автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Детский игровой фольклор Коми

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Рассыхаев, Алексей Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Сыктывкар
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
Диссертация по филологии на тему 'Детский игровой фольклор Коми'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Детский игровой фольклор Коми"

На правах рукописи

Рассыхаев Алексей Николаевич

004603435

ДЕТСКИЙ ИГРОВОЙ ФОЛЬКЛОР КОМИ: ЖАНРОВЫЙ И СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ

10.01.09 - фольклористика

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 0 июн 2010

Ульяновск 2010

004603435

Работа выполнена в Институте языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Поздеев Вячеслав Алексеевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Лойтер Софья Михайловна

кандидат филологических наук, доцент Райкова Ирина Николаевна

Ведущая организация:

Удмуртский государственный университет

Защита состоится « 10 » июня 2010 года в 14.00 часов на заседании диссертационного совета КМ 212.276.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Ульяновском государственном педагогическом университете имени И.Н. Ульянова по адресу: 432700, г. Ульяновск, пл. им. 100-летия В.И. Ленина, 4.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ульяновского государственного педагогического университета имени И.Н. Ульянова.

Автореферат разослан « В » 2010 года

Ученый секретарь диссертационного совета

М.Ю. Кузьмина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Одним из основных направлений отечественной фольклористики является изучение генезиса и динамики жанров, современного состояния традиций в новых историко-культурных условиях. Исследования в этом направлении особенно аюуальны сейчас, поскольку повсеместно распространяется книжная продукция, намного быстрее передается информация, причем, не только устным путем. Серьезное влияние на традицию оказывают средства массовой информации, всеобщее дошкольное и школьное обучение. Результат воздействия происходящих в мире социально-культурных процессов наиболее ярко и во всех формах проявляется в фольклоре детей и подростков. В последние два десятилетия внимание исследователей было преимущественно сконцентрировано на новых для науки явлениях детской и подростковой субкультур (анкеты, девичьи рукописные альбомы) и текстах школьного фольклора (страшные рассказы, садистские стишки, пародии на художественные хрестоматийные произведения и т.д.) (А.Ф. Белоусов, С.М. Лойтер, Е.М. Неёлов, М.П. Чередникова и др.). Вместе с тем, продолжается изучение традиционных жанров русского детского фольклора в работах A.C. Мутиной, М.В. Осориной, О.Ю. Трыковой, Т.С. Троицкой, O.E. Петуховой, М.П. Чередниковой и др. В исследованиях, в основном, освещаются особенности современного бытования детских жанров: исчезновение произведений из повседневной жизни, редкость исполнения текстов, обеднение сюжетного фонда и композиционно-поэтических средств.

Систематизация жанров детского фольклора коми была осуществлена в диссертационном исследовании Ю.Г. Рочева (1974), один из разделов которого посвящен детскому игровому фольклору. В своей работе исследователь обозначил необходимость дальнейшего изучения процессов в этой области.

Коми культура испытывает одностороннее воздействие русской традиции, имеющее многовековые корни и проявляющееся на всех уровнях духовной культуры. При рассмотрении детского игрового фольклора коми необходимо учитывать «фольклорный билингвизм», сформировавшийся вследствие длительного взаимодействия коми и русской культур. Формирование традиционной культуры коми произошло в исторически сложившемся пространстве. На ее специфику повлияли экстрафольклорные факторы, среди которых важное место занимают природно-климатические условия, исторические обстоятельства, хозяйственный и бытовой уклад и т.д. В связи с этим для выявления особенностей фольклорной культуры коми в совокупности с ее региональными, локальными традициями важно сопоставление с культурами соседних народов: русских, хантов и манси. С учётом этих обстоятельств, полученных экспедиционных материалов и разработки новых научных методик интерпретации общеизвестных фактов, а также с усилением интереса к игровым формам возникает необходимость в научном осмыслении детского

игрового фольклора коми, как комплекса вербальных и невербальных текстов, составляющих взаимодополняющие уровни игрового текста.

Объектом диссертационного исследования является детский фольклор коми, предметом - жанровый и семантический аспекты детского игрового фольклора коми.

Источники исследования. Диссертация базируется на нескольких видах источников:Л. Неопубликованные материалы из 7 научных архивов. 2. Опубликованные источники. 3. Полевые материалы диссертанта, записанные в 1998-2007 годах во время фольклорных экспедиций. Всего в исследовании привлечено более 600 текстов считалок и около 1200 этнографических описаний народных игр. Хронологически охватываются материалы, записанные начиная с первой трети XIX века и заканчивая 2007 годом. Географически представлены тексты, зафиксированные в 14 районах и городах Республики Коми, Ненецком автономном округе, Мурманской и Тюменской областях.

Целью данной работы являются систематизация и описание текстов детского игрового фольклора коми, рассмотрение его жанровых и семантических аспектов. Для достижения цели поставлены следующие задачи:

1. Определить жанровый состав детского игрового фольклора коми;

2. Классифицировать вербальные игровые тексты;

3. Выявить специфику вербальных игровых текстов с учетом сложившегося фольклорного двуязычия;

4. Выявить прагматику текстов детского игрового фольклора коми;

5. Проанализировать мифопоэтические составляющие, хронотоп, структуру игры и роль водящего в детской игре.

Методологической и теоретической основой работы послужили монографические труды Г.С. Виноградова, О.И. Капицы, исследования последних лет по детскому фольклору А.Ф. Белоусова, С.М. Лойгер, М.Н. Мельникова, М.Ю. Новицкой, И.Н. Райковой, М.П. Чередниковой, этносеманггическому анализу игр И.А. Морозова, Д.А. Несанелиса, работы по изучению регионального детского фольклора, выполненные Ю.Г. Рочевым, Л.Н. Долгановой, Э.Н. Таракиной.

В исследовании применены сравнительно-описательный, историко-генетический и сравнительно-типологический методы. Для выявления некоторых тенденций в бытовании произведений детского игрового фольклора коми сравниваются материалы двух разновременных пластов, наиболее полно представленных записанными текстами (конца XIX - первой трети XX в. и 1980-2000-е гг.).

Определяющим при исследовании фольклорных произведений является тезис о значимости привлечения контекста, этнографических описаний игр. Учет контекстных связей дает ключ к проникновению в семантику текста,

пониманию его происхождения, выявлению конкретных ситуаций исполнения, особенностей местного быта (Б.Н. Путилов).1

Степень изученности. Единичные тексты считалок, описания или упоминания коми игр фиксировались исследователями и местной интеллигенцией с первой трети XIX в. (А. Шёгрен, В.А. Попов, Г.С. Лыткин, С.Е. Мельников, М.С. Косарев, И.А. Куратов). С появлением в 1922 г. «Общества изучения Коми края» сбором фольклорных сведений, в т.ч. детского игрового фольклора, занимались краеведы и начинающие исследователи Т.С. Подоров, С.А. Попов, A.C. Сидоров, В.Т. Чисталев, и др. В 1930-х более 20 описаний игр и около 200 считалок записано учащимися Коми педагогического института в рамках студенческой практики. С образованием Коми филиала АН СССР (ныне Коми НЦ УрО РАН) фольклорными исследованиями занимались филологи. В Научном архиве Коми НЦ отложились материалы экспедиций (свыше 110 дел в 1940-1970-х годах), содержащие около 100 считалок и 200 описаний игр. Тексты детского игрового фольклора опубликованы в работах зарубежных исследователей (Т. Уотила, П. Аристэ, К. Редэи, Э. Вассои). Описания игр коми и считалки представлены в публикациях Ю.Г. Рочева, Д.А. Несанелиса, В.В. Филипповой, и др. Жанры детского игрового фольклора коми были исследованы Ю.Г. Рочевым, A.B. Панюковым. Этносемантический анализ некоторых коми игр осуществлен в работах Д.А. Несанелиса, В.Э. Шарапова, О.И. Уляшева.

Научная новизна заключается в том, что к исследованию жанров детского игрового фольклора коми, рассматриваемых в контексте традиционной народной игры, применяется комплексный подход. В работе впервые определены границы детского игрового фольклора коми с учетом жанровых и функциональных критериев, дано разделение вербальных игровых текстов на считалки, жеребьевые сговорки, игровые приговорки, припевки и песни, приговоры и формулы игрового этикета. Впервые в научный оборот вводится новый комплекс неопубликованных архивных источников, позволяющий очертить особенности игровых текстов и выявить основные тенденции их развития на современном этапе.

Положения, выносимые на защиту:

1. Обзор общетеоретических исследований, посвященных проблемам детского игрового фольклора и народной игры в различных научных дисциплинах, позволяет выделить на основе функционального и игрового принципов детский игровой фольклор коми, включающий такие жанры и тексты, как считалки, жеребьевые сговорки, игровые приговорки, игровые припевки, игровые песни, формулы и приговоры игрового этикета.

2. Анализ жанров детского игрового фольклора коми показывает, что на

1 Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура / Б.Н. Путилов. - СПб.: Наука, 1994. -С. 116-117.

формирование текстов активное влияние оказывали русские фольклорные произведения, в меньшей степени - манси и ханты.

3. При анализе структуры народных игр коми выделяется достаточно устойчивый сценарий игры: а) выбор водящего посредством считалки или невербальной формы жеребьевки; б) определение в ходе игры проигравшего 'участника; в) наказание проигравшего игрока; г) выполнение игроком, подвергшимся наказанию, функций водящего.

4. Имеющийся в наличии материал по описаниям народных игр приводит к выводу о том, что синтагматическая структура игр сопоставима со структурой обрядов перехода, а игровой хронотоп опирается на мифологическую модель мира со строго установленными границами и центром, началом и окончанием игрового бытия.

5. В наименованиях и функциях водящего, как основного участника игры, обнаруживаются черты, которыми характеризуются мифологические персонажи (одноногость, слепота и др.).

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что исследование способствует решению теоретических проблем в области установления границ детского игрового фольклора, в котором предложено рассматривать только фольклорные тексты, имеющие непосредственное отношение к организации и проведению детской игры.

Практическая значимость исследования заключается в том, что введенный в научный оборот и систематизированный материал можно включить в Базы данных по региональному фольклору, Свод памятников духовной культуры коми. Материалы и выводы работы могут быть использованы в учебных курсах по устному народному творчеству, в спецкурсах по фольклору, а также послужить базой для дальнейшего исследования.

Апробация. Основные выводы работы изложены в целой серии публикаций. По ряду положений диссертационной работы прочитаны доклады на 12 международных (молодёжной научной конференции по финно-угроведению (ШиБСО; 1999, 2002, 2003, 2008, 2009); научном форуме «Игровое пространство культуры» (Санкт-Петербург, 2002); III историческом Конгрессе финно-угроведов (Йошкар-Ола, 2003), X конгрессе финно-угроведов (Йошкар-Ола, 2005) и др.; 6 всероссийских: Первом и Втором конгрессах фольклористов (Москва, 2006; 2010); научной конференции «Духовная культура финно-угорских народов России» (Сыктывкар, 2006); молодежной научной конференции «Молодёжь и наука на Севере» (Сыктывкар, 2008) и др.); 3 межрегиональных и 2 республиканских конференциях. По теме диссертации опубликовано 37 работ.

Структура диссертационной работы состоит из введения, четырех плав, заключения, библиографии, списка сокращений и трех приложений: указателя архивных шифров, использованных в ссыпках работы; указателя места записи считалок коми и указателя географического распространения «считалочных» сюжетов.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обоснована актуальность выбранной темы, сформулированы цели и задачи исследования, определены методологические подходы, дана характеристика анализируемых источников, представлены основные положения, выносимые на защиту.

В Главе I «Теоретические аспекты изучения игры» представлены основные итоги изучения игры в различных научных гуманитарных дисциплинах. В § 1.1. «.Проблемы игры в психолого-педагогических концепциях» отмечено, что теоретическое осмысление природы игры началось в XIX в. в связи с изучением вопросов происхождения искусства (Ф. Шиллер, Г. Спенсер,

B. Вундт).

В начале XX в. сформировались два подхода к пониманию сущности детской игры. Инстинктивно-биологический подход господствовал в странах Европы и Америки (теория «предупражнения» К. Грооса; теория «влечений» Ф.Бёйтендайка; теория «функционального удовольствия» К. Бюлера). Социальный подход активно пропагандировался в Советском Союзе (П.Ф. Лес-гафт, Г.В. Плеханов, Н.К. Крупская). В русле социального подхода игру исследовали также U.C. Выготский и Д.Б. Эльконин. В дальнейшем проблемы игры разрабатывались в советской школьной педагогике, в которой игра рассматривалась как средство, метод, форма, эмоциональный стимул организации коллективной деятельности школьников (М.Г. Яновская, О.С. Гозман,

C.А. Шмаков и др.).

В § 1.2. «Игра в историко-кулътурологическам освещении» рассмотрены различные точки зрения относительно бытования и типологии игры. Й. Хёйзинга определил игру как свободную деятельность, не приносящую материальную пользу, протекающую в особо отведенном пространстве и времени в соответствии с правилами.

Непосредственно народные игры находятся в поле зрения этнографической и фольклористической наук, в которых в конце XX в. произошли большие изменения в исследовательских подходах к изучению этого явления. Описательный метод презентации материала, характерный для достаточно широкого круга исследователей, после долгого периода сменился этносеман-тическим подходом, оказавшимся перспективным также по отношению ко многим другим явлениям народной культуры.

Первостепенной задачей исследователей становится типология и классификация народных игр. При этом составители сборников, как правило, следуют тенденциям группировать игры в зависимости от использования в них игрового инвентаря и выполняемого в игре действия, а также наличию вербальной составляющей (Е.А. Покровский). Эволюционный подход классификации народных игр использован В.Н. Всеволодским-Гернгроссом

в сборнике «Игры народов СССР». Идея его подхода заключается в том, что игры на «высших ступенях культуры» вырождаются и замещаются танцем, искусством и спортом. Математическую теорию для типологии игр предлагают использовать Э.Х. Панеш и Л.Б. Ермолов, телеономную типологию - А. Дан-фельд и А. Ирецкий. Классификации на основе отвлеченных признаков игры предложены Р. Кайюа, М.А. Коськовым, однако эти типологии оказываются невостребованными для дальнейшего применения, в том числе и при публикации конкретных материалов.

Фольклористический подход к изучению игры приводится в § 1.3.«Фольклористические исследования игры и детского фольклора». В народных играх исследователи обращаются к вербальной составляющей игрового процесса, которая включается в группу произведений, входящих в детский игровой фольклор. Принцип выделения этой группы текстов и наполнение термина стал теоретической проблемной точкой в изучении фольклора детей. Основным фактором для включения текста в сферу детского игрового фольклора служит тесная исполнительская связь произведения с детской игрой. В классификациях исследователей перечень текстов детского игрового фольклора то суживается (В.П. Аникин, А.Н. Мартынова), то расширяется (Г.С. Виноградов, В.А. Василенко, А.Ф. Белоусов, М.Ю. Новицкая и И.Н. Райкова).

Учитывая национальную специфику коми устного народного творчества, принципы систематизации детского фольклора предлагает Ю.Г. Рочев. Исследователь включает в детский игровой фольклор коми произведения, непосредственно связанные с детскими ролевыми играми: игровые припевки и приговорки, считалки, дразнилки, под девки и скороговорки. Обзор фольклорно-этнографических исследований, посвященных проблемам детского фольклора и народной игры, позволяет конкретизировать понятие детский игровой фольклор.

Учитывая разные подходы, которых придерживаются фольклористы при выделении жанров детского игрового фольклора, мы предлагаем выделять этот раздел детского фольклора на основе функционального и игрового принципов. Такой подход, характерный для исследований последних лет (см. работу М.Ю. Новицкой и И.Н. Райковой), позволяет рассматривать в детском игровом фольклоре только тексты, связанные с организацией и сопровождением детской игры.

По нашему мнению, в детском игровом фольклоре коми можно выделить две группы словесных текстов: игровые прелюдии (считалки и жеребьевые сговорки), начинающие игру с разделения игровых ролей, и группу текстов, условно объединенных термином «вербальные игровые тексты»: игровые приговорки, игровые припевки, игровые песни, формулы и приговоры игрового этикета. Такие тексты как «молчанки», «сечки» и «голосянки», предлагавшиеся исследователями в качестве отдельного жанра или обособленных

текстов в детском игровом фольклоре или потешном фольклоре, следует назвать игровыми приговорками, сопровождающими игру. Детский игровой фольклор рассматривается как феномен, состоящий из игры и организующих и сопровождающих ее вербальных игровых произведений. Современные подходы предполагают комплексное изучение взаимодополняющих друг друга вербального, акционального и предметного уровней игровой культуры. Понимание действий участников игры или семантики словесного компонента часто возможно только после анализа других игровых составляющих.

