автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Азербайджанская фольклористика (1930-1941-е годы)

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Умидов, Гудрат Умуд оглы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
Автореферат по филологии на тему 'Азербайджанская фольклористика (1930-1941-е годы)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Азербайджанская фольклористика (1930-1941-е годы)"

МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В. И. ЛЕНИНА

Филологический факультет

На правах рукописи

УМУДОВ ГУДРАТ УМУД оглы

АЗ Е Р Б А И ДЖА И С ДА Я Ф О Л Ы<Л О Р И СТ И КЛ (1930—1941-е годы)

10.01.09—Фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степеми кандидата филологических наук

В Л к У - 1 !) 9 1

Работа выполнена на кафедре истории азербайджанской литературы ордена Трудового Красного Знамени Азербайджанского государственного педагогического университета им. В. И. Ленина.

Научный руководитель: —доктор филологических наук, профессор Эфендиев П. Ш.

Официальные оппоненты:

—доктор филологических наук, профессор Набиев А. М. —доктор филологических наук Саледдин А. М.

Ведущая организация—отдел фольклора ордена Дружбы пародов Института литературы им. Низами Академии наук Азербайджанской республики.

Защиту диссертации состоится , // 1991 г.

в У4 " часов на заседании Специализированного совета (К.054.01.02) по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Азербайджанском государственном педагогическом университете им. В. И. Ленина (370000, Баку, ул. Уз. Гаджнбекова, 34).

С диссертацией можно ознакомиться р фундаментальной библиотеке института.

лап „

Автореферат разослан .. // " __1991 г

Ученый секретарь /¡А л

Специализированного совета, (//\)

кандидат филологических наук лу( [[ КАФАРОВ Р. О.

- 3 -

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯССЛЕПОВАНИЯ ^ктуальнооть теиы.Для современного этапа .развития общества характерно более углубленное изучение кахдим народом своих корней, истоков, более скрупулезное исследование своего духовного наследия, И не случайно поэтому, что одним из важнейших требований эпохи перестройки является изучение в новом свете всех отраслей и сфер науки и культуры, в тон числе и истории фольклористики. В настоящее время необходим объективный и демократический подход, новое осмысление различных фактов и событии, оказавших определенное воздействие на развитие советской фольклористики» Ванность изучения фольклористики в историографической форме уяе давно подтверждена в мире науки. Об этой красноречиво говоря! труди Р.М.Соколова, М.К.Азадовского, В.И.Гац&ка, Д.Коккяра, И.П.Березовского, М.П.Хаиаганова, 3.Пялка, Л.Р.Бсзараывили, !'»Негматова, П.Д.Павли и др., посвященные истории и отдельный этапам развитие мировой, русской фольклористики и фольклористики других, сочьтских народов,* К сожалению, работу, проделанную в атом направлении азербайджанской фольклористикой, нельзя считать удовлетворительно::.

АэербпЯпхеиояий Фольклор имеет очень древнюю и богатую истории. Наука, изучающая этот фольклор, будучи'во иного раз моложе ;;его самого, прошла вместе с тем интересный и значительный путь развития. Однако с сожалением приходится констатировать, что отдельные этапн азербайджанской фольклористики до еих пор

I. См.: Соколов Т).?1.Русский фольклор.-И.,1941; Азадовский И.К. История русской фольклористики в 2 тт.,М.,1958-1963»Гацак В.!!* Фольклористика Советского Союза за 50 лет.-Известия АЛ СССР, сер.лит,и язшса».т.Ш1,1972-»Я б.с.548-558; Березовский и.П. Украинская советская фольклористика.-Киев,19б8)(на укр.яэ.); Хаиаганов М.П.История бурятской фольклористики.-Докт.дисс. филол.н.,Улан-Уде,19675 ьезараивиля Л.Р.Вопросы изучения грузинского фольклора в периодических изданиях.-Канд.яисс.фияол.н. Тбилиси,1980; Негматоэ и.Таджикская фольклористикаивтор&ф. канд.дисс.)- Душанбе,1972 к ин.др»

- ч -

еще не изучены в достаточной мере* Ведущая отсчет своего рвави-тия с записей ряда средневековых фольклорных образцов, азербайджанская фольклористика сформировалась как наука в конце XIX -начале XX веков. Определенную работу.в деле собирания и изучения фольклорных образцов проделали в тот период М.Кязиыбек, Ф.Кочар-ли, Э.Султанов, М.Махыудбеков,- М.Гамарлинский, Г.Зардаби, А.Суб-ханвердиханов, А.ОЛерняевский, Р.Эфендиев, А.Шаик и др.

Большие возможности для собирания, публикации и исследования устного народного творчества открыла Октябрьская революция. Нааедшая становление в 20*е годы азербайджанская советская фольклористика, стала развиваться в условиях тесного сотруднрчества с фольклористикаыи русского и других советских народов.

Наиболее плодотворным в истории развития азербайджанской фольклористики явился период а 30-го по 1941-й год. В 30-е годы значительно расширилась теоретическая и практическая деятельность таких фольклористов, заложивших основу азербайджанской советской фольклористики, как Ханафи Зейналлк, ~А.В.Багри, Салман С.Мумтаз, Г.В.Чемензешняи, Г.Ализаде. Большую помощь развитию этой науки оказали Г.Араслы, М.Г.Тахмасиб, А.Ахундов, многие литературоведы, критики, музыковеды и другие деятели культуры и искусства. За короткий промежуток времени были изданы многочисленные сборники фольклорных материалов, включившие образцы самых разных жанров, а том числе "Азербайджанские баяты", "Пословицы1" , "Сказки", "Дастакы и сказки",' "Дасгакы", "Ашыги", "Народные поэты", "Гошма", "Голос ашыга",Тачаг Наби", "Сары Аеыг", "Аашг Алескер", "Ашыг Гуоейн", "аеыг Асад" и т.д. Немалая работа была проделана в эти годы я в области исследования ряда теоретических проблем азербайджанского фольклора. Несмотря ка определенные противоречия, многие труды» написанные в то время, до сих

пор не потеряли своего научного значения. Вместе с тем в этой области осталось еще очень много нерешенных проблем, пробелов, спорных моментов, неизученных вопросов. К это при том, что каждый образец, каадая книга, каждая статья, опубликованные в 1930-41-м годах, б этот крайне сложный и противоречивый период, нуждаются в специальном исследовании. Именно этим и обусловлена актуальность избранной темы.

