автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Энтомологическая лексика в татарском языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Мухтарова, Гульназ Миргаязовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Энтомологическая лексика в татарском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Энтомологическая лексика в татарском языке"

На правах рукописи

МУХТАРОВА ГУЛЬНАЗ МИРГАЯЗОВНА

ии34612Э1 ЭНТОМОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (татарский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

12 ФЕВ 2::з

Казань - 2009

003461291

Работа выполнена в отделе лексикографии Института языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

кандидат филологических наук Саберова Гульзада Гарафетдиновна

доктор филологических наук, профессор Салимова Дания Абузаровна (г. Елабуга)

кандидат филологических нау:;, доцент Рахимова Асия Ризвановна (г. Казань)

ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»

Защита диссертации состоится «26» февраля 2009 года в 15.30 часов на заседании диссертационного совета Д 022.001.01 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при Институте языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии паук Республики Татарстан по адресу: 420111 Республика Татарстан, г. Казань, ул. Лобачевского, 2/31.

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Казанского научного центра РАН (420111 Республика Татарстан, г. Казань, ул. Лобачевского, 2/31).

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ «26» января 2009 г. ЬЩк/Аучу^ЛуаИ.а^аЬгиА^еКаси.Мп!. Режим доступа: свободный.

Автореферат разослан «24» января 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук lUtfbf^^ A.A. Тимерханов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Целенаправленное системное исследование различных групп лексики и отраслевой терминологии представляет важное направление современного татарского языкознания, которое в последнее десятилетие отмечено довольно динамичным развитием. На сегодняшний день в монографическом плане исследовано более десятка отраслевых лексических групп татарского языка: названия растений (Саберова, 1996, Хайрутдинова, 2004), лексика земледелия (Гаффарова, 2000), пчеловодства (Зиязетдинова, 2003), деревянной архитектуры (Сагитова, 2004), рыболовства (Бятикова, 2005), терминология уголовного права (Николаева, 2005), названия птиц (Сафина, 2006), лексика садоводства (Фиргалиева, 2007), экономические термины (Юматова, 2007), названия млекопитающих (Миргалимова, 2007) и др. Тем не менее, на сегодняшний день неупорядоченным и неизученным остается ряд отдельных лексических групп татарского языка. К числу таких тематических групп относится и энтомологическая лексика татарского языка, которая до сих пор не привлекала должного внимания лингвистов.

Таким образом, актуальность работы обусловлена отсутствием монографических исследований энтомологической лексики, раскрывающих ее как со стороны словообразования и структуры, так и со стороны номинации и языка-источника. Необходимость исследования данной темы вызвана также тем, что лексика рассматриваемой нами тематической группы собрана не в полном объеме, многие термины не зафиксированы в терминологических словарях. К тому же в энтомологической лексике наблюдается разнобой в терминах и понятиях, что, соответственно, предполагает их унификацию, уточнение правильности и целесообразности их употребления. Ряд работ, посвященных исследованию некоторых простых названий насекомых, не раскрывают этот разряд слов как единую систему. Все это свидетельствует о необходимости комплексного научного исследования данного тематического пласта лексики татарского языка.

Актуальность исследования в определенной степени связана с возрастающим вниманием к экологии, охране окружающей среды, в частности, флоре и фауне Татарстана.

Монографическое изучение названий насекомых,в первую очередь,важно для выявления особенностей лексико-семантических групп, структурно-словообразовательных моделей, генетических пластов, проблем становления и формирования, развития и совершенствования лексики как части лексической системы татарского языка в целом. Во-вторых, исследование инсектонимов может дать неоценимые сведения о древнейшем состоянии языка, о контактах народов между собой или об их генетической общности, т.к. слова, переходя из поколения в поколение, фиксируют и отражают

историческое, лингвистическое, культурное состояние народа, дают ценный материал не только для изучения татарского языка, но и выявления особенностей жизни татарского народа, его культуры, религиозных представлений и традиций. С этой точки зрения работа представляет большой интерес как для специалистов татарского языкознания, так и для исследователей истории татарского народа.

Под термином «энтомологическая лексика» в работе понимается совокупность слов, обозначающих насекомое как живой организм, а под словом «инсектоним» мы подразумеваем названия отрядов, семейств и видов насекомых.

Объектом исследования являются термины, обозначающие виды, семейства, отряды насекомых в татарском языке.

Предметом исследования являются историко-генетические, структурные, номинативные, семантические характеристики энтомологической лексики, подвергаемые в работе многоаспектному анализу.

Целью данной работы является выявление и системное исследование состава энтомологической лексики с прослеживанием динамики ее развития в татарском языке.

В соответствии с этой целью ставятся следующие задачи исследования:

1) освещение истории изучения энтомологической лексики в русском языкознании, тюркологии и в татарском языкознании;

2) определение лексического состава энтомологической лексики;

3) историко-генетический анализ названий насекомых татарского языка;

4) выявление основных принципов и способов номинации, определение моделей номинации инсектонимов;

5) определение структурного и словообразовательного состава энтомологической лексики;

6) выделение наиболее продуктивных способов и моделей образования названий насекомых.

Методы исследования. При решении поставленных задач применялись следующие методы лингвистического анализа: сопоставительный метод, квантитативный метод, историко-этимологический анализ (синхронный и диахронический анализы) при изучении генетических пластов, метод сплошной выборки терминов, синхронно-описательный метод при исследовании номинации, компонентный анализ при выборе оптимального термина из ряда синонимов и дублетов, структурно-морфологический метод при выявлении структурных типов и моделей образования названий насекомых.

Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды отечественных и зарубежных исследователей С.Е.Малова, Н.А.Баскакова, В.В.Виноградова, А.М.Щербака, Н.К.Дмитриева, Г.Е.Корнилова, Э.В.Сепор-тяна, Д.С.Сетарова, А.К.Курыжанова, К.Н.Новиковой, Ф.А.Ганиева, Ф.С.Фа-сеева, Н.В.Максимова и др. Непосредственно по теме диссертации ссылки

делаются на работы В.В.Радлова, К.Ибрагимова, Р.Г.Ахметьянова, Э.М.Ахунзянова, Д.Г.Тумашевой, В.Г.Егорова, Б.И.Татаринцева, М.Р.Федотова и других.

Источниковедческая база диссертации. Источником для исследования послужили древнетюркскис и средневековые письменные памятники; записи путешественников; переводные, толковые, терминологические, энциклопедические, диалектологические словари татарского языка; некоторые учебники, учебные пособия разных годов издания; справочники, специальная литература научного и научно-популярного характера; материалы периодической печати; фольклор; наблюдения самого автора.

Научная новизна исследования. Энтомологическая лексика впервые становится объектом системного многоаспектного лингвистического исследования в монографическом плане. В результате исследования большого фактического материала, извлеченного из разных источников, поднимается и решается ряд вопросов, связанных с лексикографированием терминов, а также анализируются названия с точки зрения эффективности их употребления. На базе этого материала проведена полная систематизация инссктонимов с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов, повлиявших на их образование и функционирование. Результатом данного анализа явилось создание «Русско-татарского словаря названий насекомых», отражающего позицию автора в плане правописания, выбора из вариантов названий и т.д. Исследованы генетические пласты татарской энтомологической лексики, на основе которых выявлены лингво-исторические контакты разносистемных и родственных языков. Также впервые проанализированы названия насекомых с точки зрения номинации, где выявлено множество лексико-семантических моделей номинации инсектонимов, исследованы структурные особенности названий насекомых, определены способы и модели их образования в татарском языке.

Теоретическая значимость работы. Данное исследование может быть полезно при дальнейшей разработке аналогичных проблем татарского языка, внесет тем самым вклад в общую лексикологию татарского языка. Исследование способствует созданию упорядоченной системы терминов татарской энтомологической лексики, и данная работа послужит дополнительным фактическим материалом при сравнительном изучении энтомологической лексики и исследовании общетюркских названий для других тюркских языков. Научные результаты исследования помогут совершенствованию терминологии смежных отраслей татарского языка: сельского хозяйства, лесной промышленности и др.

Практическая ценность работы заключается в следующем:

- фактический материал, представленный в приложении, может быть применен при составлении переводных, толковых, терминологических словарей татарского языка;

- может быть полезен при переводе специальной и научно-популярной литературы;

- результаты исследования и некоторые предложения найдут применение при составлении учебников и пособий по лексикологии и лексикографии;

- данная работа может представлять определенный интерес для специалистов различных дисциплин (зоологии, ботаники, лесного и сельского хозяйства, экологии, в какой-то мере пчеловодства и т.д.).

На защиту выносятся следующие положения:

1) энтомологическая лексика представляет собой естественно сложившуюся в ходе развития этого пласта совокупность специальных названий;

2) наличие в составе энтомологической лексики тюрко-монгольских параллелей, общетюркских слов свидетельствует о том, что данный пласт лексики имеет многовековую историю формирования, в которой участвовали как внутренние, так и внешние источники;

3) татарский язык имеет довольно сложную систему номинации энтомологических лексем, где наиболее продуктивными мотивемами являются «цвет», «форма», «размер» и «источник питания». Термины, составляющие основу современной энтомологической лексики, являются результатом первичной номинации. В энтомологической лексике татарского языка, в основном, нашли отражение названия насекомых-паразитов и вредителей сельского хозяйства;

4) энтомологическая лексика обладает следующими специфическими свойствами структурного характера:

- основными способами образования инсектонимов являются суффиксальный способ и словосложение;

- наиболее продуктивными являются двух- и трехкомпонентные терминологические сочетания.

Апробация работы. Основные положения работы изложены в докладах на итоговых научно-практических конференциях ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ (Казань, 2005-2008), Всероссийской тюркологической конференции «Языки и литература тюркских народов: история и современность» (Елабуга, 2006), Международной научно-практической конференции: «Многообразие и единство» (Казань, 2007), Международной научно-практической конференции, посвященной 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России «Россия и Башкортостан: история отношений, состояние и перспективы» (Уфа, 2007), Всероссийской научно-практической конференции студентов и аспирантов «Россия: варианты и сценарии развития» (Казань, 2007), Всероссийской научно-практической конференции студентов и аспирантов «Государство, общество и политика: экономические, правовые и социально-психологические

аспекты» (Альметьевск, 2008). Результаты исследования отражены в 5 публикациях.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы, приложении русско-татарского словаря названий насекомых (более 1000 единиц).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, цель и задачи исследования, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, указываются методы исследования и круг источников.

В первой главе «История исследования энтомологической лексики в языкознании» излагается история разработки данного тематического пласта в русском языкознании и в других неродственных языках, более подробно энтомологическая лексика рассматривается в тюркологии и в татарском языкознании, а также дается краткий экскурс в историю формирования и развития познаний в энтомологии у татар. В данной главе дастся обзор словарей, а также научной и научно-популярной литературы о насекомых, которые содержат большой фактический материал для изучения их названий.

В русском языкознании опубликовано множество справочников, разнообразных словарей, энциклопедий, большое количество трудов по этимологии, существует также комплексное исследование русской энтомологической лексики. Проведенный анализ позволяет сделать вывод, что наиболее исследованной в данном ракурсе сферой в русском языкознании является лексика пчеловодства. В работах М.И.Литвинова (1955), В.В.Анохиной, Н.В.Никончук (1968), Т.Г.Ивановой (1973), В.А.Ко-койло (1975) исследуются как древнерусские термины, так и пчеловодческая лексика литературного русского языка, а также диалектные названия представителей пчелиных.

Среди других тематических групп значительное место названиям насекомых уделяется в трудах В.И.Максимова, Р.И.Тихоновой, Л.А.Хача-туровой и т.д.

Большой и серьезный корпус диалектных названий насекомых описан в работе В.И.Максимова (1966), посвященной исследованию суффиксальных образований названий животных как особой тематической группы в лексике современных псковских говоров. Самое серьезное внимание названиям насекомых уделено в работе Р.И.Тихоновой, целью исследования которой были словообразовательные модели и структурные типы в пределах тематической группы названий животных в русском языке. Наряду с

названиями млекопитающих, птиц и рыб, значительное место отводится названиям насекомых в монографиях Л.А.Хачатуровой «Принципы и проблемы комплексного анализа класса слов: семасиологический, ономасиологический, деривационный и лексикографический аспекты описания зоонимов в русском языке» (1992).

Одной из значительных работ, анализирующих энтомологическую лексику русского языка, является кандидатская диссертация Ю.А.Кривоща-повой «Русская энтомологическая лексика в этнолингвистическом освещении» (2007). В данной работе проанализированы названия насекомых с точки зрения признаков номинации, выявлены регулярные мотивационные модели, реконструированы этнолингвистические «портреты» отдельных насекомых.

В русском языкознании немалое внимание уделено изучению тюркских заимствований в составе данной лексики (И.И.Огиенко, 1925; И.Г.Добродомов, 1970; Н.А.Баскаков, 1979 и др.). Значительный вклад вносят в исследование указанного сегмента работы Д.С.Сетарова. Отдельный раздел основной главы своей диссертационной работы «Тюркизмы в русских названиях животного мира» (1971) он посвятил тюркизмам в русских названиях грызунов и насекомых, где дал этимологию названий таракан, саранча, тыртыр, алакурт. А в статье под таким же названием, написанной в 1980 году, Д.С.Сетаров к вышеуказанным названиям насекомых добавил слова атбасарка, пекелек.

Ценные исследования по изучению названий насекомых были проведены в дагестанских, цезских и в ряде других неродственных языков. Изучению иноязычных элементов в тунгусо-маньчжурских названиях животных посвящены статьи К.А.Новиковой (1969, 1971) под одним заголовком, взаимодополняющие друг друга. Большое внимание изучению названий животного мира (в том числе и насекомых) уделяется в дагестанских языках (З.Г.Муркелинская, 1988; П.А.Саидова, 1988). В монографии «Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков» (1971) в сравнительно-историческом аспекте рассматриваются некоторые общеупотребительные названия насекомых.

Анализ специальной литературы указывает на то, что в современной тюркологии выявленный и накопленный материал по изучению названий насекомых недостаточен. Справедливости ради заметим: данная тематическая лексика нашла свое отражение и в статьях, и в отдельных работах, определенные пласты энтомологической лексики подвергались и монографическим исследованиям. Подробный и детальный сравнительный анализ энтомологической лексики тюркских языков был проведен К.Ибрагимовым (1975), который взял за основу исследование древнетюркских названий в лексике современных тюркских языков. Многие общетюркские названия насекомых были проанализированы Д.С.Сетаровым

(1992), который подвергал типологическому исследованию названия животных славянских и тюркских языков.

Одним из тюркских языков, где проблемам изучения энтомологической лексики уделено большое внимание, является башкирский язык (Н.Х.Иш-булатов, 1970; А.Л.Фатыхов, 1983; Л.М.Зайнуллина, 1987; Э.Ф.Ишбердин, 1990; З.А.Хабибуллина, 2004; Т.Р.Тузбекова, 2005). Ряд терминов энтомологической лексики в некоторой степени изучен в кумыкском (К.С.Кадыраджиева, 1981, 1984, 1988) и в казахском языках (О.Токкожаева, 1991). Имеются и некоторые наблюдения в изучении тюркских названий насекомых в работах Г.Е.Корнилова (1973, 1985), С.А.Старостина (1991), В.А.Терентьева (1990) и т.д. Большой вклад в изучение энтомологической лексики внесли авторы «Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков. Лексика» (1997), где дается сравнительно-исторический анализ значительного количества общеупотребительных названий насекомых.

Развитие энтомологической лексики татарского языка имеет богатые исторические традиции, которые нашли свое фактическое выражение в источниках, начиная с древнейших времен до настоящего времени. Но в татарском языкознании названия насекомых в виде отдельной монографии не были исследованы. Существуют статьи и работы, в которых, в основном, авторы ограничиваются простым перечислением названий насекомых, фрагментарно подвергают анализу в процессе изучения фонетики, словообразования, этимологии тех или иных лексем и при изучении терминологии отдельных диалектов и говоров татарского языка. В изучении инсектонимов заслуживают внимание работы Р.Г.Ахметьянова (1969, 1978, 1989, 1994), где подвергаются этимологическому анализу некоторые широкоизвестные названия насекомых. Достаточное внимание уделяется энтомологической лексике и в работе З.Р.Садыковой (1994), где автор, в основном, делает упор на изучение инсектонимов в диалектах и говорах татарского языка, останавливаясь на их образовании и происхождении, сравнивая их с названиями из других тюркских языков. Работу Г.Д.Зиязетдиновой (2003), посвященную комплексному изучению пчеловодческой лексики, а также Ч.И.Фиргалиевой (2007), освещающую лексико-семантические характеристики названий вредителей окультуренных растений, можно рассматривать как небольшую часть научной литературы по энтомологической лексике татарского языка. Отдельные диалектные названия насекомых рассматриваются в исследованиях Д.Г.Тумашевой (1961, 1992), Л.Т.Махмутовой (1979), Д.Б.Рамазановой (1982), А.Р.Рахи-мовой(2001).

Ценным источником изучения языкового материала данного пласта являются словари, которые дают возможность проследить за формированием и развитием интересующей нас лексики. Определенные сведения

дают и различные письменные памятники, записки путешественников, а также и записи ученых, географов и миссионеров.

Хотя начало специального научного исследования насекомых в Республике Татарстан приходится только на середину XIX века, сбор энтомологической лексики татарского языка начался намного раньше. Примерами могут служить «Дивану лугат-ит турк» Махмуда Кашгарского (XI в.), «Тюркско-арабский словарь» (XIII в.) и т.д., зафиксированные в них слова и сейчас активно употребляются в татарском языке. В XIX в. начинают появляться первые печатные переводные словари (И.Гиганов, 1804; А.Троянский, 1860; Н.Остроумов, 1876, 1892; К.Насыйри, 1878, 1892; А.Воскресенский, 1894), которые содержат небольшое количество инсекто-нимов, являющихся, в основном, общетюркскими словами. Интересными и содержательными являются «Диалектологические словари татарского языка» (1969, 1993), где названия сопровождаются примерами из живого языка или же фольклорным материалом. Огромную значимость для изучения развития энтомологической лексики имеют печатные, переводные, толковые и тематические словари XX века, т.к. они отличаются сравнительно полным и богатым лексическим материалом. Среди них особое место занимает «Русско-татарский, татарско-русский словарь биологических терминов» (1997) из серии «Азбука природы», посвященный насекомым и другим беспозвоночным. В него включены многие малоизвестные названия насекомых и новые заимствования, которые не встречаются в ранее опубликованных словарях. Энтомологическая лексика татарского языка в лексикографическом плане получила довольно широкое освещение, хотя передача некоторых инсектонимов в татарском языке далеко не безупречна, особенно это касается калек с русского языка, наблюдается и разнобой в написании сложных названий насекомых.

В изучении энтомологической лексики немаловажную роль играет научная и научно-популярная литература. Особенно ценным источником для изучения инсектонимов являются интересные и познавательные рассказы А.Б.Халидова и Г.Хасанова. Работы А.Б.Халидова (1980, 1988) ценны тем, что кроме широко известных татарских названий, в них богато представлены заимствования, которые не зафиксированы в современных татарско-русских и русско-татарских терминологических словарях. Например, першлус, панике, макронема, прествичия, церафрактус, хионея и т.д. Кроме того, в работах А.Б.Халидова у каждого вида насекомого указываются русское и научное латинское названия. Работа Г.Хасанова (1981) также изобилует названиями насекомых. Автор описывает около 60 видов, некоторые из них не упомянуты в ранее опубликованных словарях, такие, как тешлэк 'вид комара', гвблэашар 'вид жужелицы', солы гвблэсе 'тля овсяная', урмэлэвек 'вид жужелицы', сасы урмэлэвек 'вид жужелицы' и т.д.