В Главе II «Игровые прелюдии в коми традиции» концептуализировано понятие «игровые прелюдии». Этим термином принято называть тексты подготовительного этапа народной игры. Они включают два вида вербальных произведений - жеребьевые сговорки и считалки, а также различные невербальные способы выбора водящего, установления очередности игроков или деления на команды, с помощью которых происходит узаконенная и справедливая, с точки зрения детского игрового права, жеребьевка участников.

В § 2.1. «Способы невербальной жеребьевки» представлены основные способы жеребьевки в народных играх. В научной литературе им уделено не так много внимания, как считалкам или жеребьевым сговоркам. Отчасти это происходит и потому, что акционально-предметная сторона жеребьевки, превалирующая над вербальной составляющей, рассматривается как начало игры. Невербальные способы жеребьевки чаще используются в подвижных играх мальчиков и парней. Наблюдается их закрепление за определенной игрой, а также частое применение при этом игрового инвентаря. Зафиксированы такие способы жеребьевки: кидание бит на дальность («Поп»), перекатывание мяча через лунку («Скатывание в ямку»), перебирание руками палки («Прятки»), перебрасывание щепки со слюной («Прятки») или игровой биты между командами («Лапта»), перебрасывание косточки с целью установления очередности («В бабки»), и т.д.

В § 2.2. «Фунщии жеребьевых оговорок в распределении игровых ролей» раскрыто значение жеребьевых сговорок, использующихся в командных играх для разделения участников на две партии при помощи парных условных имен. Перед игрой участники предварительно разбиваются на пары, в стороне от остальных участников придумывают себе тайные имена, с которыми подходят к капитанам команд. Руководители групп заранее устанавливают очередность и выбирают варианты, предлагаемые им подходящими поочередно парами. Такой способ распределения участников на две группы в коми традиции обозначается как юксъдм «деление» или пудъясьбм «жеребьевка». В ижемской и вымской традициях для этого имеется термин сатьчбм, саччем (используется в командных прятках «Синдзеб»). Редкая фиксация жеребьевых сговорок, небольшая распространенность в локальных традициях коми говорят об их незначительной роли в игровой традиции. Эти тексты появ-

ляются в репертуаре довольно поздно, а их функцию выполняли различные невербальные способы деления на команды.

Анализ считалок - одного из наиболее популярных жанров детского фольклора представлен в § 2.3.«Прагматико-поэтические особенности коми считалок», состоящем из 4 подразделов. В § 2.3.1. «Способы выбора водящего считалкой» рассмотрены основные схемы пересчета участников игры. Перед пересчетом участники располагаются в кругу или полукруге стоя, а один из знатоков считалок начинает скандировать текст, указывая слева направо (редко - наоборот) на каждого движением руки. Самым распространенным является способ, по которому участники по одному выбывают из круга, когда на них указывает последнее слово считалки. По окончании пересчета водящим становится последний оставшийся игрок. Реже практикуется иной вариант исхода жеребьевки, когда водящим становится игрок, на которого при последнем пересчете выпадает финальное слово текста. В других случаях водящим объявляется тот, кому при первом же исполнении считалки первому выпадет заключительное слово. Еще один вариант пересчета связан со считалкой «Кук, мак»: все участники встают в круг и выставляют оба кулака, а один из игроков произносит текст, ударяя по ним своим кулаком. Получающий при последнем слове удар убирает один кулак. Считалка произносится до тех пор, пока не останется кулак одного из игроков, который становится водящим. Иная форма выявления водящего предусмотрена в считалках, заканчивающихся вопросом к одному из игроков. После исполнения считалки, у участника, на которого выпадает вопрос, спрашивают цвет машины, какую-либо вещь, требуемое количество гвоздей для починки колеса, годах жизни, и т.д. Получив от него ответ, снова исполняют считалку до того слова, которое было названо игроком. На кого выпадает выбранное слово считалки, тот выходит из круга, а водящим становится тот, кто останется в кругу после пересчетов.

В § 2.3.2. «Народная терминология коми считалок» проанализирована терминология, зафиксированная в коми традиции в качестве обозначения жанра считалки. Подобные слова отмечают функциональную предназначенность этих произведений, нюансы исполнения, не передаваемые ночным термином. Для номинации жанра считалок в коми фольклористике используются два равнозначных термина лыддьысянкыв и пудъясянкыв. В локальных традициях наиболее часто используется термин лыддьысянкыв. Бытование остальных этнодиалектных терминов локально ограничено: пудъясянкыв фиксируется в пределах ареала верхневычегодского диалекта коми языка, шуасян кыл (букв.: произнесенное / выговоренное слово) - в печорском диалекте коми языка. В с. Б.Пысса Удорского р-на выбор водящего считалкой, начинающейся со слов «Анка-танка», назывался юксьдм «разделение, делёжка, развод», в с. Турья Княжпогостского р-на - дечкыв. Название происходит от слов, которыми на Выми и нижней Вычегде обозначают как игру «Дого-

пялки» («Дечасьбм», «Дечен», «Гечасъом», «Гечен»), так и сам процесс пят-нания водящим игроков (дечавны, гечооны). Некоторые локальные названия считалок произошли от первых двух слов текста: считалки «Одбг-мбдбг» и «Огбд-мдгбд», соответственно, назывались в Сысольском районе оддгасьом (с. Куратово) и бгбдасъбм (с. Палауз). От первых слов заумных считалки «Тинь-винь» возникло другое название - тинь-винясем (д. Туис-Керос Усть-Вымского р-на).

В § 2.3.3.«Композиционно-поэтические особенности считалок» рассмотрены считалки коми по нескольким параметрам. Как наиболее динамичный и открытый жанр детского фольклора считалка соединяет в себе различные по хронологии и генезису напластования, выявляющиеся при анализе таких уровней поэтического текста, как словарный состав, синтаксис, рифмовка, размер и звукопись.

В словарном составе коми считалок представлены разнообразные лексические группы. Чаще всего в текстах встречаются слова, в первую очередь пополняющие словарный запас детей. Этот пласт лексики отражает тот круг предметов и явлений окружающего мира, который ежедневно видит в своей жизни ребенок. Анализ считалок демонстрирует определенную тенденцию к отбору лексики. К примеру, предметы и явления, связанные с ближним ло-кусом (с домом, деревней), наиболее репрезентативны. В считалках, как и в других детских жанрах, детально «описывается» около- и внутридомное пространство. От этого «культурного» центра на различных расстояниях находятся иные предметы и локусы, обозначенные в текстах небольшой группой слов. В этом видится особое восприятие мифологического «своего» и «чужого», когда на периферии детского взгляда остаются недосягаемые и труднодоступные места. Соответственно лексика, отражающая зрительно невидимые места, в количественном отношении представлена скупо. Так, например, описание водного пространства практически не представлено в текстах. С другой стороны, связанные с охотничьим промыслом слова часто встречаются в ранних по времени записи считалках коми - заумных. Это явление можно связать с той ролью, которую играла охота и лес в жизни коми.

Считалки коми изобилуют счётом и его искаженными формами. Наиболее часто в текстах (к примеру,«Отик-мдтик» = «Один-мбтик») используются количественные числительные первого десятка. Обильное употребление числительных в считалках связывается с потребностями школьного обучения. Зафиксировано несколько текстов, которые полностью построены на искаженных формах числительных первого десятка, образуемых путем отсечения второй части слова и/или присоединением формантов: -а (-я), -ук (-юк), -от (-ёт), -й, -ут, -ни (-ня), -ть. Искаженные формы числительных представлены также в зачине считалок «Одбг-мбдбг», «Огбд-могбд», «¿5дегысь-мбдегысь», «Окути-мбкути» и др. Причину искажения счетных слов исследователи

видят в табуироваиии названий чисел, связанной с верой в счастливые и несчастливые числа.

В считалках коми большой процент занимают заумные слова. В исследованиях высказываются разные предположения по поводу возникновения в считалках зауми, охватывающей неодинаковые по происхождению явления. Так, В.П. Аникин наличие зауми связывает с тайной речью древних охотников, использовавших ее для сокрытия своих приготовлений от животных и птиц. Значения бытовавших в определенной охотничьей группе подставных слов были забыты, а слова продолжили свою жизнь в детских считалках. Г.С. Виноградов появление зауми приписывает самим детям, придумывающим ее в процессе своеобразного осмысления разговора взрослых. М.П. Чередникова проблему возникновения зауми также связывает с детским языковым творчеством. Исследователь высказывает мнение о связи счита-лочной зауми с «семантически значимыми словами автономной речи». По ее мнению, зародившиеся в детском мышлении ритмические заумные звукосочетания, утрачивая логический смысл, не превращаются в бессмыслицу, а «становятся выражением определенного эмоционального содержания, заразительного и понятного детям»2.

Семантика некоторой части заумной лексики «этимологизируется» при проведении сопоставительных и текстологических разысканий. Основные способы образования «словообразных сочетаний звуков» (термин Г.С. Виноградова) можно проследить. Во-первых, это рифмующиеся двойники слов, обладающих лексическим значением. При добавлении пары вторая часть сочетается с первой по определенным закономерностям. В одном случае происходит добавление одного или нескольких звуков к началу парного слова. Вторым распространенным способом становится замена начального согласного или слога. Значительно реже встречается образование заумного слова путем отсечения начальной согласной или гласной. При редупликации характерно употребление в качестве второй части слов, начинающихся с губных согласных. В парном слове начало чаще всего заменяется (по частотности) сонорными [м], [н], [в], а также взрывными звуками [п], [к] и [б]. Во-вторых, в заумь может превратиться лексика родного языка, многократно переосмысленная в процессе освоения текста несколькими информантами. В-третьих, источником зауми в считалках являются слова иноязычного происхождения, семантика которых утрачивается в процессе заимствования, а их звуковая оболочка фонетически оформляется средствами заимствующего языка. В детский игровой фольклор коми проникли многие русские считалки, насы-

2 Чередникова М.П. Смысл и "бессмыслица" считалок (к проблеме поэтики) / М.П. Чередникова // Русский фольклор. Материалы и исследования. - СПб.: Наука, 1996. -Т. XXIX.-С. 17.

щенные заумными словами, фонетический облик которых напоминает лексику болгарского, грузинского, еврейского, корейского, латинского, немецкого, польского, татарского, французского и старославянского языков.

В некоторых случаях можно сузить процент собственно заумной лексики, выявив источник, от которого произошло десемантизированное слово. Основным источником для «расшифровки» считалок коми является русский фольклор. Ориентируясь на аналогичные по структуре русские тексты, в некоторых заумных словах считалок коми можно обнаружить осмысляемое русское слово. Так, строка из русской считалки «сахар-махар, помидор» в коми текстах превращается в непереводимое словосочетание «шапер-мапер, пома дер)). Строка, звучащая в русской считалке как «на божьей росе, на поповой полосе, там дьякон пишет чёрным углем» в результате трансформации приобрела такие формы: «нашу божу валю, русю nono ласей, якдн пишик, чёрной кай горш». В некоторых считалках обнаруживается слова из обско-угорских и самодийских языков. Так, в заумной лексике са «постромка» и мана «иди», возможно, остались слова из языка ненцев и ханты. Предполагаем также, что в зачинах популярной считалки коми «Атд-катд» (вар.: «Итд-като», «Око-кыкд») отражены первые четыре числительных языка ханты и манси.

Использование в считалках иноязычных числительных и подставных слов можно объяснить анимистическими представлениями древних охотников, верящих в то, что промысловые звери понимают человеческий язык и способны утаиться от них. Обращение к заимствованным числительным можно связать также с существующим у многих народов запретом на пересчет (добычи) и вызванными в связи с этим неудобствами.

Перейдя в детский фольклор, мышлению детей подчиняется не только лексический уровень считалки, но и синтаксический и поэтический уровни: в считалках коми преобладает бессоюзный тип связи, редко используются поэтические средства (эпитеты), наиболее употребителен хорей. В считалках коми видно выборочное отношение к звукам; предпочтение отдается плавным и мягким звукам.

В § 2.3.4. «.Особенности бытования современных кат считалок» выявлена специфика современного распространения считалок в коми традиции. В диахроническом срезе рассматривались считалки, бытовавшие или записанные до первой трети XX в. и в последние десятилетия XX в.

В детской традиции коми в функции считалок зафиксированы заимствованные тексты из фольклора взрослых, детского репертуара и художественной литературы. В качестве считалки используются игровые приговорки, приговорки при проводах льда, кумулятивная песня-сказка с сюжетом «Пан тшын» («Дым жреца»), сатирические частушки («Ленин сидит на березе»), небылицы («Жил-был поп»), фрагменты авторских песен, отрывки литературных стихотворений (С.А. Попов). Новые образцы возникают на основе

известных считалок, к строчкам которых добавляются зарифмованные стихи авторских произведений. Повсеместно наблюдается распространение новых считалочных сюжетов, содержащих ненормативную лексику, просторечные слова. В бытовании современных считалок коми наметились тенденции дальнейшего исчезновения наиболее ранних (заумных) текстов.

На формирование фонда считалок коми мощное влияние оказали тексты русских считалок. Попытки воспринять тексты носителями коми языка привели к возникновению «гибридных» считалок, где наряду с русскими и коми словами представлены асемантические лексемы - набор звуков, заполняющих определенную ритмико-интонационную позицию в стихе. Другой формой взаимодействия коми и русских считалок является бытование переведенных на родной язык текстов. Помимо обычных калькированных произведений встречаются тексты, содержание которых только отдаленно напоминает оригинал. Основой при возникновении считалки могли стать незамысловатые короткие фразы, в которых ситуации представлены комически.

Через образовательные учреждения идет процесс популяризации опубликованных фольклорных текстов. Избирательность использования считалок коми способствует распространению одинаковых текстов и ограничивает вариативность, а владение коми литературным языком нивелирует диалектные различия между считалками, записанными в разных локальных традициях. Если раньше знакомство со считалками происходило преимущественно устно, то в современной ситуации устная форма трансляции информации уступает место письменной.

С помощью невербальных и вербальных игровых прелюдий, составляющих неотъемлемую инициальную часть народных игр, происходит символический вход в мир игры.

В Главе III «Прагмасемантика вербальных игровых текстов» проанализированы игровые тексты, встречающиеся на разных этапах народной игры (в начале, середине, по окончании) и характеризующиеся несамостоятельностью бытования вне игрового пространства. В различных обстоятельствах эти тексты выполняют важные организующие и регулирующие функции. Прагматическая направленность анализируемых текстов вне игровой действительности сводится к минимуму.

В § 3.1. «Игровые приговорки» рассмотрены тексты, которые в игровой ситуации проговариваются. Игровые приговорки фиксируются в начале и в середине игрового процесса, выполняют различные функции: оповещают о начале поиска («Прятки»), определяют форму наказания провинившегося игрока («Молчанки»), играют роль сигнала («Мышь и угол»), заговаривают игровой инвентарь («Пробка», «Кузнечик», «Черта», и т.д.), ставят задачу водящему («Жмурки»). Для игровых приговорок в «Молчанках» характерны

мотивы стимула за не нарушение условий игры и наказания для провинившегося участника, в «Жмурках» - мотивы ловли и слепоты.

В структурном плане к игровым приговоркам близки игровые припевки, проанализированные в § 3.2. «Игровые припевки». В детской традиции коми игровые припевки по манере исполнения чаще всего распеваются группой участников или сольно. С функциональной точки зрения, игровые припевки ставят задачу водящему («Воробушек», «Колечко») и описывают действия игроков («Медведь-бабушка»),

По манере исполнения игровым припевкам близки детские игровые песни, рассмотренные в § 3.3. «Детские игровые песни)). Анализируемые тексты занимают незначительное место в игровой традиции коми. Это объясняется тем, что для их исполнения требуется специальное заучивание и наличие большого количества детей. На степень популярности игровых песен в детской культуре влияет и отсутствие поощрения или наказания в играх. Детские игровые песни фиксируются в таких играх как «Маленький воробушек», «Зайка», «Дядя Семен», «Петр играет», «Каравай» и «Скачет, догоняет». Композиционно игровые песни строятся на многократном повторении одинаковых строк, обращений к водящему. В детских играх песни «описывают» действия участников. При сопоставлении детских игровых песен коми с аналогичными русскими текстами обнаруживается много общего в композиционном и содержательном плане. Генетически некоторые из русских текстов восходят к фольклору взрослых, поэтому в них проявляются еще некоторые элементы брачно-эротической семантики. Простота исполнения и синтаксиса, легкость запоминания, сюжетность, повторяемость, близость образов (зайка, воробей), несомненно, явились причиной того, что игровые песни были использованы в воспитательной работе с детьми.