Цель и- задачи исследования. Главная цель исследования состоит в изучении по принципу историзма одного из наиболее значительных и богатых этапов в азербайджанской фольклористике _ фольклористики 1930-1941 годов. Для достижения это« цели в диссертации разрешаются, следующие задачи:

- на фоне истории азербайджанской фольклористики в целом, рассматривается один из ее этапов, а именно фольклористика 1930-41 годов;

- исследуются пути и способы собирания азербайджанского фольклоре, принципы и ¡юрмы его издания на указанном этапе;

- даются всесторонние сведения о собирании- и издании отдельных фольклорных зганров в указанный период;

- определяются тенденции и проблемы исследования, проявившие себя в азербайджанской фольклористике в 1930-41 годы}

- анализируются й обобщаются по определенным проблемам научно-теоретические статьи, написанные в исследуемый период.

Предмет исследования составили многочисленные фольклорные материалы, записанные в .1930-41 годы» опубликованные в периодической печати, изданные в виде книг, собранные в фондах я архивах, а такхе десятки статей, посвященных различным проблемам фольклора, сообцения о проведенных в республиканском и всесоюзном масштабе» мероприятиях, связанных с развитием советской фольклористики.

* б -.

Методелогическую основу исследования составили ичсли и высказывания классиков о литературе-и искусстве, историографические трудУ видных ученых-фольклористов, Материалы конференций' и съездов по различным вопросам фольклора.

Исследование проведено на основе историко-сравнитсльного и научно-аналитического методов.

Степень разработанности темы и научная новизна исследования.Первая попытка создания истории азербайджанской фольклористики связана с именем Х.Зейналлы, давшего сведения о собирательской и издательской работе в области азербайджанского фольклора, начиная с конца XIX века и выоказавшего свое отношение к ряду книг, содержащих отдельные фольклорные образцы. Той же цели служили и опубликованная в 30-е годи статья Г'.ЕЛеменземинли. Определенные сведения о ообирании, издании и исследовании того или иного фольклорного канра содержали изданные в 50-70-е годы работы Г.Араслы, М.Г.Тахмасиба, А.Ахундова, Н.Сеидова» С.Ягубовой, И.Ибрагимова, Ф.^архадова, Х.Ке-роглы, А.Набиева, М.Акимова, А.Саледдина, Г.Намазова, Т.Халис-бейли, С«Пашаева, Р.Рустаызаде, Р.Гафарова и дрД В работах М.Тахмасиба, В.Веяиева, Т.Фарзалиева и И.Аббасова, А.Салед-дина, Б.Абдуллаева, Н.Надкафова даны общие сведения об азер-

1,См.;Араолн Ь.Апьг зарадыталырн.-Бакиа12бО;ТеЬмасиб М.Ь.Азар-базчаи халг дастанлари/орта есрлер/,-Ьакы»£ш,1972;Се;|идов К, Азарбадчак нариллеры Ьаггында.-Азербезиан гифаЬк халг едэбипла.-тына дайр ?бдгиглор,2-ед китаб.ЕА-нын нерр.,£>акы,19бэр..э^-и/; Лагубова С. "Ашаг Гериб" дастаны вэ онун зариантлары.-иенэ ора-да0с.1Х8-Х77;ФэрЬадов "Корорлу" дастакыиын Загафгазила вер-сизасына дайр.-Лене орала,З-чу кптаб.с.гб^^гКороглы Х.Огуз-схий героический. эцос.«ы. »Наука. 1976}Яеб1пеБ К АвэрбаЗчан-ез-бек фолклор елагелэри,-Бакы,1978гЬекиыов м^Авербазчан ашыг ад8биз5аты /гбдиь' вэ орта еерлэр/.-Бакы,1533;Салвмик э.Азар-балшш гае"ри зэ фолклер/шЛх еерлер/.-Бакы:Ели, 19В2;Халисой^-лк Т.МаЬзббэгэ халг абидеси.-Бахы^а?ычы,Х989гНамазов Г.Азэр-баз«ган аиыг с®ивти.-оакы:^аэыча,1984:Рафаров Р.Аэербазчан уиаг фолклору.-Наы.дис.филол.елм,,Бакы,1988.и мн.др.

балканской *ольклориотике, отельных-ее представителях. Впервые а

монографической йорме иооледовал иоторию азербайджанской Лояькяо-

2

риотики и определил этвпн ее развития прой.ГС.РФендиев.

В настоящее время настала пора посягать отдельное исследование каждому из этапов азербайджанской ^ольклориотики. в рефврвруо-мой дисоертапии впервые оделана попытка всестороннего исследования одного из наиболее плодотворных,, богатых, интересных» малоизученных атапов в иотории азерба"цжаноной ^ольнлориотики, а именно» Т9?0-ТЯ4Т-Х годов.

Впервые систематизированы и широко иооледованы вое работы, связанные о .собиранием, изданием и исследованием азербайджанского Фольклора в указанный период» прокомментированы вое известные пуМ! собирания и издания Фольклорных образков, рассмотрены органы шрао-дичеоноА печати, Фольклорные оборники,книги,содержащие словеоноа иокусство народа. Вое материалы в диссертации сгруппированы № проанализированы по жанрам. Ратронуты также вопросы перевода на русский язык ;» издания азербайджанского Фольклора. В диосертапив прокомментировано воздействие на Фольклор и Лольклориогину .¿яда Известных огдаеотвгкно-политвчеоких ообытий тех пет, различных течений и тенденций, гг.-дщ место в истории, литературе а ионуоотве, В диооерташш ¡л:.гае привлечены к обобщенному анализу труды по <*олт-клорйсгике, созданные в Я0-4Т-е годы, напиоанные в теоретическом , научнп -методичеоком аспектах.

