автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Бинарные концепты "Glory" и "Disgrace" в американской лингвокультуре
Полный текст автореферата диссертации по теме "Бинарные концепты "Glory" и "Disgrace" в американской лингвокультуре"
На правах рукописи
РУСИНА Екатерина Владиславовна
БИНАРНЫЕ КОНЦЕПТЫ «GLORY» И «DISGRACE» В АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
10.02.04 - Германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
UD3452899
Волгоград-2008
003452899
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный университет».
Научный руководитель:
кандидат филологических наук, профессор Максимова Тамара Владимировна.
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Карасик Владимир Ильич (Волгоградский государственный
педагогический университет);
Ведущая организация:
кандидат филологических наук, доцент Янушкевич Ирина Федоровна (Волжский гуманитарный институт).
ГОУ ВПО «Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского» Педагогический институт.
Защита диссертации состоится «27» ноября 2008 года в 12 час. на заседании диссертационного совета Д 212.029.05 в Волгоградском государственном университете по адресу 400062, Волгоград, проспект Университетский, 100, ауд. 4-01 А.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного университета.
Автореферат разослан «<*£*>> 2008 г.
Ученый секретарь .
диссертационного совета /ус^®*' ) М.В. Косова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данная работа выполнена в рамках лингвокулыурологического направления в современном языкознании и посвяшена изучению американской национальной концептосферы. Объектом исследования являются концепты Glory (Слава) и Disgrace (Позор), в качестве предмета изучения выступают понятийные, образные, ценностные признаки и их дискурсивные характеристики. "
Актуальность исследования определяется тем, что, во-первых, лингвокультурное описание концептов является одним из приоритетных направлений в современной лингвистике, вместе с тем Glory и Disgrace как концепты-регулятивы, определяющие нормы поведения социума и содержащие оценочный кодекс американской лингвокультуры, еще не были предметом специального анализа; во-вторых, дискурсивно сравнительное описание данных концептов в науке о языке отсутствует.
В основу предпринятого исследования положена следующая гипотеза: концепты Glory . и Disgrace представляют собой ценностные понятия американской культуры, которые характеризуются набором признаков, вступающих в отношения бинарной оппозиции и реализующихся как на языковом, так и на дискурсивном уровнях.
Цель работы - выявление бинарных отношений концептов Glory и Disgrace, формирующих этноспецифику американской лингвокультуры. Данная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) определить конститутивные понятийные признаки концептов-регулятивов Glory и Disgrace;
2) описать их образные и ценностные признаки;
3) охарактеризовать бинарный тип отношений исследуемых концептов на понятийном, образном и ценностном уровнях;
4) выявить дискурсивную специфику реализации концептов Glory и Disgrace в современном песенном и кинодискурсах.
Научная новизна выполненной работы состоит в определении статуса данных концептов-регулятивов; в установлении бинарных отношений на понятийном, образно-ассоциативном и ценностном уровнях; в обосновании языковых способов экспликации данных концептов, а также в выявлении специфики их дискурсивного проявления в американской лингвокультуре.
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии положений лингвокультурологии и лингвоконцептологии применительно к классу бинарных регулятивных концептов в американском языковом сознании и коммуникативном поведении.
Практическая ценность работы состоит в возможности применения полученных результатов в вузовских курсах общего языкознания, лексикологии, стилистики английского языка и страноведения США, в спецкурсах по лингвокультурологии и лингвистической аксиологии.
Материалом для исследования послужили данные сплошной выборки из толковых, энциклопедических и лингвострановедческих словарей, словарей синонимов, антонимов, фразеологизмов, аллюзий; программ американского телевидения, современных песен, киносценариев, Интернет-источников, а также результаты" анкетирования респондентов. За единицу исследования был принят текстовый фрагмент, в котором актуализирован (обозначен или выражен) один из исследуемых концептов. Количество проанализированных текстовых фрагментов, апеллирующих к данным концептам, составляет более 5000 единиц.
Данное исследование основывается на следующих положениях, доказанных в научной литературе: важнейшей единицей исследования языковой картины мира является концепт, представляющий собой сложное ментальное образование и обладающий национально-культурной спецификой. Концепт
актуализируется в языке и имеет понятийные, образные и ценностные составляющие (Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, С.Х. Ляпин, Г.Г. Слышкин); лингвокультурные концепты могут быть объективно описаны с помощью анализа словарных дефиниций, ценностно маркированных высказываний, этимологии слов и результатов ассоциативного эксперимента (В.В. Красных, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин); лингвокультурные концепты проявляются в языковом сознании и коммуникативном поведении и допускают множественное измерение (А. Вежбицкая, В. Гумбольдт, В.Т. Клоков, О.А. Леонтович, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, С.Г. Тер-Минасова).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт-регулятив входит в систему понятий, формирующих морально-нравственные устои общества. Концепты Glory и Disgrace представляют собой сложные ментальные образования, конститутивными признаками которых являются аксиологическая приоритетность для данной лингвокультуры и бинарность отношений на понятийном, образном и ценностном уровнях. Являясь доминантными для американской культуры концептами, они ориентированы на витальные ценности, активно апеллируют к многочисленным образам в американском сознании и объективируются в лексических единицах, фразеологизмах, паремиях, афоризмах.
2. Понятийный минимум исследуемых концептов сводится к набору общих (an abstract notion, a distinguishing quality) и различительных признаков: Glory -a result that should be earned, won or reached; a specific judgment of people, widespread positive opinion; an approving public regard. Disgrace - a result of dishonest, shameful acts; a specific judgment of people, wide-spread negative opinion; a disapprobative public regard. Семантические признаки концептов Glory и Disgrace преимущественно образуют бинарные оппозиции и характеризуются контрастирующими понятиями: красота - уродство {Beauty - Eyesore), доверие
- недоверие (Credit - Shamé), высота - падение (.Eminence - Degradation), похвала - оскорбление (Compliment - Insult), чествование - унижение (Honor -Humiliation) и др.
3. Образные признаки концептов Glory и Disgrâce проявляются в трех тематических группах (человек, предмет, природа) и характеризуются бинарным типом отношений. Наиболее показательными из них являются: торжество спортивных побед - горечь поражений; трагический исход военных действий - триумф победных сражений; знаменитости на пике популярности -известные персоны в компрометирующих ситуациях; красивые пейзажи -картины загрязнения окружающей среды и др.
4. Ценностные представления о данных концептах сводятся к оппозиционному набору признаков, определяющих нормы поведения общества, кодекс американской культуры: Glory - 1. Récognition, 2. Achievements, 3. High moral qualities, 4. Wealth, 5. Celebrity; Disgrâce - 1. Public reproach, 2. Unworthy act or person, 3. Desperate condition, 4. State of being abandoned.
5. Дискурсивная специфика исследуемых концептов проявляется в многогранном интерпретировании понятий Glory и Disgrâce в сознании представителей американского социума, которые актуализируются как контрастивные сложные оценки в текстах песен и киносценариях.
В работе использовались следующие методы исследования: этимологический, понятийный, контекстуальный, интерпретативный, компонентный анализ, а также интроспекция, интервьюирование респондентов и метод статистической выкладки.
Апробация. Основное содержание диссертации докладывалось на международных научных конференциях «Язык/ Культура. Коммуникация» (Волгоград, 18-20 апреля 2006 г.; 13-15 мая 2008 г.), на научных сессиях Волгоградского государственного университета (2006-2008 гг.), региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград,
2008), научных семинарах кафедры английской филологии Волгоградского государственного университета; в публикациях.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и иллюстративного материала, использовавшегося при исследовании.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В первой главе «Теоретические основания к изучению категориального статуса концептов» рассматривается проблема соотношения языка и культуры в лингвокультурологии, описываются базовые характеристики лингвокультурных концептов, приводится их типология и выделяется особый класс концептов-регулятивов. Предлагается поэтапная методология исследования понятийного содержания регулятивных концептов, на основании которой выявляются понятийные характеристики концептов Glory и Disgrace и проводится сопоставительный анализ смыслового содержания исследуемых концептов.
Являясь важнейшей категорией лингвокультурологии, лингвокультурные концепты представляют собой неоднородные образования, что подтверждается их трехкомпонентной внутренней структурой, а именно понятийным, образным и ценностным компонентами.
Особым типом лингвокультурных концептов являются концепты-регулятивы, которые входят в систему понятий, формирующих морально-нравственные устои общества. Концепты Glory и Disgrace как регулятивные концепты выражают оценку деятельности человека, конкретизирующуюся в определенных нормах поведения. Именно наличие такой оценочности в понятийном ядре и составляет специфику регулятивных концептов.
Моделирование понятийной структуры лингвокультурного концепта осуществляется поэтапно: устанавливается его содержательный минимум путем
анализа словарных дефиниций; исследуется синонимический ряд концепта и выявляются входящие в его ядро синонимы; проводится ассоциативный эксперимент с целью расширения списка релевантных признаков исследуемого концепта; моделируются его интра- и экстразоны, и, наконец, устанавливаются семантические оппозиции содержательных признаков и дополнительные понятийные характеристики лингвокультурного концепта.
Анализ дефиниций толковых, энциклопедических и лингвострановедческих словарей позволил выявить содержательный минимум концептов Glory и Disgrace, а также установить морально-нравственные оценки социума, закрепленные в понятийном ядре исследуемых концептов. Было доказано, что два абстрактных номинативных признака концептов совпадают (an abstract notion; a distinguishing quality/asset), а остальные образуют оценочные оппозиции: 1. a result that should be earned, won or reached / a result of dishonest, shameful acts; 2. a positive judgment of people, wide spread opinion / a negative judgment of people, wide spread opinion; 3. an approving public regard / a disapprobative public regard.
Исследование широкого синонимического ряда имен изучаемых концептов на материале англоязычных словарей синонимов, статьей тезаурусов и ассоциативных словарных полей позволило выделить ключевые идеи, по которым осуществляется семантизация концептов Glory и Disgrace в американской лингвокультуре. Данный анализ показал, что семантические признаки концептов Glory и Disgrace образуют 9 бинарных оппозиций: красота - уродство (Beauty - Eyesore), доверие - недоверие (Credit - Shame), высота -падение {Eminence - Degradation), похвала - оскорбление (Compliment - Insult), чествование - унижение (Honor - Humiliation), величие - низость (Greatness -Infamy), уважение - бесчестье (Respect - Disrepute), положительная оценка действий - порицание (.Praise - Reproach), восхищение - отвращение (Admiration — Odium). Тем не менее, каждый из исследуемых концептов
обладает незначительным количеством индивидуальных признаков. Отличительными признаками концепта Glory являются 1) знаменитость,
2) финал, конец, 3) рай; в то время как у Disgrace - 1) клеймо, 2) изъян,
3) преступление, 4) вина.
