автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Экспликация оценочных смыслов отклонения от нормы в английском языке

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Козлова, Олеся Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Экспликация оценочных смыслов отклонения от нормы в английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Экспликация оценочных смыслов отклонения от нормы в английском языке"

На правах рукописи

Козлова Олеся Александровна

ЭКСПЛИКАЦИЯ ОЦЕНОЧНЫХ СМЫСЛОВ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ НОРМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 2 МАЙ 2011

Барнаул-2011

4845658

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Алтайская государственная педагогическая академия»

Научный руководитель

доктор филологических наук профессор Трунова Ольга Владимировна

Официальные оппоненты

доктор филологических наук профессор Козлова Любовь Александровна

кандидат филологических наук профессор Максимов Виктор Дмитриевич

Ведущая организация

Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Защита состоится 31 мая 2011 года в 12.30 час, на заседании диссертационного совета ДМ 212.011.02 в Алтайской государственной педагогической академии по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Алтайской государственной педагогической академии по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.

Автореферат разослан^ апреля 2011 года.

Автореферат размещен на сайте АлтГПА: http://www.uni-altai.ru

Учёный секретарь

диссертационного совета

Входя в отношения с миром, человек необходимо адаптируется ко всем формам его существования, основываясь на представлениях о характере бытия, законах организации природы и общества, особенностях взаимодействия внутри разных систем, формируемых в процессе познания среды обитания, осуществляемом операциями осознания и оценки.

В основе оценочного действия лежит опора на выводимый эмпирически или логически эталон или конвенции, создаваемые социумом. Общепринятое и признанное состояние или положение дел получает статус нормы. Естественные нормы и социальные конвенции предопределяют стратегию поведения человека в разного рода ситуациях, детерминируя характер оценки явлений, событий и объектов. Таким образом, понятие нормы представляет собой исходную составляющую оценочного действия.

Любая норма подвижна, поскольку в онтологическом плане определяется состоянием материального мира, в гносеологическом - уровнем развития научного знания, в социальном — принятием общезначимых ценностей.

Контрарным [противоположным] по отношению к понятию нормы является понятие не-нормы, градиентный характер которого выявляется в разной степени отклонений от того, что принимается за норму. В рамках логического исследования существо проблемы заключается в установлении соотнесенности и взаимозависимости базовых компонентов оценки. С позиций психологии основные вопросы группируются вокруг проблемы мотивационно-адаптивных основ оценивания и интерпретации поведенческих моделей. В лингвистическом плане проблема выходит на уровень определения статусных категориальных признаков рассматриваемой языковой данности и описания актуализационных языковых моделей оценочной семантики, в данном случае, семантики «отклонения от нормы».

Актуальность исследования определяется значимостью оценочного действия в обеспечении жизнедеятельности индивида и общества, ключевой ролью естественных норм и социальных конвенций в обеспечении безопасного и прогнозируемого равновесного состояния социума и объясняется необходимостью описания семантической области «отклонение от нормы» в планЬ ее системной языковой представленности, а также актуализационно-смысловой значимости в высказывании, что позволит дополнить общее представление об объеме языковой категории оценки.

Объектом исследования являются языковые единицы экспликации значения «отклонение от нормы».

Предмет исследования составляет актуализационный потенциал языковых экспонентов ненормативности.

Цель данной диссертационной работы состоит в выявлении языковых экспонентов семантики ненормативности в английском языке, их систематизации в зависимости от уровневой принадлежности и характера передачи указанного значения.

Характер объекта анализа, постановка проблемы и цель исследования определяют частные задачи, включающие:

1) выбор адекватного объекту формата описания исследуемых единиц;

2) выявление показателей, формирующих языковую категорию оценки и детерминирующих её статус в рамках лингвистического описания;

3) позиционирование контрарных понятий «норма — не-норма» в оценочной деятельности и истолкование понятия ненормативности в лингвистическом ракурсе;

4) выявление особенностей семантического поля и актуализационного потенциала языковых экспонентов ненормативности;

5) описание структур вхождения (дистрибутивных моделей) языковых экспонентов, передающих значение отклонения от нормы.

Многомерный характер оценочного действия предопределяет междисциплинарный ракурс его изучения. Теоретической базой данного диссертационного исследования послужили положения, существующие в философской теории ценностей в работах Аристотеля, Г.Х. фон Вригта, С.Ф. Анисимова, в логике оценок, представленной в отечественной науке трудами A.A. Ивина, в лингвистических исследованиях Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф, Г. Гийома, М.В. Никитина, A.A. Уфимцевой.

Новизна данного исследования состоит в том, что в нем впервые дается многоаспектное описание корпуса языковых средств, эксплицирующих значение «отклонение от нормы», рассматриваются особенности их функционирования, выделяются тематические группы лексических единиц, передающих значение ненормативности.

Теоретическая значимость заключается в развитии и уточнении в необходимых для данной работы пределах отдельных положений логической и лингвистической теории оценки, в формулировке критериев определения лингвистического статуса категории оценки, в систематизации языковых моделей передачи оценочных смыслов «отклонения от нормы», а также - в систематизации и классификации языковых экспонентов семантики ненормативности в современном английском языке.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется прежде всего тем, что в нем выведены критерии дифференциации дескрипции и оценки, формулируемые в терминах дихотомий объективного / субъективного, рационального / эмоционального, ингерентного / адгерентного, интенсионального / импликационального; сконструирован алгоритм анализа языковых единиц, позволяющий выявить их отнесенность к области дескриптивных или оценочных экспонентов. Эти результаты могут быть использованы в дальнейших исследованиях оценочной проблематики на уровне написания выпускных квалификационных работ, а также исследований более высокого ранга по теории английского языка, в лекционных курсах и семинарских занятиях, посвященных определенным аспектам изучения грамматики, лексикологии и стилистики.

Методика анализа фактического материала представляет собой совокупность приемов и процедур лингвистического описания, включающих дефиниционный анализ, прием семантического развертывания, субституцию,

перифраз, контекстуальную интерпретацию, пресуппозиционное реконструирование. Анализ языковых единиц оценочного характера основывается на сравнении данных толковых словарей и тезаурусов современного английского языка: Cambridge International Dictionary of English, Concise Oxford Dictionary, Oxford Advanced Learner's Dictionary, Oxford Thesaurus - an A-Z Dictionary of Synonyms, Roget's Superthesaurus, Roget's Thesaurus of English Words and Phrases, Webster's Dictionary of English Usage, Webster's New Dictionary of the English Language. С целью повышения экспланаторности в работе используются таблицы, модели и схемы.

Анализ состояния изученности проблемы, последовательный анализ фактического языкового материала позволяют вынести на защиту следующие теоретические положения:

1. Представляя собой один из типов человеческой деятельности психического характера, оценочное действие проявляется в адаптивности человека к условиям существования в физической и социальной среде. Этим объясняется поликритериальный статус базового для аксиологии оценочного понятия нормы, формируемый в междисциплинарном научном пространстве логики, психологии, социологии, лингвистики.

2. Ненормативность представляет собой производное понятие от нормы и как таковое обладает всеми признаками последней, в том числе: онтологическими, гносеологическими, социальными научными показателями, отражающими уровень взаимодействия в отношениях человека с миром. Норма и не-норма представляют собой изменчивые градиентные сущности способные к взаимопереходным отношениям.

3. В лингвистическом плане аксиологическая оценка представляет собой самостоятельную языковую категорию, определяемую следующим кластером категориальных признаков: оценка антропоцентрична по своей природе и является семантической в плане организационной основы. Она интенциональна по проявленности, градиентна по структуре, не грамматизирована, в том смысле, что в системе английского языка нет специальной морфологической категории, семантической доминантой которой является оценочное значение.

4. В английском языке экспоненты оценочных смыслов отклонения от физической, физиологической, психологической, социальной, культурологической, этической, личностной нормы включают единицы номинации (лексемы, независимо от их принадлежности к лексико-грамматическому классу), индицирования (как вторичная функция морфологической категории) и сложные синтаксические конструкции, рекуррентность которых обусловлена экспликативным потенциалом английского языка.

5. Общая структура семантического поля оценочной семантики с доминантой «отклонение от нормы» имеет характер постепенных переходов от одного смысла к другому через фиксацию последовательности изменений в содержании лексических единиц, в чем а) заключается градиентность понятия

ненормативности, б) выражается непрерывность семантического пространства в области конкретной семантики.

6. Актуализационные синтаксические структуры, включающие лексические единицы со значением отклонения от нормы, представлены двумя базовыми моделями надпропозиционального структурирования, описываемыми в терминах вхождения de dicto (соответственно, модель A: it is unusual, that... и модель В: to my great surprise / surprisingly), двумя базовыми моделями внутрипропозиционального структурирования в терминах вхождения de re (атрибутивная модель С: unique - ways) и de se (предикативная модель D: is / seems crazy) и парцеллированными конструкциями (модель Е).

Структура диссертации определяется логикой и последовательностью решения поставленных задач и включает введение, три главы и заключение. В прилагаемой библиографии дается список научной литературы (всего 265 наименований: из них 41 на иностранных языках, 12 источников - материалы глобальной сети «Интернет»), список лексикографических источников и справочной литературы (15 наименований), список источников иллюстративного материала, список источников иллюстративного материала глобальной сети «Интернет» (всего 44 наименования). Общий объем исследования составляет 226 страниц (из них 194 основного текста).

Во введении обосновывается выбор темы исследования, формулируются цель и задачи, освещается проблема лакунарности семантического поля оценки.

В первой главе «Оценочное действие в общенаучном и лингвистическом ракурсе» определяется сущность понятия оценки, аргументируется междисциплинарный подход к рассмотрению обозначенной проблематики, описывается понятийный аппарат исследования.

Во второй главе «Представление о нормативности как основе оценочного действия» рассматривается базовое понятие исследования, описываются его основные характеристики (универсальность, конвенциональность, подвижность, изменчивость), устанавливается характер соотношения нормы и отклонения от нормы (градиентность).

Третья глава «Языковые экспоненты смыслов «отклонение от нормы»» посвящена анализу языковых средств выражения семантики ненормативности, в ходе которого проводится классификация актуализаторов значения «отклонение от нормы» по критериям уровневой принадлежности, формы экспликации.

В заключении излагаются основные выводы по результатам проведенного исследования, предполагаемые возможности применения результатов анализа, намечаются перспективы дальнейшего расширения проблематики.

Материалом исследования послужили тексты английской и американской художественной прозы общим объемом 15500 страниц. Корпус примеров, составляющий 3500 актуализационных контекстов, формировался методом целенаправленной выборки. В качестве верифицирующих единиц использовались дефинитивные статьи толковых словарей, словарей синонимов и тезаурусов современного английского языка.

Апробация работы. Материалы и результаты исследования были представлены в виде докладов на международной научно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация», посвященной 50-летию факультета иностранных языков (Барнаул, 2002), международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике», посвященной 70-летию БГПУ (Барнаул, 2003), III и IV международных научно-практических конференциях «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2007; 2010), III международной научно-практической конференции «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 2008). По теме диссертации опубликовано одиннадцать статей общим объемом 4,1 п.л., в том числе одна в рецензируемом издании из списка, рекомендованного ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований.

Содержание работы

Общеизвестно, что понятие оценки заимствовано в лингвистический аппарат из логики, в рамках которой к моменту обращения к этой категории лингвистов уже существовала четко разработанная четырехчастная структура оценочного действия (субъект - объект - основание - характер), была выявлена зависимость характера оценки от нужд, потребностей, интересов, предпочтений оценивающего субъекта, что, собственно, и представляет основание оценочного действия, по отношению к свойствам некоторого объекта (Вольф, 1985), и в самом общем плане описана дихотомия абсолютных аксиологических оценочных предикатов «хорошо / плохо» (Ивин, 1970).

Основание определяет содержание, форму и тип оценки. В качестве основания аксиологической оценки выступают субъективные установки, выработанные относительно некоторого объекта (Хапсироков, 1972). Эти установки во многом зависят от конвенциональных правил и принципов, выработанных обществом и определяющих нормы социализации, а также от сложившихся стереотипов миропонимания (Карасик, 2001), которые представляют собой нормы онтологические. Таким образом, в основе оценочного действия лежит опора на норму, что делает норму его базовым элементом.

В логических концепциях онтологическая норма признается как эмпирическая по основанию и является дескриптивной. Конвенциональная норма возводится в статус закона, нарушение которого влечет за собой определенные санкции, поскольку конвенциональный закон прескриптивен (Вригт, 1963). В плане оценки это может быть, в том числе, запрещение, порицание или осуждение, как в нижеследующем примере:

(1) She was also perfectly tanned and manicured and exposed in such a way that normal people are not when there's snow on the ground (L. Weisberger).