Большой материал, связанный с насекомыми, можно найти также во всех основных жанрах традиционной народной культуры - в вербальных текстах (в пословицах, поговорках, фразеологизмах, заговорах, загадках, песнях), играх, запретах и т.д., которые занимают немаловажное место в изучении энтомологической лексики.

В целом, изучение инсектонимов татарского языка ограничивалось лишь исследованием этимологии отдельных слов, имеются результаты анализа и диалектных названий. Тем не менее, необходимо комплексное изучение данного пласта лексики, т.к. не изучены историко-генетические пласты, не установлены основные принципы и способы номинации и не выявлены структурные типы и модели образования инсектонимов.

Вторая глава «Историко-генетические пласты инсектонимов в татарском литературном языке» посвящена сравнительно-историческому анализу и сопоставительному изучению татарских названий насекомых. Многочисленность и разнообразие названий насекомых, проникновение их в другие родственные и неродственные языки свидетельствуют о древности изучаемой лексики. В течение всего своего исторического развития и формирования она испытывала и влияние других языков. Иноязычное влияние сопровождалось пополнением и обогащением словника новыми лексическими единицами. Таким образом, в формировании данной лексики участвовали не только внутренние ресурсы татарского языка, но и экстралингвистические факторы.

В основном, мотивация и структура многих татарских сложных и составных названий вполне ясна (например, пычкыкойрык чикерткэ 'пилохвост восточный', озын мыеклы бал корты 'пчела длинноусая', сыргаиак чебене 'муха облепиховая', яфрагашар 'листоед', сусвярлэр 'водолюбы'), следовательно, односоставные названия требуют более пристального внимания.

Изучив данные древних письменных памятников, рассмотрев этимологические материалы и гипотезы, сравнив названия насекомых с лексическими параллелями в тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских, финно-угорских языках, мы выделили четыре основных пласта энтомологической лексики: а) тюрко-монгольские параллели; б) общетюркский пласт; в) собственно татарский пласт; г) пласт заимствований.

Тюрко-монгольские языковые связи являются самыми древними в развитии лексики татарского языка. Как показал анализ, тюрко-монгольские соответствия имеют инсектонимы борча 'блоха', квя 'моль', саранча 'саранча', коцгыз 'жук'. Об их древности свидетельствуют следующие факты: 1) эти названия зафиксированы в древних письменных памятниках; 2) они являются общими для тюркских и монгольских языков; 3) в

татарском литературном языке они имеют кроме прямого и переносное значение; 4) очень часто функционируют в татарском фольклоре.

Остановимся на названии борча 'блоха'.

Блохи (Siphonaptera) - отряд кровососущих бескрылых насекомых. В Республике Татарстан насчитывается 18 родов, 41 вид данных насекомых. Например, кусе борчасы 'блоха крысиная', кеше борчасы 'блоха человеческая', эт борчасы 'блоха собачья' (ТЭС, 1999, 81). Термином татарского языка, обозначающим понятие 'блоха', является слово борча.

В этом значении оно встречается в древних письменных памятниках: в «Девану-лугат-ит-турк» - biirgä 'блоха'; перен. 'непоседа': biirgä kisi 'непоседливый человек' (МК I 403-4; ДТС, 169, 133); в старокыпчакском письменном памятнике XIII века «Тюркско-арабском словаре» - буре Ijj, бурче Wo? (Курыжанов, 1970, 104); в словаре «Codex Cumanicus» (1303г.) -burca [бурцй] 'блоха' (Махмутова, 1982, 89); в грамматическом трактате XIV в. «Ат-тухфа» - бурша 'блоха' (Изысканный..., 1978, 160; 288).

В татарском литературном языке слово имеет прямое и переносное значение: 1) кан суырып торучы вак паразит бежэк 'кровососущее мелкое паразитическое насекомое'; 2) куч. житез, бик хэрэкэтчэн елгыр, уткен кеше турында 'перен. о проворном, очень подвижном человеке' (TTАС, 1981, 320). Например, — Э бу борчалар? Ни эишэп йвргшэр? — Кызык куреп йврилэр. (Г.Гобэй) А эти непоседы? Что они тут делают? - Ходят забавляются'.

В большинстве тюркских языков слово борча имеет схожую фонетическую оболочку и единую семантику: ног. буыие, кирг. бурге, узб. бурга, кумык, бюрче, ккалп. бурге, башк. бврсэ, чув. nâpça, казах, бурге, азерб. бирэ, карач.-балк. бюрче, уйг. бургэ, тур. pire, туркм. буре 'блоха'. Кроме того, В.В.Радлов указывает осм. nipä, барабин. пурца, крым. бурча, 6ip4ä, тарачин. бугй 'блоха' (Радлов, 1911). Ср.: мари, бурча (Гордеев, 1979, 250), мари, шуршо 'блоха'. Ср.: сред.-монг. bürge 'блоха', монг. письм. bilrege 'клещ', халха. bilгgo < bürsg> 'вошь (у животных)', монгор. bürge, калм. bürgd, biirüg 'блоха', корей. pjerok, диал. perek, pirek 'блоха' (Иллич-Свитыч, 1976, 100), монг. бввс[вн] 'вошь', калм. буург 'блоха', бурят, булуудха 'блоха'.

Ф.И.Гордеев считает мари, бурча 'блоха' заимствованным словом из татарского языка (Гордеев, 1979, 250). М.А.Хабичев утверждает, что название блохи бюрче - общетюркское слово (Хабичев, 1981, 18). Э.Бегматов узб. biirgä 'блоха' тоже считает древним тюркским названием насекомого (Бегматов, 1988, 91). На монгольские параллели указывается как в статье С.Сыдыкова «Тюрко-монгольские параллели» (Сыдыков, 1966, 117), так и в «Сравнительно-исторической грамматике тюркских языков» (СИГТЯ, 1997, 183), при этом не устанавливается язык-источник, из которого возникло слово.

В «Сравнительно-исторической грамматике тюркских языков» пратюркское слово * buree 'блоха' возводится к праалтайским языкам: ПТюрк. * buree 'блоха' (тат. börce, -кум. buree, чув. ръ-wrz'a и пр.) < ПАлт. *bjure (письм.-монг. bürge, büürge 'вошь', ПКор. pjarok 'блоха') (СИГТЯ, 2006, 782).

Р.Г.Ахметьянов слово борчэ 'блоха' возводит к основе бур-, оставляя неясным значение производящей части, и предполагает, что, возможно, слова буре и борчэ являются однокоренными словами (Эхмэтьянов, 2001, 51). В «Этимологическом словаре тюркских языков» Э.В.Севортяна предлагается три формы названия насекомого блоха: 1) буре/Ьйге, 2) бурге/ bürge, 3) бурчв/bürce и, по мнению Э.В.Севортяна, «все три формы являются, по-видимому, гомогенными и структурно не зависимыми друг от друга. Чисто гипотетически можно вычленить в них производящую основу "бур- или * бур с морфологическими элементами -е, -ге, -ve». Он ставит под сомнение мнения H.H.Попе, а за ним и Л.Лигети, по поводу монгольского происхождения тюрк, буре, бурге, т.к. «буре морфологически независимо от бурге, последнее же ... зафиксировано в словаре Махмуда Кашгарского (т.е. раньше, чем в старейших монгольских источниках) и в турецких диалектах» (Севортян, 1978, 298-299). Г.Рамстедт считал гомогенными тюрк, bürkä и монг. bürge вместе с калм. burga, bilrüG, но форму Ъйгсй он возводил к семитскому источнику (привлекал ар. burgup) (Севортян, 1978, 299). В.М.Иллич-Свитыч восстанавливает праформу на уровне ностратических языков, как ригсЛ (gA)/pülcA (g/\) 'блоха' и пишет, что «многообразие экспрессивных преобразований, которым подвергалось это образование, делает предлагаемую реконструкцию во многом условной» (Иллич-Свитыч, 1976, 100).

Исходя из вышеизложенного материала, можно указать на тюрко-монгольские параллели и предположить, что тюркские и монгольские формы, возможно, гомогенны. Но название борча 'блоха' требует дополнительных этимологических исследований.

Рассматриваемое слово является составной частью не только названий насекомых, но и растений, и животных: борча улэне 'блошница, блошник' (ТРС, 1966, 78), су борчасы (дафния) 'блоха водяная', янйвзэр борча (из отряда ракообразных) 'бокоплав-блоха' (РТБТС, 1972, 72; 73); из отряда блох (Siphonaptera): кеше борчасы (Pulex irritaos) 'блоха человеческая', кусе борчасы (XenopsyHa cheopis) 'крысиная блоха', апакорт-борча (Vermipsyila alacurt) 'блоха-алакурт', от борчасы (Ctenocepha lides canis) 'блоха собачья' и т.д. Также данное слово используется в образовании некоторых антропонимов. Х.Ч.Джуртубаев пишет, что к «обманным» или «охранным» принято причислять и имена, омонимичные названиям животных, растений, различных предметов материальной культуры», и среди групп таких антропонимов в

карачаево-балкарском языке он выделяет имена, омонимичные названиям насекомых: Бюрче - бюрче 'блоха' (Джуртубаев, 2004, 13).

Очень часто слово борча 'блоха' функционирует в пословицах, поговорках, приметах, идиомах и фразеологизмах: бик сикергэн борчаны уып ташлыйлар 'назойливую блоху раздавливают' (пословица); борча котырса, нава бозылыр 'блоха взбесилась - к непогоде' (примета); ут борчасы 'живчик, егоза, непоседа' (идиома); борча чуплэп гомер иту 'бить баклуши' (фразеологизм) и т.д.

Общеизвестно, что основной словарный состав любых языковых семейств по своему происхождению является единым, и поэтому в таких близкородственных языках, как тюркские языки, естественно было бы ожидать сравнительно однородную картину наиболее часто употребляемых названий насекомых, где расхождения между словами в каждом языке сводились бы к наглядным фонетическим соответствиям. И действительно, исследование татарских наименований насекомых выявило генетическую общность большинства широко употребляемых татарских инсектонимов с названиями других тюркских языков, такие, как божэк 'насекомое', корт 'червь, личинка, пчела', токлетура 'шмель', чикерткэ 'кузнечик', бет 'вошь', кырмыска 'муравей', чебен 'муха', таракан 'таракан', бал корты 'пчела', сагызак 'оса', кубэлж 'бабочка', черки 'комар, мошка', сорыкорт 'трутень', азмап 'трутень' и т.д. Для примера остановимся на некоторых из них.

Бвщэк 'насекомое'

Насекомые (Insecta) — класс, принадлежащий к подтипу трахейно-дышащих членистоногих (Фабр, 2003, 276). В Республике Татарстан встречается около 25 тысяч видов насекомых (ТЭС, 1999, 387), из них 114 видов занесено в «Красную Книгу Республики Татарстан», такие, как шэмэхэ бызылдавык 'жужелица фиолетовая', г ад и болапчык 'оленёк обыкновенный', матур алтынкуз 'златоглазка перламутровая', man кисмэне 'усач ивовый', щете кызыл тасмач кубэлж 'ленточница малиновая' и т.д. (Красная Книга РТ, 2006, 171 -276).

Понятие «насекомое» в татарском языке передается словом бвщэк. В «Толковом словаре татарского языка» зафиксированы два значения данного слова: 1) умырткасыз, буынтыгаяклы кечкенэ жан иясе (чебен, кырмыска, кубэлэк, бал корты, кандала h.6.) 'беспозвоночное, членистоногое маленькое существо (муха, муравей, бабочка, пчела, клоп и др.)'; 2) куч. гади бала яки бик кечкенэ дэрэжзле кеше турында 'перен. простореч. о ребенке или человеке с низким авторитетом' и из журнала «Чаян» приводится следующий пример: - Лыгырдама, бвэ/сэк! - дип акырды Салих (Чаян)Не болтай, ничтожество! - заорал Салих' (ТТАС, 1977, 218-219).

Использование названий насекомых в переносном значении встречается во многих языках. О втором переносном значении зоонимов Ц.Ц.Огданова пишет: «В повседневной лексике людей перенос названия животного на

человека чрезвычайно продуктивен и нередко подменяет простые "человеческие" номинации» (Огданова, 2004, 19). Изучению переносных значений зоонпмов (в том числе и насекомых) в русском языке уделяется большое внимание в диссертационной работе Ц.Ц.Огдановой «Зооморфная лексика как фрагмент русской языковой картины мира» (2004), в русском и английском языках в монографии Ю.Г.Завалишиной «Зоонимы и фитонимы в русской и английской пареминологии в аспекте этнического менталитета» (1998), в русских и турецких языках в диссертации И.Устуньер «Зооморфная метафора, характеризующая человека, в русском и турецком языках» (2004) и т.д.

В некоторых тюркских языках слово бвщэк 'насекомое' встречается с фонетическими изменениями: бащк. боэщэк, ног. боьжек 'жук', азерб. бвчэк, тур. вбсек, туркм. меэщэк 'насекомое'. Ср.: удм. бдчы 'насекомое, жук'.

В.И.Алатырев удмуртское название бдчы 'жук' считает тюркским заимствованием (Алатырев, 1988, 195). Г.Т.Баишев констатирует, что башкирское название бвщэк 'насекомое' заимствовано из татарского языка (Баишев, 1955, 86). По мнению Р.Г.Ахметьянова, слово бвж;зк 'насекомое' произошло из древнетюркского слова бужгэк 'насекомое', и оно образовано присоединением к основе буэк- < *бдгуч- (глагол?) суффикса -гзк (Ахметьянов, 1969, 347). Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» морфологическая структура данного слова выглядит по-иному: бв + щэк, т.к. в туркменском языке имена, оканчивающиеся на согласную -к, при прибавлении аффикса -лсак/-ж;ек, -ж;ык/-эюик теряют конечный -к основы и здесь допускается мысль, что подобные преобразования возможны, видимо, и для других языков (ЭСТЯ, 2003, 77). К.С.Кадыраджиев считает, что «корень бог (тур. бог 'насекомое, скорпион, паук') лег в основу межтюркского термина бёжек 'насекомое' (Кадыраджиев, 1988, 32). С.А.Старостин в качестве возможной внешней параллели к тюрк. 6og предлагает монг. *bogesim (Старостин, 1991, 294). В «Этимологическом словаре тюркских языков» высказывается следующее мнение: «В качестве обязательного компонента словоформы выделяется показатель с уменьшительно-ласкательным значением. Производящей основой выступает односложная единица, представленная в тур. диал. бв/бб 'насекомое, ядовитый паук, страшная тварь', тур. диал. бв;/мв: 'паук', в некоторых случаях можно предположить и вторичную основу бвг/бдг > 6o/6dg 'насекомое, паук' (тур. диал. DS Д 756, 759)» (ЭСТЯ, 2003, 77; Севортян, 1978, 213).

Учитывая все вышеизложенное, можно констатировать: последнее предположение вполне убедительно.

Приведем еще один пример, твклетура 'шмель'.

Шмели (Bombus) относятся к отряду перепончатокрылых надсемейства пчелиных (Apidae). В Республике Татарстан распространены урман

токлетурасы 'шмель лесной', куыш гпвклетурасы 'шмель дупловой', таил твклетурасы 'шмель каменный', басу твклетурасы 'шмель полевой' и др. (ГЭС, 1999, 667). 15 видов шмелей занесены в «Красную Книгу Республики Татарстан»: мук твклетурасы 'шмель моховой', Себер твклетурасы 'шмель сибирский', кызгылт твклетура 'шмель красноватый', поморум токлетура 'шмель поморум', Шренк твклетурасы 'шмель Шренка', таплы аркалы твклетура 'шмель пятноспинный', дала твклетурасы 'шмель степной', праторум твклетурасы 'шмель праторум' и т.д. (Красная Книга РТ, 2006,259-273).

В татарском литературном языке значение 'шмель' передается словом твклетура. В «Русско-татарском словаре» слово шмель переводится как твклетура, кормыш (РТС, 1985, 708), в «Кратком русско-татарском словаре для работников сельского хозяйства» дается как твклетура (Гаффарова, Садыкова, 1995, 191), у В.В.Радлова - твклв тура 'шмель' (Радлов, 1905, 1286).

В диалектах татарского языка имеются следующие диалектные названия насекомого шмель: бусан (атн.), дицгеж (перм.), двцгвш (бирск.), доцгож (перм.), теклетара (м-кар.), йоннопрамыш (хвл., кузн.), (ср. пырамыш (лмб.) 'оса') (ТТДС, 1969, 97; 126; 134; 175; 349; 405), двцгвэ!с/доцгэж/дицгеж/ двцгвриш (бирск., злт.) (Рамазанова, 1982, 17), думбра (блт.), токлвтара (трх.) щгеги (злт, тпк, стрл.): Ицгеш йергэ керэ, тысцан цазыган йергэ дз oiia йасый (злт.) 'шмель даже в норе мыши делает гнездо' (ТТДС, 1993, 86; 105; 319).

В «Древнетюркском словаре» слово qabuij зафиксировано в значении 'шмель': jaltrijur t ütjrim sacufiz qara qabuijlar eliginiy ör/i teg 'боже, твои волосы сверкают сиянием царя черных шмелей' (ДТС, 1969, 399).

В тюркологии существует два мнения по поводу происхождения названия насекомого твклетура 'шмель'.

Р.Г.Ахметьянов объясняет происхождение слова от словосочетания твкле тура 'волосатая нога' (Ахметьянов, 1969, 519). В.Г.Егоров утверждает, что в слове «тура» т - вставной звук, а ура представляет закономерную форму тюркского ара 'пчела', следовательно, чув. тёклё тура восходит к тёклёура < тёклё ара (букв, 'мохнатая пчела'). Также при этом он допускает мысль, что появлению формы тура отчасти могло способствовать апт. адару 'шершень', 'пчела', ойр. 'пчела' < ат+ару; am 'лошадь', 'мерин' (шершни очень беспокоят лошадей); отсюда тёклё+ат+ару (ара) > тёклё+ат+ура > тёклё+тура (Егоров, 1964,244-245).

М.Р.Федотов тоже придерживается последней точки зрения, выводя тёклё тура 'шмель' от тёклё {тёк + -лё) 'мохнатый' + т-ура < тюрк, ар, ара, ары, арыг, аруу 'пчела', тел., куманд. адаруу (ат+аруу) 'пчела' (тел.); 'шершень' (кумёНд.), таким образом, чув. тёкпё тура < тёклё 'мохнатый' + а тару 'шершень'(Федотов, 2002, 327).

Учитывая все вышеизложенное, нам кажется, что объяснение второй части слова, через его связь с общетюркским словом ара, ары, является вполне обоснованным, т.к. тат. теклетура и чув. тёклё тура имеют соответствия и в других тюркских языках. Ср.: тув. дуртуг-ары, азерб. торпагарысы, ешшэк арысы, казах, тукти ари, узб. тукли ари, кирг. жапан аары, алт. /ер адару, тур.yaeani ari, уйг. гул иэрэ, туркм. гара ары 'шмель'.