Теоретическое и практическое значение циооерталии, Материалы диссертаяии могут быть вопользовзны при создании обширной научной истории азербаРдзкавопой йольклориогиви, при преподавания'

'Г.'Геьнаово м.ь.Начпб и его од к&зел нэ9ачэ<,-"!5д5бй,1оаг вэ ЯКчасэнэги гэз.т^Р, 20 ял>л.

ВэлиЛев ВЛззрбапчан Лота лору .-Вала Т985;*арзалиев Т.Дббаоов И. О развития азербаРдяанопоА Лольклоряогйяй.-Сов.тюркологЕЯ.тэТБ,;®",. о.тт5-ТТР;Салоддпн Э.Азэпбз.-кан Лолнлову вэ йолалосшянаошрн.-Азарбапчан яачмунсоги,.ЙТра0ТОТ-ТО^Абдупшпоз'БЛ аыэкземин-лп вэ (Т10ЛКЛ9Р.-раггы,Т980;Нэче^ов Н.СУ/тмтаз вв ^ояялор.-Аз.ПйсЬ. халт вдебиллатына дэвр тэдгсаазр/5 кстоб, Т74-ТЙ5. 2 й^эндйлев П.Азербалчан йога яорэтнЕо таракан тарахи.-Доят,дио0Вшш

в вузах устного народного творчества, на спецкурсах и семинарах, при изучении литературных связей, переводе фольклорных образцов на русский язык, в последующих исследованиях на данную тему.

Апробация работы.Основные положения диссертации доложены на научной конференции Совета молодых ученых Ленинградского государственного университета (1966) и научных конференциях аспирантов республики. Материалы докладов опубликованы в виде статей и тезисов. .

. Структура диссертации. Работа состоит из "Введения", двух глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во "Введении" обосновывается актуальность теш, определяются предмет, методология и метод, цель и задачи, научная новизна и практическое значение работы.

Дерзая глава диссертации - "Собирание и издание азербайд-ганского Фольклору в 1930-4.Те годы" - состоит из четырех разделов.

I. В первом разделе рассматриваются формы собирания и издания Фольклора.

Как известно, фольклористика начинается с собирания и записывания фольклорных образцов. ЕдГничиыз случай собирания и записывания азербайджанских фольклорных образцов имели место ®ще в средние века» однако целенаправленное, на основе научных принципов, собирание и издание образцов устного народного творчества началось лиаь с середины 20-х го,"оа нашего стметия. Наибольший размах собирания, издания и исследования азербайджанского фольклора приходится на 30-е годы, когда кабинетный метод собирания и исследования уступил место практической деятельности - хождению

специалистов-ученых в народ. Фольклорные.образцы, собранные именно таким путем, сохраняли всю свою оригинальность, простоту и первозданную красоту. Собирательская работа, осуществляемая за счет экспедиций и'индивидуальных поводов отдельных фольклористов - проводилась фольклорной секцией АзФАНа, Союзом Писателей, Республиканским Домом народного творчества, консерваторией, театральным музеем и другими организациями, а также в индивидуальном порядке - фольклористами с.Мумтазом, Г.Ализаде, А.Та-хировым, А.Гусейнзаде и др.

Еяе одной аффективной формой собирания фольклора было обращение к народу через печать. Немалую пользу принесло и изучение письменных источников, архивных материалоп, содержащих отдельные фольклорные образцы.

Собранный таким образом азербайджанский Фольклор, издавался и вновь, ухе в письменной форме, возвращался к народу. При этом практиковались, в основном, два способа; фольклорные образцы выходили сперва в периодической печати, на страницах литературный сборников, а затем ухе издавались в виде отдельных книг, включавших в себя соответствующие жанры. 30-е годы были временем наиболее иятенс'пного издания фольклорных книг.

2. Во втором разделе рассматриваются вопросы собирания . эпического, эпически-лирического Фольклора. Как известно, пословицы и поговорки, отличающиеся малым объемом при глубоком содержании, охватывают все сферы хизни. Записывание образцов этого жанра имеет более давнюю историю, чем их публикация. После победы революции в Азербайджане произошел основательный поворот в деле собирания, издания и исследования крылатых народных выражений. Первыми сборниками пословиц явились книги, изданные в начале 1926 года А.Гусейнзаде и осенью того.же года - Х.Зейналлы.

С этого времени А»Гусейнзаде стал неутомишм и,'можно сказать, единственным собирателем образцов этого канр&. Большой заслугой автора, результатом его поистине титанического труда, явилась изданная в I93& году книга "Пословицы", охватившая около 4000 пословиц и поговорок, большинство которых было дано с вариантами. Единственным недостатком этой, крайне ценно», книги, является, по мнению диссертанта, расположение пословиц не по смыслу и тематике, а в алфавитном порядке, по начальной букве пословицы.

По сравнению с другими жанр?.ми азербайджанского устного народного творчества, загадки издавались крайне редко. Первые сборники загадок появились в 1928.году. Авторами'двух отдельных книг явились В.Хулуфлу и Х.Зейналлы. В 30-40-е годы загадки ни разу не были изданы. Объяснялось это тем, что в тот период "яанры народного искусства начали подвер^аяьоя оценочному отбору".-^Предпочтение отдавалось современным трудопым песням и панегирикам, восхвалявшим социализм, отдельных личностей. Вот почему большая часть собранных в те годы наравне с другими жанрами загадок осталась в архивах СоМумтазар Ю»В.Чеменземиняи^и других»^ Лишь незначительное число загадок увидело свет на сграницаэс газет и журналов а

Наибольшее внимание среди всех жанров азербайджанского фольклора было удалено в дореволвцгояный период сказкам. И все же интенсивное собирание и издание сказок началось с первых лет советской власти« АоСубханвердиханов подготовив сообщения и таблицу по обширным материалам сказок, собранных руешш еостс-коведоц ЛоЛалогикским, а профессор А»В°Багри издал этот материал литографическим способом в грех гомазс под названием

1. Балашов д.м. йак собирать фольклор. - И., 1971, с»5.

