автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Бегство от культуры как идейно-художественная доминанта поэзии С.Хоув

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Плахотя, Юлия Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Диссертация по филологии на тему 'Бегство от культуры как идейно-художественная доминанта поэзии С.Хоув'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Бегство от культуры как идейно-художественная доминанта поэзии С.Хоув"

На правах рукописи

ПЛАХОТЯ Юлия Анатольевна

БЕГСТВО ОТ КУЛЬТУРЫ КАК ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ДОМИНАНТА ПОЭЗИИ С.ХОУВ

Специальность 10 01 03 - Литература народов стран зарубежья (английская, немецкая, французская, США и Канады)

1 9 НОЯ ?."по

АВТОРЕФЕРАТ ~

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Самара 2009

003483075

Работа выполнена на кафедре романской филологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор кафедры романской филологии Гринштейн Аркадий Львович ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» доктор филологических наук, профессор, зав кафедрой сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков и регионоведения Ващенко Александр Владимирович ГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В Ломоносова»

кандидат филологических наук, докторант кафедры русской и зарубежной литературы Заломкина Галина Вениаминовна ГОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Ведущая организа- ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педаго-ция: гический университет, кафедра мировой литерату-

ры»

Защита диссертации состоится 03 декабря 2009 г. в 13 00 часов на заседании диссертационного совета Д212216 03 при Поволжской государственной социально-гуманитарной академии по адресу 443099, г Самара, ул. М Горького, 65/67, корп 1,ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Поволжской государственной социально-гуманитарной академии по адресу. 443099, г. Самара, ул. М Горького, 65/67.

Текст автореферата размещен на сайте www.pgsga.ru ЪЬ '¿ссЭа

Автореферат разослан «25» ьц^Я^У**" 2009 года. Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент , Е Б Борисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Культура и её внутренние взаимоотношения с автором и текстом -ключевой момент для искусства XX века. Если в эпоху мимезиса в искусстве культура диктовала художнику модели поведения, то авангардные устремления конца XIX - начала XX века сделали очевидным противостояние между творцом и системой. Постмодернизм как направление в искусстве в основе своей имеет склонность к разрушению старого строя, установлению нового порядка, когда у автора будет больше прав, чем обязанностей. В этом бунтарском контексте на первый план выходят художники-маргиналы, которые принадлежат к периферии доминирующей культуры либо выступают её инородными элементами; в поддержании жизнедеятельности системы они заняты меньше всего. Из-за давления, которое они испытывают со стороны культуры, пытающейся либо поглотить их, сделав частью иерархии, либо исторгнуть, маргиналы вступают в конфронтацию с системой, это противостояние может принимать разные формы, в частности, форму бегства от культуры.

Для поэтессы, автора многочисленных сборников стихов и эссе, университетского профессора, специалиста по американской литературе, в прошлом художницы и актрисы Сьюзан Хоув, бегство от культуры явилось не просто одной из тем творчества и художественных целей, но и в некоторой степени стало основой поэтики. Её авторский взгляд отличается своеобразием и противоречивостью в том смысле, что она ощущает себя чужеродным элементом системы, маргиналом, и в то же время постоянно демонстрирует свою принадлежность к культурному и культурологическому дискурсу тем, что свободно перемещается внутри него, оперируя разнородными контекстами как элементами одного текста.

Объектом исследования в этой работе является поэтическое творчество и эссеисгика С .Хоув. Предметом исследования стала поэтика бегства от культуры, составляющего идейно-художественную доминанту стихотворных циклов, эссе и поэм С.Хоув. Интерпретация этих произведений важна для понимания женской литературы XX века и разрушения стереотипов, которые связаны с ней, что и определяет актуальность исследования, которая обусловлена также тем, что в Росси изучена лишь малая часть современной англоязычной поэзии, и последующая работа по её анализу и интерпретации поможет улучшить качество её переводов, а также расширит общее представление об англоязычной литературе

Научная новизна исследования определяется следующими факторами:

1. Впервые все поэтическое творчество С .Хоув рассматривается как единое целое

2. Поэтические произведения рассматриваются в сочетании с эссе, которые не становились ранее объектом анализа, что дает возможность учесть тендерную, этническую и социальную составляющие текста

3. Раскрываются обширные интертекстуальные связи произведений С.Хоув

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе бегство от культуры выделяется как концептуальная доминанта художественного метода автора, прослеживаются механизмы этого бегства, разрабатывается проблема соотношения феминистского и этнического дискурсов.

Методологической основой исследования стали семиотический и историко-литературный подходы. Теоретической основой исследования послужили труды Ю. Лотмана, Р. Барта, Е. Мелетинского, В Топорова, М. Элиаде, JI. Гинзбург, Т. Бенедиктовой, А. Ващенко, М. Маютоэна, Р. Жирара, А Тойнби, Р. Бэк, М. Слоан, М. Перлофф.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученных результатов в лекционных курсах, спецкурсах и спецсеминарах по истории зарубежной литературы XX века, поэтике и анализу поэтического текста, а также при подготовке переводов и при составлении поэтических антологий.

Цель работы — изучение поэзии Сьюзан Хоув с точки зрения бегства от культуры как идейно-художественной доминанты творчества Цель работы определила задачи исследования:

• проследить связь между стихотворным творчеством и эссе С.Хоув;

• исследовать тему отчуждения в стихотворениях С.Хоув, выделить связанные с ней основные концепты и мотивы творчества поэтессы;

• изучить основные концепты творчества С.Хоув. концепт маркированности (книга эссе «The Birthmark: unsettling the wilderness in American literary history», поэтические сборники «The Europe of Trusts», «Pierce-Arrow», «The articulation of sound forms in time»), концепт свободы (сборник «The Liberties»), концепт wilderness,

• выявить характерные особенности сфер мужского и женского в поэзии С.Хоув, изучить механизм функционирования тендерной характеристики персонажей, проследить тендерную эволюцию персонажей на протяжении стихотворного сборника, поэмы или цикла стихов (книга эссе «The Birthmark:

4

unsettling the wilderness in American literary history», поэтические сборники «The Europe of Trusts», «Pierce-Arrow» поэма «The articulation of sound forms in time»);

• исследовать специфику стихотворного сборника «Pierce-Arrow» как произведения документального жанра,

• исследовать присутствие европейской и американской традиций в поэзии Сьюзан Хоув;

• изучить присутствие мифа в поэзии С Хоув; проанализировать художественные функции мифологемы в сборниках «The Europe of Trusts», «Pierce-Arrow», поэме «The articulation of sound forms in time»; выявить и проанализировать исторические и литературные аллюзии, специфику их взаимодействия и соотношения исследовать эволюцию образов Стеллы и Корделии в сборнике «The Liberties»,

• исследовать образ фронтира в книге эссе «The Birthmark: unsettling the wilderness in American literary history» и в поэме «The articulation of sound forms in time»;

• раскрыть сущность концепта wilderness в поэтическом творчестве Хоув и её эссеистике, рассмотреть wilderness как буферную зону между эстетикой произведений Хоув и другими литературными и историко-культурологическими контекстами, выявить связь концептов wilderness и границы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Поэтологической доминантой поэзии и эссеистики С .Хоув выступает концепция бегства от культуры, которое становится способом преодолеть тотальное отчуждения. Бегство от культуры в творчестве Хоув осуществляется на всех уровнях художественного текста; в его процессе происходит смена концептуальной и тематической акцентуации от мужского к женскому, от речи к молчанию, от завоевателя к жертве, от разума к безумию, от глобального к локальному, от книги к черновику, от документальной хроники к поэзии. Конечной точкой бегства от культуры становится свобода автора и свобода текста.

2 Поэтическое творчество С.Хоув полемизирует с патриархальной

культурой, воплощением которой становится «гутгенбергова галактика»; базовым понятием этой полемики выступает концепт маркированности текста, основанной на насилии. Пространству культуры и цивилизации противопоставлена территория (среда) wilderness - сложноорганизованный концепт, од-

повременно включающий в себя такие разнонаправленные понятия как ничейная земля, фронтир, мифологическое пространство смерти, альтернативная художественная реальность и даже золотой век.

3 С Хоув в поэтическом творчестве обращается к европейскому и в частности ирландскому фольклору, европейской исторической и литературной традициям, причем интертекстуальные связи носят подчёркнуто нелогический характер и опираются на случайные совпадения разноуровневых элементов различных дискурсов

4. Большое значение для произведений С.Хоув имеет мотив немоты женских персонажей и слепоты мужских как воплощение их неспособности к диалогу.

5 В творчестве С.Хоув тендер автора выступает источником его художественного метода, а также является непостоянной характеристикой персонажа, определяющей его модель поведения

Апробация работы проводилась в докладах и сообщениях на российских и международных конференциях, заседаниях аспирантского объединения кафедры романской филологии ПГСГА. Содержание работы нашло отражение в курсе лекций по стилистике английского языка и в публикациях по теме диссертации

Структура работы определяется поставленной целью и задачами. Работа состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, библиографического списка из 280 наименований на русском, английском, французском и испанском языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе «От ¡мужского к женскому: Критика современной культурной парадигмы в творчестве С.Хоув» творчество С Хоув рассматривается в контексте современной культуры, которая воспринимается писательницей как враждебная, авторитарная, патриархальная. В связи с этим вводится термин «бегство от культуры», призванный обозначить и описать отношения персонажа поэзии Хоув и культурологического дискурса в целом. В данном исследовании мы не рассматриваем С.Хоув как автора феминистского толка, но в первой главе внимание уделено противостоянию женского и мужского в поэтике произведений С.Хоув, а также связи мотивов слепоты и немоты, разума и безумия, насилия и бегства с этим противостоянием. Здесь же намечаются разграничение феминной и маскулинной кулыур и проявления их конфликта в поэтическом творчестве С.Хоув.

В мировой литературе, которая большую часть своей истории развивалась по пути мимезиса, главенствовал мужчина. Это подразумевает, что автор отображает в тексте либо проецирует на героя собственный опыт или то, что могло быть или должно было бы быть реальностью в его восприятии. Помимо произведений, основанных на изображении повседневного опыта, всегда существовал корпус сакральных текстов и мифов, который составил основу впоследствии эволюционировавшей литературной традиции. Поскольку эта традиция была патриархальной, женщина была абсолютно отстранена от участия в её формировании.

Эта проблема и стала отправной точной полемики идеологов феминизма в литературе. Проблемы, связанные с присутствием и способами изображения женщины в истории культуры, по их мнению, до сих пор оставались без должного внимания. Если искать свидетельства исторического влияния женщин, то по историческим документам можно изучить, прежде всего, историю умолчания, изъятия, отсутствия. Лишь с одной стороны литература могла придать женщине значимость: как тема она была подана пышно и разнообразно.

В контексте разграничения «женских» и «мужских» свойств можно выделить базовые оппозиции, природы и свободы, разума и чувственности, которые получают обоснование тематически по-разному и в различных контекстах. Тема женского возникает в сфере двух комплексов понятий - «природы» и «наивного».

Присущая мужчине сила рацио делает его «законодателем природы» и даёт повод начать захватническую войну против неё, тогда как всегда лишь чувствующая женщина становится рабом природы и мужчины. Однако женщина - не просто подчиняется природе, она разделяет её судьбу, становясь одновременно объектом операций мужского мышления, служащих покорению природы.

Через свою связь со сферой природного женщина связана с сакральным. Природа - та реальность, которая окружала племенные бесписьменные общества, та реальность, которая включала себя магические действия и мифологическое сознание. Не случайно женщина и ребёнок, неважно какого пола, имели приблизительно одинаковый статус в обществе. Женщина, равно как и ребёнок, имеет контакт с сакральным.

Ориентация на бегство от культуры демонстрирует стремление С .Хоув уравновесить свою художественную систему: если мужчина создаёт агрессивную цивилизацию, то женщина должна противостоять ей. Мужчина вы-

7

ходит из природы, женщина - из цивилизации, они не могут находиться вместе, в одной среде, из-за разного способа восприятия. Мужчина способен воспринимать мировой дискурс только системно, с позиций четкой иерархии, тогда как для женщины принципиально погружение в среду, нежелание видеть закономерности с тем, чтобы культурные рамки не сужали её перспективу восприятия. Кроме того, женщина не приемлет жёсткой субординации между элементами системы, т.к всякое подчинение основано на насилии.

Речь женщины в художественной системе С.Хоув сакральна. Концепт сакральной речи связан со сферой мистического и подразумевает такие дискурсивные характеристики, как зашифрованное«, и незаконченность Незавершенность высказывания расширяет круг возможных интерпретаций, но из-за многозначности высказывания мужчина как носитель примитивной профанной речи воспринимает речь женщины как неверную. Речь женщины разрушает авторитарную систему языка, построенную мужчиной, стремление к естественному, природному и изменчивому заставляет женщину расшатывать авторитарную систему мужского языка.

В творчестве Хоув важное место занимает проблема тендера. Но при этом Хоув рассматривает гендер не как социальный пол, а как образ поведения и мышления. В её художественных произведениях мужчины и женщины часто меняются местами, попадая в среду, которая является чуждой для них и идеальной для противоположного пола. Связь пола и гендера преодолевается за счет изучения разных моделей деятельности персонажа в экстремальных для него условиях. Местом действия произведений Хоув становятся два типа среды, один из которых воплощает культуру, а другой - территорию wilderness. Женские и мужские персонажи оказываются в непривычной среде, и некоторые из них продолжают вести себя в соответствии с моделью своего мышления, а другие адаптируются к проблемной ситуации. В итоге те, кто смог отбросить рамки, закрепощающие их сознание, совершают бегство от культуры, которое им нелегко дается из-за того, что порицающая бегство цивилизация оказывается сильнее Так, например, происходит с полковником Атергоном, персонажем поэмы «The Articulation of Sound Forms In Time», образ которого принимает феминные черты и благодаря этому избавляется от гнёта патриархальной цивилизации. Одновременно с этим Атертон теряет разум и, не в силах заново адаптироваться к культурной среде, погибает. Те персонажи, которые не смогли перестроиться на иную модель восприятия, также страдают, но уже из-за того, что не могут вернуться обратно в цивилизацию, так как культура не приемлет малейшего присутствия среды

8

wilderness из-за того, что накладывает неизгладимый отпечаток на любого побывавшего там.

Во второй главе, озаглавленной «Бегство от культуры как способ преодоления тотального отчуждения», тематика и проблематика поэзии Хоув рассматривается в контексте противостояния художественной системы автора и отчуждающей её парадигмы традиционной культуры. В ходе этого противостояния автор совершает ряд выборов, предполагающих последовательный отказ от подчинения патриархальной парадигме, что нами в данной работе понимается как бегство от культуры

П. 2.1. «От завоевателя к жертве» посвящён концепту жертвенности в творчестве Хоув. В поэзии Хоув женщина не просто подвергается гонениям со стороны мужчины, она выступает в роли жертвы.