Будучи отправной точкой, общее представление о норме осмысливается и конкретизируется по-разному в зависимости от ситуации, от времени, от характеристик субъекта нормативного дискурсного выражения (пол, возраст, социальное положение, доходы, образование, расовая принадлежность, политические убеждения и др.), а также - от его индивидуально-личностных представлений, в соответствии с этим варьируется и характер оценки.

Условия реализации норм, критерии их составляющие непрерывно изменяются, обогащаются, детализируются, что делает норму паллиативом системы. Однако, несмотря на изменчивость и подвижность, норма фиксирована во времени, то есть в рамках каждой эпохи, культуры, социальной общности существуют определенные эталоны и конвенции, ценности и стереотипы, являющиеся гарантией социального равновесия.

Понятие социальной нормы не имеет четко выраженных абсолютных показателей (Глазунова, 2000), оно опирается на писаные и неписаные, имплицитные и эксплицитные правила, предписания, рекомендации и стандарты, основанные на системе общественно-культурных требований и приоритетов, определяемые и создаваемые членами общества, и являющиеся средством закрепления, детерминации и регуляции социального поведения, которое коллективно оценивается как уместное и поощряется, одобряется, вознаграждается как в рамках отдельных социальных групп в определенной сфере жизни, так и в обществе и культуре в целом. Норма в этом случае предписывает, что и как должно быть, допуская при этом определенные отклонения. Таким образом, по отношению к объекту оценки норма представляет собой адгерентный признак.

Под действием фактора времени норма как антропокультурная мера преобразуется из единичного ориентира в «трансформационный ряд эталона» (В.А. Шкуратов), в некоторое количество значений, которые «находятся более близко к норме, чем что-либо другое одновременно возможное» (Мур, 1984, с. 233). При этом каждый объект и явление окружающего мира оцениваются по определенным индивидуальным критериям, поскольку невозможно выработать универсальные критерии для всего.

В качестве инструмента оценки степени отклонений от нормы в работе используется метод градиентного шкалирования, при этом выявляется, что содержательное наполнение шкалы является разным для разных объектов оценки. Кумулятивные свойства ограничений позволяют размещать единицы реализации значения ненормативности на градиентной шкале относительно зоны нормы. В зависимости от вида, характера нарушенных критериев происходит незначительное / значительное / максимальное отклонение от нормы, что маркирует ранжирование по градиентной шкале. Градиентность в отличие от прототипичности отражает особенности ненормативности, специфику актуализации как нормативных значений, так и отклонений от нормы. В рамках шкалы градиентных переходов можно показать, что норма и аномалия взаимопереходящи.

Схема 1.

Лексическая актуализация градиентности в области нормативных представлений

dreadful weak 1Ш- strange

horrible faulty dis- abnormal

poor mis- quaint

wrong under- odd

bad -less queer

off- curious

in/im/ir/il- bizarre

low- funny

rnal- weird

over- peculiar

too outlandish

anomalous

uncommon

unusual exceptional

correct

fine

nice

proper excellent

usual good top superb

normal right high- splendid

■ «— 0 —» —> __

middling common habitual

commonplace standard regular

plain average ordinary customary

область «-» признака

<— область -нейтрального \ область нормативного

область «+» «—признака—»

Структурно способы актуализации отклонений от нормы располагаются в зависимости от направления градуирования и отношения к пределу. Разные степени отклонения от нормы в лексической языковой экспликации иллюстрирует схема 1 с биполярной двунаправленной шкалой и зоной «нейтрального», которая обозначена как «О».

Язык обладает широким арсеналом средств выражения того, что квалифицируется как норма. В рамках градиентной шкалы между полюсами «хорошо» и «плохо» обычное, привычное состояние или явление (usual, regular, common, habitual) воспринимается безотносительно к оценке. Вместе с тем, любое качество или признак, преломляясь в оценочном ракурсе, могут толковаться как в плане позитивного, так и в плане негативного отношения субъекта оценки. В таком случае происходит сдвиг языковой единицы в одну или другую сторону оценочной шкалы (Овсянникова, 2004), допускающий амбивалентное толкование. Это свидетельствует о том, что существует некоторое нечетко ограниченное семантическое пространство нормативности, объединяющее дескриптивные лексемы. Переход лексемы в семантическое пространство оценочного характера обусловлен контекстуальными показателями, которые определяют ее оценочный знак.

Объем передаваемого значения и формирование оценочного смысла зависят от того, какие критерии и стандартные дескриптивные свойства, составляющие норму для конкретного объекта или явления окружающего мира, являются для него наиболее значимыми, а также от того, какие нормы и ценности присваиваются объекту субъектом. Выбор объема значения является результатом мыслительных операций, в осуществлении которых, согласно концепции психосистематики Г. Гийома, происходит движение мысли от неопределенного к определенному, от конкретного к абстрактному. «Остановка движения» происходит в той точке, которая соответствует объему значения выбранного референта. В соответствии с интенцией говорящего сознание останавливает движение мысли в фазе либо социального, либо индивидуально-личностного значения (Гийом, 1992). Таким образом, чем ближе к норме находится референт, чем меньше в нем индивидуально-личностного, тем уже объем значения, и короче отрезок, пройденный мыслью от общего к частному.

Использование «тензорной записи» позволяет представить категорию нормативности схемой 2. На схеме вектор АВ охватывает понятийное пространство нормативности / ненормативности, включающее все языковые средства актуализации этих значений. Тензоры а, Ь, с, d отображают «остановку» мысли. Двунаправленный вектор иллюстрирует процесс, когда субъект нормы для ее реализации не столько обращается к собственным знаниям, сколько полагается на знания априорные, что может случаться при восприятии новых объектов, явлений или их свойств, не соответствующих общепринятому стандарту.

Схема 2.

Понятийное поле нормативности в концепции психосистематики

Объем значения языковой единицы обусловлен с одной стороны теми ценностями, которые составляют абстрактную генерализованную основу формулирования понятия нормы, с другой стороны - степенью присвоения (интериоризации) социальных установок, конвенций и правил конкретным субъектом нормы. Например:

(2) I had blown the minute I stepped on the Runway floor that I didn't belong. My clothes and hair were wrong for sure, but more glaringly out ofplace was my attitude. I didn't know anything about fashion and I didn't care

(L. Weisberger).

В данном примере отклонение от нормы актуализируется единицами didn't belong, wrong, out of place.

Конкретное лексическое наполнение семантических областей смыслового пространства отклонения от нормы, представлено в приводимой ниже таблице на примере тематических групп прилагательных:

Таблица 1.

Система переходных зон в диапазоне отклонения от нормы

STRANGE irregular ABNORMAL irregular INADEQUATE

<-»

bizarre astonishing aberrant deviant bad

curious astounding abnormal deviating deficient

eccentric exotic anomalistic errant faulty

erratic extraordinary anomalous subnormal improper

freakish idiosyncratic atypical / untypical substandard inadequate

funny shocking different unnatural inappropriate

grotesque supernatural divergent inapt

inexplicable surprising exceptional incorrect

kinky irregular indecent

odd mutant inferior

offbeat novel insufficient

outlandish 1 outstanding lacking

peculiar phenomenal malfunctioning

perverted rare nonconforming

quaint I special poor

aueer 1 uncommon secondrate

quirky unconventional shoddy

singular unique unacceptable

strange unorthodox unfit

uncanny unusual unsatisfactory

weird unwonted unsuitable

wrong

несоответствие норме

negative / neutral / positive p(biii\e— neutral / negative «—negative ■ * negative

* Закрашенные зоны включают лексические единицы, семантическая структура которых содержит семы смежных тематических групп.

Такая классификационная представленность демонстрирует области взаимного наложения, а также возможность отнесения ряда прилагательных к нескольким группам одновременно. Несмотря на то, что обозначенная транзитивность в определенной мере ограничена, она, тем не менее, свидетельствует о непрерывности семантического пространства.

Языковой ресурс актуализации значений в рамках сопряженных семантических полей «норма» - «отклонение от нормы», включающий грамматические конструкции и словообразовательные формы, формируется в первую очередь системными лексическими единицами, например, usual, regular, standard, deviant, fluctuant, variant, с фиксированным набором сем, эксплицируемых словарными дефинициями:

* regular - frequent, normal, proper;

* standard - average, normal, usual;

* fluctuant - changing frequently in a way that is not regular;

* variant - differing from a standard (OALD).

При этом объем их актуализационного значения изменяется в зависимости от контекста вхождения единицы, включающего конкретное лексическое наполнение высказывания, его коммуникативный тип и интенцию говорящего. Детерминирующим фактором является референт, задающий точку ограничения расширения объема на тензорной (понятийной) составляющей (приведенная выше схема 2).

Предварительный анализ фактического языкового материала дает возможность построения инфраструктурной модели смыслообразования в

рамках сопряженных семантических полей «норма» - «отклонение от нормы», которая демонстрирует ключевые семантические единицы (в схеме обозначены подчеркиванием) и пошаговость расширения смысла:

Схема 3.

Модель смыслообразования в сопряженных семантических полях «норма» — «отклонение от нормы»

А. семантическое поле «нормы»

Norm Step I •

Step II Step 111

Step IV

standard model — pattern — ideal —

pattern

standard —

goal aim

intended to

sample — rule

example —

measure criterion

riterion

convention

formula

tradition

• habitual

• ideal

• prototype

• reguarded as typical

• to be imitated or

established, or expected action followed or practice

rule code

• common authoritative regulation of behaviour

Anomaly —^

Step I • deviation -

• abnormality

• irregularity

В. семантическое поле «отклонения от нормы»

Step II

Step III Step IV

"1

deviation —i

abnormality -

deviation-!

abnormality

deformity • freakishness

• breaching the natural rules, morality and customs

deviation abnormality ■ irregularity

variation

• different from what is expected

• unpredictable

Аппликативная действенность модели состоит в возможности интерпретации единиц анализа посредством процедур семантического расширения и семантического выравнивания, создающих основание для их классификационной полевой отнесенности. Языковая экспликация оценочных смыслов отклонения от нормы в целом не зависит от принадлежности слова к определенному лексико-грамматическому классу. Это может быть как существительное {crank, mutant, intricacy), так и глагол (Чернова, 2004) (to doctor, to dodge, to scorn), поскольку значимым является собственно лексическое значение слова. Однако квалитативный характер оценки не может не отражаться в способах ее языковой репрезентации преимущественно признаковыми словами - прилагательными (grotesque, faulty) и наречиями (inaptly, excessively). По-видимому, это может быть объяснено, во-первых, характером восприятия, в ходе осуществления которого невозможно разделить осознание воспринимаемого объекта и его оценивание (Никитин, 2000; Трунова, 2008). Во-вторых, тем фактом, что оценивание предполагает приписывание объекту некоторой ценности, как признаковой (в самом общем понимании этого слова) характеристики (Чекулай, 2006).

Анализ лексических единиц, формирующих семантическое поле отклонения от нормы, показывает, что в его границах вычленяются микрополя со знаком плюс (magic, amusing, prodigious) и со знаком минус (errant, perfunctory, awkward):

(3) Fanny had a unique sift of making Jason see the laughter in the world

(E. Segal).

(4) You are either crazy or playing some cruel-revenge joke. I mean nobody

turns down the Eliot Professorship at Harvard (E. Segal).

Сегмент пересечения этих микрополей составляют единицы, способные к актуализации как позитивного, так и негативного содержания семантики отклонения от нормы (exceptional, outstanding, special). В этом случае амбивалентность актуализационного смысла снимается контекстуально, когда раскрывается суть референтной ситуации:

(5) That vacation was a little unusual because my wife wasn 't well all the

time we were there (LLA).

(6) Alan's work shows unusual talent and originality (LLA).

Такие прилагательные в большинстве случаев являются универсально-оценочными, то есть могут квалифицировать разнообразные типы объектов оценки. Например: unusual — flavour, behaviour, vacation, name, circumstances; outstanding - talent, ability, beauty, situation; special - approach, conditions.

Актуализационная комбинаторика лексических единиц, передающих семантику отклонения от нормы, определяется типологическими особенностями языка. В частности, наречие выступает в качестве определителя к прилагательному или глаголу, выражая, таким образом, «признак признака»:

(7) Josie looked at her straneelv a couple of times, and asked her if she felt

ill (S. Gallagher).

(8) Through the closed door came a curt response, "Go away, Gilbert. Leave me alone. " But it was in a stranselv ansuished tone of voice (E. Segal).

(9) But whereas he was aggressively bold when it came to answering grammatical questions, he was pathologically shy about saying anything to the angelic Sara Harrison (E. Segal).

В ряде случаев в данной дистрибутивной модели может происходить частичная десемантизация наречного компонента (Гвишиани, 1979). Актуализационный сдвиг в семантической структуре адъюнкта приводит к изменению его смыслоформирующей функции. Наречие в такого рода сочетаниях выражает не качественную (признак признака), а количественную (степень проявленности признака) характеристику ядерного компонента, выступая, таким образом, в качестве интенсификатора:

(10) Не felt extraordinarily relaxed under what should have been extremely trying circumstances (E. Segal).

