автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Гусейнова, Иннара Али кызы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гусейнова, Иннара Али кызы

Введение

I. Теоретические основы исследования дескриптивных рекламных 7-50 текстов

1.1. Предпосылки анализа современного рекламного дискурса

1.2. Специфика маркетинговой коммуникации

1.3. Рекламный дискурс в системе маркетинговой коммуникации 39 Выводы по I главе

II. Экспериментальное и постэкспериментальное исследование 51-108 РТ-дескриптивов

2.1. Описание и проведение эксперимента

2.2. Особенности структурной организации РТ-дёскриптива

2.3. Лексические и синтаксические особенности РТ-дескриптивов 90 Выводы по II главе

III. Интенциональное использование языковых и неязыковых 109-174 средств в РТ-десктиптивах

3.1. Стратегии и тактики реализации воздействия в РТ-дескриптивах

3.2. Формирование выразительности в РТ-дескриптивах

3.3. Формирование убедительности в РТ-дескриптивах

3.4. Реализация побудительности в РТ-дескриптивах 163 Выводы по III главе 173 Заключение 175 Литература 178-190 Приложения

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Гусейнова, Иннара Али кызы

Современная лингвистика все более полно охватывает многообразные отношения человека с миром, где человек выступает как субъект познания, коммуникации, а текст или любое речевое произведение являются связующим звеном между действительностью и антропными носителями. Отличительной чертой современной лингвистики является ее антропологизация, то есть превращение проблемы человека и человеческого общения в общую проблему всей науки в целом.

Одновременно современную лингвистику отличает возрастающая дифференциация изучения языка, углубление специализации отдельных дисциплин и их дроблении на ряд все более частных учений (И.И.Чернышева, 1997). Это способствует выделению, например, отдельных видов коммуникации, дифференциации сложных объектов исследования типа текстов художественной литературы, научной направленности, рекламных текстов и т.д. Наряду с этими особенностями современная лингвистика характеризуется тенденцией к объединению различных наук, аспектов и методов исследования человека и текста в различные комплексные системы.

В диссертационном исследовании прослеживаются те положения современной лингвистики, которые могут быть использованы для изучения рекламного дискурса и современных форм реализации воздействия.

Комплексный подход как особая методологическая стратегия ориентирует исследование на многоаспектное междисциплинарное познание сложных разнокачественных объектов и их множественной обусловленности, результатом которого оказывается целостное представление об объекте и предмете исследования. Применение комплексного подхода при изучении рекламных текстов предусматривает использование данных лексикологии, грамматики, риторики, теории текста, социо- и психолингвистики и т.п. В результате изучения взаимодействия этих наук на фоне теории массовой коммуникации, прагматики и экономики возникает целостное представление о рекламном тексте и его взаимодействии с массовым реципиентом, в результате которого разрешаются коммуникативно-прагматические задачи.

Человек воспринимает сложнейшую информацию извне, поэтому человеческий когнитивный аппарат переработки информации можно рассматривать как своего рода место стыка решающих областей человеческой деятельности - предметно-практической, познавательной и коммуникативной.

Обращение к исследованию рекламных текстов вызвано тем, что тип текста "реклама" изучен далеко не полностью: можно выделить отдельные лингвистические работы, в которых содержится комплексное описание современных медиальных рекламных текстов и их анализ.

Формы реализации рекламных текстов разнообразны, каналы их распространения отличаются друг от друга. Изучение отдельных черт рекламных текстов привело к тому, что у каждого автора сложилось свое определенное, подтвержденное эмпирическим путем, представление об объекте исследования.

Необходимость в дифференцировании рекламных текстов и выделение среди них отдельных групп текстов, отличающихся друг от друга по форме, содержанию и выполняемым ими функциям, определили направление и характер данного исследования.

В данном диссертационном исследовании рассматриваются современные рекламные тексты (далее РТ) журнальной прессы ФРГ в системе маркетинговой коммуникации и определяются их основные свойства.

Наша гипотеза заключается в том, что РТ, направленные на продвижение и сбыт продуктов интеллектуального труда и сложной техники, должны отличаться от РТ бытовой направленности и объявлений рекламного характера своим содержанием, структурой, вербальными средствами и средствами визуализации. Таким образом, мы выделяем группу дескриптивных рекламных текстов, используемых в системе маркетинговой коммуникции для сбыта продуктов интеллектуального труда и технически сложных объектов. Условно, обозначим их дескриптивные РТ (далее РТ-дескриптивы1).

Объектом нашего исследования являются РТ-дескриптивы, опубликованные в журналах "Шпигель", "Штерн", "Виртшафтсвохе", "Фокус", "Капитал", "Импульзе", "Дайнерз Магацин", "Космополитан", "Бунте" и других за 1995 -1999 гг.

Предметом исследования являются макро- и суперструктуры РТ-дескриптивов, вербальные и невербальные средства, способы реализации воздействия в этих текстах.

