автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Деривация словосочетаний с опорными глаголами с префиксом до- в современном украинском литературном языке

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Вовченко, Галина Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ужгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Деривация словосочетаний с опорными глаголами с префиксом до- в современном украинском литературном языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Вовченко, Галина Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ДЕРИВАЦИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИИ С ГЛАГОЛАМИ ДВИЖЕНИЯ В

РОЛИ ОПОРНЫХ КОМПОНЕНТОВ.

1. Общая характеристика глаголов движения.

2. Деривационные свойства конструкций с опорными глаголами движения в выражении пространственных и темпоральных отношений

3. Деривация конструкций с объектными отношениями

ГЛАВА П. ДЕРИВАЦИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ГЛАГОЛАМИ ВОЗДЕЙСТВИЯ

НА ОБЪЕКТ В РОЖ ОПОРНЫХ КОМПОНЕНТОВ.

1. Общая характеристиа&Флаголов воздействия на объект.у

2. Деривационные особенности объектных конструкций с опорными глаголами воздействия на объект

3. Обстоятельственные отношения

ГЛАВА Ш. ДЕРИВАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИЙ С ОПОРНЫМИ

ГЛАГОЛАМИ СОЦИАЛЬНОЙ И ПСИХИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЕЛОВЕКА.III

1. Общая характеристика глаголов социальной и психической деятельности человека . III

2. Объектные отношения в сфере конструкций с опорными глаголами, обозначающими различные виды социальной и психической деятельности человека.

3. Обстоятельственные отношения в сфере конструкций с опорными глаголами, называющими различные виды социальной и психической деятельности человека

ВЫВОДЫ.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ИСТОЧНИКОВ ИССЛЕДОВАНИЯ.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Вовченко, Галина Ивановна

Актуальность темы исследования. Изучение процессов производ-ности в языке привело в настоящее время к становлению новой теории - теории деривации. Как всякое сложное и цротиворечивое явление, параметры которого во многом остаются неопределенными, а механизм неизученным, деривация привлекает все более пристальное внимание ученых. Считается общепринятым, что образование производных единиц от производящих или так называемых "ядерных" (базовых) возможно не только на лексико-морфологическом уровне, но и на уровне семантики и синтаксиса*. Как известно, сам термин "деривация" (от лат. сСеи^^со - отведение, отвод) первоначально обозначал аффиксальный и безаффиксный способы словообразования о в языке . В настоящее время в научной литературе под деривацией обычно понимают "процесс образования или результат образования в языке любого вторичного знака, т.е. знака, который может быть объяснен с помощью единицы, принятой за исходную, или выведен из

1. См.: Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. К теории частей речи. - В кн.: Очерки по лингвистике.

- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962, с.57-70; Мельников Г.П. Скрытая смысловая деривация с позиции системной лингвистики.

- В кн.: Словообразовательные и семантико-синтаксические процессы в языке. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1977, с.64-122; I

Мурзин Л.Н. Синтаксическая деривация. Анализ производных предложений русского языка. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1975 и др.

2. См.: Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966, с.129. нее путем применения определенных правил"*. Точно отражая сущность явления, такое определение позволяет между тем объединять совершенно различные процессы, что отчетливо проявилось при изучении синтаксической деривации.

Если в изучении отношений производности на словообразовательном уровне в отечественном языкознании, в том числе и в укра2 инистике, имеются значительные достижения , то на уровне синтаксиса процессы образования вторичных единиц еще не нашли должного освещения. Поэтому одной из актуальных проблем современного языкознания является проблема синтаксической деривации, определение ее параметров. Необходимость такого изучения усиливается еще и тем, что нужно прежде всего уяснить сущность предмета исследования, поскольку сам термин "синтаксическая деривация" неоднозначен и употребляется для обозначения не только различных структурных единиц языка, но и различных аспектов их исследования.

Большинство лингвистов вслед за Е.Куриловичем понимают под синтаксической деривацией процессы образования тождественных по лексическому значению и различных по синтаксической функции лек

1. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия. - Вопросы языкознания, 1974, J65, с.64.