Согласно концепции Рене Жирара о связи насилия и сакрального, общество подвержено постоянному миметическому кризису, а человеку свойственна тенденция находиться в состоянии «войны всех против всех». Этот кризис стимулируется мимесисом обладания, который превращает всех членов сообщества, подверженных этому типу мимесиса, в «братьев-врагов». Теория Жирара воплощает в себе основополагающие принципы «мужской» цивилизации, от которой бежит Хоув

Сообщество братьев-врагов, которое описывает Жирар, почти буквально отражено мужским сообществом в произведениях Хоув. В противостоянии братьев-врагов принципиально важен тендерный аспект, враги являются именно братьями, а не сестрами, поскольку женщины, в силу того, что они лишены завоевательских амбиций в виде мимесиса обладания и не участвуют в войне всех против всех, вынесены за рамки мужского миметического сообщества. Женщины в произведениях Хоув обладают всеми признаками жертвы: они не принадлежат к мужской цивилизации, а жертва обязательно должна быть чем-то внешним по отношению к данной человеческой общности и в то же время похожей на человеческое существо, не подлежащие принесению в жертву. Женщина у Хоув, как и жертва у Жирара, традиционно связывается с божеством и с сакральным. Ведь жертвоприношение всегда предполагает некоторое неведение, поскольку приносящие жертву люди не знают и не должны знать о роли насилия, равно как и о невиновности жертвы- в противном случае насилие не может быть единодушным. Поэтому именно божеству приписывается способность прекращать жертвоприношения: ему, и никому другому, эти жертвы и приносятся, следовательно, он вправе ими распоряжаться. Поскольку насилие по отношению к жертве спо-

собствует проявлениям сакрального, постепенно само насилие становится обозначением того, чего желают абсолютно, т.е некоей божественной самодостаточности «Заместительная жертва» позволяет сделать жертвоприношение менее жестоким и при этом сохранить его изначальный смысл. Но если приложить этот механизм к единственному в феминисткой концепции замещению, а именно «имагинированию» женщины1, станет ясно, что здесь заместительная жертва имеет абсолютно обратный смысл. Имагинированные женские образы служат маскировкой все более ужесточающемуся насилию по отношению к реальным женщинам.

В п. 2.2. «От глобального к локальному» исследуется пространственная организация произведений Хоув, рассматриваются концепты, обладающие пространственными характеристиками

Пространство так же важно в поэтике С.Хоув, как и время, которое выражено через концепт истории. Но, если время в основном заложено в двух ипостасях этого концепта - history и story, то пространство обладает более сложной организацией History выступает как «чистое» воплощение времени, а вот в рамках понятия story, под которым, разумеется, подразумевается дискурс, время встречается с пространством, так как любой текст обязательно обладает пространственной характеристикой

Для текстов Хоув пространственная характеричтика и визуальное оформление очень важны. В частности, внимание к внешнему оформлению произведений обусловлено тем, что в молодости Хоув освоила профессию художника. Игра с обликом текста влияет на его содержательную сторону

Даже в прозаических произведениях вопрос организации пространства печатного листа остаётся для Хоув принципиальным. Внешний вид текста, его расположение на странице становится таким же пространством авторской экспрессии, как и содержательный пласт произведения. Автор сетует на то, что прозаический текст начисто лишён формальной индивидуальности. Канадский исследователь Маршалл Маклюэн много писал об этой проблеме, утверждая, что изобретение печатного станка стало концом литературы, а не чудом, которое обеспечило ей небывалый прогресс. В действие вступил мощный процесс десакрализации текста, а сам текст превратился в стандартный по форме монолит, ограниченный полями, в котором глазу не за что зацепиться. Поэтому Хоув старается вывести свои прозаические работы за

10 значении «имагинирования» для современного мужского дискурса пишет, в частности, 3 Бовеншсн.

грань общепринятого оформления, стремится придать им большую визуаль-ность за счёт того, что включает в текст снимки рукописей других авторов. Рукопись для Хоув воплощает высшую степень пространственной и содержательной свободы, т.к черновик не связан социальным диктатом редактирования, и опирается на бессознательные творческие импульсы, имеющие связь со сферой сакрального.

Кроме того, для Хоув актуальны вопросы национальной идентичности. Американцы для неё не являются нацией, поэтому она обращается к времени и пространству, чтобы найти тот этнокультурный слой, к которому она принадлежит. Когда она обращается к истории, и смотрит назад во времени, то обнаруживает себя ирландкой, принадлежащей к островной европейской культуре, а когда осматривает пространство вокруг себя, понимает, что живёт на незнакомой территории, а за английскими топонимами, организующими пространство, скрываются совсем другая культура и совсем другое пространство, элементы которого носили другие имена, а значит, имели иную сущность

Место развития автора имеет большое значение в поэзии Хоув, но в то же время место развития самой поэтессы является очень неопределённым, имеет тенденцию к некоему растеканию и стремится как бы слиться с глобальной модальностью всего текста.

В п. 23. «От разума к безумию» продолжают рассматриваться пути бегства от культуры, в частности, речь идёт об архетипических коннотациях присутствующих в поэзии Хоув мотивов рациональности и безумия.

Разум и безумие у Хоув присущи, соответственно, сферам мужского и женского Они, так же как сакральная и профанная разновидности речи, являются гендерными характеристиками в поэтике её произведений. Безумие и рациональность проявляются в речевых характеристиках персонажа или в той части текста, которая исходит от лирической героини. Безумие связано с мистическим, и в языке выражается теми же средствами, что и сакральная речь Можно сказать, что сакральный текст - это язык безумия Рациональность на уровне языка проявляется в чётких синтаксических конструкциях, образах, связанных с областью точных наук, специализированной научной и философской лексике, хотя философия в художественной системе Хоув часто выступает как переходная область между разумом и безумием.

Помимо языковых форм во взаимоотношения сфер рационального и иррационального Хоув интересует эволюция мышления. В рамках общей концепции бегства от культуры Хоув прослеживает, как рацио, достигнув

11

своего крайнего воплощения в форме философии, переходит грань разумного и перестаёт быть таковым.

Безумие связано с мистическим, а значит и с поэзией, т к. одной из основных целей Хоув является мистифицировать поэзию Мистицизм в поэзию привносит не только безумие персонажей и их реальных прототипов. Также важным атрибутом мистики являются рукописные черновики, которые, с одной стороны, как бы способны раскрыть истинный замысел автора, т.к. содержат много экстралингвистической информации, например, рисунки, исправления, примечания, а с другой, и сами чаще всего бывают скрыты от глаз посторонних и хранятся в архивах библиотек, а их изучение требует от филолога настоящего путешествия в другой мир, который также является сферой wilderness в одном из его проявлений.

Безумие в поэтике Хоув выступает как способ выйти за пределы того восприятия, которое диктует цивилизация. Выход может быть полным или частичным. Частичный позволяет действовать на границе культуры и пространства wilderness, этим способом пользуются поэты и философы, чтобы обнаружить в культуре пустоты, через которые может проступить феминная иррациональность. Поэзия Хоув, в частности, извлекает из пустот в мировой истории те сюжеты, действующими лицами которых являлись женщины. В ее поэтической системе голос среды wilderness, исходящий их трещин в патриархальной системе - это женский голос.

Сакральное безумие - это путь, который ведёт в направлении от культуры Рациональное мышление в рамках культурных парадигм - это профан-ное безумие, рифмующееся с духовной слепотой, которое привело к краху многих культурных героев.

В третьей главе «Метаморфозы языка: текст и бегство от культуры» текст Хоув противопоставляется культурологическому и общелитературному дискурсу, исследуются способы и приемы, которыми Хоув выводит свои произведения за предел маскулинной культурной среды, а также указывает читателю на необходимость воспринимать их вопреки навязанным культурной средой читательским стратегиям и компетенциям.

В п. 3.1. «От речи к молчанию» показано, какое значение имеет для Хоув неограниченность интерпретации. На принципе «сказать всё и в то же время не сказать ничего» основывается принцип сакральной речи Отсюда же исходит и такая важная характеристика женской речи, как её способность включать в себя всё и ничего одновременно, а также онтологическая немота женщины.

В связи с тем, что мужчина в художественной системе С.Хоув выступает в качестве агента патриархальной иерархической системы цивилизации, который преследует и притесняет женщину, язык и речь также являются его прерогативой. Он владеет языком, но главная его цель - это поработить и прагматически использовать его. Для этого он упрощает свою речь, что полностью уничтожает её сакральную сущность Речь становится однозначной, профанной, превращается в инструмент манипулирования объектами окружающей действительности. Также профанная речь используется при своеобразной «колонизации» понятийной сферы. Теоретики феминистской литературы неоднократно констатировали и критиковали проявления в литературе фаллофоноцентризма и отождествления власти и голоса. Власть, в особенности, в случае с мужскими образами Хоув, всегда связана с насилием, и в частности, с насилием над языком.

В то время, когда реальные маргиналы борются за собственный голос, женские персонажи произведений С.Хоув борьбе предпочитают поиск. Немота героини подразумевает её отказ от борьбы как отказ от действий внутри патриархальной системы координат. Героини произведений Хоув, а точнее, женские фигуры, которые она заимствует из общемирового культурного дискурса, всегда находятся вне культуры, а внутри неё неизбежно подвергаются насилию

Разность восприятия не позволяет сосуществовать мужской и женской культуре. В то время как мужская построена на насилии, в основе женской лежит непротивление ему Таким образом, их контакт неизбежно приведёт к тому, что одна уничтожит другую. Разность перспектив в поэтике подчёркивается ещё и тем, что Хоув делает материальными клишированные представления о том, что насилие слепо, а жертва безмолвна. Получившиеся образы слепого мужчины и немой женщины реферируют первый к патриархальной мужской традиции, второй - к онтологической немоте женской литературы. Логически контакт между объектами, из которых первый не может чувственно констатировать присутствие второго, затруднён. В отличие от женщины, которая теоретически может хотя бы видеть, мужчина никак не может воспринять женщину. И всё же мужчина в поэзии Хоув знает о присутствии женщины, более того, он сам запрещает ей говорить. Насилие вовсе не слепо, оно закрывает глаза, опасаясь прозреть в невыгодный для себя момент. Таким образом, слепота — это неведение, и неведение в патриархальном обществе всё-таки оправдывает.

Запрет говорения, относящийся к женщине, Хоув прослеживает также во всём историческом процессе, точнее, в той его части, к которой относится период развития письменной культуры. Если в устной традиции женщина выполняла важную роль как хранительница текста, то с приходом письменности она утратила эту привилегию Кроме того, мужчина, присвоивший право составлять исторические хроники, исключил из них женщину не только как субъект, но и как объект. Имагинированное женское начало выходит на первый план гораздо позже, а на протяжение веков женщина не имела возможности говорить свободно. Интересно, что когда эта возможность у неё появилась, женщина стала производить нечёткий и сбивчивый дискурс, стремящийся охватить всё на всех уровнях За долгое время молчания она настолько потеряла контроль над языком, что высказывания как такового, во всяком случае такого, что могло бы сравниться с мужской речью, патриархальное общество от неё так и не услышало. Другое дело, что потеря контроля над языком в рамках маскулинной культуры всегда рассматривалась как отрицательное явление. В случае же с поэзией Хоув, а также со многими другими модернистами, постмодернистами и авангардистами, безконтрольный язык рассматривается как язык в чистом виде, язык, имеющий сакральную природу. В этом смысле регресс женской речи превращается в прогресс, а выпадение их культурологического дискурса - в погружение в среду чистого праязыка.

Слепота и немота персонажей для Хоув - не просто возможность показать разный способ восприятия мужчины и женщины, это ещё и метафора художественного метода. Для Хоув речь, в том виде, в каком ее понимает мужчина как носитель культурного сознания, становится условностью, пережитком, возведённым в ранг высшей ценности Профанная речь не просто представляет собой лишь отголосок сакральной речи, она лжива и нарушает естественную гармонию. Письменная речь рассматривается как способ контроля над живым языком. Устная речь, не подчиняющаяся никаким законам и иерархиям, ассоциируется со свободой.

В п. 3.2. «От книги к черновику» говорится о том, что С.Хоув приходит к особому пониманию топоса книги, с одной стороны, выросшему из постмодернистского его понимания, с другой стороны, отличному от него.

Книга ассоциируется у Хоув с гутгенберговской моделью цивилизации и всеми недостатками книгопечатания, например, с неизбежной унификацией литературного произведения Книгопечатание уничтожает индивидуальность автора, которая в черновике произведения выражена через особенности по-

14

черка, расположение текста на странице. Исправления, которые делает автор, отражают живой мыслительный процесс В виде книги текст чаще всего приобретает линейную, чётко структурированную по законам книжной страницы, форму. Взгляд на бескомпромиссную линейность текста имеет в поэтике Хоув много общего с линейностью восприятия исторического процесса.

Для Хоув принципиальным является не просто необычный внешний вид текста, а его несовершенство. Поэтому «имитация ошибки печати» (термин КХБ.Орлицкого) - излюбленный приём Хоув. Его использование - маркер темы насилия над текстом и отрицательного образа книгопечатника.

Акт писания от руки сакрален, писать от руки и, например, на компьютере или на печатной машинке, значит использовать разные способы сосредоточения, а воспринимать эти тексты можно, только пользуясь разными способами восприятия. Проникновение в рукопись, расшифровка её смысла -это вторжение в интимную сферу творца. Чем более затруднён процесс проникновения, тем он сакральнее, и тем сакральнее текст.

В поэзии Хоув образу книги часто сопутствует тема насилия и завоеваний. Книгопечатание - способ насильственного завоевания языка, который уничтожает сакральное начало речи.

Насилию подвергается не только язык, но и женские образы Поэтому логично, что именно женщины являются носительницами несовершенной сакральной речи, которую авторитарно редактирует завоеватель-мужчина. Родственными женским образам с этой точки зрения можно назвать образы индейцев. Коренное население Америки - носители «неверного», нехристианского языка, которые подверглись абсолютному насилию со стороны белых завоевателей. Индейцы - дикари, по мнению европейца, населяют дикую (для европейца же) природу. Женщина, как утверждает Хоув в ряде эссе, также находится в неком диком, заброшенном пространстве человеческой цивилизации.

Черновик - способ общения с бессознательным. Как первоисточник, произведения, черновик открывает путь к коллективному бессознательному культуры, которое необходимо вскрыть и освободить, чтобы бороться с культурными рамками и закрепощениями.

В п. 33. «От исторической хроники к поэзин» рассматривается жанровая эволюция поэтических произведений С.Хоув, в частности, «игра» поэзии в документальную хронику, словарную статью, рисунок.

Менять с помощью поэтической интерпретации историю, которая опирается на документ, очень удобно, поскольку в этом случае текст взаимодей-

15

ствует с текстом, а резонанс, который образуют при взаимодействии разные типы дискурса, усиливает воздействие поэтического текста. Кроме того, информация, полученная из документального источника, автоматически воспринимается как верифицированная. Когда речь идет о биографии какого-либо исторического персонажа, то в большинстве случаев существует целый ряд перспектив восприятия, т.к. представление человека, выступающего в роли рассказчика, о другом человеке всегда очень субъективно, а значит, нарратор авторитарно определяет, что должно войти в его повествование, и что должно быть исключено. При подобном подходе биография похожа на историческую хронику. Через субъективность биографии и её заведомую недосказанность Хоув выходит к поэзии, поворачивая весьма неоднозначные «факты» жизни персонажа так, как подсказывает открытый поэтический контекст. Персонаж и разные события его жизни вращаются в концептуальном поле поэзии Хоув За счет своей неоднозначности, они умножают интерпретации ее произведений.