Моделирование входящих ассоциаций данных концептов (интразона) и их исходящих ассоциаций (экстразона) позволило установить понятийные характеристики исследуемых лингвокультурных концептов. В интразону концепта Glory (Слава) входят языковые единицы glory, honor, fame, renown, celebrity, delight, credit, dignity, grandeur, heaven, praise, pride, rapture, worship, greatness, immortality, kudos, magnificence, majesty, nobility, prestige, reputation, splendor, sublimity, triumph, brightness, brilliance, red white and blue, Stars and Bars, attention, belief, brownie points, self-respect, significance, trust, Holy Joe, influence, conclusion, priest и прочие. Интразона концепта Disgrace представлена не менее разнообразным набором лексем, раскрывающим понятие Позор: disgrace, shame, disrepute, infamy, all repute, discredit, blemish, corruption, wickedness, black eye, lost face, dishonor, ignominy, horribleness, ugly thing, wrong, unforgivable sin, trickster, destruction, backstabbing, dirt, rumor, bar sinister, taux pas, black sheep и другие.
Столь большое количество лексем свидетельствует о том, что данные концепты не только закреплены в языковом сознании американского социума, но и широко используются в повседневной речи.
Все вышеприведенные единицы концептуальных полей представляют собой частичные синонимы, совпадающие лишь по некоторым денотативным признакам.
Представляется необходимым отметить, что апеллировать к концептам способны не только перечисленные группы синонимов, но и значительное количество атрибутивных лексем (Glory: reputable, trustworthy, popular, fashionable, admirable, heroic, royal, heaven-born, notable, remarkable, important,
brilliant, etc.; Disgrace: inhuman, bad, miserable, lonely, defective, suffering, vicious, sad, wrong, ugly, outrageous, scandalous, hated, aggressive, traitorous, monstrous, etc.).
В процессе исследования лексикографических дефиниций нами были выявлены глагольные сочетания, ассоциируемые с понятиями Слава и Позор: to blacken, to defame, to lose face, to lower, to humble, to depress, to crush, to discomfort, to injure, to ruin, to spoil, to weaken, to criticize, to strike dumb, to take apart, to shoot down, etc.; to have a name to lose, to stand high, to earn a name, to improve one's credit, to sir, to amuse, to attract attention, to charm, to cheer, to delectate, to freak out, to knock dead, to tickle pink, to turn on, to wow, to cock-a-doodle-doo, to advertise, to pride oneself, etc.).
Обращает на себя внимание тот факт, что все лексические единицы, входящие в интразону концепта Glory, характеризуются положительной оценкой, а лексемы концепта Disgrace обладают ярко выраженной отрицательной коннотацией.
Совокупность исходящих ассоциаций экстразоны концепта, созданных на основе понятийного ядра Glory, можно классифицировать в соответствии со следующими тематическими сферами употребления: 1. Религиозная: to ascribe glory, Queen of glory, cherubim of glory, 2. Спортивная: radiance of glory, the halo of glory, the Golden Glory, 3. Сфера природных явлений: backward glory scattering-, 4. Личностная сфера человека: to acsend to the climax of glory, at the peak of glory, for the sake of glory, to glory in country's victory, to glory in one's health and strength.
К экстразоне концепта Glory также относятся многочисленные языковые единицы, образованные от ближайших синонимов имени концепта honor, fame и reputation: guest of honor, do the honors, affair of honor, course of honors, birthday honours, house of ill fame, walk ofFame, persons of reputation.
В ходе исследования лексико-семантического поля концепта Disgrace были
выявлены исходящие ассоциативные единицы: to be fit to die of shame, shameful act, shameless person, shamefaced, a crying / burning / slinking shame, to eat dirt, to get ones' hands dirty, to wash one's dirty linen in public, to speak the truth and shame the devil, все из которых относятся к сфере личностных отношений человека.
Во второй главе «Образные и ценностные составляющие концептов Glory и Disgrace в американском языковом сознании» выявляются образные и ценностные характеристики исследуемых концептов.
Образный элемент концепта отражается в его чувственном восприятии. В образный компонент входят все те наивные представления, которые существуют у индивидов в связи с этим концептом.
Образные составляющие концептов Glory и Disgrace реконструированы на основе анализа данных ассоциативного эксперимента, исследования креолизованных текстов, анкетирования носителей американской культуры, анализа паремий, идиом и аллюзий.
Для построения ассоциативного поля исследуемых концептов были проанализированы шесть слов-стимулов Glory, Honor, Fame (529 слов-реакций) и Disgrace, Shame, Dishonor (540 слов-реакций). Помимо данных ассоциативного словаря, мы прибегли к собственному анкетированию американских респондентов (100 человек). Респондентам было предложено выстроить ассоциативный ряд из слов или словосочетаний, апеллирующих, по их мнению, к образам данных концептов. Полученные реакции интервьюирования американцев практически полностью совпали с результатами, зафиксированными в словаре свободных ассоциаций. Незначительные количественные отклонения составляют менее 1% и, на наш взгляд, считаются несущественными.
По результатам анализа самыми распространенными ассоциациями американского социума на стимул Glory являются лексемы days, flag, god,
hallelujah, be, happiness, fame, win, honor and victory. Чрезвычайно обширно (18%) представлена группа ассоциаций, связывающих концепт Glory с различными религиозными понятиями: god, church, lord, heaven, hallelujah. В релишозном дискурсе согласно иудейско-христианской традиции Glory употребляется для обозначения божественного величия, а также признака проявления присутствие Бога. У 15% опрошенных в качестве первой реакции на слово-стимул Glory было названо слово flag. Очевидно, такой образ связан с национальным флагом Соединенных Штатов Америки, одним из официальных названий которого является Old Glory. Три респондента на этот стимул дали ответ USA, что, по-видимому, тоже можно отнести к ассоциации с государственным 'флагом США. Идиоматическое выражение the glory days (of something) означает «a time in the past when something was very successful». Вероятно, именно это словосочетание ассоциируется с Glory у 12% респондентов, давших ответ days на данный стимул. Не менее интересным оказалось и то, что определенная часть американцев (9%) связывают Glory с военными действиями, доказательством чего служат такие слова-реакции, как war, medal, call, victory, win.
Полученные ассоциации на слово-стимул Honor во многом отличаются от реакций на стимул Glory. Исследование показало, что для американцев Honor, в первую очередь, -ассоциируется с valor, pride, student, glory, brave, truth, card, loyalty and roll. Как и в предыдущем случае, на первое место вышли ассоциации, обозначающие победные действия (25%), такие как victory, salute, award, sash, badge. И лишь в нескольких случаях (6%) респонденты выделили посмертные награды (plaque, memorial, roll). Одним из словарных значений лексемы honor является «курс, дающий право на диплом с отличием». Именно об этом и вспомнили 22% опрошенных, ответив на слово-стимул honor реакциями student, smart, course, system. Некоторое количество респондентов, а именно 8%, связывает понятие Honor с правосудием и справедливостью (judge, truth, justice,
honesty). Ассоциация подобного рода, по всей видимости, стала следствием употребления закрепленного обращения Your Honor к судье во время судебных заседаний.
Ассоциациями-американского социума на стимул Fame оказались лексемы fortune, star, money, glory, rich, famous, known, popular, television, -wealth. Доминирующим является ответ fortune. Именно 41% отпрошенных отождествляют славу с благосостоянием, богатством. О знаменитой «Аллее Славы» (Walk of Fame), где имена наиболее выдающихся голливудских актеров увековечены в виде вмурованных в тротуар бронзовых звезд, вспомнили 11% респондентов, ответив словом star на предложенный стимул. В эту же группу можно отнести атрибутивные реакции famous и popular, а также television, ведь именно телевидение создает кумиров. Ассоциации Славы с деньгами {money) возникли у 8% анкетированных. Сюда же можно отнести и лексему wealth (2%).
Частотными ассоциациями американского социума на стимул Disgrace выступают лексемы shame, embarrass, bad, dishonor, honor, failure, humiliate, sad, disgust, grace, put down, hurt, regret, evil, outcast, upset. Как правило, реакцией на слово-стимул Disgrace (23%) является shame. Очевидно, значимым для американцев является тот факт, что человек, совершивший тот или иной проступок, непременно должен испытывать стыд. Disgrace ассоциируется с глаголом embarrass у 10% респондентов, что типично для ситуации, когда человек, оказавшийся в затруднительном положении, от отчаяния или страха совершает противозаконное или аморальное действие. Ассоциация failure, как одна из причин позора, возникла в 6%. Такие реакции, как humiliate, put down, upset и hurt, говорят о чувствах опозоренного, униженного, о боли и огорчении, которые ему приносит подобная ситуация. Респонденты, ответившие на слово-стимул реакцией outcast, в первую очередь, отождествляют позор с состоянием отчужденности.
Как показало исследование, в качестве ассоциаций американцев на стимул Shame выступают лексемы guilt, bad, disgrace, doubt, embarrass, sorrow, blame, hide, humiliate, pity, regret, sorry, wrong, abuse, hurt. В ходе свободного ассоциативного эксперимента и анкетирования были получены одинаковые ответы на стимулы Shame и Disgrace, а именно embarrass, humiliate, regret, hurt (42%). Данный факт еще раз доказывает близость понятий Позор и Стыд. В группе ассоциатов первое место занимает лексема guilt (24%). Совершенно естественным представляется тот факт, что человек испытывает не только стыд, но и вину за свой проступок. Лексемы pity, regret, sorry, sorrow также свидетельствуют о том, что для американцев чувство стыда влечет за собой сожаление и раскаяние. У некоторых американских респондентов (8%) слово Shame пробудило в сознании глагол hide. Данная ассоциация вызвана желанием человека, испытывающего стыд, закрыть лицо руками, спрятаться или более острое желание провалиться под землю.
Обратимся к группе ассоциаций на лексему Dishonor, которая, как правило, ассоциируется с lie, liar, honest, bad, cheat, wrong, crook, truthful, untruthful, guilty, nontrustworthy, person, immoral, mean, truth. Бесчестными для 27% опрошенных американцев являются ложь, обман, жульничество (lie, cheat). Нарушение общепринятых законов морали является безнравственным. В американском социуме злобный, жестокий, виновный, ненадежный человек, совершающий аморальные поступки (mean, immoral, nontrustworthy, guilty), не может называться честным. Подобные ассоциации возникли у 31% опрошенных. Лжецы и мошенники (liar, crook) являются яркими образчиками бесчестных людей. Данные реакции были выявлены в 6% анкет.
В результате обработки данных ассоциативного эксперимента был выявлен набор образно-перцептивных характеристик исследуемых концептов:
Glory - 1. USA flag; 2. God, church; 3. War victory. 4. Justice; 5. Academic Distinction; 6. Wealth, fortune; 7. Celebrity.
Disgrace - 1. Reasons for disgrace, 2. Attitude of society, 3. Self-condemnation; 4. Person's desire to hide, escape; 5. Peoples' faults, immoral acts; 6. Outlaws.