(11) For the moment, what Teddy wanted most to do was get extremely drunk (E. Segal).

Признается, что интенсификаторы и деинтенсификаторы способствуют порождению оценочного смысла (Виноградова, 2002). Здесь важно подчеркнуть, что оценочность в этом случае возникает за счет того, что они маркируют отклонение от нормы:

(12) The lamb was far too rare for her tastes, and she wondered if uncooked lamb could give you food poisoning (C. Bushnell).

(13) ... I rarely have to look up from the page — except if somebody is talking too loud and I have to shut him up (E. Segal).

Языковой ресурс актуализации оценочных смыслов отклонения от нормы не ограничивается указанными полнозначными лексемами и синтаксическими структурами. Он обеспечивается также словообразовательными механизмами:

(14) But it hurt him rather than helped, for everyone was appalled that even a poor white should say such shocking things about a lady of good family, even when the lady was conducting herself in such an unwomanly way

(M. Mitchell).

Интерпретация характера оценочного смысла в границах отклонения от нормы основывается не столько на знании собственной семантики лексических единиц, сколько на сформированности представлений об общепринятых социальных нормах поведения. В частности в нижеследующем примере подчеркивается недопустимость использования яркого макияжа в преклонном возрасте (over-made-up), что эксплицируется в описании (столь же недопустимого) отношения к такого рода ситуациям:

(15)/ suddenly understood how old women end up wandering around overmade-up with everyone sniggering at them and resolved not to snigger any more (H. Fielding).

Кроме того, толкование направления отклонения от нормы (в сторону позитивной или негативной оценки) зависит от описываемой эпохи и соответствующего состояния общества. В современных культурах сочетание

"unladylike comprehension" могло бы быть воспринято как комплимент, но в приводимом ниже контексте приобретает явно отрицательное значение, поддерживаемое такими контекстуальными компонентами, как "unbecoming", "unfortunate ", "shouldpretend not to", что подтверждает постулат подвижности, изменчивости представлений о том, что принимается за норму:

(16) Не felt there was something unbecoming about a woman understanding fractions and business matters and he believed that, should a woman be so unfortunate as to have such unladylike comprehension, she should pretend not to (M. Mitchell).

Значение отклонения от нормы в английском языке может также передаваться грамматическими формами морфологической категории аспекта Past / Present Progressive:

(17) Не is being very friendly and generous all of a sudden - what do you think he wants? (LLA)

Такое формоупотребление является узуальным и описывается в практических грамматиках как передающее значение нехарактерного, ограниченного временными рамками признака объекта (Козлова, 2005). В данном примере такая смысловая импликация грамматической формы контекстуально подкреплена обстоятельством образа действия "я// of a sudden", поскольку семантический потенциал лексической единицы sudden раскрывается через семантику *abrupt, *unexpected, *abnormallv rapid (OALD).

Периферию функционально-семантического поля «отклонение от нормы» составляют целостные высказывания, имплицирующие ненормативность действия, события, состояния, признака, которая истолковывается путем реконструкции формирующих это высказывание лексических единиц, с привлечением более широкого контекста, установления соотнесенности с референтной ситуацией, в силу наличия принятых обществом конвенций, общепринятых норм общения, поведения, взаимодействия, на основе эмпирических и научных знаний, как в приводимых ниже примерах:

(18) His face went from red to green faster than a set of traffic lights. And it didn 't stop there. Within seconds it was the grayish white of old porridge

(J. Rowling).

(19) She feels awful saying that about her son. How could she possibly feel that about her own flesh and blood? ...while he will always be her son and she will always love him, she is quite clear that she doesn't like him

(J. Green).

В примере (18) отклонение от нормы устанавливается в сопоставлении описания состояния мистера Дурслея с известным в бытовом обиходе стереотипом возникновения и внешнего проявления психического состояния, при неожиданном получении информации, которую человек одновременно ожидает и боится. В примере (19) основу порождения смысла отклонения от нормы создает представление о нравственности отношения матери к ребенку, предполагающей любовь, прощение, поддержку, толерантность, желание быть рядом, помогать, защищать. Осознавая это, героиня испытывает душевный

дискомфорт. Ее собственный ребенок не такой, каким она хотела бы его видеть. Он мешает ей. Он смущает ее. Она же пытается решить неразрешимый в ее ситуации вопрос, как такое возможно (How could she possibly feel that about her own flesh and blood?). Этот риторический вопрос и является репрезентантом ситуации отклонения от нормы.

Ситуацию отклонения от нормы могут передавать другие стилистические приемы (сравнение, противопоставление, метафора):

(20) "Не said it felt like Marcus was the puppeteer, pulling your strings until you were absolutely under control. " (J. Green)

(21) She doesn 't know what to make of this son who speaks with more marbles in his mouth than the queen (J. Green).

(22) "What's the matter with you today? You are acting like vou've got ants in your pants. " (J. Green)

Модели синтаксической дистрибуции лексических единиц с семантикой «отклонение от нормы» в английском языке предопределяются его типологическими особенностями. Первый классификационный критерий позволяет разграничить надпропозициональные и внутрипропозициональные структуры. Надпропозициональные структуры (de dicto включение) в свою очередь также подразделяются на две субклассификационные составляющие, отличающиеся характером экспликации - с полной нексусной структурой: «подлежащее - сказуемое» (It's crazy that...) и усеченные (to ту surprise / surprisingly). Последние обладают большой степенью свобод в плане синтаксической дистрибуции, поскольку могут занимать позицию в начале, конце и середине предложения. Внутрипропозициональные структуры реализуются в моделях de re (атрибутивная модель) и de se (предикативная модель). Все варианты моделей представлены в таблице 2:

Таблица 2.

Дистрибутивные модели актуализации лексических единиц с семантикой отклонения от нормы

Модель А -► Prp-Adjev- Proposition:

I know this is crazy, that none of as have seen each other in years, but I just want us all to be together again (J. Green).

Модель В

To his astonishment Blackthorne saw that the old man was naked but for a brief narrow loincloth, hardly covering his organs (J. Clavell).

Cattrl Adj-N:

Cameron hears the abnormal valve. Foreman sees the clot (P. Challen).

Cattr2V-Adv:

Didn't you think that she was behaving rather oddly at the party yesterday? (CIDE)

Cattr3 N - AdjPh:

The club was full of teenagers, wearing black and with weird hairstyles (LLA).

Cattr4 V-AdvPh:

Unusually for that time of the year there was still snow on the ground (LLA).

Dpredl N/Prn -Viink - Adjev:

The internal bleeding, coupled with hemolytic anemia, which is uncommon in 16-year-olds, sends the team to conduct a battery of tests (P. Challen).

Dpred2 N/Prn - Viink - Nev:

... as for all this about your parents, well, they were weirdos, no denying it, and the world's better off without them in my opinion... (J. Rowling)

Dpred3 N/Prn - Vnotional - Advev:

Harry felt stranselv as though he had entered a very strict library; he swallowed a lot of new questions (J. Rowling).

Dpred4 N/Prn -Vnotional - N/Prn - Adj/N:

... she thought her quite different from the sort of girl she had imagined for her son's bride. She thought the relationship between the two strange (S. Nasar).

"...I've found us the perfect dog." ... "I don't doubt it's a very special dog, Cameron, " <...> "Theproblem is that I'm. Allergic. To All. Doss. You understand that sentence, don 'tyou? " (L. Weisberger)

"Great. Thanks for inviting me to dinner last night. It was, uh, really interesting." (L. Weisberger)

"I know how shocking it was. Trust me, I was shocked too. I've never seen her behave like that." (J. Green)

Анализ фактического материала свидетельствует о том, что языковая система располагает широким диапазоном экспликации оценочных смыслов отклонения от нормы, что служит доказательством значимости этого понятия. Кроме фиксированных моделей, в которых реализуется указанное значение, оно также может передаваться интонационно (в письменном тексте с помощью инверсии, курсива, обособления, знаков препинания - "She's answering her own phone!!!!" (L. Weisberger)), посредством риторических и косвенных вопросов -What has happened to her safe, predictable world? Why was it spinning out of control? (J.Green), при помощи стилистических приемов, фразеологизмов, устойчивых словосочетаний (like a fish out of water, call her the Ice Queen) и имплицироваться в широком контексте, допускающем реконструкцию экспликации.

Основные положения исследования отражены в следующих публикациях:

1. Козлова, О.А. Градиентный характер ненормативности II Филология и человек. - 2009. - №3. - С. 147-153.

2. Козлова, О.А. Функциональная семантика оценочных слов с гиперсемой ненормативности // Высшая школа в современной социокультурной ситуации : материалы межвузовской научно-методической конференции. - Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2001. - С. 121-123.

3. Козлова, О.А. Ценностные ориентиры в межкультурном коммуникативном пространстве // Мир языка и межкультурная коммуникация : материалы международной научно-практической конференции. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2001. - С. 145-147.

4. Козлова, О.А. Об оценочном компоненте познания // Язык. Культура. Коммуникация : материалы международной научно-практической конференции. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2002. - С. 98-100.

Модель Е

Е]

parc-

E2ellipt:

E3inv:

5. Козлова, O.A. Нормативность как адгерентный признак объекта и познавательная конвенция // Мир языка и межкультурная коммуникация : материалы международной научно-практической конференции. — Барнаул : Изд-во БГПУ, 2003. - С. 119-122.

6. Козлова, O.A. Особенности репрезентации фактивного и оценочного // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы III международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию ЛИИН БГПУ. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2008.-С. 159-165.

7. Козлова, O.A. Культурологический аспект оценочного действия // Известия Алтайского государственного университета. - Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2008. - С. 60-62.

8. Козлова, O.A. Лексические репрезентанты значений в семантическом поле «отклонение от нормы» // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания : материалы III международной научно-практической конференции. - Бийск : ГОУ ВПО «БГПУ», 2008. - С. 125129.

9. Козлова, O.A. Конвенциональность нормы в социо-культурном пространстве // Язык: Мультидисциплинарность научного знания : научный альманах. - Барнаул : Изд-во АлтГПА, 2009- Вып. 1. -С. 96-101.

Ю.Козлова, ОА. Категория нормы в терминах психосистематики Г. Гийома // Язык: Мультидисциплинарность научного знания : научный альманах. - Барнаул : Изд-во АлтГПА, 2010. — Вып. 2. - С. 93-96.

П.Козлова, O.A. Средства актуализации ненормативности // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы IV международной научно-практической конференции. -Барнаул : Изд-bö АлтГПА, 2010. - С. 300-304.

Подписано в печать 19.04.2011 Бумага офсетная. Гарнитура Тайме Нью Роман Заказ 248. Тираж 100 экз.

Отпечатано в типографии ООО «АЗБУКА» г. Барнаул, пр. Красноармейский, 98а тел. 62-91-03, 62-77-25 E-mail: azbuka@dsmail.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Козлова, Олеся Александровна

Введение

Глава 1. Оценочное действие в общенаучном и лингвистическом ракурсе

1.1. Проблематика оценочности. Общие положения

1.2. Логико-философский аспект описания оценки

1.2.1. Оценка и факт: критерии разграничения

1.2.2. Типы оценок. Конкретизация объекта исследования

1.2.3. Структура оценки и оценочное действие

1.2.4. Понятие оценочной шкалы

1.3. Социальная составляющая оценочного действия

1.3.1. Социальные конвенции как одно из оснований аксиологической оценки

1.3.2. Культура как социальный фактор

1.3.3. Культурологическая обусловленность основания оценки

1.4. Языковая репрезентация оценочности

1.4.1. Оценка и дескрипция: проблема дифференциации

1.4.2. Языковые средства экспликации оценочных смыслов

1.4.3. Оценка и модальность: сферы интеракции. Модели вхождения оценочных предикатов 79 Выводы по главе

Глава 2. Представление о нормативности как основе оценочного действия

2.1. Норма как данность и предписание

2.1.1. Общее представление о норме

2.1.2. Понятие нормы и стереотип

2.1.3. Типы и характер норм

2.1.4. Конвенциональность нормы в социо-культурном пространстве

2.1.5. Норма и ценность 112 2.2. Ненормативность как производное от нормы

2.2.1. Структура нормы

2.2.2. Градиентный характер ненормативности

2.2.3. Представление нормативных / ненормативных экспликаций в терминах психосистематики 122 Выводы по главе

Глава 3. Языковые экспоненты смыслов «отклонение от нормы»

3.1. Лексический уровень экспликации семантики ненормативности

3.1.1. Предикатные единицы, передающие семантику ненормативности

3.1.1.1. Адъективное и адвербиальное выражение семантики ненормативности

3.1.1.2. Глагольная экспликация семантики ненормативности

3.1.2. Существительные, эксплицирующие отклонения от нормы

3.2. Словообразование в системе средств экспликации ненормативности

3.3. Морфологические единицы со значением ненормативности

3.4. Актуализационный потенциал языковых экспонентов ненормативности

3.4.1. Синтаксические структуры вхождения лексических единиц, передающих значение «отклонение от нормы» (de dicto, de re, de se)

3.4.2. Устойчивые синтаксические образования, передающие семантику ненормативности

3.5. Средства импликации значения «отклонение от нормы» 177 Выводы по главе

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Козлова, Олеся Александровна

Входя в отношения с миром, человек необходимо адаптируется- ко всем формам его существования, основываясь на представлениях о характере бытия, законах организации природы и общества, особенностях взаимодействия внутри разных систем, формируемых в процессе познания среды обитания, осуществляемом операциями осознания и оценки.