Для поэтики Хоув имеет большое значение уподобление стихотворения тексту документа. Поэзия С.Хоув на уровне синтаксической организации текста обладает рядом особенностей Как и многие другие современные вер-либристы, пишущие на английском языке, Хоув не использует знаки препинания. Восприятие однородного текста облегчается за счёт того, что границы предложений чаще всего обозначаются заглавными буквами Это сближает стилистику стихотворений с деловыми документами 17-19 веков, где один абзац соответствовал одной мысли, чаще всего - с одному предложению.

Хоув заимствует у документов их синтактико-грамматические особенности, добавляет в качестве персонажей реально существовавших личностей и помещает все это в стихотворную форму. В литературном пространстве исторические реалии и персоналии существуют параллельно с мифологическими персонажами на совершенно «равных правах». Документализм поэтической формы, достигаемый за счёт внешней организации и внутреннего наполнения, распространяется и на те стихи, где содержание является более «свойственным» для поэтической традиции, т.к основывается на ней же в плане ингертестуальных связей. Т.е. за счет вживления в лирическую форму чуждых по стилю элементов Хоув добивается обратного эффекта, и поэзия как бы проступает сквозь изначально документальный текст.

Поэзия становится для Хоув не только способом бегства от культуры, которую в данном случае воплощает собой историческая хроника, но и универсальный методом связи всех явлений, событий и текстов в мировом дис-

16

курсе Поэтому поэтико-историческая хроника Хоув достаточно бессистемно включает в себя множество исторических персонажей, между собой, казалось бы, не связанных. Хоув использует поэзию, чтобы переписать историю, в том числе и историю литературы.

Четвёртая глава «Обретение естественного» посвящена рассмотрению идейных и тематических итогов бегства от культуры в поэзии С Хоув. В ней анализируются важные для бегства концепты свободы и маркированности, а также раскрывается суть важнейшего для творчества Хоув концепта «wilderness».

В п. 4.1. «Преодоление маркированности» исследуется фигура редактора и роль предисловия в творчестве С.Хоув, а также маркированность как момент, формирующий тематику и проблематику творчества Хоув. Этот концепт исходит из слова mark, из всех присущих ему значений, и таким образом охватывает многие уровни дискурса. Маркированность рифмуется с концептом границы, связана с важным значением локуса в поэзии Хоув, и подразумевает под собой артефакт как след деятельности культуры. Очевидно, что самым важным артефактом для Хоув является историческая хроника либо любой документ, содержащий исторические свидетельства. В контексте этого значения слова mark концепт маркированности связан не с пространственной, а со временной организацией поэтической системы Хоув Исторический документ - это признак отсутствия чего-то, что присутствовало в это месте, но в другое время. Семантическая полнота понятия mark позволяет концепту маркированнности охватить тему иммиграции в творчестве Хоув Иммигранты для Хоув не тождественны колонизаторам. Иммиграция не подразумевает агрессии, зачастую она, напротив, призвана агрессии избежать.

Поскольку текст может рассматриваться как локус, он подчиняется законам маркирования пространства, и маркированность может быть присуща тексту на разных уровнях На содержательном уровне соотношение маркированности и немаркированности текста зависит от степени его конвенциональное™ На уровне формы тексту гораздо сложнее избежать маркирования. Сам физический облик книги или любых других способов придать тексту материальное воплощение задаёт жесткие рамки и конвенции, выход за предел которых может повлиять на восприятие содержания текста. Немаркированность подразумевает несовершенство с точки зрения колонизирующей культуры. Маркированность призвана устранить его, но именно несовершенство (как отсутствие влияния авторитарного канона) является показателем идеостиля автора Несовершенный текст это живой текст.

17

Во п. 4.2. «Цель бегства от культуры: Wilderness» раскрывается сущность концепта wilderness как идейной и пространственной конечной точки бегства от культуры.

Бегство от культуры для лирической героини Хоув - это одновременно и цель, и средство достижения конечной точки развития образа. Для Хоув как для автора бегство от культуры также одновременно и самоцель, и художественный метод, то есть способ обрести, наконец, свой собственный голос, авторский и женский. Бегство от культуры, если рассматривать его как парадигму перемещения по хронотопу художественной системы Хоув, происходит по направлению к периферии культуры и далее через её границу. За границей лежит цель бегства - многоуровневый концепт, который Хоув обозначает как wilderness. Как ориентир художественного процесса и как антитеза человеческой культуры, к которой принадлежит и сама С.Хоув, концепт wildmess можно считать одним из центральных в поэтике Хоув.

Примечательна амбивалентность этого концепта - бегущая от культуры женщина может осознать необходимость бегства именно потому, что она находится за пределами патриархальной культуры, т.е.движение к пространству wilderness начинается из самого этого пространства - только осознав себя за границей патриархальной цивилизации, женщина и женщина-автор выбирает направление от нее, через отрицание законов мужской культуры. Однако отрицая чуждое ей, женщина не утверждает ничего своего. Она просто движется как бы в зеркально обратном направлении по сравнению с метафорическим и реальным движением мужчины Мужчина развивается, женщина угасает, мужчина агрессивно идёт вперед, женщина отступает.

Мы избегаем переводить слово «wilderness» на русский язык, чтобы коннотациями русского эквивалента не ограничивать широту концепта. Основное значение этого слова подразумевает нетронутую цивилизацией природу и дополняется семантикой затруднённого доступа.

В пространство wilderness художественной системы Хоув может попасть не каждый Здесь действует ценз по гендерному признаку. Однако, разумеется, тендер - понятие более гибкое, чем биологический пол, поэтому в поэме «Articulation of Sound Forms in Time» герой-мужчина всё-таки попадает на территорию wilderness, перейдя линию фронтира.

Пространство wilderness не обязательно должно быть диким и пустым изначально, возможен также возврат к природному началу. Именно это предпринимают женские персонажи произведений Хоув в ходе своего бегства от культуры. Женщина возвращается к магическому отношению к окружающей

18

действительности и мифологическому сознанию. Ключевым понятием в эволюции женских образов и концептов у Хоув выступает регресс, упадок. Но это не деструкция и агрессия, свойственная мужчине, а деконструкция, отказ целостности и прогресса. Мужчина в созидательном порыве разрушает, женщина - отказывается от творческого начала и этим даёт дорогу магическому и природному.

Кроме того, значение wilderness близко смысловому содержанию концепта границы, как географической, так и понятийной. В «американском» блоке произведений Хоув в роли среды wilderness или в качестве смежного с ней понятия выступает фронтир Для Хоув история колонизации Североамериканского континента принципиально важна как «живой» исторический опыт общения со сферой wilderness. Кроме границы и соответственно фрон-тира, как особого типа границы, концепт wilderness связан с концептом жертвенности, а именно с образом «козла отпущения» - «scapegoat», поскольку жертвенное животное изгоняли именно на территорию wilderness, предварительно обвинив его в грехах сообщества.

В п. 4.3. «Обретение свободы» рассматривается конечная цель бегства от культуры. Свобода - это концепт, который придаёт поэтике произведений Хоув целостность и завершённость. Свобода принципиально важна для Хоув на всех текстовых уровнях. На языковом уровне она проявляется в том, что мы уже обозначили термином «сакральная речь». Такой тип дискурса, воплощающий собой феминное в языке, основывается, во-первых, на нарушениях языковой нормы, а во-вторых на конструировании особого, намеренно открытого текста, который за счёт свободы, заложенной в основу его создания, предоставит потом ещё большую свободу интерпретации реципиенту

Через метафору автора, который дрейфует в физическом пространстве и в пространстве языка, Хоув обеспечивает автору свободу во взглядах и действиях Кроме этого, свободу получает текст, который через обширное интертекстуальное поле, где все взаимодействующие контексты связаны между собой, кажется, случайным образом, через совпадающие детали, идеально вписывается в любой дискурс. Автор и текст ведут себя сходным образом; т к. Хоув интересует проблема идентичности не только текста, но и автора, причём эта идентичность может быть разной - например, национальной или тендерной, то автор также перемещается внутри разных сфер. Автор-иммигрант перемещается в пространстве, автор-женщина по-разному действует внутри социальной иерархии. И те, и другие перемещения сопровождаются перемещениями в языковом пространстве. Поиск идентичности автора

для Хоув не может ограничиться моментом, когда автор осознает свою принадлежность к какой-то одной общности Социальные группы для автора аналогичны разным контекстам для текста, чем больше их, тем лучше для произведения.

В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования, анализируются основные черты поэтики произведений С Хоув, подход к анализу её поэзии с точки зрения бегства от культуры как идейно-художественной доминанты всего творчества применяется к тем произведениям Хоув, которые в рамках данного исследования получили менее пристальное внимание, с целью доказать его универсальность

Поэзия и эссеистика Сьюзан Хоув представляют собой уникальный литературный феномен, т к. в них гармонично сочетается множество разнородных элементов, принадлежащих к совершенно не связанным между собой частям культурного (и антикультурного) дискурса. Своеобразие эстетического воздействия, которое оказывают её произведения, заключаются в том, что читатель должен проявить огромную культурологическую компетенцию при интерпретации текста, но при этом, вслед за автором, двигаться в восприятии не вглубь культуры, а прочь от неё, и, если хватит духа, пересечь её границы, чтобы обрести свободу на территории wilderness. Феминистский контекст творчества Хоув, который, безусловно, присутствует, ни в коем случае не должен становиться рамкой для интерпретации её произведений Нам кажется, он важен в основном для выявления главного антагониста поэтики Хоув, а именно, сферы мужского, патриархальной цивилизации. Фигура патриархального контролера связана с биологическим мужским полом лишь в той малой степени, которая необходима для привлечения исторического контекста, который действительно богат примерами подавления женщин, как, впрочем, не только их.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Научные статьи, опубликованные в научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Плахотя Ю А Тендер персонажей в творчестве С.Хоув / Ю.А., Плахотя // Известия самарского научного центра РАН. / Под ред. В П. Шорина Самара — 2009 - Август - Сентябрь, «Педагогика и психология» «Филология и искусствоведение», с. 779-784.0,8 п. л.

Научные статьи, опубликованные в других изданиях:

2. Плахотя, Ю.А. Фронтир в поэзии С Хоув. / ЮА. Плахотя // Предромантизм и романтизм в мировой культуре. Материалы научно-практической конференции, посвященной 60-летию профессора Игоря Владимировича Вершинина. Самара: Изд-во СГПУ, 2008. с. 183-197,0,25 пл.

3. Плахотя, Ю.А. «Дневник для Стеллы» Джонатана Свифта и «THE LIBERTIES» Сьюзан Хоув Образ Стеллы как символ свободы / Ю А. Плахотя // ХУШ век: женское/мужское в культуре эпохи / под ред Н Т. Пахсарьян, MJO Осокина. М.: Экон-Информ, 2008. с. 497-501.0,4п л.

4. Плахотя, Ю.А. Жанровая трансформация в поэтике произведений С Хоув. /ЮА. Плахотя // Материалы конференции конференции «Англистика глазами молодых - 4», 2009.0,7 п л.

5. Плахотя, Ю.А. Концепт свободы как поэтологическая доминанта творчества С Хоув. / Ю А. Плахотя // Материалы Седьмых Андреевских чтений. М, 2009.0,8 пл.

6. Плахотя, Ю.А. Концепт Wilderness как основа поэтики С .Хоув. / Ю А Плахотя // Материалы конференции «Наука в высшей школе: проблемы интеграции и инноваций. Материалы VIII международной (XI всероссийской) научной конференции», М; УРАО, 2008 0,8 пл.

Подписано в печать 08.10.2009 Тираж 100 экз Заказ № 255. Бумага ксероксная. Печать оперативная Объем —1,0 уел п. л Формат 60 х 84/16

Отпечатано в типографии ООО «Инсома-пресс» г.Самара, ул Сов. Армии, 217

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Плахотя, Юлия Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1 ОТ МУЖСКОГО К ЖЕНСКОМУ: КРИТИКА СОВРЕМЕННОЙ

КУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ В ТВОРЧЕСТВЕ С.ХОУВ.

1.1. Феминистская критика современной культурной парадигмы

1.2. Бегство от культуры как способ преодоления недостатков современной культурной парадигмы

ГЛАВА 2. БЕГСТВО ОТ КУЛЬТУРЫ КАК СПОСОБ ПРЕОДОЛЕНИЯ ТОТАЛЬНОГО ОТЧУЖДЕНИЯ.

2.1. От завоевателя к жертве

2.2. От глобального к локальному

2.3. От разума к безумию

ГЛАВА 3: МЕТАМОРФОЗЫ ЯЗЫКА: ТЕКСТ И БЕГСТВО ОТ КУЛЬТУРЫ

3.1. От речи к молчанию

3.2. От книги к черновику

3.3. От исторической хроники к поэзии

ГЛАВА 4. ОБРЕТЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННОГО.

4.1. Преодоление маркированности

4.2. Цель бегства от культуры: Wilderness

4.3. Обретение свободы

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Плахотя, Юлия Анатольевна

Культура и её внутренние взаимоотношения с автором и текстом — ключевой момент для искусства XX века. Если в миметическом искусстве культура диктовала художнику модели поведения, то авангардные устремления конца XIX — начала XX века придали максимальную напряжённость противостоянию между творцом и системой. Литература XX века в основе своей имела склонность к разрушению старого строя, установлению нового порядка, когда у автора будет больше прав, чем обязанностей. В контексте бунтарства на первый план выходят художники-маргиналы, которые меньше всего были заняты в поддержании жизнедеятельности системы.

Для поэтессы, автора многих сборников стихов и эссе, университетского профессора, специализирующегося на американской литературе, в прошлом художницы и актрисы, Сьюзан Хоув бегство от культуры не просто стало одной из тем творчества и художественных целей, но и в некоторой степени заменило сам художественный метод. Её авторский взгляд отличается своеобразием и противоречивостью в том смысле, что она ощущает себя чужеродным элементом системы, маргиналом, и в то же время постоянно демонстрирует свою принадлежность к культурологическому дискурсу, свободно перемещаясь внутри него, оперируя разнородными контекстами как элементами одного текста.

На примере её творчества — стихотворений, сборников, поэм, а также эссе и критических статей — можно ясно проследить пути бегства от культуры, которые присутствуют и в творчестве других авторов, и кроме этого выявить, какие художественные пути приоритетны для автора-маргинала, который обладает большей творческой свободой по сравнению с художником, творящим внутри системы.

Как способ бегства от парадигм, которые навязывает культура, С.Хоув предлагает интегрировать в литературные тексты другие художественные коды, свойственные для бесписьменной и дописьменной культур, например, 3 живописные и графические приёмы, а также элементы устной народной традиции.

В поэзии Хоув визуальность становится одним из основных средств художественной выразительности, а в эссе - одним из основных пунктов критики мужской литературной традиции. Стремление Хоув создать средствами текста живописное произведение может рассматриваться как род экфрасиса. Под экфрасисом в эстетике понимается "описание" живописного произведения, включенное в нарративный текст. В ходе художественных поисков XX века, которые выражались в стремлении соединить разные типы дискурса, сфера употребления этого приема значительно расширилась: экфрасис стал означать словесное описание любых произведений искусства, то есть перевод с языка одной семиотической системы на язык другой, в результате которого происходит замена изобразительных знаков на словесные [Брагинская].