Выявленные при исследовании креолизованных текстов образы концептов Glory и Disgrace также характеризуются бинарным типом отношений, которые обнаруживаются в трех основных тематических группах: образы людей, предметные образы и образы природы. Например, противопоставляются образы оппозиции Glory /Disgrace: 1. Победные сражения / трагические военные события; 2. Спортивные торжества по случаю победы / неудачи в выступлениях, играх; 3. Счастливые минуты (свадебные мероприятия) / горькие моменты (плачущая в углу девочка); 4. Известные имена (студенты, отмеченные знаками почета за особые успехи; доски почета) / безызвестные имена (фотографии людей с зачеркнутыми лицами); 5. Знаменитости на пике славы / знаменитости в компрометирующих ситуациях; 6. Ласкающие взгляд пейзажи / загрязненная окружающая среда и многие другие.
Анализ аллюзий позволил существенно расширить образные характеристики концептов, установить самые яркие исторические, библейские, мифические образы, релевантные для современного американского социума. Так, по результатам исследования аллюзий образно-прецептивными признаками исследуемых концептов в американской лингвокультуре являются: Glory -1) beauty - Cleopatra, Aphrodite, Adonis, Apollo; 2) height - Tower of Babel, Jack and the beanstalk; 3) triumph - David, Bull Run; 4) importance - Book of Kells, Ark of Convenant; 5) heaven - Eden, Utopia , Avalon, Canaan; 6) honour - George Washington, 7) laurels - Nike, 8) pride - Ozymandias; Disgrace - 1) Stigma -Ancient mariner, Cain, Flying Dutchman; 2) failure - Icarus, Edsel, Lucifer; 3) ill repute - Chappaquiddick; 4) dishonor - Benedict Arnold, Brutus, Lady in red, Judas;
5) enormity - A1 Capone, John Dillinger, Moriarty, Jack the Ripper, Dr. Crippen;
6) ugliness - Hieronymus Bosch, Elephant Man, Ugly Duckling, Gorgon, Boris Karloff, Quasimodo; 7) infamy - Delilah, Uncle Tom; 8) guilt - Lady Macbeth, Maria
Magdalena, Pointius Pilate, Scapegoat; 9) hatred - Captain Ahab, Basilisk, Esau, Yahoo, Dr Fell; 10) disapproval - Cato, John Knox, Savonarola, Voltaire; 11) destruction - Apocalypse, Armagedon, Jericho, Pompeii, Ragnarok.
Все вышеприведенные аллюзии к образным характеристикам концепта Glory обладают положительной оценкой, в то время как аллюзии на признаки Disgrace характеризуются отрицательной оценочностью.
Выявление культурно-национального своеобразия и ценностной составляющей концепта невозможно без исследования паремиологического фонда данной культуры, а также без анализа афоризмов, репрезентирующих какой-либо концепт. Пословицы и афоризмы представляют собой продукты языкового народного сознания и являются материализацией опыта поколений и отдельных представителей данной культуры.
Проведенный анализ афоризмов и поговорок концептуального поля Glory (246 единиц) и поля Disgrace (263 единиц) позволил охарактеризовать морально-этические представления носителей американской культуры в контексте данных понятий.
Наше исследование показало, что ценностные представления американского народа в отношении к изучаемым концептам образуют совокупность сложных контрастивных оценок, которые могут быть сведены к оценочным суждениям и нормам поведения: 1) людям свойственно желание обладать славой; 2) слава -явление преходящее; 3) своими поступками человек сам решает, вознестись ли ему к вершинам славы или упасть на дно; 5) честь и достоинство легко потерять; 6) нет ничего хуже испорченной репутации; 7) слава и признание приходят слишком поздно; 4) не следует гнаться за славой; 8) бессчетными поступками человек обрекает себя на одиночество; 9) самокритика - лучшее наказание; 10) невозможно излечить бесчестье; 11) расплата за плохие поступки приходит всегда; 12) общество плодит преступников; 13) самый худший порок - ненависть; 14) не следует поддаваться приступам ярости; 15) в современном
обществе царят ложные идеалы.
В третьей главе «Дискурсивные характеристики концептов Glory и Disgrace в американской лингвокультуре» анализируется текстовое воплощение регулятивных концептов Glory и Disgrace в современном американском песенном и кинодискурсах.
Под дискурсом в данной работе понимается не только само произведение, но и деятельность, в процессе которой порождается речемыслительный продукт. Данное определение коррелирует с пониманием дискурса в современной психологии, которая определяет его как социальную деятельность в условиях реального мира. Именно в дискурсе, по нашему мнению, находит отражение национальная культура.
Анализ современных текстов американского песенного и кинодискурса позволил раскрыть наиболее актуальные для данных типов дискурса характеристики исследуемых концептов, а также установить их бинарные дискурсивные отношения.
Исследование языкового воплощения концептов Glory и Disgrace в современном американском песенном дискурсе позволило выявить 11 сюжетных линий актуализации концепта Glory и 10 у концепта Disgrace. Большинство из установленных тематических ситуаций оппозиционны.
Glory Disgrace
1) Прославление, восхваление Бога: Поклонения Дьяволу, оккультизм: Lord I want to thank You Darkness around me / Darkness inside For everything You've done me / Our subjects are ready to seal our Name Glory to Almighty God date with infamy
(Hillsongs Australia - Praise His Holy (Immolation - Unholy Cult). Name).
2) Выражение одобрения общества: Яростный протест, критика:
Today the USA has got a cancer in her Heed the threat and awesome power of
spirit /And she needs the hearts of those the mighty Pentagon / Which is wasting
that she protects/I'm speaking out precious millions on the toys of
against the ones who claimed that they Washington / Shame, disgrace and all
want peace against destructive hands that never built / Glory glory hallelujah (Jonny Cash - Unpatriotic Itchin' Needs A Patriotic Scrach).
3) Обращение к высоким моральным ценностям как нормам поведения:
You're on your honor, on your honor Trust in your calling, make sure your calling's true / Think of others, the others think of you (R.E.M. -IBelieve).
4) Счастливые минуты влюбленных:
The vows go un-broken - and you still know I do /Love, keep and honor -always true to you (Kenny Rogers - The vows go unbroken).
5) Характеристика положительных исторических персонажей:
Great heroes charge into the fight from The north to the south in the black of night
The clash of honor calls to stand when Others fall, Gods of war feel the power of my sword
(Manowar — The Power Of Thy Sword).
6) Военные действия как борьба
за свои идеалы, демонстрация отваги, чести и храбрости:
dishonor, wrongly placed upon their heads / Will not rob them of the courage which betrays the innocent (Steppenwolf— Draft Resister).
Описания морального разложения общества, безнравственности и невежества:
Golden castles ruin in rain / The ten
commandments are insane.
Sowers of schism and disgrace /Priests
have no faith / World fall down in
disgrace
(Mystifier — Sowing The Evil In Our Hearts).
Разочарования в любви:
The third time that I saw you / You treated me with such distaste, Now I wish I'd never seen your face. I'm in disgrace
(Kinks - I'm In Disgrace). Описание антагонистов:
To claim the life of every single hand They would hoist their mighty sails under the blackflag / Catch a trade wind to their date with infamy/But good traverses evil, so let the record show/ Charles Gibbs was hung at the age 29
(Chris Foster - Charles Gibbs). Война как разрушающая сила:
Honor even in death, soldiers glorified, In a time of mastery / Seducing lies were The dagger plunges deep, slashes side to told / The wars were far behind us / But
side /Honor even, in death, disgrace is anger still crept cold defied / The end they never fear, give Words of infamy J Sowed seeds of their life before their pride blinding hate / And mesmerized by glory (Flotsam and Jetsam - No Place For The masses met their fate Disgrace). (Morifade - Dark Images).
Наряду с вышеуказанными общими темами концепт Glory употребляется для обозначения судебных слушаний, для раскрытия отношение общества к феномену Glory (двоякое отношение: с одной стороны, Слава как показатель успешности, таланта, признания заслуг, с другой, - губительное влияние славы), а также в качестве лирических отступлений. Современные американские исполнители обращаются к концепту Disgrace для обозначения состояния одиночества, отчуждения от общества, безысходности, краха, провала, крушения всех надежд, неудовлетворенности жизнью и самоосуждения.
Анализ киносценариев современных американских фильмов позволил выявить специфику реализации лингвокультурных концептов Glory и Disgrace в американском кинодискурсе.
Исследование сценариев к фильмам, коррелирующих к изучаемым концептам, проводилось на двух этапах. Во-первых, анализу были подвергнуты названия, которым принадлежит немаловажная роль в интегрировании концептуальных смыслов, заложенных в киносценариях; во-вторых, - скрипты кинофильмов, репрезентирующие концепты Glory и Disgrace.
Так, в ходе исследования было отобрано более 300 художественных фильмов с тематическими названиями, аппелирующими к концепту Gloiy. Столь значительное количество фильмов свидетельствуют о важности исследуемого понятия для американского общества, а также об яркой выразительности образов, созданных на основе концепта Glory.
На основе анализа киносценариев были выявлены четыре тематические группы: 1. Исторические фильмы военной тематики, прославляющие героизм и подвиги отважных американских солдат (Paths of Glory, Glory); 2. Спортивные
драмы, повествующие о нелегком пути к вершине славы, к победе (Shot at Glory, Glory Road, Blades of Glory); 3. Драмы и мелодрамы, описывающие ценностные ориентиры и ситуативные нормы поведения (Morning Glory, Bound by Honor); 4. Боевики, рассказывающие истории отважных американских граждан (в большинстве случаев представителей правоохранительных органов), спасающих страну (Rage and Honor, Extreme Honor, Honor and Gloiy).
Художественные фильмы, в названии которых присутствует вербализуется концепт Disgrace, практически отсутствуют. Вероятно, это можно объяснить наличием негативной оценки в таких лексемах, как Disgrace, Shame, Infamy и Dishonor. Продюсеры, режиссеры и сценаристы справедливо полагают, что «отрицательно заряженное» название не привлечет массовую аудиторию к просмотру кинокартины. Тем не менее, тема позора и бесчестья прослеживается во многих скриптах сценариев американских кинофильмов как одна из самых актуальных для современного общества США.
Сопоставительный анализ дискурсивных характеристик изучаемых
концептов еще раз подтвердил бинарность понятий Glory и Disgrace. Так, в
исторических эпопеях концепт Glory употребляется для обозначения отваги,
храбрости, героизма воинов, сражающихся за свою страну, за свой народ или во
славу короля, императора, о чем свидетельствуют нижеприводимые примеры:
Commodus: Father. Congratulations. I shall sacrifice a thousand doves to honor your triumph.
Marcus: Spare the doves and honor Maximus, he won the battle. (Gladiator)
Thetis: If you go to Troy, no one will earn more glory than you. Men will tell stories of your victories for thousands of years. The world will remember your name. (Troy)
Концепт Disgrace соотносится с бесчестными поступками, какими считаются
бегство с поля сражения, сдача в плен, а также разгромные поражения в битвах.