На базе данного слова в татарском литературном языке путем сочетания с другими словами образуются новые названия: чебен-твклетура, кубэлэк-токлетура 'шмелевидка' (РТБТС, 1972, 114), теклетура чэчэге 'Черноголовка' (Хайрутдинова, 2004, 196).

В татарском народном творчестве слово теклетура 'шмель' встречается в приметах: Швпшэ, теклетура биек очып- йврсз, аяз булыр. Эгэр шул кортлар октябрьда куренсэ - кыш суык булыр 'Если оса, шмель летают высоко, день будет ясным, если эти же насекомые встретятся в октябре, зима будет холодной', а также зафиксирована загадка о шмеле: Бохарадан килгэн монтык, койрыгы чонтык (теклетура) 'из Бухары монтык, хвост - чонтык (шмель)' и т.д.

Исконную татарскую энтомологическую лексику составляют слова, образованные на основе собственного языкового материала как лексических, так и словообразовательных средств татарского языка. В других тюркских языках среди таких слов соответствия не встречаются. Например, божан 'шершень', балкарак 'бражник', йонлач 'бражник', суулчэр 'водомерка', озынборьш 'комар', озынаяк 'долгоножка', ябалакчык 'совка', двябаш 'верблюдка', йвгерчек 'бегунчик', тешлэч 'кусака', йвзгэлэк 'плавунец', шомачык 'гладыш', калканчык 'щитник' и т.д.

В словарный состав татарской энтомологической лексики входит значительное количество слов, корни которых восходят к языкам, не имеющим генетической связи с татарским языком. Основным источником пополнения и обогащения лексики языка являются заимствования из западноевропейских языков, большинство из них восходит к латинскому и древнегреческому языкам; такие имена проникли в татарский язык, в основном, через русский язык. Например, лексемы древнегреческого происхождения: Махаон (< гр. 'имя врача в древнегреческой мифологии'), Аполлон (< гр. Apollon), Подашрий, Поликсена, сатиридлар, Гапатея, нимфалидлар (< гр. nymphe 'нимфа, букв, невеста, девушка), дриада (< лат. drysas (dryyadis) < гр. dryas (dryados) < drys 'дерево, дуб') и т.д. Также из греческого заимствованы такие названия насекомых, как трипе (< гр. thrips), филлоксера (< гр. phyllon 'лист' + xeros 'сухой, высохший'), зефир (< гр. zephyros 'теплый западный ветер'), анофелес (< гр. anôphelës 'вредный') и т.д. Небольшую часть энтомологической лексики татарского языка составляют названия латинского происхождения: термит (< лат. termes [termitis]), цикада (< лат. cicada 'певчий'), скарабей (< лат. scarabaeus),

теленомус (< лат.) и т.д. Латинское название древнегреческого мифического героя Геракла использовано в составе татарского инсектонима Геркулес коцгыз (< лат. Hercules). Встречаются и названия, заимствованные из французского (бронзак 'бронзовка'), из испанского (москит 'москит') и из африканского (г\еце 'цеце') языков.

Но самыми ранними заимствованиями являются названия арабо-персидского происхождения, которые начали проникать в связи с принятием ислама в X в. Заимствований из арабского и персидского языков не так много. Из таких заимствований можно указать следующие: адмирал 'адмирал' (бабочка), швпшэ 'оса'. В основном, арабские и персидские слова употребляются в , составе производных и сложных названий (тавискуз (<перс. тавус) 'павлиноглазка', фшчек (< ар.) 'слоник', щэркый

чикерткэ (< ар. i^j^) 'медведка восточная', фиргавен кырмыскасы (< ар. oj^jO 'муравей фараонов', суфи чикерткэ (< ар. 'богомол', варис

бызылдавык (< ар. <-jJj) 'жужелица-наследница'), и все они образованы по словообразовательным законам татарского языка.

Доля заимствованных названий из русского языка незначительна. К такому заимствованию относится слово личинка 'личинка', многие русские заимствования сохранились в диалектах и говорах татарского языка (кас. жук 'жук', кузн. напалка 'слепень', дрож., срг. трутин 'трутень', бирск. и миш.д. паляк, пылэк, пелэк 'таракан' (сравнение с польской ратью) и т.д.

В татарский язык проникло небольшое количество и финно-угорских слов: из удмуртского (куощылы 'муравей', кучкук 'комар', папа 'насекомое'), из мокшанского (пырамыш 'оса'), из марийского языков (лэпэк 'мошка', уперэ 'комар') и т.д., однако они сохранились только в диалектах татарского языка.

Более распространенным способом заимствования энтомологической лексики является калькирование. Калькированные названия мы рассмотрели, классифицировав их на семантические (щайдак 'наездник') и структурно-семантические кальки (керпе чебеннэр 'ежемухи'), последние из которых подразделили на точные (тиреслэк 'навозник', ябалакчык 'совка') и неточные (агачтишэр 'древоточец', алтынкуз 'златоглазик'), а также на полные (акканат 'белокрылка', кусе борчасы 'блоха крысиная') и неполные (бвкре ктырь 'ктырь горбатый\ мебель квясе 'моль мебельная').

В третьей главе «Основные принципы и способы номинации энтомологической терминологии в татарском языке» названия насекомых анализируются в номинативном аспекте.

Номинация - это закрепление за словом понятия, отражающего определенные признаки предметов (Языковая номинация, 1977, 101). При номинации определяется одно или несколько отличительных признаков объекта, и в основу его названия может лечь любая особенность, выдвинутая на первый план и характеризующая данный объект. Но признаки,

выделенные для номинации, у разных народов могут и не совпадать, что объясняется особенностью мышления и познавательной деятельности людей. Например, только у божьей'коровки в татарских диалектах и говорах существует более 20 диалектных названий: бийауса (ичк.), цойашымбак (к,-уф.), крдагый эби сыйыры (глз.), камка-тутай (лмб.), каша тутка (дрож., тмн.), цыдай эби сыйыр (глз.), эцкэ-тутэй (кам.-уст.) (ТТДС, 1969), тэти таракан, нэфис-купис, урдэнкуч, камгабидэ/кацгабидэ, алла тэкэсе/алланыц кашка тэкэсе, тэти корт, кашка тэкэсе, Фатыйма, Сэрбикамал (Татар мифлары, 1999), койаш цорт (перм.), линта борын (срг.), кузмэкуз (трбс), катка!Iтуи (злт.), цызылтун (бирск.), камка бабай (мел.), урмэкчэ (трбс.), урмэкуч (трх., блт., крщ.-заказ.) (ТТДС, 1993, 132; 136; 145; 157; 204; 213; 408), тэти эби (менз.), цандый эби (крщ.-заказ.), алла бабай таыыгы/эби-бабай тстыгы, куземкуз (байк.), Тимергэли (мам.), кырымзау (м.-кар.), камка ¡путай (лмб.), камка тутка (тмн., дрож.) и т.д. (Садыкова, 1994, 91).

Энтомологическую лексику татарского языка в плане синхронии можно разделить на две группы: 1) названия первичной номинации; 2) названия вторичной номинации.

Названия первичной номинации - это немотивированные названия, которые в процессе исторического развития утратили свои мотивационные признаки. Только на основе историко-этимологического анализа можно восстановить мотивы их номинации. К немотивированным названиям относятся: 1) корневые слова и производные названия, корни из которых в современном языке не употребляются и рассматриваются как непроизводные слова; 2) заимствованные названия, которые взяты из другого языка в готовом виде. В качестве примеров к таким названиям из энтомологической лексики можно привести следующие слова: таракан 'таракан', кубэлэк 'бабочка', бет 'вошь', коцгыз 'жук' и т.д.

Названия вторичной номинации - это мотивированные слова, которые формируются на основе ранее известных номинативных средств в новой для них функции называния. К мотивированным названиям относятся: 1) слова, образованные мотивированием на основе готовых шаблонов; 2) названия, образованные калькированием. Такие термины, как кызылкойрык 'красно-хвост', сусвяр 'водолюб', кксмэн 'пилильщик', йвзгэлэк 'плавунец', мвгезлэч 'рогач' и т.д., относятся к названиям вторичной номинации.

Исходя из особенностей мотивации, инсектонимы можно разделить на названия насекомых прямой номинации и косвенной номинации.

К названиям насекомых прямой номинации относятся те, в которых мотивировочный признак выражается непосредственно, т.е. словом с прямым значением. Например, сарыкорсак (букв, желтое брюхо) 'желтогузка', комказыгыч (букв, копающий песок) 'пескорой', атучы коцгыз (букв, жук, который стреляет) 'жук-бомбардир', квзге чебен 'жигалка осенняя' И1Д.

Во вторую группу входят названия, где мотивировочный признак выражен словом на переносном значении. Например, алтынкуз (букв, золотой глаз) 'златоглазка', тавискуз 'павлиний глаз', балкарак (букв, вор меда) 'бражник', энэ карагы (букв, вор иголки) 'коромысло' и т.д.

По принципам прямой номинации нами выделено 17 тематических групп.

1. Номинация по естественно-биологическим признакам насекомых. В зависимости от того, какие признаки насекомых отражены в названиях, могут быть выделены следующие семантические подруппы:

а) названия насекомых, образованные по цветовым особенностям: кызыл кандала 'красноклоп бескрылый (солдатик)', кара кисмэн 'дровосек черный' сарыкорсак 'желтогузка' и т.д.;

б) названия насекомых, отражающие признак величины, формы, размер объектов и отдельных их частей: зур сусвяр 'водолюб большой', вак саранча 'кобылка', озын мыеклы бал корты 'пчела длинноусая', юан багилы швтиэ 'оса толстоголовка' и т.д.;

в) названия насекомых, отражающие специфику поверхности их крыльев, надкрылий, ног, усов и т.д.: каты коцгыз 'кравчик', сырлы мыеклач 'усач ребристый', щыерчыклы улэксэашар 'мертвоед морщинистый' и т.д.;

г) названия насекомых, имеющих узоры на крыльях и надкрыльях: бизжче безелдэвек 'журчалка украшенная', терткеле камка 'коровка точечная', тимгелле тешлэч 'кусака пятнистый' и т.д.;

д) названия, образованные на основе эстетических особенностей насекомых: чибэр ялтыркуз 'златоглазик красный', матур алтынкуз 'златоглазка красивая', нэфисук 'стрелка изящная' и т.д.

2. Номинация насекомых по семе "источник питания": усак йонлачы 'бражник осиновый', тары чебене 'комарик просянойдулэнэ кубэлэге 'боярышница' и т.д.

3. Названия насекомых, образованные по семе "среда обитания": урман твклэче 'волосатик лесной', чул саранчасы 'саранча пустынная', жир бал корты 'пчела земляная' и т.д.

4. Номинация названий насекомых-паразитов: мэче борчасы 'блоха кошачья', каз мамыгашары 'пухоед гусиный', кете бете 'вошь человеческая' и т.д.

5. Номинация, связанная с выражением числовых значений: ощиде нокталы камка 'божья коровка семиточечная', дурт нокталы швтиэ 'сколия четырехточечная', ике нокталы ялтыр 'златка двуточечная' и т.д.

6. Номинация по времени активности или появления насекомых: яз кубэлэге 'веснянка', квзге чебен 'жигалка осенняя', май коцгызы 'жук майский', кышкы карыитавык кубэлэк 'пяденица зимняя' и т.д.

7. Названия, образованные по способу звукоподражания, т.е. по способности насекомых издавать какой-либо звук: бызылдавык 'жужелица',

яшъкелт безелдэвек чебен 'жужжало зеленоватое', чытырдавык саранча 'трещотка ширококрылая' и т.д.

8. Названия, отражающие особенности поведения насекомых: интектергеч тешлэч 'кусака-мучитель', тешлэч ялтыркуз 'златоглазик кусачий', чагар озынборынчык 'комарик жгучий' и т.д.

9. Названия насекомых по способу передвижения: кучмэ саранча 'саранча перелетная', карышлавык 'пяденица', суулчзр 'водомерка' и т.д.

10. Номинация по способностям насекомых выделять какую-нибудь жидкость: кара юешлэч 'мокрец черный', кыр твкерекчэсе 'слюнявница полевая' и т.д.

11. Номинация по способности насекомых выделять какой-либо запах: сасьг бронзак 'бронзовка вонючая', исле кубэлэк 'древоточец пахучий', исле чибэр коцгыз 'красотел пахучий' и т.д.

12. Названия насекомых, в основу которых входит символическое слово гади 'обыкновенный': гади шомачык 'гладыш обыкновенный', гади чуар кигэвен 'златоглазик обыкновенный' и т.д.

13. Названия насекомых, основу которых составляют названия сторон света: твньяк бал корты 'антофора северная', шэркый чикерткэ 'медведка восточная' и т.д.

14. Названия насекомых, одним из компонентов которых являются слова, обозначающие природные осадки: гади яцгыр кигэвене 'дождевка обыкновенная', бозлачлар 'ледничники' и т.д.

15. Названия насекомых, один из компонентов которых указывает на болезнь, которую распространяют данные насекомые: бизгзк озынборыны 'анофелес (комар малярийный)' и т.д.

16. Названия насекомых, отражающие продукт их деятельности: оры чебеннэре 'галлицы', бал корты 'пчела медоносная', ефэк кубэлэклэре 'шелкопряды' и т.д.

17. Названия насекомых, образованные от собственных имен и этнонимов: Щеглов бызылдавыгы 'жужелица Щеглова', Икар кубэлэк 'голубянка-икар', Колорадо коцгызы 'жук колорадский', эрмэн твклетурасы 'шмель армянский' и т.д.

Основными мотивами прямой номинации насекомых в татарском языке являются такие признаки, как номинация по естественно-биологическим признакам насекомых, названия насекомых, образованные по семе "источник питания".

По мотивам косвенной номинации можно выделить следующие 9 тематических групп инсектинимов.

1. Названия насекомых, образованные на основе сходства с различными предметами: таракмыеклы шыртлавык 'щелкун гребнеусый', чыбыксымаи ранатра 'ранатра палочковидная', зскэккойрык 'уховертка', зэцгэр ук 'стрелка голубая', тасма кубэлэк 'ленточница' и т.д.

2. Названия, образованные по аналогии с млекопитающими, грызунами, пиявками и с некоторыми представителями типа членистоногих: тычкан уты 'светляк', чаян чебеннэр 'скорпионницы', аюкубэпэк 'медведица', филчек 'слоник', мвгезборын коцгыз 'жук-носорог' и т.д.

3. Названия насекомых, образованные на основе внешнего сходства с оперением птиц: каурый мыеклы озынборын 'комар перистоусый', каурый канапшы коцгызлар 'перокрылки' и т.д.

4. Названия, образованные на основе внешнего сходства одних насекомых с другими: кубэлэк-чебен 'бабочница', шопшэ-кубэлэк 'бабочка осовидка', твклетурасыман безелдэвек 'журчалка шмелевидная' и т.д.

5. Названия насекомых, образованные по аналогии с соматизмами и жидкостями из полости рта млекопитающих: йврэксыман яшеренбаш 'скрытоглав сердцевидный', озынборын 'комар', твкерек кубекле цикада 'пенница слюнявая',яшел яшеренбаш 'скрытоглав зеленый' ит.д.

6. Названия насекомых, образованные на основе сходства с человеком и его характерными чертами: кайгылы бал корты 'андрена траурная', тыйнак мвгезлэч 'рогачик скромный', су фи чикерткэ 'богомол', сукбай бвщзк 'бродяжка' и т.д.

7. Названия, образованные на основе сравнения цвета крыльев и надкрыльев с каким-либо предметом: алтын яптырак 'блестянка золотая', утлы коцгыз 'светляк' и т.д.

8. Номинация на основе сходства рисунков на крыльях и надкрыльях насекомых с другими предметами и знаками: галша ябалакчык 'совка-гамма', етерсыман алмагач калканчыгы 'щитовка яблоневая запятовидная', тавискуз 'павлиний глаз', "улебаш" балкарак 'бражник "мертвая голова" и Т.д.

9. Названия насекомых, возникшие на основе суеверных представлений, народных поверий: нзге скарабей 'скарабей священный', фиргавен кырмыскасы 'фараонов муравей' ит.д.

Надо отметить, что данными названиями насекомых энтомологическая лексика не исчерпывается. Мы решили дать анализ основного корпуса таких лексем, т.к. во-первых, в татарском языке прежде всего указаны вредители сельского хозяйства и насекомые, которые досаждают людям и животным. Во-вторых, каждый год открываются всё новые виды насекомых.

Исследуя принципы номинации насекомых, можно сказать, что в диалектах и говорах татарского языка большое внимание уделяется внешнему облику насекомых, название дается по тому признаку, которое влияет на органы чувств. В научных названиях ведущее положение имеет среда обитания, питание, какой-нибудь особенный отличительный признак насекомых. Сюда же относятся и те названия насекомых, в которых составляющим компонентом являются фамилии их первооткрывателей.

Значительную часть энтомологической лексики татарского языка составляют названия, в которых отражаются несколько признаков. Например, в основу названия сары аяклы нэни сусвяр 'водолюб малый желтоногий' положен принцип номинации по цвету, размеру и месту обитания.

Четвертая глава «Структурные особенности инсектоннмов и способы их образования» посвящена анализу структурно-словообразовательных характеристик названий насекомых.

В структурном плане в энтомологической лексике татарского языка различаются как синтетические, так и аналитические слова.

К синтетическим названиям относятся корневые (бет 'вошь', корт 'червь, пчела', эрэ 'трутень', божан 'шершень' и др.) и суффиксальные слова (карыгилавык 'пяденица', ефзкче 'шелкопряд', йвзгэлэк 'плавунец' и др.). В качестве примеров аналитических названий можно назвать следующие слова: чебен-черки 'мошкара', алтынкуз 'златоглазка', акканат 'белокрыл-ка', эиэ карагы 'бражник', бал корты 'пчела' и т.д.

Пополнение словарного состава языка происходит различными путями. Самым важным источником обогащения лексики являются внутренние ресурсы самого языка.

В образовании инсектоннмов участвуют почти все известные способы словообразования, но они не обладают одинаковой продуктивностью. В энтомологической лексике татарского языка сложносокращенные слова не встречаются. Фонетический способ тоже не участвует в образовании инсектоннмов. При образовании инсектоннмов самыми продуктивными являются суффиксация и словосложение. В образовании энтомологической лексики участвуют более 20 словообразующих суффиксов с различными вариантами. Наиболее продуктивными являются суффиксы -чык/-чек (печэнчек 'сенница'), -лач/-лэч/-ч (¿мыеклач 'усач'), -ык/-ек/-к (шыртлавык 'щелкун'), -лар/-лэр (-нарАнэр) (акканатлылар 'белокрылки'), -чы/-че {балавызчы 'восковик'); а ряд суффиксов -ча/-чз (таякча 'палочник'), -гыч/ -геч (-кыч/-кеч) (корткыч 'плодожорка; вредитель'), -манАмэн (кисмэн 'пилильщик'), -ак/-эк/-кг (бронзак 'бронзовка'), -лак/-лэк (тиреслэк 'навозник'), -галак/-гэлэк (-каюкУ-кэлэк) (йвзгэлэк 'плавунец'), -чылАчел (утчыл 'огневка'), -гынАген (-кынАкен) (чапкын 'скакун'), -ыч/-еч/-ч (пыялач 'стеклянница') такой продуктивностью не обладают.