В § 3.4. «Приговоры и формулы игрового этикета)) систематизированы тексты приговоров и формул игрового этикета, использующихся в тех случаях, когда словом закрепляется определенное правило игры. Формулами игрового этикета насыщены игры, в которых от участников требуется большая подвижность («Догонялки», «Прятки» и другие уличные игры). Формулы информируют о действиях, вводят игроков в игровую ситуацию, а также узаконивают действия участников. Если формулы игрового этикета, состоящие в основном из одного-двух слов, выполняют сигнальную функцию, уведомляющую участников об определенной игровой ситуации, то приговоры игрового этикета предъявляют требования к соблюдению водящим правил игры. Во многих игровых ситуациях участники употребляют слово «чур», гарантирующее участнику определенные права. К нему обращаются как при вступлении в игру и выходе из нее, так и при засаливании участников, и т.д. В основе этого обращения лежат древние верования в магическую силу этого слова, в помощь чура (божества).

В § 3.5. <<Диалог в детских играх коми» проанализирована небольшая группа текстов вопросно-ответного характера, сопровождающая народную игру. Такие игровые тексты изначально предполагают разделение участников на две противостоящие партии, между которыми и ведется диалог. Вопросно-ответные тексты или только начинают игру или полностью организовывают сценарий от начала и до конца. Достаточно редки в играх коми альтернативно-вопросные тексты, которые представляют собой тексты с вопросом к одному из участников, которому необходимо выбрать один из предложенных вариантов ответа.

Можно также отметить, что для коми игровой традиции не характерно исполнение текстов сечек и волосянок, которые распространены в русском детском игровом фольклоре. В локальных традициях коми не зафиксирована также народная терминология для обозначения игровых приговорок, припевок и формул. Прагмасемантика вербальных игровых текстов выявляется при анализе конкретных исполнительских актов. Поэтому актуальным является привлечение контекста^ этнографических комментариев, описаний игры. Попадающие в игру тексты подчиняются предельно сжатому игровому хронотопу. Возможно, по этой причине в детских играх более распространены небольшие по объему поэтические тексты, слова-сигналы. Подчиняясь прагматике игры, сортируются все не соответствующие игровым критериям вербальные тексты, претерпевающие определенные изменения: некоторые заимствованные из русского фольклора тексты, с одной стороны, подвергаются усечению и десемантизации, а с другой - буквальному калькированию и вписыванию в игровую традицию.

Глава IV «Структурно-семантические аспекты игры в коми традиции» посвящена детской народной игре, выступающей контекстом функционирования вербальных произведений, проанализированных в предыдущих главах. Рассмотрены основные доминанты, раскрывающие драматургию игры (термин предложен М.Ю. Новицкой и И.Н. Райковой): игровой хронотоп, структуру игры, а также образ центрального персонажа (водящего). Под термином «драматургия игры» следует понимать совокупность условий (единство пространства и времени), установленных традицией правил и игровых ролей (водящий, участники по отдельности, руководители групп и команды игроков), необходимых для организации и проведения игры как таковой, и одновременно развёртывание или реализация этих составляющих в процессе игровой деятельности. Несмотря на вариативность названий и персонажей народных игр, в сюжетах отчетливо проявляется архетипичная модель, выступающая фундаментом и поддерживающая структуру игры в целостности.

В § 4.1. «Категория пространство-время в детских играх коми» выявлена специфика пространства и времени в играх, организованных по пра-

вилам. Необходимым условием организации игрового действия является локализация игры. Модель игрового пространства воспроизводит пространственный облик реального мира. В его основе находятся те же самые маркеры, которыми создается мифологическая картина мира. Пространство игры подвергается семиотизации, а ее символическое описание основывается на бинарных оппозициях. Пространство игры часто имеет видимые (иногда замкнутые или огороженные) границы: линия, территория двора или деревни, и т.д. Кроме границы, необходимой составляющей игрового пространства становится центр, который может быть представлен различными элементами: столб, колодец с палкой, вбитый в землю колышек или вбитая в землю палка с веревкой, доска с десятью палочками, круг с различными предметами в центре, и т.д. Наличие границ и центра упорядочивает игрового пространство-время. С точки зрения семантики игры пространство характеризуется как замкнутое, свое, организованное, окультуренное, активное и подвижное. Игровое пространство-время возникает тогда, когда участники распределяют игровые роли и соглашаются играть по общепринятым правилам, а перестает существовать после того, как все игроки отказываются от ролей. Как вход, так и выход из игры регламентируются устоявшимися в традиции отношениями.

В § 4.2. «"Игры по правилам" как мифо-семоптические параллели обряда инициации» проведено сопоставление структуры детской игры с обрядами перехода. Под термином «игры по правилам» понимаются определенные виды игр с устойчивой структурой, начинающиеся с выбора водящего считалкой или деления на команды с помощью жеребьевки и заканчивающиеся наказанием провинившегося участника или команды. Во многих народных играх с участием мальчиков и парней встречаются различные способы физического наказания проигравшего игрока. В.Г. Балушок рассматривал наказание в качестве реликтов обряда инициации древнерусских дружинников.3 Инициационный характер исследователи подчеркивали и в некоторых народных играх, состязаниях и развлечениях (ИЛ. Морозов, Б.В. Горбунов, Ю.Ю. Карпов, В.Н. Топоров).

Обычно наказание встречается в играх с водящим, в которых наказание является кульминационным моментом игры. Наказуемым всегда становится проигравший игрок, который после процесса наказания, как правило, начинает выполнять обязанности водящего. Рассмотрев структуру народных игр, можно выделить устойчивый сценарий игры: а) выбор водящего посредством считалки или невербальной формы жеребьевки; б) определение в ходе игры

3 Балушок В.Г. 1. Древнеславянские молодежные союзы и обряды инициации / В.Г. Балушок // Этнограф, обозр. 1996. - № 3. - С. 92-98; 2. Инициация древнерусских дружинников / В.Г. Балушок И Этнограф, обозр. 1995. - № 1. - С. 35-45; 3. Инициация древних славян (попытка реконструкции) / В.Г. Балушок // Этнограф, обозр. 1993. - № 4. - С. 57-66.

проигравшего участника; в) наказание проигравшего игрока; г) выполнение игроком, подвергшимся наказанию, функций водящего. Последний и первый этапы игры создают циклическую композицию, характеризующуюся повторяемостью. Синтагматическую структуру игр можно сопоставить со структурой обрядов перехода, состоящей из трех основных этапов.

В игровой практике первому этапу обряда (выделение индивида из общества) соответствует период, когда выявляется физически слабый или невезучий участник, объявляемый проигравшим. На втором этапе он вынужден пройти в соответствии с детским игровым правом «обряд» наказания, который можно сравнить с фазой нахождения посвящаемого индивида в пограничном локусе (в месте инициации). Процесс наказания меняет упорядоченность и организованность игрового пространства-времени, эти изменения отсылают к до-игровой фазе. Для участников игры перестают существовать общепринятые правила. В момент наказания не соблюдаются также и нормы социального порядка. Поведение игроков становится асоциальным, осуждаемым в повседневной жизни (избиение, плевки, щелчки, тумаки, удары и т.д.), но нормальным на всем протяжении наказания, как и при других переходных ситуациях. Проходящий обряд наказания игрок переживает временную символическую смерть. В игровых терминах, в предметном, акциональном и вербальном кодах игры угадывается ее переходность, связь с семантикой перерождения. Физическое испытание наказуемого участника, производимые при помощи используемого игрового инвентаря (мячей, палок, косточек), часто сопровождается проверкой психологических качеств (переживание, страх перед темнотой, болью, смертью). Символика перерождения угадывается и в выборе наказуемым участником нового имени. Во многих играх предусмотрено наказание гбтралом «женитьба», суть которого состоит в том, что проигравший выбирает себе новое имя. Шуточная женитьба в игре носит принижающий характер. Происходит «женитьба» на убогом, ущербном человеке или животном, то есть с представителями маргинального или потустороннего мира. Таким образом, на игровом материале акцентируется внимание на параллелизме представлений, связанных со свадьбой и смертью (жених как предок; невеста в зоо- или орнитоморфном облике; переходное состояние, символическое умерщвление, и т.д.). На третьем этапе посвящения происходит возвращение инициируемого в коллектив в новом статусе. Этому периоду соответствует возвращение прошедшего наказание участника обратно в игровой коллектив. С этого времени упорядочиваются пространственно-временные координаты игры.

Анализу образа водящего в коми играх посвящен § 4.3. «Водящий - центральный персонаж игры: мифологические истоки». Водящий во многих играх является непременным участником, функции которого строго регламентированы правилами. Обычно водящим объявляется участник, которому

выпал жребий. Следующим водящим в игре становится тот, который уступает предыдущему по своим физическим или психологическим характеристикам. Наиболее часто в игровой культуре коми этого персонажа называют (по совершаемому им действию) кутасьысь, куталысь «ловилыцик», кор-сьысь «ищущий». Зафиксированы также локальные наименования водящего: кыясьысь «ловящий» (в с. Пажга Сыктывдинского р-на и с. Усть-Кулом Усть-Куломского р-на), тбдэдчись «отгадывающий [щепку в игре «Колечко»]» (с. Вочь Усть-Куломского р-на), видзалысь «смотрящий, наблюдающий, следящий» (с. Большелуг Корткеросского р-на), киллик от русского кила (грыжа) (Удора), пон «собака» (с. Вольдино Усть-Куломского р-на), тюрик (возможно от русского игрового термина «чурики»; с. Грива и д. Карвуджем Койгород-ского р-на). Применяются и названия русскоязычного происхождения, произносимыми по нормам коми языка: ведущбй, водящбй, водила, вбдитысь, вбдня, вбдьня, вбдячбй, водящбй.

К роли водящего игроки относятся с пренебрежением. В некоторых наименованиях этого участника содержится негативная коннотация. Противопоставление водящего остальным игрокам прослеживается как на вербальном, так и на акциональном уровнях. Это проявляется в том, что водящего дразнят, водят в заблуждение («Жмурки»). В игровом контексте он воспринимается как представитель иного мира, наделенный такими чертами мифологических персонажей, как слепота, однонопзсть, «перемещение вихрем», отсутствие зрения. Прикосновение водящего к игрокам символически «умерщвляет» участников (заставание на месте, выведение из игрового пространства-времени).

Таким образом, предпринятый структурно-семантический анализ некоторых аспектов коми народной игры позволяет рассматривать ее как феномен фольклорной культуры, в котором своеобразно отражаются мифологические представления.

В Заключении представлены основные выводы диссертации. Исследование детской игровой культуры коми и ее вербальной составляющей позволяет представить игру как общую структурно-семантическую единицу. Детский игровой фольклор коми испытывает усиливающееся воздействие русского фольклора. Влияние прослеживается на жанровом, тематическом, композиционном и терминологическом уровнях. Свободно владея русским языком, коми дети легко используют тексты русского игрового фольклора. Можно предположить, что под влиянием гаобализационньгх процессов в мире тенденции нивелирования особенностей фольклорных культур усилятся еще больше. Изучение изменений, происходящих в детском игровом фольклоре коми в связи ассимиляционными процессами, в будущем должно быть продолжено.

Основные положения диссертационной работы изложены в следующих публикациях (общий объем около 16 п.л.):

Публикации в журналах, рекомендованных ВАК:

1. Рассыхаев, А.Н. О взаимодействии русских и коми считалок / А.Н. Рассы-хаев // Традиционная культура, 2006. -№ 3. - С. 84-89. (0,5 п.л.)

2. Рассыхаев, А.Н. К истории собирания и изучения детского игрового фольклора коми / А.Н. Рассыхаев Н Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 2008. -№ 4 (2). - С. 120-127. (0,9 пл.)

Отдельные издания:

3. Коми ворсом да гаж: торыт да талун (Коми игры и веселья: вчера и сегодня) / Сост. JI.H. Камбалова, А.Н. Рассыхаев. - Сыктывкар: «Кола», 2007.-76 с. (4,7 п.л.)

Научные статьи, материалы конференций и тезисы:

4. Рассыхаев, А.Н. Коми челядь рольяса ворсомъясын кывъя текстьяслон тод-чанлун (Роль вербальных текстов в детских играх коми) / А.Н. Рассыхаев // IFUSCO XVI: Международная финно-угорская студенческая конференция: Тез. докл. - Сыктывкар, 1999. - С. 100. (0,1 п.л.)

5. Рассыхаев, А.Н. Некоторые проблемы изучения современных детских игр коми / А.Н. Рассыхаев // Тез. докл. XIV Коми респ. молодежи, науч. конф.: В 2-х т. - Сыктывкар, 2000. - Т. 1. - С. 237-238. (0,1 п.л.)

6. Рассыхаев, А.Н. О записях коми-пермяцкого детского фольклора: по материалам архивов Республики Коми / А.Н. Рассыхаев // Коми-пермяцкий округ и Урал: история и современность. Тез. докл. и выступлений на III Междунар. науч.-практ. конф. - Сыктывкар, 2000. - С. 97-99. (Кудымкар, 17 февраля 2000 г.) (0,2 пл.)

7. Рассыхаев, А.Н. Определение границ понятия «Детский игровой фольклор коми» / А.Н. Рассыхаев // Коренные этносы Севера европейской части России на пороге нового тысячелетия: история, современность, перспективы. Материалы Междунар. науч. конф. - Сыктывкар, 2000. - С. 430-432. (Сыктывкар, 17-19 мая 2000 г.) (0,3 п.л.)

8. Rassykhaev, A. Some problems of komi contemporary children's play studies / А.Н. Рассыхаев // XVII IFUSCO: Summaria dissertationum. - Tallinn, 2000. -P. 83-84. (0,1 пл.)

9. Рассыхаев, A.H. Коми народные игры / А.Н. Рассыхаев // Атлас Республики Коми. -М., 2001. - С. 188-191. (0,5 п.л.)

10. Рассыхаев, А.Н. Коми считалки в записях диалектологов (по материалам Научного архива Коми научного центра) / А.Н. Рассыхаев // Архивы Уральского отделения Российской академии наук: Тез. докл. Второй науч. конф. -Сыктывкар, 2001. - С. 41-43. (0,2 пл.)

11. Рассыхаев, А.Н. Опросник по детскому фольклору / А.Н. Рассыхаев // Фольклорная практика. Методические указания для студентов заочного

отделения филологического и финно-угорского факультетов / Сост. Т.С. Ка-нева, Е.А. Шевченко. - Сыктывкар, 2001. - С. 30-31. (0,1 п.л.)

12. Рассыхаев, А.Н. Способы наказания проигравшего в детских ролевых играх коми / А.Н. Рассыхаев // Проблемы материальной и духовной культуры России и зарубежных стран: Тез. докл. VII Всерос. науч. конф. студентов и аспирантов. - Сыктывкар, 2001. - С. 17-18. (0,1 п.л.)

13. Рассыхаев, А.Н. Ворсбмъясын мыждбм (Наказание в играх) / А.Н. Рассыхаев // Войвыв кодзув (Звезда Севера), 2002. - № 8. - С. 69-72. (0,3 п.л.)

14. Рассыхаев, А.Н. Игра с шегами (альчиками) на щелчки в традиционной культуре коми / А.Н. Рассыхаев // Игровое пространство культуры. Материалы научного форума. - СПб., 2002. - С. 233-236. (Санкт-Петербург, 1619 апреля 2002 г.) (0,3 п.л.)

15. Рассыхаев, А.Н. Игровое пространство (по материалам игр коми) / А.Н. Рассыхаев // Человек и окружающая среда: XII Коми респ. науч. конф. студентов и аспирантов: Программа и тез. докл. - Сыктывкар, 2002. - С. 91-92. (Сыктывкар, 18-19 апреля 2002 г.) (0,1 пл.)

16. Рассыхаев, А.Н. Игры с шегами (в бабки) в традиционной культуре коми / А.Н. Рассыхаев // Фольклористика Коми / Тр. ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН. - Сыктывкар, 2002. - Вып. 63. - С. 91-104. (0,9 пл.)

17. Rassykhaev, A. Modern Tendencies of Komi tongue-twisters' existence / А.Н. Рассыхаев // IFUSCO XVIII: Kansainvalinen fennougristiikan opiskeli-joiden konferenssi: Esitelmien tiivistelmat. - Helsinki: Yliopistopaino, 2002. -S. 82-83. (Helsinki, 11-15.09.2002) (0,1 пл.)

18. Рассыхаев, А.Н. Игра как текст культуры (к интерпретации структуры традиционных детских игр по правилам) / А.Н. Рассыхаев // Символ в системе культуры: проблемы интерпретации текста. Доклады межрегион, науч. конф. - Сыктывкар: КГПИ, 2003. - С. 52-55. (0,3 п.л.)

19. Рассыхаев, А.Н. К вопросу о физических наказаниях в мальчишеских шрах / А.Н. Рассыхаев // Тендерная теория и историческое знание: Мат-лы между-нар. научно-практической конф. - Сыктывкар, 2003. - С. 122-125. (0,2 п.л.)

20. Рассыхаев, А.Н. О символической организации пространства в традиционных детских играх коми / А.Н. Рассыхаев // STUDIA JUVENALIA (SJ): Сб. работ молодых ученых Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН. - Сыктывкар, 2003. - С. 133-144. (0,6 пл.)