2. См.: АРИ, арх.38, Г-9/203} арх.2б, Г-1/21,

"Фольклор Азербайджана и прилегающих стран" (Баку,1938). Все образцы были сгруппированы в книге по отдельным регионам, что было весьма удачным. Однако при переводе сказок на русский язык были допущены исканения, неточности, изменения, в результате чего пострадали художественность, национальный дух, колорит многих сказок. Нельзя согласиться и с мнением автора относительно перехода сзуетов ряда родных нам сказок из фольклора других народов.

Одним из наиболее видных, самоотверженных фольклористов, собравших и издавших з 30-е годы большое количество сказок, был Г.Ализаде, Его первый сборник сказок вышел в свет з 1929 году, вторая часть по известным причина^ так и не была опубликована. К изданию сказок Г.Ализаде вновь вернулся ухз после ослабления идей пролеткульта и вульгарного социологизма. 3 1937 году им была издана книга "Дастаны и сказки", включившая в себя помимо дастанов двадцать сказок разной тематики.

. Новым шагом в издании азербайджанских сказок явились опубликованную М.Г.Тахмасибои в 1941 году "Сказки",' и, отличающийся научность» принципов составления первый 50м"АзербайдЕанских сказок". Эт;* книги получили высокую оценку ученых-фольклористов благодаря мнг.гиа своим достоинствам.

Работа по собиранию и изданию дастанов, отличающихся от других жанров-азербайджанской народной проза, начавшись в середине 20-х годов, обрела особый размах з 30-е годы. Одиннадцать народных дастанов были включены в книгу "Дастаки и скагкя", спубликозаннуа в 1937 году Г.Ализаде, имевпкм исключительные гасл;-ги з собирании а издании -фолыслорни:: образцов. Большинство даотакоз в этой книге било издано впервые,, с указанием места

записи каждого дастана, имени рассказчика, с сохранением языкового своеобразия, особенностей стиля, что в совокупности обеспечило большой успех книге.

Первая публикация в Советском Азербайджане дастанов на любовные ("Лейли и Медхнун", "Асли и Карем", "Ашыг Гариб", "Ашнг Тахмираэ") и героические ("Гачаг Наби") темы была связана о именем другого видного фольклориста - А.Тахирова. Все эти даотаны были изданы в 1938-39 годы. В 1940-41 годах был издан наиболее интересный и любимый народом дастан-эпос "Кероглу". Прежде чем издать дастан, его издатель - Г.Длкзаде проделал большую предварительную работу, записал 14 глав, сопоставил различные варианты, сопроводил текст необходимыми комментариями.

Безусловно, одним из значительных событий в истории развития азербайджанской фольклористики явилось первое издание на родине в 1939 году дастана "Китаби-Деде Коркуд", Составителем и редактором этого издания был академик Г.Араслы, который в обширном научном предисловии постарался доказать связь этого бесценного памятника именно с Азербайджаном.'

3. Третий раздел первой главы посвящен вопросу собирания и издания азербайджанской народной поэзии. Исследование позволяет заключить, что з 30-40-е годы более всего было собрано и записано образцов ашыгской поэзии. Зхой работой занимались научные управления, отдельные фольклористы, поэты и писатели, а также представители творческой интеллигенции. Особенно отличгаись в этом деле ГсАлизаде и С.Муытаз, которые, не ограничившись публикацией поэтических образцов в журнале "Ыглаб ве ыеденийет", "Эдебийет газети", представили читателям целый ряд интересных книг и поэ- . тических сборников.* В эти книги и сборники были включены много-

1.&1.:Сары Атыг /топла^аны вэ теряйб едени С.Мтатаэ/.-Бакы,19Э5; ¿л шаирлэри /топлаоаны С.м-штаз/,2чилдде,Бакы,1935;Аээрбазчан аиаглары /топлаЗаны Ь.Эни заде/,-2чилддэ, Бакы, 1929-1930 и др.

- 13 -

численные образцы ашыгской поэзии более чем 50 авторов, даны их биографии, различные сведения» Все эти материалы представляли большую ценность, будучи первыми, пусть и не воегда точными, сведениями о многих авторах.

Помимо образцов ашыгской поэзии в исследуемый период было собрано и опубликовано большое количество баяты, народных напевов, лирических и героических народных песен. По обыкновении, все эти образцы публиковались сперва в периодической печати, а затем включались в сборники,

Заслуга опубликования безымянных народных баяты принадлежит Г.Ализаде. В книгу* изданную в 1938 году, вошло более тйсячй собранных им же четверостиший.

В конце 20-х годов по инициативе У.Гаджибехова и М.Магоыае-ва были изданы книжечка "33 народные песни" (1927) и "Книга песен" (1928)» включившая в себя революционные песни и марши. Песни издавались и в 30-е годы, ореди трех разных по содержанию и составлению сборников песен, вышедших в эти годы, выделялся сборник "Азербайджанские народные песни", состоявший яз 50 наг родных пеиен, записанных у знаменитого азербайджанского певца Дагаббара Карягды» На ноты эти песни были переложены С.Ру.стамо-вым, а предисловие к книге написал Еюльбюль.

4. В четвертом разделе первой главы » "Азербайджанский Фольклор на русском языке" - речь идет о вопросах перевода и публикации на русском языке образцов азербайджанского фольклора а 30-41 годы., Несомненно! перевод азербайджанского фольклора на русский и посредством него на другие языки имел очень большое значение, ибо, как известно, "переводы художественных произведений являются одной из форм обогаяения национальных литератур".*

л. ьаоаев Кмеанационадыше связи азербайджанской литературы (1920-1975).- Баку, 1978, с.10.