Основной целью данной работы является изучение интенционального использования вербальных средств и средств визуализации в РТ-дескриптивах как инструмента воздействия на фрагмент образа мира массового реципиента при разрешении прагматических задач.

Поставленная цель обусловила ряд частных задач:

• Включить в исследование РТ-дескриптивов положения теории речевых действий, теории текста, когнитивной лингвистики и рассмотреть их взаимодействие на фоне теории массовой коммуникации и экономики.

• Применить метод социопсихолингвистического эксперимента для выявления особенностей РТ-дескриптивов.

• В процессе постэкспериментального исследования выявить структурные, содержательные, вербальные особенности РТ-дескриптивов и средства визуализации, используемые в них.

• Исследуя интенциональное использование языковых и неязыковых средств в РТ-дескриптивах, выявить особенности формирования их воздействия на массового реципиента.

Гипотеза, цель, частные задачи обусловили выбор методов: при общем индуктивно-дедуктивном подходе был применен функциональный анализ лексических, синтаксических, словообразовательных средств и риторических структур; контекстуальный анализ специальной лексики; метод социопсихолингвистического эксперимента, включающего опрос информантов и анкетирование среди немецких реципиентов и русских, свободно владеющих немецким языком.

В качестве материала использовались журнальные дескриптивные РТ; данные анкет, полученные в результате опроса информантов, а также данные одноязычных английских и немецких, немецко-английских и англо-немецких словарей, специальных справочных изданий, энциклопедий по рекламе.

Актуальность диссертации связана с тем, что отдельные виды рекламного дискурса недостаточно исследованы, в то время как реклама занимает существенное место среди текстов, значимых для жизни общества. РТ-дескриптивы рассматриваются с точки зрения реализации с их помощью воздействия на сознание массового реципиента, в результате которого возможно решение прагматических задач. Изучение специфичных свойств дескриптивных РТ предопределило выработку комплексного междисциплинарного подхода, что соответствует тенденциям развития современной лингвистики, вырабатывающей новые формы взаимодействия с другими науками при изучении комплексных проблем функционирования языка.

Новизна данной работы состоит в выборе объекта исследования - РТ-дескриптивов журнальной прессы ФРГ и в определении тех их лингвистических свойств, которые являются существенными для достижения коммуникативно-прагматических целей. Они образуют особую группу рекламных текстов, используемых в системе маркетинговой коммуникации для сбыта продуктов интеллектуального труда и технически сложных объектов. Использование положений неориторики дало возможность впервые выделить стратегии и тактики формирования воздействия, определить роль выразительности, убедительности и побудительности при реализации этого процесса.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что РТ-дескриптивы рассматриваются как составная часть и инструмент маркетинговой коммуникации. Изучение структуры РТ-дескриптивов, анализ их вербальных и невербальных особенностей позволяют считать, что в результате взаимодействия выразительности, убедительности и побудительности в РТ-дескриптиве формируется его целостное воздействие на реципиента. Таким образом, РТ-дескриптивы рассматриваются как форма осуществления персуасивной (убеадающей) коммуникации в средствах масс-медиа.

Достоверность выводов обеспечивается проработанностью обширного теоретического материала по избранной проблематике, количеством испытуемых, принявших участие в эксперименте (51 информант), объемом исследуемого материала; картотека и иконотека охватывают 2,5 тысячи РТ-дескриптивов журнальной прессы ФРГ.

Практическая значимость настоящей работы состоит в том, что данные и результаты исследования могут быть использованы в теоретических курсах и на семинарах по лексикологии и стилистике немецкого языка (разделы «Специальная лексика», «Терминология», «Словообразование»; «Структура текста», «Риторические средства»); на занятиях по практике устной и письменной немецкой речи на факультетах межкультурной коммуникации, на факультетах прикладных наук, а также в технических неязыковых ВУЗах.

В перспективе материалы исследования могут быть использованы при изучении других персуасивных текстов, при создании энциклопедических словарей по рекламе, при обучении составлению рекламных текстов и при обучении студентов основам маркетинга и менеджмента.

Материал исследования прошел апробацию на заседаниях кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка (октябрь 1997 года, май 1999 года). Тезисы и доклады по результатам исследования были представлены на международных конференциях в Москве (1997, 1999), Каунасе (1997, 1998), Амстердаме (1997), Иваново (1999), на конференциях в Нижнем Новгороде (1998) и Пензе (1999). По выбранной проблематике опубликованы статьи в научных сборниках, изданных в Твери, Каунасе, Иваново.

Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами.

Диссертация состоит из теоретической главы, двух исследовательских глав, введения, заключения, списка литературы и двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации"

ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ

Интенциональное использование вербальных средств и средств визуализации в РТ-дескриптивах предполагает реализацию стратегий привлечения внимания, формирования мотивации и побуждения с помощью гибких комбинируемых речевых тактик. Таким образом, коллективному автору удается правильно структурировать информацию об объекте рекламирования и найти оптимальное соотношение выразительности, убедительности и побудительности в РТ-дескриптиве.