Roosevelt: Yesterday, December 7,1941 — a date which will live in infamy — the United States of American was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire ofJapan (Pearl Harbor).
В криминальных драмах при помощи Glory акцентируется внимание на
своеобразном «кодексе чести», где у гангстеров существуют свои принципы и
идеалы. Положительная коннотация в данном случае меняется на
отрицательную, в результате проекции на определенные социальные группы.
Don Corleone: Believe in a family; believe in a Code of Honor, older and higher, believe in Roots that go back thousands of years into your Race. Make a family, Michael, and protect it. (Godfather).
Позором для гангстера является подрыв его авторитета, а также предательство близких и измена своим идеалам. Ginger: I want you to let me go.
Ace: And what? And let you disgrace me, you pig7 And let you disgrace me? Get up. Get up and be a mother. Get in the car and go to the house... (Casino).
Tony: Where were you? You!.. sin verguenza. From the time you were five, you gave me heartbreak and humiliation and shame... (Scarface). В социальных драмах Glory апеллирует к морально-нравственным ценностям
героев, а понятиями концепта Disgrace отражаются социальные конфликты на
расовой почве, неравенство общественных классов, а также противостояние
мужчин и женщин.
Cammeron: You're a disgrace to the white race. If Adolf Hitler was alive...God bless his soul...he would have you shot. (American History X) Еще одним значимым фактом для американского социума являются
противоречия поколений, конфликты в семье, причиной которых в большинстве
случаев становятся позорящие человека поступки, такие как внебрачная
беременность, алкоголизм, наркомания.
Henry: Our daughter's brought nothing but shame on this family. And I'm so goddamn sick of her!
Sherry: She had a baby, Henry. She didn't rob a bank (North Country).
Emmett Sprague: Mondo gave a good show. What ever happened to him? Виску: Died of a heroin overdose.
Emmett Sprague: Too bad. Shamed his family (Black dahlia). Концепт Glory реализуется в большем количестве жанров и обладает более
широкой смысловой интерпретацией, чем концепт Disgrace в кинодискурсе. Так, в современных экшен-боевиках через данный концепт актуализируется понятие долга по отношению к своей стране, а также необходимость защиты своей чести и чести своей семьи. Фильмы спортивной тематики повествуют о великих победах, достижениях известных спортивных команд и знаменитых спортсменов.
В Заключении излагаются основные результаты предпринятого исследования: гипотеза о бинарности исследуемых концептов-регулятивов, характеризующихся набором признаков и. определенным образом проявляющихся в дискурсе, нашла полное подтверждение; установлены общие и специфические характеристики концептов-регулятивов; определены конститутивные признаки регулятивных концептов Glory и Disgrace; доказана их бинарность на понятийном, образном и ценностном уровнях; выявлена специфика данных оппозиционных концептов, которая заключается в наличии общих тематических ситуаций в современном американском песенном и кинодискурсах.
Перспективы исследования связаны с описанием других пар регулятивных концептов, обладающих особой значимостью для американской культуры, с дальнейшим анализом регулятивных концептов Слава и Позор как в сопоставительном плане, так и в других видах дискурса.
Соискатель имеет 7 опубликованных работ общим объемом 2,2 п.л., в том числе две статьи в изданиях, соответствующих списку ВАК РФ.
Основные положения исследования отражены в следующих публикациях:
1. Русина, Е.В. Сопоставительный анализ концептов Glory и Disgrace в американской лингвокультуре / Е.В. Русина // Вестник Волгоградского Государственного Университета. Серия 2. Языкознание. 2008. № 1(7) - С. 100-103. (издание, соответствующие списку ВАК РФ)
2. Русина, Е.В. Образные характеристики концепта Disgrace в американской лингвокультуре / Е.В. Русина // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради. - СПб, 2008. (издание, соответствующие списку ВАК РФ)
3. Шаповалова (Русина), Е.В. Концепт «Слава» в британской лингвокультуре: понятийная составляющая / Е.В. Шаповалова // Материалы Междунар. науч. конференции «Язык. Культура. Коммуникация». Волгоград, 2006. - С. 349-353.
4. Русина, Е.В. Конститутивные характеристики концепта Gloiy в североамериканской лингвокультуре / Т.В. Максимова, Е.В. Русина // Функционально-семантические категории в языке и тексте. - Волгоград: Волгограда«, научн. изд-во, 2007. - С. 161-168.
5. Русина, Е.В. Семантические оппозиции концепта Glory в американской лингвокультуре / Е.В. Русина // Язык. Культура. Коммуникация. Материалы Междунар. науч.-практич. конференции, г. Ульяновск, март 2007 г. - Ульяновск, 2007. - с. 253-256.
6. Русина, Е.В. Национальная специфика концепта Glory в английской лингвокультуре/Е.В Русина// Материалы Междунар. науч. конференции «Евразийский мир: многообразие и единство». Казань, 2007. - С. 456-459
7. Русина, Е.В. Понятийные характеристики концепта Disgrace в американской лингвокультуре / Е.В. Русина // Материалы II Междунар. науч. конференции «Язык. Культура. Коммуникация». Волгоград, 2008. -с. 270-274.
Подписано в печать 20.10 2008 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 1,2. Тираж 130 экз. Заказ 213.
Издательство Волгоградского государственного университета. 400062, г. Волгоград, просп. Университетский, 100.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Русина, Екатерина Владиславовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ К ИЗУЧЕНИЮ КАТЕГОРИАЛЬНОГО СТАТУСА КОНЦЕПТОВ.
Раздел 1. Методология изучения концепта в лингвокультурологии.
1.1.1. Проблема соотношения языка и культуры в лингвокультурологии.
1.1.2. Базовые характеристики лингвокультурного концепта.
1.1.3.Типология лингвокультурных концептов.
Раздел 2. Понятийная составляющая концептов-регулятивов.
1.2.1 Методология исследования понятийного компонента лингвокультурного концепта
1.2.2. Понятийное содержание концепта Glory.
1.2.3. Понятийное содержание концепта Disgrace.
1.2.4. Сопоставительный анализ понятийных составляющих концептов Glory и Disgrace.
ГЛАВА И. ОБРАЗНЫЕ И ЦЕННОСТНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОВ GLORY И DISGRACE В АМЕРИКАНСКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ.
2.1 Образные характеристики концепта Glory.
2.2 Образные характеристики концепта Disgrace.
2.3 Ценностные характеристики концепта Glory.
2.4 Ценностные характеристики концепта Disgrace.
ГЛАВА III. ДИСКУРСИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНЦЕПТОВ GLORY И DISGRACE В АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ.
3.1. Концепт Glory в американском песенном дискурсе.
3.2. Концепт Disgrace в американском песенном дискурсе.
3.3. Концепт Glory в кинодискурсе.143
3.3. Концепт Disgrace в в кинодискурсе.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Русина, Екатерина Владиславовна
Данная работа выполнена в рамках лингвокультурологического направления в современном языкознании и посвящена изучению американской национальной концепто сферы. Объектом исследования являются концепты Glory (Слава) и Disgrace (Позор), в качестве предмета изучения выступают понятийные, образные, ценностные признаки и их дискурсивные характеристики.
Актуальность исследования определяется тем, что, во-первых, лингвокультурное описание концептов является одним из приоритетных направлений в современной лингвистике, вместе с тем Glory и Disgrace как концепты-регулятивы, определяющие нормы поведения социума и содержащие оценочный кодекс американской лингвокультуры, еще не были предметом специального анализа; во-вторых, дискурсивно сравнительное описание данных концептов в науке о языке отсутствует.
В основу предпринятого исследования положена следующая гипотеза: концепты Glory и Disgrace представляют собой ценностные понятия американской культуры, которые характеризуются набором признаков, вступающих в отношения бинарной оппозиции и реализующихся как на языковом, так и на дискурсивном уровнях.
Цель работы — выявление бинарных отношений концептов Glory и Disgrace, формирующих этноспецифику американской лингвокультуры. Данная цель конкретизируется в следующих задачах:
1. определить конститутивные понятийные признаки концептов-регулятивов Glory и Disgrace;
2. описать их образные и ценностные признаки;
3. охарактеризовать бинарный тип отношений исследуемых концептов на понятийном, образном и ценностном уровнях;
4. выявить дискурсивную специфику реализации концептов Glory и Disgrace в современном песенном и кинодискурсах.
Научная новизна выполненной работы состоит в определении статуса данных концептов-регулятивов; в установлении бинарных отношений на понятийном, образно-ассоциативном и ценностном уровнях; в обосновании языковых способов экспликации данных концептов, а также в выявлении специфики их дискурсивного проявления в американской лингвокультуре.
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии положений лингвокультурологии и лингвоконцептологии применительно к классу бинарных регулятивных концептов в американском языковом сознании и коммуникативном поведении.
Практическая ценность работы состоит в возможности применения полученных результатов в вузовских курсах общего языкознания, лексикологии, стилистики английского языка и страноведения США, в спецкурсах по лингвокультурологии и лингвистической аксиологии.
Материалом для исследования послужили данные сплошной выборки из толковых, энциклопедических и лингвострановедческих словарей, словарей синонимов, антонимов, фразеологизмов, аллюзий; программ американского телевидения, современных песен, киносценариев, Интернет-источников, а также результаты анкетирования респондентов. За единицу исследования был принят текстовый фрагмент, в котором актуализирован (обозначен или выражен) один из исследуемых концептов. Количество проанализированных текстовых фрагментов, апеллирующих к данным концептам, составляет более 5000 единиц.
Данное исследование основывается на следующих положениях, доказанных в научной литературе: важнейшей единицей исследования языковой картины мира является концепт, представляющий собой сложное ментальное образование и обладающий национально-культурной спецификой. Концепт актуализируется в языке и имеет понятийные, образные и ценностные составляющие (Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, С.Х. Ляпин, Г.Г. Слышкин); лингвокультурные концепты могут быть объективно описаны с помощью анализа словарных дефиниций, ценностно маркированных высказываний, этимологии слов и результатов ассоциативного эксперимента (В.В. Красных, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин); лингвокультурные концепты проявляются в языковом сознании и коммуникативном поведении и допускают множественное измерение (А. Вежбицкая, В. Гумбольдт, В.Т. Клоков, О.А. Леонтович, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, С.Г. Тер-Минасова).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт-регулятив входит в систему понятий, формирующих морально-нравственные устои общества. Концепты Glory и Disgrace представляют собой сложные ментальные образования, конститутивными признаками которых являются аксиологическая приоритетность для данной лингвокультуры и бинарность отношений на понятийном, образном и ценностном уровнях. Являясь доминантными для американской культуры концептами, они ориентированы на витальные ценности, активно апеллируют к многочисленным образам в американском сознании и объективируются в лексических единицах, фразеологизмах, паремиях, афоризмах.