- и -

Со всей остротой этот важный вопрос был поднят именно в .. 30-е годы, по инициативе М.Горького. Осенью 1934 года, находясь в Крыму, в озветкоы письме редактору газеты "Азербайджан колхоЭ-чусу" Г.Мамедли, А.М.Горький писал: ''Собирать произведения устного народного творчества и издавать, их на тюркском языке -это половина дела...Вторая половина труднее а важнее, ибо материал Ваи необходимо перевести и издать его на русском языке. Было бы идеально, если бы каждое произведение какдсй народности, входящей в Союз, переводилось на языки всех других народностей Союза."1

Начиная с 30-х годов, многие советские презодчикк стали проявлять большой и непреходящий интерес к азербайджанскому фольклору. Приехавшие в Баку переводчики, интенсивно работали над созданием "Антологии азербайджанской поэзии". Переведенные известными русскими поэтами В.ЛуговскиМ,П<,Антокольским, П.Паиченкэ,

A.Адалис и другими фольклорные образцы," часто публиковались на страницах республиканской ("Вышка", "Бакинский рабочий", "Литературный Азербайджан") ц центральной ("Знамя", '"Дружба народов", "Литературная газета") периодической печати. Сама "Антология азербайджанской поэзии" выала в свет з 1939 году под редакцией

B.Луговского и С«Вургуна. Обширное предисловие х сборнику, комментарии и библиографические сведения, данные Г.Араслы, М.Ари-фом и Ы.Рафили, значительно повысили ценность книги.

Во всех четырех разделах первой главы реферируемой диссертации высказывается отношение автора к анализируемые вопросам, указываются достоинства, положитеяьные сторшыг преимущества отдельных кшг? переводов, о'шечаэгей иывваке место просчеты,

Г. "Горький к. собр.соч.в 30т.т., т.ЗО,-М.» 1953, с.356.

неудачи, выракавтся пожелания, делаются соответствующие выводы и заключения.

Вторая глава диссертации - "Проблематика исследований в. азербайджанской Фольклористике 1^30—^1 годов" - состоит из пятя взаимосвязанных разделов.

I. В первом разделе под названием ".Тенденции развития азер-

Отечественной

войны" - рассматриваются различные.течения и направления, имевшие то или иное воздействие на развитие азербайджанской фольклористики, выявляйте« полярные отношения к народному творчеству, определяется проблематика исследований азербайджанской фольклористики, указывается роль I съезда советских писателей в дальнейшей развитии советской, а той числе азербаЯдгаяской литера- ■ тури и фольклора. Ухазиваегся, что именно после I съезда проводились многочисленные о::н;.:плади, сиотрь*. соревнования, радиоконкурсы, вечера сказки, даст&на. ьслэдстгне чего фояьклер обрел новое общественное значение, превратился з источник средство создания обпей социалистической культура.

Одни;.; иг-, соЗыг.'Ч. оказавших положительное зоздейотвие яа развитие азербайджанской фольклорлстркй, заыгсяого искусства был к проведенный э 1938 -оду агорой съезд Ашягэз. Доклады и виступлени.ч ча отом сьездз оказали большое содействие изучении фольклора и письменной литературы, решении проблем музыки и искусства. Среди полозитольных факторов нельм не отметить и роли декад азербайджанской литературы и искусства, проведенных в Москве. Зо вззия декад азербайджанский фольклор оказался в центре внимания, в центральной печати появились многочисленные статьи, посвященные анализу отдельных образцов народного твор-

чества.*

Безусловно,"..путь развития советской фольклористики не был ровный".2 В числе течений, оказавших отрицательное влияние на развитие советской, в той числе азербайджанской, фольклористики, был вульгарный социологизм, по мнению апологетов которого (М.Гулиев, Р.Гасанов и др.), дастаны "Дейли и Меджнун", "Асли и Керем", "Шахсенем" и др., послужившие основой для создания национальных опер, были неприемлемы для социалистической культуры, не могли отвечать требованиям времени, ибо выражали буржуазную идеологию.

Отношение к фольклору изменилось после 1936.года, когда вульгарный социологизм получил резкий отпор на страницах газеты "Правда". После целого ряда острых статей, подвергших критике идеологию вульгарного социологизма, постепенно ослабели нападки на дастаны^ созданные на йх основе национальные оперы, а также на другие фольклорные жанры, . ^ .

С середины'ЗО-х годов.значительно возросло число исследований, посвященных вопросам происхождения, истории развития, специфике, содержанию, идейно-художественным, злнрояым особенностям азербайджанского Фольклора. Во второй половине десятилетия фольклор стал преподаваться в качестве отдельного предмета в средних школах и вузах. Многочисленные статьи, публиковавшиеся на страницах периодической печати, оказывали большое благотворное

воздействие, на развитие национальной фольклористики,

1. См.:Сергеев""В'.Ке"роглы.-Известия,1936,5 апреля; Маыед Ариф,Народный эпос.-Там жег Аббасов П,Четыре спектакля—известия, 1938,8" апреля; Бюльоюль.Муешса Азербайджана.-Там же;00трецев А Шах Санам.-Там же; Антокольский П, Поэзия Азербайджана.-Литературная газета,1938,5 апреля; Адвлис А.Восходящий путь.-ИЗ-аестия.1940,15 мая;Дкаханбахш.Народное творчество.Азербайджана. -Литературная газета, 1940, 15 мая.

2. См.: Азадовский М.К,Новый фольклор/советский фольклор.-Л«*1930 с.7.

Авторами работ, псавященных теоретическим вопросам азербайджанского фольклора, были как профессиональные Фольклористы ; С С,.В,Чемезземинли,Х,?ейналлы» А.В.Багри., С.Мумтаэ..,^.

Г. Али заде, Г» Араслы, М. Г. ^ахмаоиб ), так и специалисты других отраслей -- деятели литературы, искусства, критики (А.Шаик, С.Вургун, Дх.Джаббарли, М.Рэакулизаде, А.Демирчизаде, Г.Ширван, Джаханбахш, А.Аббасов, Г.Мехти, Г.ЭФендиев, У.Гаджибеков, Бюль-бюль,. Дж.Хандан, М.Ариф, Г.Уа^едли и др.).