21. Rassykhaev, A. The meaning of the main player in the children's games./ А.Н. Рассыхаев // IFUSCO-XIX: Международная финно-угорская студенческая конференция: Тез. докл. - Сыктывкар, 2003. - С. 72-73. (0,1 пл.)

22. Рассыхаев. А.Н. Игры и развлечения в традиционной культуре коми / А.Н. Рассыхаев // Семенов В.А., Чудова Т.И. Введение в коми этнологию: Учебное пособие. - Сыктывкар: Изд-во СыктГУ, 2004. - С. 83-87. (0,3 пл.)

23. Рассыхаев, А.Н. Интерпретация детских игр коми в «Женитьбу» / А.Н. Рас-сыхаев // Сборник научных статей по материалам конференции «Символ в системе культуры: символические миры и знаковые системы». - Сыктывкар: Коми пединститут, 2004. - С. 246-251. (0,3 п.л.)

24. Рассыхаев, А.Н. Народная терминология для обозначения жанра считалок в коми фольклоре / А.Н. Рассыхаев // Материалы докладов пятнадцатой Коми республиканской молодежной научной конференции: в 2-х т. - Сыктывкар, 2004. - Т. I. - С. 308-309. (Сыктывкар, Республика Коми, 19-23 апреля 2004 г.) (0,2 п.л.)

25. Рассыхаев, А.Н. Пространство и время детских игр (по материалам коми игр) / А.Н. Рассыхаев // Формирование, историческое взаимодействие и культурные связи финно-угорских народов: Материалы 111 Международного исторического конгресса финно-угроведов. - Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2004. - С. 367-371. (0,5 пл.)

26. Рассыхаев А.Н. Анализ народной игры «Отопки» (преимущественно по материалам традиционной культуры коми) / А.Н. Рассыхаев // Коми-пермяки и финно-угорский мир: Мат-лы Межрегион, науч.-пракг. конф. - Кудымкар: Алекс-Принт, 2005. - С. 155-159. (0,3 пл.)

27. Рассыхаев, А.Н. Взаимосвязи коми детской литературы с детским фольклором коми / А.Н. Рассыхаев // «Память предков: Национальный эпос и фольклор финно-уфов сквозь призму детской литературы» в рамках 170-летия карело-финскош эпоса «Калевала»: Мат-лы науч.-практ. конф. - Сыктывкар: НДБ PK им. С.Я. Маршака, 2005. - С. 52-57. (1-3 ноября 2005 г.) (0,3 пл.)

28. Рассыхаев, А.Н. К вопросу о взаимосвязи в коми фольклоре считалок с другими жанрами / А.Н. Рассыхаев // STUDIA JUVENALIA (SJ): Сб. работ молодых ученых Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН. - Сыктывкар, 2005. - Вып. 2. - С. 113-122. (0,6 пл.)

29. Рассыхаев, А.Н. К вопросу о зауми в считалках коми / А.Н. Рассыхаев // История, современное состояние, перспективы развития языков и культур финно-угорских народов: Мат-лы III Всерос. науч. конф. финно-угроведов (Сыктывкар, 1-4 июля 2004 г.). - Сыктывкар: ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, 2005.-С. 285-287. (0,2 пл.)

30. Рассыхаев, А.Н. Народные игры коми / А.Н. Рассыхаев // «Олан гаж - выль да важ» (Праздник жизни - старое и новое): Методический сборник / Сост. М.В. Низовцева, Г.А. Вурдова. - Сыктывкар: «Эском», 2005. - С. 55-61. (0,5 пл.)

31. Рассыхаев, А.Н. Особенности бытования современных коми считалок / А.Н. Рассыхаев // Тезисы секционных докладов X Международного конгресса финно-угроведов: Фольклористика и этнология. Литературоведение. Археология, антропология, этническая история: III часть. - Йошкар-Ола: МарГУ, 2005. - С. 87-88. (0,1 пл.)

32. Рассыхаев, А.Н. Детский фольклор коми / А.Н. Рассыхаев // Литература Коми: словарь школьника / Сост. В.Н. Головина, В.А. Лимерова. — Сыктывкар, 2007. - С. 42-45. (0,3 п.л.)

33. Рассыхаев, А.Н. Коллекция детского фольклора в собрании Национального музея Республики Коми / А.Н. Рассыхаев // Музеи и краеведение / Тр. Национального музея Республики Коми. - Сыктывкар, 2007. - Вып. 6. - С. 299-305. (Мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. «Музеи в культуре региона: история, проблемы, перспективы», посвященной 95-летию НМРК (Сыктывкар, 17-20 октября 2006 г.) (0,4 пл.)

34. Рассыхаев, А.Н. Ю.Г. Рочев и исследования детского фольклора коми / А.Н. Рассыхаев // Духовная культура финно-угорских народов России: Материалы Всерос. науч. конф. к 80-летию А.К. Микушева (1-3 ноября 2006 г., г. Сыктывкар) / Отв. ред. Т.С. Канева. - Сыктывкар: ООО «Изд-во «Кола», 2007. - С. 103-105. (0,3 пл.)

35. Рассыхаев, А.Н. Проблемы идентификации в детском игровом фольклоре коми (по архивным материалам и современным записям) / А.Н. Рассыхаев // Вятский родник: сборник материалов IX научно-практической конференции. Вып. 9. - Киров, 2008. - С. 32-37. (Киров, 7-9 декабря 2007 г.) (0,7 пл.)

36. Рассыхаев, А.Н. Игры типа «В колечко» в традиционной культуре коми / А.Н. Рассыхаев // XXV Международная научная конференция студентов финно-угроведов П-ШСО. (14-16 мая 2009 г., Петрозаводск). - Петрозаводск, 2009. - С. 119-120. (0,1 пл.)

37. Рассыхаев, А.Н. «Заумная» лексика коми считалок / А.Н. Рассыхаев // Пермистика 10: Вопросы пермской и финно-угорской филологии: Мат-лы X Междунар. симпозиума «Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками» (24-25 марта 2004 г., Ижевск). - Ижевск, 2009.-С. 326-332.(0,5 п.л.)

Тираж 100 экз.

Заказ №8 (121).

Редакционно-издательский отдел Института языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН. 167982, ГСП-2, г. Сыктывкар, ул. Коммунистическая, 26.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рассыхаев, Алексей Николаевич

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ИГРЫ

1.1. Проблемы игры в психолого-педагогических концепциях

1.2. Игра в историко-культурологическом освещении

1.3. Фольклористические исследования игры и детского фольклора

ГЛАВА И. ИГРОВЫЕ ПРЕЛЮДИИ В КОМИ ТРАДИЦИИ

2.1. Способы невербальной жеребьевки

2.2. Функции жеребьевых сговорок в распределении игровых ролей

2.3. Прагматико-поэтические особенности коми считалок

2.3.1. Способы выбора водящего считалкой

2.3.2. Народная терминология коми считалок

2.3.3. Композиционно-поэтические особенности считалок

2.3.4. Особенности бытования современных коми считалок

ГЛАВА III. ПРАГМАСЕМАНТИКА ВЕРБАЛЬНЫХ ИГРОВЫХ ТЕКСТОВ

3.1. Игровые приговорки

3.2. Игровые припевки

3.3. Детские игровые песни

3.4. Приговоры и формулы игрового этикета

3.5. Диалог в детских играх коми

ГЛАВА IV. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИГРЫ В КОМИ 145 ТРАДИЦИИ

4.1. Категория пространство-время в детских играх коми

4.2. "Игры по правилам" как мифо-семантические параллели обряда 155 инициации

4.3. Водящий - центральный персонаж игры: мифологические истоки 171 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 184 БИБЛИОГРАФИЯ 189 СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ 212 ПРИЛОЖЕНИЯ 1. Указатель архивных шифров, использованных в ссылках работы 2. Указатель места записи считалок коми 3. Указатель географического распространения "считалочных" сюжетов

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Рассыхаев, Алексей Николаевич

Одним из основных направлений отечественной фольклористики является изучение генезиса и динамики жанров, современного состояния традиций в новых историко-культурных условиях. Исследования в этом направлении особенно актуальны сейчас, поскольку повсеместно распространяется книжная продукция, намного быстрее передается информация, причем не только устным путем. Серьезное влияние на традицию оказывают средства массовой информации, всеобщее дошкольное и школьное обучение.1 Результат воздействия происходящих в мире социально-культурных процессов наиболее ярко и во всех формах проявляется в фольклоре детей и подростков. В последние два десятилетия внимание ученых было преимущественно сконцентрировано на новых для науки явлениях детской и подростковой субкультур (анкеты, девичьи рукописные альбомы) и текстах школьного фольклора (страшные рассказы, садистские стишки, пародии на художественные хрестоматийные произведения и т.д.). Вместе с тем, продолжается изучение традиционных жанров русского детского фольклора в работах А.С. Мутиной, М.В. Осориной, О.Ю. Трыковой, Т.С. Троицкой, О.Е. Петуховой, М.П. Чередниковой и других.3 В исследованиях, в основном, освещаются особенности современного бытования детских жанров: исчезновение произведений из повседневной жизни, редкость исполнения текстов, обеднение сюжетного фонда и композиционно-поэтических средств.

Систематизация жанров детского фольклора коми была осуществлена в диссертационном исследовании Ю.Г. Рочева (1974), один из разделов которого посвящен детскому игровому фольклору.4 В своей работе исследователь обозначил необходимость дальнейшего изучения процессов в этой области. Коми культура испытывает одностороннее и все усиливающееся воздействие русской традиции, имеющее многовековые корни и проявляющееся на всех уровнях духовной культуры. При рассмотрении детского игрового фольклора коми необходимо учитывать "фольклорный билингвизм", сформировавшийся вследствие длительного взаимодействия коми и русской культур. Под "фольклорным двуязычием" понимается "особое состояние фольклорных традиций и несущей эти традиции фольклорной среды", "сложный комплекс", возникающий "в результате длительных многоуровневых межэтнических контактов и взаимодействий"5. Формирование традиционной культуры коми произошло в исторически сложившемся пространстве. На ее специфику повлияли экстрафольклорные факторы, среди которых важное место занимают природно-климатические условия, исторические обстоятельства, хозяйственный и бытовой уклад народа и т.д.6 В связи с этим для выявления особенностей фольклорной культуры коми в совокупности с ее региональными, локальными традициями важно сопоставление с культурами соседних народов: русских, хантов и манси. С учётом этих обстоятельств, полученных экспедиционных материалов и разработок новых научных методик интерпретации общеизвестных фактов, а также в сочетании с возросшим интересом к игровым формам возникает необходимость в научном осмыслении детского игрового фольклора коми, как комплекса вербальных и невербальных текстов, составляющих взаимодополняющие уровни игрового текста.

Объектом диссертационного исследования является детский фольклор коми, предметом - жанровый и семантический аспекты детского игрового фольклора коми.

Источники исследования. Диссертация базируется на нескольких видах источников: 1. Неопубликованные архивные материалы. Эта группа источников наиболее объемная и охватывает материалы Рукописного фонда Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург), Государственного архива Кировской области, Национального архива Республики Коми, отдела фондов Национального музея Республики Коми, Научного архива Коми научного центра УрО РАН, Фольклорного фонда Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, Фольклорного архива Сыктывкарского государственного университета. Материалы первых трех архивов являются рукописными, остальных четырех архивов - большей частью расшифровками бесед на коми языке, зафиксированных на аудио или видео аппаратуру; в меньшей степени - тексты рукописного фонда. Записи диалектологических экспедиций в НА Коми НЦ приведены со слов интервьюеров. Материалы последних четырех архивов отличаются аутентичностью представленных текстов. 2. Полевые материалы диссертанта, записанные в 1998-2007 годах во время фолыслорно-этнографических экспедиций. Сведения по современному состоянию детского игрового фольклора коми собраны в результате анкетирования школьников, учащихся Гимназии искусств при Главе Республики Коми, студентов Сыктывкарского госуниверситета по опроснику, составленному автором. 3. Опубликованные источники, можно разделить на несколько категорий: а) публикации единичных текстов считалок, описаний или упоминаний коми игр исследователями и местной интеллигенцией в XIX в. (А. Шёгрен, В.А. Попов, Г.С. Лыткин, И.А. Куратов); б) публикации текстов с сохранением фонематических особенностей в работах зарубежных (Т. Уотила, П. Аристэ, К. Редэи, Э. Вассои) и отечественных лингвистов (Т.И. Жилина, В.А. Сорвачева, и др.); в) публикации описаний игр в научно-популярных изданиях ("Игры народов СССР", "Детские подвижные игры народов СССР", "Игры финно-угорских народов", Е.С. Гуляев, Ю.Г. Рочев, В.М. Григорьев); г) публикации описаний игр коми и считалок в специализированных исследованиях и сборниках фольклорных текстов (Е.В. Мороз, Ю.Г. Рочев, Д.А. Несанелис, В.В. Филиппова, Н.С. Коровина, А.В. Панюков, Г.С. Савельева, Г.Я. Уляшева).

Всего в исследовании привлечено более 600 текстов считалок и около 1200 этнографических описаний народных игр разной степени информативности. Хронологически охватываются материалы, записанные начиная с первой трети XIX века и заканчивая 2007 годом. Географически представлены тексты, зафиксированные в Республике Коми (Ижемский, Княжпогостский, Койгородский, Корткеросский, Прилузский, Сосногорский, Сыктывдинский, Сысольский, Троицко-Печорский, Удорский, Усинский, Усть-Вымский и Усть-Куломский районы, г. Сыктывкар), Ненецком автономном округе (д. Волоковая), Мурманской (сс. Ловозеро и Краснощелье) и Тюменской областях (сс. Горки, Мужи и Шурышкары).

Целью данной работы является систематизация и описание текстов детского игрового фольклора коми, рассмотрение его жанровых и семантических аспектов. Для достижения цели поставлены следующие задачи:

1. Определить жанровый состав детского игрового фольклора коми;

2. Классифицировать вербальные игровые тексты;

3. Выявить специфику вербальных игровых текстов с учетом сложившегося фольклорного двуязычия;

4. Выявить прагматику текстов детского игрового фольклора коми;

5. Проанализировать мифопоэтические составляющие, хронотоп, структуру игры и роль водящего в детской игре.

Методологической и теоретической основой работы послужили монографические труды Г.С. Виноградова, О.И. Капицы, исследования по детскому фольклору А.Ф. Белоусова, С.М. Лойтер, М.Н. Мельникова, М.Ю. Новицкой, И.Н. Райковой, М.П. Чередниковой, этносемантическому анализу игр И.А. Морозова, Д.А. Несанелиса, работы по изучению регионального детского фольклора, выполненные Ю.Г. Рочевым, Л.Н. Долгановой, Э.Н. Таракиной. В исследовании применены историко-генетический, сравнительно-описательный и сравнительно-типологический методы. Для выявления некоторых тенденций в бытовании произведений детского игрового фольклора коми сравниваются материалы двух разновременных пластов, наиболее полно представленных записанными текстами (конца XIX - первой трети XX вв. и 1980 - 2000-е гг.).

Определяющим при исследовании фольклорных произведений является тезис о значимости привлечения контекста, этнографических описаний игр. Учет контекстных связей дает ключ к проникновению в семантику текста, пониманию его происхождения, выявлению конкретных ситуаций исполнения, особенностей местного быта.8

Степень изученности. Несмотря на то, что первые записи образцов детского фольклора коми были сделаны еще в 1827 г., тем не менее, в дальнейшем до первой трети XX века подобные материалы фиксируются и публикуются редко. Самое первое упоминание о коми считалке "Огддбм-мдгдддм" находим в рукописном фонде академика А. Шёгрена. Заумный текст частично прокомментирован словами, в которых угадывается воспроизведение некоего акта охоты.9 Данную считалку А. Шёгрен впоследствии использует в работе, изданной уже после его смерти.10 В "Вологодских губернских ведомостях" в 1860 г. В.А. Попов публикует текст считалки "Первый дан, другой дан", записанный в Яренске и названный автором "наговором". Он ищет объяснение его смысла "в зырянской мифологии, в народных обычаях"11. Опубликованную А. Шёгреном считалку позже использует Г.С. Лыткин в книге "Зырянский край при епископах Пермских и зырянский язык". Заумные слова считалки лингвист также расшифровывает как описание эпизода охоты с луком.12 В материалах П.И. Савваитова в числе других фольклорно-этнографических данных находятся тексты коми считалок, присланные в 1850-х гг. в этнографический отдел РГО уездным учителем С.Е. Мельниковым. Собиратель приводит 6 считалок, записанных на Сысоле, Печоре и Вычегде, и предваряет их небольшой заметкой о выборе водящего в играх: "Зырянские мальчики, сбираясь играть в мяч, городки, бабки и проч., раздают (конятся) друг другу следующие названия; кому достанется последнее из этих названий, тот бывает в игре

1 о первым и начинает игру" . В другом месте он дополняет текст одной из распространенных считалок коми "Атэ, катэ" следующим замечанием: "Слова эти с зырянского на русское не переводимы, и по моему мнению, они, не больше как созвучия, уподобление или подражание выражаемому предмету. При выговоре их соблюдается непременно каданс. А некоторыя из этих и подобных употребляемых в игре слов есть чисто Манские и Самоедские"14.