С.Хоув практически полностью отказывается использовать экфрасис как средство интердискурсивности; для неё важно не воспроизводить произведения художественного искусства, а создавать их доступными её лирическими и нарративными средствами. Слово в поэзии Хоув используется не только как средство, но и как объект изображения, что также находится в русле постмодернистских экспериментов с языком. Экфрасис в творчестве Хоув развивается от чисто визуальных форм поэзии в её раннем творчестве к манере использования слов и языковых символов в целях визуализации подтекста. То, что автор не высказывает открыто, буквально видно из расположения текста на странице, игры с регистрами шрифта, зашифрованных слов. То, что не явлено на уровне смысла, реконструируется из формы. Такая игра с восприятием текста связана с базовыми мотивами мужской слепоты и женской немоты творчества Хоув. На слух и в напечатанном виде произведения Хоув воспринимаются как два разных текста. Визуализация подтекста — лазейка, которую использует немая женщина, чтобы, во-первых, обмануть слепого мужчину, и, во-вторых, донести до воспринимающего некое послание, ради которого автор якобы замысливает весь текст.

Кроме интеграции живописи в поэзию, Хоув интересует взаимодействие поэзии, которая создаётся в рамках письменной культуры, с её дописьменными аналогами. Хоув обращается к кельтскому и античному мифу как к одной из форм дописьменного знания, а также использует такие техники конструирования текста, которые приблизят его восприятие современным читателем к восприятию человека дописьменной культуры. В качестве ближайшего контекста аборигенной устной традиции Хоув привлекает контекст культуры американских индейцев, рассуждая на тему столкновения белой и индейской цивилизаций и реконструируя из контекста современной американской действительности полустёртые следы иного культурного слоя.

Сьюзан Хоув родилась в 1937 году в Бостоне, штат Массачусетс, в ирландской семье. Детство провела в Европе, куда эмигрировала вместе с родителями после начала Второй мировой войны. Её мать Сьюзан Мэннинг хотела, чтобы она стала актрисой. И хотя сама Хоув больше испытывала склонность к исторической науке, она последовала советам матери, в основном потому, что историей ей не позволил заниматься отец Марк ДеВолф, историк и юрист, который считал, что женщина может заниматься чем угодно, кроме истории и юриспруденции. После окончания школы Хоув возвращается на историческую родину, в Дублин, и пробует себя на сцене, в основном, как актриса эпизода в театральных интерпретациях готических романов. Не добившись успеха, возвращается в Бостон, где поступает в. художественный колледж (Boston Museum School of Fine Arts), который заканчивает в 1961 году. Вскоре после этого, однако, оставляет живопись и начинает заниматься авангардной литературой, куда привносит элементы и театра, и живописи.

Первая поэтическая публикация Хоув «Hinge Picture» появляется в 1974 году. На это время приходится деятельность языковой школы поэзии, литературного течения, зародившегося в 70е как реакция на традиционный подход к поэтическому языку и форме. Его источниками стали движения The Black Mountain School и New York School. Их идеологи стремились сместить акценты в восприятии поэтического произведения с содержания на язык, выработать новое понимание роли читателя и определить степень его участия в создании произведения. Художники, принадлежащие к этому течению, отдавали приоритет языку по сравнению с содержанием и считали, что языковые средства определяют смысл, а не наоборот. Журналы This и L=A=N=G=U=A=G=:E, в которых публиковались работы представителей языковой школы поэзии, носили политически левый характер. Последователи этого литературного течения создавали не только художественные, но и критические тексты, предлагая стратегии чтения и приглашая читателя как можно активнее участвовать в конституировании текста через его множественную интерпретацию с опорой на теорию интертекстуальности. Значение слов, содержание текста расценивалось как поток смежных контекстов, которые никогда не складываются в чёткую картину, а всего лишь дают намёки, постоянно изменяются и изменяют текст. Среди представителей данного направления в поэзии можно назвать Рона Силлимана, Линн Хеджинян, Чарльза Берштейна, Барретта Воттена и Боба Перельмана.

Перу Сьюзан Хоув также принадлежат два сборника критических статей. Первый, «My Emily Dickinson» (1985), полностью посвящён творчеству Эмили Дикинсон, а второй, «The Birth-mark: unsettling the wilderness in American literary history» (1993), в разных ракурсах затрагивает тему письма в контексте ранней истории США.

С.Хоув принимает активное участие в научной и литературной жизни Америки. Она дважды получала награды национального масштаба (American. Book Awards), а в 2000 году была избрана главой академии американских поэтов. Хоув ведёт активную преподавательскую деятельность, её стихотворения и эссе публикуются в крупных антологиях, посвященных 6 современной американской поэзии. В 2002 году была опубликована книга Р.Ц.Бэк «Led By Language: The Poetry and Poetics of Susan Howe», где подробно рассматривается поэтическое наследие С.Хоув. Имя Хоув упоминается во множестве критических статей на тему современной американской поэзии, а также деятельности языковой школы поэзии.

С 1989 г. Сьюзан Хоув занимает должность профессора в государственном Нью-Йоркском университете в Буффало, хотя не имеет соответствующего образования. Большую часть жизни она проработала в сфере обслуживания и, таким образом, как она сама часто подчёркивает, находилась и продолжает находиться на положении маргинала. Она происходит из семьи ирландских эмигрантов. Кроме того, её социальная маргинальность усилена её феминностью; тема женщин в европейской и американской истории в её творчестве является одной из основных, так же как и сама тема истории, разрабатывая которую она приходит к выводу, что патриархальная сущность культуры превращает культуру в машину насилия.

Хотя С.Хоув не приемлет насилия, которое неизбежно несёт в себе культура, она всё же задаётся вопросом о своей идентичности. Вопрос идентичности в литературе XX века получает особенную актуальность. В США распространённой практикой становится создание тематических антологий; например, цветной, женской или гомосексуальной литературы. Многие авторы, испытывающие давление со стороны социума привносят тему поиска идентичности в свои произведения, остальные попадают в эти антологии просто потому, что принадлежат к маргинальному слою населения. Литература, которая создаётся внутри каждого такого слоя, несомненно, обладает своеобразием. Однако в случае Хоув проблема поиска идентичности предстаёт в принципиально ином свете, чем в случаях с женщинами-писателями или этническими авторами (индейскими, афро-американскими, еврейскими, мексиканскими и т.д.). Обычно этнический автор стоит на распутье двух принципиально-разных культур, и поэтика его произведений помимо влияния бикультуральности автора, несёт отпечаток его билингвальности. В случае со Сьюзан Хоув о билингвальности речи не идёт; английский язык для неё является единственным основным, и если она и использует элементы макаронического стиха, то заимствует слова из французского, немецкого, латинского ли греческого, в зависимости от контекстных ассоциаций. Хоув ощущает себя в равной степени принадлежащей европейскому и американскому дискурсу, преемницей европейского и американского культурного наследия, и объединяющим звеном здесь выступает в первую очередь общность языка. Одновременно с этим Хоув говорит о своей сверхчувствительности к малейшим изменениям в языке, которые происходят в зависимости от изменения пространства: т.е. независимо от географических координат, язык для Хоув один, но в зависимости от них же — всегда разный. Постоянный дрейф и нестабильность положения автора внутри языка не позволяют завершить поиск идентичности и фиксируют состояние имманентной маргинальное™ автора. Бикультуральность Хоув только способствует её закреплению на границе. Однако автору в таких условиях доступны постоянные перемещения внутри смежных сфер. Так, произведения Хоув образуют мощный интертекст с ирландским историко-культурным наследием через кельтские легенды о короле Лире, эпос, историю (Хоув составляет альтернативную биографический очерк, посвящённый Джонатану Свифту).

Бикультуральность С.Хоув как автора отмечают многие исследователи [Бэк]. Несмотря на то, что произведения Хоув были созданы на территории США, среди них, согласно сюжету и проблематике, выделяют «европейские» и «американские» тексты.

Объектом исследования в этой работе является поэтическое творчество и эссеистика С.Хоув. Предметом исследования стала поэтика бегства от культуры, составляющего идейно-художественную доминанту стихотворных циклов, эссе и поэм С.Хоув. Интерпретация этих произведений важна для понимания женской литературы XX века и разрушения стереотипов, которые связаны с ней, что и определяет актуальность исследования, которая обусловлена также тем, что в России изучена лишь малая часть современной англоязычной поэзии, и последующая работа по её анализу и интерпретации поможет улучшить качество её переводов, а также расширит общее представление об англоязычной литературе.

Материалом исследования послужили поэтические сборники С.Хоув «The Europe of Trusts» (включающий два цикла Pythagorean Silence, "Defenestration of Prague", и сборник "The Liberties"), "Pierce-Arrow" (включающий поэтические циклы «The Leisure of the Theory Class», "Riickenfigur", прозаический фрагмент «Arisbe»), книги эссе «The Birthmark: unsettling the wilderness in American literary history» и «My Emily Dickinson», поэма "The articulation of sound forms in time". В качестве дополнительного материала привлекались другие произведения С.Хоув (сборники «Hinge Picture, «Chanting at the Crystal Sea», «The Western Borders», «Secret Histoiy of the Dividing Line», «Cabbage Gardens», «Deep in a Forest of Herods», «А Bibliography of the King's Book, or, Eikon Basilike», «Singularities», «The Nonconformist's Memorial», «Frame Structures: Early Poems, 1974-79»), а также интервью писательницы.

В цитатах приняты следующие сокращения: ЕТ - «The Europe of Trusts», L - "The Liberties", PA -"Pierce-Arrow", BM - "The Birthmark", Art -"The articulation of sound forms in time", My ED - «My Emily Dickinson».

Научная новизна исследования определяется следующими факторами:

• Впервые все поэтическое творчество С.Хоув рассматривается как единое целое.

• Поэтические произведения рассматриваются в сочетании с эссе, которые не становились ранее объектом анализа, что дает возможность учесть тендерную, этническую и социальную составляющие текста

• Раскрываются обширные интертекстуальные связи произведений С.Хоув

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе бегство от культуры выделяется как концептуальная доминанта художественного метода автора, прослеживаются механизмы этого бегства, разрабатывается проблема соотношения феминистского и этнического дискурсов.

Методологической основой исследования стали семиотический и историко-литературный подходы. Теоретической основой исследования послужили труды Ю.М. Лотмана, Р. Барта, Е.М. Мелетинского, В.Н. Топорова, М. Элиаде, Л.Я. Гинзбург, Т.В.Бенедиктовой, А.В. Ващенко, М. Маклюэна, Р. Жирара, А. Тойнби, Р.Ц. Бэк, М. Слоан, М. Перлофф.

При анализе исторической составляющей поэтики Хоув мы опирались на ставшие классическими труды А.Тойнби «Постижение истории» и «Цивилизация перед судом истории». Тойнби, продолжая линию изысканий О.Шпенглера, предлагает теорию локальных цивилизаций и связывает процесс их развития не только с деятельностью человека, но и с проявлениями сакрального, мирового закона. Тойнби пишет о скрытой от поверхностного взгляда однонаправленности истории на постижение бога через самораскрытие человека. В то же время Тойнби пишет и о неминуемом распаде любой цивилизации, что применительно к поэтике произведений Хоув помогает раскрыть сущность кризиса патриархальной культуры и проследить пути решения этого конфликта, которые предпримет персонаж-маргинал. Чтобы раскрыть сущность патриархальной культуры, мы использовали труды Рене Жирара «Насилие и Сакральное» и «Козёл отпущение», в которых он демонстрирует глубинную и нерасторжимую связь культуры как мирной гуманистической системы с насилием и объясняет, что именно на насилии основывается роль каждого успешного участника сообщества.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученных результатов в лекционных курсах, спецкурсах и спецсеминарах по истории зарубежной литературы XX века, поэтике и анализу поэтического текста, а также при подготовке переводов и при составлении поэтических антологий.

Цель работы — изучение поэзии Сьюзан Хоув с точки зрения бегства от культуры как идейно-художественной доминанты творчества. Цель работы определила задачи исследования:

• проследить связь между стихотворным творчеством и эссе С.Хоув;

• исследовать тему отчуждения в стихотворениях С.Хоув, выделить связанные с ней основные концепты и мотивы творчества поэтессы;

• изучить основные концепты творчества С.Хоув: концепт маркированности (книга эссе «The Birthmark: unsettling the wilderness in American literary history», поэтические сборники «The Europe of Trusts», "Pierce-Arrow", "The articulation of sound forms in time"), концепт свободы (сборник «The Liberties»), концепт wilderness;

• выявить характерные особенности сфер мужского и женского в поэзии С.Хоув; изучить механизм функционирования тендерной характеристики, персонажей, проследить тендерную эволюцию персонажей на протяжение стихотворного сборника, поэмы или цикла стихов (книга эссе «The Birthmark: unsettling the wilderness in American literary history», поэтические сборники «The Europe of Trusts», "Pierce-Arrow", поэма "The articulation of sound forms in time");

• исследовать специфику стихотворного сборника "Pierce-Arrow" как произведения документального жанра;

• исследовать присутствие европейской и американской традиций в поэзии Сьюзан Хоув;

• изучить присутствие мифа в поэзии С.Хоув; проанализировать художественные функции мифологемы в сборниках «The Europe of Trusts», "Pierce-Arrow", поэме "The articulation of sound forms in time"; выявить и проанализировать исторические и литературные аллюзии, специфику их взаимодействия и соотношения исследовать эволюцию образов Стеллы и Корделии в сборнике «The Liberties»;

• исследовать образ фронтира в книге эссе «The Birthmark: unsettling the

11 wilderness in American literary history» и в поэме "The articulation of sound forms in time";

Раскрыть сущность концепта Wilderness в поэтическом творчестве Хоув и её эссеистике, рассмотреть wilderness как буферную зону между эстетикой произведений Хоув и другими литературными и историко-культурологическими контекстами, выявить связь концептов wilderness и границы.

На защиту выносятся следующие положения: Поэтологической доминантой поэзии и эссеистики С.Хоув выступает концепция бегства от культуры, которое становится способом преодолеть тотальное отчуждения. Бегство от культуры в творчестве Хоув осуществляется на всех уровнях художественного текста; в его процессе происходит смена концептуальной и тематической акцентуации от мужского к женскому, от речи к молчанию, от завоевателя к жертве, от разума, к безумию, от глобального к локальному, от книги к черновику, от документальной хроники к поэзии. Конечной точкой бегства от культуры становится свобода автора и свобода текста;

Поэтическое творчество С.Хоув полемизирует с патриархальной культурой, воплощением которой становится «гуттенбергова галактика»; базовым понятием этой полемики выступает концепт маркированности текста, которая основана на насилии. Пространству культуры и цивилизации противопоставлена территория (среда) wilderness -сложноорганизованный концепт, одновременно включающий в себя такие разнонаправленные понятия как ничейная земля, фронтир, мифологическое пространство смерти, альтернативная художественная реальность и даже золотой век;

С.Хоув в поэтическом творчестве обращается к европейскому и в частности ирландскому фольклору, европейской исторической и литературной традициям, причём интертекстуальные связи носят подчёркнуто нелогический характер и опираются на случайные

12 совпадения разноуровневых элементов различных дискурсов;

• Большое значение для поэтики произведений С.Хоув имеет мотив немоты женских персонажей и слепоты мужских как воплощение их неспособности к диалогу;

• В творчестве С.Хоув тендер автора может выступать источником его художественного метода, а также являться непостоянной характеристикой персонажа, определяющей его модель поведения.