2. Ковалик I.I. Вчення про словотв1р. - Льв1в: Вид-во Льв. ун-ту, 1958; Словотвгр сучасжп yKpaiHCbKoi Л1тературно1 мови. - К.: Наукова думка, 1979; Земская Е.А. Современный русский язык: Словообразование. - М.: Просвещение, 1973; Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе. - Вопросы языкознания, 1978, .№6, с.115-131; Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика: Проблемы и принципы описания. - М.: Наука, 1977 и др. сичеоких единиц1. Например, лат.^/^л/ "он любит" и а-жалл. "любящий" различаются лишь по синтаксической функции, а лексическое значение (действие), как считает Е.Курилович, у них одинаково. Учитывая производность причастия от личного глагола, ученый утверждает, что "у слов с лексическим значением действия (то есть у глаголов) первичной является функция сказуемого, а вторичной о функция определения" . В отличие от синтаксической деривации, лексическая деривация предполагает совпадение синтаксических функций исходной и производной единиц (например, при образовании о уменьшительных форм от существительного) .

Представитель французской лингвистической школы Ш.Балли, рассматривая возможность перевода знаков из одного класса в другой, относит подобные явления к функциональной транспозиции, при которой изменяется синтаксическая функция знака без изменения его лексического значения (например, транспозиция фр, ^¿лее "лед" в 1&еио</е ^Сасоа,(>се "ледниковый период"); если же при изменении синтаксической функции появляется новое лексическое значение, то такой категориальный переход относится к явлениям семантической

1. См.: Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая., с.61-62; Городенська К.Г. Явища синтаксично! дери-вац11. - В кн.: Вихованець 1.Р., Городенська К.Г., Русан1в-ський В.М. Семантико-ситаксична структура речення. - К.: Нау-кова думка, 1983, с.152-212; Сильницкий Г.Г. Теория деривации и ее место в системе лингвистических дисциплин. - В кн.: Теоретические аспекты деривации. Межвузовский сборник научных трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.3-7 и др.

2. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая ., с.59.

3. Там же, с.63. транспозиции (например, транспозиция того же слова в con /toed jCotf¿o£ "леденящий холод" )*. Модификации такого подхода встречар ются и в других работах, в частности И.С.Улуханова .

Критическое осмысление явлений лексической и синтаксической деривации находим в работах Е.С.Кубряковой. В частности, ученая доказывает, что основное противопоставление лексической и синтаксической деривации по изменяемости/неизменяемости синтаксической функции и по изменяемости и неизменяемости лексического содержания, предложенное Е.Куршювичем, нередко нарушается. Так, изменение лексического содержания (главное в лексической деривации) наблюдается как при неизменности синтаксической функции (дом -домик, камень - каменщик), так и при изменении синтаксической функции исходного слова (камень - каменеть, седло - седлать). И наоборот, при синтаксической деривации может наблюдаться не только изменение синтаксической функции (объявлять - объявление), но и появление нового лексического содержания (ср. объявление "афиша")3.

Иную схему видов деривации лексических единиц предложил Е.Л.Гинзбург. Синтаксическим дериватом ученый считает такое производное, специфика значения которого "в оппозиции производящему сводима к обозначению одного или нескольких компонентов схемы предложения, предполагаемых, заданных или задаваемых при употреблении производящего в его первичной синтаксической функции"^.

1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955, с.130-131. i

2. Отношение мотивации между глаголом и существительным со значением действия. - Вопросы языкознания, 1975, М, с.38-45.

3. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. - М.: Наука, 1981, с.149.

4. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. - М.: Наука, 1979, с.37.

Так, для везти/возить синтаксическими дериватами являются возник, возница, возничий, извозчик, поскольку специфика значения дериватов сводится к обозначению нескольких компонентов схемы предложения с производящим в его первичной синтаксической функции -"тот, кто на чем-либо что-либо (или кого-либо) куда-либо откуда-либо по какому-либо месту перемещает", то есть в функции подлежащего. Если же помимо обозначения одного или нескольких компонентов схемы предложения с производящим в его первичной синтаксической функции дериват "фиксирует семантические и/или лексические ограничения на реализацию схемы предложения"*, то такой дериват является лексическим: изгнанник - "тот, кто изгнан", но не "тот, кто изгоняется, будет, должен или может быть изгнан". Исследователь не рассматривает случаи семантической производности лексических единиц, а также деривационные отношения в синтаксисе.

В то же время в науке распространилось более широкое понимание синтаксической деривации в связи с разработкой проблемы производности единиц синтаксического уровня. За последнее десятилетие в отечественной лингвистике разработаны некоторые аспекты деривации предложений, сделаны попытки в плане динамического синтаксиса осветить процесс образования новых предложений на основе исходных^. Однако внимание ученых долгое время было обраще

1. Там же, с.38.

