работы определяется тем, что ее материалы могут быть использованы в процессе преподавания в вузах и в дальнейших источниковедческих исследованиях, при написании истории Кыргызстана и Казахстана.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Арабские источники IX - начала XIII вв. о Восточном Мавераннахре"

Заключение

Проведенный в диссертации анализ текста арабских исторических и географических сочинений IX - начала XIII вв., касающихся территории Восточного Мавераннахра, позволяет сделать следующие выводы:

1. Арабских авторов история этого региона интересовала в основном в связи с арабскими завоеваниями.

2. Основная масса сведений в историческом источнике, «Та'рих ар-русул ва-л-мулук» ат-Табари (I четверть X в.) заимствована у ал-Мада'ини без указания его цепи информаторов. Второй источник, «Китаб ал-футух» ал-Балазури, приводит большинство материала без ссылок на источники, но сопоставление его сведений с текстами ат-Табари, источник которых известен, позволяет утверждать, что они в большинстве случаев восходят к тому же ал-Мада'ини, хотя между ними нет полного текстуального совпадения, как правило, ал-Балазури делает сокращения.

3. Другую линию информации представляет «Китаб ал-футух» ал-Куфи. Его информация о событиях в Средней Азии редко совпадает со сведениями ат-Табари, автор очень редко упоминает свои источники (для Средней Азии ниразу).

4. Сведения Халифы Ибн Хаййата, автора который еще не использовался историками Средней Азии, очень кратки и определить их как источник не удается.

5. Сведения Ибн Хордадбеха о маршрутах и расстояниях между городами Восточного Мавераннахра точны, отдельные несовпадения с расстояниями на местности объясняются легковыявляемыми ошибками, которые до сих пор не были объяснены. Точность этих данных доказывает, что к третьей четверти IX в. в Восточном Мавераннахре существовала сеть точно вымеренных почтовых дорог.

6. Анализ текстов группы ранних географических сочинений на арабском языке (Ибн Хордадбех, ал-Йаркуби, Кудама ибн Джа'фар) показал, что в разделах о Восточном Мавераннахре все они используют материалы Ибн Хордадбеха, лишь несколько редактируя их.

7. Совершенно самостоятельно и независимо от этого круга авторов сочинение «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» ал-Истахри. Установлено, что в одноименном сочинении Ибн Хаукала раздел о Восточном Мавераннахре, который до сих пор считался более подробным, чем у ал-Истахри и принадлежащим именно Ибн Хаукалу, в действительности принадлежит ал-Истахри, что доказывается текстом сочинения ал-Истахри в рукописи Каирской национальной библиотеки №199.

8. Для более позднего периода сведения «Му'джам ал-булдан» Йакута и «Китаб ал-ансаб» ас-Сам'ани о Восточном Мавераннахре восходят к сведениям Ибн Хаукала. Нового материала нет, если не считать перечня ученых, живших и работавших в городах Восточного Мавераннахра. Это можно объяснить тем, что для арабоязычного мира этот регион продолжал оставаться малозначущей переферией мусульманского мира.

 

Список научной литературыБейсебаев, Рахат Сансызбаевич, диссертация по теме "Историография, источниковедение и методы исторического исследования"

1. Средневековые источники

2. Балазури. Liber Expugnationis Regionum, auctore Imamo Ahmed ibn Jahja ibn Djabir al-Beladsori, quem E Codice Leidensi Et códice Musei Brittannici edidit M.J. De Goeje. Lugduni Batavorum. EJ. Brill. 1896.

3. Бакри. Lo ^^ллл t^LS" Geographische Wörterbuch des Abu 'Obeeid

4. Guirgass. Leiden. 1888. Ибн ал-Асир. Ibn-el-Athiri. Chronicon guod perfectissimum inscribitur edidit C.

5. J. Tornberg. I-XIV. Lugduni Batavorum, 1867-1876. Ибн Саад. Biografíen Muhammeds, seiner Gefarten und spateren Trager des Islams bis zum Jahre 230 der Flucht, hrsg. von E. Sachau, Bd III, Vorwort, XXI-XXIII. Leiden, 1904.

6. Ибн ал-Факих. BGA.V. Ibn al-Fakih. 1885.

7. Идриси . Абу 'Абдаллах Мухаммад ибн Мухаммад аш-Шариф ал-Идриси.