Тактики недосказанности и недоговоренности, ссылки на авторитет, утверждения, реализуемые с помощью модально-оценочных речевых действий, осуществляемые с помощью тропов и фигур - каламбуров, олицетворений, афоризмов, опущений, градации, инверсии - способствуют формированию выразительности в комбинированном слогане.

Аргументативные тактики, осуществляемые с помощью информирующих речевых действий, служат реализации логико-речевых доказательств. В РТ-дескриптивах тезис формулируется в первом (вводном) предложении информационного блока; коллективный автор обращается к сильным аргументам, требующим минимального обоснования; демонстрация реализуется на синтаксическом уровне или представляет собой демонстрацию по аналогии. Такая реализация логико-речевых доказательств способствует формированию убедительности в информационном блоке.

Косвенно-побудительные тактики, реализуемые с помощью некатегоричных побудительных и информирующих речевых действий, способствуют логическому завершению процесса формирования убедительности и выразительности, с одной стороны, и служат процессу реализации побудительности в блоке "средства обратной связи", с другой стороны. Побуждение в РТ-дескриптивах не содержит прямого призыва к совершению покупки.

Средства визуализации в РТ-дескриптивах соотносятся с элементами суперструктуры. Изображение - предметные и демонстрационные фотографии -коррелируют с комбинированным слоганом или информационным блоком. Наличие обильного невербального иллюстративного материала позволяет объективировать содержание РТ-дескриптива и облегчает его восприятие.

В условиях маркетинговой коммуникации с помощью средств визуализации коллективному автору удается избежать тендерной асимметрии, что служит коллективному автору дополнительным средством увеличения количества членов фокус-группы.

Для блока "средства обратной связи" характерно использование символов -торговых марок (брэндов), фирменных знаков. Использование символов гарантирует "узнаваемость" продуктов интеллектуального труда на рынке сбыта.

Супраграфематические средства, в первую очередь шрифтовое варьирование, и пунктуация, характерны для всех частей суперструктуры.

В процессе формирования выразительности, убедительности и побудительности реализуется воздействие на образ мира массового реципиента, что является этапом, необходимым для разрешения прагматических задач.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Впервые исследованию был подвергнут современный вид реализации рекламного дискурса - дескриптивные рекламные тексты (РТ-дескриптивы). Они образуют особую группу рекламных текстов, используемых в системе маркетинговой коммуникации для сбыта продуктов интеллектуального труда и технически сложных объектов; было установлено, что компонентами маркетинговой коммуникации являются коллективный автор, фокус-группа и РТ-дескриптив.

Лингвистический анализ такого рода текстов, которые являются по сути минитекстами, тем не менее заставляют интерпретатора обратиться не только к лингвистике, но и к смежным наукам, так как в этих текстах представлена совокупность разных типов знаний, отражены сложные объекты материальной действительности, отношения между коллективным автором и массовым реципиентом и ряд прочих не менее важных факторов.

Такого рода анализ требует привлечения обширных знаний из разных областей и определенных умений анализа текста. Для создания целостного представления об объекте исследования были выбраны когнитивно-дискурсивный и функционально-прагматический подходы, которые легли в основу комплексного подхода, предполагающего привлечение данных лингвистических и других наук.

Коллективный автор РТ-дескриптива воспринимает сложнейшую информацию извне и перерабатывает ее, задействуя свой когнитивный аппарат. Созданная коллективным автором модель находит свое воплощение в виде текста и изображения. Таким образом, РТ-дескриптив можно считать рекламным продуктом видеовербального ряда, в котором вербальные средства и средства визуализации являются каналами передачи технически сложной информации, представление которой фокус-группе является необходимым условием для реализации маркетинговых задач.

Для двухэтапного экспериментального исследования особенностей РТ-дескриптивов был использован социопсихолингвистический метод. Результаты ответов 51 информантантов подтвердили наше предположение о наличии сложных макро- и суперструктур, лексических и синтаксических особенностях РТ-дескриптивов.

Постэкспериментальное исследование вербальных средств и средств визуализации в РТ-дескриптиве позволило выявить ряд черт, специфичных только для РТ-дескриптивов.

Макроструктура, обобщенное содержание РТ-дескриптива, оформляется сложной трехчастной суперструктурой, константными элементами которой можно считать комбинированный слоган, информационный блок и блок "средства обратной связи".

Коллективный автор наряду с общеупотребительной лексикой использует специальную лексику, ядром которой являются термины. Среди последних наиболее часто встречаются англоязычные заимствования, модные слова, неологизмы, неолатинизмы, гибридные образования.

На основании полученных данных встал вопрос об исследовании интенционального использования вербальных средств и средств визуализации в РТ-дескриптивах.

Выявление стратегий и тактик воздействия позволило определить компоненты воздействия, реализуемые в разных частях суперструктуры. Так, было установлено, что выразительность формируется преимущественно в комбинированном слогане, убедительность в информационном блоке, побудительность в блоке "средства обратной связи". Для реализации воздействия коллективный автор обращается соответственно к модально-оценочным, информирующим и некатегоричным побудительным речевым действиям. Выразительность реализуется с помощью тропов и фигур, убедительность с помощью логико-речевых доказательств, побудительность в результате логического завершения формирования убедительности и выразительности. Неотъемлемым компонентом воздействия являются средства визуализации.