2. Понятийный минимум исследуемых концептов' сводится к набору общих (an abstract notion, a distinguishing quality) и различительных признаков: Glo?y - a result that should be earned, won or reached; a specific judgment of people, wide-spread positive opinion; an approving public regard. Disgrace - a result of dishonest, shameful acts; a specific judgment of people, wide-spread negative opinion; a disapprobative public regard. Семантические признаки концептов Glory и Disgrace преимущественно образуют бинарные I оппозиции и характеризуются контрастирующими понятиями: красота — уродство {Beauty - Eyesore), доверие - недоверие (Credit - Shame), высота -падение (Eminence - Degradation), похвала — оскорбление (Compliment — Insult), чествование - унижение {Honor — Humiliation) и др.
3. Образные признаки концептов Glory и Disgrace проявляются в трех тематических группах (человек, предмет, природа) и характеризуются бинарным типом отношений. Наиболее показательными из них являются: торжество спортивных побед - горечь поражений; трагический исход военных действий - триумф победных сражений; знаменитости на пике популярности - известные персоны в компрометирующих ситуациях; красивые пейзажи - картины загрязнения окружающей среды и др.
4. Ценностные представления о данных концептах сводятся к оппозиционному набору признаков, определяющих нормы поведения общества, кодекс американской культуры: Glory - 1. Recognition, 2. Achievements, 3. High moral qualities, 4. Wealth, 5. Celebrity; Disgrace - 1. Public reproach, 2. Unworthy act or person, 3. Desperate condition, 4. State of being abandoned.
5. Дискурсивная специфика исследуемых концептов проявляется в многогранном интерпретировании понятий Glory и Disgrace в сознании представителей американского социума, которые актуализируются как контрастивные сложные оценки в текстах песен и киносценариях.
В работе использовались следующие методы исследования: этимологический, понятийный, контекстуальный, интерпретативный, компонентный анализ, а также интроспекция, интервьюирование респондентов и метод статистической выкладки.
Апробация. Основное содержание диссертации докладывалось на международных научных конференциях «Язык. Культура. Коммуникация» (Волгоград, 18-20 апреля 2006 г.; 13-15 мая 2008 г.), на научных сессиях Волгоградского государственного университета (2006-2008 гг.), на региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 2008), на научных семинарах кафедры английской филологии Волгоградского государственного университета. По материалам исследования опубликовано 7 работ общим объемом 2,2 п.л., в том числе две статьи в журналах из списка ВАК.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и иллюстративного материала, использовавшегося при исследовании.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Бинарные концепты "Glory" и "Disgrace" в американской лингвокультуре"
Заключение
Проведенное исследование позволило нам сделать следующие выводы.
В американской лингвокультуре существует регулятивные концепты Glory и Disgrace. Данные концепты характеризуются наличием оценочности в их понятийном ядре, выражают морально-этический кодекс американской лингвокультуры в концентрированном виде и, соответственно, являются значимыми для американского национального самосознания.
Гипотеза о бинарности данной пары концептов-регулятивов, имеющих определенную структуру и определенным образом проявляющихся в дискурсе, нашла полное подтверждение.
В ходе исследования был проведен комплексный сопоставительный анализ понятийного, образного и ценностного содержания концептов Glory и Disgrace, установлены бинарные отношения на трех уровнях исследуемых концептов и выявлены их дискурсивные характеристики на примере современного американского песенного и кинодискурсов.
При анализе понятийного содержания концептов Glory и Disgrace был установлен их содержательный минимум, а также были определены морально-нравственные оценки социума, закрепленные в понятийном ядре исследуемых концептов. Так, два абстрактных номинативных признака концептов (an abstract notion; a distinguishing quality/asset) совпадают, a остальные вступают в оценочные оппозиции: 1. a result that should be earned, won or reached / a result of dishonest, shameful acts; 2. a positive judgment of people, wide spread opinion / a negative judgment of people, wide spread opinion; 3. an approving public regard / a disapprobative public regard.
Помимо оппозиций в содержании понятийного ядра концептов, Glory образует антонимические пары с концептом Disgrace по следующим признакам: красота - уродство {Beauty - Eyesore), доверие — недоверие {Credit — Shame), высота — падение {Eminence — Degradation), похвала — оскорбление {Compliment - Insult), чествование — унижение {Honor
Humiliation), величие — низость (Greatness — Infamy), уважение — бесчестье (Respect - Disrepute), положительная оценка действий - порицание (Praise — Reproach), восхищение — отвращение (Admiration — Odium). Наряду с ними, каждый из исследуемых концепт обладает незначительным количеством индивидуальных признаков, не вступающих в противопоставление, а именно Glory 1) знаменитость; 2) финал, конец; 3) рай; Disgrace 1) клеймо, 2) изъян, 3) преступление, 4) вина.
Лингвокультурные концепты Glory и Disgrace очень ярко представлены в английском языке. Номинативная плотность широкого лексического фонда и наличие обширных лексико-семантических: полей, что было отражено при моделировании интра- и экстразон концептов, выступает критерием и доказательством актуальности данных концептов в сознании американцев.
Образные характеристики концептов Glory и Disgrace были установлены посредством ассоциативного эксперимента, опроса американских информантов, а так же на основании анализа креолизованных текстов, паремий, идиом и аллюзий.
В результате анализа ассоциативного ряда исследуемых концептов и опроса американских респондентов сформировался следующий набор образно-перцептивных характеристик:
Glory - 1. USA flag; 2. God, church; 3. War victory. 4. Justice; 5. Academic Distinction; 6. Wealth, fortune; 7. Celebrity.
Disgrace - 1. Reasons for disgrace, 2. Attitude of society, 3. Self-condemnation; 4. Person's desire to hide, escape; 5. Peoples' faults, immoral acts; 6. Outlaws.
Исследование креолизованных текстов выявило образы концептов Glory и Disgrace, характеризующиеся бинарным типом отношений, которые распадаются на три основных тематических класса: образы людей, предметные образы и образы природы. Так, противопоставляются следующие образы: 1. победные сражения / трагические военные события; 2. спортивные торжества по случаю победы / неудачи в выступлениях, играх;
3. счастливые минуты (свадебные мероприятия) / горькие моменты (плачущая в углу девочка); 4. известные люди (студенты, отмеченные знаками почета за особые успехи; доски почеты) / безызвестные имена (фотографии людей с зачеркнутыми лицами); 5. знаменитости на пике славы / знаменитости в компрометирующих ситуациях; 6. ласкающие взгляд пейзажи / загрязненная окружающая среда и многие другие.
По результатам анализа аллюзий образно-прецептивными характеристиками исследуемых концептов в американской лингвокультуре являются: Glory - 1) beauty - Cleopatra, Aphrodite, Adonis, Apollo; 2) height -Tower of Babel, Jack and the beanstalk; 3) triumph - David, Bull Run; 4) importance - Book of Kells, Ark of Convenant; 5) heaven — Eden, Utopia , Avalon, Canaan; 6) honour - George Washington, 7) laurels — Nike, 8) pride — Ozymandias; Disgrace - 1) Stigma - Ancient mariner, Cain, Flying Dutchman; 2) failure — Icarus, Edsel, Lucifer; 3) ill repute — Chappaquiddick; 4) dishonor — Benedict Arnold, Brutus, Lady in red, Judas; 5) enormity — A1 Capone, John Dillinger, Moriarty, Jack the Ripper, Dr. Crippen; 6) ugliness - Hieronymus Bosch, Elephant Man, Ugly Duckling, Gorgon, Boris Karloff, Quasimodo; 7) infamy - Delilah, Uncle Tom; 8) guilt - Lady Macbeth, Maria Magdalena, Pointius Pilate, Scapegoat; 9) hatred - Captain Ahab, Basilisk, Esau, Yahoo, Dr Fell; 10) disapproval - Cato, John Knox, Savonarola, Voltaire; 11) destruction - Apocalypse, Armagedon, Jericho, Pompeii, Ragnarok.
Необходимо отметить, что многие из установленных образов исследуемых концептов так же бинарны {beauty/ugliness, triumph/failure, honour/dishonor, etc).
Ценностные характеристики концептов Glory и Disgrace были установлены на основе анализа ценностно-маркированных высказываний (пословиц, поговорок, афоризмов, известных цитат и авторских суждений). Проведенное исследование показало, что ценностные представления американского народа в контексте исследуемых концептов образуют совокупность сложных контрастивных признаков и могут быть сведены к следующим оценочным суждениям и нормам поведения: 1) людям свойственно желание обладать славой; 2) слава — явление преходящее; 3) слава и признание приходят слишком поздно; 4) не следует гнаться за славой; 5) честь и достоинство легко потерять; 6) нет ничего хуже испорченной репутации; 7) своими поступками человек сам решает вознестись ли ему к вершинам славы или упасть на дно; 8) бессчетными поступками человек обрекает себя на одиночество; 9) самокритика лучшее наказание; 10) невозможно излечить бесчестье; 11) всегда приходит расплата за плохие поступки; 12) общество плодит преступников; 13) самый худший порок — ненависть; 14) не следует поддаваться приступам ярости; 15) в современном обществе царят ложные идеалы.
Анализ современных текстов американского песенного и кинодискурса раскрыл самые актуальные характеристики исследуемых концептов, а также позволил установить их бинарные дискурсивные оппозиции.
Исследование текстовой реализации концептов в современном американском песенном дискурсе выявило 11 сюжетных линий актуализации концепта Glory и 10 тем апеллирования к концепту Disgrace. Анализ языкового воплощения концептов показал, что большинство из установленных тематических ситуаций оппозиционны: 1) прославление и восхваление Господа Всевышнего / поклонения Дьяволу, оккультизм; 2) выражение социального настроя общества (одобрение, положительная оценка) / яростный протест, критика; 3) обращение к моральным ценностям как нормам поведения / описания морального разложения общества, безнравственности и невежества; 4) счастливые минуты влюбленных / разочарования в любви; 5) описание положительных исторических персонажей (великие войны) / описание антагонистов (пираты); 6) военные действия как борьба за свои идеалы, демонстрация отваги, чести и храбрости / война как разрушающая сила.
Помимо общих тем каждый из исследуемых концептов обладает отличительными сферами употребления. Так, концепт Glory употребляется для обозначения судебных слушаний, для раскрытия отношение общества к феномену Слава и в качестве лирических отступлений. В свою очередь современные американские исполнители обращаются к концепту Disgrace для обозначения состояния одиночества, отчуждения от общества, безысходности, неудовлетворенности жизнью, краха, провала, крушения всех надежд и самоосуждения.
Анализ киносценариев современных американских фильмов установил специфику реализации регулятивных концептов Glory и Disgrace в американском кинодискурсе. Данные концепты противопоставляются:
1) в исторических эпопеях, где обозначает отвагу, храбрость, героизм воинов, сражающихся за свою страну, за свой народ или во славу короля, император; a Disgrace бесчестные поступки, такие как бегство с поля сражения, сдача в плен, а также разгромные поражения в битвах.
2) в криминальных драмах при помощи Glory акцентируется внимание на своеобразном «кодексе чести», где у гангстеров существуют свои принципы и идеалы. Здесь же позором для гангстера является подрыв его авторитета, а также предательство близких и измена своим идеалам.
