автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Эволюция акцентной нормы сложных слов английского языка в XX веке
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Левина, Татьяна Валентиновна
Введение.
Глава 1 Проблема нормы и вариантности в языке. Движущие силы эволюционного процесса в языке.
1.1. Понятие нормы в языке. Акцентная норма.
1.2. Эволюция в языке. Причины и источники эволюции акцентной нормы.
1.3. Вариантность - свойство языковой системы и языковой нормы.
1.4. Классификация вариантов. Акцентные варианты. Понятие об акцентной структуре слова.
1.5. Вариантность и вопросы социолингвистики.
1.6. Норма литературного языка и вопросы социолингвистики.
1.7. Сознательное воздействие на язык со стороны человека и общества.
Глава 2 Методы исследования и характеристика произносительных словарей.
2.1. Методика исследования акцентной нормы.
2.2. Характеристика произносительных словарей.
Глава 3. Эволюция акцентной структуры сложных существительных в английском языке.
3.1. Диахронический анализ акцентной структуры основного варианта сложного существительного.
3.2. Проблема вариантности в акцентной структуре сложного существительного.
3.3. Части речи компонентов сложного существительного как фактор, определяющий динамику его акцентной структуры.
3.4. Эволюция акцентной структуры сложных существительных, отмеченных в Произносительном словаре Д. Джоунза пометами.
3.5 Эволюция акцентной структуры сложных существительных с учетом времени появления слова.
Глава 4. Эволюция акцентной структуры сложных прилагательных в английском языке.
4.1. Диахронический анализ акцентной структуры основного варианта сложного прилагательного.
4.2. Проблема вариантности в акцентной структуре сложного прилагательного.
4.3. Части речи компонентов сложного прилагательного как фактор, влияющий на эволюцию его акцентной структуры.
4.4.Эволюция акцентной структуры сложных прилагательных, отмеченных в Произносительном словаре Д Джоунза пометами.
4.5.Эволюция акцентной структуры сложного прилагательного с учетом времени появления слова.
Глава 5. Эволюция акцентной структуры сложного глагола в английском языке.
5.1. Диахронический анализ акцентной структуры основного варианта сложного глагола.
5.2. Вариантность акцентной структуры сложного глагола.
5.3 Части речи компонентов сложного глагола как фактор, влияющий на эволюцию его акцентной структуры.
5.4.Эволюция акцентной структуры сложных глаголов, маркированных в Произносительном словаре Д. Джоунза пометами.
5.5.Эволюция акцентной структуры сложного глагола с учетом времени появления слова.
Глава 6. Эволюция акцентной структуры сложного наречия в английском языке.
6.1 .Диахронический анализ акцентной структуры основного варианта сложного наречия.
6.2.Вариантность в акцентной структуре сложного наречия.
6.3.Части речи компонентов сложного наречия как фактор, влияющий на изменение его акцентной структуры.
6.4.Эволюция акцентной структуры сложных наречий, отмеченных в Произносительном словаре Д.Джоунза пометами.
6.5.Эволюция акцентной структуры сложного наречия с учетом времени появления слова.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Левина, Татьяна Валентиновна
Данная работа посвящена исследованию эволюции акцентной
1 2 нормы сложного слова в английском языке. Она представляет собой исследование в области орфоэпии, направленное на выявление основных тенденций развития акцентной нормы на протяжении XX столетия, проведенное на материале 15-ти изданий
Произносительного словаря английского языка Д.Джоунза.
Поскольку известно, что фонетическая система языка подчиняется определенным закономерностям, изучение этих закономерностей позволяет установить внутренние законы развития языка.
Исследование включает анализ вариантности3 акцентной нормы как в плане динамики вариантных единиц, так и причин, обусловливающих их появление.
