автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Донская степь как художественное пространство в языке М.А. Шолохова
Полный текст автореферата диссертации по теме "Донская степь как художественное пространство в языке М.А. Шолохова"
На правах рукопг'си □□ЗОБ2Э52
Кононова Светлана Александровна
ДОНСКАЯ СТЕПЬ КАК ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО В ЯЗЫКЕ М.А. ШОЛОХОВА
Специальность 10 02 01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 2007
003062952
Работа выполнена на кафедре русского языка Московского государственного гуманитарного университета им М А Шолохова
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор
Диброва Елена Иннокентьевна
Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор
Ледснева Валентина Васильевна
кандидаг филологических наук, доцент Филиппова Светлана Ивановна
Ведущая организация Коломенский государственный
педагогический институт
Защита состоится 30 мая 2007 года в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212 136 01 в Московском государственном гуманитарном университете им М А Шолохова по адресу 109240 Москва, ул Верхняя Радищевская, 16-18
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГГУ им М А Шолохова.
Автореферат разослан «2^» апреля 2007 г
Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент
^J^r^GzJ-^ Л Г Чапаева
Творчество МА Шолохова, выдающегося русского писателя, лауреата Нобелевской премии, занимает особое место в русской и мировой культуре XX века Его произведения имеют огромную культурно-историческую и художественную ценность, которая проявляется в стремлении писателя раскрыть историю и жизнь донского казачества Живая разговорная речь казаков отражает многовековую устно-поэтическую культуру донского края Это обусловило создание М А Шолоховым особой стилистики и поэтики, которые в близкой к народной речи передали бы специфику этнических представлений казачества Художественная проза М А Шолохова привлекала внимание многих исследователей (Ф Бирюков, В Петелин, Ю Лукин, К Прийма, А Минакова и др) НС Сергеев-Ценский писал «В его произведениях мы видим алмазные россыпи русской речи Не в словарях отысканное, не из запыленных фолиантов утащенное, а взятое писателем у самого хозяина языка - у народа, - вот какое это слово'» Изучение особенностей поэтического мышления, эстетики, стиля и языка М А Шолохова является важнейшим этапом в осмыслении русской литературы XX века
Интерес к художественному тексту как к многомерному смысловому пространству обусловливает проблематику исследования Филологическая мысль в ХХ-ХХ1 вв стремится осуществить комплексный подход к творчеству художника слова, охарактеризовать устойчивые поэтические приемы, установить индивидуально-авторскую манеру письма Основой исследования при этом является язык — первоэлемент произведения, создающий текст Особое значение приобретает рассмотрение художественного пространства, которое осуществляет глубинную связь содержательных частей произведения и придает ему внутреннее единство, отражая мировоззренческие и эстетические взгляды писателя
Актуальность работы определяется настоятельной потребностью изучения региональной картины мира в литературном произведении Каждый этнос (в нашем случае - донское казачество) имеет свою историю и традиции, складывающиеся веками, живет в определенной географической и климатической зонах Окружающий его мир , отражается в духовном восприятии действительности Язык М А Шолохова раскрывает миропонимание, устои и быт донского казачества, связанного кровными узами
с родной природой, со своей землей Одной из ключевых языковых единиц в произведении является текстема, которая выражает концептуальное понятие художника слова и возникает как истолкование его целеустановки, замысла и системы взглядов Анализ текстем позволяет понять сверхзадачу - идею творчества писателя, выявить его мировоззренческие константы и особенности идиолекта
Объектом изучения являются шолоховские речевые реализации казачьего мировосприятия, что проявляется в художественном пространстве текста - топографии степи, ее горизонтально-вертикальном представлении, пространственно-временной перспективе описания и антропоморфизме
Предметом исследования являются хронотопические характеристики донского степного пространства, их когнитивно-эстетические особенности и текстема «степь» как смысловая доминанта в языке М А Шолохова
Целью работы стало структурно-семантическое, этнолингвистическое и текстемное описание лексики, характеризующей донскую степь как фрагмент художественного пространства шолоховских текстов
Специфика объекта, предмета и цели исследования определяет постановку следующих задач
1) представление лексики, характеризующей казачество как этническое сообщество в коммуникативно-речевом, социолингвистическом, когнитивном и ментально-эмотивном аспектах,
2) выявление специфики хронотопического описания степного пространства в его параметрах топографии и метафорике степи, горизонтально-вертикальном ее осмыслении и пространственно-временной перспективе,
3) изучение речевых структур антропоморфизма, отражающего коллективное бессознательное этноса и личностный взгляд художника слова,
4) рассмотрение концептуальной позиции текстемы «степь» и ее содержательных составляющих,
5) установление авторского смысла в текстеме «степь», отражающего мировоззренческий, конвенциональный и мотивационно-феноменологический статус художника слова
Методами исследования послужили филологический, эстетический, структурно-семантический, текстемный и компонентный анализ текстовых смыслов Изучение языка М А Шолохова предполагает применение как лингвистических, так и литературоведческих методов, что определяется спецификой словесного искусства, имеющего своим материалом язык «структура содержания реализуется через структуру языка, образуя комплексное целое» (Ю М Лотман) Материал исследования извлекался методом сплошной выборки из произведений М А Шолохова
Научная новизна работы определяется тем, что в диссертации впервые осуществляется комплексное коммуникативное, структурно-семантическое и текстемное исследование пространственных характеристик донской степи в языке художественной прозы М А Шолохова В работе анализируются хронотопические параметры степи, рассматривается топография и метафорика степного пространства и выявляется антропоморфизм как сущностная характеристика степи, которая воспринимается казачеством в ее одушевленности В диссертации по-новому проанализирована смысловая доминанта языка М А Шолохова - текстема в ее смысловой состав включены как прямые и переносные лексикографические значения, так и личностный авторский смысл, характеризующий мировоззренческий статус художника слова
Теоретическая значимость заключается в установлении роли личностного фактора в формировании хронотопических и текстемных структур в языке М А Шолохова, где автор обнаруживает себя эксплицитно в социолингвистической и этнокультурной интерпретации описываемой действительности
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1 В научной работе, посвященной изучению языка МА Шолохова, представлен комплексный анализ художественного пространства - донской степи, являющейся одним из центральных фрагментов природы донского края
2 Степное пространство в произведениях М А Шолохова представлено в вертикально-горизонтальной ориентации и пространственно-временной перспективе Характерная черта донской степи - ее антропоморфная сущность
3 Донская степь истолковывается в хронотопических отношениях, соединяющих воедино художественное пространство и художественное время и интерпретирующих их как выражение духовной реальности
4. Степное пространство в шолоховском тексте многомерно духовно-материальный опыт казачества, направленный на освоение внешней реальности и доставляющий эстетическое наслаждение, связь художественного пространства с культурой эпохи, его эволюция, глубина и широта, функции перспективы, цвета, света и др в его изображении
5 «Степь» - одна из основных текстем языка М А Шолохова, которая наглядно обнаруживает связь казачьего народно-мифологического сознания с индивидуально-авторским словотворчеством
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение при чтении курсов по филологическому и лингвистическому анализу текста, изучению индивидуального стиля художника слова Результаты исстедования могуг послужить базой для создания спецсеминаров и спецкурсов, посвященных изучению языка М А Шолохова и комментированию художественного текста
Апробация работы Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на международных, межвузовских, научно-исследовательских и научно-студенческих конференциях в период с 2002 по 2007 год Исследование прошло апробацию на Шолоховских конференциях в секции «Язык МА Шолохова» в МГОПУ им МА Шолохова (2002, 2003, 2005, 2006 гг), на конференции в музее-заповеднике М А Шолохова в станице Вешенская в 2003 г , на конференции в Институте мировой литературы им М Горького, посвященной 100-летию со дня рождения М А Шолохова (2005 г), а также на научно-студенческих общеуниверситетских конференциях (2003-2006 гг)
Структура диссертации Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературных источников и библиографии
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновываются актуальность и научная новизна диссертации, определяются цель, задачи, предмет и объект исследования, раскрывается практическая и теоретическая значимость работы
Первая глава «Казачье мировосприятие и факторы его становления»
состоит из двух параграфов