2. Мурзин Л.Н. Синтаксическая деривация. Анализ производных предложений русского языка. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1975; Мурзин Н.Л., Белоглазова Э.А. О перформации предложения с деривационной точки зрения. - В сб.: Семантические аспекты слова и предложения (проблемы деривации). Межвуз. сб. научных трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1980, с.62-71; Храковно на деривацию предложений, отношения производности на уровне словосочетания рассматривались только попутно и только в связи с деривацией предложений. Между тем изучение деривационных процессов на уровне словосочетания может дать богатый материал для дальнейших исследований отношений производности. Таким образом, актуальность исследования деривации словосочетаний обусловлена как отсутствием практических разработок этой проблемы, так и необходимостью раскрытия закономерностей деривации единиц синтаксического уровня.

Степень -разработанности проблемы. В советском языкознании проблемой деривации единиц синтаксиса, в частности, деривацией предложений занимаются Л.Н.Мурзин, Э.А.Белоглазова, Е.С.Кубряко-ва, Н.П.Потапова, Г.Г.Сильницкий, В.С.Храковский, другие ученые. Их работы содержат теоретический материал, касающийся вопросов динамического синтаксиса, закономерностей деривационных явлений на уровне предложения. Заслуживает внимания монографическое исследование Ю.Д.Апресяна, посвященное анализу семантики русского глагола на основе его трансформационных и дистрибуционных свойств.* Эти работы построены в основном на трансформационном анализе так называемых ядерных и производных цредложений. Отношения производности между словосочетаниями при этом не рассматриваются. Изучая синхронные преобразования предложений в связи с явлениями словообразовательного характера, сторонники трансформационного подхода предлагают различать трансформацию и деский B.C. Деривационные отношения в синтаксисе. - В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. -М.: Наука, 1969, с.138-147.

I. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. - М.: Наука, 1967. ривацию предложений. При трансформации производная структура тождественна исходной по набору лексем и по смыслу, а при деривации, как отмечает В.С.Храковский, производная структура и по своему грамматическому статусу, и по смыслу отличается от исходной. При этом на смысловое отличие, возникающее в процессе деривации, указывает формальный показатель - "оператор деривации"*. Так, например, трансформационными являются отношения между предложениями типа Лектор уехал в командировку и Уехал лектор в командировку?. В первом случае констатируется определенный факт, во втором - ставится вопрос о его реальности. Деривационными отношениями связаны предложения Таня открыла окно и Бабушка заставила Таню открыть окно, отличающиеся по смыслу и своему грамматическому статусу. Идея применения методов деривационного анализа в синтаксисе, выдвинутая трансформационной грамматикой, оказалась плодотворной для "изучения отношений между вариантными и инвариантными структурами, между ядерной, базовой и производными, о деривационными структурами . Однако существенным недостатком многих работ является их нередко априорный характер, недостаточность иллюстративного материала, который к тому же часто подобран произвольно.

Деривационные явления на уровне словосочетания еще не становились предметом специальных исследований, поэтому в научной литературе нет однозначного подхода к изучению этой проблемы. Под синтаксической деривацией словосочетаний, например, понимают процесс образования сокращенных структур, тождественных по смыслу

1. Храковский B.C. Деривационные отношения в синтаксисе. - В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. - М.: Наука, 1969, с.138-139; Его же: Очерки по общему и арабскому синтаксису. - М.: Наука, 1973, с.12-14.

2. брмоленко С.Я. ЛгагвгстичЕП Teopii i конкретн1 методи дослед-ження. - Мовознавство, 1981, М, с.19. исходным (стаж работы по найму - стаж по найму); явления семантической конденсации - эллиптическую субстантивацию (сборная команда - сборная), семантико-синтаксическую компрессию (урегулирование отношений - урегулирование), аббревиацию, суффиксальную уни-вербацию (зачетная книжка - зачетка), словосложение (место жит тельства - местожительство) . При этом деривация толкуется довольно широко: "Если в данном состоянии языка обнаруживаются единицы, связанные отношениями производности, можно говорить о дери-о вации" . Однако при таком подходе остается неясным механизм деривации, смешиваются различные явления в основном словообразовательного характера. В украинском языкознании, например, подобные процессы стали предметом изучения науки о словообразовании - дериватологии3, которая рассматривает и вопросы синтаксической де4 ривации единиц лексического уровня .

Между тем проблема деривации затрагивает широкий круг проблем, связанных с функционированием словоформ знаменательных слов, валентностью, историей развития предложных конструкций с различными семантико-синтаксическими отношениями, лексико-семантически

1. См.: Снитко Е.С. Деривация и ее виды в русском языке. - Русское языкознание, 1982, М, с.87-88.