В татарском языке встречаются и названия насекомых с «мертвыми» суффиксами, структуру которых можно установить только путем углубленных этимологических исследований, например, -ак/-дк/-к' (бвжэк 'насекомое'), -ан/-эн/-н (божан 'шершень'), -чанАчэн (бегэлчэн 'овод'), -ка/ -кэ (кырмыска 'муравей'), -ынАенАн (кигэвен 'слепень'), -ганАгэн (-канАкэн) (таракан 'таракан').

Производными основами в образовании инсектоннмов могут выступать имена существительные (мыеклач 'усач'), имена прилагательные (шомачык

'гладыш'), глаголы (кыручы 'точильщик'), звукоподражания (божан 'шершень').

С точки зрения языка-источника исходными основами суффиксов могут быть не только собственно татарские слова, но и арабо-персидские (филчек 'слоник'), и западноевропейские заимствования (алейродидлар 'алейро-диды').

Часто один и тот же суффикс, образующий названия насекомых, может присоединяться к разным частям речи. Например, суффикс -чык/-чек присоединяется и к именам существительным (печэнчек 'сенница'), и к прилагательным (шомачык 'гладыш'), и к глаголам (йогерчек 'бегунчик').

Производные основы могут быть и корневыми (кис+мэн 'пилильщик', ут+чыл 'огневка'), и сложными (озын+борын+чык 'комарик', тире+ канат+лы+лар 'кожистокрылые'), и образованными при помощи суффиксов (карыш+ла+в+ык 'пяденица', квн+лек+че 'поденка').

К аналитическим названиям относятся собственно сложные, парные и составные слова.

Среди сложных названий насекомых парных слов немного. Компонентами таких лексем являются, в основном, названия насекомых, которые принадлежат к разным семействам и отрядам (чебен-черки 'мошкара', кубэлэк-чебен 'бабочница', алакурт-борча 'блоха-алакурт').

Как показывает проанализированный нами материал, основная часть энтомологической лексики представлена сложными и составными словами. Между компонентами собственно сложных названий насекомых наиболее характерной является атрибутивная связь, а предикативная связь встречается сравнительно реже.

В образовании сложных названий насекомых с атрибутивной связью преобладает изафетная связь II типа, т.е. тип «существительное + существительное с аффиксом принадлежности» {юл швпшэлэре 'осы дорожные', болан бегэлчэне 'овод олений', тирес коцгызы 'навозник', кэбестэ квясе 'моль капустная'). Тип «прилагательное + существительное» (чуар цикада 'цикада пестрая', шэмэхэ калканчык 'щитовка фиолетовая', кара аполлон 'аполлон черный') и модель, основанная на изафете I, «существительное + существительное» (тэцкэтэн 'чешуйница', тавискуз 'павлиноглазка') являются также достаточно продуктивными.

Первыми компонентами сложных казваний, образованных по модели «прилагательное + существительное», могут быть как суффиксальные {тешле квя 'моль зубатая', язгы тиреслэк 'навозник весенний'), так и собственно сложные прилагательные (билбаулы балавызчы 'восковик перевязанный', чукканатлы бощэклэр 'бахромчатокрылые трипсы').

Тип «причастие + существительное» в татарской энтомологической лексике встречается сравнительно редко (сайрар цикада 'цикада певчая'), и

большинство примеров являются многокомпонентными (эфшешашар кубэлэк 'плодожорка').

Согласно материалам нашего исследования, в энтомологической лексике татарского языка зафиксировано достаточное количество инсектонимов, которые состоят из трех, четырех, а иногда и из пяти компонентов. Интересно отметить, что двухкомпонентные названия могут стать основой для образования многокомпонентного видового или подвидового названия насекомого данного семейства. Например, аюкубэлэк 'медведица', щете кызыл аюкубэлэк 'медведица кровавая', кызыл тимгелле аюкубэлэк 'медведица красноточечная', аюкубэлэк Гера 'медведица Гера', авыл аюкубэлэге 'медведица сельская', бвтнек аюкубэлэге 'медведица мятная' и т.д.

Небольшая часть энтомологической лексики образована лексикализацией словосочетаний (озыпборът 'комар', бал корты 'пчела', кызылкойрык 'краснохвост'), лексикализация словосочетаний с одновременной суффиксацией встречается достаточно редко (канэчкеч 'кровососка', мебель кыручы 'точилыцик мебельный').

Незначительное место занимают названия насекомых, образованные лексико-грамматическим способом (конверсией), в частности, были отмечены примеры субстантивации, т.е. перехода других частей речи в разряд существительных (йонлач 'мохнатый' - йонлач 'бражник', йвгерек 'быстрый, быстроногий' - йвгерек 'быстряк', ялтыр 'блестящий' - ялтыр 'златка', мыеклач 'усатый' - мыеклач 'усач', ок;шкэнкаиатлылар 'парусники', элпэканатлылар 'перепончатокрылые').

Доля названий насекомых, образованных лексико-семантическим способом, относительно невелика. Данный способ характеризуется расщеплением слова на омонимы (ефэкче 'специалист, работающий в области шелководства' - ефэкче 'шелкопряд' (насекомое); щайдак 'наездник' -эк;айдак 'наездник' (насекомое)).

В заключении диссертации сформулированы основные результаты работы и намечены перспективы дальнейшего исследования.

Как показало исследование, наиболее обширный и устойчивый пласт современной энтомологической терминологии татарского языка состоит из слов общеупотребительной исконно татарской лексики, основная часть которой совпадает с общетюркским лексическим фондом. А сохранившиеся письменные памятники являются доказательством того, что татарская лексика данной тематической группы состоит из народных названий и имеет древние истоки.

Вне поля зрения данного исследования остались такие тематические группы, как названия частей тела и органов насекомых, термины, связанные с периодами их развития и размножения и т.д., что определяет дальнейшие перспективы изучения энтомологической лексики в будущем.

Итак, исходя из изученного материала, можно констатировать, что энтомологическая лексика - это одна из самых богатых и разнообразных лексических систем татарского языка, формировавшаяся в течение столетий. Ее изучение имеет весомое значение не только для татарского языка, но и для многих тюркских языков.

В приложении представлен русско-татарский словарь названий насекомых (1098 единиц).

Основные положения диссертации отражены в 5 публикациях:

1. Мухтарова, Г.М. Историко-генетический анализ некоторых названий перепончатокрылых насекомых в татарском языке / Г.М.Мухтарова // Вестник Самарского университета. Гуманитарная серия. - № 5/2 (64). -Самара, 2008.-С. 83-90.

1. Мухтарова, Г.М. Основные принципы номинации энтомологической терминологии в татарском языке / Г.М.Мухтарова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. - Вып.7. - Казань, 2006. -С. 112-118.

2. Мухтарова, Г.М. Способы словообразования энтомологической лексики татарского языка / Г.М.Мухтарова // Тюркологик мэжмуга. Бетенрэсэй тюркологик конференция материаллары. - Чыг. 3. - Алабуга, 2006.-Б. 71-74.

3. Мухтарова, Г.М. Суффиксальный способ образования названий насекомых в татарском языке / Г.М.Мухтарова // Сборник работ молодых ученых и аспирантов: проблемы языка, литературы и народного творчества.

- Вып. 4. - Казань, 2007. - С. 40-41.

4. Мухтарова, Г.М. Состояние изучения наименований насекомых в татарском языкознании / Г.М.Мухтарова // Евразийский мир: многообразие и единство: Материалы международной научно-практической конференции.

- Т. 1. - Казань, 2007. - С. 445-447.

в ведущем рецензируемом журнале ВАК:

в научных сборниках и журналах:

Отпечатано в множительном центре Института истории АН РТ

Подписано в печать 22.01.2009. Формат 60x84 '/16 Тираж 100 экз. Усл. печ. л. 1,75 г. Казань, Кремль, подъезд 5 Тел. 292-95-68,292-18-09

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мухтарова, Гульназ Миргаязовна

Введение.

Глава 1. История исследования энтомологической лексики в языкознании.

1.1. История формирования и развития познаний в энтомологии у татар.

1.2. Краткая история изучения энтомологической лексики в русском языкознании и в других неродственных языках.

1.3. Исследование названий насекомых в тюркологии.

1.4. Изучение названий насекомых в татарском языкознании.

1.5. Энтомологическая лексика в словарях, научной и научнопопулярной литературе.

Глава 2. Историко-генетические пласты инсектонимов в татарском литературном языке.

2.1. Тюрко-монгольские параллели в энтомологической лексике.

2.2. Общетюркский пласт названий насекомых.

2.3. Собственно татарские названия насекомых.

2.4. Заимствованный пласт энтомологической лексики.

2.4.1. Русские заимствования энтомологической лексики татарского языка.

2.4.2. Арабо-персидские заимствования.

2.4.3. Заимствования из финно-угорских языков.

2.4.4. Инсектонимы, заимствованные из других языков через русский язык.

2.5. Образование татарских названий насекомых способом калькирования.

2.5.1. Семантические кальки в энтомологической лексике.

2.5.2. Структурно-семантические кальки.

Глава 3. Основные принципы и способы номинации энтомологической терминологии в татарском языке.

3.1. Типы и принципы номинации энтомологической лексики.

3.2. Основные принципы прямой номинации насекомых в татарском языке.

3.3. Основные принципы косвенной номинации насекомых в татарском языке.

Глава 4. Структурные особенности инсектонимов и способы их образования.

4.1. Особенности структуры названий насекомых татарского языка

4.2. Способы словообразования энтомологической лексики татарского языка.

4.2.1. Суффиксальный способ образования инсектонимов.

4.2.2. Образование сложных слов в энтомологической лексике.

4.2.2.1. Словосложение.

4.2.2.2. Лексикализация словосочетаний.

4.2.2.3. Лексикализация словосочетаний с одновременной суффиксацией.

4.2.3. Образование названий насекомых лексико-грамматическим способом (конверсия).

4.2.4. Лексико-семантический способ образования энтомологической лексики.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Мухтарова, Гульназ Миргаязовна

Актуальность темы исследования. Целенаправленное системное исследование различных групп лексики и отраслевой терминологии представляет важное направление современного татарского языкознания, которое в последнее десятилетие отмечено довольно динамичным развитием. На сегодняшний день в монографическом плане исследовано более десятка отраслевых лексических групп татарского языка: названия растений (Саберова, 1996, Хайрутдинова, 2004), лексика земледелия (Гаффарова, 2000), пчеловодства (Зиязетдинова, 2003), деревянной архитектуры (Сагитова, 2004), рыболовства (Бягикова, 2005), терминология уголовного права (Николаева, 2005), названия птиц (Сафина, 2006), лексика садоводства (Фиргалиева, 2007), экономические термины (Юматова, 2007), названия млекопитающих (Миргалимова, 2007) и др. Тем не менее, па сегодняшний день неупорядоченным и неизученным остается ряд отдельных лексических групп татарского языка. К числу таких тематических групп относится и энтомологическая лексика татарского языка, которая до сих пор не привлекала должного внимания лингвистов.

Таким образом, актуальность работы обусловлена отсутствием монографических исследований энтомологической лексики, раскрывающих ее как со стороны словообразования и структуры, так и со стороны номинации и языка-источника. Необходимость исследования данной темы вызвана также тем, что лексика рассматриваемой нами тематической группы собрана не в полном объеме, многие термины не зафиксированы в терминологических словарях. К тому же в энтомологической лексике наблюдается разнобой в терминах и понятиях, что, соответственно, предполагает их унификацию, уточнение правильности и целесообразности их употребления. Ряд работ, посвященных исследованию некоторых простых названий насекомых, не раскрывают этот разряд слов как единую систему. Все это свидетельствует о необходимости комплексного научного исследования данного тематического пласта лексики татарского языка.

Актуальность исследования в определенной степени связана и с возрастающим вниманием к экологии, охране окружающей среды, в частности, флоре и фауне Татарстана.

Монографическое изучение названий насекомых, в первую очередь, важно для выявления особенностей лексико-семантических групп, структурно-словообразовательных моделей, генетических пластов, проблем становления и формирования, развития и совершенствования лексики как части лексической системы татарского языка в целом. Во-вторых, исследование инсекгонимов может дать неоценимые сведения о древнейшем состоянии языка, о контактах народов между собой или об их генетической общности, т.к. слова, переходя из поколения в поколение, фиксируют и отражают историческое, лингвистическое, культурное состояние народа, дают ценный материал не только для изучения татарского языка, но и выявления особенностей жизни татарского народа, его культуры, религиозных представлений и традиций. С этой точки зрения работа представляет большой интерес как для специалистов татарского языкознания, так и для исследователей истории татарского парода.

Под термином «энтомологическая лексика» в работе понимается совокупность слов, обозначающих насекомое как живой организм, а под словом «инсектоним» мы подразумеваем названия отрядов, семейств и видов насекомых.

Объектом исследования являются термины, обозначающие виды, семейства, отряды насекомых в татарском языке.

Предметом исследования являются историко-генетические, структурные, номинативные, семантические характеристики энтомологической лексики, подвергаемые в работе многоаспектному анализу.

Целью данной работы является выявление и системное исследование состава энтомологической лексики с прослеживанием динамики ее развития в татарском языке.

В соответствии с этой целью ставятся следующие задачи исследования:

1) освещение истории изучения энтомологической лексики в русском языкознании, тюркологии и в татарском языкознании;

2) определение лексического состава энтомологической лексики;

3) историко-генетический анализ названий насекомых татарского языка;

4) выявление основных принципов и способов номинации, определение моделей номинации инсектонимов;

5) определение структурного и словообразовательного состава энтомологической лексики;

6) выделение наиболее продуктивных способов и моделей образования названий насекомых.

Методы исследования. При решении поставленных задач применялись следующие методы лингвистического анализа: сопоставительный метод, квантитативный метод, историко-этимологический анализ (синхронный и диахронический анализы) при изучении генетических пластов, метод сплошной выборки терминов, синхронно-описательный метод при исследовании номинации, компонентный анализ при выборе оптимального термина из ряда синонимов и дублетов, структурно-морфологический метод при выявлении структурных типов и моделей образования названий насекомых.

Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды отечественных и зарубежных исследователей С.Е.Малова, Н.А.Баскакова, В.В.Виноградова, А.М.Щербака, Н.К.Дмитриева, Г.Е.Корнилова, Э.В.Севортяна, Д.С.Сетарова, А.К.Курышжанова, К.Н.Новиковой, Ф.А.Ганиева, Ф.С.Фасеева, Н.В.Максимова и др. Непосредственно по теме диссертации ссылки делаются на работы В.В.Радлова, К.Ибрагимова, Р.Г.Ахметьянова, Э.М.Ахунзянова, Д.Г.Тумашевой, В.Г.Егорова, Б.И.Татаринцева, М.Р.Федотова и других.

Источниковедческая база диссертации. Источником для исследования послужили древнетюркские и средневековые письменные памятники; записи путешественников; переводные, толковые, терминологические, энциклопедические, диалектологические словари татарского языка; некоторые учебники, учебные пособия разных годов издания; справочники, специальная литература научного и научно-популярного характера; материалы периодической печати; фольклор; наблюдения самого автора.

Научная новизна исследования. Энтомологическая лексика впервые становится объектом системного многоаспектного лингвистического исследования в монографическом плане. В результате исследования большого фактического материала, извлеченного из разных источников, поднимается и решается ряд вопросов, связанных с лексикографированием терминов, а также анализируются названия с точки зрения эффективности их употребления. На базе этого материала проведена полная систематизация ипсектонимов с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов, повлиявших па их образование и функционирование. Результатом данного анализа явилось создание «Русско-татарского словаря названий насекомых», отражающего позицию автора в плане правописания, выбора из вариантов названий и т.д. Исследованы генетические пласты татарской энтомологической лексики, на основе которых выявлены лингвоисторические контакты разносистемных и родственных языков. Также впервые проанализированы названия насекомых с точки зрения номинации, где выявлено множество лексико-семантических моделей номинации инсектонимов, исследованы структурные особенности названий насекомых, определены способы и модели их образования в татарском языке.

Теоретическая значимость работы. Данное исследование может быть полезно при дальнейшей разработке аналогичных проблем татарского языка, внесет тем самым вклад в общую лексикологию татарского языка. Исследование способствует созданию упорядоченной системы терминов татарской энтомологической лексики, и данная работа послужит дополнительным фактическим материалом при сравнительном изучении энтомологической лексики и исследовании общетюркских названий для других тюркских языков. Научные результаты исследования помогут совершенствованию терминологии смежных отраслей татарского языка: сельского хозяйства, лесной промышленности и др.

Практическая ценность работы заключается в следующем:

- фактический материал, представленный в приложении, может быть применен при составлении переводных, толковых, терминологических словарей татарского языка;

- может быть полезен при переводе специальной и научно-популярной литературы;

- результаты исследования и некоторые предложения найдут применение при составлении учебников и пособий по лексикологии и лексикографии;

- данная работа может представлять определенный интерес для специалистов различных дисциплин (зоологии, ботаники, лесного и сельского хозяйства, экологии, в какой-то мере пчеловодства и т.д.).

На защиту выносятся следующие положения:

1) энтомологическая лексика представляет собой естественно сложившуюся в ходе развития этого пласта совокупность специальных названий;

2) наличие в составе энтомологической лексики тюрко-мопгольских параллелей, общетюркских слов свидетельствует о том, что данный пласт лексики имеет многовековую историю формирования, в которой участвовали как внутренние, так и внешние источники;

3) татарский язык имеет довольно сложную систему номинации энтомологических лексем, где наиболее продуктивными мотивемами являются «цвет», «форма», «размер» и «источник питания». Термины, составляющие основу современной энтомологической лексики, являются результатом первичной номинации. В энтомологической лексике татарского языка, в основном, нашли отражение названия насекомых-паразитов и вредителей сельского хозяйства;

4) энтомологическая лексика обладает следующими специфическими свойствами структурного характера:

- основными способами образования инсектонимов являются суффиксальный способ и словосложение; наиболее продуктивными являются двух- и трехкомпонентные терминологические сочетания.

Апробация работы. Основные положения работы изложены в докладах на итоговых научно-практических конференциях ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ (Казань, 2005-2008), Всероссийской тюркологической конференции «Языки и литература тюркских народов: история и современность» (Елабуга, 2006), Международной научно-практической конференции: «Многообразие и единство» (Казань, 2007), Международной научно-практической конференции, посвященной 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России «Россия и Башкортостан: история отношений, состояние и перспективы» (Уфа, 2007), Всероссийской научно-практической конференции студентов и аспирантов «Россия: варианты и сценарии развития» (Казань, 2007), Всероссийской научно-практической конференции студентов и аспирантов «Государство, общество и политика: экономические, правовые и социально-психологические аспекты» (Альметьевск, 2008). Результаты исследования отражены в 5 публикациях.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы, приложении русско-татарского словаря названий насекомых (более 1000 единиц).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Энтомологическая лексика в татарском языке"

Выводы

1. Как показал анализ, татарская энтомологическая лексика, в зависимости от особенностей структурного состава инсектонимов, делится на синтетические и аналитические названия. К синтетическим названиям относятся корневые и суффиксальные слова. Корневых слов в татарской энтомологической лексике немного, представлены они в основном заимствованными словами и небольшим количеством общетюркских и исконно татарских слов, как чисто корневых, так и потерявших свою структуру и превратившихся в корневые слова.