В основе оценочного действия лежит опора на выводимый эмпирически или логически эталон или конвенции, создаваемые социумом. Общепринятое и признанное состояние или положение дел получает статус нормы. Естественные нормы и социальные конвенции предопределяют стратегию поведения человека в разного рода ситуациях, детерминируя характер оценки явлений, событий и объектов. Таким образом, понятие нормы представляет собой исходную составляющую оценочного действия.

Любая норма подвижна, поскольку в онтологическом плане определяется состоянием материального мира, в гносеологическом — уровнем развития научного знания, в социальном - принятием общезначимых ценностей.

Контрарным [противоположным] по отношению к понятию нормы является понятие не-нормы, градиентный^ характер которого выявляется- в разной степени отклонений от того, что. принимается за норму. В рамках логического исследования существо проблемы заключается в установлении соотнесенности и взаимозависимости базовых компонентов оценки. С позиций психологии основные вопросы группируются вокруг проблемы мотивационно-адаптивных основ оценивания и интерпретации поведенческих моделей. В лингвистическом плане проблема выходит на уровень определения статусных категориальных признаков рассматриваемой языковой данности и описания актуализационных языковых моделей оценочной семантики, в данном случае, семантики «отклонения от нормы».

Актуальность исследования определяется значимостью оценочного действия в обеспечении жизнедеятельности индивида и общества, ключевой ролью естественных норм и социальных конвенций в обеспечении безопасного и прогнозируемого равновесного состояния социума и объясняется необходимостью описания семантической области «отклонение от нормы» в плане ее системной языковой представленности, а также актуализационно-смысловой значимости в высказывании, что позволит дополнить общее представление об объеме языковой категории оценки.

Объектом исследования являются языковые единицы экспликации значения «отклонение от нормы».

Предмет исследования составляет актуализационный потенциал языковых экспонентов ненормативности.

Цель данной диссертационной работы состоит в выявлении языковых экспонентов семантики ненормативности в английском языке, их систематизации в зависимости от уровневой принадлежности и характера передачи указанного значения.

Характер объекта анализа, постановка проблемы и цель исследования определяют частные задачи, включающие:

1) выбор адекватного объекту формата описания исследуемых единиц;

2) выявление показателей, формирующих языковую категорию оценки и детерминирующих её статус в рамках лингвистического описания;

3) позицйонирование контрарных понятий «норма - не-норма» в оценочной деятельности и истолкование понятия ненормативности в лингвистическом ракурсе;

4) выявление особенностей семантического поля и актуализационного потенциала языковых экспонентов ненормативности;

5) описание структур вхождения (дистрибутивных моделей) языковых экспонентов, передающих значение отклонения от нормы.

Многомерный характер оценочного действия предопределяет междисциплинарный ракурс его изучения. Теоретической базой данного диссертационного исследования послужили положения, существующие в философской теории ценностей в работах Аристотеля, Г.Х. фон Вригта,

С.Ф. Анисимова, в логике оценок, представленной в отечественной науке трудами A.A. Ивина, в лингвистических исследованиях, Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф, Г. Гийома, М.В. Никитина, A.A. Уфимцевой.

Новизна данного исследования состоит в том, что в* нем впервые дается многоаспектное описание корпуса языковых средств, эксплицирующих значение «отклонение от нормы», рассматриваются особенности их функционирования, выделяются тематические группы лексических единиц, передающих значение ненормативности.

Теоретическая значимость заключается в развитии и уточнении в необходимых для данной работы пределах отдельных положений логической и лингвистической теории оценки, в формулировке критериев определения лингвистического статуса категории оценки, в систематизации языковых моделей передачи оценочных смыслов «отклонения от нормы», а также - в систематизации и классификации языковых экспонентов семантики ненормативности в современном английском языке.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется прежде всего тем, что в нем выведены критерии дифференциации дескрипции и оценки, формулируемые в терминах дихотомий объективного / субъективного, рационального / эмоционального, ингерентного / адгерентного, интенсионального / импликационального; сконструирован алгоритм анализа языковых единиц, позволяющий выявить их отнесенность к области дескриптивных или оценочных экспонентов. Эти результаты могут быть использованы в дальнейших исследованиях оценочной проблематики на уровне написания выпускных квалификационных работ, а также исследований более высокого ранга по теории английского языка, в лекционных курсах и семинарских занятиях, посвященных определенным аспектам изучения грамматики, лексикологии и стилистики.

Методика анализа фактического материала представляет собой совокупность приемов и процедур лингвистического описания, включающих дефиниционный анализ, прием семантического развертывания, субституцию, перифраз, контекстуальную интерпретацию, пресуппозиционное реконструирование. Анализ языковых единиц оценочного характера основывается на сравнении данных толковых словарей и> тезаурусов современного английского языка: Cambridge International Dictionary of English, Concise Oxford Dictionary, Oxford Advanced Learner's Dictionary, Oxford Thesaurus - an A-Z Dictionary of Synonyms, Roget's Superthesaurus, Roget's Thesaurus of English Words and Phrases, Webster's Dictionary of English Usage, Webster's New Dictionary of the English Language. С целью повышения экспланаторности в работе используются таблицы, модели и схемы.

Анализ состояния изученности проблемы, последовательный анализ фактического языкового материала позволяют вынести на защиту следующие теоретические положения:

1. Представляя собой один из типов человеческой деятельности психического характера, оценочное действие проявляется в адаптивности человека к условиям существования в физической и социальной среде. Этим объясняется поликритериальный статус базового для аксиологии оценочного понятия нормы, формируемый в междисциплинарном научном пространстве логики, психологии, социологии, лингвистики.

2. Ненормативность представляет собой производное понятие от нормы и как таковое обладает всеми признаками последней, в том числе: онтологическими, гносеологическими, социальными научными показателями, отражающими уровень взаимодействия в отношениях человека с миром. Норма и не-норма представляют собой изменчивые градиентные сущности, способные к взаимопереходным отношениям.

3. В* лингвистическом плане аксиологическая оценка представляет собой самостоятельную языковую категорию, определяемую следующим кластером категориальных признаков: оценка антропоцентрична по своей природе и является семантической в плане организационной основы. Она интенциональна по проявленности, градиентна по структуре, не грамматизирована, в том смысле, что в. системе английского языка нет специальной морфологической категории, семантической доминантой которой является оценочное значение.

4. В английском языке экспоненты оценочных смыслов отклонения от физической, физиологической, психологической, социальной, культурологической, этической, личностной нормы включают единицы номинации (лексемы, независимо от их принадлежности к лексико-грамматическому классу), индицирования (как вторичная функция-морфологической категории) и сложные синтаксические конструкции, рекуррентность которых обусловлена экспликативным потенциалом английского языка.

5. Общая структура семантического поля оценочной семантики с доминантой «отклонение от нормы» имеет характер постепенных переходов от одного смысла к другому через фиксацию последовательности изменений в содержании лексических единиц, в чем а) заключается градиентность понятия ненормативности, б) выражается непрерывность семантического пространства в области конкретной семантики.

6. Актуализационные синтаксические структуры, включающие лексические единицы со значением отклонения от нормы,, представлены, двумя базовыми моделями надпропозиционального структурирования, описываемыми в терминах вхождения de dicto (соответственно, модель A: it is unusual, that. и модель В: to my great surprise / surprisingly), двумя базовыми моделями внутрипропозиционального структурирования в терминах вхождения de re (атрибутивная модель С: unique ways) и de se (предикативная модель D: is / seems crazy) и парцеллированными конструкциями (модель Е).

Структура диссертации определяется логикой и последовательностью решения поставленных задач и включает введение, три главы и заключение. В прилагаемой библиографии дается список научной литературы (всего 265 наименований: из. них 41 на иностранных языках, 12 источников — материалы глобальной сети «Интернет»), список лексикографических источников и

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Экспликация оценочных смыслов отклонения от нормы в английском языке"

Выводы по главе 3

Проведенный анализ языкового материала дает основания заключить следующее:

1. Понятие «отклонение от нормы» возникает в процессе осмысления воспринимаемого на фоне сформированного представления о том, что является обычным, привычным, естественным, обусловленным общественными договоренностями и возводится в ранг нормы.

2. Язык обладает обширным арсеналом средств передачи значения ненормативности. В него входят лексические и грамматические единицы, смысловое наполнение которых предопределено системно. У лексических единиц это значение зафиксировано в словарях. У синтаксических построений оно обусловлено комбинаторикой.

3. Отклонение от нормы может быть как в сторону позитивного сдвига, так и в сторону негативного сдвига. Последнее в экспликации более рекуррентно. В лексической системе английского языка также наблюдается определенный дисбаланс с преобладанием единиц, передающих отклонение от нормы в сторону негатива.

4. В корпусе лексических единиц зарегистрированы лексемы со способностью амбивалентных актуализационных смыслов {unusual, extraordinary, phenomenal, outstanding). В этом случае большую нагрузку при выявлении их актуализационного смысла несет контекст, раскрывающий суть референтной ситуации. В ряде примеров зафиксирована темпоральная составляющая как значимый компонент, определяющий краткосрочное отклонение от нормы {You are being naughty, You look tired today, He was clumsy in her presence).

5. Импликация отклонения от нормы осуществляется за счет контекстуального приращения смысла в совокупности с соотнесенностью с референтной ситуацией.

191

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Представление о мире создается в процессе его восприятия и осмысления, конкретизации и генерализации познанного. Формирование знания о мире составляет предпосылки прогностических суждений большей или меньшей степени достоверности и определенности. Оппозиция «знание - мнение» входит в парадигму эпистемической оценки. Однако процесс познания не ограничивается констатацией фактов, поскольку по своей сути он направлен на то, чтобы обеспечить оптимальные условия существования познающего его человека в физической и социальной среде. Реализация такой интенциональности обеспечивается аксиологическим оценочным действием в рамках оценочных полюсов «хорошо» (приемлемо, удобно, достаточно, доступно) и «плохо» (дискомфортно, раздражающе, неприятно). Оценочная шкала в диапазоне от «хорошо» до «плохо» включает сегмент нормы, с прагматической точки зрения интерпретируемый как «скорее4 хорошо, чем плохо». Таким образом, понимание нормы ложится в основу оценочного действия.

Значимое для общенаучной парадигмы, понятие нормы в достаточной степени экспликации представлено прежде всего- в логике, философии и социологии. Его междисциплинарное рассмотрение позволяет говорить о том, что представление о норме может складываться эмпирическим путем (природные нормы), выводиться дедуктивно (физические нормы) и вырабатываться конвенционально (социальные нормы).

Проблемы оценочности в лингвистическом ракурсе группируются в основном вокруг вопросов лексической экспликации оценочных значений и разграничения оценки и дескрипции. Изучение в этом ракурсе языковых репрезентантов того, что воспринимается как норма и отклонение от нее, не представляется возможным без рассмотрения общих вопросов теории, анализ которой позволил описать собственно языковой статус аксиологической оценки. Он определяется кластерными показателями природы категории, ее инфраструктуры, характера экспликации. Согласно этому языковая категория аксиологической оценки квалифицируется как антропоцентрическая по природе, интенциональная по направленности действия, градиентная по структурной организации не грамматизированой в экспликации, в актуализации реализуемой единицами разных языковых уровней.

Является правомерным утверждение относительно того, что восприятие и оценка воспринимаемого являются одновременными процессами. Это, в частности, дает основание объяснить наличие в системе языка лексических единиц, совмещающих дескриптивные и оценочные семы, а также способность собственно дескриптивных слов в определенной комбинаторике и синтаксической дистрибуции передавать оценочные смыслы. Важным также является общий контекст оценочного высказывания, а более точно -отражаемая в нем референтная ситуация. Вместе с тем, основным критерием разграничения дескрипции и оценки следует признать критерий ингерентности / адгерентности признака объекту. При этом первое устанавливается эмпирически, второе выводится путем логических рассуждений.