Рекламный дискурс, реализуемый с помощью РТ-дескриптива, теснее связан с посттекстовым действием массового реципиента, чем другие виды текстов.

РТ-дескриптивы можно рассматривать как процесс текстовой деятельности, как ее результат и как средство воздействия на образ мира массового реципиента.

Анализ особенностей РТ-дескриптивов позволяет сделать вывод, что эти РТ носят суггестивный характер.

В системе маркетинговой коммуникации, реализуемой с помощью РТ-дескриптивов, процесс суггерирования представляет собой процесс формирования мнений, представлений, убеждений путем осуществления коммуникации. Это целенаправленное формирование и внедрение новых фрагментов образа мира в сознание массового реципиента с целью разрешения маркетинговых задач, связанных со стимулированием и развитием рынка сбыта продуктов интеллектуального труда и технически сложных объектов.

Хотя РТ-дескриптивы носят суггестивный характер, за каждым членом фокус-группы остается свобода выбора приобретения или неприобретения предмета рекламирования. Ее прагматический шаг является результатом когнитивной переработки поступившей объективной информации об объекте рекламирования, в результате которой у каждого члена фокус-группы был дополнен свой "образ мира".

Таким образом, РТ-дескриптивы можно отнести к разряду суггестивно-информационных текстов, используемых в персуасивной коммуникации при представлении и продвижении продуктов интеллектуального труда и предметов сложной техники на рынке с целью изменения картины мира и образа мира массового реципиента.

РТ-дескриптивы передают объективную положительную информацию об объекте рекламирования, создают объекту рекламирования положительный имидж на основании его объективных положительных свойств.

Одновременно РТ-дескриптивы обеспечивают передачу информации и стимулируют продвижение новых знаний и идей, являясь уникальным институтом, содействующим научно-техническому прогрессу.

 

Список научной литературыГусейнова, Иннара Али кызы, диссертация по теме "Германские языки"

1. Авеличев A.K. Общая редакция и вступительная статья. 1. Ж.Дюбуа, Ф.Эделин, Ж.-М.Клинкенберг, Ф.Мэнге, Ф.Пир, А.Тринон. Общая риторика. - М.: Прогресс, 1986. -с.5-22

2. Адамьянц Т.З. О "группах сознания" телезрителей. // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". Москва, 2-4 июня 1997. с.7-8

3. Ананьев Б.Г. Психология и проблемы человекознания. М. - Воронеж, 1996. - 383 с.

4. Анисимова Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы семиотически осложненных текстов. // Нормы человеческого общения. // Тезисы докладов международной научной конференции 16-18 сентября 1997 г. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 1997. - с.4-5

5. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Концептуальная модель значения идиомы. // Когнитивные аспекты лексики. Немецкий язык. II Сб.науч.тр. Тверь: ТГУ, 1991.- с.3-9

6. Баркова Л.А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах. // Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н., на правах рукописи. М.: МГЛУ, 1983. - с.5 - 43

7. Батурина Л.И. Особенности восприятия рекламы в России на современном этапе. II XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". Москва, 2-4 июня 1997. с.23-24

8. Белановский O.A. Метод фокус-групп.- М.: Магистр, 1996. 272 с.

9. Блинушева Г.Е. Взаимодействие вербальных и невербальных факторов при реализации побуждения в современном немецком языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н., на правах рукописи. МГЛУ М.: 1994, с. 21

10. Блинушева Г.Е. Диалоговые тактики для реализации побудительных сверхзадач. // Современный немецкий язык: лексикон коммуникация - текст. // Сб.науч.тр., ГК РФ по высшему образованию. - М.: МГЛУ, 1994. - с.64-69

11. И. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - с.37-49

12. Буева Л.П. Энциклопедический социологический словарь. // Общая редакция академика РАН Осипова Г.В. М.: ИСПИ РАН, 1995.- 939 с.

13. Будасси Э.В. Особенности речевого воздействия естественно научного популярного дискурса. // Современный немецкий язык: лексикон - коммуникация -текст. // Сб.науч.тр., ГК РФ по высшему образованию. - М.: МГЛУ, 1994. - с.73-79

14. Вайсгербер Й.-Л. Родной язык и формирование духа. М.: Московский университет, 1993. - с. 1 - 78

15. Вебер М. Основные социологические понятия. Избр. Произведения М.: 1990, с.601-628

16. Вежбицкая А. Язык.Культура.Познание.-М.: Русские Словари, 1996.-416 с.

17. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики призыва к откровенности. Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход. // Вопросы языкознания, № 6. М.: РАН, 1992. - с. 82-93

18. Винарская Л.С. Информационная структура рекламных текстов. // Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н., на правах рукописи. М.: МГЛУ, 1995.- с.З-15

19. Виноград Т., Флорес Ф. О понимании компьютеров и познания // Язык и интеллект. -М.: Прогресс, 1996. с. 185-229

20. Выготский Л.С. Соб.соч. в 6 тт., т.З. Проблемы развития психики. / Под.ред. А.М.Матюшкина. М: Педагогика, 1983. - 368 с.

21. Глушакова Т. Маркетинговые исследования. // Реклама № 1 2. 1995. - с.12 -13

22. Гольдманн И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. Новосибирск, 1991. с.1 - 33

23. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1998. - 256 с.

24. Горелов И.Н. Соотношение вербального и невербального в коммуникативной деятельности. // Исследование речевого мышления в психолингвистике. / Под.ред. Е.Ф.Тарасова. М.: Наука, 1985. - с.116-150

25. Городникова М.Д. Когнитивное моделирование при интерпретации художественного текста. // Когнитивные аспекты лексики. Немецкий язык. // Сб.науч.тр. Тверь: ТГУ 1991.- с. 20-27

26. Городникова М.Д., Фигон Э.Б. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе. // Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1987. - с.5-89

27. Городникова М.Д., Добровольский Д.О. Межличностное речевое общение (Лингвистические аспекты). II Иностранные языки в школе № 3-4. М.: 1992. с. 45-50

28. Гумбольдт В.фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. // Избр.тр.по языкознанию. М.: 1984, с.34 298

29. Гусейнова И.А. Рекламный текст как способ фиксации образа мира. XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира", Москва, 2-4 июня 1997. с.52

30. Гусейнова И.А. Особенности структурной организации рекламного текста. На материале журнальной прессы ФРГ . // Слово в динамике. Сб.науч.тр. Тверь: ТГУ, 1997.- с.22-30

31. Девятко И.Ф. Методы социологического исследования. Учебное пособие для вузов. -Екатеринбург. Изд-во Уральского университета, 1998. 203 с.

32. Дейан А., Троадек А., Троадек Л. Стимулирование сбыта и реклама на месте продажи. М.: Прогресс-Универс, 1994. - 189 с.

33. Дейан А. Реклама. М.: Прогресс-Универс, 1993. - 175 с.

34. ДейкТ.А. ван. Язык.Познание.Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - с.12-275

35. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. - с. 7-185

36. Дридзе Т.М. Перевод как текстовая деятельность: основания и предметная область семиосоциопсихологической теории коммуникации. // Поэтика. Перевод. // Сб.науч.тр., вып. №426, 1996. с.54-65

37. Дюбуа Ж., Эделин Ф., Клинкенберг Ж.-М., Мэнге Ф., Пир Ф„ Тринон А. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986. - 392 с.

38. Жинкин Н.И. Труды. Язык.Речь.Творчество. М.: Лабиринт, 1998. - 368 с.

39. Забавников Б.Н. К проблеме структурирования речевого акта (речевого действия). // Вопросы языкознания № 6. М.: РАН, 1984. - с. 119 -124

40. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова. II Автореферат диссертации на соискание ученой степени д-ра филол.наук, на правах рукописи. М.: МГЛУ, 1991. - с.51

41. Зарецкая E.H. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. Академия народного хозяйства при правительстве РФ. М.: Дело, 1998. - 480 с.

42. Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания. // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: РАН ИЯ, 1993. - с.51 - 58

43. Ильин И. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: Интрада, 1996. - с.6-225

44. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. - 151 с.

45. Каменская О.Л. Структура и функция текста как средства коммуникации. Текстлекций к курсу "Общее языкознание". М.: МГЛУ, 1991. - 71 с.t

46. Кандинский B.C. Техника устной коммуникации. Курс лекций.- М.: МГЛУ, 1988.-С.51-54

47. Караулов Ю.Н. О способах достижения функциональной эквивалентности в переводе (два перевода одного сонета). // Язык. Поэтика. Перевод // Сб.науч.тр.вып. № 426, 1996. с. 76-90

48. Караулов Ю.Н., Петров В.В. Вступит.статья // Дейк Т.А. ван, Язык.Познание.Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - с.5-11

49. Кибрик А.Е. Когнитивные исследования по дискурсу. // Вопросы языкознания № 4, -М.: РАН, 1994.

50. Кибрик А.Е. О международной конференции "Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы". // Вопросы языкознания. М.: РАН, 1996. с.З - 6

51. Кирилина A.B. Модальные частицы в ситуативных высказываниях. // Современный немецкий язык: лексикон коммуникация - текст. // Сб.науч.тр., ГК РФ по высшему образованию. - М.: МГЛУ, 1994. - с.56-59

52. Кирилина A.B. Стандартные речевые действия как объект лексикографии (на материале немецкого языка). II Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н., на правах рукописи. М.: МГЛУ, 1993. - 22 с.