Апробация работы проводилась в докладах и сообщениях на VIII международной (XI всероссийской) конференции «Наука в высшей школе: проблемы интеграции и инноваций (Самара, 2008), научно-практической конференции, посвященной 60-летию профессора Игоря Владимировича Вершинина «Предромантизм и романтизм в мировой культуре» (Самара,

2008), научной конференции «Англистика глазами молодых - 4» (Самара,

2009), Седьмых Андреевских чтений (Москва, 2008), конференции «XVIII век: Мужское и женское» (Москва, 2008), на заседаниях аспирантского объединения кафедры романской филологии ПГСГА. Содержание работы нашло отражение в курсе лекций по стилистике английского языка и в публикациях по теме диссертации.

Структура работы определяется поставленной целью и задачами.

Работа состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, библиографического списка на русском, французском, английском и испанском языках. Во Введении обосновываются актуальность и научная новизна; устанавливается объект и предмет исследования; формулируется его цель и задачи; указывается методология и теоретическая основа исследования; рассматривается теоретическая и практическая значимость работы; определяются положения, выносимые на защиту. В Главе 1, рассматриваются пороки современной культурной парадигмы, раскрывается автоское понимание маскулинного как основы цивилизации, обосновывается необходимость рассматривать творчество С.Хоув в контексте бегства от патриархальной культуры. В Главе 2 бегство от культуры предстаёт как

13 способ преодоления тотального отчуждения, которое испытывают герой и автор; в определяются конкретные механизмы и художественный методы бегства от культуры, в Главе 3 анализируются метаморфозы, которые претерпевает текст в процессе бегства от культуры в Главе 4 показана конечная стадия бегства от культуры, которой является обретение свободы и Естественного. В Заключении, подводятся итоги исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Бегство от культуры как идейно-художественная доминанта поэзии С.Хоув"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Поэзия и эссеистика Сьюзан Хоув представляет собой уникальный литературный феномен, т.к. в ней гармонично сочетается множество разнородных элементов, принадлежащих к совершенно не связанным между собой частям культурного (и антикультурного) дискурса. Поэмы Хоув экфрасически насыщены до такой степени, что некоторые из них можно смотреть как художественные альбомы, практически не вчитываясь в текст. В сборнике The Secret History of Dividing Line Хоув использует слова и другие элементы языка в качестве живописных средств, с помощью них воспроизводя графические приёмы, и организуя пространство текста, согласно законам симметрии и перспективы. Эксперименты с внешней языковой формой ведут к трансформациям внутреннего наполнения текста. Смещение перспективы восприятия (текст узнаваем, но его измененный внешний облик требует изменения читательской привычки, расширения навыков и даже изобретение индивидуального способа прочтения) делает текст открытым. Постмодернистская концепция реализации скрытых потенциалов текста в момент прочтения в творчестве С.Хоув становится основополагающим принципом письма.

Своеобразие эстетического воздействия, которое оказывают её произведения, заключаются в том, что читатель должен проявить огромную культурологическую компетенцию при интерпретации, текста, но при этом, вслед за автором, двигаться в восприятии не вглубь культуры, а прочь от неё, и, если хватит духа, пересечь её границы, чтобы обрести свободу на территории wilderness. Феминистский контекст творчества Хоув, который, безусловно, присутствует, ни в коем случае не должен становиться рамкой для интерпретации её произведений. Нам кажется, он важен в основном для выявления главного антагониста поэтики Хоув, а именно, сферы мужского, патриархальной цивилизации. Фигура патриархального контролёра связана с биологическим мужским полом лишь в той малой степени, которая необходима для привлечения исторического контекста, который

167 действительно богат примерами подавления женщин, как, впрочем, не только их. Т.е. центральная фигура поэзии Хоув — это не женщина как таковая, это персонаж-маргинал.

Противопоставление сфер мужского и женского — не единственная оппозиция в поэтике произведений Хоув; её ипостасью является противопоставление культурной среды и Естественного. «Реальным» прототипом этой антонимической пары выступает конфликт европейской цивилизации и аборигенной культуры Америки. Как неоднократно отмечалось многими исследователями, авангардная литература обладает целым рядом черт, свойственных также для дописьменной культурной традиции, искусство XX века, равно как и первобытное искусство обладает магической природой. [Коллингвуд]

Таким образом, в контексте бегства от культуры все мотивные линии завязаны с главной оппозицией культурного и Естественного, которая обретает различные воплощения и реализовывается на разных уровнях текста. Естественное сакрализируется, в то время как культурное расценивается как профанное и основанное на насилии. Согласно концепции Рене Жирара, насилие действует как средство сохранения общества, спасения цивилизации, оно обретает особый сакральный смысл. Однако в поэтике Хоув изменение качества насилия, которое описывает Жирар, не приводит к изменению его сути. К тому же маргиналы, которые являются основными действующими лицами произведений Хоув, в рамках концепции Жирара всегда выступают в качестве объектов насилия.

Маргинальность — свойство, присущее не только женщинам. Ещё одна маргинальная фигура в творчестве Хоув - это образ аборигена, а именно североамериканского индейца, который принимал непосредственное участие в столкновении западной патриархальной культуры и естественного сообщества, культура которого основывалась на устной фольклорной традиции. В образе индейца Хоув видит сразу несколько подобразов маргинального характера; это жертва насилия, носитель дописьменного мышления и культуры, а также сакральной речи, человек, живущий в гармонии со сферой природного и непосредственно на территории wilderness, вне жёсткой иерархии, вне маркированности.

Кроме того, под понятием маргинальное™ лежит сложный и по-разному интерпретируемый в разных контекстах концепт — это концепт границы. Граница присутствует в творчестве С.Хоув в самых разных видах; это и преграда в цикле стихов Speeches at the Barriers, и разделительная черта в цикле The Secret History of Dividing Line, и окно как граница в цикле Defenestration of Prague, фронтир в поэме Articulation of Sound Forms in Time, и прочие мотивы, связанные с маргинальностью и отграничиванием в сборнике Frame Structures, эссе Incloser, Melville's Marginalia. Возможно, концепт границы важен для поэтики произведений Хоув, как продолжение феминистского поиска своего места. Другое дело, что Хоув, в отличие от других авторов феминистского толка, ищет его за пределами патриархальной культуры. Кроме этого, граница - важное политическое понятие, которое позволяет привлечь в произведение столь любимый Хоув исторический контекст. Фронтир, как особый род границы, близок Хоув не только по тому, что обладает чёткими историческими и культурологическими ассоциациями (столкновение христианской и языческой цивилизаций, особый род литературы, взаимодействие устной и письменно традиций и т.д.), но и как «маргинальная» граница, постоянно колеблющаяся разделительная линия, своеобразный забор, призванный защитить «своё» пространство мужской культуры от «чужого» пространства wilderness.

Кроме того, через произведения, посвящённые американскому, фронтиру, в которых можно особо отметить интерес автора к пуританской эстетике, осуществляется переход от Европы к Америке, от «европейских» произведений Хоув к «американским».

Фронтир для Хоув — очередная граница, идеальное условие для разработки пробемы маргинальное™. В ранней истории Америки можно проследить общий сюжет бегства и борьбы за свободу в купе с поиском

169 собственного голоса. Своеобразие американского подхода, которое заимствует в Хоув, состоит в том, что в поисках идентичности первые американцы направляются не вглубь европейской культуры, а из неё. В случае с Хоув, автор-маргинал стремится с периферии культуры и текста за их границу. Он отрицает и отказывается воспринимать культурные коды, создавая систему, оппозиционную цивилизации и культуре. В современной Хоув Америке маргинальные слои как раз начали с переменным успехом создавать такие оппозиционные анклавы, претендуя при этом не на вхождение в доминирующую культуру, а на создание собственной равноправной ей традиции. Так, творчество Хоув близко феминистскому движению. Многие мотивы её поэзии перекликаются с идейной базой, которую наработали феминистки второй волны. Новаторство Хоув состоит в том, что она играет на противоречиях тендерных исследований и использует гибкость и расплывчивость искусственно сконструированного понятия «гендер» для развития художественных образов. В современной феминистской теории существуют причины делать различие между "феминистскими" и "гендерными" исследованиями. Рози Брайдотти утверждает, что понятие "тендера" сегодня является одной из основных кризисных точек феминистской теории из-за своей теоретической неадекватности и политической аморфности: оно, цитирует Брайдотти Лиану Борги, подобно "гибкой форме для печенья", принимает любую форму в зависимости от вашего желания. Чёрные феминистки поставили под вопрос исключительное фокусирование североамериканского-феминизма на понятии тендера: они считают, что в основаниях понятия тендера на самом деле лежат понятия "расы" и "класса". По их мнению, понятие "патриархат", используемое "второй волной" феминизма и понимаемое в первую очередь как "мужская доминация", носит этноцентристский характер [Жеребкина]. В' поэтике произведений Хоув гендер автора может выступать источником его художественного метода. Гендер также может являться непостоянной характеристикой персонажа, определяющей его модель поведения. Понятие тендера способно объединить культурное и Естественное в общий контекст, в поэтике произведений Хоув оно практически лишено своих социальных характеристик и проблемности, но обладает способностью произвольно менять полярность, позволяя персонажу свободно переходить от мужского к женскому и обратно. Тендер в художественной системе Хоув напрямую связан с насилием и подавлением как главной маскулинной характеристикой.

Граница в художественной системе Хоув проницаема. Во-первых, это видно по тому, как персонажи пересекают её, погружаясь то в знакомую, то в чуждую для себя среду, как это делали Хоуп Атертон, Мэри Ровалдсон и Энн Хэтчинсон. Во-вторых, культурная и естественная среда постоянно смешиваются, во всяком случае, Естественное постоянно являет себя через пустоты и лакуны в пространстве культуры. В нескольких эссе Хоув повторяет мысль о том, что женщины находят в них свой голос, мы считаем, что вместе с Естественным через эти лакуны в партиархальную культуру просачивается женское. Женское архетипически обладает некоей, сихийностью. Оно не обладает никакой интенцией, но его столкновения с патриархальной средой могут носить разрушительный характер, примером чего являются страдания Чарльза Пирса и Хоупа Атертона. В случае Пирса женское проникает в культуру через философию, которая находится на стыке рационального и мистического знания, а полковник Атертон сам в буквальном смысле приходит к женскому, оказавшись на территории wilderness.

Граница в поэзии Хоув функционирует не только как разделительная линия; это также связующее пространство между двумя другими иногда, реальными, иногда умозрительными локусами, которые не обязательно обладают разной природой. В? книге стихов The Midnight Хоув пишет о том, что раньше переплётчики помещали между фронтисписом* книги и первой страницей тонкий полупрозрачный лист, который предохранял текст и иллюстрацию от затирания друг о друга. Хоув высказывает неоднозначную мысль о том, что этот лист как бы разграничивает изначально

171 однонаправленную деятельность книгопечатника и переплётчика, но с другой стороны этот листок, за счёт своей прозрачности и факультативности, выступает также связующим звеном, которое придаёт книге динамику, вкладывает незапланированную паузу в восприятии и одновременно обещание продолжения.

Эссе С.Хоув — проницательные исторические зарисовки, несмотря на язвительную лаконичность стиля, очень эмоциональны. В западном литературоведении подобный тон часто расценивается как показатель активной социальной и жизненной позиции. Тем более что ряд тем, над которыми размышляет Хоув в своих эссе, действительно актуален не только для ситуации, сложившейся в литературе. Но нам кажется, что каждое произведение Хоув, и её эссеистика, разумеется, не исключение, обладает двойным дном, сложным комплексным художественным пространством, пути исследования которого Хоув лишь намечает в как бы мимоходом сказанных фразах. Её замечание по поводу необходимости читать между строк мы считаем основной стратегией интерпретации её произведений. В лакунах, которые удастся заметить в процессе чтения и будет скрыто всё самое главное.

Книга как предмет и как концепт для Хоув принципиально отличается от рукописи, черновик произведения и его печатная версия представляют собой два разных произведения. Хоув ищет пути ухода от конвенциональное™ и маркированности, и добавочный, а точнее по природе своей лишний лист в начале книги — это очередная лакуна, через которую просочится женское. Пустой лист в художественной системе Хоув — это дополнительная возможность реализации интерактивных свойств произведения, открытое приглашение читателя к соавторству.

Альтернативные версии исторических и литературных сюжетов, которые предлагает Хоув, принципиально отличаются от авторитарного патриархального подхода к переписыванию истории, поскольку Хоув стремится переписать начерно, т.е. сделать текст наиболее свободным и

172 открытым для интерпретации.

Интертекстуальность произведений Хоув также весьма своеобразна; в основе интертекста лежат нарочито случайные совпадения разнородных элементов различных диксурсов, которые автором преподносятся как доказательство глубинной онтологической связи всего со всем. Большое влияние на установление таких связей оказывают личные ассоциации автора.

Мотив слепоты мужчины и немоты женщины выполняет важную функцию, указывая на невозможность контакта между средой патриархальной культуры и Естественного, которое имеет феминную природу. Немота женщины в художественной системе Хоув весьма условна; она использует особый тип языка, чтобы обозначить немоту, и обращается к таким произведениям, где немота пользуется языком, чтобы проявить себя. Так Корделия в трагедии Шекспира «Король Лир» отсутствие нужных слов описывает словами, а в те моменты, когда другие персонажи её якобы «не слышат», говорит в сторону, но так, что её слышат зрители. Таким образом, немота женщины у Хоув — это не неумение говорить, а неспособность патриархального восприятия слышать. Это восприятие вообще сильно ограничено, если вспомнить, что мужчина слеп. Однако в отличие от архетипических слепцов, слепец Хоув не обретает внутреннего или духовного зрения, не прикасается к сакральному, чтобы увидеть скрытое. Сделать это ему мешает разум — маркированное, нетолерантное цивилизованное мышление. Женщина, свободная от давления иерархии и преодолевшая все барьеры и границы, напротив, видит то, что скрыто от мужского взгляда, но не может сказать об этом так, чтобы мужчина её услышал.

Поэтика Хоув основывается на нескольких концептах; концепте свободы, понятии и среде wilderness и концепте жертвенности. Произведения разных периодов различаются по тематике и проблематике, но во всех них неизменно присутствует конфликт художественного языка с культурным каноном. Текст, нарушивший границу конвенционального, превращается в территорию wilderness — ничейную или дикую землю, которую только предстоит заселить. Чтобы сделать это и услышать феминный язык сакрального, автору и читателю придётся пожертвовать «насиженным» местом в рамках культуры.

Роль женщины в мировой истории С.Хоув рассматривает в контексте её противостояния с мужчиной и, соответственно, конфликта сфер мужского и женского. Женщины всегда испытывали отчуждение, и в связи с отчуждением женщины у Хоув возникает вопрос о её связи и опыте общения со сферой сакрального, и, соответственно, о природе сакрального. Сакральное в этом контексте осознаётся как нечто, противопоставленное маскулинной культурной традиции, а значит, не имеющее ничего общего с мужскими представлениями о сакральном, выраженными в религии и мифологии. Это первые шаги в направлении от культуры. Запускается механизм бегства, который работает на разных уровнях.