2. Там же, с.88.

3. CLuoBOTBip сучасно*! yiqpaiHCbKoi лмературно! мови. - К.: Нау-кова думка, 1979.

4. См.: Городенська К.Г. Реал1зац1я семантичного потенщалу д1в-СЛ1В у синтаксичних дериватах. - В кн.: Словотв1рна семантика схзднослов'янських мов. - К.: Наукова думка, 1983, с.102-113; Вихованець I.P. Родовий вэдмшок на тл! синтаксично! дерива-Ц11. - Мовознавство, 1983, J&2, с.65-71; Клименко Н.Ф. Синтак-сичн1 дериватеми в сучаснхй росшсыай та укра!нськш мовах. - Укратнське мовознавство, 1978, вып. 6, с.39т49. ми свойствами опорного и зависимого компонентов словосочетаний и т.д. Деривация словосочетаний как явление синтаксиса зависит от многих факторов - семантических, словообразовательных, морфологических и других, на что в последнее время в той или иной мере акцентируется в большинстве работ, так или иначе связанных с исследованием словосочетания и деривации, в частности в работах И.Р.Выхованца, И.Й.Ковалика, И.И.Слынько, З.И.Иваненко, В.И.Со-бинниковой и др. Правда, отдавая должное научно-теоретической и практической значимости этих работ, следует отметить, что проблема деривации словосочетаний как таковая в современном украинском языке пока что специально не изучалась.

Дели и задачи диссертации. Автор поставил перед собой цель -показать закономерный характер взаимодействия словообразовательного, семантического и функционально-синтаксического аспектов в деривации глагольных словосочетаний, выявить механизм и закономерности деривации, ее этапы и направления, установить формальный показатель синтаксической деривации словосочетаний, который поможет сличить "исходные и результативные единицы процесса деривации и описать установившиеся между ними отношения"*. В качестве индикатора деривационного процесса автор избрал префиксацию опорного глагола. Как известно, глаголы в современном украинском литературном языке составляют разноплановое структурно-семантическое единство. С помощью категорий вида, времени, лица, наклонения, залога глаголы называют различные проявления действия и имеют при этом широкие валентные возможности. Именно сочетаемость глаголов послужила основой понятия валентности, впервые введенного Л.Теньером. "Сравнивая глагол с атомом, Л.Теньер ввел поня

I. Кубрякова Е.С., Пашфац Ю.Г. О типологии процессов деривации. - В кн.: Теоретические аспекты деривации. Межвузовский сборник научных трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с. 15. тие "валентность", с которым связал способность глаголов присоединять то или иное число актантов"*, - пишет Д.Н.Шмелев. Распространение глагола как опорного компонента словосочетаний зависимым членом непосредственно связано с реализацией его валентных возможностей, которые нередко зависят от морфемной структуры, в частности от префиксов, наиболее полно представленных именно в системе глагола . Префиксы существенно влияют на семантику глаголов, с их помощью образуются видовые пары, изменяется валентность, что отражается и на деривационных возможностях глагольных словосочетаний.

Автор диссертации ограничился словосочетаниями с опорными глаголами с префиксом £0- (фонетический вариант который вносит в значение глаголов общую сему "достижение предела действия" . На основе семантического анализа системы глаголов современного украинского литературного языка, объединенных морфологическим признаком - префиксом до-, в диссертации осуществляется попытка сопоставительного исследования сочетательных свойств мотивирующих беспрефиксных глаголов как опорных компонентов словосочетаний и их дериватов с до- с целью выявить сдвиги в семантике, валентности, функционально-синтаксических свойствах глаголов. Это позволяет определить базовые и производные словосочетания, первичные и вторичные семантико-синтаксические отношения.

Исходя из вышеизложенного, автор предлагает понимание синтаксической деривации глагольных словосочетаний как процесса

1. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. - М.: Наука, 1976, с.4.

2. См.: 1ль1Н В.Х. Префисси в сучаснга ущтнсыай мовь - К.: Вид-во АН УРСР, 1953.

3. Курс сучасно1 укра1нськ01 л1тературно1 мови/За ред. Л.А.Була-ховського. - К.: Радянська школа, 1951, т.1, с.399. расширения или сужения функционально-синтаксических и семантических параметров зависимого компонента, обусловленных лексико-семантическими и морфологическими особенностями опорного и зависимого компонентов. Такое понимание деривации словосочетаний позволяет расхить механизм образования производных единиц синтаксиса, представить его в виде совокупности взаимозависимых процессов на различных лингвальных уровнях, определить последовательность и нацравленность этих процессов.