53. Кирилина A.B. Тендерные стереотипы, речевое общение и деловая лексика. // Имидж женщины-лидера. Коллективная монография.- Иваново, 1998. с.65-85

54. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. // Новое в зарубежной лингвистики, вып. XVII, ТРА, Прогресс М.: 1986, с. 7-20

55. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Об одном способе косвенного информирования. // Серия литературы и языка, т. 47. № 5, 1988. с.462 - 471

56. Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламных лозунгов. Семантика, прагматика, текст. // Сб.науч.тр., вып. 290, М.: 1987. с.98-106

57. Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ. II Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н., на правах рукописи. М.: МГЛУ, 1989. - с. 2-21

58. Колшанский Г.В. Функция контекста в системе языка. // Н 6, Bd. 35, 1982. 339 с.

59. Корнилова E.H. Риторика искусство убеждать. Своеобразие публицистики античной эпохи. - М.: МГУ, УРАО, 1998. - 205 с.

60. Котлер Ф. Основы маркетинга. М.: Прогресс, 1992. - с. 5 -121

61. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика -психология когнитивная наука. // Вопросы языкознания № 4. - М.: РАН ИЯ, 1994.с. 34 37

62. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. // Под общ.ред. Е.С.Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. -245 с.

63. Кузнецова Г.Н., Структурные и семантические особенности языка американской рекламы // Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н., на правах рукописи. М.: МГЛУ, 1984. - с.43

64. Лауристин М.Й. Коммуникация. II Энциклопедический социологический словарь II Общая редакция академика РАН Осипова Г.В. М.: ИСПИ РАН, 1995. - с.286-287

65. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политическая литература, 1975,- с.1-31

66. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287 с.

67. Леонтьев A.A. Языковое сознание и образ мира. II Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: РАН ИЯ, 1993. - с. 16 - 21

68. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе. Пособие для учителя // Городникова М.Д., Шевелева Л.В., Супрун Н.И., Фигон Э.Б., Широкова Т.А. М.: Просвещение, 1987. - с.5 - 89

69. Лосев А.Ф. История античной эстетики (Ранняя классика). М.: 1963. с. 530 - 351

70. Лущихина И.М. XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира", Москва, 2-4 июня 1997, с.97

71. Львов М.Р. Риторика, учебное пособие для учащихся 10-11 классов. Второе издание. М.: Academia, 1996. - с.З -137

72. Мате Э. Послепродажное обслуживание. М.: Прогресс-Универс, 1993. - с.155

73. Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. Учебное пособие по языкознанию (немецкий язык). М.: "НВИ"-"ТЕЗАУРУС", 1997. - 158 с.

74. Михальская А.К. Пути развития отечественной риторики: утрата и поиски речевого идеала II Филологические науки № 3. М.: 1992. с. 55 - 67

75. Михальская А.К., Русский Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике. -М.: Academia, 1996. 190 с.

76. Моргунова Н.Д. Неолатинизмы как лексика, аккумулирующая новейшие достижения науки и техники. // Когнитивные аспекты лексики. Немецкий язык // Сб.науч.тр. -Тверь: ТГУ, 1991,- с. 41-52

77. Морозова И. Слагая слоганы. М.: "РИП-Холдинг", 1998. - с.5 -107

78. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высшая школа, 1981. - С.7- 145

79. Осипов Г.В. Энциклопедический социологический словарь. // Общая редакция академика РАН Осипова Г.В. М.: ИСПИ РАН, 1995. - с.287

80. Парыгин Б.Д. 1971, с.351 цит.по: Энциклопедический социологический словарь// Общая редакция академика РАН Осипова Г.В. ИСПИ РАН М.: 1995, с.939

81. Павиленис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983. - 285 с.

82. Павиленис Р.И. Понимание речи и философии языка (вместо послесловия) // Новое в зарубежной лингвистике, Bbin.XVII, ТРА. М.: Прогресс, 1986. - с.380-388

83. Петров В.В. Язык и искусственный интелект: рубежи 90-х гг // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. - с.5-14

84. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. II Второе издание- М.: . "Триада", 1998,- 67 с.

85. Радзиевская Т.В. Прагматический аспект афористических текстов, т. 47, № 1, январь февраль 1988, М.: ИАН СССР, 1998. - с.89 - 99

86. Радугин A.A. Радугин К.А. Социология. Курс лекций. М.: Владос, 1995. - с.191

87. Радченко O.A. Лингвофилософский неоромантизм Й.-Л.Вайсгербера. И Вопросы языкознания № 2. М.: РАН, 1993.

88. Рекламное измерение. Ростов-на-Дону, № 7-8, февраль 1995. с. 11-19

89. Рекламное измерение. Ростов-на-Дону, № 11-12, июнь 1995. с.6-7

90. Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: 1960. с.21

91. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. - с.597

92. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. Книга для учителя. М.: Просвещение, 1991. - с.23-89

93. Ромат Е. Реклама. Учебное пособие для студентов экономических специальностей вузов. Киев: ИСИО Украины - НВФ "Студцентр", 1996. - 212 с.