Первый параграф «Казачество как этническое сообщество» содержит три подпараграфа Первый подпараграф «К истории вопроса» включает отдельные исторические данные образования казачества как этнической группы История донской земли уходит своими корнями в глубокое прошлое, когда на этой территории, тогда называемой Диким полем, вели изнурительные войны разнообразные племена кочевников Появление казачества по традиционной точке зрения относится к середине XV века В этот исторический период Русское государство завершило разгром Золотой Орды, русские земли объединялись под единой властью во главе с великим князем А П Пронштейн, изучая характер заселения донского края, пишет «В течение почти трех столетий (с конца XVI в по первую половину XIX в) на Дон стекались выходцы из различных, но главным образом центральных и южных областей Руси» Донской край на протяжении длительного периода страдал от набегов кубанских и крымских татар, калмыков и турок Эти исторические события повлияли на генетические основы казачьего сословия, в котором мешалась кровь русских, татар, ногайцев, черкесов, кабардинцев, чеченцев, кумыков, армян, каракалпаков, казахов и др Пеструю этническую смесь генофонда казачества М А Шолохов отмечает в романе-эпопее «Тихий Дон» С истинно британским высокомерием смотрел он (полковник - С К) на разнохарактерные смуглые лица этих воинственных сынов степей, поражаясь тому расовому смешению, которое всегда бросается в гчаза при взгляде на казачью толпу, рядом с бечокурым казаком-славянином стоят типичный монгол, а по соседству с ним черный, как вороново крычо, мочодой казак с рукою на грязной перевязи, впочголоса беседовал с седым библейским патриархом - и можно было биться об закчад, что ь жилах этого патриарха, опирающегося на посох, одетого в старомодный казачий чекмень, течет чистейшая кровь кавказских горцев (Тих Дон, 7, XII)
Во втором подпараграфе «Становление казачества как этноса» рассматриваются особенности природной и социальной среды, обусловливающие образование этноса Географическое пространство влияет на ментально-эмоциональное освоение окружающего мира в сознании Степь, по казачьему представлению, - не административная территория жизни, а Отечество, где казак родился, живет и любит, пашет и сеет, воюет за свою землю Свою социальную целостность этнос получает от деления мира на «мы» и «не-мы», «свой» и «чужой» Приспособившись к степному ландшафту и осваивая земли региона, казачество складывается как этнос Различные компоненты народной культуры (мифы, традиции, религия и др ) существенно сказываются на казачьей психологии Единство этноса проявляется в первую очередь в языке, воплощающем в себе накопленный опыт предыдущих поколений
В третьем подпараграфе «Донской казак - земледелец и воин» раскрываются два главных фактора жизни донского казака он является хлебопашцем в мирной жизни и воином при защите Российского государства В языке М А Шолохова привлекает внимание семантика, раскрывающая специфические черты региональной картины мира и языкового этносознания Но, когда представлял себе, как будет к весне готовить бороны, арбы тесть из краснотала ясли, а когда разденется и обсохнет земчя - выедет в степь, держась наскучавшимися по работе руками за чапиги, пойдет за плугом, огцущая его живое биение и толчки, представлял себе, как будет вдыхать сшдкий дух мочодой травы и поднятого лемехами чернозема, еще не утратившего пресного аромата снеговой сырости, - теплело на душе Хотеюсь убирать скотину, метать сено, дышать увядшим запахом донника, пырея, пряным душком навоза (Тих Дон, 5, XIII) Раскрывая особенности казачьего мировоззрения, М А Шолохов говорит о мужестве, отваге этого военного сословия Казачеству как никакой другой части русского народа была свойственна удаль ДС Лихачев так писал о ее связи с понятием простора «Русское понятие храбрости - это удаль, а удаль - это храбрость в широком движении Это храбрость, умноженная на простор (здесь и далее подчеркнуто нами - С К) для выявления этой храбрости» Патриотизм, опиравшийся на многовековые духовные ценности, проявлялся и в том, что, уходя на военную службу или войну, казак всегда брал с собой горсть родной земли Увезли казаки под нательными рубахами списанные молитвы Крепили их к гайтанам, к материнским
бчагосчовениям, кузечкам со щепотью родимой земчи (Тих Дон, 3. VI) В романе «Тихий Дон» есть текстовый фрагмент, показывающий, как объединены военная и земледельческая сферы жизни От потрескавшегося козырька казачьей очинявшей фуражки падала на черные веки закрытых гчаз черная тень (у деда Гришаки - С К) от тени морщины щек казались глубже, седая борода отливача сизью По пачьцам, скрещенным над костылем, по кистям рук, по выпуклым черным жилам шла черная, как чернозем в логу, медченная в походе кровь (Тих Дон, 1, XIX) Казачье миропонимание определялось замкнутостью и традиционностью патриархального уклада Единение казачества как этноса происходило с опорой на православие и традиционную этническую нравственность
Второй параграф «Проблематика картины мира в современной лингвистике» посвящен понятию картины мира, которое входит в число фундаментальных, «выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире» (Б А Серебренников) Объективная действительность, преломляясь через язык, в сознании человека представляет собой особый мир, а точнее - языковую картину мира «Значение (элементов естественного языка — С К) антропоцентрично, т е отражает общие свойства человеческой природы, более того, оно этноцентрично, т е ориентировано на данный этнос Нельзя на естественном языке описать "мир как он есть" язык изначально задает своим носителям определенную картину мира, причем каждый данный язык - свою» (ЕВ Падучева)
Вторая глава «Хронотоп степи» состоит из пяти параграфов
Первый параграф «Понятие художественного пространства в концепциях русских исследователей» Считая вопрос о пространстве одним из первоосновных в искусстве и в миропонимании вообще, П А Флоренский писал, что художественное пространство - это «не одно только равномерное, бесструктурное место, не простая графа, а само - своеобразная реальность, насквозь организованная, нигде не безразличная, имеющая внутреннюю упорядоченность и строение» Исследователь истолковывает пространство искусства как выражение особой духовной реальности В концепции М М Бахтина соединяются воедино художественное пространство и художественное время Ученый говорит об «освоении в литературе реального пространства»,
постоянно связывая этот процесс с отображением в произведении реального исторического времени Понятие времени возникает из глагола «вертеть», «вращать» — это круг, поворот или его развертывание в пространстве Хронотоп есть, по ММ Бахтину, «определенная форма ощущения времени и определенное отношение его к пространственному миру» В «Заключительных замечаниях» (1973 г) исследователь выделяет хронотопы дороги, улицы, площади и т д В произведениях М А Шолохова «степь» предстает как мир «окрест» казака, он разомкнут по горизонтали Соединение горизонтали и круга характерно для структуры романа-эпопеи «Тихий Дон», где воссоздается круг человеческой жизни, исторических событий, смена человеческих поколений, а также круговорот всех природных явлений Сравнение временных показателей И пространственных объектов (день, как степная дорога, ночь, как степной шлях) иллюстрирует хронотопические отношения пространства и времени в ШОЛОХОВСКОМ тексте День растянучся как длинная глухая дорога в степи Сотце сею, по станице прошел табун, упегласъ пыль, и с почерневшего неба застенчиво глянуча первая звезоочка (Нахаленок) Лежит Кондрат, как сетную делъ, перебирает в памяти прошлое Был он по отцу донским казаком, а теперь - кочхозник Много передумал за многие и длинные, как степные иаяхи, ночи (Подн цет, 1, XIX) Хронотоп как единство времени и пространства в художественном произведении включает в себя и ценностный момент «Все временно-пространственные определения в искусстве и литературе неотделимы друг от друга и всегда эмоционально-ценностно окрашены» (М М Бахтин) Художественное пространство создается изобразитечьно-выразительными средствами литературного языка и содержательной основой произведения Оно слагается под воздействием этнокультуры - целостной мировоззренческой системы, вырастает из религиозных культов и мифов и связано с конкретной исторической эпохой
Во втором параграфе «Топография и метафорика степного пространства в художественных произведениях М.А. Шолохова» осуществляется двууровневое исследование пространственных характеристик донской степи в языке художественной прозы МА Шолохова В научной литературе имеется несколько дефиниций пространства - математическое (геометрически-физическое), топографическое, «пространство естественного восприятия», художественное пространство (эстетико-философская трактовка),
пространство в художественном тексте (филологическое понимание, связанное с трудами Ю М Лотмана) Естественное географическое степное пространство у М А Шолохова связано с реальностью и казачьим восприятием мира Авторские пространственные представления вырастают из культуры этноса, к которому он себя причисляет Широта и простор донской степи - это географический и вместе с тем духовно-эмотивный фактор становления казачьего менталитета М А Шолохов постоянно обращает внимание на топонимику и рельеф местности, так что автора можно назвать не только выдающимся художником слова, но и компетентным краеведом, досконально знающим описываемые места Дчинный буерак, излучисто вившийся по бугру, повернул вправо, разветвился па три отножины Григорий пересек поперечную отножину и помчался по почогому склону, завидев вдачи черную цепку собак, гнавших волка по степи Зверя, как видно, отбши от сердцевины буерака, особенно густо заросшей дубом и очьхами Там, где сердцевина кочопасъ на три отножины и буерак покато стекал тремя черно-сизыми рукавами, волк вышеч на чистое и, выгадав с сотню саженей, шибко шел под гору в суходоч, сплошь зачохматевший одичачой давнишней зарослью бурьяна и сухого татарника (Тих Дон, 2, XVII) Автор точен в описании рельефа донской территории его текст насыщен подробными описаниями степной местности («шлях», «яр», «курган», «балка», «Дон» и т д ) В шолоховских описаниях природы часто упоминается главная дорога Донщины — Гетманский шлях Вдочь Дона до самого моря степью тянется Гетманский шлях С левой стороны пологое песчаное Обдонье, зеленое чахлое марево зачивных лугов, изредка белесые блестки безыменных озер, с правой - лобастые насупленные горы, а за ними, за дымчатой каемкой Гетманского итяха, за цепью низкоросчых сторожевых курганов - речки, степные большие и малые казачьи хутора и станицы и седое вихрастое море ковыля (Путь-дороженька, 1, I) Степная природа являет собой своеобразную историческую колыбель казачества С насыпными сторожевыми и могильными курганами в художественном мире М А Шолохова связана память о казачьем прошлом Курган является своего рода знаком исторической преемственности народов Точат заклекчую насыпную землю кургана суховеи, накачяет почуденное сочнце, размывают чивни, рвут крещенские морозы, но курган все так же нерушимо вчаствует над степью, как и много сотен лет назад, когда возник он над прахом убитого и с бранными почестями похороненного почовецкого князя, насыпанный одетыми в запястья смугчыми руками жен, руками воинов, родичей и невочьников (Подн цел 1, XXXIV) Курган связан с древнейшими обычаями славян - с феноменом русского двоеверия, когда в неразрывном единстве