3) в социальных драмах Glory апеллирует к морально-нравственным ценностям героев, а понятиями концепта Disgrace отражаются социальные конфликты: конфликты на расовой почве, неравенство общественных классов, противоречия поколений, а также противостояние мужчин и женщин.
Следует отметить, что в данном типе дискурса концепт Glory реализуется в большем количестве жанров кино и обладает более широкой смысловой интерпретацией. Так, в современных экшен-боевиках через данный концепт актуализируется понятие долга по отношению к своей стране, а также защита своей чести и чести своей семьи. Фильмы со спортивной тематикой повествуют о великих победах, достижениях известных спортивных команд и знаменитых спортсменов.
Перспективы исследования связаны с описанием других пар регулятивных концептов, обладающих особой значимостью для американской культуры, с дальнейшим анализом регулятивных концептов Слава и Позор как в сопоставительном плане, так и в других видах дискурса.
Список научной литературыРусина, Екатерина Владиславовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование Текст. / Н.Ф. Алефиренко. - Волгоград: Перемена, 2003. - 96с.
2. Арнхейм, Р. Искусство и визуальное восприятие Текст. / Р. Арнхейм. -М., 1992.
3. Артемова, A.B. Эмотивно-оценочная объективация концепта женщина в семантике ФЕ Текст. / A.B. Артемова // автореф. дис. . канд. филол. Наук. -Пятигорск, 2000.
4. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1988. с. 341.
5. Арутюнова, Н.Д. Введение Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - с. 3-6.
6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. - М.: «Языки русской культуры», 1999 - с. 181.
7. Аскольдов, С.А. Концепт и слово Текст. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - с. 267-279.
8. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А.П.Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996,- 104 с.
9. Базылев, НИ. Экономическая теория Текст. / Н.И. Базылев. М.: «Инттерпрессервис», 2000. - с. 130-134
10. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Искусство, 1986. 445 с.
11. Берестнев, Г.И. О "новой реальности" языкознания Текст. / Г.И. Берестнев // Филологические науки. Калининград, 1997. № 4.
12. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика Текст. / H.H. Болдырев. -Тамбов, 2000.
13. Болдырев, H.H. Концептуальные структуры и языковые значения Текст. / H.H. Болдырев. Тамбов, 1999.170
14. Брушлинский, A.B. Субъект: мышление, учение, воображение Текст. / A.B. Брушлинский. — Воронеж, Изд-во «Институт практической психологии», 1998., 392 с.
15. Бухаров, В.М. Концепт в лингвистическом аспекте Электронный ресурс. / В.М. Бухаров Режим доступа: http://www.sch-yuri.narod.ru/transltn/komunikazia.htm, 12.2002.
16. Валуйская, O.P. Глубина текста как лингвистическая категория: На мат-ле английского языка: дис. . канд.филол.наук Текст. / O.P. Валуйская. Волгоград, 2002. 182 с.
17. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбидская. М.: Языки славянской культуры, 2001. — с. 13-38.
18. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая / пер. с англ. А.Д.Шмелева. М.: «Языки русской культуры», 1999.-780 с.
19. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А.Вежбицкая / пер. с англ. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.
20. Верещагин, Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1983. - 269 с.
21. Витгенштейн, JI. Философские работы, ч. 1. / JI. Витгенштейн М.: Гнозис, 1994.-520 с.
22. Вольф, Е.М. Варьирование в оценочных структурах Текст. / Е.М. Вольф. В кн.: Семантическое и формальное варьирование. М., 1979.
23. Вольф, Е.М. Оценочные значения и возможности их формализации Текст. / Е.М. Вольф. М., 1983.
24. Вольф, Е.М. Состояния и признаки: Оценки состояний Текст. / Е.М. Вольф.-М., 1982.
25. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М., 1985.
26. Воркачев, С.Г. Вариативные и ассоциативные свойства телеономных лингвоконцептов монография Текст. / С.Г. Воркачев. — Волгоград:1. Парадигма, 2005. 214 с.
27. Воркачев, С.Г. Лиигвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - №1. - с. 64-72.
28. Воркачев, С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): монография Текст. / С.Г. Воркачев. Волгоград: Перемена, 2003. - 164 с.
29. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт Текст. / С.Г. Воркачев. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.
30. Воробьев, В.В. Лиигвокультурология (теория и методы): Монография Текст. / В.В. Воробьев. М: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
31. Горошко, Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента Текст. / Е.И. Горошко Харьков; М.: РА-Каравелла, 2001. — 320 с.
32. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. 400 с.
33. Дейк, Т.А. ван. К определению дискурса Электронный ресурс. / Т.А. ван Дейк Режим доступа: http://www.nsu.ru/psycli/internetybits/vandijk2.htm.
34. Дейк, Т.А. ван. Расизм и язык Текст. / Т.А. ван Дейк. М., 1989. 76с.
35. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван. Дейк // Сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1985. 312 с.
36. Демьянков, В.З., Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика Текст. // Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996 - 144 с.
37. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы филологии, 2001. №1. -с. 35-47.
38. Дженкова, Е.А. Концепты "стыд" и "вина" в русской и немецкой лингвокультурах: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.А. Дженкова. Волгоград, 2005. - 22 с.
39. Евтушенко, Е. Н. Концепт "пространственная ориентация" в английскойи русской лингвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Текст. / E.H. Евтушенко. Волгоград, 2004. - 24 с.
40. Залевская, A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / A.A. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. - с. 36-44.
41. Гумбольдт, В. фон. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития Текст. // Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях: В 2 т. Т. 1. М., 1964 -с. 73-85.
42. Ионин, Л.Г.Социология культуры. Путь в новое тысячелетие Текст. / Л.Г. Ионин. Учеб. пособие М., 2000
43. Карасик, В.И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Антология концептов. Т.1./ под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. - с. 13-15.
44. Карасик, В.И. Иная ментальность Текст. / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. - 352 с.
45. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград -Архангельск: Перемена, 1996.-е. 3-16.
46. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И.Карасик. М.: Ин-т языкозн. РАН, 1992. - 330 с.
47. Карасик, В.И. Языковые ключи Текст. / В.И. Карасик Волгоград: Парадигма, 2007. - 520 с.
48. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. -с. 75-80.
49. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии Текст. // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. / ВГПУ -Волгоград: Перемена, 2001.
50. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И.Карасик. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
51. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков. М.: "Наука", 1975. - с. 456
52. Кракауэр, 3. Пирода фильма (лингвистические аспекты) Текст. / 3. Кракауэр. М.: Высшая школа, 1990
53. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография Текст. / Н.А.Красавский. Волгоград: Перемена, 2001.-495 с.
54. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В.В.Красных М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
55. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст. / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 284 с.
56. Кубрякова, Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина "когнитивный" Текст. / Е.С. Кубрякова // Вестник ВГУ. Лингвистика и межкульт.коммунникация. Вып. 1.2001. с. 3-9.
57. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова.- М.,1997.
58. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 1996.
59. Леонтович, O.A. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию. Учебное пособие Текст. / O.A. Леонтович. Волгоград: Перемена, 2003.-399с.
60. Леонтович, O.A. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русскими и американцами: автореф. дис. . докт. филол. наук Текст. / O.A. Леонтович. Волгоград, 2002. 39 с.
61. Лихачев, Д.С. Концептоефера русского языка Текст. / Д.С.Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. - с. 280-287.
62. Ломов, Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии Текст. /Б.Ф. Ломов. -М., 1984.
63. Лотман, Ю.М. О метаязыке типологических описаний культуры Текст. / Ю.С. Лотман // Труды по знаковым системам X. — Тарту, 1978. с. 10-21.
64. Лотман, Ю.М. Символ в системе культуры Текст. / Ю.С. Лотман // Труды по знаковым системам XXI. Тарту, 1987. - с. 10-21.
65. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек Текст. / Ю.С. Лотман Семиосфера - История. - М.: Языки русской культуры, 1996. -464 с.
66. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст. / С.Х. Ляпин // Научные труды центроконцепта, вып. 1-2, 1/97. — с. 11-35.
67. Ляхтеэнмяки, М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположениях и мифологемах Текст. / М. Ляхтеэнмяки // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.1. Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 1999. с. 32-45.
68. Максимова, Т.В. Коммуникативный потенциал имени собственного когнитивно-коммуникативные категории: содержание и формы реализации Текст. / Т.В. Максимова // межвуз. сборник науч. Статей Сургут: из-во СурГУ, 2006.-с. 97-107.
69. Маслова, В.А. Введение в лингвокультурологию: учеб. пособие Текст. / В.А. Маслова. М.: Наследие, 1997. 208 с.
70. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / В.А.Маслова. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
71. Михальчук, И.П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие «закон») // ИАН СЛЯ. 1997. Т.56, №4.
72. Новикова, Т.Б. Заимствование лингвокультурных концептов: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.Б. Новикова —Волгоград, 2005. —21 с.
73. Олянич, A.B. Презентационная теория дискурса: монография Текст. / A.B. Олянич. Волгоград: Перемена, 2004. - 600 с.
74. Олянич, A.B. Семиотика театральности и презентационная функция дискурса Текст. / A.B. Олянич // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Мат. регион, науч. конференции. Волгоград: изд-во ВолГУ, 2004.-с. 25-41.
75. Пименова, М.В. Типы концептов Электронный ресурс. / М.В. Пименова Режим доступа: http://www.kuzspa.ru/cliss/conf2728/5pimenoYa.doc
76. Пименова, М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека Текст. / М.В. Пименова. Кемерово: Кубассвузиздат, Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 1999. - 262 с.
77. Плутарх, Избранные жизнеописания Электронный ресурс. / Плутарх Режим доступа: http://moshkow.cherepovets.ru/cgi-bin/html-KOI.pl/POEEAST/PLUTARH/plutarkhl2.txt
78. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике: монография Текст. / З.Д.Попова, И.А.Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. -192 с.
79. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д.Попова, И.А.Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. - 30 с.
80. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира Текст. / З.Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. - 60 с.
81. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-с 8-69,-с. 11
82. Почепцов, Г.Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / Г. Г. Почепцов // Вопр. языкознания. 1990. - №6. - с. 110-122.
83. Ребеко, Т.А. Перцептивные инварианты и их участие в задаче категоризации Текст. / Т.А. Ребеко //Филолог.журнал, 1998, Т.19/1/, с. 116126.
84. Сергеева, Е.В. Интерпретация термина «концепт» в современной лингвистике. М., 1998.
85. Слышкин, Г.Г. Прецедентный текст: структура концепта и способы апелляции к нему Текст. / Г.Г. Слышкин // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. -с. 62-68.
86. Слышкин, Г.Г. Концептологический анализ институционального дискурса Текст. // Филология и культура. Мат-лы., 2001, с.34-36.'