Теоретической и методологической основой диссертации послужили выводы основоположников марксизма-ленинизма об определяющей роли общественного бытия, о пространстве и времени как неотъемлемых атрибутах материи, о движении как способе ее существования, о практике как критерии истины и основе познания социальной природы человека. При определении закономерностей деривационных явлений в синтаксисе автор руководствовался ленинским положением о диалектическом характере общего и отдельного: ". Отдельное не существует иначе как в той связи, которая ведет к общему. Общее существует лишь в отдельном, через отдельное. Всякое отдельное есть (так или иначе) общее"*. В диссертации описательный метод совмещается со сравнительным с целью "указать каждому члену ряда р свое место в системе природы и таким образом познать их, используется метод компонентного анализа, а также статистический метод. Обосновывая наличие производности словосочетаний как в синхронном плане, так и в диахронии, диссертант последовательно осуществлял принцип исторического подхода к изучаемым явлениям.

1. Ленин В.И. К вопросу о диалектике. - Полн.собр.соч.,т.29,с.318.

2. Энгельс Ф. Диалектика природы. - К.Маркс и Ф.Энгельс. Соч., 2-е изд., т.20, с.547.

При решении выдвинутых проблем соискатель опирался на работы советских языковедов. В качестве основной базы исследования послужили материалы II томов толкового "Словника ущтнсько! мо-ви", привлекались данные лексической картотеки Института языкознания АН УССР им. А.А.Потебни, а также материалы "Словника ста-роукрашсько! мови Х1У-ХУ ст.". Фактический материал охватывает период украинского литературного языка от И.П.Котляревского до наших дней и включает все разнообразие его стилей. Диалектный материал представлен в том объеме, какой имеется в лексической картотеке и словаре. Всего в диссертации используется около 1000 конструкций.с опорными беспрефиксными и префиксальными глаголами.

Научная новизна работы заключается преаде всего в выборе объектом исследования синтаксической деривации глагольных словосочетаний современного украинского литературного языка. В украинском языкознании на большом фактическом материале впервые осуществляется попытка расхить параметры синтаксической деривации словосочетаний, определить базовые и производные синтаксические структуры с учетом диахронии, установить взаимосвязь и взаимозависимость морфолого-семантической и функционально-синтаксической деривации, ее направления, дать сопоставительную характеристику семантики и валентных возможностей опорных глаголов. Автор предлагает свое понимание синтаксической деривации словосочетаний, вырабатывает собственную методику и приемы исследования, обосновывает положение о том, что деривация словосочетаний носит закономерный характер как процесс взаимодействия всех линг-вальных уровней.

Теоретическая значимость и практическая ценность работы состоит в том, что в ней впервые раскрывается механизм деривационных явлений на уровне словосочетания, отражаются валентные связи глаголов с префиксом до- и их мотивирующих, устанавливается взаимозависимость морфолого-семантической и функционально-синтаксической деривации, определяются конечные результаты деривации словосочетаний. Положения и выводы диссертационного исследования могут быть использованы в процессе дальнейшего изучения сложных и актуальных проблем деривации единиц синтаксиса, при чтении курса синтаксиса современного украинского литературного языка, в частности синтаксиса словосочетания, в практике школьного преподавания, а также для упорядочения некоторых синтаксических норм современного украинского литературного языка.

Структура диссертации и последовательность изложения материала обусловлены логикой исследования; для выявления механизма деривации глагольных словосочетаний необходимо:

1. Осуществить семантический анализ системы глаголов современного украинского литературного языка, объединенных общим морфологическим признаком - префиксом до- (дз:-), цринятым в качестве индикатора деривации.

2. Провести сопоставительное исследование валентности мотивирующих беспрефиксных глаголов как опорных компонентов словосочетаний и их морфолого-семантических дериватов с до- для выявления сдвигов в семантике и функционально-синтаксических свойствах глаголов, учитывая функции зависимого компонента.

3. Установив предварительные критерии, определить базовые и производные синтаксические структуры с первичными и вторичными семантико-синтаксическими отношениями.

4. Определить основные направления и этапы деривации глагольных словосочетаний в современном украинском литературном языке.

В соответствии с этим диссертация состоит из введения, трех глав основной части: I. "Деривация словосочетаний с глаго

 

Список научной литературыВовченко, Галина Ивановна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Энгельс Ф. Диалектика природы. - К.Маркс и Ф.Энгельс. Соч., 2-е изд., т. 20, с.339-626.

2. Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм. Полн. собр. соч., т. 18, с.7-384.

3. Ленин Б.И. Конспект книги Гегеля "Наука логики". Полн. собр. соч., т. 29, с.77-218.

4. Ленин В.И. К вопросу о диалектике. Полн. собр. соч., т.29, с.316-322.

5. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. - 328 с.

6. Андерш Й.Ф. Семантична характеристика давального ввдмшка в сучаснп! укра1нськ1й mobi. Увдахнська мова i литература в школ!, 1974, В 10, с.34-40.

7. Андерш Й.Ф. Проблеми синтаксично! семантики в сучасному зару-бгжному мовознавств1. Мовознавство, 1983, J5 I, с.11-18.

8. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251 с.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 606 с.

10. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. - 416 с.

11. Бауэр Я. Основные проблемы сравнительно-исторического изучения синтаксиса славянских языков. Вопросы языкознания, 1963,JS 4, с. 4-13.

12. Безпояско O.K. Дериващйн1 вадношення мик речениям i словоспо-лученням. Мовознавство, 1984, № 2, с. 32-37.

13. Дулаховсышй Л.А. 1сторичний коментар1й до укратнсысох Л1тературно! мови. В кн.: Вибран1 прац1 в п'яти томах. - К.: Нау-кова думка, 1977, т.2, с.217-569.

14. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове.- 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972. - 784 с.

15. Вихованець I.P. Синтаксис знахдаого ввдм1нка в сучасн1й ук-ра!нсыий л1тературнИ mobi. К.: Наукова думка, 1971. -118 с.

16. Вихованець I.P. Прийменникова система укра!нсько! мови. К.: Наукова думка, 1980. - 286 с.

17. Вихованець I.P. Родовий ввдмпюк на тл1 синтаксично! дерива-4ii. Мовознавство, 1983, №2, с.65-71.

18. Войцех1вська В.Г. Прийменникове керування Д1есл1в з префшюм ви—. В кн.: Синтаксична будова укра!нсько! мови. - К.: Наукова думка, 1968, с.57-66.

19. Войцеховская В.Г. Приглагольное управление в современном украинском литературном языке (Словосочетания с префиксально-предложной корреляцией): Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- К., 1969. 18 с.

20. Войцех1вська В.Г. Просторовi значения преф1кс1в. Укра!нська мова i лмература в школ1, 1975, № 4, с. 70-72.

21. Гинзбург Е.Ф. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. - 264 с.

22. Горпинич В.О. Дудова слова i словотв!р. К.: Наукова думка, 1977. - 118 с.

23. Грамматика современного русского литературного языка /Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.: Наука, 1970. - 767 с.

24. Городенська К.Г. Основи синтаксично! деривацй*. В кн.: Структура i функщонування мови. - К.: Наукова думка, 1982, с.28-31.

25. Городенська К.Г. Явища синтаксично! деривацы. В кн.: Вихованець I.P., Городенська К.Г., РусаЕпвський В.М. Семантикосинтаксична структура речения. К.: Наукова думка, 1983, с. 152-212.

26. Городенська К.Г. Реал1зац1я семантичного потешцалу Д1есл1в у синтаксичних дериватах. В кн.: Словотв1рна семантика сххднослов'янських мов. - К.: Наукова думка, 1983, с.102-113.

27. Грицик Н.И. Структурно-семантическая характеристика украинских и русских глаголов приближения с приставкой до-г В кн.: Структура i функщонування мови. - К.: Наукова думка, 1982,с. 23-28.

28. Добош B.I. Синтаксис укра!нських пгвденнокарпатських говор1в (Прийменников! конструкцШ. Ужгород: Вид-во Ужгородського ун-ту, 1972. - 48 с.

29. Заханевич В.М. Дгеслова пересування i перемщення. Украхн-ська мова i Л1тература в школ i, 1980, J£6, с. 60-63.

30. Земская Е.А. Современный русский язык: Словообразование. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

31. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе. Вопросы языкознания, 1978, JS6, с.115-131.

32. IcTopin укра1Нсько1 мови: Лексика i фразеолошя. К.: Наукова думка, 1983. - 743 с.42. 1стор1я укра1нськ01 мови: Морфологгя. К.: Наукова думка, 1978. - 540 с.43. 1стор1Я укра1Нсько1 мови: Синтаксис. К.: Наукова думка, 1983. - 503 с.

33. Клименко Н.Ф. Синтаксичнг дериватеми в сучасн1й росйсыай та украгасыай мовах. Украшське мовознавство, 1978, вип.6, с.39-49.