8. Йакут1. Lexicon Geographicum, GUI TITULUS EST ^UL)I Я^Л! L-J Js.xAy> EDUOBUS Codicibus MSS. NUNG Primum Arabice edidit

9. Йа'куби. Та'рих. Ibn-Wadhih qui dicitur al-Ja'qubi Historiae. Ed. M. Th. Houtsma. Pars 1-2. Lugduni Batavorum, 1883.

10. Куфи. Kitabu'l futuh by Abu Muhammad Ahmad ibn A'tham al-Kufi. Printed under the Supervision of Profess. Sayyid 'Abdul Wahab Bukhari. Hyderabad. 1974/1394.

11. Мас'уди1. Macoudi, Les prairies d'or, texte arabe et traduction franc. С. Barbier de Meynard et Pavet-de-Courteille, Paris, 1861-77,1, 10 sq.

12. Мутаххар ал-Мукаддаси. Le Livre de la creation et de l'histoire d'Abou Zeid Ahmed ben Sahl el-Balkhi publie et traduit d'après le manuscrit de Constantinopole par Cl. Huart. VI. Paris, 1919.

13. Халикан. Ibn Challikani vitae illustrium virorum, ed. Wüstenfeld, Gött. 18351850. Ibn Khallikan, Vies des hommes illustres de l'islamisme, publie par le baron Mac Guckin de Slane. Paris 1838-42.

14. Хорезми. Das Kitab Surat al-ard des Abu Ga'far Muhammad ibn Musa al-Huwarizmi/Hrsg. nach handschriftlichen Unikum der Bibliotheque de L' Universite et Regionale in Srassburg (Cod. 4247) Hans von Mzik. Leipzig, 1926.

15. Фихрист. Kitab-al-Fihrist, herasg. von G. Flügel und D-r. J. Roediger, Leipzig, 1871.1. Литература

16. Акимушкин О.Ф. 2000. Восток. История и культура. Наука. СПб. // Акимушкин О.Ф. 2002. МИКК. Бишкек.

17. Байпаков K.M. 1966. Города и поселения Семиречья. ИАН КазССР, СОН, в. 2, Алма-Ата.

18. Бартольд В.В. 1894. О христианстве в Туркестане в домонгольский период. ЗВРАО, т. VIII.

19. Бартольд В.В. 1897. 1893-1894. Отчет о поездке в Среднюю Азию с научной целью. СПб. (ЗИАН СИФ, Сер. VIII, т. I. №4).

20. Бартольд В.В. 1914. К истории орошения Туркестана, т. III.

21. Бартольд B.B. 1924. Мусульманский министр-философ эпохи крестовыхпоходов. Восток, т. IV, М.- Л. Бартольд В.В. 1925. История изучения Востока в Европе и России. 2-е изд. Ленинград.

22. Бартольд. В.В. 1926. Иран. Исторический обзор. Ташкент. Бартольд В.В. 1943. Киргизы. Фрунзе. Бартольд В.В. 1943. Очерк истории Семиречья. Фрунзе. Бартольд В.В. 1963-1964. Туркестан в эпоху монгольского нашествия, т. 1-Й, ч. I-II. Москва.

23. Бартольд В. В. 1964. О христианстве в Туркестане. // В. В. Бартольд.

24. Сочинения, т. II, ч. 2, Москва. Бартольд В.В. 1965. Баласагун. И В.В. Бартольд. Сочинения, т. III, М. Бартольд В.В. 1996. Избранные труды по истории кыргызов и Кыргызстана. Бишкек.

25. Бартольд В.В. История культурной жизни Туркестана. В.В. Бартольд.

26. Сочинения, т. II, ч. 1. Бартольд В.В. 2002. Работы по исторической географии. М. «Восточная литература» РАН

27. Беляев В.И. 1987. История ат-Табари. Академия наук СССР. Ташкент. Беленицкий A.M., Бентович И.Б., Большаков О.Г. 1973. Средневековый город Средней Азии. Л.

28. Бернштам А.Н. 1940. «Историческая топография Чуйской долины». ВДИ, №2.

29. Бернштам А.Н. 1943. Академик В.В. Бартольд. Очерк истории Семиречья. Фрунзе.

30. Бернштам А.Н. 1943. Историко-культурное прошлое Северной Киргизии по материалам Большого Чуйского канала. Фрунзе.