сосуществуют дохристианские, языческие и христианские обряды, традиции Древней Руси и церковные праздники «Память, а не познание есть основная творческая способность и сила древней литературы Так было, и изменить этого нельзя, предание о прошлом священно» (М М Бахтин) Курган является вечным стражем И хранителем донской земли Из-за кургана, караулящего шчях, выполз багровый от натуги месяц Неровные, косые плывущие тени рассыпались по степи Шлях засеребрился гчянцем, гочубыми отсветами покрьпся ледок (Путь-дороженька, 2, XI) Новаторство художника слова состоит в том, что в его пейзажах присутствует эпоха, история картины древней донской степи многозвучны, по особому колоритны и вместе с тем связаны с сюжетом, характеристикой персонажей, отражают этнические представления и авторское отношение к действительности
В третьем параграфе «Горизонтально-вертикальное устройство донского пространства» анализируется векторное направление степного пространства вверх к облакам, солнцу или недосягаемым звездам - и вниз, к земле, а также в глубь земли, где совершается процесс сотворения жизни, оно раскрыто во все стороны света и простирается до дальней нитки горизонта, до синеющих в дымке сторожевых курганов Степь предстает важнейшей координатой в изображении пространства - она составляет горизонталь казачьего образа мира «степь - Дон» и предстает опорой вертикальной оси «степь - небо» Первый мировой ориентир - горизонталь составляет основу казачьего национального пространства М Хайдеггер, пытаясь отыскать собственное существо пространства, писал «Попробуем прислушаться к языку О чем он говорит в слове "пространство"9 В этом слове говорит простирание Оно значит нечто просторное, свободное от преград Простор несет с собой свободу, открытость для человеческого поселения и обитания» Впереди, повитая нежнейшим гочубым куревои, величественно безмолвствовала степь В зените, за прядью опаловых обчачков томилось солнце От жаркой травы стлался тягучий густой аромат Справа, за туманно очерченной впадиной лога жемчужно-улыбчиво белела попоска Жирова пруда А кругом, — наскочъко хватал гчаз, — зепеный необъятный простор, дрожащие струи марева, полуденным зноем скованная древняя степь и на горизонте - недосягаем и сказочен - сизый грудастый курган (Тих Дон, 6, II) М А Шолохов описал и второй мировой ориентир - вертикаль «степь - небо» Родная степь соединена в казачьем представлении с донским небом, открыта в ковыльный простор, где казакует
горький полынный ветер и светит яркое южное солнце Сочнце насквозь пронизывало седой каракучь туч, опускало на дачекие серебряные обдонские горы, степь, займище и хутор веер дымчатых преюмченных лучей (Тих Дон, 1, IX) Жизнь повторяется под солнечным кругом, и высокое и гордое сочнце предстает в текстах Шолохова жизнетворящей силой, вечным источником жизни (Они сражались за родину) МА Шолохов не отказывает небесному пространству в некоей материальности, оно оформлено как земное, там тоже есть «рассыпанное зерно», «шляхи», однако главное его отличие — отсутствие земных жизненных сил, страстного и горячего дыхания жизни По ночам на обугленно-черном небе несчетные сияли звезды, месяц - казачье сочнышко, темнея ущербленной боковиной, светил скупо, бечо, просторный Млечный Шчях сплетался с иными звездными путями < > Зыбились гордые звездные ичляхи, не попранные ни копытом, ни ногой, пшеничная россыпь звезд гибпа на сухом, черноземно-черном небе, не всходя и не радуя ростками, месяц -обсохлым сочончаком, а по степи — сушь, сгибшая трава, и по ней белый неумолчный перепечиный бой да металчический звон кузнечиков (Тих Дон, б, VI) Степное пространство в шолоховском тексте может принимать форму полусферы Темнечо Где-то далеко-далеко, в почосе Обдонъя вилась мочния, крылом недобитой птицы трепыхалась оранжевая зарница В той стороне бчекло светилось зарево, принакрытое черною полою тучи Степь, как чаша, до краев на читая тишиной, таила в складках бачок грустные отсветы дня (Тих Дон, 5, XXVIII) Относительность степного пространства заключается в разного рода вариациях оно может расширяться до территории Области Войска Донского и сужаться до пространства, используемого в сельскохозяйственных целях (окружение хутора)
Четвертый параграф «Донская степь в пространственно-временной перспективе» Степь в произведениях М А Шолохова описывается во все времена года Весной проявляется ее особая жизненная сила, она полна творческих сил и движения В эту светлую и радостную пору ее красота достигает наивысшего расцвета А весна в тот год сияла невиданными красками Прозрачные, как выстекленные, и погожие стоячи в апреле дни По недоступному гопубому разчиву небес плььчи, пчыли, уплывачи на север, обгоняя облака, ватаги казарок, станицы медногочосых журавлей На бчедно-зеленом покрове степи возле прудов рассыпанным жемчугом искрились присевише на попас лебеди Возче Дона в займищах стон стоял от птичьего гогота и крика (Тих Дон, 6, Х1ДП) Осенью же внимание писателя сосредоточено на том, как затихает жизнь, как меняется форма и цвет травы, палитра запахов и звуков Распахнутый мир быч почон дчя Демида изчишне громких
звуков Они начивачи жизнь до краев, не затихая и ночью, мешали прислушиваться к тишине, нарушали то мудрое мотание, которым почны бывают степь и лес под осень (Подн цел, 1, VII) «Точка зрения» автора при описании степного пространства может быть различной совпадать с позицией какого-либо персонажа (описание дается через его восприятие), быть надличностной (в этом случае автор выступает невидимым спутником героя) или охватывать картину степи как бы с ВЫСОТЫ птичьего полета Казакует по родимой степи восточный ветер Лога позанесло снегом Падины и яры сровняю Нет ни дорог, ни тропок Кругом, наперекрест, прилизанная ветрами, белая голая равнина Будто мертва степь Изредка прочетит в вышине ворон, древний, как эта степь, как курган над четником в снежной шапке с бобровой княжеской опушкой чернобыла (Тих Дон, 6, XIX) Пейзажные перспективы - яркая, своеобразная черта шолоховского видения природы он «оживляет» невидимые явления, раскрывая их закономерности Внешней картине «застылости» зимнего степного существования противостоит постоянное внутреннее развитие, утверждая этим вечную цикличность природной жизни Использование многочисленной глагольной лексики позволяет автору передать малейшие изменения, что ведет к созданию подвижного, динамичного и одновременно объемного пейзажа Но под снегом все же живет степь < > Вцепившись в почву жадными, живучими корнями, лежит поваченное морозом озимое жито < > Оно зябко жмется к хрушкому чернозему, кормится его живительной черной кровью и ждет весны, солнца, чтобы встать, ломая стаявший паутинно-тонкий ачмазный наст, чтобы буйно зазеченеть в мае (Тих Дон 6, XIX) Ощущение пространства нередко не ограничено, оно развертывается вверх и вниз, направо и налево, заполнено воздушной средой, обволакивающей рельефы местности
Пятый параграф «Антропоморфизм как онтологическая характеристика степи» посвящен одушевленности степи Антропоморфизм -характерная черта анимистического мировоззрения, представляет собой приписывание специфических свойств человека силам природы, растениям и/или животным Н Г Чернышевский, исследуя антропологический принцип в философии, писал об антропоморфизме как о черте, присущей первобытному сознанию «Неразвитой человек видит в природе что-то похожее на человека, или, выражаясь технически, вносит в природу антропоморфизм, предполагает в ней жизнь, похожую на человеческую жизнь, река у него живое существо, лес -все равно, что толпа народа» Антропоморфизм присущ мифологическим
представлениям и религиозным верованиям, его использование характерно для народного поэтического творчества М А Шолохов дает онтологическую характеристику степи как адекватную казачьему и своему личностному уровню познания картину мира Важнейшее качество степи — ее одушевленность -объясняется народно-мифологическим миропониманием М А Шолохова, уходящим своими корнями к «глубочайшим - славяноязыческим - пластам русской души, к смутным комплексам родовой пантеистической душевности» (В Васильев) Об антропоморфизме степи можно судить по выбору предикатных форм художник слова использует глаголы семантического поля «психическая деятельность» Степь мотщ, почусонная (Пастух, II) В дымчато-синих сумерках дремала лазоревая степь, на круговинах omi¡eemaioufe?o чабреца посчеднюю за день взятку брали пчечы (Лазоревая степь) Степь под ветром могуче и мерно дышача во всю свою широченную грудь пьянящим и всегда немного грустным ароматом скошенной травы (Подн цет, 2, XVIII) М А Шолохов трактует мудрость степи подобно казаку-землепашцу Работник на земле своим трудом раздирает лоно Матери - Сырой Земли, оплодотворяет, бросая в мягкие борозды золотое зерно, убирает урожай, который породила земля В этом заключается великое таинство жизни, смерти и воскресения Незримая жизнь, оплодотворенная весной, могущественная и почная кипучего биения, разворачивалась в степи буйно росчи травы, сокрытые от хищного человеческого глаза, в потаенных степных убежищах понимались брачные пары птиц, зверей и зверушек, пашни щетиппчись неисчисчимыми остриями выметавшихся всходов (Тих Дон, 6, LI) Физические характеристики степи могут быть созвучны внутреннему миру казака и олицетворять не только тяжесть крестьянского труда, НО И груз человеческих поселений Степь, иссохшая, с чахоточным румянцем зорь, в почдень задыхалась от зноя Лежа на спине, смотрел Григорий на бугор, задернутый тающей просинью, и казалось ему, что степь живая и трудно ей под тяжестью неизмеримой посечков, станиц, городов (Пастух, II) В поэтике Шолохова наблюдается и противоположный антропоцентризму процесс - уподобление человека растительному или животному миру степи, заключающееся во флористических и зооморфных сравнениях Проснучись детишки Григорий взял их на руки, усадил к себе на колени и, целуя их поочередно, улыбаясь, долго слушач веселое щебетание Как псгснут вочосы у этих детишек' Солнцем, травой, теплой подушкой и еще чем-то бесконечно родным И сами они - эта плоть от плоти его, - как крохотные степные птицы (Тих Дон, 7, VIII) Лексема «степь» в языке М А Шолохова может быть амбивалентной,