Несколько описаний игр, записанных от "ношульских пермяков" на юге Прилузья, содержит рукопись учителя Вятской гимназии М.С. Косарева (1804-1871) "Пермяки Вятской губернии, преимущественно Орловского уезда".15 Автор рукописи побывал в селах Летке и Ношуле Вологодской губернии в 1850-х годах, а в Ношуль повторно выезжал и в 1860-х годах.16 В этой работе собиратель привёл детские игры "е мячик", "в лунки", "Сырки" (Догонялки) и "Чирк" (Кузнечик).

Основоположник коми литературы И.А. Куратов (1839-1875) в одной из лингвистических работ также проявил интерес к двум коми играм, посвятив им отдельные словарные статьи. В сохранившейся рукописи "Материалы для пермского толкового словаря", опубликованной к столетию его дня рождения, И.А. Куратов упоминает о "Дзолъ" - "игре в тонкие палочки", которая встречается в сказке "Тсарлбн пиян дзоллясьоны" ("Царские сыновья играют в "Дзоль"). Игру "Горанъ" ("Жмурки") он сопровождает следующей пометкой: "буквально искусство скрывать звук и тем поставлять субъекта, которому завязаны глаза, в полное замешательство,

1 п в полное незнание, где искать людей играющих" . В конце XIX века учитель Вологодской духовной семинарии А. Кайлин фиксирует в верхневычегодском селе Деревянск известную детскую игру в вызывание домового.18

После Октябрьской революции и гражданской войны, в период становления школ с преподаванием на национальных языках, возникла острая необходимость в подготовке книг на родных языках, прежде всего, для обучения чтению. В Коми крае к этой работе подключается также учитель Помоздинской волости, классик коми литературы В.Т. Чисталёв

1880-1939), записывающий произведения коми фольклора для дальнейшего использования в готовящихся изданиях. В сохранившихся рукописях, датированных осенью 1921 г., в числе прочих текстов записаны произведения детского фольклора коми, в том числе 15 считалок, из которых

3 текста с незначительными фонетическими различиями повторяются в другом месте рукописи. Собиратель предваряет их словами "ворЫгдн пудъясян) лыддьысян кывъяс" ("Считалки в игре" ).19 Кроме того, судя по оставшемуся в рукописях плану, В.Т. Чисталёв намеревался написать работу по детскому крестьянскому быту, в которой большую часть занимали бы игры. Анализ подробно составленного плана, датированного декабрём 1920 г., позволяет сказать, что в ней представлена классификация детских коми игр, в котором учитываются половозрастной принцип (игры до 7 и 15 лет; отдельно для мальчиков и девочек, совместные), использование игрового инвентаря, сезоны года и время суток, место проведения и развитие в игровой среде определенных способностей. Несмотря на то, что В.Т.

Чисталёв не описывает правила игр, он приводит терминологию более 50 народных игр, бытовавших в микролокальной традиции с.Помоздино.20

Огромный интерес ко многим сторонам жизни коми народа проявляли члены образовавшейся в 1922 г. краеведческой организации "Общество изучения Коми края", внесших неоценимый вклад в изучение и развитие

21 национальной культуры. В 1920-х гг. в публикациях А.С. Сидорова появляются описания таких игр и забав детей и молодежи, как "Кар туй" 22

Дорога в город), "Ема туй" (Дорога к Еме) и т.д. Рассмотрев этимологию коми слова ворсны "играть" и удмуртского шудыны "играть" в контексте идеологических представлений древнего населения Коми края, исследователь приходит к выводу, что "ворсны первоначально означало отправлять, изображать родовые церемонии, изображать мифологические образы в лицах" . Сбором детского фольклора и игр коми занимался также Г.А. Старцев, подробно описавший детскую игру

Шег" (Бабки).24 В архиве

РАН (СПб) хранится его научный отчет от 1930 г., в котором автор отмечает, что он произвел в Усть-Вымском р-не записи фольклорных текстов (до 40 единиц), главным образом, образцов детского фольклора, на которые "другие собиратели в прошлые годы мало обращали внимания"25. Будучи преподавателем Коми педагогического института, Г.А. Старцев издает в 1933 г. программу собирания фольклора коми, в которой есть специальный раздел

26 о детском фольклоре коми. В институте педагог организовывает широкомасштабную работу студентов по собиранию фольклорно-этнографического материала. В студенческих рукописях, ныне хранящихся в отделе фондов НМРК, содержится более 20 описаний игр и около 200 считалок, записанных учащимися в 1930-х годах. То, что интерес к детскому фольклору проявляется в Коми крае именно в этот период, не случайно. С 1920-х годов начинается активное научное изучение русского детского фольклора Г.С. Виноградовым и О.И. Капицей, чьи работы подтолкнули и других собирателей обратиться к произведениям этой области устного народного творчества.

Многочисленные описания игр и тексты считалок практически из всех мест проживания коми населения зафиксировали участники диалектологических и фольклорно-этнографических экспедиций, материалы которых хранятся в Научном архиве Коми ГОД УрО РАН. Материалы языковедов (свыше 110 дел) 1940-70-х годов содержат около 100 считалок и

ОН

200 описаний игр. Из них только небольшая часть описаний игр и считалок

28 была опубликована в региональной печати. Широкий пласт игровой терминологии отражен в словарях к монографиям диалектов коми языка.29

Необходимо отметить вклад зарубежных ученых в собирание текстов детского фольклора коми. Так, финский лингвист Тойво Уотила записывал фольклорные произведения и этнографические сведения от коми военнопленных, попавших в лагеря во время советско-финляндской войны 1939 г. Собранные им описания игр (16 единиц) и тексты считалок (5 единиц) позже вошли в подготовленные Паулой Кокконен сборники "Зырянские тексты" в 5-х томах. Тексты были записаны с соблюдением всех требований к диалектологическим и фольклорно-этнографическим материалам, указаны сведения об информантах, дан перевод на немецкий язык. Способ собирания лингвистического материала, использованный финским ученым, также применял в своей исследовательской практике эстонский языковед Пауль Аристэ. В течение нескольких месяцев в 1941-1942 гг. он записывал от попавших к немцам коми военнопленных (в возрасте 20-33 лет) различные тексты, среди которых 4 считалки31 и несколько описаний игр и детских забав.32 После совместных экспедиций с сотрудниками Коми филиала Академии наук СССР венгерский ученый Карой Редэи издал собранные им фольклорные материалы (в т.ч. и две коми считалки) в "Текстах зырянского фольклора",33 Эрик Вассои - в трех томах серии "Syrjaenica" (в т.ч. описание игры в домики и 4 коми считалки).34

В работе Е.В. Мороз "Физкультура и спорт в Коми АССР" были описаны подвижные коми игры, "самобытные физические упражнения и состязания" спортивного характера. Автор рассмотрел игры, источником возникновения которых послужил производительный труд человека, как ведущее средство физического воспитания. В монографическом исследовании интересным представляется перечень типов и количества зафиксированных коми игр: "Нам удалось выявить и записать 38 игр, в которых все играющие выполняли основное двигательное действие - бег (наперегонки, с увертыванием, рывками, на скорость), 33 игры - бег в сочетании с метанием (катанием) различных предметов, 33 игры - сочетание бега с ходьбой, 16 игр подражательного характера и столько же игр с элементами борьбы и сопротивления, 13 игр с прыжками, 14 игр - с передвижением или катанием на лыжах и санках, 4 игры со стрельбой из j/* лука" . Обоснованные критические замечания в адрес некоторых положений этой книги, касающиеся бытования традиционных игр коми, были высказаны в работе Д.А. Несанелиса.37 В частности, неуместным выглядит вывод Е.В. Мороз о том, что "самобытная физическая культура коми народа обогащалась за счет более прогрессивной (курсив мой — А.Р.) русской л о физической культуры" .

На основе материалов, собранных в ходе экспедиций фольклористов, лингвистов и этнографов Коми филиала Академии наук, Ю.Г. Рочев подготовил к изданию первый сборник детского фольклора коми "Челядь съыланкывъяс да мойдкывъяс" (Детские песни и сказки). Рассчитанное на широкий круг читателей, издание ставило своей целью максимально полно представить корпус текстов, еще бытующих в деревенской среде. Фольклорные произведения были отредактированы в соответствии с литературными нормами коми языка, материал систематизирован по жанрам, распределен между 11 разделами; перед каждой группой текстов дана краткая характеристика произведений, в том числе - коми считалкам. Выделенный Ю.Г. Рочевым корпус текстов детского фольклора коми позже был представлен отдельным разделом во втором томе трехтомного свода песен '''"Коми йдзкостса съыланкывъяс''' (Коми народные песни, 1968). Во второй же выпуск были включены две считалки, зафиксированные в

40 ижемскои локальной традиции.

Подробные описания коми игр на основе собственных полевых наблюдений отличают работы фольклористов и этнографов. Так, Ю.Г. Рочев публикует игры, бытовавшие у зауральских коми.41 Им же подготовлен сборник игр для детей младшего школьного возраста: описания восьми домашних" и девяти "уличных" игр снабжены иллюстрациями, в конце сборника приведено 14 текстов считалок.42

Начиная с конца 1980-х годов, коми народная игра, как одна из активных форм досуговой деятельности, стала предметом изучения Д.А. Несанелиса. На основе опубликованных, полевых и архивных материалов исследователь подготовил несколько работ, опирающихся на неизвестные ранее описания игр и забав коми.43 В последние годы активизировалась деятельность по публикации текстов детского игрового фольклора коми. В 1999 г. издан сборник материалов "Этнография детства", в котором представлены 34 описания игр и 24 текста считалок, зафиксированных во время фольклорно-этнографических экспедиций 1995-1998 годов.44 По сравнению с ранее опубликованными, данный сборник ценен указаниями на место записи игры или текста считалки и наличием аудиоприложения. Ввод новых архивных материалов по детскому игровому фольклору коми (11 описаний игр и 15 текстов считалок) в научный оборот продолжен в работе "Коми фольклор: Хрестоматия", составленной В.В. Филипповой и Н.С. Коровиной.45 Новые тексты детского игрового фольклора коми также вводят в оборот краеведы. Одной из таких своеобразных работ является сборник текстов "Духовная культура народа коми Предуралья (бассейн реки Илыч)", подготовленный на основе записанного материала от старожилов илычских населенных пунктов. Издание включает 24 описания народных игр коми и 7 текстов считалок (один на русском языке).46

Сведения о коми играх можно найти в сборниках, составленных в других регионах России на основе изданных в Республике Коми работ или при непосредственном участии исследователей, занимающихся играми в Коми. К сожалению, в основном, они мало информативны для использования в научных исследованиях из-за множества неточностей, вводящих в заблуждение читателей. Так, в сборнике "Игры народов СССР" в раздел "Коми" включены предложенные Е.В. Мороз три игры без предметов:

Корон" ("В оленя"), "Йбртчдм" ("Ведущий"), "Чур, ставным" ("Чур, все"), и две игры с предметами: "Шарон ворсом" ("Игра с шаром") и "Ворсэм лызь туи''' ("Игра в лыжню"). Между тем, в научной литературе игры с оленями и лыжами описаны не были. Автор указывает, что у коми известно около 200 народных игр.47

В пособии для воспитателей детского сада "Детские подвижные игры народов СССР" также представлены "игры народов коми". С.С. Белых предлагает для специалистов четыре игры: "Сует, /сор!" ("Стой, олень!"), "Кдръясдс нярталабн куталдм" ("Охота на оленей"), "7ыв" ("Невод"), л о

Кдръясдс куталдм" ("Ловля оленей"). Совершенно очевидно, что три из них ("с оленеводческой тематикой") скорее отражают ненецкую традицию, чем коми-ижемскую, находящуюся в непосредственном контакте с ней, и никак не общекоми. Возможно, желание подчеркнуть "национальную специфику" подтолкнуло автора к выбору экзотических игр.

Частично материалы Е.В. Мороз и С.С. Белых использованы при описании игр коми в другом издании. Кроме двух уже известных ("Стой, олень!", "Чур, все!") в "Методике собирания и изучения народных игр".49 В.М. Григорьев приводит описание игры под названием "Шегъяс" (Косточки). Хотя название игры отражено коми словом "Шегъяс" (Бабки), на самом деле игровая терминология не совпадает с бытующими в традициях коми; нам представляется, что в его работе описана характерная для усть-цилемской культуры игра. В этом можно удостовериться при сравнении с другим опубликованным описанием игры "Бараньи"50, в которой игровая терминология положений косточек и иерархия позиций лодыжек идентичны с том, что было отмечено В.М. Григорьевым.

Шесть описаний коми игр, в том числе и ранее опубликованные ("Стой, олень!", "Невод"), использованы при составлении сборника "Игры финно-угорских народов"51, в котором они условно систематизированы по 6 группам. Видимо, по причине отсутствия у составителей необходимых работ, в этом сборнике коми народные игры не нашли отражения в должной мере. Кроме того, не совсем удачно подобраны образцы, по которым можно судить об игровой традиции коми.

Как уже было отмечено, научное изучение детских игр коми начинается только в последние десятилетия XX века. Ю.Г. Рочев анализирует в детских играх, главным образом, вербальные тексты, организующие и сопровождающие игровой процесс. Исследователь выделяет игровые приговорки, игровые припевки и песни, определяя их роль в организации игры.52 Этносемантический анализ коми игр осуществлен в работах Д.А. Несанелиса и В.Э. Шарапова. Отдельного внимания заслуживает статья Д.А. Несанелиса "Старинная игра детей коми "горд гача": опыт семантического анализа"54, которая явилась первой работой по изучению коми игр в этом направлении. Семантически значимые черты персонажа, вызываемого детьми из голбца, такие, как сравниваемая с глиной мягкотелость, негативно воспринимаемая красная окраска его тела и одежды (штанов), пестрота, по мнению исследователя, позволяют сблизить его с мифологическим "перво-человеком".55 В ходе игры дети актуализируют представления о пространственной оппозиции низа и верха (домовой в подполье), противопоставлении чужого и своего, мира предков и мира живых, хаоса и космоса. Перспективность этносемантического метода анализа игр способствовала дальнейшим научным поискам в этом направлении как самого автора, так других исследователей, обратившихся к играм коми. В связи с хроматическими представлениями народа коми некоторые детские игры рассматривает О.И. Уляшев.56

Коми считалки и игровые тексты исследованы Ю.Г. Рочевым, опубликовавшим только сокращенный вариант главы, посвященной в

S7 диссертации этим текстам. Исследователь проанализировал преимущественно традиционные произведения, рассматривая их функционально-тематические и поэтические особенности. Представляется обоснованным его вывод о том, что с точки зрения генезиса считалка перешла из взрослого фольклора в детский и была связана с "охотничьим бытом и соответствующими ему ритуалами"58. В исследовании Ю.Г. Рочевым были намечены некоторые новые тенденции в бытовании коми считалок в 1960-70-х годах (юморизация, сюжетность).59 Некоторые элементы игры (термин "горань", вербальные составляющие игр "Жмурки" и "Колечко", текст заумной считалки "Атэ-катэ") проанализированы А.В. Панюковым в работе "Динамика развития коми фольклорных традиций в контексте теории самоорганизации".60

Таким образом, на данный момент в архивных фондах собран значительный корпус текстов детского игрового фольклора коми и народных игр, из которых только небольшая часть введена в научный оборот. Выявленные исследователями особенности в бытовании фольклорных жанров вскрыли новые актуальные проблемы функционирования игровых текстов в коми традициях.

Научная новизна заключается в том, что к исследованию жанров детского игрового фольклора коми, рассматриваемых в контексте традиционной народной игры, применяется комплексный подход. В работе впервые определены границы детского игрового фольклора коми с учетом жанровых и функциональных критериев, дано разделение вербальных игровых текстов на считалки, жеребьевые сговорки, игровые приговорки, припевки и песни, приговоры и формулы игрового этикета. Перечисленные вербальные тексты неразрывно связаны с фольклорной игрой, образуя единый "культурный текст" с общим прагматико-семиотическим полем. Впервые в научный оборот вводится новый комплекс неопубликованных архивных источников, позволяющий очертить особенности коми вербальных игровых текстов и выявить основные тенденции их развития на современном этапе.

Положения, выносимые на защиту:

1. Обзор общетеоретических исследований, посвященных проблемам детского игрового фольклора и народной игры в различных научных дисциплинах, позволяет выделить на основе функционального и игрового принципов детский игровой фольклор коми, включающий такие жанры и тексты, как считалки, жеребьевые сговорки, игровые приговорки, игровые припевки, игровые песни, формулы и приговоры игрового этикета.

2. Анализ жанров детского игрового фольклора коми показывает, что на формирование текстов активное влияние оказывали русские фольклорные произведения, в меньшей степени — манси и ханты.