31. Бернштам А.Н. 1947. История Киргизского народа и Киргизстана. т. I. // История народов СССР. ч. III-IV, JI.

32. Бернштама А.Н. КСИИМК. XXVI. М. 1949.

33. Бернштама А.Н. 1950. Тр. Семереченской археологической экспедиции. Чуйская долина. МИА, №14.

34. Бернштам А.Н. 1949. Основные этапы истории культуры Семиречья и Тянь-Шаня. СА., т. IX-XI.

35. Бертельс Е.Э. 1948. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М.-Л.

36. Бетгер Е.К. 1957. Извлечение из книги «Пути и страны» Абу-л-Касима ибн Хаукала. Тр. САГУ, н. е., в. CXI, Ист. науки, кн. 25, Археология средней Азии, т. IV, Ташкент.

37. Большаков О.Г. 1980. Страны и народы Востока. Отд. оттиск, К истории Таласской битвы (751 г.). М.

38. Большаков О.Г., Халидов А.Б. 1987. История ат-Табари. АНУзб. ИВ им. Абу Райхана Бируни. Ташкент.

39. Большаков О.Г. 2000. История Халифата. II, М.

40. Большаков О.Г. 2002. В.В. Бартольд. Работы по исторической географии» М.

41. Брянов А. 1899. О следах древнего города Касана в Ферганской области, -ПТКЛА, IV.

42. Булгаков П.Г. 1958. Книга путей и государств Ибн Хордадбеха. ПС, вып. 3 (66). М., Л.

43. Булгаков П.Г., Халидов А.Б. 1960. Вторая записка Абу Дулафа. М.

44. Булгаков П.Г. Бируни и Хорезми. 1977. Математика и астрономия в трудах ученых средневекового Востока. Ташкент.

45. Булгаков П.Г., Розенфельд Б.А., Ахмедов A.A. 1983. «Мухаммед ал-Хорезми». Москва.

46. Велиханова Н. 1986. Книга путей и стран. Баку.

47. Веселовский Н. 1888. Заметка о курганах Туркестанского края. ЗВОРАО, II. СС. 221-226.

48. Веселовский Н. 1894. ЗВОРАО. т. VIII. СС. 159-165.

49. Веселовский Н. 1877. Очерк историко-географических сведений о Хивинском ханстве от древнейших времен до настоящего. СПб.

50. Волин C.JI. Архив востоковедения СССР. Ф. № 93, Оп. № 1. Ед. хр. №18.

51. Волин C.JI. Архив востоковедения СССР. Ф. № 93. Оп. № 1. Ед. хр. №20.

52. Волин С. JI. Архив востоковедения СССР. Ф. № 93. Оп. № 1, Ед. хр. №21

53. Волин C.JI. Проспект работы. Араб., перс, и тюрк, авторы, Архив Востоковедения СССР. Ф. 93. Оп 1. №32.

54. Волин C.JI. 1960. НМДСИК. «Сведения арабских источников IX-XVI вв. о долине реки Талас и смежных районах». А-Ата. С. 72-92

55. Волин С.Л. Материалы по истории туркмен и Туркмении, Архив востоковедения СССР, Ф. 93., оп. 1.

56. Гоибов Г. 1987. Завоевание Хорасана (Извлечения из сочинения «Футух ал-булдан»), Душанбе.

57. Григорьев В.В. 1874. Караханиды в Мавераннахре по Та'рихи Мунедджим-баши, СПб.

58. Грязневич П.А., Болдырев А.Н. 1957. Советское востоковедение. О двух редакциях Та'рих ат-Табари Бал'ами. Москва.

59. Жамкочян. A.C. 1985. Ибн ал-Факих: Китаб ал-булдан. Ташкент.

60. Калинина Т.М. 1988. Сведения ранних ученых арабского халифата. М.

61. Караев О. 1968. Арабские и персидские источники IX-XII вв. о киргизах и Киргизии. Фрунзе.

62. Кляшторный С.Г. 1964. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии. М.

63. Кожемяко П.Н. 1959. Раннесредневековые города и поселения Чуйской долины. Фрунзе.

64. Костенко Л.Ф. 1880. Туркестанский край. Опыт военоо-статистического обозрения Туркестанского военного округа, т. I-III, СПб.