34. Клименко Н.Ф. Взаемозв'язки словотвцэнох i лексично! семантики СЛ1В. Мовознавство, 1982, Ш, с.38-44.

35. Кобилянська М.Ф. Хз спостережень над д1есл1вним керуванням.- Украгнське мовознавство, 1975, вип. 3, с.38-44.

36. Ковалик I.I. Вчення про словотв1р. Льв1в: Вид-во Льв. ун-ту, 1958. - 78 с.

37. Ковалик I.I. Основнi проблеми вчення про словотв1р. Украхн-ська мова i лгтература в школ!, 1970, Ml, с.22-29.

38. Ковалик I.I. Про морфеми (морфи) у сфер! мови i мовлення.Мовознавство, 1982, ЖЕ, с.З-II.

39. Колесников Н.П. Синтаксическая омонимия в простом предложении. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1981. - 142 с.

40. Колодяжний A.C. Прийменник. Харк1в: Вид-во Харк. ун-ту, I960. - 165 с.

41. Коновалов Ю.Г. Образование префиксальных глаголов с финитив-ным значением в современном русском языке. Филологические науки, 1983, ЛВ, с.78-81.

42. Кононенко B.I. Сполучуван1сть сл1В i культура мовлення. Укра-1нська мова i л!тература в школз:, 1976, $9, с.38-45.

43. Кочерган М.П. Лексическая сочетаемость и внешние связи лекси-ко-семантического поля. В сб.: Методика преподавания русского языка и литературы. - К.: Радянська школа, 1981,вып. 14, C.III-II9.

44. Кочерган М.П. Лексична сполучуван1сть i семна структура слова.- Мовознавство, 1984, М, с.25-32.

45. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. - 77 с.

46. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия. Вопросы языкознания, 1974, №5, с.64-76.

47. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М.: Наука, 1978. 115 с.

48. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 199 с.

49. Кубрякова Е.С., Пашдрац Ю.Г. О типологии процессов деривации.- В кн.: Теоретические аспекты деривации. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1982, с.7-20.

50. КудрявцеваЛ.А. Семантические дериваты в русской и украинской общетехнической терминологии. Русское языкознание, 1982, вып. 5, с.78-85.

51. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. К теории частей речи. В кн.: Очерки по лингвистике. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962, с.57-70.

52. Курс сучасно! уврагнськох лхтературно! мови/ За ред. Л.А.Бу-лаховського. К.: Рад. школа, 1951. - Т.1. - 519 с.

53. Левицкий В.В. Семантическая деривация: универсальность или специфичность? В сб.: Теоретические аспекты деривации. -Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.53-62.

54. Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. - 596 с.

55. Лопатин В.В. Словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977. - 315 с.

56. Мельников Г.П. Скрытая смысловая деривация с позиции системной лингвистики. В сб.: Словообразовательные и семантико-синтаксические процессы в языке. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1977, с.64-92.

57. Мельничук О.С. 1стор1я вживання давального безприйменникового В1дм1нка в укра1нськ1й мов1. В кн.: Дослхдження з синтаксису укра1Нсько1 мови. - К.: Вид-во АН УРСР, 1958, с.261-295.

58. Мельничук О.С. Про два р1вн1 формування й опису словосполу-чень. Мовознавство, 1970, №6, с.10-16.

59. Морозова Т.С. Синтаксические свойства глагола и его словообразовательный потенциал. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1982. - М.: Наука, 1984, с.81-95.

60. Мурзин Л.Н. Синтаксическая деривация. Анализ производных предложений русского языка.-Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1974. 169 с.

61. Мурзин Л.Н., Белоглазова Э.А. О перформации предложения с деривационной точки зрения. В сб.: Семантические аспекты слова и предложения (проблемы деривации). - Пермь: Изд-во Перм.ун-та, 1980, с. 62-71.

62. Плющ М.Я. Семантико-синтаксичнi значения в!дм:гнк1в в украш-ськ1й mobi. В кн.: Синтаксична будова украхнсько? мови. -К.: Наукова думка, 1968, с.103-108.

63. Потапенко Т.А. Лексико-семантическая характеристика глаголов с общим значением разрушительного воздействия на объект. -Филологические науки, 1983, 152, с.50-56.

64. Потапова Н.П. О динамических аспектах системы значений глагола. В кн.: Теоретические аспекты деривации. Межвузовский сборник научных трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982,с. 62-72.

65. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. Т. 1-П. - 536 с.