94. Русская словесность от теории словесности к структуре текста. Антология. II Под общ.ред. доктора ф.н. профессора В.П.Нерознака. М.: Издательство Academia, 1997.- 320 с.

95. Сахарный Л.В. Текст.-Мозг.-Образ мира // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание и образ мира. М.: МГЛУ, РАН ИЯ, 2-4 июня 1997 г. - с. 139-140

96. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985. -с.З- 81

97. Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. Материалы международной конференции 22 25 октября 1996, М.: 1996, 486 с.

98. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962. - с.54-212

99. Сущинский И.И. О коммуникативно-прагматической категории "Акцентирование" (немецкий язык) // Иностранные языки в школе № 2, 1984. с. 9 -10

100. Тарасов Е.Ф. Введение // Язык и сознание: парадоксальная рациональность М.: . РАН ИЯ, 1993. - с.6-15

101. Тарасов Е.Ф. О формах существования сознания //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: РАН ИЯ, 1993. - с.86 - 97

102. Тарасов Е.Ф. Театр чтеца: проблема функционирования образов сознания //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: РАН ИЯ, 1993. - с. 135 -151

103. Тарасова И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие // Вопросы языкознания № 5. М.: 1993, РАН "НАУКА".- с. 70-82

104. Титкова О.И. Коммуникативные потенции так называемых модных слов в современном немецком языке. II Современный немецкий язык: лексикон -коммуникация текст // Сб.науч.тр., ГК РФ по высшему образованию. - М.: МГЛУ, 1994,- с.51-55

105. Томская М.В. Виды оценок в социальном рекламном дискурсе. // Актуальные проблемы сопоставительного изучения германских, романских и славянских языков. // Тез.докл.науч.конф.- Воронеж: изд-во Воронежского университета, 1998. с.105 -107

106. Трубецкой Н.С., Основы фонологии. М.: 1960, с. 7

107. ФодорДж., Пылишин 3., Коннекционизм и когнитивная структура: критический обзор. М.: Прогресс, 1996. - с. 230-312

108. Фромм Э. Анатомия человеческой деструктивности. М.: 1994, с.200 204

109. Фундаментальные направления современной лингвистики. / Сборник обзоров, под.ред. Кибрика A.A., Кобозевой U.M., Секериной И.А. М.: Изд-во Московского университета, 1997. - 454 с.

110. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. - с. 13 -119

111. Хойер В. Как делать бизнес в Европе. М.: Прогресс, 1992. - с. 253

112. Швальбе X. Практика маркетинга для малых и средних предприятий. М.: Республика, 1995. - 317 с.

113. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В., Языковая система и речевая деятельность. Л.: 1974. -с.24-39

114. Anisimova Е.Е., Ueber die textlinguistischen Kategorien in den Kreol-Texten (Zur Problemstellung)// Das Wort // Germanistisches Jahrbuch '96, DAAD / Anke Ehlert, S.196-203

115. Austin J.L., How to do things with words, Oxford, 1962

116. Behrens G., Werbung Entscheidung - Erklaerung - Gestaltung, Muenchen, 1996, S. 44-92

117. Degen K.M., Werbung fuer uebermorgen, OOORingier, Zuerich, 1995, S.249

118. Dobrovolskiy D. / Gorodnikova M., Alltagskommunikation und Lehrlexikographie // Glottodidactica Vol. XII: Adam Mizkevicz University Press Pznan, 1994, S. 55 64

119. Engel U„ Deutsche Grammatik, Heidelberg, Groos, Tokyo: Sansynsya Pubi., 1988, S. 118-128

120. Fischer K., Werbefotografie // Autorenkollektiv, VEB Fotokinoverlag, Leipzig, 1983, S. 5-121

121. Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung, theoretisch-methodische Grundlegung // von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Wilhelm Schmidt // VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1991, S.276

122. Guseynova I., Argumentationsstrategien im modernen Werbetext // Conferencija "Ivairiu tipu textu/ diskursu aspektai. Pranesimu tezes // Kaunas, 1997, S.21-22

123. Guseynova I., Argumentationsstrategien im modernen Werbetext //Ivairiu tipu textu/ diskursu aspektai (kalba, literatura, didaktika) // Kaunas, Technologija, 1997, S. 75-78

124. Gutenberg N., Argumentation im Felde des Rhetorischen, ZPSK, Berlin 43, 1990, S.772-784

125. Heibig G., Lexikon deutscher Partikeln, Verlag Enzyklopaedie Leipzig, 1990, S. 258

126. Heller Eva, Wie Werbung wirkt: Theorien und Tatsachen, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main, 1995, S. 282

127. Hill W„ Marketing, 1 Band, 2 Auflage, Bern und Stuttgart, 1972, S. 57

128. Hindelang G., Einfuehrung in die Sprechakttheorie, 2., durchgesehene Auflage // Germanistische Arbeitshefte № 27 // herausgegeben von Otmar Werner und Franz Hundsnurscher, Max Niemeyer Verlag, Tuebingen 1994, S.119