3. При анализе структуры народных игр коми выделяется достаточно устойчивый сценарий игры: а) выбор водящего посредством считалки или невербальной формы жеребьевки; б) определение в ходе игры проигравшего участника; в) наказание проигравшего игрока; г) выполнение игроком, подвергшимся наказанию, функций водящего.

4. Имеющийся в наличии материал по описаниям народных игр приводит к выводу о том, что синтагматическая структура игр сопоставима со структурой обрядов перехода, а игровой хронотоп опирается на мифологическую модель мира со строго установленными границами и центром, началом и окончанием игрового бытия.

5. В наименованиях и функциях водящего, как основного участника игры, обнаруживаются черты, которыми характеризуются мифологические персонажи (одноногость, слепота и др.).

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что исследование способствует решению теоретических проблем в области установления границ детского игрового фольклора, в котором предложено рассматривать только фольклорные тексты, имеющие непосредственное отношение к организации и проведению детской игры.

Практическая значимость исследования заключается в том, что введенный в научный оборот и систематизированный материал можно включить в Базы данных по региональному фольклору, Свод памятников духовной культуры коми. Материалы и выводы работы могут быть использованы в учебных курсах по устному народному творчеству, в спецкурсах по фольклору, а также послужить базой для дальнейшего исследования.

Структура диссертационной работы состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии, списка сокращений и трех приложений: указателя архивных шифров, использованных в ссылках работы; указателя места записи считалок коми и указателя географического распространения "считалочных" сюжетов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Детский игровой фольклор Коми"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертационном исследовании рассмотрены жанры детского игрового фольклора коми. Первую группу игровых текстов составляют игровые прелюдии, включающие такие жанры, как считалки и жеребьевые сговорки; вторую группу — тексты, условно объединенные понятием "вербальные игровые тексты": игровые приговорки, игровые припевки, игровые песни, формулы и приговоры игрового этикета. Перечисленные жанры являются неотъемлемой частью большинства народных игр, организованных по правилам. Поэтому можно говорить о том, что игра и вербальные игровые тексты образуют общую структурно-семантическую единицу.

Любая организованная по правилам игра начинается с деления на команды с помощью жеребьевой сговорки, выбора водящего посредством невербального способа жеребьевки или считалки, как наиболее справедливого с точки зрения игрового права способа, и заканчивается наказанием проигравшего участника.

В отличие от других вербальных текстов, считалки являются более самостоятельным жанром игрового фольклора и могут использоваться в разных видах игр. Проведенный анализ показывает, что детскому мышлению всецело подчинены как лексический состав, использование поэтических приемов и тропов, так и рифмовка, ритм и синтаксис считалки. Наблюдение над словарным составом этого фольклорного жанра позволяет выявить любопытную закономерность, проявляющуюся в избирательности лексики. Предметы, вещи и явления, находящиеся в непосредственной близости к населенному пункту, представлены наиболее репрезентативно. В считалках детально описывается около- и внутридомное пространство. От этого "культурного" центра на различных расстояниях находятся остальные предметы. Маркеры отдаленного пространства вводятся в тексты небольшой группой слов. В этом видится особая роль восприятия мифологического "своего" и "чужого", когда на периферии детского взгляда остаются недосягаемые и труднодоступные явления и вещи. Соответственно, лексика, их отражающая, представлена в количественном отношении скупо. Практически не отражена лексика, связанная с водным пространством. Слова, связанные с охотничьим промыслом, занимают существенный процент в заумных коми считалках, встречающихся в наиболее ранних записях. Это явление можно связать с той значительной ролью, которую играл в жизни народа коми охотничий промысел.

Особенностью словарного состава считалок является также обилие числительных, их искаженных форм и зауми в ранних по времени фиксации текстах. Заумная лексика охватывает различные по происхождению явления: забытую тайную речь; рифмующиеся двойники слов; придуманные по прежним словообразовательным моделям лексемы; заумь, образованную в процессе своеобразного осмысления детьми разговора взрослых; искаженную иноязычную лексику. Однако некоторые непонятные на первый взгляд слова не являются "заумью" в собственном смысле этого слова, так как их семантика в тексте "восстанавливается" при проведении сопоставительных и текстологических разысканий с аналогичными по структуре русскими текстами. В коми традиции заимствованные русские считалки адаптировались, образовав калькированные или гибридные (смешанно русско-коми) тексты, в которых вместо русских слов обнаруживается частично десемантизированные лексемы, а частично -лексика коми языка. Вместе с тем, в текстах некоторых заумных считалок коми появляется лексика из обско-угорских и самодийских языков, позволяющая говорить о возможных фольклорных взаимосвязях коми с хантами, манси и ненцами.

В детской игровой традиции в качестве считалок используются разного рода заимствования из фольклора взрослых, детского репертуара и R бункции считалки зафиксированы игровые художественной кумулятивная песня-сказка с приговорки, приговорки р Р ские частушки> небылицы>

М "с I -н, отрывки литературных —ни, фрагменты " позволяют проследнть возможные пути

Разновременные м Р ^ ^ существующ„х образцов считалок.

ГТГбрГ возникают на основе известных считалок, к строчкам яются зарифмованные стихи авторских произведении. которых добавляются зар ф ^^ вдет процесс

В то же время через образ Избирательность опубликованных фольклорных тексюв. Из р популяризации о^ распространениЮ одинаковых текстов использования считалок литературнь,м языком г:;;::;:, —■— и^ ».»« ^ т „„ „„„„ „ро„^о„1 .о команды) В игре, Д игровыми текстами, выполняющими сопровождается ки начинают игру, определяют

- — " НаРУШИВШеГ° последствия (фор^ ^ ^ ^^ ифОВОЙ „Рь условие игры, участ„иков. Функцией игровой припевки или предполагаемые действия у ^ постановка задачи водящему, описание ЯВЛЯеТСЯ ие детской песни в игре сопровождается движениями у—в,

Исполнение детско ^ с^^ые СЛуЖЭТ ^ дублирующих содержа ипзового узаконивания действий

1ЛЯ оегулирования и игроиши j информирования, P У НГООВОГо этикета ограничивается ков Функция приговора игрового

-——правила иГРы.

Небольшая группа детских игр коми организована с помощью и при участии вопросно-ответных текстов, что связано с разделением участников на две противоборствующие группы, между которыми и ведется диалог. Достаточно редки в играх коми альтернативно-вопросные тексты, представляющие собой тексты с вопросом к одному из участников, которому необходимо выбрать один из предложенных вариантов ответа.

Попадающие в игровую плоскость тексты подчиняются прагматике игры: теряют первоначальную семантику, десемантизируются, приобретают усеченную форму, и т.д. Возможно, что из-за сжатого игрового хронотопа в играх более распространены словесные тексты небольшие по объему.

Существование вербальных игровых текстов вне игровой деятельности теряет прагматизм, так как их функция раскрывается только в ходе конкретных исполнительских ситуаций. Проанализировав структурно-семантическую составляющую народной игры, можно сделать вывод о своеобразном выражении в ней пространства символической модели мира, проникновение в которое возможно посредством считалки или других невербальных форм жеребьевки. Пересчитанные с помощью считалки участники "заселяют" игровое пространство, отсутствовавшее до того времени и не имевшее пространственно-временных параметров. Игровое пространство-время приобретает черты организованности и замкнутости, что выражается в наличии визуально маркируемых границ и центра, необходимости совершения определенных действий для входа и выхода, подчинении правилам. Рассмотрев структуру народных игр по правилам, можно выделить устойчивый сценарий игры: а) выбор водящего посредством считалки или невербальной формы жеребьевки; б) определение в ходе игры проигравшего участника; в) наказание проигравшего игрока; г) выполнение игроком, подвергшимся наказанию, функций водящего. Последний и первый этапы игры создают циклическую композицию, характеризующуюся повторяемостью. Синтагматическая структура игр по правилам сопоставима со структурой обрядов перехода, а основные действия участников описываются в нарративной терминологии. Проигравший в ходе игры проходит испытательный обряд наказания. В игровых терминах, в предметном, акциональном и вербальном кодах игры угадывается ее переходность, связь с семантикой перерождения. Водящий в игровом контексте воспринимается как представитель иного мира, наделенный такими чертами мифологических персонажей, как слепота, одноногость. Прикосновение водяшего к игрокам символически "умерщвляет" участников (застывание на месте, выведение из игрового пространства-времени). Таким образом, анализ жанров детского игрового фольклора коми и различных компонентов игры позволяет представить народную игру как структурносемантическое целое. в XXI веке наблюдается тенденция к усилению воздействия русского игрового фольклора на детский игровой фольклор коми. Влияние прослеживается на жанровом, тематическом, композиционном и терминологическом уровнях. Свободно владея русским языком, коми дети легко используют тексты русского игрового фольклора. Можно предположить, что под влиянием глобализационных процессов в мире тенденции нивелирования особенностей фольклорных культур усилятся еЩе больше Изучение изменений, происходящих в детском игровом фольклоре коми в связи ассимиляционными процессами, в будущем должно быть продолжено.

 

Список научной литературыРассыхаев, Алексей Николаевич, диссертация по теме "Фольклористика"

1. Государственный архив Кировской области. Фонды Вятской ученой архивной комиссии. Ф. 170. On. 1. Д. 130.

2. Рукописный отдел Российской Национальной Библиотеки. Q.XVII. №247.

3. Рукописный отдел Российской Национальной Библиотеки. F.XVII. № 111. 4. Национальный Архив Республики Коми: Ф. 965. On. 1. Ед. хр. 1, 2.

4. Кайлин, А. Описание обычаев и нравов коми с. Деревянск / А. Кайлин // Вологодский государственный архив. Ф. 883. On. 1. Д. 182.

5. Микушев, А.К. Ижемская народная поэзия. Записи 1958-1959 гг. Сыктывкар, 1966 / А.К. Микушев // НА Коми НЦ. Ф. 1. On. 11. Д. 194. 481л.

6. Рочев, Ю.Г. Детский фольклор коми: Дисс. на соиск. . канд. филол. н. Сыктывкар, 1972 / Ю.Г. Рочев // НА Коми НЦ. Ф. 5. Оп. 2. Д. 129. 181л.

7. Рочев Ю.Г. Отчёт (заключительный) по теме "Детский фольклор коми". 1968-1971 гг. Сыктывкар, 1972 / Ю.Г. Рочев // НА Коми НЦ. Ф. 5. Оп. 2. Д. 20. 95 л.

8. Публикации материалов, словари

9. Даль, В .И. Толковый словарь живого русского языка. В 4-х т. / В.И. Даль. -М., 1995. Т. I: А-3; Т. II: И-О; Т. III: П; Т. IV: P-V.

10. Детские подвижные игры народов СССР: Пособие для воспитателя детского сада / Сост. А.В. Кенеман. М.: Просвещение, 1988. - 239 с.

11. Детский поэтический фольклор. Антология / Сост. А.Н. Мартынова. -СПб., 1997.-577 с.

12. Детский фольклор / Сост., вступ. ст., подгот. текстов, коммент. М.Ю. Новицкой, И.Н. Райковой. М, Русская книга, 2002. - 560 с. (Библиотекарусского фольклора. Т. 13) 13. Детский Фольклор Усть-Цильмы / Сост. Т.И. Дронова. Сыктывкар,2000. 40 с.

13. Детский фольклор. Частушки / Сост., вступ. ст., коммент. Т.М. Ананичевой, Е.Г. Ворониной, А.Н. Мартыновой, М.Ю. Новицкой, Е.А. Самоделовой. М-: Наследие, 2001. - 496 с. (Фольклорные сокровища1. Московской земли. Т. 4)

14. Играем, учимся, растём: из коми-пермяцкого фольклора / Сост. Н.А.

15. Мальцева. Кудымкар, 2008. - 48 с.

16. Игры и праздники Валдая / Сост. С.В. Григорьев, В.Б. Назаренко. М„1995.-95 с.

17. Игры народов СССР / Сост. Л.В. Былеева, В.М. Григорьев. М., 1985. -269 с.

18. Игры народов СССР: Сб. мат-лов / Сост. В.Н. Всеволодский-Гернгросс, В С Ковалева, Е.И. Степанова. М.; Л., 1933. - 564 с.

19. Игры финно-угорских народов / Сост. Т.С. Леухина, Д. Аюпова, Е. Фоминых. -Йошкар-Ола, 1995. -Вып. 1. 18 с.

20. Ипатьдорса фольклор (Фольклор Ипатово) / Сост. А.К. Микушев.1. Сыктывкар, 1981. -312 с.

21. Коми ворсом да гаж: тбрыт да талун (Коми игры и веселья: вчера исегодня) / Сост. Л.Н. Камбалова, А.Н. Рассыхаев. Сыктывкар: Изд-во1. Кола", 2007. 76 с.

22. Коми йбзкостса сьыланкывъяс (Коми народные песни). В 3-х т. Вычегдаи Сысола. 2-ое издание / Сост. А.К. Микушев, П.И. Чисталёв.

23. Сыктывкар, 1993.-Т. 1.-287 с.

24. Коми йбзкостса сьыланкывъяс (Коми народные песни). В 3-х т. Ижма и Печора. 2-ое издание / Сост. А.К. Микушев, П.И. Чисталев. Сыктывкар, 1994. — Т. 2.- 192 с.

25. Коми йбзкостса сьыланкывъяс (Коми народные песни). В 3-х т. Емва и Удора. 2-ое издание / Сост. А.К. Микушев, П.И. Чисталев, Ю.Г. Рочев. -Сыктывкар, 1995. Т. 3. - 255 с.

26. Коми пословицы и поговорки / Сост. Ф.В. Плесовский. Сыктывкар, 1973.-216 с.

27. Коми фольклор. Календарные обряды и поэзия: Хрестоматия / Сост. В.В. Филиппова, Т.С. Канева. Сыктывкар, 2000. - Ч. 1. - 98 с.

28. Коми фольклор финн-йбгра факультетса дневной да заочной отделениеса студентъяслы методической индбдъяс, практической занятие темаяс, аннотируйтбм лекцияяс / Сост. В.В. Филиппова. Сыктывкар, 2000. - 55с.

29. Коми фольклор: Хрестоматия / Сост. В.В. Филиппова, Н.С. Коровина. -Сыктывкар, 2002. 328 с.

30. Коми фольклор. Чукбртю Пауль Аристэ / Лбсьбдю Н.В. Кузнецов (Собрал П. Аристэ / Сост. Н.В. Кузнецов).- Тарту, 2005. 215 л.б.

31. Коми фольклор. Чукбртю Пауль Аристэ / Лбсьбдю Н.В. Кузнецов (Собрал П. Аристэ / Сост. Н.В. Кузнецов).- Тарту, 2006. 221 л.б.

32. Коми челядьлбн важъя ворсбмъяс (Коми старинные детские игры) / Сост. Ю.Г. Рочев. Сыктывкар, 1988. - 24 с.

33. Марийские народные игры / Сост. А. Е. Китиков. Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1993. - 71 с.

34. Методика собирания и изучения народных игр: (В помощь учителю, руководителю кружка, участникам этнографических и фольклорных экспедиций) / Авт-сост. В.М. Григорьев. 2-е изд. М., 1992. - 86 с.

35. Мордовские народные игры: Сборник / Сост. B.C. Брыжинский. -Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2009. 272 с.

36. Образцы коми-зырянской речи / Сост. Сорвачева В.А., Жилина Т.Н.1. Сыктывкар, 1971. - 312 с.

37. Песни русскаго народа. Собраны в губерниях Вологодской, Вятской и

38. Костромской в 1893 году. Записали слова Ф.М. Истомин, напевы С.М.1. Ляпунов.-СПб., 1899.

39. Попов С.А. Лысва войт (капля росы): стихотворения / С.А. Попов.1. Сыктывкар, 1970.-24 с.

40. Русский детский фольклор Карелии / Сост., подг. текстов, вступ. ст.,пред. к разделам, коммент. С.М. Лойтер. Петрозаводск, 1991.

41. Русский школьный фольклор: От "вызываний" Пиковой Дамы до ' семейных рассказов / Сост. А.Ф. Белоусов. М., 1998. - 744 с.

42. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов / Сост. Т.И. Жилина, М.А. Сахарова, В.А. Сорвачева; Под общей ред. В.А. Сорвачевой.

43. Сыктывкар, 1961.-492 с. 41 Традиционная культура коми! Этнография детства. Материалы фольклорно-этнографических экспедиций 1995-1998 гг. / Сост. А.В. Панюков, Г.С. Савельева. Сыктывкар, 1999. - 82 с.

44. Удмуртский фольклор. Песенки, потешки, считалки, дразнилки / Сост. Л.Н. Долганова. Ижевск, 1981. - 132 с.

45. Устно-поэтическое творчество мордовского народа. В 8-ми т. Детский фольклор / Сост., подстрочные пер., предисл. и коммент. Э.Н. Таракипой.-Саранск, 1978.-Т. 8.-300 с.