Современные исследования (см., например, К.С.Горбачевич;
Л.В.Златоустова, А.А.Зализняк, В.С.Попов; Г.П.Торсуев,
Н.А.Федянина; Е.С.Fudge; R.Kingdon) показывают, что ударение представляет собой стройную систему и подчиняется строгим закономерностям, основанным на зависимости ударения от морфологии. Преобладающим направлением в изучении ударения является морфологическое направление, исследовались акцентные структуры сложных существительных, прилагательных, глаголов, наречий, чему посвящены четыре основные главы диссертации.
Исследуемая проблема принадлежит к кругу вопросов, недостаточно изученных в лингвистике. Обзор работ, в той или иной степени затрагивающих проблематику языковой нормы, свидетельствует о том, что в каждой работе решаются свои
1 См. определение понятий "норма" на стр. 29, "акцентная норма" на стр. 29-30 настоящей работы. См. определение понятия "сложное слово" на стр. 11 настоящей работы.
3 См. определение понятия "вариант" на стр. 69 и понятия "вариантность" на стр. 57. специфические задачи, не всегда связанные непосредственно с проблемой акцентной нормы. В имеющихся исследованиях наблюдаются разные подходы к изучению языковой нормы, обусловленные теми специфическими целями и задачами, которые ставят перед собой лингвисты. В одних работах внимание акцентируется на вариантности орфоэпической нормы в каком-либо языке (например, в русском языке - монографиях Р.И.Аванесова, Л.А.Вербицкой, К.С.Горбачевича; в немецком языке - в диссертационных исследованиях Ф.Е.Вейсалова, И.М.Дробышевой, Г.В.Михайловой, В.С.Попова; в английском языке - в диссертационных работах С.В.Арзуманян, Д.П.Венцкуте, Д.А.Шахбаговой. В других исследованиях во главу угла становится социолингвистический аспект языкового варьирования (например, М.М.Гухман, Н.Н.Семенюк, Ю.Д.Дешериев, Л.П.Крысин, С.С.Линский, В.В.Потапов, Н.Н.Семенюк, И.Г.Торсуева, Ф.П.Филин, А.Д.Швейцер, Т.И.Шевченко и др.). Таким образом, в существующих исследованиях разрабатываются, как правило, лишь отдельные аспекты проблемы орфоэпической нормы. И все же, даже отдельные аспекты проблемы, несмотря на большое количество работ, посвященных их исследованию, как показывает их анализ, в настоящее время разработаны недостаточно. Что касается исследований, имеющих прямое отношение к нашей теме, то есть разрабатывающих вышеперечисленные аспекты в комплексе на материале английских Произносительных словарей, то такие исследования не проводились.
Недостаточную изученность проблематики языковой нормы можно объяснить, по-видимому, сложностью и многоаспектностью данного языкового явления. Разработка этого вопроса непосредственно связана с изучением внутренней и внешней обусловленности языкового развития, поскольку развитие литературного языка есть обновление его норм. Данное положение предопределяет необходимость проведения исследования, как в синхронии, так и в развитии во времени (диахронии). По всей вероятности, лишь в результате динамического изучения вариантов литературного языка может быть установлена перспективная норма.
Как известно, развитие нормы осуществляется через варианты (Едличка 1976:31), поэтому эти два понятия (норма и вариант) неотделимы друг от друга и рассматриваются в нашей работе во взаимосвязи. Разработка теории вариантности языковой нормы занимает существенное место в современной науке о языке. Большой интерес к проблемам языкового варьирования объясняется определенными сдвигами во взглядах на язык, в частности, отходом от точки зрения, согласно которой язык является однородной абстрактной системой.
Проблема вариантности языковых средств занимает одно из основных мест в современных социолингвистических исследованиях. По мнению Л.П.Крысина, именно на примере вариантных способов выражения можно проследить систематичность, последовательность влияния социального на языковое (Крысин 1979:5; см. также работы Р.А.Будагова, М.М.Гухман, Ю.Д.Дешериева, Л.П.Крысина, Н.Н.Семенюк, Ф.П.Филина, А.Д.Швейцера, В.Н.Ярцевой и др.). Однако С.И.Трескова предупреждает о сложности социолингвистического подхода к данной проблеме, которая состоит в том, что, с одной стороны, до сих пор не решен вопрос о природе вариантности языка, а с другой, не всегда удается четко соотнести факты языкового варьирования с внешними по отношению к языку факторами (Трескова 1988:177).