129. Hundhausen C., Wesen und Formen der Werbung I. Essen, 1963, S.53

130. Kotler E.R., Strategisches Personalmarketing an Hochschulen // in: Hummel; Wagner; Zander (Hrsg.) // Hochschulschriften zum Personalwesen, Muenchen, 1991, S.3

131. Michel G., Zum Verhältnis von Sprechakt und Kommunikationsverfahren. Handlungstheoretische Positionen in der Linguistik der DDR, H 6, Bd. 35,1982, S. 685-691

132. Mötsch W., Pasch R., Illokutlve Handlungen, 1987, S. 12-79

133. Pfuetze M., Blei D., Handlungstheoretische Typologisierung von Texten // H 6, Bd. 35, 1982, S. 706 -711

134. Piirainen E., Usualisiertes Wortspiel in der deutschen Phraseologie, Das Wort // Germanistisches Jahrbuch '98, DAAD/ Iris Baecker, S. 103-120

135. Schippan Th., Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, VEB Bibliographisches Institut Leipzig 1984, S. 245 249

136. Schmidt S.J., Das "kommunikative Handlungsspiel" als Kategorie der Wirklichkeitskonstruktion// Beitrag: Grammatik Kybernetik Kommunikation,1971,S.103-117

137. Searle J.R., Was ist ein Sprechakt // Sprechhandlung Existenz - Wahrheit // Hauptthemen der sprachanalytischen Philosophie // Stuttgart-Bad Cannstatt, 1974, S.33-53

138. Searle J.R., Was ist ein Sprechakt? Aus dem Englischen J.Nieraad What is a Speech act? Philosophy of Language, Oxford üniversity Press, 1971, S. 39-53

139. Schippan Th., Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1984, S. 245-249

140. Spillner Bernd, Linguistik und Literaturwissenschaft. Stilforschung, Rhetorik, Textlinguistik // Verlag W.Kohlhammer, Stuttgart Berlin Koeln, Mainz, 1974, S.147

141. Tiez B„ Die Werbung, Bd 2, Muenchen, Verlag Moderne Industrie, 1982, S. 984-996

142. Swoboda F., Die Betriebe des wirtschaftlichen Werbewesens // In: Werbepolitik. Beitraege zur Werbelehre aus Theorie und Praxis, Wien Koeln - Graz, 1974, S.166-1831. СЛОВАРИ

143. Городникова М.Д., Добровольский Д.О. Немецко-русский словарь речевого общения. 15 ООО речевых клише. При участии профессора У.Ферстер. М.: Русский язык, 1998. - 330 с.

144. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филфак МГУ, 1996. - 245 с.

145. Лингвистический энциклопедический словарь // под.ред.Ярцевой В.Н. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

146. Немецко-русский словарь (основной), около 95 ООО слов. Издание второе, стереотипное. М.: Русский язык, 1993. - 1039 с.

147. Никитина С.Е. Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. М.: РАН ИЯ, 1996. - 171 с.

148. Панкин A.B. Немецко-русский политехнический словарь. Около 50 000 терминов. М.: Руссо, 1996. - 564 с.

149. Советский энциклопедический словарь. // Под ред. Прохорова А.М. Изд. 4, исправленное, дополненное. М.: Советская энциклопедия, 1989. - с.71

150. Трофимова З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке. М.: Павлин, 1994.- 302 с.

151. Философский словарь. // Под.ред.Розенталя М.М. М.: Изд-во Политической литературы, 1972. - 495 с.

152. Энциклопедический социологический словарь .11 Общая редакция академика РАН Осипова Г.В. М.: ИСПИ РАН, 1995. - 939 с.

153. Heinz-Mohr, G., Lexikon der Symbole, Lexikon der Symbole. Bilder und Zeichen der christlichen Kunst.-10.Aufl., Muenchen, Diederichs, 1988, S.320

154. Koschnick W.J., Standart-Lexikon. Werbung. Verkaufsfoerderung. Oeffentlichkeitsarbeit/ in 2 Bd., Muenchen, New providence, London Paris, Saur, 1996, S.1236

155. Levandovski Т., Linguistisches Woerterbuch 1-3, 4, neu bearbeitete Auflage, Quelle & Meyer Heidelberg, 1985, c.843

156. Lexikon der Werbung/ Hrsg. D.Pflaum u.F.Baeuerle, 4.ueberarb. Aufl., Landsberg am Lech, Verl. Moderne Industrie, 1991, S.554

157. Capital. Das Wirtschaftsmagazin (1995 1999)167. Cosmopolitan (1995 1997)168. Der Spiegel (1995 1998)

158. Die Wirtschaftswoche (1995 1998)

159. Diners Magazin (1995 1997)

160. Focus. Das moderne Nachrichtenmagazin (1995 1999)172. HoerZu (1996- 1998)

161. Illustrierte Wissenschaft (1998)174. Impulse (1995- 1998)

162. Mein EigenHeim (1997 1998)176. Merzedes (1998)

163. Schoener Wohnen (1997-1998)178. Stern (1995- 1998)