В художественной системе С.Хоув, маргинал, получивший власть, которой он раньше не обладал, стремится не войти в культуру, на границе которой он раньше находился, а бежит от неё. В первую очередь он совершает бегство во времени, роль которого выполнят обращение к-истории. Интерес к истории проявляется на всех уровнях поэтики произведений Хоув. Она создаёт художественное пространство, которое выходит далеко за рамки произведений и включает всю жизнь автора в её пространственно-временном проявлении. Например, в контексте интереса к истории, Хоув оглядывается назад и через разные пространственно-временные фильтры видит разные картины. Её американское гражданство возвращает её к истокам США в период фронтира, к тому же её феминность помещает её на территорию wilderness, где она встречает не только женщин, но и индейцев с их богатым языковым, культурно-мифологическим наследием и мироощущением. Через призму своей национальности Хоув видит древнюю Европу, обращается к Ирландскому фольклору, мифологии, и, двигаясь далее по ходу истории, собирает разнообразные исторические и

174 литературные сюжеты, которые являются ключевыми моментами в развитии Европы. История патриархальной цивилизации для Хоув является хроникой насилия, в которую она не стремится попасть. Обращаясь к истории, женщина в художественной системе Хоув может даже выступать в роли спасительницы агрессивной и саморазрушительной культуры. Но на самом деле она не спасает патриархальную цивилизацию, а действует согласно импульсам сферы женского, которые могут быть частично созвучными способам спасения, которые мужской разум придумал для своей среды обитания, и которые, кстати, на протяжение истории, неоднократно применялись, но ни разу себя не оправдали; цивилизация в итоге всё равно гибла, а спаситель оказывался в положении жертвы.

Постоянное движение от культурного к Естественному происходит на всех уровнях поэтики произведений Хоув. Борьба между этими двумя началами ведётся постоянно, в частности её непрерывность делает маргинальность неотъемлемой характеристикой образов и персонажей произведений С.Хоув. Таким образом, бегство от культуры выступает не просто как поэтологическая доминанта её творчества, но и как особый художественный метод, порождающий амбивалентность письма, которая выражается в том, что автор бежит от культуры, а культура непрерывно питает и направляет его действия. Питаясь от современной культуры постмодернизма, Хоув смотрит на мир как на текст, и такой взгляд является основным способом борьбы с маркированностью литературного текста. То в окружающем мире, что не испытало влияние цивилизации, и есть немаркированный текст, и есть Естественное. Одновременно, то, что в системе культуры конвенционально воспринимается как текст (т.е. напечатанный!согласно определённым правилам и принципам, ограниченный параметрами страницы и шрифта объём знаков), с точки зрения Хоув, текстом не является, т.к. оно маркировано, а значит, не принадлежит к сфере Естественного.

В то же время не только реальность воспринимается как текст, но и текст как реальность, наделённая произвольными пространственно-временными характеристиками и действующими лицами.

Чтобы совершить бегство от культуры, нужно пересечь её границу, т.е. чётко определить свою позицию по отношению к цивилизации и перестать быть маргиналом. Пока герой произведений Хоув колеблется вдоль линии границы, сама граница сдвигается и становится размытой. Поэтому поиск идентичности персонажей сильно затруднён. Сама С.Хоув как автор также оставляет открытым вопрос о своей идентичности, и помимо этого она, насколько возможно, расслаивает понятие идентичности, так что подвести объект под категорию (а категоризация - это инструмент иерархии), практически невозможно. В творчестве Хоув стираются границы между речью и молчанием, мужским и женским, документальными и художественными жанрами.

 

Список научной литературыПлахотя, Юлия Анатольевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Howe, S. A Bibliography of the King's Book or, Eikon Basilike. / S. Howe. Paradigm Press, 1989

2. Howe, S. Articulation of Sound Forms in Time. / S. Howe. Awede 1987

3. Howe, S. Cabbage Gardens. / S. Howe. Fathom Press, 1979

4. Howe, S. Fragments Toward Autobiography. / S. Howe. // From Contemporary Literature (1995) http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/gl/howe/autobio.htm

5. Howe, S. Frame Structures: Early Poems 1974-1979. / S. Howe. A new Directions Book, 1996

6. Howe, S. Incloser. / S. Howe. // Postmodern Culture v.l n.2 (January, 1991). Temple University

7. Howe, S. My Emily Dickinson. / S. Howe. Berkeley: North Atlantic Books, 1985.

8. Howe, S. Pierce-Arrow. / S. Howe. A New Directions Book, 1999

9. Howe, S. Secret history of the Dividing Line. / S. Howe. Telephone Books, 1979

10. Howe, S. The Birth-mark: Unsettling The Wilderness In Americal Literary History. / S. Howe. Weslean University Press, 1993

11. Howe, S. The Europe Of Trusts. / S. Howe. Sun & Moon Classics: 7, 1990

12. Howe, S. The Midnight. / S. Howe. A New Directions Book.

13. Howe, S. The Nonconformist's Memorial. / S. Howe. New Directions, 1993

14. Shakespeare, W. "King Lear." / W. Shakespeare. // William Shakespeare: the Tragedies, the Poems. Ed. John D. Wilson. Cambridge: Cambridge UP, 1986. Ingham A. Renaissance Views of Madness: King Lear. December 1996

15. Shakespeare, W. "Macbeth." / W. Shakespeare. // William Shakespeare: the Tragedies, the Poems. Ed. John D. Wilson. Cambridge: Cambridge UP, 1986. Ingham A. Renaissance Views of Madness: King Lear. December 1996

16. Stevenson, R. L. Kidnapped. / R. L. Stevenson. http://www.homeenglish.ru/Books2.htm

17. Swift, J. The Journal to Stella. / J. Swift. http://www.homeenglish.ru/Books2.htm

18. Научно-критическая литература:

19. Автономова, H. С. Концепция «археологического знания» М. Фуко./Н.С. Автономова. // Вопросы философии, № 10, 1972. сс.142—150.

20. Агранович, С.З., Саморукова И.В. Типы художественного сознания и мировоззренческий потенциал мифа. / С.З. Агранович, И.В. Саморукова // Проблема художественного языка: сборник трудов Самарской гуманитарной академии. Вып. 2. Самара: Изд-во СаГА, 1996.

21. Агранович, С.З., Стефанский, Е.Е. Миф в слове: продолжение жизни (Очерки по мифолингвистике)./ С.З. Агранович, Е.Е. Стефанский. Самара: Самар. Гуманитар. Акад., 2003. С. 168

22. Андреев, Л.Г. Жан-Поль Сартр. Свободное сознание и XX век. / Л.Г.Андреев. М.: Гелеос, 2004. 416 с.

23. Андреев, Л.Г. Сюрреализм./ Л.Г. Андреев. М.: Гелеос, 2004. 352с.

24. Аникст, А.А. Театр эпохи Шекспира. / А.А. Аникст. М.: 1965.

25. Анисов, А. М. Логика неопределенности и неопределенности во времени. / А. М. Анисов, http://logic.ru/ru/node/177

26. Бак, Д.П. Авторское сознание в литературном произведении. Теория и история. / Д.П. Бак. М.: РГГУ, 2003. 224 с.

27. Барт,Р. Мифологии. / Р. Барт. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000. с.320

28. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. / Р. Барт. М.:. Прогресс, 1994. 615 с.

29. Барт, Р. Удовольствие от текста. / Р. Барт. М.: 1994.

30. Батай, Ж. Литература и зло. / Ж. Батай. М.: Издательство МГУ,, 1994, с. 166

31. Батай, Ж. Литература и зло./ Ж. Батай. М.: 1994.

32. Баткин, Л.М. Европейский человек наедине с самим собой./ Л.М. Баткин. М.: 2001.

33. Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе./ Бахтин М. М. // Вопросы литературы и эстетики. М.: 1975.

34. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Работы 1920-х годов. Киев: Next, 1994. 384 с.

35. Бернштейн, Ч. Смысл и изощренность./ Ч. Бернштейн. http://www.commentmag.ru/archive/26/7.htm

36. Библер, В. На гранях логики культуры./ В. Библер. Директмедиа Паблишинг, 2007.

37. Библер, В. От наукоучения к логике культуры./ В. Библер. Директмедиа Паблишинг, 2007.

38. Бланшо, М. Восходящее слово или достойны ли мы сегодня поэзии? (Разрозненные заметки). / М. Бланшо //Новое Шитературное обозрение №39, 1999, М.: Москва, 1999. СС.201-207

39. Блум, X. Карта перечитывания./ X. Блум. Изд-во уральского университета, Екатеринбург, 1998

40. Блум, X. Страх влияния. / X. Блум. Изд-во уральского университета, Екатеринбург, 1998

41. Бовеншен, 3. Из книги «Имагинированное женское начало». / 3. Бовеншен. Frankfurt/M.: 1979.

42. Богданов, К.А. Повседневность и мифология: Исследования по семиотике фольклорной действительности. / К. А. Богданов. СПб.: «Искусство-СПБ», 2001

43. Божович, В.И. Традиции и взаимодействие искусств: Франция: конец XIX — начало XX века. / В.И. Божович. М.: 1987.

44. Брагинская, Н.В. Экфрасис как тип текста (к проблеме структурной классификации)./ Н.В. Брагинская // Славянское и балканское языкознание. Карпато-восточнославянские параллели. Структура балканского текста. М.: Наука, 1977. сс.259 -283, 264

45. Брик, О.М. Ритм и синтаксис. / О.М. Брик. http://literra.websib.ru/volsky/textarticle.htm?! 11

46. Бушманова, Н.И. Английский модернизм: психологическая проза./ Н.И. Бушманова. Ярославль: 1982.

47. Вайнштейн, О.Б. Язык романтической мысли. / О.Б. Вайнштейн. М.: 1994.

48. Вальцель, О., Дибелиус, В., Фосслер, К., Шпитцер, JL Проблемы литературной формы./ О. Вальцель, В. Дибелиус, К. Фосслер, J1. Шпитцер. М.: КомКнига, 2007. с. 240

49. Вальченко, И. В. Особенности экфрасиса в произведениях д.с. Мережковского 1890-1900-х годов («Леонардо Да Винчи», «Итальянские новеллы», «Микеланджело»). / И. В. Вальченко. http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc Gum/Nzl/2008 1/8.html

50. Ващенко, А.В. Америка в споре с Америкой. / А.В. Ващенко. М.: Прогресс, 1988. 64 с.

51. Ващенко, А.В. Историко-эпический фольклор североамериканских индейцев. / А.В. Ващенко. М.: АН СССР. Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького, 1989. 240 с.

52. Ващенко, А.В. Суд Париса. Сравнительная мифология в культуре и цивилизации. / А.В. Ващенко. Издательство МГУ, М.: 2008

53. Вейдле, В. Эмбриология поэзии./В. Вейдле. М.: Языки славянский культуры, 2002. с.456

54. Великовский, С.И. В поисках утраченного смысла. Очерки экзистенциализма во Франции. / С.И. Великовский. М.: 1996.

55. Бенедиктова, Т.Д. "American way of speech" as a functional model, M.Bakhtin as a transatlantic traveler. / Т.Д. Бенедиктова.www.prof.msu.ru\sections\Language&Culture\ Venediktova\amst2.htm

56. Бенедиктова, Т.Д. "Blueprints for Popular culture" (Mid-19th Century Discussion Between America and Russia) / Т.Д. Бенедиктова. www.prof.msu.ru\sections\Language&Culture\Venediktova\hydarabad.htm

57. Бенедиктова, Т.Д. Обретение голоса. Американская национальная поэтическая традиция. / Т.Д. Бенедиктова. М.: 1994.

58. Бенедиктова, Т.Д. Разговор по-американски. / Т.Д. Бенедиктова. М.: 2003.

59. Бенедиктова, Т.Д. Секрет срединного мира. Культурная функция реализма XIX века. / Т.Д. Бенедиктова. // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000. М.: 2001.

60. Вершинин, И.В. Предромантические тенденции в английской поэзии XVIII века и «поэтизация» культуры. / И.В. Вершинин. Самара: Изд-во СГПУ, 2003. с.350

61. Вершинин, И.В., Луков, В.А. Предромантизм в Англии. / И.В. Вершинин, В.А. Луков. Самара: Изд-во СГПУ, 2002с.320

62. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика./ А.Н. Веселовский. М.: РОССПЭН Издательство АНО, 2006. с.687

63. Витгенштейн, Л. Философские работы. Часть I. / Л. Витгенштейн. М.: Гнозис, 1994. С.612

64. Владимирова, Н.Г. Формы художественной условности в литературе Великобритании XX века. / Н.Г. Владимирова. Новгород: 1998.

65. Вюнанбурже, Ж.-Ж. Принципы Мифопоэтического Воображения. / Ж.-Ж. Вюнанбурже. http://ihtikus.narod.ru/ihbl.html

66. Гадамер, Х.-Г. Актуальность прекрасного./ Х.-Г. Гадамер. М.:1811. Искусство, 1991. с. 368

67. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод./ Х.-Г. Гадамер. М.: Прогресс, 1988. с. 704

68. Гаспаров, M.JI. Литературный интертекст и языковой интерстекст. / М.Л. Гаспаров. // Известия АН. Серия литературы и языка. 2002. Т.61. №4.

69. Гаспаров, М.Л. Метр и смысл. / М.Л. Гаспаров. М.: Изд-во РГГУ, 2000. С.289

70. Гаспаров, М.Л. Очерк истории европейского стиха. / М.Л. Гаспаров. М.: Наука, 1989. 304 с.

71. Гинзбург, Л .Я. О лирике./ Л.Я. Гинзбург. Ленинград: Советский писатель, 1974. с.408

72. Гинзбург, Л.Я. О романтизме. Французская романтическая повесть. / Л.Я. Гинзбург. Л.: 1982.

73. Гиршман, М.М. Художественная целостность. Избранные статьи. / М.М. Гиршман. Донецк: «ЛЕБЕДЬ», 1996

74. Гиршман, М.М. Язык поэзии — форма поэтического произведения поэтический смысл. / М.М. Гиршман. // Проблема художественного языка: сборник трудов Самарской гуманитарной академии. Вып. 2. — Самара: Изд-во СаГА, 1996.

75. Голосовкер, Я.Э. Логика мифа. / Я.Э. Голосовкер. М.: 1987.

76. Голынко-Вольфсон, Д. От пустоты реальности к пустоте метафоры. / Д. Голынко-Вольфсон. // «Метареализм» и картография русской поэзии 1980-1990х годов, http://magazines.russ.ru/nlo/2003/62/golviol.html

77. Гольдман, Л. Сокровенный Бог. / Л. Гольдман. М.: Логос, 2001. С.401

78. Гринштейн, А.Л. Лирика Поля Верлена: Организация художественного пространства./ А.Л. Гринштейн. // Филология в системе современного университетского образования. Вып. 5. М.: 2002. С. 82 84

79. Гриценко, Е.С. Становление тендерной лингвистики в контексте182.общего развития науки о языке. / Е.С. Гриценко. Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2007. с. 121

80. Грицман, А. Поэт в межкультурном пространстве: Эссе о поэзии. / А. Грицман. М.: Изд-во Руслана Элинина, 2005. 297 с.