одновременно символизируя противоположности - рождение и смерть,
15
молодость и старость На вербах зеленели сережки, липкой духовитой почкой набухач тополь Несказанным очарованием быча пота степь, чуть зазаеневшая налитая древним запахом оттаявшего чернозема и вечно юным - молодой травы (Тих Дон, 6, Х1ЛП) Н М Муравьева, исследуя запахи в шолоховском тексте, пишет по поводу этого фрагмента «Антонимы "древний - юный" в данном контексте не противопоставлены, это единый смысловой ряд, который отражает философию бытия сквозь призму природного мира только близость к земле может помочь найти человеку свое место в этом древнем и вечно обновляющемся мире» М А Шолохов воспринимает степь как целостный, непрерывно развивающийся организм, жизнь которого притихает осенью и возрождается весной В вечном возникновении и исчезновении, в вечном обновлении проявляется ее бессмертие
Третья глава «Текстема "степь" как смысловая дочннанта языка М.А. Шолохова» состоит из пяти параграфов
Первый параграф «Аспекты исследования слова в современной лингвистике» Язык представляет собой особый материально-идеальный мир «Слово стоит как посредник на рубеже двух миров, одухотворяя природу и воплощая мысль» (К С Аксаков) Соотношение слова и обозначаемого им предмета - один из главных вопросов философии языка и языкознания А Ф Лосев так писал о природе слова (имени) «Имя вещи всегда есть некая умная или смысловая энергия вещи» Понятие смысловой энергии вещи трактуется в настоящей работе как авторское наполнение смыслом, коннотациями и аксиологией тех объектов окружающего мира, которые обладают особой значимостью в жизни этноса
Во втором параграфе «Слово как лексема» рассматривается соотношение формы (план выражения) и содержания (значение) Значение слова в речемыслительной деятельности выступает как сложная интеллектуально-эмоциональная психическая сущность, включающая не только представление о предмете, но и различные эмоционально-экспрессивные, ассоциативные компоненты Значение, актуализированное в речи, т е речевой смысл, характеризуется процессуальностью, в отличие от значения как информационной единицы системы языка, хранящейся в памяти человека Язык этноса есть не только универсально-логическая структура, но и
определенная система миропонимания Этнос или отдетьный его представитель способен по-разному «переживать» один и тот же предмет в зависимости от собственных интересов и потребностей
В третьем параграфе «Понятие концепта в современной лингвистике» анализируется фундаментальное понятие когнитологии Исследования концепта в русистике в основном были посвящены структуре концепта, анализу концепта как имени с его разнообразными элементами Концепт представляет собой многомерное ментальное образование со сложной структурой его ядро составляет понятие, отражающее сущностные рациональные признаки явления, они константны и принадлежат языку, с другой стороны, в структуру концепта входят этимология имени, означивающая концепт, элементы эмоционально-ментальной сферы, которые характеризуют данную национальную культуру В этнолингвистике, которая изучает язык сквозь призму менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества, концептом принято называть какое-либо одно семантически нагруженное культурное понятие Концепт - своеобразный квант этнического сознания, т е культурно-значимое мыслительное единство, которое сочетает в себе свойства понятия и представления Он является своеобразной единицей концептуальной картины мира
В четвертом параграфе «Текстема и личностный смысл» выявляется содержание смысловой доминанты в языке художника слова Текст как высшая форма системной организации создается по интенции автора, обрабатывается в соответствии с языковыми нормами и содержит информацию о фрагменте мира, обладая прагматическим, композиционным и семантическим единством Сложная архитектоника смыслового содержания художественного текста определяется ассоциативно-образным и символическим характером поэтического мышления на первый план выдвигается проблема интерпретации скрытых смысловых слоев, заложенных в лексико-синтаксических аномалиях и авторских неологизмах Понятие текстемы было введено в 1998 г ЕИ Дибровой Рассматривая категории художественного текста, исследователь выделила текстему в качестве единицы, выражающей основные смыслы художественного произведения Анализируя язык художественных произведений М А Шолохова, Е И Диброва предложила более широкую и
обоснованную дефиницию текстема - это «слово или сочетание слов, встречающиеся в произведениях писателя в совокупности своих значений в общеупотребительном прямом и переносном значениях и в собственно авторском, текстовом смыслах Под авторским смыслом понимается личностное содержание слова или сочетания слов, которое возникает как истолкование предмета, признака, явления под влиянием целеустановок, замыслов, идей, системы взглядов писателя» Текстема является своеобразным смысловым текстовым полем художественного произведения, его ядро составляет исходное слово в номинативном, прямом значении Значение первичного знака — слова - фиксируется лексикографами в толковых словарях Это есть ближайшее значение слова, характеризующееся конкретностью мысли Текстема же позволяет выявить полное знание об исследуемом предмете или явлении, которое передается посредством целого ряда мыслительных актов Текстема как элемент образного строя произведения при актуализации авторских значений раздвигает ассоциативно-смысловое поле текста в соответствии с творческим замыслом и текстовой системностью могут сближаться далекие при своем узуальном значении лексические единицы Имея особую эстетическую значимость, текстема выступает в качестве одного из узловых звеньев текста Текстему можно рассматривать как на уровне одного произведения автора, так и на уровне всего его творчества, причем в последнем случае она будет выступать в качестве смыслообразующего центра художественных произведений, объединяя их в единое целое
Пятый параграф «Текстема "степь" и ее семантика» состоит из шести подпараграфов Первый подпараграф «Лексикографическое значение лексемы "степь"» посвящен узуальному значению существительного «степь» Словарные статьи в Большом энциклопедическом словаре и авторитетных словарях современного русского языка показывают, что лексикографическая традиция направлена на охват суммы признаков, характеризующих понятие слова «степь» понимается как обширное, ровное, безлесное пространство Толковый словарь живого великорусского языка В И Даля дает такое определение «Безлесная, и нередко безводная пустошь на огромном расстоянии, пустыня Наши степи, на юге и на востоке, поросли ковылем, что и почитается принадлежностью степей, < > безлесье, незаселенный, кочевой
простор» Связь языковых эпох - середина XIX века, зафиксированная лексикографией В И Даля, и первая половина XX века, явленная в языке М А Шолохова, - говорит о том, что народные корни языка хранятся в памяти казачества и передаются из поколение в поколение в устном существовании диалектов
Во втором подпараграфе «Текстема "степь": казачье миропонимание»
анализируется мифология степи, воплощающей культ земли-матери Величие в художественной прозе М А Шолохова присуще двум природным мифологемам «степи (земли)» и «Дона (воды)», запечатляющим в себе древние предания, которые оказывают влияние на жизнь и быт человека Мифотогемы как особые «схемы человеческого духа» (П А Флоренский) хранятся в человеческом подсознании в качестве коллективного бессознательного и проявляются в языке народа Мифологемы в языке М А Шолохова связаны с традиционной культурой земледелия Так, «земля» соотносится с «водой», но в античном мифе «вода» двупола, в казачьем же мироотражении она воплощает мужское начало Дон - батюшка, а степь - матушка Автор включает в эпическое повествование строки старинной казачьей песни Но и горд наш Дон, тихий Дои, наш батюшка - / Басурманину он не кланялся, у Москвы, как жить, не спрашивачся /А с Туретчиной - ох, да по потычице шашкой острою век здоровался /А из года в год степь донская, наша матушка, / За пречистую мать богородицу да за веру свою православную, / Да за вочьныи Дон, что волной шумит, в бой звача со супостатами (Тих Дон, 4, XI) Степь сопряжена в казачьем представлении с установлением миропорядка, а Дон воплощает борьбу за него У казаков именно степь воплощает собой мифологический образ Матери - Сырой Земти, и это определяет особое ее почитание Степь кормит своих детей - казаков, которые живут земледельческим трудом Прахом дымилось все нажитое десятками чет Руки падачи в работе, но весною, - когда холостеющая степь чожичась под ногами, покорная и истомная, манила деда земчя, звача по ночам вчастныч, несчышным зовом Не мог противиться, запрягал быков в плуг, ехал, почосовач степь стачью, обсеменял ненасытную черноземную утробу ядреной тиеницей-гиркой (Чужая кровь) Ценностная сфера жизни казачества опирается на натуральное хозяйствование Караулил людей луговой скоротечный покос, доцветало за Доном разнотравье, невровень стопному, квелое и недуховитое Одна земля, а соки разные высасывает трава, за бугром в степи кпеклый чернозем, что хрящ табун прометется - копытного счеда не увидишь, тверда земля, и растет по ней трава сичьная, духовитая, лошади по пузо, а ьозче Дона и за Доном мочливая,
19
рыхлая почва гонит травы безрадостные и никудышные, брезгает ими и скотина в иной год (Тих Дон, 3, I) Древняя языческая связь между природой и человеком не исключает почитание казаками православных традиций Известный историк, летописец донского казачества ИМ Кандауров подчеркивает религиозность как неотъемлемую составную часть мировосприятия казачества «С былых времен казаки исповедовали православную веру Ни к какому делу не приступали без предварительной усердной молитвы Немногим из них приходилось доживать до глубокой старости бранные дела и суровая полупоходная жизнь укорачивали казачий век» Почожили (Валета - С К) в могилу по-христиански головой на запад, присыпали густым черноземом < > Вскоре приехал с ближнего хутора какой-то старик, вырыл в гочовах могилы ямку, поставил на свежеоструганном дубовом устое часовню Под треугольным навесом ее в темноте теплился скорбный лик божьей матери, внизу на карнизе навеса мохнатилась черная вязь славянского письма В годину смуты и разврата / Не осудите, братья, брата (Тих Дон, 5, XXXI) Л Н Толстой в повести «Казаки» так рассуждал о естественности и красоте жизни «Как описать правду жизни7 Правду, простоту, ясность и потому красоту и силу Здесь все природа - могучая, неистощимая, ясная природа Люди здесь живут, как живет природа Других законов для них нет, как законы травы и солнца И от этого люди эти прекрасны, сильны, свободны»