Особо следует отметить заслуги Р.В.Чеменземинли и Х.Зейнал-лы, которые в статьях, написанных в 30-е годы, старались создать истории азербайджанской фольклористики, систематизировать работу по собиранию, издании и изучению фольклора в республике. Исследования, статьи 30-х годов по их содержания и направлению, обобщаются и группируются в диссертации по следующим проблемам: I. историзм и народность фольклора; 2. {юльклор к письменная литература; 3. содержание и идея азербайджанского фольклора; отдельные Фольклорные жанры и их особенности.

2. Второй раздел второй главы посвящен вопросу историзма и народности азербайджанского фольклора, Исследования показырают, что в больиинстве статей указанного периода в той или иной степени комментировались характерные особенности устного народного творчества - народность, историзм и классовая сущность. Что же касается подхода исследователей к исследуемому вопросу и их выводов, то они, естественно, отличались друг от друге в методологическом плане.

Статья Г.Эфендиева "Несколько слов о фольклоре" (1934)

- 18 -

била посвяцена непосредственно изучению проблемы. По мнению автора, фольклор вовсе не экзотическое понятие, пережиток прошлого, а один из источников и составных частей современной, культуры, способствующий обогащению духовного мира людей.

С этих ке позиций подошел к анализу проблемы и Г.Араслы. 3 целом ряде статей* он охарактеризовал фольклор как выражение Ы1зни, бита, души, нравственности народа, его чаяний 'и надежд. Заслуживают интереса и статьи М.Г.Тахмасиба, посвященные,

в основном, азербайджанским сказкам, этим хивым свидетелям 2

истории-народа.

Вопрос об ксторико-диалектическом развитии азербайджанского эпического творчества подвигает на передний план в своих работах Дкаханбахш, рассматривая историю фольклора от "Китаби-Аеде Кор-куд" до "Гачаг Наби".5

Безусловно, при подходе с современных позиций, в работах, посвященных вопросам историзма, народности и классовой сущности фольклора, можно обнаружить немало спорных, а то и с корне ошибочных- суждений и заключений.

• 3. Фольклор и письменная литература. Изучение этой проблемы е Азербайджане началось в 30-е годы, что было характерно для фольклористики и других народов, По справедливому пкрахению А.МгНоаиковой:- "Проблема взаимоотношения фольклора и литературы уже в 20-30-е годы стала получать в советской фольклористике значительную теоретическую разработку и.признание".^ В азер-

1 Арасли Ь.иАзагбаЗ«ан гурк иарыяларн" Ьаггындй.-Эдвбл^'гт гозе-ти,1934,22 де:<абр;Апаг поеаиЗасы вз кдасспкдэр.-Ленэ орада,1538 17 ыартгЫтггеддпмоЛ'дгабя-Дэдэ Горгуд.Бакы, 1939,0. 5Л5 .-

2 ТаЬдасиб ^АзорЗаЗиан ксшмараяда кечвл.-Иатб в© ыэдепизэет, 1939,й 1-2,0,126. ■ " •

1 ^анбахи.Азех-йаЗдак од^аЗ^км.-К^апра, 1940,12 иаЗ.

4. Новикова А.М.Фольк.'п;-- к . ^крат,?;>;■> -. •

- 19 -

байджзнсхои литературоведении одним из первых затронул этот вопрос Г.Араслы. Говоря о воздействии фольклора на письменную литературу, ученый отметил поворот в истории азербайджанской литературы, имевший место в ХУП веке и заключавшийся "в'стремлении создавать произведения с установкой на устное народное творчестпо, с использованием его образов и эпитетов .... на . родном языке, просто»! метрикой.".* Свои научные рассуждения о проблемах фольклора и литературы Г.Араслы еще более пространно изложил в статье "Ашыгская поэзия и классики" (1938). 3 статье указывается, что целый ряд азербайджанских классиков создали произведения под воздействием ашыгской поэзии. Это благотворное воздействие продолжается, по мнению ученого, до современности.

Некоторые труды, написанные о проблеме устной и письменной литературы, служили раскрытия, анализу связей между творчеством определенного писателя и фольклором. Так, о фольклорных традициях в творчестве Сабира ряд статей написал Дж.Хандан, констатировавший умелое использование поэтом пословиц, логове—

о

рок, крылатых слов, о-воздействии азербайджанского фольклора на творчество Низами говорится й статьях М.Мубариза® к А„ДхоСул-танзаде'1 я др. Ценность е их работ определяется глубиной анализа, обилием фактического материала, характерных примеров, объективностью выводов.

X Арасяы п. "Сара Аныг" Ьаглшда.-фзэбгф'аг гээзти,1935,13 ма;}.

2 Хендаг| Ч. Сабяр 29 фолкяор.-Эдэбя^ат гэзетя. 1941 Дб йевогл, ^лг зараднчадагннлгш яоггф&дэ./Сабкр.-Вахн.ХДОО.

3 и*т£!арйэ М./йлязааг/ аизамя Заразыдмнряни лвврбаз'чяз фол&хо-рузун тэ"сирн.-эдеЗвЗзз? твъътД$ЗЗД1 гдуя. .

4 Суданааде 9.4. Низами ве халг а гектары. -вдэбпд¿ат гезегя, 1940,4 ег^абр.

В азербайджанском фольклоре выражены и воспеты многие общечеловеческие ценности—любовь к своему народу,родине.дружба,братство,симпатия к соседним нар одам,кенавист к врагам,интернационализм.правдивость, честность,нетерпимость ко злу,насилию,лжи,жпдноста и др. В азербайджанской фольклористике 30-х годов эти характерна«* качества национального словесного богатства не остались без внимания исследователей.В четвертом разделе второГ; глазы реферируемой диссертации обобщаются и анализируются статьи,написанные в

этой связи. Х.Эфендиев в своих работах писал о " большой зоздей-

т.