81. Гумбрехт, X. У. Дороги романа. / X. У. Гумбрехт. // Новое литературное обозрение. № 70, 2004.

82. Гумилев, Л. Н. Этногенез и биосфера Земли./ Л. Н. Гумилев. М.: ACT, 2005. с. 512

83. Даниелян, Н.В. Философские основания научной рациональности. / Н.В. Даниелян. // Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата философских наук, М.: 2002.

84. Дарвин, М. Семиотика текста в системе художественного творчества (поэт, рукопись, книга). / М. Дарвин. // Критика и семиотика. Вып. 3/4, 2001.С. 172-177

85. Де Манн, П. Аллегории чтения: Фигуральный язык Руссо, Ницше, Рильке и Пруста. / П. де Манн. Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1999. С.368.

86. Денисова, Т. Экзистенциализм и современный американский роман./ Т. Денисова. Киев: 1981

87. Деррида, Ж. Che cos'и la poesia*? / Ж. Деррида. http://www.koob.ru/derrida/

88. Деррида, Ж. Difference. / Ж. Деррида. http://www.koob.ru/derrida/

89. Деррида, Ж. Вопрос стиля. / Ж. Деррида. http ://www.koob.ru/derrida/

90. Деррида, Ж. Письмо и различие. / Ж. Деррида. М.: Академический проект, 200. С.495

91. Джемс, У. Психология. / У. Джемс. М.: Педагогика, 1991, С. 5680. Джемс У. Поток сознания. / У. Джемс. М.: Педагогика, 1991

92. Джемс, У. Что такое прагматизм? / У. Джемс. http://www.philos.msu.ru/libfiles/j ames 1 .txt

93. Дима, А. Принципы сравнительного литературоведения. / А. Дима. М.: «Прогресс», 1977, 212 с.

94. Доманский, Ю.В. Архетипические мотивы в русской прозе XIX века: Опыт построения типологии. / Ю.В. Доманский // Литературный текст: проблемы и методы исследования. IV. Сборник научных трудов. Тверь, 1998. С. 19-30.

95. Доманский, Ю.В. Архетипический мотив в художественном тексте. / Ю.В. Доманский // Эйхенбаумовские чтения: Тезисы докладов международной научной клнференции. Воронеж, 1996. С. 11-13.

96. Доманский, Ю.В. Реконструкция архетипического значения и его актуализация в литературном тексте (мотив вдовства). / Ю.В. Доманский // Архетипические структуры художественного сознания (сборник статей). Екатеринбург, 1999. С. 53-59.

97. Доманский, Ю.В. Смыслообразующая роль архетипических значений в литературном тексте. / Ю.В. Доманский // Архетипические структуры художественного сознания (сборник статей). Тверь, 2001, 95 с.

98. Донгак, С. Языковая игра и обманутое ожидание. / С. Донгак. // Критика и семиотика. Вып. 3/4, 2001. С. 78-84, http://www.nsu.ru/education/virtual/cs34dongak.litm

99. Жакупбекова, Д. Анализ мужественности на примере эпоса «Кобланды батыр». / Д. Жакупбекова. http://www.genderstudies.info/lit/lit7.php

100. Женетт, Ж. Комплекс Нарцисса, Злато падает под сталью, Змей в пастушеском раю / Женетт Ж. // Фигуры. Т. I. М.: 1998.

101. Женетт, Ж. Фигуры./ Ж. Женетт// Т. 1. М.: 1998. с.472

102. Жеребкина, И. Противоречия в теории современного феминизма. / И. Жеребкина. Харьков: 2000.

103. Жирар, Р. Насилие и священное. / Р. Жирар. М.: Новое литературное обозрение, 2000. — 400с.

104. Жолковский, А.К. Блуждающие сны и другие работы./ А.К. Жолковский. М.: Наука, 1994. С.428

105. Жолковский, А.К., Щеглов, Ю.К. Работы по поэтике выразительности. Сборник статей. / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов. Изд. группа «Прогресс» «Универс», 1996.

106. Завельский, А.А., Завельская, Д.А., Платонов, С.И. Текст и его интерпретация. / А.А. Завельский, Д.А. Завельская, С.И. Платонов . 2001. http.7/www.textology.ru/public/interpr.html

107. Заломкина, Г.В. Поэтика пространства и времени в готическом-сюжете. /Г.В. Заломкина. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. с.228

108. Зарубежная эстетика и теория литературы ХГХ-ХХ вв. Трактаты, статьи, эссе / Под ред. Г.К. Косикова. М.: 1987.

109. Затонский, Д.В. Европейский реализм XIX века. / Д.В. Затонский. Киев. 1984.

110. Зверев, A.M. Американский роман 20-30-х годов. / A.M. Зверев. М.: 1982.

111. Зверев, А.М. Дворец на острие иглы: из художественного опыта XX века. / A.M. Зверев. М.: 1989.

112. Зверев, A.M. Модернизм в литературе США. Формирование, эволюция, кризис. / A.M. Зверев. М.: 1990

113. Земсков, В.Б. Проблема культурного синтеза в пограничных цивилизациях. / В.Б. Земсков. // Российский цивилизационный космос. М.: Издательский дом «Эйдос», 1999.

114. Земсков, В.Б. Дисбаланс в системе взаимодействия пластов культуры. / В.Б. Земсков. // Общественные науки и современность. №2, 2003. С. 136-142

115. Зенкин, С.Н. Работы по французской литературе. / С.Н. Зенкин. Екатеринбург: 1999.

116. Золотоносов, М. Победа женского и закат мужского. / М. Золотоносов. http://linkbroker.i-u/210/1 l.html

117. Ильин, И.П. Некоторые концепции искусства постмодернизма в современных зарубежных исследованиях. / И.П. Ильин. М.: 1988.

118. Ильин, И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. / И.П. Ильин. М.: 1998.

119. Ильин, И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. / И.П. Ильин. М.: НИОН РАН INTRADA, 2001. 384 с.

120. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. / И.П. Ильин. М.: 1996

121. Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. / Отв. ред. П.А. Гринцер. М.: Наследие, 1994. с.420

122. Кайуа Р. Миф и человек. Человек и сакральное. М.: ОГИ, 2003. с.296

123. Кайуа, Р. Игры и люди; Статьи и эссе по социологии культуры./ Р. Кайуа. М.: ОГИ, 2007. С.304

124. Кайуа, Р. Миф и человек. Человек и сакральное./ Р. Кайуа. М.: ОГИ, 2003. с.296

125. Кассирер, Э. Философия символических форм./ Э. Кассирер. // Т. 1. Язык. М.-СПб.: Университетская книга, 2002.

126. Ковалева, И.И. Структура и метод «Диалектики мифа». / И.И.186

127. Ковалева//Мировое древо, М.: РГГУ, 1992 №1 сс. 146-151

128. Коллиигвуд Р. Д. Идея истории. / Р. Д. Коллингвуд. М.: Наука, 1980. с.485

129. Коллингвуд, Р. Д. Принципы искусства. / Р. Д. Коллингвуд. http://www.bellabs.ru/Books/Art/Ai-t-03.html

130. Коноплюк, Н.В. Своеобразие художественной природы сонетного цикла (на примере цикла Джорджа Мередита «Современная любовь»). / Н.В. Коноплюк. Авторефереат дисс. канд. филол. н. Самара: 2005

131. Кристева, Ю. Душа и образ. / Ю. Кристева. http://ru.philosophy.kiev.ua/library/misc/intent/08kristeva.html

132. Кристева, Ю. Избранные труды: разрушение поэтики. / Ю. Кристева. М.: Российская политиеская энциклопедия, 2004. С.656

133. Кружков, Г. Ностальгия обелисков. / Г. Кружков. Изд-во Новое литературное обозрение, 2001, 704с.

134. Кузьмин, Д. В. История русского моностиха. / Д.В. Кузьмин. // Дисс. канд. филол. н. М.: 2005

135. Кузьмина, Н.А. Культурные знаки поэтического текста. / Н.А. Кузьмина. Омский государственный университет. http://www.omsu.omskxeg.ru/vestnik/articles/yl997-il/a074/article.html

136. Кулаичев, А. П. Психоанатомия времени. / А. П. Кулаичев. http://www.chronos.msu.ru/RREPORTS/kulaichevpsikhoanatomia.htm

137. Лебедев, М.В., Черняк А.З. Онтологические проблемы референции. / М.В. Лебедев, А.З. Черняк. М.: "Праксис", 2001. с.344

138. Леви-Строс, К. Путь масок. / К. Леви-Строс. М.6 Республика, 2000 с.399

139. Леви-Строс, К. Структурная антропология./ К. Леви-Строс. М.: Академический проект, 2008. с.555

140. Леви-Строс, К. Сырое и приготовленное./ К. Леви-Строс. М.: FreeFly, 2006. с.399

141. Лосев, А.Ф. Вещь и имя' (первая редакция). / А.Ф. Лосев.http://builder.ngasu.nsk.su/phil/lib.html

142. Лосев, А.Ф. Философия. Мифология Культура./ А.Ф. Лосев. М.: Политиздат, 1991. С.525.

143. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста. / Ю.М. Лотман. // Структура и семиотика художественного текста: Труды по знаковым системам. 12. Тарту, 1981. сс. 129-132

144. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. / Ю.М. Лотман. М.: Искусство, 1970. 384 с.

145. Лотман, Ю.М. Текст в тексте. / Ю.М. Лотман. // Труды по знаковым системам. XIV. (Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 567). Тарту: 1981. С.З-18.

146. Мамчур, Е.А. Релятивизм в трактовке научного знания и' критерии научной рациональности. / Е.А. Мамчур. Филос. науки, 1999. http://www.philsci.univ.kiev.ua/bibIio/Mamchur.html

147. Маньковская, Н.Б. Эстетика постмодернизма. / Н.Б. Маньковская. СПб.: Алетейя, 2000. 347 с.

148. Марквард, О. Искусство как антификция опыт о превращении реального в фиктивное. / О. Марквард. Frankfurt/M.: 1979.

149. Матяш, С.А., Савченко, Т.Т. Анализ лирического стихотворения. / С.А Матяш, Т.Т. Савченко. Караганда: Карагандинский государственный университет, 1982. 73 с.

150. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М.: РГГУ, 1994. с.134

151. Мелетинский, Е.М. От мифа к литературе. / Е.М. Мелетинский. М.: РГГУ, 2000. с.169

152. Мелетинский, Е.М. Поэтика мифа. / Е.М. Мелетинский. М.: Наука, 1976. с.407

153. Мифологический словарь. Под ред. Мелетинского Е.М. «Советская энциклопедия», М.: 1990. 672 с.

154. Называть вещи своими именами. Программные выступления188мастеров западноевропейской литературы XX века / Под ред. Л.Г. Андреева. М.: 1986.

155. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. История: миф, время, загадка. М., 1994. С. 136.

156. Неретина, С.С. Тропы и концепты. / С.С. Неретина. М.: 1999 http://www.philosophy.ru/iphras/library/neretina/

157. Нестеров, А.Ю. Рациональность литературоведческого исследования. / А.Ю. Нестеров. // На пути к произведению. К 60-летию НТ Рымаря Самара: СаГА, 2005. С. 16-27

158. Нёт, В. Текст как пространство. / В. Нет. // Критика и семиотика, выпуск 6, Кассель: 2003, С. 38-50

159. Ортега-и-Гассет, X. Адам в раю/ X. Ортега-и-Гассет. // Obras completas, 1, p. 473-493. Adan en el paraiso. Изд: "Эстетика. Философия культуры" 1991 http://www.philos.msu.ru/libfiles/ortega2.txt

160. Основные тенденции развития современной литературы США. -М.: Наука, 1973. 398 с.

161. Остин, Дж. Истина. / Дж. Остин, http://yanko.lib.ru

162. Патнэм, X. Реализм с человеческим лицом. / X. Патнэм. // Аналитическая философия: становление и развитие. Антология. Общ. Ред. и сост. А.Ф.Грязнова. М.: 1998.С 466-494.

163. Пинский, Л.Е. Шекспир: Основные начала драматургии. / Л.Е. Пинский. М.: Эфрос, 1971. с. 122

164. Пирс, Ч.С. Эволюционная любовь. / Ч.С. пирс. http://elenakosilova.narod.ru/studia/peirce/love.htm

165. Платон. Государство. http://bookz.ru/dl2 .php?id= 11799&t=z&g=3 0&^gosudarstvo&aid= 1152

166. Попова, М.К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании. / М.К. Попова. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. 170 с.

167. Постмодернизм. Энциклопедия, под ред. Грицанова А. А.,189

168. Можейко М.А. Минск.: Интерпрессервис: Книжный Дом. 2001. 1040 с.

169. Превратности выбора: антологии и словари в практике сюрреализма и авангарда, сюрреализм и авангард в антологиях и словарях. Под ред. Шеньо-Жандрон, Ж., Балашовой, Т., Гальцовой, Е. М.: РИО МГК, 2004. с. 236

170. Проблемы литературы США XX века. М.: Наука, 1970. 527 с.

171. Пропп, В.Я. Морфология "волшебной" сказки. / В.Я. Пропп. М.: Лабиринт, 1998. с. 144

172. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности. / Н. Пьеге-Гро. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 240 с.

173. Рикёр, П. Герменевтика и психоанализ. Религия и вера. / П. Рикёр. М.: Искусство, 1996. С.270

174. Руднев, В. Исторические корни сюжета. / В. Руднев. // Митин журнал, №38, http://lib.rin.ru/doc/i/38214р 1 .html

175. Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. Тр. Тверь: Таер. Гос. Ун-т, 2001. Вып.5. 308 с.

176. Рымарь, Н.Т. Художественный язык и язык культуры. Проблема материала. / Н.Т. Рымарь. // Проблема художественного языка: сборник трудов Самарской гуманитарной академии. Вып. 2. Самара: Изд-во СаГА, 1996. с.374

177. Рымарь, Н.Т., Скобелев, В.П. Теория автора и проблема художественной деятельности. / Н.Т. Рымарь, В.П. Скобелев. Воронеж: Логос-Траст 1994. С.262

178. Савкина, И. «Простите за неприличное слово.». / И. Савкина http ://www. genderstudies. info/lit/lit2 .php

179. Савкина, И. Зеркало, треснуло (современная литературная, критика и женская литература) / И. Савкина. Опубликовано: Тендерные исследования, 2003, № 9, С. 84-106. http://www.genderstudies.info/lit/litl.php

180. Савкина, И. Пятая колонна пятых ангелов (литературная критика миллениума о женской литературе и феминизме). / И. Савкина.190http://www.genderstudies.info/lit/lit5.php

181. Самосознание европейской культуры XX века. Мыслители и, писатели Запада о месте культуры в современном мире. М.: Политиздат, 1991. с.366

182. Семиотика страха. Сборник статей. Составители Букс, Н. и Конт, Ф. М.: Русский институт: изд-во «Европа», 2005. 456 с.

183. Семьян, Т.Ф. Визуальный облик прозаического текста. / Т.Ф. Семьян. Челябинск: библиотека А. Миллера, 2006. 215 с.