Выявление значения отклонения от нормы возможно только на фоне установленного понимания нормы. При этом важно иметь в виду, что всякая норма подвижна. Ее содержание зависит от прогресса научного знания, устойчивости ценностных ориентиров, принципов организации общества, культурных традиций. Поэтому норма изменчива во временном и межкультурном пространстве.

Значимость оценочного действия, в том числе и в первую очередь, определения нормы и отклонения от нормы в языковом плане проявляется в том, что система языка обладает обширным арсеналом средств передачи значения ненормативности. В него входят лексические и грамматические единицы, смысловое наполнение которых предопределено системно. У лексических единиц это значение зафиксировано в словарях. У синтаксических построений оно обусловлено комбинаторикой и способностью форм морфологических категорий к актуализации вторичных функций.

Отклонение от нормы может быть как в сторону позитивного сдвига, так и в сторону негативного сдвига. В" лексической системе английского языка наблюдается дисбаланс с преобладанием единиц, передающих отклонение от нормы в сторону отрицательного полюса шкалы аксиологической оценки. Их семантическая маркированность (обязательное наличие семы ненормативности (deviant from norm or standard) обеспечивает актуализационную выявляемость.

В анализируемом корпусе примеров выявлены и дефиниционно верифицированы лексемы с амбивалентным актуализационным потенциалом (unusual, extraordinary, phenomenal, outstanding), то есть способные передавать значение отклонения от нормы как в диапазоне «хорошо», так и в диапазоне «плохо». Определение их актуализационного смыслового наполнения происходит контекстуально, поскольку именно контекст раскрывает суть референтной ситуации.

Такие единицы входят в сегмент пересечения сопряженных семантических полей «норма» и «отклонение от нормы». Этот сегмент остается открытым в том смысле, что в него окказионально, актуализационно могут входить единицы, как одного, так и другого' поля. Это подтверждает идею непрерывности семантического пространства в области конкретной семантики. Возникновение зон транзитивности (областей «близко к норме») является отражением свойства градиентности, характерного как для нормы, так и для отклонения от нормы.

Основную нагрузку в экспликации смыслов отклонения от нормы несут языковые единицы первичной, прямой (лексемы, содержащие сему девиации) и вторичной (метафорической) номинации. Единицы прямой номинации обладают актуализационным потенциалом в отношении семантики ненормативности независимо от их принадлежности к лексико-грамматическому классу. В то же время, как показывает анализ языковой' фактологии, большинство прилагательных, эксплицирующих значение «отклонение от нормы», являются универсально-оценочными, то есть могут квалифицировать разнообразные типы объектов оценки, в то время как оценочные существительные и глаголы требуют экспликации оценочных признаков референта. Это объясняет одновременное употребление оценочных слов, принадлежащих к разным лексико-грамматическим классам, в одном актуализационном контексте.

Модели оценочных экспликаций обусловлены типологическими особенностями языка. В работе рассмотрены пять актуализационных моделей со значением отклонения от нормы, в том числе две надпропозициональные (структуры de dicto), две внутрипропозициональные (структуры de re и de se) и одна, представляющая пропозицию «расчлененно» (парцеллированно).

В работе дается описание лексических единиц экспликации смыслов отклонения от нормы. Фразеологизмы и стилистические приемы представлены фрагментарно в плане структурирования системы репрезентантов. Требует внимания изучение морфологии экспликации указанного значения. Широкую область изучения представляет прагматический потенциал оценочных высказываний со значением ненормативности. Все это определяет перспективы расширения исследования.

195

 

Список научной литературыКозлова, Олеся Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абишева, A.K. О понятии ценности Текст. / А.К. Абишева // Вопросы философии. - М., 2002. - №3. - С. 139-145.

2. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики Текст. / В.Г. Адмони. Д.: Наука, 1988. - 240 с.

3. Акуленко, В.В. О выражении количественности в семантике языка Текст. / В.В. Акуленко // Категория количества в современных европейских языках. Киев: Наукова думка, 1990. - С. 7-40.

4. Алимушкина, O.A. Стереотип в современной науке: классификация и функционирование Текст. / O.A. Алимушкина // Очерки гуманитарных исследований / под ред. Е.В. Лукашевич. — Барнаул: МастерПринт, 2005. — Вып. 2.-С. 18-28.

5. Алисова, Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума Текст. / Т.Б. Алисова // Вопросы языкознания. — 1971. № 1. — С. 54-64.

6. Амосова, H.H. Основы английской фразеологии Текст. / H.H. Амосова. Л.: ЛГУ, 1963. - 208 с.

7. Анисимов, С.Ф. Введение в аксиологию Текст.: учеб. Пособие для изучающих философию / С.Ф. Анисимов. М.: Современные тетради, 2001.-128 с.

8. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

9. Аристотель. Аналитики Текст. / Аристотель. — М.: Государственное изд-во политической литературы, 1952. 438 с.

10. Аристотель. Сочинения Текст.: в 4 т. / Аристотель. М.: Мысль, 1983. — Т.2.-С. 51-91.

11. Арнольд, И.В. Семантическая структура в современном английском языке и методика её исследования Текст. / И.В. Арнольд. — Л.: Просвещение, 1966.-192 с.

12. Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции Текст. / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1982. -№13.-С. 9-23.

13. Арутюнова, Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. Лит-ры и языка. М., 1983. т. 42. №4. - С. 330-341.

14. Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. М., 1985. - №3. - С. 13-24.

15. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык: К проблеме языковой «картины мира» Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. М., 1987. - №3. -С. 3-19.

16. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

17. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.

18. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли / пер. с фр. М:: Изд-во иностр. литературы, 1955. - 416 с.

19. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли / пер. с фр. К.А. Долинина; под ред. Е.Г. Эткинда. М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. — 394 с.

20. Балясникова, О.В. Представления о «своем» и «чужом» в межкультурной коммуникации Текст. / О.В. Балясникова // Межкультурная коммуникация и перевод / Материалы межвузовской конференции. М.: МОСУ, 2003. -С. 35-40.

21. Баранов, А.Н. Эксплицитный модус в аргументативном диалоге Текст. / А.Н. Баранов // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. -М.: Наука, 1987. С. 13-16.

22. Белова, А.Д. Лингвистические аспекты аргументации Текст. / А.Д. Белова. -К.: КГУ, 1997.-300 с.

23. Бентам, И. Избранные сочинения Иеремия Бентама. Т.1. Введение в основания нравственности и законодательства Текст. / И. Бентам. СПб.: Рус. кн. торговля, 1867. — 743 с.

24. Болдырев, H.H. Языковые механизмы оценочной категоризации Текст. / H.H. Болдырев // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. Вып.2. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 360-369.

25. Бондаренко, В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке Текст. / В.Н. Бондаренко // Филологические науки, 1979, № 2. С. 54-61.

26. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст. / A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1976. - 256 с.

27. Бондарко, A.B. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / А.В Бондарко. — Л.: Наука, 1990. 262 с.

28. Брожик, В. Марксистская теория оценки Текст. / В. Брожик. М.: Наука, 1967.-263 с.

29. Булыгина, Т.А., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т.А. Булыгина, А.Д. Шмелев. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 574 с.

30. Бюлер, К. Теория языка Текст. / К. Бюлер // Репрезентативная функция языка: общ. ред. и пом. Т.В. Булыгиной. — М.: Прогресс, 1993. С. 75-112.

31. Васильченко, А.О. Структурно-семантические характеристики зевгматических конструкций и их положение на оценочной шкале: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / А.О. Васильченко; БГУ. Белгород, 2004. - 18 с.

32. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Радуга, 1999. - 780 с.

33. Вендина, Т.И. Семантика оценки и ее манифестация средствами словообразования Текст. / Т.И. Вендина // Славяноведение. М., 1997. — №4. - СА1-А2

34. Вендлер, 3. О слове good Текст. / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. -С. 531-554.

35. Вендлер, 3. Факты в языке Текст. / 3. Вендлер // Философия. Логика. Язык. Общ. ред. Д.П. Горского и В.В. Петрова. М.: Прогресс. — 1987. - 336 с.

36. Виноградова; Н'.Г. Экспликация и импликация оценочных значений в синтаксических конструкциях Текст. / Н.Г. Виноградова // Проблемы типологии языковых единиц разных уровней. — Бийск: Издательство БГПУ, 2002.-С. 38-^42.

37. Виноградова, Н.Г. Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки: автореф. дис. . канд. филол наук: 10.02.04 Текст. / Н.Г. Виноградова; БГПУ. Барнаул, 2004. 19 с.

38. Власова, Н^С. К вопросу об имплицитности предложно-падежных сочетаний Текст. / Н.С. Власова // Филологические науки, 1973, № 1. — С. 63-80.

39. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков) Текст. / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1978. - 200с.

40. Вольф, Е.М. Состояние и признаки Текст. / Е.М. Вольф // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 76-94.

41. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1985.-228 с.

42. Вольф, Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо» Текст. / Е.М. Вольф // Вопросы языкознания. — М., 1986. №5. -С. 98-131.

43. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф // Метафора в языке и тексте: Сб. науч. тр. / АН СССР. Ин-т языкознания / отв. ред. В.Н.Телия. — М.: Наука, 1988. С. 52-65.

44. Вольф, Е.М. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний Текст. / Е.М. Вольф // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. — С. 137-167.

45. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 261 с.

46. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки. М., 2001. - №1. - С. 64-72.

47. Воркачев, С.Г. Культурный концепт и значение Текст. / С.Г. Воркачев // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып.2. Краснодар, 2003. — С. 268-276.

48. Гаврилова, Е.Д. Оценочные категории «good» и «bad» в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол наук: 10.02.04 Текст. / Е.Д. Гаврилова. Тамбов, 2005. — 19 с.

49. Гак, В.Г. О категориях модуса предложения Текст. / В.Г. Гак // Предложение и текст в семантическом аспекте. — Калинин, 1978. — С. 1926.

50. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис Текст. / В.Г. Гак. М.: Высшая школа, 1986. - 221 с.

51. Германов, С.Н. Оценка как операция познания Текст. / С.Н. Германов // Взаимодействие направлений в современной лингвистике: сборник материалов конференции к юбилею профессора М.Я. Блоха / под ред. О.В. Труновой. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2005. - С. 29-30.

52. Гвишиани, И.Б. Полифункциональные слова в языке и речи Текст. / И.Б. Гвишиани. — М:: Высшая школа, 1979. — 200 с.

53. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом // Общ. ред., послесловие и комментарий JI.M. Скрелиной. — М.: Изд-во Прогресс, 1992.-224 с.

54. Глазунова; О.И. Логика1 метафорических преобразований Текст. / 0:И. Глазунова. СПб., 2000. - 190 с.

55. Гнатенко, П.И., Павленко, В .И. Этнические- установки- и этнические стереотипы Текст., / П.И. Гнатенко, В.И. Павленко. — Днепропетровск: ДГУ, 1995.-200 с.

56. Гоббс, Т. Избранные произведения Текст.: В 2-х т. / Т.Гоббс / пер. с лат. и анг. В.В. Соколова; под ред. В.В. Соколова. — М.: Мысль, 1964. — Т.1. -583 с.

57. Гоббс, Т. Избранные произведения Текст.: В 2-х т. / Т.Гоббс / пер. с лат. и анг. В.В. Соколова; под ред. В.В. Соколова. М.: Мысль, 1964. - Т.2. -748 с.

58. Гранин, Ю.Д. О гносеологическом содержании понятия «оценки» Текст. / Ю.Д. Гранин// Вопросы философии. М., 1987. - №6. - С. 59-72.

59. Грановская, P.M., Крижановская, Ю.С. Творчество и преодоление стереотипов Текст. / P.M. Грановская, Ю.С. Крижановская. СПб.: OMS, 1994.-480 с.

60. Гридин, В.Н. К вопросу о систематизации эмоциональной лексики // Переводная и учебная лексикология. М.: Русский язык, 1979. - С. 112— 124.

61. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1984. 397 с.

62. Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка: сравнительная типология английского и русского языков Текст. / В.В. Гуревич. — М.: Флинта Наука, 2003. - 168 с.

63. Девкин, В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи (лексика и синтаксис): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10. 02.04 Текст. / В.Д. Девкин. -М., 1974.- 18 с.

64. Демина, Е.Б. Основные семантические характеристики структурно-непредикатных типов указателей субъективно-оценочной модальности Текст. / Е.Б. Демина. — Ростов-на-Дону, 1995. — 12 с.

65. Дешериева, Т.И. О соотношении модальности и предикативности Текст. / Т.И. Дешериева // Вопросы языкознания, 1987, № 1. — С. 34-45.

66. Дмитриева, H.JI. Конвенциональный стереотип как средство регуляции восприятия вербализованного содержания: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10. 02.04 Текст. / H.JI. Дмитриева. Барнаул, 1996. - 19 с.