87. Слышкин, Г.Г. Ассоциативная модель лингвокультурного концепта Текст. / Г.Г. Слышкин // Изв. Самар. науч. центра Рос. акад. наук. Спец. вып. «Актуальные проблемы гуманитарных наук». 2004. № 1.-е. 158-163.
88. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурная концептология: становление исследовательского направления Текст. / Г.Г. Слышкин // Этнокультурная концептология: сб. науч. тр. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006. - с. 27-38.
89. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: дис. .канд. филол.наук Текст. /Г.Г.Слышкин. Волгоград, 1999. — 183 с.
90. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт и идеология Текст. / Г.Г. Слышкин // Известия Волгогр. госуд. пед.ун-та. Серия «Филологические науки», №3 (12), 2005, -с.10-18.
91. Слышкин, Г.Г. Способы концептуализации и самоконцептуализации человека Текст. / Г.Г. Слышкин // Этнокультурная концептосфера: общее, специфичное, уникальное. — Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006. — с. 17-20.
92. Солохина, A.C. Концепт «свобода» в английской и русской лингвокультурах: дис. . канд. филол. наук Текст. / А.С.Солохина. -Волгоград, 2004. 185 с.
93. Спиноза, Б. Этика, доказанная в геометрическом порядке Текст. / Б. Спиноза; Пер. с лат. Мн. : Харвест, 2001.
94. Старцев, А. Последние книги. Послесловие Текст. / Хемингуэй Э. Старик и море. Опасное лето. Острова в океане. М.: Правда, 1989.
95. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры». 1997. 824 с.
96. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.
97. Степанов, Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка логический и сублогический Текст. /Ю.С. Степанов // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991.-е. 5-14.
98. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. с. 58-65.
99. Стернин, И.А. Общение с мужчинами и женщинами Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2002. - 35 с.
100. Стернин, И.А. Язык и мышление Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2004. - 25 с.
101. Стернин, И.А., Стернина И.А. Американское коммникативное поведение Текст. / И.А. Стернин, М.А. Стернина. Воронеж, 2001. - 224 с.
102. Телия, В.Н. Коннотативпый аспект семантики номинативных единиц Текст. / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 144 с.
103. Телия, В.Н. Коннотация Текст. / В.Н. Телия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1990 - с. 236.
104. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н.Телия. М.: «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
105. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М., 2000. - 264 с.
106. Тэйлор, Э.Б. Первобытная культура Текст. / Э.Б. Тэйлор. — М., 1989.
107. Уорф, Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку Текст. / Б.Л.Уорф // Зарубежная лингвистика I. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.-с. 58-91.
108. Уфимцева, Н.В. Русские глазами русских Текст. / Н.В. Уфимцева // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. М., 1995.
109. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание и образ мира славян Текст. / Н.В. Уфимцева // Языковое сознание и образ мира М.: Ин-т языкознания РАН, 2000.-с. 207-219.
110. Федоренко, Н.Т., Сокольская, Л.И. Афористика Текст. / Н.Т. Федоренко, Л.И. Сокольская. М., 1990
111. Филиппова, М.А. Идеологический концепт «демократия» в американской лингвокультуре: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.А. Филиппова-Волгоград, 2007. 217 с.
112. Флоренский, П.А. У водоразделов мысли Текст. / П.А. Флоренский. -М.: Правда, 1990.
113. Фрумкина, P.M. Концепт, категория, прототип Текст. / P.M. Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. -М., 1992.
114. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 3/1992.
115. Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993. - 448 с.
116. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии Текст. / А.Т. Хроленко. -М., 2000.
117. Худяков, А.А. Концепт и значение Текст. / А.А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996.-е. 97-103.
118. Чернейко, JI.O. Семантический анализ лексической системы русского языка Текст. / JI.O. Чернейко. М., 1995.
119. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: моногр. Текст. / Е.И. Шейгал. Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград: Перемена, 2000. 386 с.
120. Ames, Christopher. Movies about the Movies: Hollywood reflected Текст. / С. Ames. University Press of Kentucky, 1997.
121. Bailyn, B. The Ideological Origins of the American Revolution Текст. / В. Bailyn. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1967.
122. Bartholomey, Paul C. Checks and Balances. Article in Encyclopedia Americana Текст. / Paul C. Bartholomey. Danbury, Connecticut: 1989.
123. Behind the Screen: Hollywood Insiders on Faith, Film, and Culture Текст. / Ed. S. Lewerenz. Baker Books, 2005. 224 p.
124. Bennett, L. Forced into Glory: Abraham Lincoln's White Dream Текст. / L. Bennett. -Johnson Publishing Company, Inc.; 1 edition, 2007. 688 p.
125. Boetticher, B. When in Disgrace Текст. / В. Boetticher. Neville; Sgnd Lmtd edition, 1989.- 128 p.
126. Braudy, Leo. The Frenzy of Renown: Fame and Its History Текст. / L. Braudy. Vintage; 1 Vintage edition, 1997. 684 p.
127. Brekle, H.E. War with words Текст. / H.E. Brekle // Language, power and ideology: studies in political discourse. Amserdam; Philadelphia, 1989. P. 81-91.
128. Brooker, W. Batman Unmasked: Analysing a cultural icon Текст. / W. Brooker. New York: Continuum, 2000. - 358 p.
129. Bryson, B. Made in America Текст. / В. Bryson. London, 1998.
130. Chomsky, N. New Horizons in the study of language and mind Текст. / N.Chomsky. Cambridge University Press, 2005. - 230 p.
131. Davis, J. The Goal and the Glory Текст. / J. Davis. Regal Books, 2008. -240 p.
132. Dijlc, T. A. van. Ideology and discourse. A multidisciplinary introduction Текст. / Т. A. van Dijk. UOC, Catalunya, 2001, 64 p.
133. Donovan, J. A Terrible Glory: Custer and the Little Bighorn the Last Great Battle of the American West Текст. / J. Donovan. - Little, Brown and Company 2008. - 544 p.
134. Dorais, L.-J. Language and Mode of Production: A Contribution to Social Linguistics Текст. / L.-J.Dorais // Current Anthropology, 20, (2), 1979, pp. 389391.
135. Edelman, M.W. The measure of our success: a letter to my children and yours Текст. / M.W. Edelman 1st Haiper Perennial ed. Boston: Beacon press, 1992. ;
136. Freedman, J. Wall Of Fame: One Teacher, One Class, and the Power to Save Schools and Transform Lives Текст. / J. Freedman. Avid Academic Press, 2000.-409 p.
137. Gamson, Joshua. Claims to Fame: Celebrity in Contemporary America Текст. / J. Gamson. University of California Press; New edition, 1994. 270 p.
138. Guthrie, W. Bound for Glory Текст. / W. Guthrie . Peter Smith Publisher, 2002.-320 p.
139. Halpern, J. Fame Junkies: The Hidden Truths Behind America's Favorite Addiction Текст. / J. Halpern. Mariner Books; 1 editio, 2008. - 256 p.
140. Flarrison, D.S. Black English. A seminar Текст. / D.S. Harrison. -University of Kansas, 1976. 301 p.
141. Heflin, R.W. Glory: Experiencing the Atmosphere of Heaven Текст. / R.W. Heflin. McDougal Publishing Company; 8 revised edition, 1996. - 225 p.
142. Heinlein, R.A. Glory Road / R.A. Heinlein . Orb Books, 2006. - 320 p.
143. Herman, E.S. Manufacturing Consent: The Political Economy at Mass Media / Herman, E.S., Chomsky, N. N.Y. 1988 Электронный ресурс. http://www.thirdworldtraveler.eom/Herman%20/ManufacConsentPropModel.h tml.
144. Howard, D. What's New After September 11? Электронный ресурс./ D. Howard: www.ssrc.org/septl l/essays/howardtextonly.htm.
145. John, E., Wills, Jr. Mountain of Fame Текст. / E. John, Jr. Wills. -Princeton University Press, 1996. 242 p.
146. Johnson, P. A history of the American people Текст. / Paul Johnson. New York: Harper Perennial, 1999. - 1088 p.
147. Jones, G. Men of Tomorrow: geeks, gangsters and the birth of the comic book Текст. / G.Jones. New York: Basic Books, 2004. - 384 p.
148. Kernan, C.M. Language behaviour in a black urban community Текст.: monograph of the language / C.M. Kernan. University of California, 1971. - 1641. P
149. Kress, G. Ideological Structures in discourse Текст. // Handbook of discourse analysis. Vol.4 / G. Kress. London-Tokyo, 1985. P.27-42.
150. Krull, K. Lives of the Presidents: Fame, Shame (and What the Neighbors Thought) Текст. / К. Krull. Harcourt Children's Books; 111 edition, 1998. - 96 p.
151. Lakoff, G. Metaphors We Live By Текст. / G.Lakoff, M.Johnson. -Chicago: The University of Chicago Press, 1981. 242 p.
152. Language and power Текст. // Beverly Hills etc.: Sage Publications, 1984.-320p.
153. Language, power and ideology: studies in political discourse Текст. / Ed. by R.Wodak. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1989. - 289 p.
154. Lanier, Alison R. Living in the USA Текст. / A. R. Lanier. Morrisville, PA: International Information Associates, 1996 — 215 p.
155. Larson, Calvin J.; Washburn, Philo C. Power, Participation, and Ideology: Readings in the Sociology of American Political Life Текст. / С. J. Larson; P.C. Washburn. New York: David McKay Company 1969.
156. Lassky, J. Whatever Happened to Hollywood? Текст. / J. Lassky. New York, 1975.
157. Lasswell, H. The Structure and Function of Communication in Society Текст. / H. Lasswell // The Process and Effects of Mass Communication. Chicago, 1971.
158. Leech, G.N. Towards a semantic description of English Текст. / G.N.Leech. Bloomington and London: Indiana University Press, 1969. - 277 p.
159. Levy, Frederick. Hollywood 101: The Film Industry Текст. / F. Levy. Renaissance Books; 1st edition, 2000 336 p.
160. Lewis, C. S. The Weight of Glory Текст. / C.S. Lewis. -HarperOne, 2001. -208 p.
161. Lippi-Green, R. Accent, Standard Language Ideology, and Discriminatory Pretext in the Courts Текст. // Language in Society / R. Lippi-Green. 1994. №2. -P. 163-98.
162. Lippman, W. Public Opinion Текст. / W. Lippman. N.Y. Edition: 10 1950. p. 95.
163. Lund, G. N. Like a Fire Is Burning (Work and the Glory) Текст. / G.N. Lund. Shadow Mountain, 2005. - 515 p.
164. Mac Arthur, J. The Glory of Heaven: The Truth about Heaven, Angels and Eternal Life Текст. / J. MacArthur . Crossway Books, 1998. - 288 p.
165. Maier, Th. Newhouse: All the Glitter, Power, & Glory of America's Richest Media Empire & the Secretive Man Behind It Текст. / Th. Maier . Johnson Books, 2005.-230 p.
166. Marshall, David P. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture Текст. / D.P. Marshall. University of Minnesota Press, 1997. 304 p.