ствуаыей силе фольклора,как фактора,формирующего сознание людей"-; в статьях А.Аббаоога в сопоставительной форме исследовалось отображение в дореволюционно.-. и послереводюиионнсп творчестве ашугов

о

образ кизни народа в эти периоды. 8 статье "Пословипы о женши-нах" Ю.Ширвана анализировались пословииы.собрант-ю 'оам'им автором в работах М.Тахмасиба в научной форме изучалис,азербайджанские сказки,выявлялись ярко выраженные в них идеи патриотизма, героизма,кеКской овабоды.^ Статьи "0 народных поэтах" Г.Али-

5 "

заде, "Азербайджанская революционная народная поэзия" Османа

Курбанова/О.Сарызелли-У.Г,^,, будучи близкими по содержанию и поставленным проблемам.повествуют о тематике,идейности,гуманизме азербайджанской народной поззии. - ■' ..

1 Ьвдадвт 8,Фолклор Ьаггында бир кеча оез.-'едебизэат гезети" ,193^,

22 декаор. _

2 Аббасов 6.~'Ашыг поези^асы,-"Зени ;)ол" гез.,1938,11 март:Сосиализм

гуручулугунда халг аиыглары.-"Коммунист геаДуЗв.Пмарт.

3 "бдвбиздат газета"Д937,8 март, '

4 ТеЬкасйб М.Ь.Азэрбазчгн нагылларк.14тгад./Азербатчсн нагыллары.-

Бакы,1941,с5-^й;Азербазчан халгынын гепрэманлыг эпосу.// Азврб.едебиззатында халг гвЬраданлары.-БакыД941,о.31-1Д,

'5 "бдвбиозат гвзети? 1536,3 сенгдабр.

б "СдабизЗат газети",1938,17 март.

- 21 -

Эти и многие другие статьи этого типа, написанные в исследуемый период, объединяет не только общая тематика', но и некоторые, характерные для всех произведений того времени, качества. К исследованию в них привлечены, в основном, произведения, содержащие восхваление вождя. Конечно, было бы неверно расценивать их как ошибки только авторов статей. Это были общие ошибки всего общества и именно с этой позиции комментируются все работы в реферируемой диссертации.

5. В пятом разделе второй главы рассматривался особенности Формы и содержания отдельных жанров. Большинство статей, написанных в 1930-41-е годы в связи с азербайджанским фольклором, посвящены отдельным его жанрам, особенностям их Формы и содержания , вопросам языка и стиля. Более-менее исследованными жанрами азербайджанского фольклора были пословицы и поговорки, баяты, сказки, дастаны и, особенно, аиыгская поэзия.

Статьи о пословицах и поговорках были написаны после выхода в свет книги "Послов'/цы" (1938), изданной А.Гусейнзаде на основе собранных им пословиц. Особое значение представляет написанное Г.Араслы предисловие к книге, где говорится о своеобразных ганровых особенностях пословиц, их историзме и идейности» путях создания и т.д. Статья М.^захулизаде "Фольклор и пословицы" посвящена малоизученному до того времени в фольклористике вопросу - различив между пословицами и поговорками.* Как указывает автор, несмотря на знеянее сходство, эти два пида устного творчества отличаются друг от друга по своей глубинной сущности.

Умуд Гусейн знакомит.русских читателей с азербайджанскими пословицами и поговорками,^ раскрывает характер, содержание,

I Ияглаб 39 иад&вяМе«, 1938,¡(6-7,0,189-193.

2. Гусейн У.Слова отцов.-Дружба народов,1939,хн.2,с.266-2^7.

мотивы пословиц, сопоставляет оригиналы с их русскими переводами.

Книге "Сары Ашыг"* обусловила появление целого ряда статей о жакре баятц, Сарн Аш^ге и созданных и;: баяты, Две статьи на эту тему были нагГисаны А.Демирчизеде.^ В них была сделана попытка объяснения ряда интересных вопросов. Цель автора заключалась в том, чтоби на примере сопоставления баяты Сары Ашыга и народных баяты объяснить соотношение индивидуального и коллективного творчества, показать вариантность б^яты, как и других фольклорных жанров.

Две интересные статьи из цикла "Анализ народно;, литературы4, посвященные несколько отличающимся от "баяты по идее, содержанию и манере исполнения "весфи-хал" (воспевание) и "агы"(плачи)|

ч

написал Р.ВЛеменземинли.- Анализу одного образца "агы" о целью его текстологического исправления была посвящена статья Салмана Мумтаза "Элек".**

Все статьи, написанные в ЗО-е годи о сказках, были связаны с публикацией образцов этого, жанра в виде книг, Так,на "Авер-бапдханские тюркские сказки" (1935) была написана рецензия Г.Араслы, книга "Азербайджанские сказки" (1940) вышла в свет с обширным предисловием г^Г.Тахмасиба, посвятившего этому канру еще несколько статей, о^ень ценных в теоретическом отношении. Более кратким предисловием М.Г.Тахмасиб снабдил книгу "Сказки", такхе изданную в 1941 году*

Определенная работа была проделана.в 1930-41 годах и в области исследования азербайдханских дастанов. 3 эти годы в

1„Сары Ашыг./тошкданы вэ тертаб едени С, Мтитаз/.-Бакы, 1935. 2. Дэыирчизадэ е.Бататы 1штыада.~Эде0и;}За5 газета,1936,15 uajj

Сара Ашыг.-JeHB орада,1936,24 «aj, З.Чэмэнзэшшли J.B.Халг едабил^атынын тоЬлили:Зесви^Ьал.-Эдаби;)-jas reseta,I935,3 ceHT¿a6p;AFU.-JeH& орада,1935,13 сонт^абр,

ч.Мтыгаа С.Ьалак.-Азербаочаны едэныз joay,I930;Jí I , о".46-47.