2. Исходя из вышеизложенных примеров, можно сказать, что названия насекомых в татарском языке, в основном, образованы на основе словообразовательных способов и средств самого языка.

3. В современном татарском языке образование названий насекомых путем суффиксации является очень продуктивным. По нашим материалам, в образовании энтомологической лексики участвуют более 20 словообразующих суффиксов с различными вариантами.

4. В образовании инсектонимов, по нашим данным, наиболее продуктивными являются суффиксы -чык/-чек, -лач/-лэч/-ч, -ык/-ек/-к, -лар/-лэр (-иар/-иэр), -чы/-че; а ряд суффиксов -ча/-чэ, -гычАгеч (-кыч/-кеч), -мап/-мэн, -ак/-эк/-к2, -лак/-лэк, -галак/-гэлэк (-калак/-кэлэк), -чылАчел, -гын/-ген (-кыи/ -кен), -ыч/-еч/-ч такой продуктивностью не обладают.

5. В татарском языке встречаются и названия насекомых с «мертвыми» суффиксами, структуру которых можно установить только путем углубленных этимологических исследований, например, -ак/-эк, -к1, -ан/-эн, -и, -чан/-чэн, -ка/-кэ, -ыи/-ен, -//, -ган/-гэн (-кан/-кэи).

6. Производными основами в образовании названий могут выступать имена существительные (мыеклач 'усач'), имена прилагательные (томачык 'гладыш'), глаголы (кыручы 'точильщик'), звукоподражания (боэ/сан 'шершень').

7. С точки зрения языка-источника исходными основами слов, образованных путем суффиксации, могут быть не только собственно татарские слова, но и арабо-персидские (фъшчек 'слоник'), и западноевропейские заимствования (алейродидлар 'алейродиды').

8. Часто один и тот же суффикс, образующий названия насекомых, может присоединяться к разным частям речи. Например, суффикс -чык/-чек присоединяется и к именам существительным (печэичек 'сенница'), и к прилагательным (шомачык 'гладыш'), и к глаголам (йогерчек 'бегунчик').

9. Производные основы могут быть и корневыми (кис+мэн 'пилильщик', ут+чыл 'огневка'), и сложными (озын+борын+чык 'комарик', тире+канат+лы+лар 'кожистокрылые'), и образованными при помощи суффиксов (карыш+ла+в+ык 'пяденица', кон+лек+че 'поденка').

10. К аналитическим названиям относятся: а) собственно сложные слова; б) парные слова; в) составные слова.

11. Самым продуктивным способом пополнения энтомологической лексики татарского языка является словосложение, среди которых составные названия в количественном отношении составляют сравнительно большую часть исследуемой лексики.

12. Среди сложных названий насекомых парных слов немного. Компонентами таких терминов являются названия насекомых, которые принадлежат к разным семействам и отрядам.

13. Между компонентами собственно сложных названий насекомых наиболее характерной является атрибутивная связь, а предикативная связь встречается сравнительно реже.

14. В образовании сложных названий насекомых с атрибутивной связью преобладает изафетная связь II типа, т.е. тип «существительное + существительное с аффиксом принадлежности». Также тип «прилагательное + существительное» и модель, основанная на изафете I, «существительное + существительное» являются достаточно продуктивными.

15. Первыми компонентами сложных названий, образованных по модели «прилагательное + существительное», могут быть как корневые, так и производные прилагательные.

16. Тип «причастие + существительное» в татарской энтомологической лексике встречается сравнительно редко, и большинство примеров являются многокомпонентными.

17. Как показывают примеры, в структурном отношении названия насекомых бывают трех-, и четырех-, иногда и пятикомпонентными.

18. Небольшая часть энтомологической лексики образована лексикализацией словосочетаний, лексикализация словосочетаний с одновременной суффиксацией встречается достаточно редко.

19. Доля названий насекомых, образованных лексико-семантическим способом, относительно невелика. Данный способ характеризуется расщеплением слова на омонимы.

20. Незначительное место занимают названия насекомых, образованные лексико-грамматическим способом (конверсией), и в частности, были отмечены примеры субстантивации, т.е. перехода других частей речи в разряд существительных.

Заключение

Насекомые составляют самый многочисленный класс животного мира, и в то же время, они относятся к числу древнейших обитателей нашей планеты. За сотни миллионов лет они достигли большого разнообразия и огромной численности, приспособились к различным условиям существования. Соответственно, в татарском литературном языке есть множество названий насекомых, которые характеризуются богатством и разнообразием лексико-семантических групп, структурными особенностями и словообразовательными моделями.

Проведенное нами исследование имело своей целью системное исследование состава энтомологической лексики с прослеживанием динамики развития данного пласта в татарском языке и истории изучения в тюркских и других соседних языках.

В русском языкознании имеется ряд работ, посвященных тюркским заимствованиям. Среди них можно назвать работы И.И.Огиенко (1925), Д.С.Сетарова (1971), Н.А.Баскакова (1979), в которых дается этимология слов саранча, таракан, алакурт и т.д. Распространение данных названий у других народов могло быть на основе трудовой деятельности.

Анализ истории изучения проблем, касающихся энтомологической лексики в русском языкознании, позволяет установить, что наиболее исследованной областью является пчеловодческая лексика. В работах М.И.Литвинова (1955), В.В.Анохиной и Н.В.Никончук (1968), Т.Г.Ивановой (1973), В.А.Кокойло (1975) исследуются и древнерусские термины, и пчеловодческая лексика современного русского языка, и диалектные названия представителей пчелиных.

В русском языкознании одной из значительных работ, посвященных изучению инсектонимов, является кандидатская диссертация Ю.А.Кривощаповой, в которой производится комплексный этнолингвистический анализ энтомологической лексики русского языка (2007).

Весомый вклад в изучение древнетюркских названий животных, в том числе и инсектонимов в современных тюркских языках, внесли такие исследователи, как К.Аширалиев (1969), К.Ибрагимов (1975), Д.С.Сетаров (1971, 1980) и т.д.

В некоторой степени термины энтомологической лексики изучены в кумыкском (К.С.Кадыраджиева), башкирском (Л.М.Зайнуллина, З.А.Хабибуллина), и казахском языках (О.Токкожаева).

Энтомологическая лексика татарского языка обстоятельному изучению не подвергалась. Тем не менее, существует ряд работ, которые внесли определенный вклад в изучение инсектонимов. Таковыми можно назвать работы Р.Г.Ахметьянова (1969, 1978, 1989, 1994), З.Р.Садыковой (1994), Г.Д.Зиязетдиновой (2003), Ч.И.Фиргалиевой (2007) и т.д., чьи работы имеют непосредственное отношение к исследуемой лексике.

В татарском языкознании имеются работы, где отдельные названия насекомых затрагиваются лишь косвенно в процессе изучения фонетики, словообразования, этимологии лексической системы или при изучении тематических пластов диалектов и говоров татарского языка.

Энтомологическая лексика в тюркских языках начала формироваться в глубокой древности, задолго до того, как была отражена в письменных памятниках. Но возможность представить объективную картину исторического формирования и развития энтомологической лексики современного татарского литературного языка дают нам многочисленные переводные, диалектологические, толковые, терминологические, энциклопедические словари.

В настоящей работе энтомологическая лексика современного татарского языка впервые подверглась комплексному исследованию.

В результате изучения собранного материала, в процессе сравнительно-исторического анализа, лексика данного пласта подразделена нами на тюрко-монгольские параллели, общетюркские, собственно татарские, заимствованные и калькированные названия.

К самым древним инсектонимам, имеющим тюрко-монгольские соответствия, относятся слова борча 'блоха', коя 'моль', саранча 'саранча' и коцгыз 'жук'.

Основную часть татарской энтомологической лексики составляют названия насекомых, которые встречаются во многих тюркских языках в различных фонетических вариантах: бвэ/дэк 'насекомое', корт 'червь, личинка, пчела', твклетура 'шмель', чикерткэ 'кузнечик', бет 'вошь' и т.д.

Слова боэ/сан 'шершень', балкарак 'бражник', озынборын 'комар', озынаяк 'долгоножка', суулчэр 'водомерка' и т.д. относятся к собственно татарским названиям, т.к. они образованы на основе лексических ресурсов и словообразовательных возможностей татарского языка, не имеют соответствий в других тюркских языках и легко поддаются этимологизации.

Энтомологическая лексика обогатилась и за счет иноязычных заимствований. Часть из них составляют арабо-персидские (швтиэ 'оса', адмирал 'адмирал', в том числе и производные названия, в состав которых входят арабо-персидские слова: филчек 'слоник', суфи чикерткэ 'богомол', пыялач 'стеклянница' и т.д.) и русские заимствования (личинка). Есть и термины, которые вошли в татарский язык посредством русского языка (греч. Махавн, Апвллвн, Пвдалирий, дриада, трипе; лат. термит, цикада, скарабей; исп. москит и т.д.).

Более распространенным способом заимствования энтомологической лексики является калькирование. Калькированные слова мы рассмотрели, классифицировав их на семантические (лдайдак 'наездник') и структурно-семантические кальки (керпе чебеннэр 'ежемухи'), последние из которых подразделили на точные (тиреслэк 'навозник') и неточные (агачтишэр 'древоточец', алтынкуз 'златоглазик'), а также на полные (акканат 'белокрылка', кусе борчасы 'блоха крысиная') и неполные (бвкре ктырь 'ктырь горбатый', мебель квясе 'моль мебельная').

С точки зрения номинации энтомологическая лексика татарского языка была рассмотрена в рамках двух ее основных видов: первичной и вторичной. В результате исследования, исходя из особенностей мотивации, нами выявлено 26 семантических групп номинаций насекомых. 17 из них образованы по принципам прямой номинации, 9 — по принципам косвенной номинации. Они, в свою очередь, делятся на подгруппы и описаны далеко не окончательно, т.к. ежегодно в мире обнаруживается несколько тысяч новых видов насекомых.

Цвет, величина, объект питания, среда обитания являются основными признаками, положенными в основу названий насекомых в татарском языке.

Исследованы структурные особенности инсектонимов и способы их образования. По своей структуре в татарской энтомологической лексике выделяются синтетические и аналитические названия. Синтетическими являются корневые (бет 'вошь', корт 'червь, пчела, личинка' и т.д.), суффиксальные (утчыл 'огневка', чапкын 'скакун' и т.д.) и заимствованные названия (iцикада, трипе, г{еце и т.д.). К аналитическим относятся парные (чебеп-черки 'мошкара', кырмыска-коцгыз 'муравьежук' и т.д.), собственно сложные (алтыикорсак 'златогузка', сусояр 'водолюб' и т.д.) и составные названия (урман токлэче (кисмэне) 'волосатик лесной', чуар мыеклач 'усач пестрый' и т.д.). Инсектонимы бывают трех-, редко четырех- и пятикомпонептными.

Изучив словообразование названий насекомых, мы выделили следующие способы образования инсектонимов: суффиксальный способ, словосложение, лексикализация словосочетаний, лексикализация словосочетаний с одновременной суффиксацией, лексико-семантический, лексико-грамматический способы. Самыми продуктивными из них являются суффиксальный способ и словосложение. В татарском языке в образовании названий насекомых участвуют более 20 словообразующих суффиксов, среди них суффиксы -чык/-чек, -лач/-лэч, -ык/-ек/-к, -лар/-лэр (-нар/-нэр), -чы/-че являются наиболее производительными. А самыми продуктивными типами образования сложных названий являются типы «существительное + существительное» и «прилагательное + существительное».

Небольшая часть энтомологической лексики образована лексикализацией словосочетаний (кара кубэлэк 'монашенка', озынборын 'комар'), доля названий насекомых, образованных лексико-семантическим способом (ук 'стрела' — ук 'стрелка (насекомое)') и лексикализацией словосочетаний (комказыгыч 'пескорой', йорт кыручы 'точильщик домовый'), относительно невелика.

Небольшое место занимают термины, образованные лексико-грамматическим способом (йонлач 'мохнатый' - йонлач 'бражник', ялтыр 'блестящий' — ялтыр 'златка').

Как показало исследование, наиболее обширный и устойчивый пласт современной энтомологической терминологии татарского языка состоит из слов общеупотребительной исконно татарской лексики, основная часть которой совпадает с общетюркским лексическим фондом. А сохранившиеся письменные памятники являются доказательством того, что татарская лексика данной тематической группы состоит из народных названий и имеет древние истоки.

Объектом нашего исследования были термины, обозначающие отряды, семейства и виды насекомых. Вне поля зрения данной работы остались такие тематические группы, как названия частей тела и органов насекомых, термины, связанные с периодами их развития и размножения и т.д., что определяет дальнейшие перспективы изучения энтомологической лексики в будущем.

Итак, исходя из изученного материала, можно констатировать, что энтомологическая лексика - это одна из самых богатых и разнообразных лексических систем татарского языка, формировавшаяся в течение столетий. Ее изучение имеет весомое значение не только для татарского языка, но и для многих тюркских языков.

203

Условные сокращения афф. - аффикс бот. — ботаника букв. - буквально (т.е. буквальный перевод) гл. - глагол

ГТРАС - Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге диал. - диалектизм доел. - дословно древн. — древний

ДТС - Древнетюркский словарь зоол. — зоология кн. — книжный лит. - литературный

МК - Махмуд Кашгарский перен. - переносное значение письм. — письменный прост. - просторечье

ПРС - Персидско-русский словарь разг. - разговорный

РТБТС - Русча-татарча биология терминнары сузлеге РТС - Русско-татарский словарь

СИГТЯ - Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков

СИЛДЯ - Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков

СИС - Словарь иностранных слов см. — смотрите собир. — собирательное ср. — сравните

ССИС — Современный словарь иностранных слов

ССТМЯ - Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков

ТРС — Татарско-русский словарь

ТТАС - Татар теленен, ацлатмалы сузлеге ТТДС — Татар теленен, диалектологик сузлеге ТЭС - Татарский энциклопедический словарь шутл. — шутливо

ЭСТЯ — Этимологический словарь тюркских языков

Языки, диалекты и говоры абдл. - абдуллинский говор среднего диалекта татарского языка азерб. — азербайджанский айск. - айский говор восточного диалекта башкирского языка алт. - алтайский анг. — английский ар. - арабский атн. - атнинский говор заказанской группы говоров татарского языка байк. - байкибашевский говор западного диалекта татарского языка бал к. — балкарский барабин. - язык барабинских татар башк. - башкирский бирск. — бирский говор среднего диалекта татарского языка блт. — балтасинский говор заказанской группы говоров татарского языка бурят. - бурятский венг. - венгерский глз. - глазовский подговор нукратовского говора татарского языка гр. - греческий дарг. - даргинский дж. - джагатайский диал. - диалект др.-тюрк. — древнетюркский дрож. - дрожжановский говор западного диалекта татарского языка дуб. - дубъязский говор заказанской группы говоров татарского языка заказ. - заказанский говор среднего диалекта татарского языка злт. - златоустовский говор татарского языка иран. - иранский исп. — испанский ичк. — ичкинский говор среднего диалекта татарского языка каб.-балк. - кабардино-балкарский казах. — казахский калм. - калмыкский кам.-уст. - камско-устьинский говор среднего диалекта татарского языка караим. - караимский карач. — карачаевский карач.-балк. — карачаево-балкарский каре. - карсунский говор западного диалекта татарского языка кас. - касимовский говор среднего диалекта татарского языка кирг. - киргизский ккалп. - каракалпакский кмшл. - камышлинский говор среднего диалекта татарского языка койбаль. - койбальский говор хакасского языка коми. - коми язык корей. - корейский крщ. - говоры крещенных татар крщ.-заказ. — говор крещенных татар Заказанья кргл. — каргалинский говор среднего диалекта татарского языка крым. - крымский кузн. - кузнецкий говор западного диалекта татарского языка куманд. - кумандинский диалект алтайского языка кумык. - кумыкский курд. - курдский к.-уф. - красноуфимский говор среднего диалекта татарского языка лат. — латинский леб. — лебединский говор хакасского языка лмб. — лямбирский говор западного диалекта татарского языка лш. — лаишевский говор заказанской группы говоров татарского языка мам. - мамадышский говор заказанской группы говоров татарского языка манс. — мансийский м.-кар. - мордва-каратайский говор западного диалекта татарского языка мари. - марийский мел. - мелекесский говор западного диалекта татаркого языка менз. — мензелинский говор среднего диалекта татарского языка миш. д. - мишарский диалект = западный диалект татарского языка монг. - монгольский монгор. - монгорский морд. - мордовский нагай. — говор нагайбаков — средний диалект татарского языка нагор. - группа говоров Нагорной стороны Татарстана нанай. - нанайский ног. - ногайский нрл. — нурлатский говор среднего диалекта татарского языка нукр. - нукратовский говор среднего диалекта татарского языка общетюрк. — общетюркский ойр. — ойротский осет. — осетинский осм. - османский перм. - пермский говор среднего диалекта татарского языка перс. - персидский подбер. - подберезинский говор западного диалекта татарского языка рус. - русский рушан. - рушанский сагай. - сагайский диалект хакасского языка сиб.-тат. - сибиро-татарский слав. — славянский срг. — сергачевский говор западного диалекта татарского языка сред.-монг. - среднемонгольский ср.-урал. б. - говор среднеуральских башкир стрл. - стерлитамакский говор западного диалекта татарского языка ст.-тат. — старотатарский тадж. - таджикский тар. - тарачинский говор центрального диалекта уйгурского языка тат. диал. - татарский диалектный тат. - татарский тел. - телеутский диалект алтайского языка тмн. - темниковский говор западного диалекта татарского языка тоб. - тобольский говор восточного диалекта татарского языка тпк. — тепекеевский говор среднего диалекта татарского языка трбс. - турбаслинский говор среднего диалекта татарского языка грх. - тарханский говор среднего диалекта татарского языка тув. — тувинский тунг. — тунгусский тунг.-маньч. - тунгусо-маньчжурский тур. — турецкий туркм. — туркменский тюрк. — тюркский удм. — удмуртский узб. — узбекский уйг. — уйгурский фин. - финский фр. - французский хакас. - хакасский халха. — халхаский хвл. - хвалынский говор западного диалекта татарского языка шор. - шорский шрл. - шарлыкский говор западного диалекта татарского языка шумер. - шумерский чаг. - чагатайский черн. тат. - диалект черневых татар чет. — чистопольский говор западного диалекта татарского языка чув. - чувашский чулым. - чулымско-тюркский эвен. - эвенский эвенк. — эвенкийский эрз. - эрзянский яз. турок Казах. - язык турок Казахстана якут. - якутский яп. - японский

 

Список научной литературыМухтарова, Гульназ Миргаязовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Авыл хуж;алыгы Иэм урманчылык атамалары: Атамалар сузлеге сериясеннэн 11 кисэк. Казан: Татиздат, 1931. - 83 б.

2. Азбука природы: Насекомые и другие беспозвоночные. Русско-татарский, татарско-русский словарь биологических терминов / Сост. А.Б.Халидов. -Казань: Магариф, 1997. - 95 с.