67. Долинин, К.А. Стилистика французского языка: учеб. пособие для студентов пед. институтов по спец. №2103 «ин.яз» Текст. / К.А. Долинин -2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1987. - 303 с.

68. Жельвис, В.И. Эмотивный аспект речи: Психологическая интерпретация речевого воздействия Текст. / В.И. Жельвис. Ярославль: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1991. - 81 с.

69. Жукова, Е.Ф. Структура лексического значения эмоциональных глаголов Текст. / Е.Ф. Жукова // Германистика: межвуз. сб. науч. тр. СПб.: Образование, 1992. - С. 23-29.

70. Зализняк, A.A. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10. 02. 04. / A.A. Зализняк. М:, 1985.-20 с.

71. Жаботинская, С.А. Концептуальная модель частеречных систем: Фрейм и скрипт Текст. / С.А. Жаботинская // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сборник научных трудов. — Рязань, 2000. С. 15-21.

72. Иванов, Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка Текст. / Л.Ю. Иванов. М.: НИП «2Р», 2003. - 208 с.

73. Иванова, Т.В. Изучение этнических стереотипов с помощю проективных рисунков Текст. / Т.В. Иванова // Вопросы психологии. М., 1998. - №2. -С. 71-82.

74. Ивин, A.A. Основание логики оценок Текст. / A.A. Ивин. М.: Изд-во МГУ, 1970.-230 с.

75. Ивин, A.A. Логика норм Текст. / A.A. Ивин. М.: МГУ, 1973.- 122 с.

76. Ивин, A.A. Основы теории аргументации Текст. / A.A. Ивин. М.: Владос, 1997.-352 с.

77. Ивин, A.A. Модальные теории Яна Лукосевича Текст. / A.A. Ивин. М.: ИФ РАН, 2001.- 176 с.

78. Ивин, А.А., Никифоров, A.J1. Словарь по логике Текст. / А.А. Ивин, A.JI. Никифоров. М: Наука, 1997.-283 с.

79. Иоанесян, Е.Р. Проблемы эпистемического согласования Текст. / Е.Р. Иоанесян // Логический анализ языка. Проблемы- интенсиональных и прагматических контекстов / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1989. -С. 116-133.

80. Каган, М.С. Человеческая деятельность (опыт системного анализа) Текст. / М.С. Каган. М.: Изд-во политической литературы, 1974. - 328с.

81. Каган, И.С. Философская теория ценностей Текст. / И.С. Каган. СПб.: Петрополис, 1997. - 204 с.

82. Кант, И. Сочинения в 6 томах. Т.4, 4.1. Текст. / И. Кант. М.Мысль: 1965. - 542 с.

83. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии Текст. / В.И. Карасик // Языковая/ личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград: Перемена, 2001. С. 3-16.

84. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2002.-330 с.

85. Карнап, Р. Значение и< необходимость. Исследования- по семантике и модальной, логике Текст. / Р. Карнап. Биробиджан: Тривиум, 2000. — 380 с.

86. Кемеров, В.Е. Норма Текст. / В.Е. Кемеров // Современный философский словарь. — М.: Академический проект, 2004. С. 461-462.

87. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация Текст. / Е.В Клюев. М.: Рипол Классик, 2002. - 320 с.

88. Коваленко, Е.В. Аспекты изучения оценки Текст. / Е.В. Коваленко // Современные лингвистические теории: проблемы' слова, предложения,текста / Вестник ИГЛУ. Серия Лингвистика; под ред. проф. М.В. Малинович. Иркутск: ИГЛУ, 20066. - №5. - С. 87-96.

89. Коваленко, Е.В. Лексические единицы отрицательной семантики Текст. / Е.В. Коваленко // Изучение иностранных языков в аспекте взаимодействия культур: материалы международной научно-практической конференции. —

90. Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2006в. С. 58-65.

91. Козлова, И.Г. Градуальность в разных типах номинации (на материале английских прилагательных): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / И.Г. Козлова; М., 1987. 18 с.

92. Козлова, Л.А. Теоретическая грамматика английского языка (на английском языке) Текст. / Л.А. Козлова. — Учебное пособие. — Барнаул: БГПУ, 2005.-249 с.

93. Козлова, Л.А. Этнокультурный потенциал грамматического строя языка и его реализация в грамматике говорящего Текст.,/ Л.А. Козлова. Барнаул: АлтГПА, 2009а. - 183 с.

94. Козлова, O.A. Об оценочном компоненте познания Текст. / О.А.Козлова //

95. Язык. Культура. Коммуникация: материалы международной научно-практической конференции. Барнаул: Изд-во Барнаульского педагогического ун-та, 2002. - С. 98-100.

96. Козлова, O.A. Культурологический аспект оценочного действия Текст. / O.A. Козлова // Известия Алтайского государственного университета. — Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2008. С. 60-62.

97. Козлова, O.A. Градиентный характер ненормативности Текст. / О.А.Козлова // Филология и человек: Научный журнал. Барнаул: Изд-во Алтайского государственного университета. - №3. - 20096. - С. 147-153.

98. Козлова, O.A. Конвенциональность нормы в социо-культурном пространстве Текст. / O.A. Козлова // Язык: Мультидисциплинарность научного знания: Научный альманах / под ред. О.В. Труновой. Барнаул: АлтГПА, - Вып. 1. - 2009в. - С. 96-101.

99. Ю.Козлова, O.A. Категория нормы в терминах психосистематики Г. Гийома Текст. / O.A. Козлова // Язык: Мультидисциплинарность научного знания: Научный альманах / под ред. О.В. Труновой. Барнаул: АлтГПА, — Вып.2. -2010.-С. 93-96.

100. Колшанский, Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности Текст. / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1961. -№1. - С. 94-98.

101. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975. -231 с.

102. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1980.-152 с.

103. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский. -М.: Едиториал УРСС, 2005. 128 с.

104. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков. — М.: Наука, 1975.-720 с.

105. Кошель, Г.Г. Оценочные предикатные номинации в современном английском языке (на материале дерогативных наименований лица): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / Г.Г. Кошель. М., 1980.-17 с.

106. Кувинова, Н.Б. Семантика и прагматика смыслового пространства положительной оценки в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / Н.Б. Кувинова; МГЛУ. Москва, 2005.-18 с.

107. Кунин, A.B. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки // Вопросы фразеологии: Сб. науч. Трудов / МГПИИЯ им.

108. М.Тореза; Редкол. A.B. Кунин (отв. ред.) и др. М., 1980. - Вып. 16 С. 158-185.

109. Лакофф, Д. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говс нам о мышлении / Пер.с англ. И.Б. Шатуновского. — М.: Языки славянс= культуры, 2004. 792 с. — (Язык. Семиотика. Культура).

110. Лебедев, М.В. Стабильность языкового значения Текст. / М.В. Лебеда М.: УРСС, 1998.- 180 с.

111. Лекторский, В.А. Субъект. Объект. Познание Текст. / В.А. Лекторски М.: Наука, 1980.-358 с.

112. Локк, Дж. Избранные философские произведения Текст.: в 2 т. / Дж. J / пер. с анг.; под ред. И.С. Нарского, А.Л. Субботина. — М.: Экожнуи 1960.-Т.1.-734 с.

113. Лопатина, Т.Ю. О роли контекста в интерпретации семантики констру^Е N+N в современном английском языке Текст. / Т.Ю. Лопатина // Оч гуманитарных исследований. Выпуск 1. — Барнаул: АлтГУ, 2004. — С 40.

114. Ляпон, М.В. К вопросу о языковой специфике модальности Тею М.В. Ляпон // Известия АН СССР, Сер. лит. и языка, 1971, Т.30, Вьпт С. 230-239.

115. Ляпон, М.В. Смысловая структура сложного предложения и текс типологии внутритекстовых отношений) Текст. / М.В. Ляпон. — M.: НГ. 1986.-202с.

116. Майков, В. Антиномия познания и единство сознания Текст. / В. Майсз Сознание и знание. — М.: Академия Наук СССР, Институт филоссг 1984.-С. 48-63.

117. Максименко, О.Г. Структура, семантика и функционирование эпистемического компонента высказывания в дискурсе: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / О.Г. Максименко; БГПУ. Барнаул, 1999.- 19 с.

118. Манн, Т. Иосиф и его братья Текст. / Т. Манн // Художник и общество: статьи и письма. — М.: Радуга, 1986. С. 113—128.

119. Маркелова, Т.В. Функционально-семантическое поле оценки в русском языке Текст. / Т.В. Маркелова // Вестник МГУ. Сер. 8. Филология. М.,1994.-№4. С. 12-19.

120. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб пособие Текст. / В.А Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.

121. Медведева, Л.М. Мовленнэвий акт 1 контекст Текст. / Л.М. Медведева // Мовознавство. Киев, 1988. - №2. - С. 31-37.

122. Медникова, Э.М. Оценочные прилагательные в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / Э.М. Медникова. М., 1954. - 16 с.

123. Метелкина, Ю.С. Социальные стереотипы: процессы формирования, виды и использование в политике (информационный подход): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Ю.М. Метелкина. Новосибирск, 2002. — 18 с.

124. Микешина, JI.A. Философия познания. Полемические главы Текст. / JI.A. Микешина. — М.: Прогресс-Традиция, 2002. 624 с.

125. Микешина, JI.A. Философия науки: Современная эпистемология. Научное знание в динамике культуры. Методология научного исследования Текст. / JI.A. Микешина. М.: Прогресс-Традиция: МПСИ: Флинта, 2005. - 464 с.

126. Милль, Дж. С. Утилитаризм. О свободе. 3-е изд. Текст. / Дж. С. Милль. — СПб: Перевозников, 1900. 426 с.

127. Миронова, И.Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа Текст. / И.Н. Миронова // Известия РАН. Сер. Литературы и языка, 1997. — Т. 5-6.-№4.-С. 52-59.

128. Мороховский, А.Н., Воробьева, О.П., Лихошерст, Н.И., Тимошенко, З.В. Стилистика английского языка Текст. / А.Н.Мороховский, О.П.Воробьева, Н.И. Лихошерст, З.В.Тимошенко. Киев: Высшая школа, 1991. - 271с.

129. Мур, Дж. Принципы этики Текст. / Дж. Мур / пер. с анг. Л.В. Коноваловой; под ред. И.С. Нарского. М.: Прогресс, 1984. - 324 с.

130. Налчаджян, A.A. Этнопсихология Текст. / A.A. Налчаджян. СПб.: Питер, 2004.-381 с.

131. Никитин, М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях Текст. / М.В. Никитин // Studia Lingüistica. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. СПб.: Тригон, 2000. - №9. - С. 6-22.

132. Николаева, Т.М. Качественные прилагательные и отражение «картины мира» Текст. / Т.М. Николаева // Славянское и балканское языкознание. -М.: Наука, 1983. С. 235-244.

133. Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании: На материале славянских языков Текст. / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1985. - 169 с.

134. Николаева, Т.М. От звука к тексту Текст. / Т.М. Николаева. — М.: Языки русской культуры, 2000. 895 с.

135. Новиков, В.П. Оценочная лексика в языке английской газеты: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / В.П. Новиков; Институт языкознания РАН. М., 1992. - 20 с.

136. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р.И. Павилёнис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.

137. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) Текст. / Е.В. Падучева. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464с.

138. Пазыч, Н.В. Средства языковой номинации отрицательной оценки в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / Н.В. Пазыч; КГУ имени Т.Г. Шевченко. Киев, 1986. -18 с.

139. Планк, М. Единство физической картины мира. М.: Наука, 1966. 174 с.

140. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления Текст. /

141. B.З. Панфилов. М.: Наука, 1971. - 232с.

142. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения Текст. / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1977. - №4. - С. 37-48.

143. Панфилов, В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания Текст. / В.З. Панфилов. М.: Наука, 1982. - 357с.

144. Петров, Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности Текст. / Н.Е. Петров. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1982. - 160с.

145. Писанова, Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики (эстетические и этические оценки) Текст. / Т.В. Писанова. М.: Издательство Московского государственного лингвистического университета, 1997. — 320 с.

146. Попова, З.Д., Стернин; И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Издательство .Воронежского гос. ун-та, 2002. - 192 с.

147. Поцелуевский, Е.А. Нулевая степень качества и описание значения качественных прилагательных- и некоторых сочетаний- с ними Текст. / Е.А. Поцелуевский // Проблемы семантики. — М'.: Наука, 1974. 372 с.

148. Приходько, А.И. Некоторые условия, влияющие на формирование и качество оценки в речи Текст. / А.И. Приходько // Ономастика и апеллятивы. Днепропетровск: ДДУ, 1999. - Вып. 7. — С. 179-183.