184. Сильман, Т.Г. Диккенс: очерк творчества. / Т.Г. Сильман. M.-JL: 1958. с.407

185. Современное зарубежное литературоведение. Под ред. Ильина,. И.П., Цургановой Е.А. М.:. Интрада. С.317

186. Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник. Под ред. Ильина, И.П., Цургановой Е.А. «Интрада» М.: 1996. 317 с.

187. Соловьева, Н.А. У истоков английского романтизма. / Н.А. Соловьева. М.: 1988. с.232

188. Старобинский, Ж. Поэзия и знание. / Ж. Старобинский. // История литературы и культуры: В.2 т. М.: 2002. с. 600

189. Стаф, И.К. Печатный текст и народная культура: исследования' Роже Шартье. / И.К. Стаф // Мировое древо, М.: РГГУ, 1992 №1. СС. 173-183

190. Суркова, М.Ю. Анализ стихотворной формы в работе чтеца над поэтическим словом. / М.Ю. Суркова. // Проблема художественного языка: сборник трудов Самарской гуманитарной академии. Вып. 2. — Самара: Изд-во СаГА, 1996.

191. Тертерян, И.А. Романтизм как целостное явление // И.А. Тертерян Человек мифотворящий. М.: Советский писатель, 1988. сс. 14-50

192. Тойнби, А. Постижение истории. / А. Тойнби. http://gumilevica.kulichki.net/Toynbee/

193. Толмачев, В.М. Декаданс: Опыт культурологической191характеристики / В.М. Толмачев. // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология., 1991, № 5. сс. 18-28

194. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. / В.Н. Топоров. М.: Изд. группа «Прогресс-Культура», 1995. 624 стр.

195. Топоров, В.Н. О мифопоэтическом пространстве: Избр. ст. / В.Н. Топоров. Pisa: ECIG, 1994. 316 р.

196. Турчин, B.C. По лабиринтам авангарда. / B.C. Турчин. М.: Изд-во МГУ, 1993. С.248

197. Усманова, А. Гендер и культура в парадигме культурных исследований. / А. Усманова. http://www.iprofit.ru/buy/91154

198. Флоренский, П. Вопросы религиозного самопознания. / П. Флоренский Издательство: ACT, 2004 г., 240 стр.

199. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму./ Под ред. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. с.53 6

200. Фреге, Г. Смысл и значение. / Г. Фреге. http://yanko.lib.ru

201. Фромм, Э. Забытый язык. Иметь или быть?/ Э.Фромм. М.: ACT, 2009. с.442

202. Фуко, М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет. / М. Фуко. М.: Касталь, 1996. 448 с.

203. Фуко, М. Герменевтика субъекта. Курс лекций, прочитанных в Колледже де Франс в 1981—1982./М. Фуко. СПб.: Наука 2007 г. 677 с.

204. Фуко, М. Расстояние, вид, исток. / М. Фуко, http://yanko.lib.ru

205. Фуко, М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. / М. Фуко. СПб.: 1994.

206. Фуко, М. Что такое автор. / М. Фуко, http://yanko.lib.ru

207. Хайдеггер, М. Исток художественного творения./ М. Хайдеггер. М.: Академический проект, 2008. с.528

208. Хейзинга, Й. Homo Ludens (Человек Играющий). / Й. Хейзинга. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. 352 с.

209. Художественная жизнь современного общества. Субкультуры и этносы в художественной жизни / Отв. ред. К.Б. Соколов. СПб.: 1996.

210. Художественный ориентиры зарубежной литературы XX века. ИМЛИ РАН, 2002. 568 с.

211. Чередниченко, Т.В. Наш миф. / Т.В. Чередниченко // Мировое древо, М.: РГГУ, 1992 №1, СС.110-134

212. Шапир, М. И. Эстетический опыт XX века: авангард и постмодернизм. / М.И. Шапир. М.: Philologica, 1995, 3-4, С. 135-143.

213. Шехтман, Н.А., Шехтман, Э.Н. Проблема представления знаний и гипертекст. / Н.А. Шехтман, Э.Н. Шехтман. // Организация и методика информационной работы, вып. 3, 2000, С.6-9

214. Шмаков, В. Основы Пневматологии. / В. Шмаков. http://www.koob.ru/shmakov/osnovipnevmatologii

215. Шпенглер, О. Закат Европы./ О. Шпенглер. М.: Эксмо, 2006. с.800

216. Эко, У. Открытое произведение. / К.Эко. СПб.: Симпозиум, 2006, с.412

217. Эко, У. Отсутствующая структура: Введение в семиологию. / К.Эко. СПб.: Симпозиум, 2006, с.514

218. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. / К.Эко. СПб.: Симпозиум, 2005, с.502

219. Эко, У. Шесть прогулок в литературных лесах. / К.Эко. СПб.: Симпозиум, 2003, с.285

220. Элиаде, М. Аспекты мифа. / М. Элиаде. М.: Академический проект, 2005. с.224

221. Элиаде, М: Миф о вечном возвращении. / М. Элиаде. http://www.webbl.ru/?action=showbook&grup=ee&id=6645&query=

222. Элиаде, М. Религии Австралии. / М. Элиаде. СПб.: «Университетская книга», 1998. 319 с.

223. Энциклопедия символизма. М.: Республика, 1998. с.429

224. Юнг, К. Шесть архетипов./ К. Юнг. М.: Харвест, 2004. с.398

225. Якобсон, Р. Работы по поэтике. / Р. Якобсон. М.: Прогресс, 1987. С.464

226. Якобсон, Р. Работы по поэтике./ Р. Якобсон. М.: Прогресс, 1987. с.461

227. Ямпольский, М. ткач и визионер: очерки истории ирепрезентации, или О материальном и идеальном в культуре. / М. Ямпольский. М.: Новое литературное обозрение. 2007. С 616

228. Яницкий, JI.C. Стихотворный цикл как форма существования поэзии в современную эпоху. / JT.C. Яницкий. Кемеровский госуниверситет http://osi.ru/web/hiedu.nsf

229. Янкелевич, В. Ирония. Прощение. / В. Янкелевич. М.: Республика, 2004. 335 с.

230. Afonasin, Е. Pythagorean Symbolism And The Philosophic Paideia In The Stromateis Of Clement Of Alexandria. / E. Afonasin. Novosibirsk state university, http://www.philosophy.ru/afonasin/pythagoraseng.html

231. American Indian Literature: An Anthology, Edited by Alan Velie. University of Oklahoma Press, Norman, 1979, 356p.

232. Andrews, B. The Poetics Of L=A=N=G=U=A=G=E. / B. Andrews. Talk delivered in the Textual Operations Talk series, organized by A. S. Bessa, at White Box in New York City, September 25, 2001

233. Australian Poetry, selected by Brissenden, R.F. Angus and Robertson, 1972. p.347

234. Back, R.T. Led By Language: The Poetry and Poetics of Susan Howe. / R.T. Back. The University of Alabama press. Tuscaloosa and London, 2002. p.238

235. Bakratcheva, A. Place Voices: Susan Howe And The References Of New England Culture. / A. Bakratcheva.

236. Baroni, R. Surprise et competences intertextuelles des lecteurs. / R. Baroni. http://www.bibl.ulaval.ca/doelec/citedoce.html

237. Bloom, H. Emily Dickenson: Blanks, Transports, the Dark. / H. Bloom. // The Western Canon. The Books and School of the Ages. Harcourt Brace&Company, New York, San Diego, London, 1994, ISBN 0-15-195747-9, pp. 578.

238. Calame, C. Jeux Enonciatifs Et Masques D'autorite Poetique. / C. Calame, 2004, http://www.vox-poetica.org/t/calame.html

239. Conio, G. Langage Poetique Et Langue De Bois. / G. Conio. http://www.v0x-p0etica.0rg/t/la.html

240. Contemporary Poets. Fifth Edition. Edited by Cheralier, T. StJames Press, Chicago and London, 1991, ISBN 1-558-62035-4, 1179p.

241. Contreras, E. Manual de critica linguistica. / E. Contreras. // Revista Canaria de Estudios Ingleses, Madrid: Secretariado de publicaciones, No 18, Abril , 1989, P.267-271

242. Davidson, D. Inquiries into Truth and Interpretation. / D. Davidson. Oxford University Press. Oxford Scholarship Online. Oxford University Press. 2001http://www.oxfordscholarship.com/oso/public/content/philosophy/0198237537/toc .html

243. Davidson, D. Subjective, Intersubjective, Objective. / D. Davidson. Oxford University Press. Oxford Scholarship Online. Oxford University Press. 2001http://www.oxfordscholarship.com/oso/public/content/philosophy/0198237537/toc .html

244. Dubreuil, L. Theme, concept, notion. / L. Dubreuil. www.fabula.org

245. DuPlessis, R. WHOWE (On Susan Howe). / R.B. DuPlessis. http ://epc.buffalo.edu/ authors/ho we/

246. DuPlessis, R.B. Writing beyond the ending: Narrative Strategies of the Twentieth century Women Writers. / R.B. DuPlessis. Indiana University Press, Bloomington, 1985. p.111

247. Dworkin, С. The Politics of Noise. / C. Dworkin. http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/gl/howe/autobio.htm

248. Erkkila, B. The Wicked Sisters: Women Poets, Literary History and Discord. / B. Erkkila. New-York Oxford, Oxford University Press, 1992, 279c.

249. Escola, M., Rabau S. Description et interpretation: l'objet de la poetique. / M. Escola. www.fabula.org

250. Escola, M. Les etudes intertextuelles et la fonction du cliche. / M. Escola. www.fabula.org

251. Follesdal, D., Reference and Sesne. / D. Follesdal. // Philosophy and Culture (Proceedings of the XVIIth World Congress of Philosophy, Monreal, August 21-27, 1983). Editions Montmorency Monreal, 1986. P. 229-239.

252. Fraser, K. Line. On the Line. / K. Fraser.

253. Galvan, F. La literatura inglesa en Espana (Reflexiones sobre algunas publicaciones del ano 1988). / F. Galvan. // Revista Canaria de Estudios Ingleses, Madrid: Secretariado de publicaciones, No 18, Abril, 1989, P.257-259

254. Geertz, C. The Interpretation of Cultures. A division of HarperCollins Publishers. / C. Geertz. 1973, p.470

255. Gilbert, S.M., Gubar, S. No Man's Land: The Place of the Woman Writer in the Twentieth Century. / S.M. Gilbert, S. Gubar. Vol.2. "Sexchanges." Yale University Praee. New Haven abd London, 1989, 455c.

256. Gilbert, S.M., Gubar, S. No Man's Land: The Place of the Woman Writer in the Twentieth Century. / S.M. Gilbert, S. Gubar. Vol.1 "The War of the Words" Yale University Praee: New Haven abd London, 1988, 320c.

257. Harper's Anthology of 20th Cantury Native American Poety. Edited by Duan Niatum. HarperSanFrancisco, 1988, ISBN 0-06-250665-A, 396p.

258. Hutcheon, L. Irony, Nostalgia, and the Postmodern. / L. Hutcheon. University of Toronto, 1998. http://www.library.utoronto.ca/utel/criticism/hutchinp.html

259. Joyce, E. Silence Replenishing the Blank Page: Susan Howe's "White Foolscap". / E. Joyce.

260. Katasonov, V. Importunity In Respect Of The Infinite: Design And Disorder. / V. Katasonov. http://katasonov-vn.narod.ru/paperl.html

261. King, M. H.D. Woman and Poet. / M. King. // Revista Canaria de Estudios Ingleses, Madrid: Secretariado de publicaciones, No 18, Abril , 1989, P. 283-284

262. Kiwi & Emu: An Anthology of Contemporary Poetry by Australian and new Zealand Women, Selected by Barbara Petrie, Springwood, Butterfly Books, 1989.

263. Lazer, H. Opposing Poetries. / H. Lazer. V.2 Northwesters University Press, Evanston, Illinois.

264. Longenbah, J. Modern Poetry after Modernism. / J. Longenbah.

265. Maxwell, D.E.S. The Poetry of T.S. Eliot. / D.E.S. Maxwell. Barnes & Noble, INC., New York 3, N.Y.

266. McCorkle, J. Prophecy and the Figure of the Reader in Susan Howe's Articulation of Sound Forms in Time. / J. McCorkle. 1999

267. Ming-Qian, M. Poetry as History Revised: Susan Howe's "Scattering As Behavior Toward Risk". / M. Ming-Qian. http://epc.buffalo.edu/authors/howe/

268. Moisan, C. Poesie des frontiers: etude compare des poesies canadienne et quebecoise. / C. Moisan. EditionsHurtubise HMS, 1979, 346p.

269. New poets from Jamaica: an Anthology. Edited with an introduction of Brathwaite, E.K. Savacou 14/15, 1979, 134p.

270. Ostriker, A. Stealing the Language: The Emergence of Womeb's Poetry in America. / A. Ostriker. Boston Press, 1986

271. Perelman, B. The Marginalization Of Poetry. / B. Perelman. Postmodern Culture v.2 n.l (September, 1991). University of Pennsylvania.

272. Perloff, M. Language Poetry And The Lyric Subject:Ron Silliman's Albany, Susan Howe's Buffalo. / M. Perloff. http://epc.buffalo.edu/authors/howe/

273. Perloff, M. The Futurist Moment. Avant-Garde, Avant-Guerre, and the Language of Rupture. / M. Perloff. // Revista Canaria de Estudios Ingleses, Madrid: Secretariado de publicaciones, No 18, Abril, 1989, P.282-283

274. Poets f the Past: An Anthology of Poems and Objects of Art of the Pre-Columbian past, edited by Gloria Levitas, Frank Robert Vivelo, Jacqueline J. Vivelo. G.P. Putnam's sons, New York, Capricorn Books, New York, 1974, SBN399-11115-8, 324p.

275. Rowlandson, M.W. The Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson. / M.W. Rowlandson. http://www.gutenberg.org/etext/851

276. Salmon, W. C. Causality and Explanation. / W. C. Salmon. University of Pittsburgh. 1998.

277. Schultz, S. Exaggerated History. / S. Schultz. Department of English University of Hawaii.

278. Sher, G. "Our law / vocables / of shape or sound" The Work Of Susan Howe. / G. Sher. http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/gl/howe/autobio.htm

279. The Colonial Poets, Edited by Wilkes, G.A. Angus and Robertson Publishers, Sydney, 1974, ISBN 0207127514

280. The Intimate Critique. Autobiographical Literary Criticism. Edited by. Freedman D.P., Frey, O. and Zauhar, F.M. ISBN 0/8223-1285-9, 312p.

281. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Edited by Preminger, A. and Brogan, T.V.F. Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1993, ISBN: 0-691-03-271-8, 1383p.

282. The Oxford Companion to Women's Writing in the United States.198

283. Editors in chief Davidson, N.C., Wagner-Martin, L. New-York, Oxford, Oxford University Press, 1995, ISBN 0-19-506608-1, 1021p.

284. The Path on the Rainbow: An Anthology of Songs and Chants from the Indians of North America. Edited by George W. Cronyn 1918. http ://www. sacred-texts .com/nam/por/por03 .htm

285. We Who Love to be Astonished: Experimental Women's Writing and Performance Poetics. Edited by Hinton, L and Hogue, C. The University of Alabama Press, Tuscaloosa and London

286. Where We Stand: Women Poets on Literary Tradition, ed. By Bryan, S., New York & London: W.W. Norton & Co., 1993. p.200