46. Челядь сьыланкывъяс да мойдкывъяс (Детские песни и сказки) / Сост.,вступ. стат. Ю.Г. Рочева. Сыктывкар, 1969. - 112 с.

47. Школьный быт и фольклор: Учебный материал по русскому фольклору. В 2 ч. / Сост. А.Ф. Белоусов. Таллинн, 1992.

48. Redei, К. Zyrian Folklore texts. Akademiai ldado / К. Редэи. Budapest,1978.

49. Syrjaenica. Narratives, folklore and folk poetry. From eight dialects of the komi language by E. Vaszolyi-Vasse. Volume Three: Upper Vychegda // Specimina sibirica. Tomus XIX / Redigit Janos Pusztay. Savariae, 2003. -481 p.

50. Syrjanische Texte. Komi-Syrjanisch: Izma-, Pecora- und Vym-Dialekte / Gesammelt von Т.Е. Uotila. Helsinki, 1986. - Band II. - 241 s.

51. Syrjanische Texte. Komi-Syrjanisch: Luza-Letka-, Ober-Sysola-, Mittel-Sysola-, PriSyktyvkar-, Unter-Vycegda- und Udora-Dialekte / Gesammelt von Т.Е. Uotila. Helsinki, 1989. - Band III. - 401 s.

52. Syrjanische Texte. Komi-Syrjanisch: Ober-Vycegda-Dialekt / Gesammelt von Т.Е. Uotila. Helsinki, 1995. - Band IV. - 521 s.

53. Syrjanische Texte. Komi-Syrjanisch: Ober-Vycegda-Dialekt. M. Zikins Texte / Gesammelt von Т.Е. Uotila. Helsinki, 2006. - Band V. - 513 s.

54. Монографии, брошюры, статьи

55. Аксёнова, Н.В. Мужская атрибуция игр с использованием палки (по материалам Слобожанщины в конце XIX начале XX ст.) / Н.В. Аксёнова // "Мужское" в традиционном и современном обществе. Материалы науч. конф. (16-18 апреля). -М., 2003. - С. 9-10.

56. Аникин, В.П. Детский фольклор / В.П. Аникин // Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957. - С. 87125.

57. Байбурин, А.К. Семиотический статус вещей и мифология / А.К. Байбурин // Кунсткамера (Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН): Избранные статьи. СПб., 1995. - С. 80-96.

58. Балушок, В.Г. Древнеславянские молодежные союзы и обряды инициации / В.Г. Балушок // Этнограф, обозр. 1996. - № 3. - С. 92-98.60з, БалуШОК, В.Г. и—Ия древнерусски, ДРУ—ов / ВХ. В—к „ « 1QQ5 1. - С- 35-45.1. Г''™™>,вгг 1QQ3 -No 4.-С. 57-66.-—-—-м-w

59. С' А Д Детские считалки как фольклорный жанр / А.Д. Баранов // Баранцев, А.Д- Дет литературе и устном наро„Ном

60. Вопросы развития жанров в vy

61. М 1970 -Т. 77.-С. 175-194.г;::: »;"»— -——'н—"лпИРС 1910. - № 23. - С. 3-16.- —

62. Белоусов А.Ф., Белоусов, В.В. Головин,„„п. и перспективы изучения / л-Фольклор, итоги И Р российский конгресс

63. ЕВ. Кулешов, М.Л. Лур jc.2u.242.фольклористов: Сб. докладов.- М.„„нальну

64. Борисов, С.Б. Мир русского девичества Борисов. -М-, 2002.62

65. Василенко, В.А. Детский фольклор / В.А. Василенко // Русское народное поэтическое творчество / Под ред. A.M. Новикова. М., 1986. - С. 120135.

66. Виноградов, Г.С. Детская сатирическая лирика / Г.С. Виноградов // "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства. СПб., 1998. -С. 35-76.

67. Виноградов, Г.С. Детские игровые прелюдии / Г.С. Виноградов // Виноградов Г.С. "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства. СПб, 1998. - С. 141-390.

68. Виноградов, Г.С. Детский фольклор / Г.С. Виноградов // Виноградов Г.С. "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства. СПб, 1998. -С. 391-423.

69. Виноградов, Г.С. Из наблюдений за детским потешным фольклором. Сечки / Г.С. Виноградов // Виноградов Г.С. "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства. СПб, 1998. - С. 131-140.

70. Виноградов, Г.С. Народная педагогика / Г.С. Виноградов // "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства. СПб., 1998. - С. 77103.

71. Виссел, А. Традиционное и современное в подвижных играх у нынешних школьников / А. Виссел // Congressus Octavus Intemationalis Finno-Ugristarum. Jyvaskyla 10-15.08.1995. Pars VI. Ethnologia & Folkloristica. -Jyvaskyla, 1996. P. 481-485.

72. Виссел, А. Детские игры "в резиночку" в Эстонии / А. Виссел // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. трудов и мат-лов. М., 1996.1. Вып. 2.-С. 158-165.

73. Владыкина, Т.Г. Удмуртский фольклор: проблемы жанровой эволюции и систематики / Т.Г. Владыкина. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1997. - 356 с.

74. Власов, А.Н. Проблемы двуязычия в традиционной народной культуре на территории Коми республики (по материалам фольклорных экспедиций

75. Гаврилова, М.В. Игра и сказка опыт взаимного освещения сюжетных структур / М.В. Гаврилова // Славянская традиционная культура и современный мир: сб. науч. ст. - М., 2006. - Вып. 9. - С. 239-261.

76. Гаврилова, М.В. Функции "водящего" персонажа в фольклорной детской игре / М.В. Гаврилова // http: // www/ruthenia.ru/folklore/gavriloval.htm

77. Гадамер, Г.Г. Истина и метод / Г.Г. Гадамер. М„ 1988.

78. Газман, О.С. О понятии детская игра / О.С. Газман // Игра в педагогическом процессе: Межвуз. сб. науч. трудов. Новосибирск, 1989.-С. 3-10.

79. Геннеп, А. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов / Пер. с франц. Ю.В., Ивановой, Л.В. Покровской / А. Геннеп. М.: Восточнаялитература, 1999. 198 с.

80. Горбунов Б.В., Ефимов А.В, Ефимова Е.А. Традиционные народные игрыи забавы Рязанского края. Этнографические очерки / Б.В. Горбунов, А.В. Ефимов, Е.А. Ефимова. Рязань, 1994. - 142 с.

81. Горбунов, Б.В. Традиционные народные военно-спортивные игры как элемент перехода из одной возрастной группы в другую у восточных славян / Б.В. Горбунов // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. трудов и материалов.-М., 1996.-Вып. 2.-С. 131-134.

82. Григорьев, В.М. Народная педагогика игры: Вопросы методологии и теории / В.М. Григорьев. М.: ОДИ-International, 1996. - Ч. 1. - 76 е.; Ч. 2.

83. Григорьев, В.М. Семейно-общинные основы народной педагогики игры / В.М. Григорьев // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. трудов и материалов.-М.:ГРЦРФ, 1996. Вып. 2. - С. 120-130.

84. Григорьев, В.М. Этнопедагогика игры / В.М. Григорьев // Традиционная культура. 2000. - № 1. - С. 99-106.

85. Гуляев, Е.С. Сьылан-ворсанъяс / Е.С. Гуляев // Войвыв кодзув. 1966. - 81. Лб. 63-64.

86. Гуляев, Е.С. Сьылан-ворсанъяс / Е.С. Гуляев // Войвыв кодзув. 1966. -11 №. - Лб. 42.

87. Гуляев, Е.С. Ворсбмъяс / Е.С. Гуляев // Войвыв кодзув. 1977. - 9 №. -Лб. 62.

88. Долганова, Л.Н. О некоторых особенностях удмуртского детского игрового фольклора / Л.Н. Долганова // Проблемы творческих связей удмуртской литературы и фольклора. Устинов, 1986. - С. 66-83.

89. Долганова Л.Н., Морозов И.А., Минасенко Е.М. Игры и развлечения удмуртов: история и современность / Л.Н. Долганова, И.А. Морозов, Е.М. Минасенко. М., 1995.-312 с.

90. Долганова Л.Н., Морозов И.А. Игры и развлечения удмуртов. 2-е изд., доп. / Науч. ред. и отв. за вып. Т.Г. Владыкина / Л.Н. Долганова, И.А. Морозов. Ижевск, 2002. - 382 с.

91. Жеребцов И.Л., Рожкин Е.Н. Стоявшие у истоков. (Очерки истории становления гуманитарной науки в Коми) / И.Л. Жеребцов, Е.Н. Рожкин.

92. Сыктывкар, 2005. С. 53-60.

93. Жеребцов, Л.Н. Историко-культурные взаимоотношения коми с соседними народами. X нач. XX в. / Л.Н. Жеребцов. - М., 1982. - 224 с.

94. Жилина, Т.И. Верхнесысольский диалект коми языка / Т.И. Жилина. -М., 1975.-268 с.

95. Жилина, Т.И. Лузско-летский диалект коми языка / Т.И. Жилина. М., 1985.-272 с.

96. Жилина, Т.И. Вымский диалект коми языка / Т.И. Жилина. Сыктывкар, 1998.-440 с.

97. Зеленин, Д.К. Русские народные обряды со старою обувью / Д.К. Зеленин // Зеленин Д.К. Избранные труды. Статьи по духовной культуре. 19011913. М., 1994. - С. 214-229.

98. Иванова, Т.Г. История русской фольклористики XX века: 1990-первая половина 1941 гг. / Т.Г. Иванова. СПб., 2009. - С. 800.

99. Ивлева, Л.М. Дотеатрально-игровой язык русского фольклора / Сост.

100. B.Д. Кен. СПб., 1998. - 195 с.

101. Ивлева, Л.М. Ряженье в русской традиционной культуре / Л.М. Ивлева. -СПб., 1994.-236 с.

102. Ильина, И.В. Народная медицина коми / И.В. Ильина Сыктывкар, 1997.-120 с.

103. Ильина, И.В. Обычаи и обряды, связанные с рождением и охраной 1 здоровья ребенка у коми / И.В. Ильина // Традиции и новации в народнойкультуре коми / Тр. ИЯЛИ КФ АН СССР. Сыктывкар, 1983. - Вып. 28. 1. C. 14-24.

104. Капица, О.И. Детский фольклор. Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры. Изучение. Собирание. Обзор материала / О.И. Капица. Л.: "Прибой", 1928.-222 с.

105. Карпов, Ю.Ю. "Шахские игры" в Дагестане (Опыт функционального и сравнительно-исторического анализа) / Ю.Ю. Карпов // Народные игры и игрушки: сб. науч. статей. СПб.: МАЭ РАН, 2000. - С. 28-53.

106. Китиков, А.Е. Художественный мир марийских детских считалок / А.Е. Китиков // Народное творчество и профессиональное искусство марийцев I Вопросы марийского фольклора и искусства. Йошкар-Ола, 2002. — Вып. 12.-С. 17-26.

107. Колегова Н.А., Бараксанов Г.Г. Среднесысольский диалект коми языка / Н.А. Колегова, Г.Г. Бараксанов. М., 1980. - 226 с.

108. Конаков, Н.Д. Традиционное мировоззрение народов коми: окружающий мир. Пространство и время / Н.Д. Конаков. Сыктывкар, 1996. - 132 с.

109. Коськов, М.А. Типология игр / М.А. Коськов // Игровое пространство культуры: Материалы научного форума. СПб.: Евразия, 2002. - С. 49-52.

110. Крыгина, Н.К. Русский детский фольклор Южного Урала. Считалки / Н.К. Крыгина // Педагогика младшего школьного возраста. Вопросы обучения и воспитания в начальных классах. Челябинск, 1974. - Вып. 3. -С. 16-30.

111. Кудряшова, В.М. Образ лешего в коми устной несказочной прозе / В.М. Кудряшова // Межнациональные связи коми фольклора и литературы / Тр. ИЯЛИ КФ АН СССР. Сыктывкар, 1979. - Вып. 21. - С. 31-42.

112. Куратов, И.А. Материалы для Пермского толкового словаря / И.А. Куратов // Куратов И.А. Лингвистические работы. Сыктывкар: Коми гос. изд-во, 1939.-Т. 2.-С. 101-119.

113. Крашенинникова, Ю.А. Обзор материалов вятского архива по традиционной культуре южных коми / Ю.А. Крашенинникова // Вятский родник: Сборник материалов научно-практической конференции. Киров, 2007.-Вып. 8.-С. 55-59.

114. Лазутин, С.Г. Детский фольклор / С.Г. Лазутин // Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество: Учебник. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1983. С. 272-286.

115. Левинтон Г.А. Инициация и мифы / Г.А. Левинтон // Мифы народов мира: В 2-х т. Издание второе. М.: Сов. Энциклопедия, 1991. - Т. 1. - С.544.

116. Левкиевская Е.Е. Игры при покойнике / Е.Е. Левкиевская // Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти томах / Под. Ред. Н.И. Толстого. М., 1999. - Т. 2. - С. 386-388.

117. Лимеров П.Ф. Мифология загробного мира / П.Ф. Лимеров.1. Сыктывкар, 1998.- 125 с.

118. Литвин Э.С. К вопросу о детском фольклоре / Э.С. Литвин // Русский фольклор. Материалы и исследования. М.; Л., 1958. - Т. III. - С. 92-102.

119. Литвин Э.С. Песенные жанры русского детского фольклора / Э.С. Литвин // Сов. этнография. 1972. - № 1. - С. 58-67.

120. Лойтер С.М. Русский детский фольклор и детская мифология: Исследование и тексты / С.М. Лойтер. Петрозаводск: КГПУ, 2001. - 296с.

121. Лойтер С.М. Севернорусские варианты старинных детских игр / С.М. Лойтер // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера: Мат-лы IV Междунар. науч. конф. "Рябининские чтения 2003".

122. Петрозаводск, 2003. С. 89-92. Р4 Лойтер С.М., Неёлов Е.М. Современный школьный фольклор: пособиехрестоматия / С.М. Лойтер, Е.М. Неёлов. Петрозаводск, 1995. - 116 с. Р5 Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М.

123. Семиосфера. М„ 2000. - С. 150-390. 1?6 Лотман Ю.М. О метаязыке типологических описаний культуры / Ю.М.

124. Лотман // Лотман Ю.М. Семиосфера. М., 2000. - С. 462-484. 1?7 Лурье М.Л. "Страшно, но и ничего, потому что шутки" (Персонажи ряженья Торопецкого района) / М.Л. Лурье // ЖС. - 1995. - № 2. - С. 3437.

125. Лыткин В.И. Материалы по коми диалектологическому словарю / В.И. Лыткин // Коми филология / Тр. ИЯЛИ КФ АН СССР. Сыктывкар, 1972. -Вып. 14. - С. 110-120.

126. Лыткин Г.С. Зырянский край при епископах Пермских и зырянский язык / Г.С. Лыткин. СПб., 1889.

127. Мазалова Н.Е. Детские игры в животных у восточных славян / Н.Е. Мазалова // Народные игры и игрушки: Сб. науч. статей. СПб.: МАЭ РАН, 2000.-С. 79-93.

128. Малашенко Н.С. Детские драматические игры / Н.С. Малашенко // Жанровая специфика жанра: Межвуз. сб. науч. трудов. М., 1984. - С. 95105.

129. Мартынова А.Н. Детский фольклор / А.Н. Мартынова // Детский поэтический фольклор. Антология. СПб., 1997. - С. 5-20.

130. Мельников М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики / М.Н. Мельников // Сибирский фольклор / Науч. труды Новосиб. пед. инта. Новосибирск, 1971.-Вып. 2.-С. 78-99.

131. Мельников М.Н. Русский детский фольклор: учеб. пособие / М.Н. Мельников. М.: Просвещение, 1987. - 240 с.

132. Мерлин В.В. О "заумном языке" детских считалок / В.В. Мерлин // Литература и фольклор Урала: Респуб. сб. науч. трудов. Пермь, 1978. — С. 29-40.

133. Мечковская Н.Б. Язык и религия. Лекции по философии и истории религий: Пособие для студентов гуманитар, вузов / Н.Б. Мечковская. — М., 1998.-352 с.

134. Мороз Е.В. Физкультура и спорт в Коми АССР / Е.В. Мороз. -Сыктывкар, 1967. 168 с.

135. Морозов И.А. Женитьба добра молодца: Происхождение и типология традиционных молодежных развлечений с символикой "свадьбы"/ "женитьбы" / И.А. Морозов. М., 1998. - 352 с.

136. Морозов И.А. Игра в "свадьбу" как пережиточная форма переходно-посвятительных обрядов // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. трудов и материалов / И.А. Морозов. М., 1996. - Вып. 2. - С. 139146.

137. Морозов И.А. "Игра" и "ритуал" в современном научном дискурсе / И А. Морозов // Традиционная культура. 2001. - № 1. - С. 20-28.