149. Прохоров, Ю.Е Национальная специфика стереотипов речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев Текст. / Ю.Е. Прохоров. -М., 2003.-180 с.

150. Рубинштейн, C.JI. Основы общей психологии Текст.: В 2-х т. /

151. C.JI. Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1989. Т. 1. -488 с.

152. Сабиров, В.Ш. Два лика зла (размышления русских мыслителей о добре и зле) Текст. / В.Ш. Сабиров. М.: Знание, 1992. - 64 с.

153. Сергиенко, Н.В. Функциональная семантика неопределенных местоимений, производных от some, any, every, по в сочетаниях с адъюнктом: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10. 02.04 Текст. / Н.В. Сергиенко; БГПУ. — Барнаул, 2003.- 18 с.

154. Сильницкий, Г.Г. Семантическая структура оценочных глаголов Текст. / Г.Г. Сильницкий // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте / Тезисы докл. рабочего совещания / М.: Наука, 1987.-С. 105-109.

155. Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику Текст. / Ю.М. Скребнев. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та; 1985. 176с:

156. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10. 02.04 Текст. / Г.Г. Слышкин. -Волгоград, 1999. 18с.

157. Слюсарева, H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка Текст. / H.A. Слюсарева. — М.: Наука, 1986. 216с.

158. Смирнов, В.А. Современные семантические исследования модальных и интенсиональных логик Текст. / В.А. Смирнов // Семантика модальных и интенсиональных логик. — М.: Прогресс, 1981. — С. 5-26.

159. Спиноза, Б. Избранные произведения Текст. / Б. Спиноза / Пер. с лат. H.A. Иванцова. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 608 с.

160. Степанов, Ю.С. В поисках прагматики Текст. / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. М.: Наука, 1981. - Т.40. - №4. -С. 45-78.

161. Степанов, Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) Текст. / Ю.С. Степанов. — Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 3 60с.

162. Суджата, Р. Оценка с помощью кавычек Текст. / Р. Суджата // Русская речь. 1996. -№3. - С. 50-52.

163. Таривердиева, М.А. Интерпретация действий в высказывании: импликативные возможности модальных структур Текст. / М.А. Таривердиева // Известия РАН. Сер. лит. и языка, 1992, Т.51, № 4. -С. 62 -66.

164. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В.Н. Телия / отв. Ред. A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 144 с.

165. Телия, В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки Текст. / В.Н Телия // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М.: РАН Институт языкознания, 1996. — С. 31-38.

166. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2000. - 260 с.

167. Трипольская, Т.А. Эмотивно-оценочная лексика в антропоцентрическом аспекте: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04. Текст. / Т.А. Трипольская; РГПУ им. А.И Герцена. СПб, 1995. - 37 с.

168. Трунова, О.В. К проблеме понятийных категорий Текст. / О.В. Трунова // Понятийные категории и их языковая реализация: межвуз. сб. науч. тр., под ред. H.A. Кобриной. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989. - С. 105-111.

169. Трунова, О.В. Экспликация модуса в связном тексте Текст. / О.В. Трунова // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. — Барнаул: Изд-во БГПУ, 1990. С. 152-163.

170. Трунова, О.В. Природа и языковой статус категории модальности (на материале английского языка) Текст.: учеб. пособие / О.В Трунова. — Барнаул Новосибирск: Изд-во БГПУ, 1991. - 130 с.

171. Трунова, О.В. Семантические константы и дискурсная дивергентность форм категории модальности: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 Текст. / О.В Трунова; РГПУ им. А.И. Герцена. СПб, 1995. - 35 с.

172. Трунова, O.B. Человек воспринимающий и полагающий: природа содержательного дуализма категории модальности Текст. / О.В. Трунова // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. — Москва — Иркутск, 2003. С. 29-56.

173. Трунова, О.В. Человек и мир в языковом зеркале восприятия и оценки Текст. / О.В. Трунова // Личность и модусы ее реализации в языке: Коллективная монография под ред. Малиновича Ю.М. — Москва — Иркутск, 2008.-504 с.

174. Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1974.-205 с.

175. Уфимцева, A.A. Об особенности семантики глагольных лексем английского языка Текст. / A.A. Уфимцева // Теория языка: Англистика. Кельтология: отв. ред. М.П. Алексеев. -М.: Наука, 1976. С. 145-151.

176. Уфимцева, А.А Лексическое значение Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986.-240 с.

177. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика и семантика / ред. В.А. Звегинцев. -М.: Прогресс, 1981. -№ 10. С. 496-530.

178. Френкель, Е.И. Парадигматика оценочных семем в современном английском языке (на материале разных частей речи): автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / Е.И. Френкель. Пятигорск, 1981. -18 с.

179. Фрумкина, P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике Текст. / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1996. - №2. -С. 55-68.

180. Хапсироков, А .Я. Отражение и оценка Текст. / А.Я. Харпсироков. -Горький: Волго-Вятское книжное издательство, 1972. — 184 с.

181. Хидекель, С.С., Кошель, Г.Г. Оценочный компонент лексического значения слова Текст. / С.С. Хидекель, Г.Г. Кошель // Иностранные языки в школе. -М., 1981. — №4. С. 7-11.

182. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования Текст. / Я. Хинтикка. М.: Прогресс, 1980. - 447с.

183. Хэар, P.M. Дескрипция и оценка Текст. / P.M. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. — №16. — С. 183-195. ,

184. Целищев, В.В. Понятие объекта в модальной логике Текст. / В.В. Целищев. Новосибирск, 1978. - 174 с.

185. Чейф, У.Л. Значение и структура языка Текст. / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432 с.

186. Чекулай, И.В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка: автореф. дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.04. Текст. / И.В. Чекулай; Белгородский государственный университет. — Белгород, 2006. — 41 с.

187. Чекулай, И.В., Прохорова, О.Н. Функционально-деятельностный подход к изучению языковой оценки Текст. / И.В. Чекулай, О.Н. Прохорова //

188. Когнитивная лингвистика: механизмы и варианты языковой репрезентации: Сборник статей к юбилею профессора H.A. Кобриной. Спб.: JIEMA, 2010. -С. 148-156.

189. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Семиотика и информатика: Сб. науч. ст. Вып. 35. - М.: Языки русской культуры: Русские словари, 1997. - С. 340-369.

190. Чесноков, П.В. Предикативность и модальность как семантические признаки предложения Текст. / П.В. Чесноков // Единицы морфологии и синтаксиса в семантическом аспекте. Ростов-на-Дону, 1979. - С. 20-30.

191. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова Текст. / И.Б. Шатуновский. М.: Школа «Языки русской культуры, 1996. - 400с:

192. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1987.— 192с.

193. Шварцкопф, Б.С. Осторожно: кавычки! Текст. / Б.С. Шварцкопф // Русская речь. 1967. - №4. - С. 64-66.

194. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык: Лексика. М., 1977. — 335с.

195. Шмелева, Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности Текст. / Т.В. Шмелева // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 78-100.

196. Шмелева, Т.В. Диалогичность модуса Текст. / Т.В. Шмелева // Вестник МГУ, 1995, Серия 9, Филология, № 5. С. 147-156.

197. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале русского языка) Текст. / А.Н. Шрамм. Л.: ЛГУ, 1979. - 250 с.

198. Шуклина, Ж.И. Прилагательные со значением «обычный / необычный» как средство актуализации категории обычного в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02,04. Текст. / Ж.И. Шуклина; СПб, 1999. 19 с.

199. Юм, Д. Трактат о человеческой природе / Пер. с англ. С. И. Церетели / Текст. / Д. Юм // Соч.: В 2-х томах. Т. 1. М.: Мысль, 1966. - 848с.

200. Ягубова, П.М. Оценки и эмоции в разговорной речи Текст. / П.М. Ягубова // Язык и эмоции: Сб. науч. трудов под ред. В.И. Шаховского. Волгоград: ВГПУ, 1995.-С. 20-35.

201. Языковая номинация: Общие вопросы Текст. / под общ. ред. Б.А. Серебренникова. — М.: Наука, 1977. 359 с.

202. Ярцева, В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков Текст. / В.Н. Ярцева // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. — М.: Наука, 1975. — С. 5-23.

203. Badecker, W. On Some Proposals Concerning the Status of Predicate-Argument Structure Representations Text. / W. Badecker // Brain and Language. 1994. -Vol. 40.-P. 373-383.

204. Bellert, I. On the Use of Linguistic Quantifying Operators Text. / I. Bellert // Poetics. 1971. - Vol. 2. - P. 71-86.

205. Bily, M. Reflexives and the Subjective ("emphatic") Side FSP Text. // Pap. 4th Scand. Linguistics. Odense University Press, 1971. — P. 71-77.

206. Blake, J., Davis, K. Norms Values and Sanctions. In Handbook of Modern Sociology Text. / J. Blake, K. Davis. Chicago: Rand McNally, 1964. -P. 456-484.

207. Bolinger, D. Degree Words Text. / D. Bolinger. The Hague - Paris: Mouton, 1972.-324 p.

208. Boucher, J., Osgood, C.E. The Pollyanna Hypothesis Text. / J. Boucher, C.E. Osgood // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. — 1969. Vol. 8. -№1. - P. 110-123.

209. Clark, E. Normal States and Evaluative Viewpoints Text. / E. Clark // Language, 1974.-Vol. 50. №2. - P. 316-328.

210. Damerau, F.J. On "fuzzy" adjectives Text. / F.J. Domerau // Linguistics, № 196. 1977.-P. 57-64.

211. Fauconnier, G. Mental Spaces Text. / G. Fauconnier. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 190 p.

212. Foley, W., Van Valin, R. Functional Syntax and Universal Grammar Text. / W. Foley, R. Van Valin. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. -416 p.

213. Gibbs, J.P. The Sociology of Deviance and Social Control Text. / J.P. Gibbs // Social psychology: Sociological Perspectives. — New Brunswick: Transaction Publishers, 1990. P. 481-522.

214. Givon, T. Negation in Language: Pragmatics, Function, Ontology Text. / T. Givon // Syntax and Semantics, 1978. Vol. 9. Pragmatics. - N.Y.; San Francisco; London. — P. 94—112.

215. Gordon, D., Lakoff, G. Conversational postulates Text. / D. Gordon, G. Lacoff // Papers from the regional meeting: Chicago linguistic society. Chicago, 1971. -vol. 7.-P. 63-84.

216. Halliday, M.A.K. Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English Text. / M.A.K. Halliday // Foundations of language. 1970, Vol. 6, № 3. - P. 322-361.

217. Homans, G.C. Social Behaviour: Its Elementary Forms Text. / G.C. Homans. -New York: Harcourt Brace and World, 1974. 347 p.

218. Hudson, W.D. A Century of Moral Philosophy Text. / W.D. Hudson. N.Y.: Acad. Press, 1980. - 186 p.

219. Jackson, J.M. A Conceptual and Measurement Model for Norms and Roles Text. / J.M. Jackson // Pacific Sociological Review. — Berkeley: University of California Press, 1966. Vol. 9. - P. 35^17.

220. Johnson, A.G. The Blackwell Dictionary of Sociology: A Users Guide to Sociological Language Text. / A.G. Johnson. Maiden: MA: Blackwell, 1995. - 870 p.

221. Kekes, J. Moral Tradition and Individuality Text. / J. Kekes. Princeton: Princeton UP, 1989. - 245 p.

222. Kerbrat-Orecchioni, C. L'enonciation: de la subjectivite dans la langage Text. / C. Kerbrat-Orecchioni. Paris: A. Colin, 1980. - 290 p.

223. Kiparsky, P., Kiparsky, C. Fact Text. / P. Kiparsky, C. Kiparsky // Progress in Linguistics / Ed. By M. Bierwisch, K.E. Heidolph. The Hague-Paris: Mouton, 1970.-P. 143-173.

224. Kneale, W. Modality de dicto and de re Text. / W. Kneal // Logic, methodology and philosophy of science. Proceedings of the 1960 international congress. — Stanford, 1962.-P. 622-633.

225. Lakoff, G. Metaphors We Live by Text.' / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago; London: The University of Chicago press, 1980. — 320 p.

226. Leisi, E. Der Wortinhalt: seine Struktur im Deutschen und Englischen^ Text. / E. Leisi. Heidelberg, 1953. - S. 99-107.

227. Liu, K. Semiotics in Informationj Systems Engineering Text. / K. Liu. — Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 170 p.

228. Martin, J.R. Impersonal Meaning. Persuasion, and Public Discourse Text. / J.R. Martin // Australian Journal of Linguistics. 1995. - P. 33-67.251. palmer, F.R. Mood and Modality Text. / F.R. Palmer. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. - 243 p.

229. Prior, A.N. Logic and the Basis of Ethics Text. / A.N. Prior. Oxford: Clarendon Press, 1949. - №9. - 11 lp.

230. Quine, W.O. Quantifiers and Propositional Attitudes Text. / W.O. Quine // Reference and Modality. London: Oxford University Press, 1971. - P. 71-77.