В третьем подпараграфе «Растительность степи и ее символика»
рассматриваются текстемные значения лексики степной флоры Отличительной особенностью степных пейзажей М А Шолохова является их научная достоверность В текстах описаны представители флоры и фауны донской степи, при этом заметна информационная полнота и точность их представления М А Шолохов соединяет в своем творчестве восторг художника с зоркостью опытного естествоведа При описании степи он уделяет пристальное внимание травяному покрову отмечает виды трав, цвет, структуру и т Д Перезвоны гармошек подочгу бродили за станицей, там, где урубом кончается степь и начинается пухлая синь неба Подходил покос Трава вымахала в пояс человеку На остреньких головках пырея стали подсыхать ости, ясечтели и коробились листки наливаюсь соком сурепка, в логах кучерявился конский щавель (Червоточина) Вызреч ковычь Степь на многие версты одечась колышущимся серебром Ветер упруго приминал его, наплывая, шершавич, бугрил, гнал то к югу, то к западу сизо-опачовые вочны Там, где пробегала текучая воздушная струя, ковычь мочитвенно кпонился, и на седой его хребтине
20
долго лежача чернеющая тропа (Тих Дон, 6, VI) Святость, божественность поклонения матушке-земле передается предикатной единицей ковыль молитвенно клонился, что антропно представляет религиозный обряд при молитве, мольбе к земле - источнику жизни казака Особую связь ковыля и степи подчеркивает «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П Я Черных в обширной статье о слове «степь» Впервые оно было зафиксировано Р Джемсом в его словаре, составленном на Севере в 1618—1619 гг «Происхождение слова степь неясно < > Украинское степ (не cmirf) свидетельствует о том, что старшая форма была *сгпьпь или (?) *сътьпь (или о том, что это слово в украинском заимствовано из русского языка, что маловероятно) Но что это за корень -тьп- 9 Не связано ли название степи у нас с представлением о травянистой (особенно сухой) растительности, о ковыле (Stipa)9 Может быть, научное латинское название ковыля сродни русскому степь* Тогда индоевропейским корнем этого слова можно было бы считать *-steip- stip- < >, к которому по корню восходит русское стебель» Полынь -многолетнее травянистое растение семейства стожноцветных серебристо-серого цвета с сильным едким запахом и горьким вкусом (содержит эфирные масла) ПЯ Черных отмечает, что «названа Artemisia absinthium полынью именно за ее горечь Сначала так была названа горькая полынь, а потом и другие разновидности эгого растения Общеславянский корень, надо полагать, *pel- *pol- *pal-, суффикс -уп(ь) На славянской почве связано с общеславянским *pahti (> рус пачить - «жечь»), *poleti - «пылать», «гореть», «сжигать» (ср рус почеио)» Интересно также, что прилагательное горький этимологически связано с общеславянским корнем *goreti См Терпкий бражный привкус полыни жег губы (Тих Дон 6, II) Полынь является древним, священным хранителем казачества Для казака горький аромат приятен, так как связан с родным домом М А Шолохов показывает, как полынный запах, связанный с мирной жизнью и природной гармонией, действует на казака И А Кривенкова, исследуя явление синестезии в языке М А Шолохова, подчеркивает, что подобный «чувственно-мыслительный взгляд на объективный мир обусловливает гамму эмоций, которые также по своей психофизиологической природе - явления эмотивно-ментального осмысления мира Соотношение между человеческими ощущениями (зрением, вкусом, обонянием и тд) и
собственно эмотивностью восприятия заключается в «картинности», гештальтном представлении реальности»
В четвертом подпараграфе «"Степь" и персонажная сфера» анализируется соотношение текстемы с некоторыми героями шолоховских произведений Ф Г Бирюков, говоря об органическом единстве человека и природы, особенно выделяет роль степи в жизни казачества «На ее фоне, под открытым небом, разыгрываются потрясающие психологические сцены Это выводит изображение самих характеров в широчайший план макромира, подчеркивает органическое единство природы и человека» Характеристика внутреннего мира персонажей нередко дается через текстему «степь» Твердо ответит Григорий на просьбу Аксиньи уйти вместе из хутора -Дура ты, Аксинья, дура' Гутаришь, а послухать нечего Ну, куда я пойду от хозяйства? Опять же на счужбу мне на энтот год Не годиться дело От земли я никуда не тронусь Тут степь, дыхнуть есть чем, а там? < > Никуда я с хутора не пойду (Тих Дон, 1, XII) Персонаж четко осознает главные ценности казачьего уклада жизни хозяйство и служба, земля, степь и хутор, степь воплощает идею свободы - дыхнуть есть чем Текстема «степь» может становится обозначением символики всего донского казачества когда в хате у Аникушки красноармейцы гуляли вместе с казаками, на присмиревшую землю, вочнисто качаясь, слетачи белые перышки-хлопья, покрывали хутор, скрестившиеся шляхи, степь, людской и звериный счед (Тих Дон, 6, XVII) Последняя глава романа «Тихий Дон» начинается с широко развернутого сравнения Ранней весною, когда сойдет снег и подсохнет полегшая за зиму трава, в степи начинаются весенние палы < > Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория (Тих Дон, 8, XVIII) Эта картина-сравнение создает запоминающийся образ, глубина и лиричность подобных сравнений достигается развернутым сопоставлением трагичных событий человеческого мира с вечной гармонией природы
В пятом подпараграфе «Сенсорная характеристика текстемы "степь"» устанавливается связь текстемы с эмоциональной сферой персонажей Этика степного пространства сама по себе может быть оценена по шкале «позитив -негатив» она способна быть амбивалентной и зависит от внутренних качеств субъекта восприятия После смерти Натальи в первый раз Григорий и Аксинья встречаются около крайнего к степи проучка (Тих Дон, 7, XVIII) Вся жизнь этих персонажей с ее ключевыми событиями так или иначе связана со степью у Аксиньи — любовь к Григорию и их расставание из-за измены с Листницким у
22
степной часовни, рождение дочери во время сенокоса и, наконец, смерть В самом облике и характере героини - красота и воля, которые и роднят Аксинью со степью от ее губ пахнет то ли ветром, то ли далеким, еле учовимым запахом свежего степного сена (Тих Дон, 2, X) В семантике слова степной заметно совмещение денотативного компонента с коннотативным прилагательное имеет яркую аксиологическую значимость - 'чистый, не потерявший своей естественности' Обращение к сыну в степи отиа или матери во время тягостной разлуки - устойчивый мотив шочоховских произведений А ночью, накинув полушубок, въпиел во двор, поскрипывая по снегу ваченками, прошел на гумно и стал у скирда Из степи дуч ветер, пороиап снегом, темень, черная и строгая, громоздичась в гочых вишневых кустах - Сынок' - позвач Гаврша впочгочоса Подождач немного и, не двигаясь, не поворачивая гочовы, снова позвач - Петро> Сыночек' (Чужая кровь) Аксинья ясно видела озаренное гоч\бым лунным светом припухшее лицо Ильиничны, седую прядь вочос, выбивгиуюся из-под черной старушечьей шачъки Ильинична дочго смотреча в сумеречную степную синь, а потом негромко, как будто он стоял тут же возче нее, позвача - Гришенька1 Родненький мой1 - Помоччача и уже другим, низким и г 1ухим гочосом сказала - Кровинушка моя> (Тих Дон, 8, III) Последний фрагмент интересен и гем, что пространственное и цветовое обозначение дано в нетрадиционной манере прилагательное степную указывает на место, а определяемое существительное синь - на цвет (ср синюю степь) Эмоциональный настрой повествования объединяет древность и современность в восприятии степи, подчеркивает значение прочности и красоты, источника жизненной силы и душевной крепости, нравственного здоровья казачества Эта связь времен и эпох определяет одну из главных мифопоэтических особенностей текстемы степь осуществляет сенсорное содействие
В шестом подпараграфе «Авторский смысл текстемы "степь"» анализируются речевые структуры, характеризующие авторский, индивидуальный смысл текстемы Авторское кредо выделено М А Шолоховым как отдельное лирическое отступление в романе-эпопее «Тихий Дон» Степь родимая! Горький ветер, оседающии на гривах косячных маток и жеребцов На сухом конском храпе от ветра сочоно, и конь, вдыхая горько-соленый запах, жует шелковистыми губами и ржет, чувствуя на них привкус ветра и сочнца Родимая степь под низким донским небом> Вичюжины бачок, суходолов, красиоглшшстых яров, ковычьныи простор с затравевшим гнездоватым счедом конского копыта, курганы, в мудром моччании берегущие зарытую казачью славу Низко кланяюсь и по-сыповьи целую твою пресную землю,
донская, казачьей, не ржавеющей кровью поттая степь' (выделено нами - С К , Тих Дон, 6, VI) Писатель открывает читателю свои сокровенные думы и переживания, выступая от имени всего донского казачества Он намеренно выстраивает структуру лирического отступления с помощью малого колюра -кольцевой композиции, позволяющей сделать смысловой акцент и сфокусировать внимание читателя на важнейшей текстеме В основе повествования лежит сакральная фигура круга «степь» - первое и последнее слово абзаца Завершение этого отступления в свернутом виде содержит главные составляющие текстемы «степь» разграничение земли как территории местопроживания и степи как Родины всего казачества, сыновью любовь казака к степи и преклонение перед нею, историю незабываемых военных подвигов казачества, которое сохранило целостность своего военно-земледельческого сословия Степь связана с исторической преемственностью духовных первооснов казачества Интересно употребление словосочетания пресную землю По словарю В И Даля пресная почва - 'чернозем', пресный луг - значит 'сухой' плодородие сухой степной почвы питалось прежде всего нержавеющей кровью казачества, которое боролось за право жить на этой земле Персонификация степи приводит к наделению ее отдельными элементами человеческого облика интересна в этом отношении генитивная метафора грудина степи Он (смотритель Афанасий Струков - С К ) выжидающе помолчал, с минуту глядел на распахнутую грудину степи, потом, зевая, пошел в дом (Тих Дон, 6, II) В субстантивном метафорическом сочетании грудина степи существительное степь (основной субъект метафоры) выполняет собственно номинативную функцию, а имя грудина (вспомогательный субъект, или фокус метафоры) - вторичную функцию характеризации (по В В Виноградову, в отличие от первичной для имени функции номинации), отображая свойство референта Синтаксически зависимое слово степи употребляется в прямом, а главное грудина - в метафорическом значении денотативная основа метафоры - 'передняя, т е основная часть чего-либо', а сигнификатный компонент - 'признак живого существа' Грудина как 'средоточие чувств, переживаний' обладает символикой значения, поддерживаемой страдательным причастием совершенного вида распахнутая Номинация распахнутая также двойственна в своей семантике изначальное предметное - 'широко распростертое, обширное