138. Морозов И.А. Игровые формы свадьбы в системе традиционных "переходных" обрядов / И.А. Морозов // ЖС. 1995. - № 2. - С. 21-26.

139. Морозов И.А. Прагмасемантика игровых текстов / И.А. Морозов // Славянско-балканский фольклор. -М., 1993.-С. 121-131.

140. Морозов И.А., Слепцова И.С. Круг игры. Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (XIX-XX вв.) / И.А. Морозов, И.С. Слепцова. М.: Индрик, 2004. - 920 с.

141. Морозов И.А., Слепцова И.С., Островский Е.Б., Смольников С.Н., Минюхина Е.А. Духовная культура Северного Белозерья. Этнодиалектный словарь / И.А. Морозов, И.С. Слепцова, Е.Б. Островский, С.Н. Смольников, Е.А. Минюхина. М., 1997. - 432 с.

142. Мутина А.С. "Катится изюминка.": Современный русский детский фольклор Удмуртии / А.С. Мутина. Ижевск, 2005. - 592 с.

143. Несанелис Д.А. Детские игры коми / Д.А. Несанелис // Традиционная культура народа коми: Этнографические очерки. Сыктывкар, 1994. - С.201.209.

144. Несанелис Д.А. Игра в контексте культуры (опыт семантического анализа старинной коми детской игры "йома туй" / Д.А. Несанелис // Духовная культура финно-угорских народов: история и проблемыразвития. Глазов, 1997. - Ч. 2.

145. Несанелис Д.А. О возможных мифологических истоках одной коми детской игры / Д.А. Несанелис // Устные и письменные традиции в духовной культуре народа: Тез. докл. Сыктывкар, 1990. - С. 98-99.

146. Несанелис Д.А. Раскачаем мы ходкую качель. Традиционные формы досуга сельского населения Коми края (Вторая пол. XIX первая треть XX вв.) / Д.А. Несанелис. - Сыктывкар, 1994. - 168 с.

147. Сыктывкар, 1989. -Вып. 43.-С. 80-89. 152. Несанелис Д.А. Тема смерти в детской игровой культуре народов Севера / Д.А. Несанелис // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки". Архангельск, 2003. - № 2. - С. 3647.

148. Новицкая М.Ю. Взаимодействие традиционного фольклора взрослых и детей (Текстологические наблюдения над стихотворными жанрами) / М.Ю. Новицкая // Русский фольклор. Проблемы текстологии фольклора. — Д., 1991. Т.-XXVI.-С. 115-121.

149. Новицкая М.Ю. Русский детский внеигровой фольклор (стихотворные жанры): Автореф. дисс. . к. филол. н. / М.Ю. Новицкая. Л., 1985. - 20 с.

150. Овсянникова И.С. Педагогические концепции игры: смена парадигм / И.С. Овсянникова // Игровое пространство культуры: Материалы научного форума. СПб.: Евразия, 2002. - С. 175-178. (16-19 апреля 2002 г.)

151. Осорина М.В. Современный детский фольклор как предмет междисциплинарных исследований (К проблеме этнографии детства) / М.В. Осорина // Сов. этнография. 1983. - № 3. - С. 34-45.

152. Панеш Э.Х., Ермолов Л.Б. К вопросу о классификации игр / Э.Х. Панеш, Л.Б. Ермолов // Народные игры и игрушки: Сб. науч. статей. СПб.: МАЭ РАН, 2000.-С. 10-27.

153. Панюков А.В. Динамика развития коми фольклорных традиций в контексте теории самоорганизации / А.В. Панюков. Сыктывкар, 2009. -224 с.

154. Панюков А.В. Мир птиц в коми традиционной культуре / А.В. Панюков // Арт.-2001.-№ З.-С. 138-152.

155. Пивченко В.П. Развитие речевой деятельности средствами игры / В.П. Пивченко // Игра в педагогическом процессе: Межвуз. сб. науч. трудов. — Новосибирск, 1989.-С. 88-98.

156. Плесовский Ф.В. Свадьба народа коми. Исследования и материалы / Ф.В. Плесовский. Сыктывкар, 1968. - 320 с.

157. Плосков И.А. Вятский исследователь финно-угорской культуры М.С. Косарев / И.А. Плосков // История и культура Волго-Вятского края (К 90м С.летию Вятской ученой ареной комиссии). Тез. докл. и сооби,

158. ТГИОН иТ^"—^ Г3СтаРЦеВа (коми „а, 167 Плосков И.А. и науфольклориста) / И.А. Плесков ,/ Фиино-угроведеиие. 1*7. К.16;.Гр0овский Е.А. Детские игры, преиму^ственно русские ,гпб 1994. -387 с.

159. Покровский.-Clio., Померанцева // Русс-Кое16, Померанцева Э.В. Детскии фольклор Э-В. ^

160. Отчество- учеб. пособие, -м., 1УОО. народиос творчество^ ^ ^ ^ ^ , ^ ф170. Пономарев В.Ф- паридтАлпптч 1988. -84 С.

161. Тв А с еды исторической мысли в жеребья, детски, Игр о^бернии / В .А. Попов // Вологодские губернские ведоМоСТИ.1. Вологодской гуоернии.1 я<лП № 49. - С. 341-343. № Путилов" Б.Н. Фольклор и народная культура , Б.Н. Путилов. - СП*,

162. НаУК3'1994 и, Сказка и ИГра / И.А. Разумова // Народные ИГрь1 и

163. Разумова И.А. Сказка Р £ ^ ^гтглм- Гб науч. статей. -Clio. м/w игруШки. Сб. У бабки) в традиционной кульТуре коми174. Рассыхаев А.Н. Игры

164. А.Н. Рассыхаев // Фольклористика Коми / Тр. ИЯ1ра20н02к"■вв;п;!у3BL9—.с™ок с

165. Рассыхаев А.Н. К в Р У ^^ ^ ^rrr« -—"—яц Уро

166. РАН -Сыктывкар, 2005.-Вып. 2.-С. 113-122

167. РАН. иык rnfim)aHM и изучения детского игрового

168. О А Я К истории собирания п aoj

169. Рассыхаев А.п. Вестник Вятского государственного

170. А Н Рассыхаев // вестник и* фольклора коми / А.Н. ^^гуманитарного университета. Киров, 2008. Х

171. Рассыхаев А.Н. О взаимодействии русских и коми считалок / А.Н. Рассыхаев // Традиционная культура, 2006. № 3. - С. 84-89.

172. Рассыхаев А.Н. О символической организации пространства в традиционных детских играх коми / А.Н. Рассыхаев // STUDIA JUVENALIA (SJ): Сб. работ молодых ученых Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН. Сыктывкар, 2003. - С. 133144.

173. Раутио К.Х. Вокальные формы звукотворчества и фольклор / К.Х. Раутио // Проблемы детской литературы и фольклор: Сб. науч. трудов. -Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1995. С. 14-18.

174. Рогов Н. Материалы для описания быта пермяков / Н. Рогов. // Пермский сборник. — М., 1860. Вып. 11.

175. Розов А.Н. Колядование / А.Н. Розов // Обрядовая поэзия / Сост., предисл., примеч., подгот. текстов В.И. Жекулиной, А.Н. Розова. М.: Современник, 1989. - С. 39-44.

176. Рочев Ю.Г. Зонпоснилбн важъя ворсбмъяс (Старинные игры детей) / Ю.Г. Рочев // Войвыв кодзув. 1969. - 10 №. - Лб. 59-60.

177. Рочев Ю.Г. Песни-сказки / Ю.Г. Рочев // Этнография и фольклор коми / Тр. ИЯЛИ КФ АН СССР. Сыктывкар, 1976. - Вып. 17. - С. 44-59.

178. Рочев Ю.Г. Детский фольклор коми / Ю.Г. Рочев // История коми литературы. В 3-х т. Фольклор. Сыктывкар, 1979. - Т. 1. - С. 195-224.

179. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси / Б.А. Рыбаков. М., 1988. - 784

180. Савельева Г.С. К реконструкции коми традиционной молодежной культуры: братчина / Г.С. Савельева // Фольклористика Коми / Тр. ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН. Сыктывкар, 2002. - Вып. 63. - С. 73-90.

181. Самоделова Е.А. Новый учебный комплекс по фольклору / Е.А. Самоделова // Традиционная культура. Научный альманах. 2000. — № 1. -С. 107-108.

182. Сахарова М.А., Сельков Н.Н. Ижемский диалект коми языка / М.А. Сахарова, Н.Н. Сельков. Сыктывкар, 1976. - 285 с.

183. Сахарова М.А., Сельков Н.Н., Колегова Н.А. Печорский диалект коми языка / М.А. Сахарова, Н.Н. Сельков, Н.А. Колегова. Сыктывкар, 1976. — 152 с.

184. Семенов В.А. Традиционная семейная обрядность народов Европейского Севера: К реконструкции мифопоэтических представлений коми (зырян) / В.А. Семенов. СПб., 1992. - 152 с.

185. Сидоров А.С. Знахарство, колдовство и порча у народа коми: Материалы по психологии колдовства / А.С. Сидоров. СПб., 1997. - 269 с.

186. Сидоров А.С. Идеология древнего населения коми края / А.С. Сидоров // Этнография и фольклор коми / Тр. ИЯЛИ КФ АН СССР. Сыктывкар, 1972.-Вып. 13.-С. 10-23.

187. Сидоров А.С. Памятники древности в пределах Коми края / А.С. Сидоров // Коми му. 1926. - № 6.

188. Сорвачева В.А. Нижневычегодский диалект коми языка / В.А. Сорвачева. -М., 1978. 228 с.

189. Сорвачева В.А., Безносикова Л.М. Удорский диалект коми языка / В.А. Сорвачева, Л.М. Безносикова. М., 1990. - 283 с.

190. Сорвачева В.А., Сахарова М.А., Гуляев Е.С. Верхневычегодский диалект коми языка / Историко-филологический сборник / В.А. Сорвачева, М.А. Сахарова, Е.С. Гуляев. Сыктывкар, 1966. - Вып. 10. -253 с.

191. Старцев Г.А. Прошлое Гамской волости (Материалы к истории Коми края) / Г.А. Старцев // Записки Общества изучения Коми края. Усть-Сысольск, 1928.-Вып. 1.

192. Старцев Г.А. Коми фольклор: Его изучение и значение, жанры, детский фольклор, что и как изучать / Г.А. Старцев. Сыктывкар, 1933. - 29 с.

193. Таракина Э.Н. Мордовский детский фольклор / Э.Н. Таракина. -Саранск, 1971.-64 с.

194. Таракина Э.Н. Мордовский детский фольклор / Э.Н. Таракина // Мордовское народное устно-поэтическое творчество. Саранск, 1975. - С. 335-373.

195. Таракина Э.Н. Жанровый состав современного детского фольклора мордвы / Э.Н. Таракина // Congressus Quartos internationalis fenno-ugristarum. Budapestini habitus. 9-15.09.1975. Pars IV. Acta sectionis ethnographicae. Budapest, 1981. - P. 22-25.

196. Терновская О.А., Толстой Н.И. Баба / О.А. Терновская, Н.И. Толстой // Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти томах / Под. ред. Н.И. Толстого. М., 1995.-Т. 1.-С. 122-123.

197. Толстая С.М. Играть и гулять: семантический параллелизм / С.М. Толстая // Этимология. 1997-1999 / Отв. ред. Ж.Ж. Варбот. М., 2000. - С. 164-172.

198. Толстой Н.И. Жизни магический круг / Н.И. Толстой // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М., 1995.-С. 223-234.

199. Топорков A.J1. О некоторых взаимосвязях между заговором и считалкой / АЛ. Топорков // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. трудов и маг-лов. М., 1996. - Вып. 2. - С. 39-44.

200. Топорков A.JI. Заумь в детской поэзии / АЛ. Топорков // Русский школьный фольклор. М., 1998. - С. 578-604.

201. Топоров В.Н. Детская игра "в ножички" и ее мифоритуальные истоки / В.Н. Топоров // Слово и культура. Памяти Н.И. Толстого. М., 1998. — Т. 2.-С. 242-272.

202. Топоров В.Н. Пространство / В.Н. Топоров // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. М., 1992. - Т. 2: К - Я. - С. 340-342.

203. Троицкая Т.С., Петухова О.Е. Современные считалки / Т.С. Троицкая, О.Е. Петухова // www.ruthenia.ru/folklore/troizkaya2.hlm

204. Трыкова О.Ю. Жанровый состав современного детского фольклора Ярославской области / О.Ю. Трыкова // Славянский альманах. 1998. М., 1999.-С. 254-270.

205. Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литературой / О.Ю. Трыкова. Ярославль, 1997. - 132 с.

206. Уляшев И.И. Гыр (ступа) / И.И. Уляшев // Мифология коми / Энциклопедия уральских мифологий. М., 1999. - С. 138.

207. Уляшев О.И. Цвет в представлениях и фольклоре коми / О.И. Уляшев. -Сыктывкар, 1999. 156 с.

208. Хёйзинга Й. Homo Ludens: Статьи по истории культуры / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова / Й. Хёйзинга. М.: Традиция-Прогресс, 1997.-416 с.

209. Чередникова М.П. "Голос детства из дальней дали." (игра, магия, миф в детской культуре) / М.П. Чередникова. М., 2002.

210. Чередникова М.П. Смысл и "бессмыслица" считалок (к проблеме поэтики) / М.П. Чередникова // Русский фольклор. Материалы и исследования. СПб.: Наука, 1996. - Т. XXIX. - С. 14-31.

211. Чередникова М.П. Современная русская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии / М.П. Чередникова. -Ульяновск, 1995.-237 с.

212. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор. Очерки теории / К.В. Чистов. Л.: Наука, 1986. - 304 с.

213. Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря XVI-XIX веков (Очерки по истории народных верований) / В.И. Чичеров. М.: Изд-во АН СССР, 1957. - Т. 40. - 236 с.

214. Шмаков С.А. Игры учащихся феномен культуры / С.А. Шмаков. — М., 1994.-249 с.

215. Щепанская Т.Б. Пронимальная символика / Т.Б. Щепанская // Женщина и вещественный мир культуры у народов России и Европы: Сб. МАЭ / Сост. Л.С. Лаврентьева, Т.Б. Щепанская. СПб., 1999. - Т. LVII. - С. 149190.

216. Элиаде М. Аспекты мифа / М. Элиаде. М., 2000. - 224 с.

217. Эльконин Д.Б. Психология игры. 2-ое изд. / Д.Б. Эльконин. — М.: Владос, 1999.-360 с.

218. Яновская М.Г. Эмоционально-ценностный аспект игры / М.Г. Яновская // Игра в педагогическом процессе: Межвуз. сб. науч. трудов. — Новосибирск, 1989.-С. 110-117.

219. Sjogren A. Gesammete Schriften / Historich-ethnograspische Abbandlungen uber den finnisch-russichen Norden / A. Sjogren. St.-Peterburg, 1861. — В. 1.

220. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

221. Административно-территориальное делениевол. — волостьд. — деревняобл. областьпос. — поселокп/с поселковый советр-н районс. селос/с — сельсовету. уезд1. Фонды и научные архивы1. АФ Аудиофонд ВФ-Видеофонд

222. ГАКО — Государственный архив Кировской области НА Коми НЦ УрО РАН Научный архив Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук

223. НА РК Национальный архив Республики Коми НМРК - Национальный музей республики Коми ПМА - Полевые материалы автора ; РГО - Российское географическое общество

224. РНБ Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург) РФ - Рукописный фонд

225. ФА СыктГУ Фольклорный архив Сыктывкарского государственного университета

226. ФФ ИЯЛИ Фольклорный фонд Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН1. Издания текстов

227. Виноградов Виноградов Г.С. Детские игровые прелюдии / Г.С. Виноградов // Виноградов Г.С. "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства.- СПб, 1998.-С. 141-390.

228. КФХ Коми фольклор: Хрестоматия / Сост. В.В. Филиппова, Н.С. Коровина. - Сыктывкар, 2002. - 328 с.

229. Рочев Челядь сьыланкывъяс да мойдкывъяс (Детские песни и сказки) / Сост., вступ. стат. Ю.Г. Рочева. - Сыктывкар, 1969. — 112 с.

230. ССКЗД Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов / Сост. Т.И. Жилина, М.А. Сахарова, В.А. Сорвачева. - Сыктывкар, 1961. - 492 с.

231. Уотила Syrjanische texte / Gesammelt von Т.Е. Uotila. Helsinki, 1986. Band II. 241 s.; Helsinki, 1989. Band III. 401 s.; Helsinki, 1995. Band IV. 521 s.

232. ЭД Традиционная культура коми: Этнография детства. Материалы фольклорно-этнографических экспедиций 1995-1998 гг. / Сост. А.В. Панюков, Г.С. Савельева. - Сыктывкар, 1999. - 82 с.1. QjAf