231. Salter, A. Norm Recording an Extension of Von Wright Text. / A. Salter // School of Computing. — Staffordshire: Staffordshire University, 2002. - P. 5-24.

232. Sapir, E. Grading: A Study in Semantics Text. / E. Sapir. Philosophy of Science, 1944. - vol. 12, №2. - P. 93-116.

233. Searle, J.R. A Classification of Illocutionary Acts Text. / J.R. Searle. -"Language in Society." — London: Cambridge University Press, 1976. №5. — P. 1-23.

234. Stevenson, Ch.L. Ethics and Language Text. / Ch.L. Stevenson. New Haven: Yale University Press, 1958. - 338 p.

235. Stevenson, Ch.L. Facts and Values: Studies in Ethical Analysis Text. / Ch.L. Stevenson. New Haven - London: Yale University Press, 1964. - 244 p.

236. Stump, G.T. How Peculiar Is Evaluative Morphology? Text. / G.T. Stump // Journal of Linguistics. 1993. - Vol.29. - P. 1-37.

237. Thompson, G., Frances, J., Levacic, R., Mitchell, J. Markets, Hierarchies, and Networks: The Coordination of Social Life Text. / G. Thompson, J. Frances, R. Levacic, J. Mitchell. London: SAGE, 1991. - 420 p.

238. Vendler, Z. The Grammar of Goodness Text. / Z. Vendler // The Philosophical Reviews. Sage school of philosophy, Cornell University, 1963. —№72. P. 446465.

239. Wright, G.H. von An Essay in Modal Logic Text. / G.H. von Wright. North-Holland Publishing Company, Amsterdam, 1951. - 90 p.

240. Wright, G.H. von On Norm in General Text. / G.H. von Wright // Value and Man: Readings in Philosophy / ed. L.R. Hammer. — New York, 1965. P. 141— 150.

241. Wright, G.H. von The Varieties of Goodness Text. / G.H. von Wright. -London, 1963.-222 p.

242. Zadeh, L.A. A fuzzy-set-theoretical interpretation of linguistic hedges Text. / L.A. Zadeh // Journal of Cybernetics. 1972, № 2. - P. 4-34.

243. Лексикографические источники и справочная литература

244. Большой толковый социологический словарь (Collins) Текст. — Том 2. (П-Я): Пер. с англ. М.: Вече. ACT, 1999. 528 с. [БТСС]

245. Большой энциклопедический словарь Текст. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 687 с. [БЭС]

246. Cambridge International Dictionary of English Text. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. - 1773 p. [CIDOE]

247. Concise Oxford Dictionary Text. Oxford: Oxford University Press, 2002. -1728p. [COD]

248. Longman Language Activator Text. Harlow: Longman Group UK Ltd., 1997.- 1587 p. [LLA]

249. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners Text. / M. Rundell. -Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2002. 1692p. [MEDFAL]

250. Oxford Advanced Learner's Dictionary Text. Oxford: Oxford University Press, 2000. - 1539 p. [OALD]

251. The Oxford Thesaurus An A-Z Dictionary of Synonyms Text. — Oxford: Oxford University Press, 1994. 2062 p. [OTADS]

252. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases Text. / C.O.S. Mawson. — 2nded. New York: BARTLEBY.COM, 2000. - 520 p. [RTEWP]

253. Roget's superthesaurus Text. / M. McCutcheon. 3d ed. — Cincinnati, Ohio: Writer's Digest Books, 2003. - 667 p. [RST]

254. Webster's Dictionary of English Usage Text. Publishers Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc., 1989. - 978 p. [WDEU]

255. Webster's New Dictionary of the English Language Text. New York, 2001. - 687p. [WNDEL]

256. The Free Online Dictionary Electronic resource. — Mode of access: http://www.thefreedictionary.com [FOD]

257. Thesaurus.com Electronic resource. — Mode of access: http ://thesaurus. com/browse [T]

258. Yahoo! Education Electronic resource. http://education.yahoo.com/reference/dictionary [YE]- Mode of access:

259. Материалы глобальной сети «Интернет»

260. Базы л ев, В. Защита чести и достоинства: Теоретические и практические вопросы Электронный ресурс. / В. Базылев. Режим доступа: http://www.medialaw.ru/publications/books/honour/honour4 1 .html

261. Дубровский, В. Нормы и отклонения с системо-деятельностной точки зрения Электронный ресурс. / В. Дубровский. Режим доступа: http://v2.circle.rU/kentavr/n/38/content

262. Келли, Дж.А. Теория личности. Психология личных конструктов Электронный ресурс. / Дж. А. Келли. — Режим доступа: http://uchcom.botik.ru/educ/PSYCHOLOGY/Library/Kelly/Kellv-mam.ru.html

263. Леонтьев, A.A. Психолингвистические особенности языка СМИ Электронный ресурс. / A.A. Леонтьев (а). — Режим доступа: http ://evartist.narod.ru/text 12/06 .htm

264. Леонтьев, Д. А. Ценностные представления в индивидуальном и групповом сознании: виды, детерминанты и изменения во времени Электронный- ресурс. / Д.А. Леонтьев (б). Режим доступа: http://www.follow.ru/article/344

265. Отрешко, Н.Б. Картины социального мира в современной социальной теории Электронный ресурс. / Н.Б. Отрешко Режим доступа: http://iph.ras.ru/uplfde/root/biblio/vst/vst 2009.pdf

266. Приходько, А.И. Когнитивно-дискурсивный потенциал оценки и способы его выражения в современном английском, языке Электронный ресурс. / А.И. Приходько Режим доступа: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/93952.html

267. Уорф, Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку Электронный ресурс. / Б.Л. Уорф. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/whorf-60.html

268. Шкуратов, В.А. Рассказывать и нормировать Электронный ресурс. / В.А. Шкуратов. Режим доступа: http://existrad.narod.ru/l6.html

269. Keller, F. Gradient Grammaticality as an Effect of Selective Constraint Re-ranking Electronic resource. / F. Keller // Mode of access: http://roa.rutgers.edu/files/673-0804/673-KELLER-0-0.PDF

270. Prince, A., Smolensky, P. Optimality Theory. Constraint Interaction in Generative Grammar Electronic resource. / A. Prince, P. Smolensky // Mode of access: http://roa.rutgers.edu/files/537-0802/537-0802-PRINCE-0-0.PDF

271. Sanford, D.H. The Primary Objects of Perception Electronic resource. / D.H. Sanford // Mode- of access: http://philpapers.Org/s/David%20Sanford/pss/2253117

272. Список цитируемых источников иллюстративного материала (глобальная сеть «Интернет»)

273. Austen, J. (a) Pride and Prejudice Electronic resource. / L Austen // Mode of access: http://austin.thefreelibrary.com/Pride-and-Preiudice

274. Austen, J. (b) Sense and Sensibility Electronic resource. / J'. Austen // Mode of access: http://austin.thefreelibrary.com/Sense-and-Sensibility

275. Bronte, C. Jane Eyre Electronic resource. / C. Bronte // Mode of access: http ://promo .net/pg/

276. Brown, D. (a) Angels & Demons-Electronic resource., / D. Brown.// Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braun dyen/robertlangdon; 1 angels demons/brown robert langdon l angels demons.html

277. Brown, D. (b) Deception Point Electronic resource. / D. Brown // Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braundyen/deception point/brown deception- point.html

278. Brown, D. (c) Digital Fortress Electronic resource. / D. Brown // Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braundyen/digital fortress/brown, digital fortress.html

279. Brown, D. (d) The Da Vinci Code Electronic resource. / D. Brown // Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braundyen/robert langdon 2 the da vinci code/brown robert langdon 2the da vincicode.html

280. Bushnell, C. (a) One Fifth Avenue Electronic resource. / C. Bushnell'// Mode of access: http://greylib.align.ru

281. Bushneil, C. (b) Trading Up Electronic resource. / C. Bushnell // Mode of access: http://greylib.align.ru

282. Challen, P. The House That Hugh Laurie Built Electronic resource., / P. Challen // Mode of access: http://englishtips.org/1150813930-the-house-that-hugh-laurie-built-an-unauthorized.html

283. Christie, A. Complete Detective Novels Electronic resource. / A. Christie // Mode of access: http://greylib.align.ru

284. Clavell, J. Shogun Electronic resource. / J{. Clavell // Mode of access: http://greylib.align.ru

285. Doyle, A.C. The Complete Sherlock Holmes Electronic resource. / A.C. Doyle // Mode of access: http://greylib.align.ru

286. Fielding, H. Bridgit Jones's Diary Electronic resource. / H. Fielding // Mode of access: http://lib.rus.ec.com

287. Galsworthy, J. The Man of Property Electronic resource. / J. Galsworthy // Mode of access: http://ebooks.adelaide.edu.au/g/galsworthy/john/man/

288. Gilbert, E. Eat. Pray. Love Electronic resource. / E. Gilbert // Mode of access: http://greylib.align.ru

289. Groom, W. Forrest Gump Electronic resource. / W. Groom // Mode of access: http://lib.aldebaran.ru/author/groom winston/groom winston forrest gump.html

290. Harris, J. Chocolate Electronic resource. / J. Harris // Mode of access: http://greylib.align.ru

291. Kellerman, J. Devil's Waltz Electronic resource. / J. Kellerman // Mode of access: http://greylib.align.ru

292. Keys, M. The Last Chance Saloon Electronic resource. / M. Keys // Mode of access: http://greylib.align.ru

293. Kinsella, S. (a) Can You Keep a Secret? Electronic resource. / S. Kinsella // Mode of access: http://greylib.align.ru1

294. Kinsella, S. (b) The Undomestic Goddess Electronic resource. / S. Kinsella // Mode of access: http://greylib.align.ru

295. Mitchell, M. Gone with the Wind Electronic resource. / M. Mitchell // Mode of access: http://greylib.align.ru

296. Meyer, S. (a) Twilight Electronic resource. / S. Meyer // Mode of access: http://greylib.align.ru

297. Meyer, S. (b) New Moon Electronic resource. / S. Meyer // Mode of access: http://greylib.align.ru

298. Nasar, S. A Beautiful Mind Electronic resource. / S. Nasar // Mode of access: http://www.online-literature.com/nasar/beautiful mind/.html

299. Rowling, J.K. (a) Harry Potter and the Chamber of Secrets Electronic resource. / J.K. Rowling // Mode of access: http://lib.rus.ec.com

300. Rowling, J.K. (b) Harry Potter and the Half-blood Prince Electronic resource. / J.K. Rowling // Mode of access: http://lib.rus.ec.com

301. Rowling, J:K. (c) Harry Potter and the Order- of the Phoenix Electronic resource. / J.K. Rowling // Mode of access: http://lib.rus.ec.com'

302. Rowling, J.K. (d) Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Electronic resource. / J.K. Rowling // Mode of access: http://lib.rus.ec.com;

303. Rowling, J.K. (e) Harry Potter and the Sorcerer's Stone Electronic resource. / J.K. Rowling // Mode of access: http://lib.rus.ec.com

304. Scott, F. The Great Gatsby Electronic resource. / F. Scott // Mode of access: http://greylib.align.ru

305. Segal, E. The Class Electronic resource. / E. Segal // Mode of access: http://greylib.align.ru

306. Swift, J: Gulliver's Travels Electronic resource. / J. Swift // Mode of access: http://www.online-literature.com/swift/gulliver.html

307. Weisberger, L. (a) Everyone Worth Knowing Electronic resource. / L. Weisberger // Mode of access: http://greylib.align.ruj226)

308. Weisberger, L. (b) The Devil Wears Prada {Electronic resource. / L. Weisberger // Mode of access: http://greylib.align.ru

309. Список цитируемых источников иллюстративного материала

310. Author Anonymous Go Ask Alice Text. / Anonymous Author. London: Arrow Books, 1991.- 162 p.

311. Carrol, L. Alice in Wonderland Text. / L. Carrol. Moscow: JUPITER-INTER, 2003.-272p.

312. Gallagher, S. Rain Text. / S. Gallagher. London: New English Library Ltd., 1991.-320p.

313. Grisham, J. The Runaway Jury Text. / J. Grisham. London: Arrow Books, 1997.-484p.

314. Green, J. (a) Second Chance Text. / J. Green. London: Penguin Books, 2007. -448 p.

315. Green, J. (b) The Beach House Text. / J. Green. London: Penguin Books, 2009. - 442 p.

316. Lawrence, D.H. Odour of Chrysanthemums and Other Stories Text. / D.H. Lawrence. Moscow, 1968. - 257p.

317. Weisberger, L. (c) The Devil Wears Prada Text. / L. Weisberger. New York: Broadway Books, 2003. - 360 p.