3. Алатырев В.И. Этимологический словарь удмуртского языка: Буквы: А-Б /

4. B.И.Алатырев. Ижевск: НИИ при СМ УАССР, 1988. - 240 с.

5. Арзымбетов С. Русско-казахский сельскохозяйственный словарь /

6. C.Арзымбетов. Алма-Ата: Казгосиздат, 1955. - 270 с.

7. Асадов С.М., Абдурахманов И.А. Словарь терминов по зоологии / С.М.Асадов, И.А.Абдурахманов. Баку: Изд-во АН Азербайджанской ССР, 1961.- 106 с.

8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. М.: КомКнига, 2005. - 576 с.

9. Ахметов Г., Гимадиев М. Русча-татарча авыл хужалыгы терминнары сузлеге / Г.Ахметов, М.Гимадиев. Казан: Татгосиздат, 1950. - 210 б.

10. Эхмэтьянов Р.Г. Татар теленец кыскача тарихи-этимологик сузлеге / Р.Г. Эхмэтьянов. Казан: Тат. кит. нэшр., 2001. - 272 б.

11. Березин И.Г. Словарь татарского языка с начертанием слов русскими буквами, с повторением их по-татарски и с переводом па русский язык / И.Г.Березин. Уральск: Уральская областная типография, 1914. -253 с.

12. Биологический русско-татарский толковый словарь. Ок. 10000 слов / Сост. Ф.Г.Ситдиков, Р.К.Закиев, А.Б.Халидов и др.; Под ред. Ф.Г.Ситдикова, Р.К.Закиева. Казань: Магариф, 1998. - 655 с.

13. Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х томах / Отв. ред. Г.Ц.Пюрбеев. М.: Academia, 2001. - Т. 1. - 486 с.

14. Будагов JI.3. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий / Л.З.Будагов СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1869. -Т.1. — 810 с.

15. Будагов Л.З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий /Л.З.Будагов. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1871. -Т.2.-415 с.

16. Воскресенский А. Русско-татарский словарь с предисловием о произношении и этимологических изменениях татарских слов / А.Воскресенский. Казань: Типо-литография ун-та, 1894. - 381 с.

17. Ганиев С.А. Татарско-русский словарь / С.А.Ганиев. Казань, 1904. - 164 с.

18. Гарипова Ф.Г. Татарстан микротопонимпары сузлеге / Ф.Г.Гарипова. -Казан: Тат.кит.нэшр., 1992. 1нче китап. - 140 б.

19. Гарипова Ф.Г. Татарстан микротопонимпары сузлеге / Ф.Г.Гарипова. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1993. -2нче китап. 140 б.

20. Гаффарова Ф.Ф., Саберова Г.Г. Татарско-русский словарь идиом / Ф.Ф.Гаффарова, Г.Г.Саберова. Казань: ООО «Алма-Лит», 2006. - 232 с.

21. Гаффарова Ф.Ф., Садыкова З.Р. Краткий русско-татарский словарь для работников сельского хозяйства (Ф.Ф.Гаффарова. Земледелие. З.Р.Садыкова. Животноводство. Пчеловодство.) / Ф.Ф.Гаффарова, З.Р.Садыкова. Казань: Тат. кн. изд-во, 1995. - 191 с.

22. Гиганов И. Словарь российско-татарский, собранный в Тобольском главном народном училище / И.Гиганов. СПб.: при Императорской Академии Наук, 1804.-682 с.

23. Гордеев Ф.И. Этимологический словарь марийского языка / Ф.А.Гордеев; Под ред. И.С.Галкина. Йошкар-Ола: Мари. кн. изд-во, 1979. - Т. 1. - 255 с.

24. Горяев Н.В. Опыт сравнительного этимологического словаря литературного русского языка / Н.В.Горяев. — Тифлис: Типография канцелярии Главноначальствующего гражданской частью в Кавказе, 1892. 256 с.

25. Данилов В.Н. Русско-якутский систематизированный словарь / В.Н.Данилов. Якутск: Якутское кн. изд-во, 1974. - 112 с.

26. Древнетюркский словарь. JT.: Наука, Ленингр. отделение, 1969. - 676 с.

27. Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка / В.Г.Егоров. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1964. 356 с.

28. Золотницкий Н.И. Корневой чувашско-русский словарь, сравненный с языками и наречиями разных народов тюркского, финского и других племен. Казань: Типография Императорского ун-та, 1875. - 279 с.

29. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Введение. Сравнительный словарь (в к) / В.М.Иллич-Свитыч. - М.: Наука, 1971. - Т. 1. - 370 с.

30. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Сравнительный словарь / В.М.Иллич-Свитыч. -М.: Наука, 1976. Т.2. - 156 с.

31. Исэнбэт Н.С. Татар теленец фразеологик сузлеге: 2 томда / Н.С.Исэнбэт. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1989. Т. 1. - 495 б.

32. Исэнбэт Н.С. Татар теленец фразеологик сузлеге: 2 томда / Н.С.Исэнбэт. — Казан: Тат. кит. нэшр., 1990. Т.2. — 365 б.

33. Казахско-русский терминологический словарь / Под общ. ред. А.Абдрахманова. Алма-Ата: Изд-во АН Казах. ССР, 1962. - 162 с.

34. Катанов Н.Ф. Краткий татарско-русский словарь в транскрипциях арабской и русской, в объеме I части учебника М.Ф.Каримова Тарихи амбия история пророков / Н.Ф.Катанов. - Казань: Литография Императорского университета, 1912. - 265 с.

35. Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка /

36. B.И.Лыткин, Е.С.Гуляев. -М.: Наука, 1970. 386 с.

37. Лыткин В.И. Краткий этимологический словарь восточнофинских языков: Финно-угорский фонд / В.И.Лыткин. М.: Наука, 1964. - 20 с.

38. Махмутов М.И. Школьный русско-татарский словарь (пособие для учащихся) / М.И.Махмутов. Казань: Тат. кн. изд-во, 1989. - 405 с.

39. Насыйров К. Татарско-русский словарь / К.Насыйров. Казань: в университетской типографии, 1878. - 120 с.

40. Насыри К. Полный русско-татарский словарь, с дополнением из иностранных слов / К.Насыри. Казань: Типография Императорского Ун-та, 1892.-263 с.

41. Ногайско-русский словарь. 15000 слов / Под ред. Н.А.Баскакова. — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1963. 562 с.

42. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка /

43. C.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М.: ИТИ Технологии, 2005. - 944 с.

44. Остроумов Н. Первый опыт словаря народно-татарского языка по выговору крещеных татар Казанской губернии / Н.Остроумов. Казань: Типография Императорского ун-та, 1876. - 146 с.

45. Остроумов Н. Татарско-русский словарь / Н.Остроумов. — Казань: Типография Императорского ун-та, 1892. 246 с.

46. Персидско-русский словарь: В 2 т. / Под ред. Ю.А.Рубинчика. М.: Русский язык, 1985.

47. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. В 4 т. / В.В.Радлов. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1893-1911.

48. Русско-азербайджанский словарь. Баку: Изд-во АН Азербайджанской ССР, 1951.-396 с.

49. Русско-алтайский словарь. 33000 слов / Под ред. Н.А.Баскакова. М.: Советская энциклопедия, 1964. - 875 с.

50. Русско-башкирский словарь. 46000 слов. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1964. - 987 с.

51. Русско-бурят-монгольский словарь. Около 40000 слов / Под ред. Ц.Б.Цыдендамбаева. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1954. - 750 с.

52. Русско-кабардино-черкесский словарь. Около 30000 слов / Сост. Б.М.Карданов, А.Т.Бичаев. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1955. - 1054 с.

53. Русско-калмыцкий словарь. Около 32000 слов / Под ред. И.К.Илишкииа. -М.: Советская энциклопедия, 1964. 804 с.

54. Русско-каракалпакский словарь. Около 47000 слов / Под ред. Н.А.Баскакова. М.: Советская энциклопедия, 1967. - 1124 с.

55. Русско-карачаево-балкарский словарь. Около 35000 слов / Под ред. Х.И.Суюнчева и И.Х.Урусбиева. М.: Советская энциклопедия, 1965. — 744 с.

56. Русско-киргизский словарь. 51000 слов / Под ред. К.К.Юдахина. — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1957. 991 с.

57. Русско-коми словарь. Около 50000 слов. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1966.-776 с.

58. Русско-корейский словарь. Около 30000 слов / Сост. Д.М.Усатов, Ю.Н.Мазур, В.М.Моздыков. -М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1954.- 1050 с.

59. Русско-кумыкский словарь / Под ред. З.З.Башматова. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. - 1148 с.

60. Русско-курдский словарь. Около 30000 слов / Сост. И.О.Фаризов. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1957. - 781 с.

61. Русско-марийский словарь. Около 35000 слов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 848 с.

62. Русско-монгольский словарь. Около 30000 слов / Сост. А.Р.Дамба-Ринчинэ, Г.С.Мупкин; Под ред. проф. Г.Д.Санжиева. -М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. 780 с.

63. Русско-нанайский словарь. Свыше 8000 слов / Сост. С.Н.Оненко; Под ред. проф. В.А.Аврорина. Ленинград: Гос. учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1959. - 258 с.

64. Русско-осетинский словарь. 25000 слов / Сост. В.И.Абаев. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1950. - 624 с.

65. Русско-персидский словарь. 36000 слов / Сост. И.К.Овчинникова, Г.А.Фурунян, Ш.М.Бади; Под ред. А.Асадуллаева, Л.С.Пейсикова. М.: Советская энциклопедия, 1965. - 1092 с.

66. Русско-таджикский терминологический словарь по биологии / Э.А.Фузайлов, П.А.Баранов, М.Я.Рубинов, С.Абдувасиев, Р.А.Галибов. -Сталинавад: Гос. изд-во Таджикистана. Отдел учебно-педагогической литературы, 1941. 156 с.

67. Русско-татарский словарь: В 4 т. Казань: Тат. кн. изд-во, 1955-1959.

68. Русско-татарский словарь-минимум для работников лесной промышленности / Сост. Г.Г.Саберова. Казань: Тат. кн. изд-во, 1997. — 65 с.

69. Русско-татарский словарь: Около 47000 слов / Сост. Э.М.Ахунзяпов, Р.С.Газизов, Ф.А.Ганиев и др.; Под ред. Ф.А.Ганиева. М.: Русский язык, 1985.-736 с.

70. Русско-татарский толковый словарь терминов по ветеринарной медицине. Около 6000 слов / Под ред. Ф.Г.Набиева. Казань: Магариф, 2004. - 363 с.

71. Русско-тувинский словарь. 32000 слов / Под ред. Д.А.Монгуша. М.: Русский язык, 1980. - 660 с.

72. Русско-туркменский словарь. 50000 слов / Под общ. ред. проф. Н.А.Баскакова и доц. М.Я.Хамзаева. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. — 880 с.

73. Русско-удмуртский словарь. Около 40000 слов. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. - 1360 с.

74. Русско-узбекский словарь / Под ред. Р.Абдурахманова. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1954. - 1046 с.

75. Русско-уйгурский словарь. 30000 слов / Сост. А.Илиев, Ш.Кибиров,

76. М.Рузиев и Ю.Цунвазо; Под ред. Г.Р.Рахимова. М.:^ Госизд-воиностранных и национальных словарей, 1956. 1473 с.

77. Русско-хакасский словарь. 31000 слов / Под ред. Д.И.Чанкова. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1961. - 967 с.

78. Русско-шорский словарь. Новосибирск: Новосибирское областное гос. изд-во, 1940.-97 с.

79. Русско-чувашский словарь терминов биологии, географии и химии / Сост. А.Д.Дмитриев, Н.В.Вершинина, М.И.Скворцов. Шупашкар: Мин-во образования, науки и высшей школы ЧР, 1996. - 155 с.

80. Русско-чувашский словарь сельскохозяйственных терминов / Сост. М.К.Костин. Чебоксары: Чуваш, гос. изд-во, 1959. - 92 с.

81. Русско-эвенкийский (русско-тунгусский) словарь. Около 20000 слов / Сост. Г.М.Василевич. — М.: ОГИЗ гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1948.-331 с.

82. Русско-якутский словарь. 28500 слов / Под ред. П.С.Афанасьева и Л.Н.Харитонова. -М.: Советская энциклопедия, 1968. 720 с.

83. Русча-татарча авыл ху^алыгы терминнары сузлеге. Казан: Татгосиздат, 1939.- 175 б.

84. Русча-татарча авыл хуж;алыгы терминнары сузлеге. Казан: Тат. кит. нэшр., 1971.-303 б.

85. Русча-татарча биология терминнары сузлеге / Сост. Р.Г.Минибаев, Р.Ш.Гильдеев, Р.Х.Фэйзрахманова, Э.Х.Гарифуллина h.6. Казан: Тат. кит. нэшр., 1972.-168 б.

86. Сафиуллина Ф.С., Галиуллин К.Р. Русско-татарский разговорник / Ф.С.Сафиуллина, К.Р.Галиуллин. Казань: Тат. кн. изд-во, 1986. - 303 с.

87. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б» / Э.В.Севортян. М.: Наука, 1978. -349 с.

88. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г» и «Д» / Э.В.Севортян. М.: Наука, 1980.-395 с.

89. Словарь иностранных слов. В 2 т. М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2002.

90. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1987. - 608 с.

91. Словарь-справочник энтомолога / С.П.Белошаркин, Г.Н.Гончарова, В.В.Исаичев. М.: Нива России, 1992. - 334 с.

92. Современный словарь иностранных слов. Около 20000 слов. М.: Русский язык, 2001.-742 с.

93. Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков: Материалы к этимологическому словарю. В 2 т. / Отв. ред. В.И.Цинциус. Ленинград: Наука Ленинградское отделение, 1975-1977.

94. Табигать Ьэм биология терминнары / М.Корбан редакциясендэ. Казан: Татгосиздат, 1935. - 123 б.

95. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка / Б.И.Татаринцев. Новосибирск: Наука, 2000. - Т. 1. - 341 с.

96. Татарский энциклопедический словарь / Гл. ред. М.Х.Хасанов. Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. - 703 с.

97. Татарско-русский словарь наиболее употребительных слов и выражений / Сост. М.Юнусов. Казань: Типография Торгового Дома братьев Каримовых, 1900. - 115 с.

98. Татарско-русский словарь: Около 25000 слов / Сост. И.А.Абдуллии, Ф.А.Ганиев, М.Г.Мухаммадиев, Р.А.Юналеева; Под ред. проф. Ф.А.Гапиева. Казань: Тат. кн. изд-во, 1988. - 462 с.

99. Татарско-русский словарь. Около 38000 слов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 863 с.

100. Татар теленец ацлатмалы сузлеге. 3 томда. Казан: Тат. кит. нэшр., 19771981.

101. Татар теленец диалектологик сузлеге. Казан: Тат. кит.нэшр., 1969. — 643 б.

102. Татар теленец диалектологик сузлеге. Казан: Тат. кит.нэшр., 1993. - 459 б.

103. Татарча-терекчэ сузлек. / Тез. Ф.Ганиев, Р.Эхмэтьянов, Х.Ачыкгоз. М.: ИНСАН, 1997.-496 б.

104. Тумашева Д.Г. Словарь диалектов сибирских татар / Д.Г.Тумашева. -Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1992. 225 с.

105. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / М.Фасмер. -М.: Прогресс, 1986-1987.

106. Федотов М.Р. Материалы к историко-этимологическому словарю чувашского языка / М.Р.Федотов. Чебоксары: Отдел оператив. типогр. Чувашского республиканского управления статистики, 1992. — 179 с.

107. Федотов М.Р. Этимологический словарь чувашского языка / М.П.Федотов. Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2002. - 470 с.

108. Хэмзин К.З., Мэхмутов М.И., Сэйфуллин Г.Ш. Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге (татар эдэбиятында кулланылган гарэп Иэм фарсы сузлэре) / К.З.Хэмзин, М.И.Мэхмутов, Г.Ш.Сэйфуллин. Казан: Тат. кит. нэшр., 1965.-854 б.

109. Шилова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке / Е.Н.Шипова. Алма-Ата: Наука, Казахской ССР, 1976. - 444 с.

110. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгейских (черкесских) языков / А.К.Шагиров. М.: Наука, 1977. - 290 с.

111. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов / Н.М.Шаиский, Т.А.Боброва. — М.: Дрофа, 2001.-400 с.

112. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы «К» и «К,» / Отв. ред. Г.Ф.Благова. М.: Языки русской культуры, 1997. - Вып. 1. — 360 с.

113. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы «К» / Отв. ред. Г.Ф.Благова. -М.: Индирик, 2000. Вып 2. - 265 с.

114. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы «Л», «М», «Н», «П», «С» /

115. Авторы статей Л.С.Левитская, Г.Ф.Благова, А.В.Дыбо, Д.М.Насилов. М. Восточная литература, 2003. — 446 с.

116. Литература на русском языке

117. Алишина Х.Ч. Фонетические и лексические соответствия в диалектах чувашского и сибирско-татарского языков / Х.Ч.Алишина // Чувашский язык и алтаистика. Чебоксары: Чуваш, гос. институт гуманит. наук, 1995. — С. 40-43.

118. Анохина В.В., Никончук Н.В. Полесская терминология пчеловодства / В.В.Анохина, Н.В.Никончук // Лексика Полесья. Материалы для полесского диалектного словаря М.: Наука, 1968. - С. 320-365.

119. Архипов Г.А. Зоонимы одного колхоза / Г.А.Архипов // Ономастика Поволжья. — Саранск: Пензенская правда, 1976. Вып. 4. - С. 313-316.

120. Астемирова Ф.Б. Роль русского языка в формировании кумыкской лингвистической терминологии / Ф.Б.Астемирова // Советская тюркология. — 1980.-№3.-С. 25-31.

121. Атлас татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья. I, II тт. / Сост. Н.Б. Бурганова, Л.Т.Махмутова, Ф.С.Баязитова, Д.Б.Рамазанова, З.Р.Садыкова, Г.Х.Хайрутдинова. Казань, 1989. - 240 карт.

122. Ахатов Г.Х. Диалект западносибирских татар / Г.Х.Ахатов. Уфа: Типография городского профессионально-технического училища №1, 1963. - 195 с.

123. Ахмеров К.З. К вопросу о характере и лексическом составе ранних письменных памятников Башкирии / К.З.Ахмеров // Башкирская лексика: темат. сб. / Под ред. Т. М.Гарипова. Уфа: Башкирское кн. изд-во, 1966. - С. 9-16.

124. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья / Р.Г.Ахметьянов. М.: Наука, 1989. - 200 с.

125. Ахметьянов Р.Г. О калькировании в языках Волго-Камского языкового союза (ВЯС) / Р.Г.Ахметьянов // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова РАН, 1992. - С. 31 -39.

126. Ахметьянов Р.Г. Сравнительное исследование татарского и чувашского языков (фонетика и лексика) / Р.Г.Ахметьянов. М.: Наука, 1978. — 248 с.

127. Ахметьянов Р.Г. Этимологические основы лексики татарского языка: Дис. . канд. филол. наук / Р.Г.Ахметьянов / Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова АН РТ. Казань, 1969. - 594 с.

128. Ахметьянов Р.Г. Этимологический обзор дистинктивной общей лексики языков ВЯС / Р.Г.Ахметьянов // Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка. Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ, 1994. - С. 9-29.