66. Приходько С.М. Просторов! прийменников1 конструкцп. Укра!н-ська мова i литература в школ!, 1980, JS9, с.67-69.

67. Прокопович E.H. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука. - 285 с.

68. Прокопович H.H. Словосочетание в современном русском литературном языке. М.: Просвещение, 1966. - 400 с.

69. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973. - 218 с.

70. Распопов И.П., Сычева С.Н. Синтаксическая деривация и синтаксическая синонимия. Филологические науки, 1974, Щ, с.66-72.

71. РусаЕПвський В.М. Структура укра!нського д1еслова. К.: Наукова думка, 1971. - 315 с.

72. Сахарный Л.В. Структура слова-универба и контекст. В кн.: Словообразовательные и семантико-синтаксические процессы в языке. Межвузовский сборник научных трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1977, с. 27-37.

73. Сшорська З.С. Словотвтрна структура похдаих сл!в з ртзноюформально-семантичною сп1вв:гдносн1стю. В кн.: Словотвгрна семантика сх1днослов'янсышх мов. - К.: Наукова думка, 1983, с. 35-46.

74. Сильницкий Г.Г. Теория деривации и ее место в системе лингвистических дисциплин. В кн.: Теоретические аспекты деривации. Межвузовский сборник научных трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.3-7.

75. Синтаксис словосполучення i простого речення. К.: Наукова думка, 1975. - 222 с.

76. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. -М.: Просвещение, 1971. 240 с.

77. Скрипник Л.Г. Фразеолошя yKpaiHCbKoï мови. К. : Наукова думка, 1973. - 230 с.

78. Слинько I.I. 1сторичний синтаксис yiçpaïHCbKoï мови. К.: Вища школа, 1973. - 214 с.

79. Слинько I.I. IcTopin родового часу за сввдченням давньоукра:сн-ських пам'яток ХГУ-ХУШст. В кн. : 3 icTopiï yKpaÏHCbKoi та 1нших слов'янських мов. - К.: Наукова думка, 1965, с.63-79.

80. Словотв1р сучасно! украмсько'! Л1тературно1 мови. К. : Наукова думка, 1979. - 403 с.

81. Смирнова A.I. Синтаксичн! функцГ1 та синон1М1чн1 зв'язки орудного безприйменникового. Украшська мова i Л1тература в школ1, 1979, Я6, с.33-38.

82. Снитко Е.С. Деривация и ее виды в русском языке. Русское языкознание, 1982, вып. 4, с. 84-89.

83. Chîtko О.С. Словосполучення як семантичний шваргант доходного слова. Мовознавотво, 1983, №4, с.41-44.

84. Собинникова В.И. Падежные и предложно-падежные формы в русском языке в сопоставительном аспекте с другими славянскими языками. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977. - 112 с.

85. Сравнительно-исторический синтаксис восточно-славянских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1968. - 297 с.

86. Сухотин В.П. Проблема словосочетания в современном русском языке. В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М.: Изд-во АН СССР, 1950, с.127-182.

87. Сучасна украшська лиературна мова: Морфологи/ За заг. ред. 1.К.БЪюд1да. К.: Наукова думка, 1969. - 588 с.

88. Сучасна укра!нська л1тературна мова: Синтаксис/ За заг. ред. 1.К.Б1ЛОД1да. К.: Наукова думка, 1972. - 512 с.

89. Т^опша Н.П. До питания про взаемозв'язки семантично! дерива-Ц11 i синтагматичних характеристик слова. Мовознавство, 1983, т, с.57-62.

90. Удовиченко Г.М. Прогресивна i ре^ресивна дериващя в системi фразеолог1зм1в. Мовознавство, 1984, №2, с.18-24.

91. Улуханов И. С. Отношение мотивации мевду глаголом и существительным со значением действия. Вопросы языкознания, 1975, М, с.38-45.

92. Фонякова О.И. Из истории изучения русских приставочных глаголов. В кн.: Морфемика и словообразование. Межвуз. сборник. -Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1983, с. 69-80.

93. Храковский B.C. Деривационные отношения в синтаксисе. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. - М.: Наука, 1969, с.138-147.

94. Храковский B.C. Некоторые проблемы деривации взаимных конструкций. В кн.: Семантические аспекты слова и предложения'(проблемы деривации). Межвуз. сб. научн. трудов. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1980, с.54-62.

95. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. - 310 с.

96. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966. - 156 с.

97. Шмелев Д.Н. Синтаксическая чяенимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. - 150 с.

98. Янко-Триницкая H.A. Возвратные глаголы в современном русском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 247 с.