(о пространстве)' и вторичное, сигнификатно-метафоричное - 'ставшее полностью откровенным, занявшее позицию искреннего расположения (к казаку)' Ср ФЕ раскрыть свою душу перед кем-либо — 'стать полностью открытым, откровенным, искренним' У различных объектов обнаруживается общее свойство, на основе чего создается образ, высвечивающий нечто новое в привычных объектах Единство авторских, личностных значений текстемы «степь» в произведениях MA Шолохова выявило их внутреннюю идейно-эстегическую целостность Анализ текстемы «степь» в творчестве M А Шолохова подтвердил ее особую значимость и доминантность в казачьей картине мира Занимая стратегическое место в структуре текста, текстема «степь» позволяет вычленить главные философские смыслы произведений писателя
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях
1 Степь как доминанта казачьей модели пространства и времени (на материале романа M А Шолохова «Тихий Дон») // Филологические науки Вестн Моек гос открытого пед ун-та им M А Шолохова / Гл ред Ю Г Круглов - M Издательский дом «Таганка», 2003 - № 3 С 108-113 (0,3 п л )
2 Концепт «степь» в романе M А Шолохова «Тихий Дон» // Студенческие Шолоховские чтения Сб науч тр / Отв ред Ю Г. Круглов -M . Издательский дом «Таганка» МГОПУ, 2003 С 192-200 (0,4 п л )
3 Пространственно-временная характеристика концепта 'степь' (на материале романа M А Шолохова «Тихий Дон») // Студенческие Шолоховские чтения Сб науч тр / Отв ред ЮГ Круглов - M МГОПУ им MA Шолохова, 2005 С 157-161 (0,3 п л )
4. Текстема степь в художественной прозе MA Шолохова // Текст Структура и семантика Докл Хмеждунар конф -М Светотон ЛТД, 2005 Т 2 С 72-77 (0,3 п л )
5 Лексикографическое описание букв «Г», «Т» // Словарь языка Михаила Шолохова / Моек гос открытый пед ун-т им M А Шолохова, Гл ред ЕИ Диброва -М Азбуковник, 2005 С 289-321, 845-870 (5 п л )
6 Текстема степь в произведениях М А Шолохова // Активные процессы в современном русском языке Материалы Всерос межвуз конф / Отв ред Г Г Инфантова, Н А Сенина - Ростов н/Д Легион, 2006 С 375-378 (0,3 п л )
7 Казачья картина мира и текстема «степь» в языке М А Шолохова // Известия высших учебных заведений Северо-Кавказский регион Общественные науки Спецвыпуск «Филология и журналистика», Под ред ЮА Жданова - Ростов н/Д, 2006
Подписано в печать 18 04 2007 г Исполнено 19 04 2007 г Печать трафаретная
Заказ № 370 Тираж 120 экз
Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш , 36 (495) 975-78-56 www autoreferat ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кононова, Светлана Александровна
Введение
Глава 1. Казачье мировосприятие и факторы его становления
1. Казачество как этническое сообщество
1.1. К истории вопроса
1.2. Становление казачества как этноса
1.3. Донской казак - земледелец и воин
2. Проблематика картины мира в современной лингвистике
Глава II. Хронотоп степи
1. Понятие художественного пространства в концепциях русских исследователей
2. Топография и метафорика степного пространства в художественных произведениях М.А. Шолохова
3. Горизонтально-вертикальное устройство донского пространства
4. Донская степь в пространственно-временной перспективе
5. Антропоморфизм как онтологическая характеристика степи
Глава III. Текстема «степь» как смысловая доминанта языка М.А. Шолохова
1. Аспекты исследования слова в современной лингвистике
2. Слово как лексема
3. Понятие концепта в современной лингвистике
4. Текстема и личностный смысл
5. Текстема «степь» и ее семантика
5.1. Лексикографическое значение лексемы «степь»
5.2. Текстема «степь»: казачье миропонимание
5.3. Растительность степи и ее символика
5.4. «Степь» и персонажная сфера
5.5. Сенсорная характеристика текстемы «степь»
5.6. Авторский смысл текстемы «степь»
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Кононова, Светлана Александровна
Творчество М.А. Шолохова, выдающегося русского писателя, лауреата Нобелевской премии, занимает особое место в русской и мировой культуре XX века. Его произведения имеют огромную культурно-историческую и художественную ценность, которая проявляется в стремлении писателя раскрыть историю и жизнь донского казачества. Живая разговорная речь казаков отражает многовековую устно-поэтическую культуру донского края. Это обусловило создание М.А. Шолоховым особой стилистики и поэтики, которые в близкой к народной речи передали бы специфику этнических представлений казачества. Художественная проза М.А. Шолохова привлекала внимание многих исследователей (Ф. Бирюков, В. Петелин, Ю. Лукин, К. Прийма, А. Минакова и др.). Н.С. Сергеев-Ценский писал: «В его произведениях мы видим алмазные россыпи русской речи. Не в словарях отысканное, не из запыленных фолиантов утащенное, а взятое писателем у самого хозяина языка - у народа, - вот какое это слово!». Изучение особенностей поэтического мышления, эстетики, стиля и языка М.А. Шолохова является важнейшим этапом в осмыслении русской литературы XX века.
Интерес к художественному тексту как к многомерному смысловому пространству обусловливает проблематику исследования. Филологическая мысль в XX-XXI вв. стремится осуществить комплексный подход к творчеству художника слова, охарактеризовать устойчивые поэтические приемы, установить индивидуально-авторскую манеру письма. Основой исследования при этом является язык - первоэлемент произведения, создающий текст. Особое значение приобретает рассмотрение художественного пространства, которое осуществляет глубинную связь содержательных частей произведения и придает ему внутреннее единство, отражая мировоззренческие и эстетические взгляды писателя.
Актуальность работы определяется настоятельной потребностью изучения региональной картины мира в литературном произведении. Каждый этнос (в нашем случае - донское казачество) имеет свою историю и традиции, складывающиеся веками, живет в определенной географической и климатической зонах. Окружающий его мир отражается в духовном восприятии действительности. Язык М.А. Шолохова раскрывает миропонимание, устои и быт донского казачества, связанного кровными узами с родной природой, со своей землей. Одной из ключевых языковых единиц в произведении является текстема, которая выражает концептуальное понятие художника слова и возникает как истолкование его целеустановки, замысла и системы взглядов. Анализ текстем позволяет понять сверхзадачу - идею творчества писателя, выявить его мировоззренческие константы и особенности идиолекта.
Объектом изучения являются шолоховские речевые реализации казачьего мировосприятия, что проявляется в художественном пространстве текста - топографии степи, ее горизонтально-вертикальном представлении, пространственно-временной перспективе описания и антропоморфизме.
Предметом исследования являются хронотопические характеристики донского степного пространства, их когнитивно-эстетические особенности и текстема «степь» как смысловая доминанта в языке М.А. Шолохова.
Целью работы стало структурно-семантическое, этнолингвистическое и текстемное описание лексики, характеризующей донскую степь как фрагмент художественного пространства шолоховских текстов.
Специфика объекта, предмета и цели исследования определяет постановку следующих задач:
1) представление лексики, характеризующей казачество как этническое сообщество в коммуникативно-речевом, социолингвистическом, когнитивном и ментально-эмотивном аспектах;
2) выявление специфики хронотопического описания степного пространства в его параметрах: топографии и метафорике степи, горизонтально-вертикальном ее осмыслении и пространственно-временной перспективе;
3) изучение речевых структур антропоморфизма, отражающего коллективное бессознательное этноса и личностный взгляд художника слова;
4) рассмотрение концептуальной позиции текстемы «степь» и ее содержательных составляющих;
5) установление авторского смысла в текстеме «степь», отражающего мировоззренческий, конвенциональный и мотивационно-феноменологический статус художника слова.
Методами исследования послужили филологический, эстетический, структурно-семантический, текстемный и компонентный анализ текстовых смыслов. Изучение языка М.А. Шолохова предполагает применение как лингвистических, так и литературоведческих методов, что определяется спецификой словесного искусства, имеющего своим материалом язык: «структура содержания реализуется через структуру языка, образуя комплексное целое» (Ю.М. Лотман). Материал исследования извлекался методом сплошной выборки из произведений М.А. Шолохова.
Научная новизна работы определяется тем, что в диссертации впервые осуществляется комплексное коммуникативное, структурно-семантическое и текстемное исследование пространственных характеристик донской степи в языке художественной прозы М.А. Шолохова. В работе анализируются хронотопические параметры степи, рассматривается топография и метафорика степного пространства и выявляется антропоморфизм как сущностная характеристика степи, которая воспринимается казачеством в ее одушевленности. В диссертации по-новому проанализирована смысловая доминанта языка М.А. Шолохова -текстема: в ее смысловой состав включены как прямые и переносные лексикографические значения, так и личностный авторский смысл, характеризующий мировоззренческий статус художника слова.