129. Ахунзянов Э.М. Русские заимствования в татарском языке / Э.М.Ахунзянов. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1968. - 367 с.

130. Ахунзянов Э.М. Русские кальки в татарском литературном языке / Э.М.Ахунзянов // Вопросы татарского языкознания. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1965. — С. 38-65.

131. Ахунзянов Э.М. Русские лексические заимствования, вошедшие в основной словарный фонд и словарный состав татарского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Э.М.Ахунзянов. М., 1955. - 43 с.

132. Аширалиев К. Древние тюркские элементы в современных тюркских языках / К.Аширалиев // Источники формирования тюркских языков Средней Азии и Южной Сибири. Фрунзе: Илим, 1966. - С. 23-109.

133. Аширалиев К. Древние тюркские элементы в современных тюркских языках (на материале орхоно-енисейских памятников): Дис. . канд. филол. наук / К.Аширалиев. Фрунзе, 1969. - 281 с.

134. Базаркулова Т. Формирование и развитие киргизской биологической терминологии: Дис. . канд. филол. наук / Т.Базаркулова. Фрунзе, 1978. -171 с.

135. Базарова Д.Х. Этимологические разработки в рамках отдельных тематических групп слов / Д.Х.Базарова // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата: Гылым, 1990. - С. 50-54.

136. Баскаков Н.А. О тюркских лексических заимствованиях в русском языке / Н.А.Баскаков // Советская тюркология. — Баку, 1985. № 1. — С. 11-19.

137. Баскаков Н.А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект черневых татар (туба-кижи). Грамматический очерк и словарь / Н.А.Баскаков. -М.: Наука, 1966. 173 с.

138. Баскаков Н.А. Тюркизмы в русской лексике (этимологические заметки) / Н.А.Баскаков // Советская тюркология. Баку, 1979. - №6. - С. 3-8.

139. Бегматов Э. Собственный пласт лексики современного узбекского литературного языка: Дис. . д-ра филол. наук / Э.Бегматов. Ташкент, 1988.-322 с.

140. Бей-Биенко Г.Я. Общая энтомология: Учебник для университетов и сельхозвузов / Г.Я.Бей-Биенко. — М.: Высшая школа, 1980. — 416 с.

141. Блинова О.И. Явление мотивации слов. Лексикологический аспект / О.И.Блинова. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. - 191с.

142. Бозиев А.Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке / А.Ю.Бозиев. — Нальчик: Кабардино-балкарское кн. изд-во, 1965. 88 с.

143. Бурнашева С.А. Некоторые вопросы лексики татарского языка / С.А.Бурнашева // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Лексика.-М.: Изд-во АН СССР, 1962. 4.4. - С. 115-128.

144. Бятикова О.Н. Лексика рыболовства в татарском литературном языке / О.Н.Бятикова. Казань: Алма-Лит, 2005. - 160 с.

145. Василевская Е.А. Словообразование в русском языке / Е.А.Василевская. -М.: Учпедгиз, 1962. 132 с.

146. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды / В.В.Виноградов.-М.: Наука, 1977.-310 с.

147. Враги лесоводства Казанской губернии (насекомые). Казань: Типография Б.Л.Домбровского, 1899. — 27 с.

148. Гайнутдинова А.Ф. О подаче субстантированных прилагательных в словарях татарского языка / А.Ф.Гайнутдинова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань: ИЯЛИ, 2001. - Вып. 5. - С. 8594.

149. Гайнутдинова А.Ф. О тематических группах субстантивов татарского языка / А.Ф.Гайнутдинова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань: Фикер, 1999.-С. 109-116.

150. Гайнутдинова А.Ф. Субстантивные прилагательные в татарском и русском языках / А.Ф.Гайнутдинова. Казань: Фикер, 2004. - 136 с.

151. Ганиев Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке / Ф.А.Ганиев. — Казань: Печатный двор, 2002. 192 с.

152. Ганиев Ф.А. Современный татарский литературный язык. Словообразование по конверсии / Ф.А.Ганиев. Казань: Дом печати, 2004. — 160 с.

153. Ганиев Ф.А. Современный татарский литературный язык: суффиксальное и фонетическое словообразование / Ф.А.Ганиев. Казань: Дом печати, 2005. -304 с.

154. Ганиев Ф.А. Суффиксальное словообразование в современном татарском языке / Ф.А.Ганиев. Казань: Тат. кн. изд-во, 1974. - 232 с.

155. Ганиев Ф.А. Татарский язык: Проблемы и исследования / Ф.А.Ганиев. -Казань: Татар, кн. изд-во, 2000. 432 с.

156. Ганиев Ф.А. Фонетическое словообразование в современном татарском языке / Ф.А.Ганиев. Казань: Тат. кн. изд-во, 1973. -40 с.

157. Гареева Г.Г. Лексико-семантическая характеристика микротопонимов и отражение в них особенностей местных говоров / Г.Г.Гареева // Исследования и материалы по башкирской диалектологии: сб. ст. Уфа: БФАН СССР, 1981. - С. 88-90.

158. Гарипов Т.М. Башкирское именное словообразование / Т.М.Гарипов. Уфа: Октябрьский натиск, 1959. - 224 с.

159. Гасымов М.Ш. Основные способы образования терминов в современном азербайджанском литературном языке / М.Ш.Гасымов // Советская тюркология. 1972. - №4. - С. 23-31.

160. Гаффарова Ф.Ф., Насипов И.С., Рамазанова Д.Б. Сравнительно-исторические исследования системы лексико-тематических групп татарского языка / Ф.Ф.Гаффарова, И.С.Насипов, Д.Б.Рамазанова. Уфа: Гилем, 2007.-296 с.

161. Герд А.С. Проблемы формирования научной терминологии (на материале русских научных названий рыб): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / А.С.Герд. Ленинград, 1968. - 27 с.

162. Гордиенко Г.С. Бабочки Татарии / Г.С.Гордиенко. Казань: Тат. кн. изд-во, 1990.-114 с.

163. Гулямова Н.Г. Русские лексические заимствования в узбекском языке / Н.Г.Гулямова. Ташкент: Фан Узбекской ССР, 1985. - 112 с.

164. Гулямов X. Из лексики ургутского говора / Х.Гулямов // Вопросы тюркологии. Ташкент: Наука Узбекской ССР, 1965. - С. 72-75.

165. Данияров Р. Роль терминов — словосочетаний в обозначении технических понятий / Р.Данияров // Советская тюркология. 1978. - № 6. - С. 37-44.

166. Джуртубаев Х.Ч. Лексический состав и семантические типы карачаево-балкарских антропонимов: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Х.Ч.Джуртубаев. Нальчик, 2004. - 22 с.

167. Дильмухаметов М.И. Материалы по лексике среднеуральских башкир / М.И.Дильмухаметов // Исследования и материалы по башкирской диалектологии. Уфа: БФАН СССР, 1981. - С. 56-68.

168. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка / Н.К.Дмитриев. -Ленинград: Изд-во АН СССР, 1948. 276 с.

169. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков / Н.К.Дмитриев. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1962. — 607 с.

170. Дмитриев Ю.Д. Соседи по планете / Ю.Д.Дмитриев. М.: Дет. лит-ра, 1977. -256 с.

171. Добродомов И.Г. Таракан в этимологическом аспекте / И.Г.Добродомов // Русская речь. М.: Наука, 1970. - №6. - С. 96-100.

172. Егоров В.Г. Основные типы словообразования сложных слов в разных системах и группах языков: Дис . . канд. филол. наук / В.Г.Егоров. -Казань, 1942.-183 с.

173. Жаппуев А.А. Морфологический способ образования терминов земледелия в карачаево-балкарском языке / А.А.Жаппуев // Некоторые вопросы лексики и грамматики тюркских языков / Отв. ред. Н.А.Баскаков. — М., 1973. С. 1425.

174. Жеребцов А.К. Определитель жужелиц Республики Татарстан / А.К.Жеребцов. Казань: Форт-Диалог, 2000. - 74 с.

175. Жизнь животных: В 7 томах. ТЗ: Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие, онихофоры / Под ред. М.С.Гилярова, Ф.Н.Правдина. -М.: Просвещение, 1984. 463 с.

176. Завалишина Ю.Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской пареминологии в аспекте этнического менталитета: Дис. . канд. филол. наук / Ю.Г.Завалишина. Курск, 1998. - 220 с.

177. Зайнуллина JI.M. Ономасиологическое исследование лексики пчеловодства в башкирском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.М.Зайнуллина. М.,1987. - 25 с.

178. Зайнуллина Л.М. Ономасиологическое исследование лексики пчеловодства в башкирском языке: Дис. . канд. филол. наук / Л.М.Зайнуллина. М., 1987.- 185 с.

179. Закиев М.З. Некоторые вопросы развития татарского литературного языка / М.З.Закиев // Вопрос татарского языкознания. Казань: Изд-во Казанского Ун-та, 1965. - Кн. 2. - С. 5-37.

180. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка / М.З.Закиев. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1963. - 464 с.

181. Залакова Р.Х. Изафетные определения в татарском языке / Р.Х.Залакова // Актуальные вопросы татарского языкознания. Казань: Фикер, 2003. - Вып. 2.-С. 128-133.

182. Зиязетдинова Г.Д. К вопросу об изучении лексики пчеловодства в татарском языке / Г.Д.Зиязетдинова // Проблемы языка, литературы и народного творчества: сб. аспирантских работ. Казань: Фикер, 2002. — Вып.2. — С. 2936.

183. Зиязетдинова Г.Д. Лексика пчеловодства татарского литературного языка: Дис. . канд. филол. наук / Г.Д.Зиязетдинова. Казань, 2003. - 192 с.

184. Зиязетдинова Г.Д. Общетюркский пласт пчеловодческой лексики татарского языка / Г.Д.Зиязетдинова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань, 2006. - Вып. 7. - С. 99-103.

185. Зиязетдинова Г.Д. Основные приципы номинации пчеловодческой лексики татарского языка / Г.Д.Зиязетдинова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань: Фикер, 2003. - Вып. 6. - С. 76-83.

186. Зиязетдинова Г.Д. Основные типы суффиксального словообразования пчеловодческой лексики в татарском языке / Г.Д.Зиязетдинова // Проблемы языка, литературы и народного творчества: сб. аспирантских работ. -Казань: Фикер, 2002. Вып. 2. - С. 22-29.ч

187. Ибрагимов К. Древиетюркские названия животных в лексике современных тюркских языков: Автореф. дис. . канд. филол. наук / К.Ибрагимов. М., 1975.-27 с.

188. Ибрагимов К. Древиетюркские названия животных в лексике современных тюркских языков: Дис. . канд. филол. наук / К.Ибрагимов. М., 1975. - 203 с.

189. Ибрагимов К. О некоторых древнетюркских названиях насекомых в современных тюркских языках / К.Ибрагимов // Вопросы киргизской терминологии. Фрунзе: Илим, 1975. - С. 109-126.

190. Ибрагимов С. Опыт исследования лексики шелководов Ферганской долины.- Автореф. дис. . канд. филол. наук / С.Ибрагимов. Ленинград, 1950. — 22 с.

191. Иванова Т.Г. Лексика пчеловодства русских говоров Кубани: Дис. . канд. филол. наук / Т.Г.Иванова. Пенза, 1973. - 260 с.

192. Изысканный дар тюркскому языку (Грамматический трактат XIV в. на араб, языке). Ташкент: Фан УзССр, 1978. - 452 с.

193. Исаков И.А., Халилов М.Ш. Названия животных в цезских языках / И.А.Исаков, М.Ш.Халилов // Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц: темат. сб. Махачкала: Типография дагестанского филиала АН СССР, 1988.-С. 107-125.

194. Исенгалиева В.А. Интернациональные основы в тюркских языках / В.А.Исенгалиева // Советская тюркология. Баку, 1970. - №5. - С. 36-50.

195. Ишбердин Э.Ф. Принципы номинации и этимологизации слов, относящихся к флоре и фауне / Э.Ф.Ишбердин // Проблемы этимологии тюркских языков.- Алма-Ата: Гылым, 1990. С. 337-342.

196. Ишбулатов Н.Х. Лексические параллели в башкирском и финно-угорских языках / Н.Х.Ишбулатов // Некоторые вопросы Урало-Алтайского языкознания. Уфа: Полиграфкомбинат, 1970. - С. 32-38.

197. Кадыйрова Э., Бурганова Н. «Нахдж ал-Фарадис» / Э.Кадырова, Н.Бурганова // История татарского литературного языка (XIII — первая четверть XX в.) Казань: Фикер, 2003. - С. 144-356.

198. Кадыраджиев К.С. Исконная лексика кумыкского языка /с точки зрения ее происхождения/: Дис. . канд. филол. паук / К.С.Кадыраджиев. — Махачкала, 1981. 196 с.

199. Кадыраджиев К.С. К характеристике фаунотермииологии хасавюрского диалекта кумыкского языка / К.С.Кадыраджиев // Отраслевая лексика дагестанских языков: материалы и исследования. — Махачкала: Типография Дагестанского филиала АН СССР, 1984. С. 112-120.

200. Ковалевский А.П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. / А.П.Ковалевский. Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 1956. -345 с.

201. Коган JI.E. Фаунистическая лексика древнееврейского и других семитских языков: Дис. . канд. филол. наук / Л.Е.Коган. М., 2001. - 317 с.

202. Козлов М., Олигер И. Зоологические прогулки: Школьный атлас / М.Козлов, И.Олигер. Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 1993. - 207 с.

203. Комментарии к атласу татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья. I, II тт. / Сост.: Ф.С.Баязитова, Н.Б.Бурганова, Л.Т.Махмутова, Д.Б.Рамазанова, З.Р.Садыкова, Г.Х.Хайрутдинова. Казань, 1989. - 300 с.

204. Копыленко М.М. О мотивации наименований животных в тюркских языках / М.М.Копыленко // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата: Гылым, 1990.-С. 102-108.

205. Корнилов Г.Е. Евразийские лексические параллели (к уточнению объема и характера булгаро-чувашско-венгерских лексических параллелей I) / Г.Е.Корнилов. - Чебоксары: Типография Чувашского гос. ун-та, 1973. - 297 с.

206. Корнилов Г.Е. Некоторые аспекты подготовки и интерпретации исходных данных для решения проблем Урало-Алтаистики / Г.Е.Корнилов // Урало-Алтаистика (Археология. Этнография. Язык). — Новосибирск: Наука, 1985. -С. 172-179.

207. Красная Книга Республики Татарстан: Животные, растения, грибы. -Казань: Идел-Пресс, 2006. Изд. 2. - 832 с.

208. Красная Книга Республики Татарстан: Животные, растения, грибы. — Казань: Природа, Стар, 1995. 452 с.

209. Кривощапова Ю.А. Русская энтомологическая лексика в этнолингвистическом освещении: Автореф. дис. . канд. филол. паук / Ю.А.Кривощапова. Екатеринбург, 2007. - 24 с.

210. Кузьмина X., Нуриева Ф. «Кыйсса-и Йусуф» Кул Али / Х.Кузьмина, Ф.Нуриева // История татарского литературного языка (XIII первая четверть XX в.) - Казань: Фикер, 2003. - С. 48-127.

211. Курышжанов А.К. Исследования по лексике старокыпчакского письменного памятника XIII в. «Тюркско-арабского словаря» / А.К.Курыжанов. Алма-Ата: Наука, 1970.-234 с.

212. Лебедева А. Материалы для фауны жуков (Coleoptera) Казанской губернии / А.Лебедева. Казань: Типография Императорской АН, 1906. - 87 с.

213. Леонтьев В.В. Структурные изменения в популяциях бронзовки рябой (Oxythyrea Funesta (Poda.) в окрестностях крупного промышленного центра: Дис. . канд. биол. наук / В.В.Леонтьев. — Казань, 2003. 143 с.

214. Лепехин И. Дневниковые записки путешествия по разным провинциям Российского государства: В 4-х частях / И.Лепехин. СПб.: при Императорской Академии Наук, 1795-1805.

215. Литвинов М.И. Ремесленно-промысловая терминология в словаре В.И.Даля: Дис. . канд. филол. наук / М.И.Литвинов. Москва, 1955. - 265 с.

216. Максимов В.И. Некоторые особенности суффиксального образования названий животных в диалектах (на материале лексики псковских говоров) / В.И.Максимов // Лексика русских народных говоров (опыт исследования). -М.-Л.: Наука, 1966. С. 106-125.

217. Максимов Н.В. Калькирование в татарском языке / Н.В.Максимов. — Казань: Изд-во Казанского гос. технологич. ун-та, 1999. 166 с.

218. Максимов Н.В. Роль калькирования в развитии лексики современного татарского литературного языка: Дис. . канд. филол. наук / Н.В.Максимов. -Казань, 1990.-162 с.

219. Максютова Н.Х. Материалы по лексике айских башкир / Н.Х.Максютова // Башкирская лексика: темат. сб. / Под ред. Г.М.Гарипова. Уфа: Башкирское кн. изд-во, 1966. - С. 49-66.

220. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности: Тексты и исследования / С.Е.Малов. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1951. - 452 с.

221. Маматов Н. Собственносложные слова в узбекском языке: Дис. . д-ра филол. наук / Н.Маматов. Ташкент, 1990. - 332 с.

222. Маматов Н. Собственносложные слова монолитные единицы языка / Н.Маматов // Тюркское языкознание. Материалы III Всесоюзной тюркологической конференции. - Ташкент: Фан Узбекской ССР, 1985. - С. 362-366.

223. Маметов Н.Х. Отражение древнетюркских лексических элементов в талышском языке / Н.Х.Маметов // Советская тюркология. Баку, 1980. - № З.-С. 57-68.

224. Марданова Д.М. Сопоставительный анализ фразеологических зоонимов в английском и турецком языках: Дис. . канд. филол. наук / Д.М.Марданова. -Казань, 1997.-283 с.

225. Марков В.М. Об изучении местных названий животных и растений / В.М.Марков // Материалы и исследования по диалектологии Волго-Камья. — Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1961. С. 88-104.

226. Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами генерального штаба. Казанская губерния / Сост. М.Лаптев. СПб.: печатано в военной типографии, 1861. - 616 с.

227. Махмутова Л.Т. Некоторые материалы по лексике мишарского диалекта татарского языка (тюркский пласт) / Л.Т.Махмутова // Исследования по исторической диалектологии татарского языка. Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова КФ АН СССР, 1979.-С. 139-168.

228. Меметов А. Русские кальки в крымскотатарском языке / А.Меметов // Советская тюркология. 1986. -№4. - С. 13-33.

229. Миргалимова З.Ф. Названия млекопитающих в татарском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / З.Ф.Миргалимова. Казань, 2007.-22 с.

230. Муркелинская З.Г. Названия животных в лакском языке / З.Г.Муркелинская // Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц: темат. сб. Махачкала: Типография Дагестанского филиала АН СССР, 1988.-С. 140-146.

231. Муталлибов С.М. «Дивану лугат-ит турк» Махмуда Кашгарского: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / С.М.Муталлибов. Ташкент: Фан Узбекской ССР, 1967. - 75 с.

232. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении (западно-кыпчакская группа) / К.М.Мусаев. М.: Наука, 1975. - 357 с.

233. Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков / К.М.Мусаев. М.: Наука, 1984.-228 с.