- 23 - ■

центе внимания находились героические дастайы, чего нельзя было сказать о любовных даотанах» Еще в конце 20-х годов А.Абид написал несколько ценных статей о дастане "Китаби-Деде • Коркуд".1 Как известно, после издания в 1939г. "Китаби-Неде Коркуд" в Азербайджане, были сделаны важные шаги по его исследованию, Большую ценность до сих пор представляет обширное предисловие к даотану, написанное его издателем Г.Араолы. Среди 'статей, посвященных этому эпосу, заслуживает внимания и статья "Китаби-Деде Коркуд" Дж.Дзгаханбахиа.^

Несколько статей о дастане "Кероглу" написал в 1938 году Мамед Ариф.^ В статьях широко комментировались эпоха, исторические условия, обусловившие .создание этой героической эпопеи азербайджанского народа, рассматривались реалистическое отображение в народно:,', романе исторических событий, народность эпоса, анализировались характеры образов, поэтически? структура произведения и т.д.

В некоторых трудах, связанных с другими жанрами фольклора и, особенно, ашыгской поэзией и героическими дастанами, затрагивались и любовные дастаны - "Ашыг Гариб", "Шах Исыаил" и др. Вместе с тем отдельные статьи про эти даотаны не были напяоанв , за исключением статьи С,Му...таза из серии "Позабытые листки", посвяценноя дастану "Асли и Керем".'' .

Одним из наиболее исследуемых жанров азербайджанского Фольклора была в 30-41-е годы ¡ашыгокая яоаг:;я,

I Абид Э/Гтрк ел адейкзз'ачына егик бкр бпхыз. "Ог»узп2!.;э|,.-Дан ул-дуэу,1929,Л5,е.30-32,Я8,о.28-29.ветре® дэвртндэки Азврбаз'тав эдвбнЛатена дайр вооягоявр.-АзарйаЗчаны еЗрвт» Золу, 1930,ЛЗ, с. 27-33.

2ЧаЬаибахп Ч."Кчтаби-Дедэ Горгуд".-Эдабаз'Зат гэзети,1941,12 фезра;

3 Ариф И "Корорлу" даотени Ьаггында.-ЭдебаЗЗат гоэети.1938,5 яп-рел;"Коро?лу".-Коммунист,1938,5 апрсл^ени гтвве,1938.ДО. •

4 одобитз'ат гзгзти,1936,31 иЗул. -

В реферируемой диссертации статьи об ашыгском творчестве, опубликованные в исследуемый период на.страницах газет и жувналов, обобщаются и анализируются в следующих подгруппах; а/ об отдельных адыгах и их творчестве; б/ о жанре в целой и его особенностях; в/ написанные в связи с дискуссией о Сари Ашиге,

Среди статей, посвященных отдельным ашыгам, представляют интерес статьи Г-.Алиэаде "О творчестэе Ашига Алеокера", Мехти Гусойна "Великий 'ашыг", Дж.Багирзаде "Ашыг.ч - народные поэты", А.'Карабаглы "Колхоз Гасан", "Ашыг Мирза", Б.Еехджата "Ашыг . Махмуд" и др.

. Чсследояанию аиыгокого творчества, отдельных его вопросов большое вникание уделили.Р.Ализаде, АДббасов,.Дж.Джаханбохш, Г.Араслы, Г>.Еирван, О.Курбанов (Сарывелли), ендмев, Бюльбюль

и др.

Их статьи, также как и статьи, вызванные к жизни дискуссией о Сары Ашыге и позволившие заключить, что Ашыг Абдулла и Сары Ашыг являются одним и тем же лицом, обстоятельно рассматриваться в последнем разделе:второй главы.

В "Заключении" диссертации даются основные выводу, исходящие из самой работУ и свидетельствующие о том, что в 1930-41-е годы в Азербайджане была проделана значительная работа по собирание, изданию и исследованию азербайджанского фольклора.

По теме диссертации опубликованы следующие работу;

I. Собирание и издание фольклора во втором десятилетии советской еласти в Азербайджане.' - Ыагериалы IX республиканской научной конференции аспирантов вуйов Азербайджана, Баку, 1987, с.134-136. 1 '

2. Собирательская работа фольклориста Г.Ализаде. - Тезисы докладов X республиканской юбилейной научной конференции, Баку, 1987, с.112.

3. Факторы, воздействующие на становление и развитие азербайджанской советской фольклористики. - Материалы XI республиканской конференции аспирантов вузов Азербайджана, Баку, 1988, с.128-129.

4. НкНариманов й народное творчество. - Тезисы научно' практической конференции, посвященной 120-летию do дня рождения

Н.Нариманова* Баку, 1990, с.50-51.

5. Из истории исследования азербайдаанского фольклора (30-е года). Актуальные проблемы азербайджанского фольклора. -Тезисы докладов республиканской научной конференции БГУ, 1991» с.38-39.

6. Проблема Низам п фольклор э Азербайджанок ой фояьк-йориотиио /Т930-НО годи/. Магерзалы научной конференция, пооЕйиенной 850 летаю Низами Гяндяева. Баку, АПУ, 1991 г.

Подписано к печати !6.05.1991 г. Заказ 434. Тираж 100. Бесплатно.

Типография ЛГ1У им. В. И. Ленина, г. Ваку, ул. Уз. Гаджпбекова, 31.

Бесплатно

Азэрба]чан Республнкасы Халг То1кнли Назирлн]«

В. И. Ленин адына Гырмызы Эмэк Ба]рагы орденли Азарба]'чан Девлэт Педагожи Университети

Эл]азмасы Ьугугунда

УМУДОВ ГУДРЭТ УМУД орлу

АЗЭРБА.1ЧАН ФОЛКЛОРШУНАСЛЫРЫ (1930—1941-чи иллэр)

10.01.09—Фолклоршунаслыг

Филолокща елмлэри намизэдн алимлик дэрэчэси алмаг учуи Т9гдим едилмиш диссертаси]аньш

АВТОРЕФЕРАТЫ

Паш — 1991