Теоретическая значимость заключается в установлении роли личностного фактора в формировании хронотопических и текстемных структур в языке М.А. Шолохова, где автор обнаруживает себя эксплицитно в социолингвистической и этнокультурной интерпретации описываемой действительности.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. В научной работе, посвященной изучению языка М.А. Шолохова, представлен комплексный анализ художественного пространства - донской степи, являющейся одним из центральных фрагментов природы донского края.
2. Степное пространство в произведениях М.А. Шолохова представлено в вертикально-горизонтальной ориентации и пространственно-временной перспективе. Характерная черта донской степи - ее антропоморфная сущность.
3. Донская степь истолковывается в хронотопических отношениях, соединяющих воедино художественное пространство и художественное время и интерпретирующих их как выражение духовной реальности.
4. Степное пространство в шолоховском тексте многомерно: духовно-материальный опыт казачества, направленный на освоение внешней реальности и доставляющий эстетическое наслаждение; связь художественного пространства с культурой эпохи; его эволюция, глубина и широта; функции перспективы, цвета, света и др. в его изображении.
5. «Степь» - одна из основных текстем языка М.А. Шолохова, которая наглядно обнаруживает связь казачьего народно-мифологического сознания с индивидуально-авторским словотворчеством.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение при чтении курсов по филологическому и лингвистическому анализу текста, изучению индивидуального стиля художника слова. Результаты исследования могут послужить базой для создания спецсеминаров и спецкурсов, посвященных изучению языка М.А. Шолохова и комментированию художественного текста.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на международных, межвузовских, научно-исследовательских и научно-студенческих конференциях в период с 2002 по 2007 год. Исследование прошло апробацию на Шолоховских конференциях в секции «Язык М.А. Шолохова» в МГОПУ им. М.А. Шолохова (2002, 2003, 2005, 2006 гг.), на конференции в музее-заповеднике М.А. Шолохова в станице Вешенская в 2003 г., на конференции в Институте мировой литературы им. М. Горького, посвященной 100-летию со дня рождения М.А. Шолохова (2005 г.), а также на научно-студенческих общеуниверситетских конференциях (2003-2006 гг.).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературных источников и библиографии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Донская степь как художественное пространство в языке М.А. Шолохова"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Являясь одним из центральных фрагментов донского края, донская степь как художественное пространство занимает в структуре шолоховского текста стратегическое место; особенности ее представления позволяют вычленить главные философские смыслы произведений писателя.
Содержательная основа шолоховского текста и используемые писателем изобразительно-выразительные средства определяют специфику представления донской степи как художественного пространства: ее хронотопические характеристики заключены в топографии и метафорике, горизонтально-вертикальном устройстве, пространственно-временной перспективе и антропоморфизме.
Художественное изображение степного мира в языке М.А. Шолохова неотделимо от народно-мифологических представлений казачества, его реальной жизни и истории. На ментально-эмоциональное освоение действительности влияют особенности природной среды, обусловливающие образование этноса. Земледелие и воинственность, а также различные компоненты казачьей народной культуры определили своеобразие изображения степи М.А. Шолоховым. Степь входит в поэтический космос писателя - пространство его творений и обладает сюжетообразующим началом.
В казачьей картине мира степь связана с общерусской «схемой человеческого духа» (П.А. Флоренский) - архетипическим образом Матери-сырой земли: земли-кормилицы, земли-защитницы, родительницы и воспитательницы всего живого, носительницы знания и природной мудрости; ассоциируется с понятием дома, родного пространства. Сыновнее отношение казаков к степи является одной из основных черт национального характера, которая сформировалась в условиях казачьего быта и земледельческого труда. Степь как родина изображена в качестве одного из главных персонажей, а не только места действия, свершения событий исторической и духовной жизни казачества, в ней воплощено национальное и общечеловеческое. Таким образом, степь из пространственного контекста переходит в контекст эстетико-философских, мировоззренческих понятий и несет особую ценностную нагрузку. Она принадлежит духовно-материальному опыту индивида, направленному на освоение реальной действительности, и включена в область субъект-объектных отношений.
Чувство земли у казачества - возвышенно-нравственное, практическое и эстетическое. Оно организует систему ценностей и представлений о мире в казачьей среде, определяет поведение человека в истории. Шолохов -блестящий этнограф - вносит в произведения реальное, существовавшее в действительности па Дону соотношение природы и человека, обрабатывающего землю. Бескрайняя степь, русский размах, помноженный на казачью удаль, природное здоровье и сила жизни, абсолютное единство с природой и любовь ко всему живому - таково казачество. Писатель видит и изображает этот мир не извне, а изнутри, смотрит на него глазами казака-земледельца и казака-воина.
Анализ текстемы «степь» как смысловой доминанты в творчестве М.А. Шолохова подтвердил ее особую роль. Она наглядно обнаруживает связь народно-мифологической картины мира казачества с индивидуально-авторским словотворчеством. Единство этностных и собственно авторских, личностных значений текстемы «степь» в языке М.А. Шолохова выявило внутреннюю идейно-эстетическую целостность и общекультурную значимость его произведений.
Список научной литературыКононова, Светлана Александровна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Михаил Шолохов. Собрание сочинений в восьми томах. М., 1957. Михаил Шолохов. Собрание сочинений в восьми томах. М., 1985-1986.1. ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
2. СТАТЬИ, МОНОГРАФИИ И ДР. КРИТИЧЕСКИЕ РАБОТЫ)
3. Аксаков К.С. Сочинения филологические. Ч. 2. Опыт русской грамматики // ПСС.Т. З.М., 1880.
4. Бармин А.В. Своеобразие пейзажей в эпопее XX века. // Филологические науки. М., 1970, №4.
5. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.,1979. Бахтин М. Эпос и роман. С.-Пб.: Азбука, 2000.
6. Бекедин П.В. М.А. Шолохов и национальные традиции (К проблеме жанра эпопеи в русской литературе). Л., 1979.
7. Белецкий А.И. В мастерской художника слова. М.: Высш. шк., 1989. Бердяев П.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990. Бирюков Ф.Г. Народность и историзм Шолохова. Л., 1975. Бирюков Ф.Г. О подвиге народном. М., 1989.
8. Болотнова Н.С., Бабепко И.И., Васильева А.А. и др. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск, 2001.
9. Бритиков А.Ф. Мастерство М. Шолохова. М.-Л., 1964. Бритиков А.Ф. «Тихий Дон» М. Шолохова. Л., 1958.
10. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.
11. Вежбицкая Л. Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М., 1992.
12. Ветвицкий В.Г. Стилистические наблюдения над словоупотреблением в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон». Л., 1956.
13. Волков И.Ф. Теория литературы. Учеб. пособие. М.: Просвещение, Владос, 1995.
14. Воскобойников А.Э. Бессознательное и сознательное в человеке. М.:1. Институт молодежи, 1997.
15. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1934.
16. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собр. соч. Т. 2. М., 1982.
17. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурнойлингвистики. М., 1972.
18. Гумбольдт В. О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие // Избранные труды по языкознанию. М., 1984. Гумилев Л.П. Этносфера: история людей и история природы. СПб: ООО «Изд. Дом "Кристалл"», 2003.
19. Давыдова О.А. Энциклопедия казачьей жизни (о семантической структуре слова казак в Словаре художественной прозы М.А. Шолохова) // Шолоховские чтения. Сб. научных трудов под ред. Ю.Г. Круглова. М., 2003.
20. Дворяшин Ю.А. М.А. Шолохов и русская проза 30-70-х годов о судьбе крестьянства: Дис. д-ра филол. наук. Ишим, 1994.
21. Диброва Е.И. Подтекст как семантическое пространство художественного текста // Гуманитарные науки на границе тысячелетий. Часть 2. Краснодар, 1997. С. 25-37.
22. Драгомирецкая Н.В. Шолохов и чеховские традиции // В сб.: Михаил Шолохов. М., 1975.
23. Дырдин А.А. Этюды о Михаиле Шолохове. Творчество писателя-классика в духовной культуре России. Ульяновск, 1999.
24. Ермаков И.И. Эпическое и трагическое в жанре «Тихого Дона» М. Шолохова. // Уч. зап. Горьковского гос. пед. ун-та им. М. Горького, вып. №14. Горький, 1950.
25. Ермолаев Г.С. Михаил Шолохов и его творчество (серия «Современная западная русистика»). С.-Пб.: Академический проект, 2000. Жуков И.И. Рука судьбы. Правда и ложь о Михаиле Шолохове и Александре Фадееве. М., 1994.
26. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: изд-во Воронеж, ун-та, 2001, 36-44.
27. Иванов В.В., Топоров В. II. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. М., 1965.
28. Ильин И.А. Путь духовного обновления // Пут ь к очевидности. М., 1993. История донскою края. Науч. ред. В.И. Кузнецов. Ростов-на-Дону: Ростовское книжное издательство, 1971.
29. Калесник С.В. Современное состояние учения о ландшафтах. Л., 1959.
30. Кандауров И.М. Донские казаки: Литературно-историческая хроника ихжизни, подвигов и трагедии. Волгоград: Станица-2, 2003.
31. Кант И. Критика чистого разума. Сочинения в шести томах. Т. 3. М.: Мысль,1964.
32. Картины былого Тихого Дона. Краткий очерк истории Войска Донского для чтения в семье, школе и воинских частях. СПб., 1909. Кирпотин В. Тема природы в «Тихом Доне» Шолохова // Октябрь, 1946 г., №12.
33. Киселева Л.Ф. О значимости ключевых и доминантных основ художественного мира Шолохова для века прошедшего и настоящего // Филологический вестник Ростовского государственного университета, № 2, 2005,5-10.