167. McDonogh, G.W. Encyclopedia of contemporary American culture Текст. / G.W. McDonogh, R. Gregg, C.H. Wong. London and New York: Routledge, 2001.-839 p.
168. Moore, J.H. Our America Текст. / J.H. Moore. 1986. 160p.
169. Moore, J.H. We Must Really Hate Iraq
170. We're Making It a Democracy Электронный ресурс. / J.H. Moore: http ://www. etherzone. com/
171. Morris, Ch. Signs, Language and Behavior Текст. / Ch. Morris. New York: Prentice-Hall, 1946. 365p.
172. Moseley, Rachel. Fashioning Film Stars: Dress, Culture, Identity Текст. / R. Moseley. British Film Institute, 2005. 198 p.
173. Needleman, J. The American Soul Текст. / J. Needleman. 2002. 100р.
174. Newton, Ch. A Disgrace to the Profession Текст. / Ch. Newton. -Myers House, 2002. 360 p.
175. Orth, Maureen. The Importance of Being Famous: Behind the Scenes of the Celebrity-Industial Complex Текст. / M. Orth. Owl Books; Reprint edition, 2005. -352 p.
176. Padover, Saul K. The World of the Founding Fathers: Their Basic Ideas on Freedom and Self-Government Текст. / Padover, Saul K. New York: A. S. Barnes and Company, 1960.
177. Parish, James R. The Hollywood Book of Scandals: The Shocking, Often Disgraceful Deeds and Affairs of Over 100 American Movie and TV Idols Текст. / J.P. Parish. McGraw-Hill; 1 edition, 2004. 304 p.
178. Patterson, Т.Е. The American Democracy Текст. / Т.Е. Patterson. 1990. 742p.
179. Pells, Richard. Movies and Modern America Текст. / R. Pells // Arts in America, 1992. P. 32-38.
180. Pinker; S. The language instinct. How mind creates language Текст. / S.Pinker. Perennial Classics, 1994. - 526 p.
181. Prahlad, A. The Greenwood encyclopedia of African American folklore Текст. / A.P Prahlad. London: Greenwood Press, 2006. - 484 p.
182. Raban, J. Old Glory : A Voyage Down the Mississippi Текст. / J. Raban . -Vintage, 1998.-416 p.
183. Reynolds, R. Superheroes. A modern mythology Текст. / R.Reynolds. -London: B.T.Batsford Ltd, 1992. 128 p.
184. Ritter, L.S. The Gloiy of Their Times: The Story of Baseball Told By the Men Who Played It Текст. / L.S. Ritter. Llarper Paperbacks; Enlarged edition, 1992.- 384 p.
185. Robb, David L. Operation Hollywood: How the Pentagon Shapes and Censors the Movies Текст. / D.L. Robb. Prometheus Books, 2004. 384 p.
186. Robb, J.D. Glory in Death Текст. / J.D. Robb. Berkley, 2004. - 320 p.
187. Robertson, J.O. American myth, American reality Текст. / J.O. Robertson. N.Y.: Hill &Wang. 1980.
188. Robinson, W.P., Language and social behaviour Текст. / W.P. Robinson. -Penguin Education, 1972. 223 p.
189. Rojek, Chris. Celebrity / C. Rojek. Reaktion Books, 2004. 208 p.
190. Ronowicz, E. English: one language, different cultures Текст. / E.Ronowicz, C.Yallop. London and New York: Cassell, 1999. - 269 p.
191. Rosen, Marjorie. Popcorn Venus: Women, Movies, and the American Dream Текст. / M. Rosen, New York: Coward, McCann & Geoghean, 1973.
192. Rubin, Gr. Power Money Fame Sex: A User's Guide Текст. / Gr. Rubin. -Atria, 2001.-320 p.
193. Samuel, W. E. Glory Days: The Untold Story of the Men Who Flew the B-66 Destroyer into the Face of Fear Текст. / W.E. Samuel. Schiffer Publishing, Ltd., 2008.-464 p.
194. Searle, E. Celebrities in Disgrace Текст. / E. Searle. Graywolf Press; 1 edition, 2001.-200 p.
195. Sellers, Mortimer N. S. American Republicanism: Roman Ideology in the United States Constitution Текст. / Mortimer N. S. Sellers. N. Y. New York University Press, 1995.
196. Silverberg, R. The Science Fiction Flail of Fame, Volume One Текст. / R. Silverberg. Orb Books, 2005. - 576 p.
197. Snyder, D.J. A Soldier's Disgrace Текст. / D.J. Snyder. Yankee Books; 1st ed edition, 1987. - 254 p.
198. Stauth, Cameron. The Movie Business Текст. / С. Stouth // American Film, 1992. P. 59-67.
199. Stewart, E.W. The troubled land. Social problems in modern America Текст. / E.W. Stewart. McGraw-Hill, Inc., 1976. - 369 p.
200. Stromberg, G. Feeding the Fame: Celebrities Tell Their Real-life Stories of Eating Disorders And Recovery Текст. / G. Stromberg. Hazelden Publishing & Educational Services, 2006. - 241 p.
201. Talese, G. Fame and Obscurity Текст. / G. Talese. Ivy Books. 1995. -352 p.
202. The American Film Industry Текст. // Ed. by Tino Balio. The University of Wisconsin Press, 1996. 501 p.
203. Tyler, S.A. Language, thought and culture. Advances in the study of cognition Текст. / S.A. Tyler. Academic Press, Inc., 1978. - 489 p.
204. Wagner, W. Beverly Hills: Inside the Golden Ghetto Текст. / W. Wagner. New York, 1976.
205. Wierzbicka, A. English: meaning and culture Текст. / A.Wierzbicka. -Oxford University Press, 2006. 352 p.
206. Wierzbicka, A. Semantics, Culture, and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configuration Текст. / A.Wierzbicka. NY. Oxford: Oxford University Press, 1992. - 487 p.
207. Wilsey, S. Oh the Glory of It All / S. Wilsey. Penguin (Non-Classics), 2006.-496 p.
208. Лексикографические источники
209. Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org (CALD)
210. Cambridge Dictionary of American English (CDAE),http ://dictionary.Cambridge.org/defme.asp?key=democracy*l+0&dict=A
211. Collins Cobuild English Language Dictionary, 1990. (CCELD)
212. Dictionary of American Regional English / Ed. by F.G. Cassidy. The Belknap Press of Harvard, 1985. (DARE)
213. Handbook of commonly used American idioms / Ed. by A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates. New York: Barron's, 2004. (HCUAI)
214. Historical dictionary of American slang / Ed. by J.E. Lighter. New York: Random House, 1994. (HDAS)
215. Longman Synonym Dictionary / Longman Group Ltd. Rodale Press, 1979. (LSD)
216. MeiTiam-Webster Online Dictionary. Режим доступа: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary (MWOD)
217. NTC's American Idioms Dictionary / R.A. Spears. — Lincolnwood, Illinois, USA, 1991. (AID)
218. O.Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / Ed. A.S. Hornby.
219. Oxford, 1995. (OALD) 11.Oxford American Writer's Thesaurus / Ed. By A. Lindberg. Oxford
220. University Press, 2004. (OAWT) 12.Oxford Dictionary of Allusions / Ed. A. Delahunty, Sh. Dignen, P. Stock. -Oxford University Press, 2003. (ODA)187
221. Oxford Student's Dictionary of Current English / Ed. A.S. Hornby. Oxford, 1983. (OSDCE)
222. Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition / Ed. by B.A. Kipfer. -Princeton, 2005. (RTCT)
223. Roget's New Millenium Thesaurus, First Edition, 2005. Режим доступа http://www.thesaurus.com (RNMT)
224. The All Nations English Dictionary / Ed. by M.G. Watkins, L.I. Watkins, 1992. (ANED)
225. The American Heritage Dictionary. Режим доступа: http://education.yahoo.com/reference/dictionary (AMD)
226. The Barnhart Concise Dictionary of Etymology. 1995. N.Y. (BCDE).
227. The Chambers Thesaurus / Ed. By M.H. Master. Chambers Harrap Publishers LTd., 2004. (CT)
228. The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001-05. (CE), http://www.bartleby.com/65/de/democrac.html
229. The Concise Oxford Dictionary of Current English / Ed. J.B. Sykes. Oxford, 1982. (CODCE)
230. The 'Lectric Law Library's Lexicon (LLLL), http://www.lectlaw.com/def/dl30.htm
231. Webster's Dictionary of Synonyms. Wis., U.S.A. (WDS)
232. Webster's New Collegiate Dictionary. USA: G.&G. Merriam Co., 1979. P.299 (WNCD).
233. Webster's New World Dictionary of the American language. Second College Edition. 1974 by the World Publishing Company. (WNWD)
234. Webster's New World Thesaurus / Ed. C. Laird. New York, 1985. (WNWT)
235. Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unbridged (1993) (WTNIDEL)
236. Webster's Third New International Dictionary. Philippines copyright by Merriam-Webster, 1993. (WTNID)
237. Webster's Revised Unabridged Dictionary. G & С. Merriam Co., 1913, edited by Noah Porter (WRUD).
238. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под. ред. Г.В. Чернова. Смоленск: изд-во «Полиграмма», 1996. - 1185 с. (ААРЛСС)
239. Большая Советская Энциклопедия: В 30 т. / Гл. ред. А. М. Прохоров. Изд. 3-е.-М.: Советская энциклопедия, 1969-1978. (БСЭ).
240. Гварджаладзе, И.С., Мчедлишвили, Д.И. English proverbs and sayings / И.С.Гварджаладзе, Д.И. Мчедлишвили. M.: Изд-во «Высшая школа», 1971.-80 с.
241. Кунин, A.B. Большой англо-русский фразеологический словарь / A.B. Кунин. М.: «Живой язык», 1998. - 944 с. (БАРФС)
242. Кусковская, С.Ф. Русские пословицы и поговорки с соответствиями на английском языке / С.Ф. Кусковская. М.: «Высш. шк.», 1992. - 222 с.
243. Леонтович O.A., Шейгал Е.И. Жизнь и культура США: Лингвострановедческий словарь. Волгоград: Станица-2, 1998. 416с.
244. Леонтович, O.A., Шейгал, Е.И. Жизнь и культура США: лингвострановедческий словарь Текст. / О.А.Леонтович, Е.И. Шейгал -Волгоград: Станица-2, 1998. -416 с.
245. Литературная энциклопедия в 11 томах (ЛЭ) Режим доступа: http://feb-web.ru
246. Райдаут, Р., Клиффорд, У. Толковый словарь английских пословиц: перевод А.П. Нехая / Р. Райдаут, У.Клиффорд. СПб.: Лань, 1997. - 256 с.
247. Словарь употребительных английских пословиц: 326 статей / М.В. Буковская, С.И. Вяльцева, З.И. Дубянская и др. М.: Рус. яз., 1985. - 232 с. (СУАП)
248. Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Терра, 1996. (ТСРЯ)