234. Мыреева А.Н. Лексика эвенкийского языка: Растительный и животный мир / К.М.Мыреева. Новосибирск: Наука, 2001. - 104 с.

235. Наджип Э.Н. Тюркский язык Делийского султана XIV в. / Э.Н.Наджип. -Советская тюркология. 1982. - № 2. - С. 70-88.

236. Назарова И.В. Блохи Волжско-Камского края / И.В.Назарова. М.: Наука, 1981.- 168 с.

237. Неизвестное об известном / Под ред. Н.Сендерова. — Тула: ООО «Изд-во Астрель», 2000.- 143 с.

238. Николаева М.М. Формирование и развитие терминологии уголовного права в татарском языке: Дис. . канд. филол. наук / М.М.Николаева. — Казань, 2005.-236 с.

239. Новикова К. А. Иноязычные элементы в тунгусо-маньчжурских наименованиях животных / К.А.Новикова // Проблема общности алтайских языков. Тезисы докладов. Ленинград: Наука, 1969. - С. 34-38.

240. Новикова К. А. Иноязычные элементы в тунгусо-маньчжурских наименованиях животных / К.Н.Новикова // Проблема общности алтайских языков. Тезисы докладов. Ленинград: Наука, 1971. - С. 236-254.

241. Нугуманов М.Н. Русско-татарские рукописные словари XVII-XVIII веков: Дис. . канд. филол. наук / М.Н.Нугуманов. — Казань, 1964. 251 с.

242. Огданова Ц.Ц. Зооморфная лексика как фрагмент русской языковой картины мира: Дис. . канд. филол. наук / Ц.Ц.Огданова. — Иркутск, 2004. -162 с.

243. Огиенко И.И. Иноземные элементы в русском языке / И.И.Огиенко. -Киев: Типогр. В.П.Бондаренко, 1925. 136 с.

244. Орузбаева Б.О. Словообразование в киргизском языке: Автореф. дис. . филол. наук / Б.О.Орузбаева. Фрунзе: Типография АН Киргиз ССР, 1964. -103 с.

245. Павлов И.П. Образование слов по конверсии в чувашском языке / И.П.Павлов // Вопросы фонетики, грамматики и лексикологии чувашского языка. Чебоксары: Научно-исследовательский ИЯЛИ и Э при совете министров Чувашской АССР, 1988. - С. 3-28.

246. Паллас П.С. Путешествие по разным провинциям Российской Империи: 3 ч. / П.С.Паллас. СПб: при Императорской АН, 1773-1788.

247. Пельцам Э. Вредные насекомые Самарской губернии и меры истребления их / Э.Пельцам. Казань: Типогр. Императорского Ун-та, 1882. -39 с.

248. Почвенная фауна Среднего Поволжья. -М.: Наука, 1964. 175 с.

249. Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131-1153 гг.) / Публикация О.Г.Большакова, А.Л.Монгайта. М.: Гл. ред. вост. лит-ры, 1971. - 135 с.

250. Рамазанова Д.Б. Из истории формирования лексики говора татар Пермской области / Д.Б.Рамазанова // Исследования по исторической диалектологии татарского языка: сб. ст. Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова КФАН СССР, 1982. - Вып. 2. - С. 10-19.

251. Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках / В.И.Рассадин. -М.: Наука, 1980. 115 с.

252. Рахимова А.Р. Лексика диалектов сибирских татар (сравнительно-исторический анализ промысловой и хозяйственной лексики) / А.Р.Рахимова. Казань: Мастер Лайн, 2001. - 128 с.

253. Рузский М.Д. Вредные насекомые Казанской и Самарской губернии в 1889 году (доклад этимологической комиссии) / М.Д.Рузский. — Казань: Типогр. Губернского Правления, 1889. 10 с.

254. Саберова Г.Г. Названия растений в татарском литературном языке / Г.Г.Саберова. Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ, 1996. - 130 с.

255. Сагитова А.Г. Лексика деревянной архитектуры в татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г.Сагитова. Казань, 2004. - 23 с.

256. Садыкова З.Р. Зоонимическая лексика татарского языка / З.Р.Садыкова. -Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ, 1994. 128 с.

257. Сафина Э.И. Названия птиц в татарском языке и их лексикографирование: Дис. . канд. филол. наук / Э.И.Сафина / Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова АН РТ. — Казань, 2005. -279 с.

258. Сафина Э.И. Названия птиц в татарском языке и их лексикографирование / Э.И.Сафина. Казань: Дом печати, 2006. - 160 с.

259. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке: Опыт сравнительного исследования / Э.В.Севортян. М.: Наука, 1966.-438 с.

260. Сергеев В.Н. Зооморфизмы в языке и в словаре / В.Н.Сергеев // Современная русская лексикография Ленинград: Наука, 1983. - С. 64-72.

261. Серебренников Б. А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков / Б.А.Серебренников, Н.З.Гаджиева. — Баку: Магариф, 1979.-304 с.

262. Сетаров Д.С. Именование животных: принципы и типы мотивации в славянских и тюркских языках: Дис. . д-ра филол. наук / Д.С.Сетаров / Шауляйский педагогический институт. -Шауляй, 1992. 343 с.

263. Сетаров Д.С. Тюркизмы в русских названиях животного мира: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Д.С.Сетаров. Алма-Ата, 1971.- 191с.

264. Сетаров Д.С. Тюркизмы в русских названиях животного мира: Дис. .канд. филол. наук / Д.С.Сетаров. Алма-Ата, 1971.- 191с.

265. Сетаров Д.С. Тюркизмы в русских названиях животного мира / Д.С.Сетаров // Советская тюркология. 1980. - №1. - С. 8-27.

266. Сиразиев И.И. Арабский пласт лексики современного татарского литературного языка: Дис. . канд. филол. наук / И.И.Сиразиев. — Казань, 2002.- 177 с.

267. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М.: Наука, 1971.-295 с.

268. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языкам / Отв. ред. Э.Р.Тенишев, А.В.Дыбо. -М.: Наука, 2006. 908 с.

269. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. М.: Наука, 1997.-800 с.

270. Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка / С.А.Старостин. М.: Наука; Главная редакция восточной литературы, 1991. - 298 с.

271. Сыдыков С. Тюрко-монгольские параллели / С.Сыдыков // Источники формирования тюркских языков Средней Азии и Южной Сибири. Фрунзе: Илим, 1966.-С. 110-229.

272. Татаринцев Б.И. О специфике семантической реконструкции в условиях отдаленности значений многозначных слов (на тюркском языковом материале) / Б.И.Татаринцев // Советская тюркология. — 1988. №1. — С. 2027.

273. Терентьев В.А. Древнейшие тюркские заимствования в языках Европы / В.А.Терентьев // Советская тюркология. 1990. - №4. - С. 69-73.

274. Тихонова Р.И. Словообразовательный и структурный анализ имен существительных названий животных в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук / Р.И.Тихонова. - Куйбышев, 1968. - 320 с.

275. Тлехатук С.Р. Зоонимы в русском и адыгейском языках: семаптико-словообразовательный и лингвокультурологический аспекты: Дис. . канд. филол. наук / С.Р.Тлехатук. Майкоп, 2001. - 169 с.234

276. Троянский А. Краткая татарская грамматика / А.Троянский. Казань: Типография Коковиной, 1860. - 234 с.

277. Тузбекова Т.Р. О происхождении названия насекомого сицерткэ 'кузнечик, саранча' / Т.Р.Тузбекова // Башкирская филология. Уфа, 2005. -С. 169-172.

278. Тухбиева Л.Ф. Номинация названий одежды в татарском литературном языке / Л.Ф.Тухбиева // Сборник аспирантских работ. Проблемы языка, литературы и народного творчества. Казань, 2005. — Вып. 3. — С. 77-79.

279. Устуньер И. Зооморфная метафора, характеризующая человека, в русском и турецком языках: Дис. . канд. филол. наук / И.Устуньер. -Екатеринбург, 2004. 172 с.

280. Фабр Ж.А. Жизнь насекомых / Ж.А.Фабр. М.: Эксмо, 2003. - 704 с.

281. Фальк И.П. Записки путешествия / И.П.Фальк // Полное собрание ученых путешествий по России, издаваемое Императорской Академией наук, по предложению ее президента. СПб.: при Императорской Академии Наук, 1824.-446 с.

282. Фасеев Ф.С. Способы образования терминов в татарском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Ф.С.Фасеев. -М., 1969. 40 с.

283. Фатыхова А.Л. К вопросу о принципах номинации (по названиям насекомых в русском и башкирском языках) / А.Л.Фатыхова // Вопросы лексикологии и лексикографии башкирского языка: сб. ст. Уфа: БФАН СССР, 1983.-С. 125-127.

284. Фиргалиева Ч.И. Лексика садоводства в современном татарском языке: Дис. канд. филол. наук / Ч.И.Фиргалиева. Казан, 2007. - 243 с.

285. Фиргалиева Ч.И. Наименования вредителей растений в современном татарском языке / Ч.И.Фиргалиева // Яшь галимнэр Иэм аспирантлар эшлэре ^ыентагы: Тел, эдэбият Ьэм халык ткаты мэсьэлэлэре. Казан, 2004. - Чыг. 4.-С. 49-51.

286. Хабибуллина З.А. Лексика современного башкирского языка в сравнении с языком древнетюркских письменных памятников (на материале названий, относящихся к животному миру): Дис. . канд. филол. наук / З.А.Хабибуллина. Уфа, 2004. - 184 с.

287. Хаджилаев Х.-М.И. О различиях в лексике карачаевского и балкарского вариантов современного литературного карачаево-балкарского языка / X.-М.И.Хаджилаев // Советская тюркология. 1979. - №2. - С. 72-74.

288. Хайрутдинова Т.Х. Народные названия растений в татарском языке / Т.Х.Хайрутдинова. Казань: Фикер, 2004. - 224 с.

289. Цинциус В.И. Задачи сравнительной лексикологии алтайских языков / В.И.Цинциус // Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков. — Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1972. С.3-14.

290. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование: Пособие для учителя / Н.М.Шанский. М.: Просвещение, 1975. - 239 с.

291. Шаяхметов В.А. Изафетные конструкции в башкирском языке: Дис. . канд. филол. наук / В.А.Шаяхметов. Уфа, 2005. - 179 с.

292. Штанге Г.В. Список энтомологической коллекции зоологического музея императорского Казанского университета / Г.В .Штанге. Казань: Типолитография Императорского ун-та, 1902. - 43 с.

293. Шулаев Н.В. Фауна и экология жуков-стафилинид (Coleoptera, Staphylinidae) Предкамье РТ: Дис. . канд. биол. наук / Н.В.Шулаев. -Казань, 2004.- 186 с.

294. Щербак A.M. Названия домашних и диких животных в тюркских языках / А.М.Щербак // Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - С. 82-172.

295. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (имя) / А.М.Щербак. Ленинград: Наука, 1977. - 190 с.

296. Щербак A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков / А.М.Щербак. -Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1970. 204 с.

297. Эседов^А.А. Отраслевая лексика лезгинского языка: Названия животных1. О О и

298. П и птиц:^Дис. г. канд.'филол. наук / А.А.Эседов. Махачкала, 2003. - 202 с. \ 191. ^Юматова М.К. Экономическая терминология в татарском литературном С/я^-тке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.К.Юматова. - Казань, 2007. -23 с.

299. Языковая номинация: (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - Т.1. - 357с.

300. Яруллина У.М. Некоторые особенности говора демских башкир / У.М.Яруллина // Башкирская лексика: темат. сб. / Под ред. Т. М. Гарипова. — Уфа: Башкирское кн. изд-во, 1966. С. 138-149.

301. Литература на татарском языке

302. Асманов Н., Сэгъди Ж^. Табигать дэреслеге (зоология). Колхоз яшьлэре мэктэплэренец Знче уку елы ечен / Н.Асманов, Ж^.Сэгъди. Казан: Татиздат, 1932.-96 б.

303. Эбэткэ кыздырылган суалчан // Татарстан Яшьлэре. - 2006. - 4 июнь.

304. Эхмэтьянов Р.Г. Татар терминологиясенец тарихи чыганаклары / Р.Г.Эхмэтьянов. Казан: Тат. кит. нэшр., 2003. - 174 с.

305. Эхмэтьянов Р.Г. Этимологик кузэтулэр / Р.Г.Эхмэтьянов // Эзлэнулэр, уйланулар, табышлар. Казан: Тат. кит. нэшр., 1989. - С. 199-209.

306. Баязитова Ф.С. Гомернец еч туе / Ф.С.Баязитова. Казан: Тат. кит. нэшр., 1992.-295 с.

307. Баязитова Ф.С. Себер тагарлары (Рухи мирас: гаилэ, кенкуреш, иола терминологиясе Ьэм фольклор) / Ф.С.Баязитова. Казан: Фикер, 2001. - 310 с.

308. Вэлиев Ф. Фэнни телме, эллэ урам телеме? / Ф.Вэлиев // ШэЬри Казан. -2001. 20 гыйнвар.

309. Вэлиев Ф. Татар телендэ усемлеклэр аталышына бер караш / Ф.Вэлиев // Ватаным Татарстан. 2002. - 9 апрель.

310. Гаффарова Ф.Ф. Татар телендэ ж,ир эшкэрту лексикасы / Ф.Ф.Гаффарова. -Казан: Матбугат йорты, 2000. 176 б.

311. Гаффарова Ф.Ф. Дир эшкэрту терминнарын номинациялэунец кайбер принциплары турында / Ф.Ф.Гаффарова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань: Фикер, 1993. - Вып.З. - С. 7-15.

312. Григорьев Д. Усемлеклэргэ зыян китеруче жднварлар / Д.Григорьев. — Казан: Издание наркомзема ТССР, 1927. 65 б.

313. Дэлэй JI. Татар теленен, тарихи морфологиясе (очерклар) / Л.Ж^элэй. — Казан: Фикер, 2000. 288 б.

314. Исэнбэт Н.С. Татар халык мэкальлэре: 3 томда / Н.С.Исэнбэт. Казан: Тат. кит. нэшр., 1959-1967.

315. Йосырыф Ф. Зоология дэреслеге. II булек: Умырткасыз хайваннар / Ф.Йосырыф. Казан: Татиздат, 1930.-212 б.

316. Кадыйрова Э.Х. XVI гасыр гарэпчэ-терки-татарча сузлекнец лексикасы / Э.Х.Кадыйрова // Актуальные вопросы татарского языкознания. Казань: Фикер, 2003.-Вып. 2.-С. 106-112.

317. Кем ул? Нэрсэ ул? 3 томда. Казан: Тат. кит. нэшр., 1983-1987.

318. Кызыклар деньясында / Тупланманы эзерлэуче Р.Фэйзов. Казан: Раннур, 2000. - 336 с.

319. Мэхмутов Х.Ш. Ел тэулеге 12 ай (халык календаре битлэреннэн) / Х.Ш.Мэхмутов. Казан: Тат. кит. нэшр., 1991. - 128 б.

320. Модада суалчан ризыклары . // Юлдаш. - 2006. - Август № 37. - Б. 14.

321. Насыйров Г. Кайбер биологик терминнар Иэм аларныц язылышы / Г.Насыйров // Совет мэктэбе. 1978. - №5. - С. 45-47.

322. Нигъмэтж;анов М.Н. Татар халык ж;ырлары / М.Н.Нигъмэтж,анов — Казан: Тат. кит. нэшр., 1976.-216 б.

323. Ногман М. XVII-XVIII йозлэрдэге русча-татарча кулъязма сузлеклэр / М.Ногман. Казан: Казан ун-ты нэшр-ты, 1969. - 112 б.

324. Поправко С.А. Усемлеклэр Ьзм бал кортлары / С.А.Поправко. Казан: Тат. кит. нэшр., 1987.-254 6.

325. Саранча Иэм аныц белэн ничек керэшергэ / Файтум тэрж;емэсе. Казан: Татиздат, 1932. - 36 б.

326. Сэгъди Ж;., Корбангалиева X. Югары мэктэплэр очен зоология дэреслеге / Ж^.Сэгъди, Х.Корбангалиева. Казан: Татиздат, 1932. - 197 б.

327. Суз эчендэ хикмэт бар: Татар халык ижаты. Казан: Мэгариф, 1999. - 287 б.

328. Татар балалар фольклоры / Тозучесе Р.Ягъфэров. Казан: Раннур, 1999. -352 6.

329. Татар грамматикасы. 3 томда. М.-Казань: ИНСАН, Фикер, 1998. - Т. 1. -512 с.

330. Татар мифлары: иялэр, ышанулар, ырымнар, фаллар, им-томнар, сынамышлар, йолалар. Казан: Таг. кит. нэшр., 1999. - 432 б.

331. Татарстан жемИурияте урманнарында чыршы кайрысын ашаучы корт белэн керэшу турында инструкция. — Казан, 1930. 8 б.

332. Татар халык иж;аты. Йола Ьэм уен жырлары. Казан: Тат. кит. нэшр., 1980. -3196.

333. Татар халык им^аты. Кыска ж;ырлар (дуртюллыклар). Казан: Тат. кит. нэшр., 1976.-392 6.

334. Татар халык иж;аты. Мэкальлэр Ьэм эйтемнэр. Казан: Тат. кит. нэшр., 1987.-590 б.

335. Татар халык им^аты. Табышмаклар. Казан: Тат. кит. нэшр., 1977. 272 с.

336. Тумашева Д.Г. Кенбатыш Себер татарларыныц теле: Грамматик очерк Иэм сузлек / Д.Г.Тумашева. Казан: Казан ун-ты нэшр., 1961. - 240 б.

337. Тумашева Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе / Д.Г.Тумашева. -Казан: Казан ун-ты нэшр., 1964. 300 б.

338. Халидов Э.Б. Беж;эклэр турында хикэялэр / Э.Б.Халидов. Казан: Тат. кит. нэшр., 1980.-75 6.

339. Халидов Э.Б. Кызыл китапнын, янд басмасы / Э.Б.Халидов. Мэгариф. — 2007.-№9.-Б. 67-68.

340. Халидов Э.Б. Хайваннар деньясы серлэре / Э.Б.Халидов. Казан: Тат. кит. нэшр., 1988.-95 б.

341. Хангильдин В.Н. Татар теле грамматикасы (морфология буенча очерклар) / В.Н.Хангильдин. Казан: Таткнигоиздат, 1954. - 336 б.

342. Хэсэнов Г.Х. Ж^ир ул уртак йортыбыз (туган як табигате турында хикэялэр Ъэм повестьлар) / Г.Х.Хэсэнов. Казан: Тат. кит. нэшр., 1981. - 352 б.

343. Ьашим Г. Ж^имеш, яшелчэ бакчаларындагы корткычлар Ьэм алар белэн корэш / Г.Ьашим. Казан: Татиздат, 1930. - 40 б.

344. Литература на других языках

345. Кошгари М. Туркий сузлар девони. Уч томлик. / С.М.Муталлибов. — Тошкент: Узбекистон ССР Фанлар Академияси нашрияти, 1960-1963.

346. Токхожаева О. Кдзак; тшшдеп Жан-жануарлар лексикасы (жавайы суткрректтер, космекендшер, бауырмен жоргалаушылар жэне, насекомдар атаулары): Филология гылымдарыньщ кандидаты дэрежес1н алу ушш / О.Ток;хожаева. Алматы, 1991. - 147 б.