34. Ковалева А.Н. Роман М.А. Шолохова «Тихий Дон» и устное народное творчество. М., 1969.
35. Ковалева М.А. Русское частное письмо XIX века. Коммуникация. Жанр. Речевая структура. М., 2001.
36. Котовчихина П. Словарь гения язык парода // Наш современник, № 12, 2005, 268-272.
37. Кривенкова И.А. Синестезия в языке художественной прозы М.А. Шолохова: Дис. канд. филол. наук. М., 2006.
38. Лакофф Джордж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1965. Литвинов В.М. Михаил Шолохов. М., 1985.
39. Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном. М.: Детская литература, 1989. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия ЛиЯ, 1993, №1.
40. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антолог ия. М., 1997, 280-287. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1976.
41. Лосев А.Ф. Бытие имя - космос. М.: Мысль, 1993.
42. Лосев А.Ф. Миф число - сущность. М.: Мысль, 1994.
43. Лотман Ю.М. О разграничении лингвистического и литературоведческогопонятия структуры // Вопросы языкознания, 1963, № 3, 44-52.
44. Лотман Ю.М. О русской литературе. С.-Пб.: Искусство-СПБ, 1997.
45. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфераистория. М.: Языки русской культуры, 1999.
46. Лукин В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке. (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания, 1993, № 4, 63-86.
47. Лукин Ю.Б. Два портрета (А.С. Макаренко, М.А. Шолохов). Критико-биографичсские очерки. М., 1975.
48. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.
49. Маковский М.М. Язык миф - культура. Символы жизни и жизньсимволов. М., 1996.
50. Маслова В.А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста: Дис. д-ра филол. наук. Минск, 1992. Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. 2000. № 4. С. 39-45.
51. Минакова A.M. Образ родной земли в эпосе М.А. Шолохова // Советская литература и Кавказ (Сборник научно-популярных статей). Грозный, 1991г. Минакова A.M. Поэтический космос М.А. Шолохова. О мифологизме в эпике М.А. Шолохова. М., 1992.
52. Мировое значение творчества Михаила Шолохова. Материалы и исследования. Сост. А. Овчаренко. М., 1976.
53. Миролюбов Ю.П. Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов. М.: Беловодье, 1995.
54. Морковкин В.В., Морковкина А.В. Язык как проводник и носитель знания // Русский язык за рубежом. 1997. № 1-2, с. 44-53.
55. Муравьева Н.М. «Симфония» запахов романа М.А. Шолохова «Поднятая целина» // Шолоховские чтения. Сб. науч. трудов. Отв. ред. Ю.Г. Круглое. М.: РИЦ «Альфа», МГОПУ, 2001.
56. Налимов В.В. Вселенная смыслов (интервью) // Общественные науки и современность. Журнал РАН. 1995. № 3, с. 122-132.
57. Налимов В.В. Разбрасываю мысли. В пути и на перепутье. М.: Прогресс-Традиция, 2000.
58. Налимов В.В. Спонтанность сознания: Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности. М.: Изд-во «Прометей» МГПИ им. Ленина, 1989.
59. Никитина И.Г1. Художественное пространство как предмет философско-эстетического анализа: Дис. д-ра филол. наук. М., 2003. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // А. Вежбицкая. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996, с. 5-32.
60. Петелин В.В. «Тихий Дон» бессмертен // Шолохов на изломе времени. М., 1995.
61. Петелин В.В. Жизнь Шолохова. Трагедия русского гения. М., 2002. Попович М.В. Понимание как логико-гносеологическая проблема // Понимание как логико-гносеологическая проблема. Сб. науч. тр. Киев, 1982.
62. Потебня А.А. Психология поэтического и прозаического мышления /
63. Вопросы теории и психологии творчества. Т. 2, вып. 2. СПб., 1910.
64. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958.
65. Потебня А.А. Собрание трудов. Мысль и язык. М., 1999.
66. Привалова М.И. Стилистические функции пейзажей в произведениях
67. Шолохова. // В сб.: Шолохов в современном мире. JT. 1977.
68. Пронштейн А.П. Характер и особенности заселения донского края в XVIIIвеке// В сб.: «Научные доклады высшей школы. Исторические науки», №1 1960.
69. Пронштейн А.П. Земля Донская в XVIII веке. Ростов н/Д, 1961. Радбиль Т.Б. Мифология языка Андрея Платонова. Нижний Новгород, 1998. Сатарова Л.Г. Природа в философско-эстетической концепции романа М.А. Шолохова «Тихий Дон». Воронеж, 1983.
70. Селивановский А.П. «Тихий Дон» // В сб.: В литературных боях. М., 1963. Семанов С.Н. «Тихий Дон» литература и история. М., 1982. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1998.
71. Симонов П.В. Созидающий мозг: Нейробиологические основы творчества. М.: Наука, 1993.
72. Скрипков А.Н. На просторах Дикого поля. Ростов н/Д, 1973.
73. Слово сознание - культура: сб. науч. трудов. Сост. Л.Г. Золотых. М., 2006.
74. Смирницкий А.И. Значение слова II Вопросы языкознания, 1955. № 2.
75. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. В двухчастях. Под ред. Е.И. Дибровой. М.: Academia, 2001.
76. Современный русский язык. Под ред. П.А. Леканта. М.: Дрофа, 2000.
77. Сойфер М. Мастерство Шолохова. Ташкент, 1976.
78. Солдаткина Я.В. Мифопоэтическая система романа-эпопеи М.А. Шолохова «Тихий Дон»: от мопологичности к полифонии // Филологический вестник Ростовского государственного университета, № 2, 2005, 20-23.
79. Степаненко Л.Г. Шолоховские описания природы. Пейзажи Мастера и Исследователя. Ростов н/Д: Багир, 2003.
80. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997. Стюфляева Н.В. Донской пейзаж как форма воплощения идеи соборности в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» // Шолоховские чтения. Сб. научных трудов под ред. Ю.Г. Круглова. М., 2003.
81. Сухоруков В.Д. Историческое описание земли Войска Донского. Новочеркасск, 1872. Т. 2.
82. Тамахин В.М. Поэтика картин природы в «Тихом Доне» // Русская литература, №3. Л., 1979.
83. Тамахин В.М. Поэтика М.А. Шолохова-романиста. Ставрополь, 1985. Терещенко А.В. Быт русского народа. М., 1999. Толстой Л.Н. Собр. соч. В 14 гг. М., 1952. Т. 11.
84. Толстой Л.Н. Казаки. Кавказская повесть. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963.
85. Толстой Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянскойсемасиологии // Славянское языкознание. 6-й Международный съездславистов: Доклады советской делегации. М., 1968.
86. Толстой С.Л. Очерки былого. М.: Госполитиздат, 1956.
87. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.:1. Наука, 1983. С. 227-283.
88. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000.
89. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модельвосприятия в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998, № 2, 3-21.
90. Фейербах Л. Избранные философские произведения. М., 1955.
91. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое взарубежной лингвистике. Вып. 12. М., 1983.
92. Флоренский П.А. У водоразделов мысли. Т. 2. М., 1990.
93. Хайдеггер М. Искусство и пространство // Время и бытие. М.: Республика,1993.
94. Швырев B.C. Научное познание как деятельность. М., 1984.
95. Шестак Л.А. Русская языковая личность: коды образной вербализациитезауруса. Волгоград: Перемена, 2003.
96. Шкловский В.Б. Искусство как прием // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997.
97. Шолохов Михаил. Статьи и исследования. М., 1980. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. Якименко Л. Поэтический мир Шолохова // Творчество М. Шолохова. Сб. статей. М., 1964.
98. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени и восприятия). М., 1994.
99. Яцунский В.К. Историческая география. М., 1955.
100. Jones R.S. Physics as Metaphor. New York: New American Library, 1983.
101. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ (СПРАВОЧНАЯ) ЛИТЕРАТУРА
102. Биологический энциклопедический словарь. Гл. ред. М.С. Гиляров. М.: Советская энциклопедия, 1989.
103. Большой толковый словарь русского языка / Ин-т лингвист, исслед. Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Поринт, 2001.
104. Большой энциклопедический словарь: В 2-х т./ Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Сов. Энциклопедия, 1991.Т. 2.
105. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Издательство «Русский язык», 2002.
106. Диброва Е.И. Словарь языка Михаила Шолохова. М.: ООО «ИЦ "Азбуковник"», 2005.
107. Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов. М.: ООО Издательский центр «Азбуковник», 2006. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.,1996.
108. Математическая энциклопедия. В 5 тт. Т. 4. М.: Советская энциклопедия, 1984.
109. Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 тт. Гл. ред. С.А. Токарев. М.: Совет, энцикл., 1982.
110. Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 1. М., 1992.
111. Мичурин В.А. Словарь терминов и понятий по теории этногенеза Л.Н. Гумилева // Гумилев Л.Н. Этносфера: история людей и история природы. СПб.: ООО «Изд. Дом "Кристалл"», 2003.
112. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Под ред. чл.-корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1988.
113. Словарь современного русского литературного языка. В 17 тт. М.-Л.: Издательство Академии Наук, 1963.
114. Словарь русского языка: В 4 томах. М.: «Русский язык», 1988.
115. Словарь русских донских говоров. Ростов-на-Дону: Изд. Ростовкого университета, 1975.
116. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / JI.M. Баш, А.В. Боброва и др. М.: Цитадель-трейд, 2002.
117. Философская энциклопедия / Под ред. Ф.В. Константинова. Т. 5. М., 1970. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 2. М„ 2002.
118. Энциклопедия символизма: Живопись, графика и скульптура. Литература. Музыка. Науч. ред. В. Толмачёв. М.: Республика, 1999. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. Сост. В. Андреева и др. М.: Локид Миф, 1999.