65. Крачковский И.Ю. 1948. Математическая география у арабов (от ал-Хорезми до Улугбека). В ich.: Научное наследство. М. - Л., Изд-во АН СССР, т.1.

66. Крачковский И.Ю. 1957. Арабская географическая литература. Избранные сочинения. М. Л, т. IV.

67. Крачковский И.Ю. 1949. Вторая записка Абу Дулафа в географическом словаре Йакута. «Известия Академии наук Азербайджанской ССР». №8.

68. Крачковский И.Ю. Шахразур в географическом словаре Йакута и в записке Абу Дулафа. 1950. «Известия Академии наук Азербайджанской ССР». №5.

69. Куббель Л.Е., Матвеев В.В. 1960. Арабские источники VII-X вв. по этнографии и истории Африки Южнее Сахары: Тексты и переводы. М. -Л.

70. Кумеков Б.Е. 1974. Государство кимаков IX-XI вв. по арабским источникам, А-Ата.

71. Кушакевич A.A. 1871. Сведения о Ходжентском уезде. ЗИРГО, т. IV.

72. Кызласов Л.Р. 1959. Работа Чуйского археологического отряда в в 1953-1954 гг. КСИЭ АН СССР, в. XXVI.

73. Лерх П. 1870. Археологическая поездка в Туркестанский край в 1867. СПб.

74. Лерх П. 1875. Мавераннагр, или Заречье, Русский энциклопедический словарь, издаваемый И.Н. Березиным, отдел III, т. II (X), СПб.

75. Лыкошин Н. 1896. Очерк археологических изысканий в Туркестанском крае, до учреждения Туркестанского кружка любителей археологии. Ташкент.

76. Массой М.Е. 1950. К периодизации древней истории Самарканда. ВДИ. №4.

77. Массон М.Е. 1965. Краткий очерк истории изучения Средней Азии в археологическом отношении. Тр. САГУ, в. 81.

78. Медников H.A. 1902. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам, т. I, СПб.

79. Микульский Д.В. 2002. Ал-Мас'уди, Золотые копи и россыпи самоцветов. Киров.

80. Петровский Н.Ф. 1894. Башня «Бурана» близ Токмака. ЗВОРАО, т. VIII, СС. 351-354.

81. Петровский Н.Ф. 1894. Уще заметка к статье В. Бартольда «О христианстве в Туркестане в домонгольский период», ЗВОРАО, VIII, СС. 354-358.

82. Пугаченкова Г.А. 1963. Мавзолей Араб-Ата. (Из истории архитектуры Мавераннахра IX-X вв.). Искусство зодчих Узбекистана. II. Ташкент.

83. Розен В.Р. 1895. К вопросу об арабских переводах «Худай-наме». «Восточные заметки». СПб.

84. Семенов Г.Л. 2002. Согдийский город V-XI вв. Формирование плана (по материалам Пайкенда в Бухарском оазисе и Ак-Бешима в Семиречье). Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора исторических наук СПб.

85. Тизенгаузен В.Г. 1884. сборник материалов относящихся к истории Золотой Орды, т. I. Извлечения из сочинений арабских. СПб.

86. Толстов С.П. 1948. Древний Хорезм. М.

87. Толстов С.П. 1948. По следам древнехорезмийской цивилизации. М. Л.

88. Умняков И. В.В. Бартольд 1931. (По поводу 30-летия профессорской деятельности). Бюлл. САГУ, № 14, 1927. Ср.: Die Welt des Islams, т. XII, 3, Berlin.

89. Усейнов M.А. 1960. Некоторые вопросы изучения зодчества народов Советского Востока. XXV Международный конгресс востоковедов. М.

90. Хинц В., Давидович Е.А. 1970. Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему. Материалы по метрологии средневековой Средней Азии. М. Наука.

91. Шамсидцин Камолиддин. 2006. «Камил фи-т-та'рих» «Полный свод истории», Изз-ад-дин Ибн ал-Асир. Ташкент.

92. Якубовский А.Ю. 1932. Феодальное общество Средней Азии и его торговля с Восточной Европой. Тр. МАИ, в. 3. J1.

93. Якубовский А.Ю. 19516. Главные вопросы истории развития городов Средней Азии. Тр. ТФАН, т. XXIX. (Ист. Археол., этногр., языкозн., лит.). Сталинабад.

94. Bretschneider Е. 1888. Mediaeval Researches from Eastern Asiatic Sourses. Fragments towards the knowledge of the geography and history of Central and Western Asia from the 13л to the 17th Century, vol. I-II, London.

95. Brockelmann C. 1890. Das Verhältniss von Ibn-el-Atirs Kamil fit-ta'rih zu Tabaris Ahbar errusul wal muluk. Strassburg.

96. Chwolshon. 1856. Die Ssabier und der Ssabismus, St—Р. I.

97. Dorn B. 1952. Catalogue des manuscrits et xylographes orientaux de ia Bibliotheque Imperiale Publique de St. Peterburg.

98. Elmacini G. 1625. Historia Saracenika, Lugduni Batavorum.

99. Ethe H. 1896-1904. Neupersische Litteratur. «Grundriss der Iranischen Philologie». Bd. II. Strassburg.

100. Flügel G. 1865-1867. Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der Kaiserlich-Königlichen Hofbibliotek zu Wien, beschrieben von Gustav Flügel, I-III. Wien.

101. Frähn Ch. 1927. Für die Herausgabe der Annalen des Tabery aus dem Berliner Codex. «St. Peterburgische Zeitung». Beilage zu №5.

102. Frähn Ch. 1829. „Die Bibliotek aus der Scheich-Sefi-Moschee zu Ardebil". «St. Peterburgische Zeitung». №44.

103. Fück J. 1955. Die arabischen Studien in Europa. Leipzig.

104. Goeje M J. 1871. «Zeitschrift der Deutschen Morg. Ges.» XXV.

105. Jaubert A. 1836-1840. Geographie dlEdrisi traduite de l'arabe en français dapresdeux manuscripts de la Bibliothèque du Roi, т. I-II, Paris. Kurat A.N. 1949. Abu Muhammad bin A'sam al-Kufi'nin „Kitab al-futuh'u"

106. AÜDTCFD, с. VII, №2. Kurat A.N. 1950. Kuteybe bin Müslim.

107. Machatschek Fr. 1921. Landeskunde von Russischen Turkestan. Stutgart. Minorsky V. 1948. Tamim ibn Bahr's journey to the Uyghurs. BSOS, vol. XII, pt. 2.

108. Minorsky V. 1952. La deuxieme risala d'Abu Dulaf «Oriens».

109. Minorsky V. 1952b. Too Iranian legends in Abu Dulaf 's second risala.

110. Paret R. 1930. Die legendäre Maghazi-Literatur. Arabische Dichtungen über die muslimischen Kriegszuge zu Mohammeds Zeit. Tubingen.

111. Reinaud M. 1845. Fragments arabes et persans inédits relatifs a l'Inde, antérieurement au XI c siecle de l'ere Chrétienne, recueillis par M. Reinaud, Paris.

112. Roi. 1838. Notices et Extraites des manuscripts de la bibliothèque du Roi. XIII.

113. Rozenthal F. 1952. A History of muslim historiography. Leiden.

114. Sezgin U. 1971. Abu Mihnaf: Ein Beitrag zur Historiographie der Umaiyadischen Zeit. Leiden.

115. Sezgin U. 1967. Geschichte des Arabischen Schrifttums. I.

116. Skrine and Ross. 1899. The Heart of Asia. A History of Russian Turkestan and The Central Asian Khanates from the Earliest Times, London.

117. Sprenger A. 1864. Die Post- und Reiserouten des Orients. Abhandlungen fur die Kunde' des Morgenlande, III, №3. Leipzig.

118. Tomaschek W. 1877.Centralasiatische Studien. I. Sogdiana. Wien.

119. Wellhausen J. 1902. Das arabische Reich und sein Sturz. Berlin. Einleitung.

120. Wüstenfeld F. 1858-1860. Das Leben Muhammed's nach Muhammed Ibn Ishak, bearbeitet von cAbd el-Malik Ibn Hischam, hrsg. von F.Wüstenfeld, I-II. Göttingen.

121. Zotenberg H. 1867-1874. «Chronique de Abou-Djafar-Mohammed-ben Djarir-ben-Yezid Tabary. Traduite sur la version persane d'Abou-'Ali Mohammed Bel'ami par H. Zotenberg», т. I-IV, Paris.