Выдвижение на первое место функциональной направленности языка обусловило необходимость посмотреть по-новому на проблемы фонетического описания (Торсуева 1981:78). Из этого следует, что, по-видимому, работы, затрагивающие проблемы движущих сил эволюции орфоэпической нормы английского языка, относятся к важным исследованиям.
Принимая во внимание необходимость в современной логике и методологии науки разграничения предмета и объекта исследования, к предмету настоящего исследования можно отнести акцентную норму английского языка.
Объектом исследования являются акцентные варианты частотных сложных слов английского языка. Общий объем выборки из Произносительного словаря Д.Джоунза составил 750 словарных единиц1.
Сложные слова отбирались методом сплошной выборки из лексикона "Практического курса английского языка" для 1-го и 2-го курсов факультета английского языка педагогических вузов под редакцией В.Д.Аракина. Объем слов данного курса составляет 2800 лексических единиц (см.: Программы. 1982:23), которые характеризуются "высокой употребительностью, широкой сочетаемостью и отражают нейтральный, обиходно-разговорный и публицистический стили речи" (Программы. 1988:12).
Выбор сложных слов в качестве объекта исследования обусловлен тем, что сложные слова представляют собой большой пласт лексики в английском языке. Эти слова номинируют определенные реалии в более компактном виде, чем развернутая синтагма, являясь "мостиком" между миром экстралингвистики и
1 Вслед за В.А.Бухбиндером под лексической единицей мы понимаем однозначное слово, одно из значений многозначного слова, грамматический омоним, супплетивную форму (Бухбиндер 1972:20). лингвистики (Квартич 1996:52). Поэтому сложные слова можно считать "свертыванием знаков-сообщений в знаки-наименования" (Кубрякова 1976:82).
Сложным словом является объединение в одну лексическую единицу двух или нескольких основ или корней, образованное при помощи грамматических средств, используемых в данном языке. Эти части слова служат для словообразования, создавая "цельнооформленное" слово. Термин "цельнооформленность" принадлежит А.И. Смирницкому (1952). Как для любого слова, для сложного слова характерна целостность значения. Степень смысловой целостности в различных сложных словах неодинакова, поскольку она зависит от степени выводимости общего значения сложного слова из значений его компонентов.
Объединение основ в лексическое целое в английском языке может осуществляться следующими способами: 1) суффиксальный способ (например, суффикс -ed используется для образования сложных прилагательных: blue-eyed); 2) простое соположение двух основ: school-girl; 3) акцентный способ: усиление ударения на одном из компонентов и редукция на другом: somebody.
Аффиксальное словопроизводство на всем протяжении истории английского языка было и до сих пор остается важным продуктивным способом словообразования. Аффиксами, то есть строевыми элементами языка, считаются такие элементы, которые встречаются в двух или более разнокоренных, но семантически соотнесенных словах. Словосложение является одним из наиболее активных способов словообразования. Его роль особенно возросла в последнее время, поскольку до трети всех новых слов образуется именно по моделям словосложения (Cannon 1986). В большой степени это объясняется тем, что словосложение отражает национальную специфику английского языка - его аналитический строй, широкие комбинаторные возможности слов как средства выражения лексико-грамматических отношений (Бортничук, Василенко, Пастушенко 1988).
Несмотря на то, что сложные слова широко употребляются в речи, в теоретическом освещении сложных слов остается немало неясных вопросов. Так, например, морфы, составляющие один из компонентов группы однотипных слов, могут трактоваться как полуаффиксы и как аффиксы. Нет единого мнения, следует ли подобные образования считать простыми или сложными словами. В.М. Солнцев считает, что в силу нечеткости границ между морфемой и простым словом также сложно выделить границу между сложным словом и словосочетанием. Принадлежность сложного образования к уровню слова устанавливается надежно лишь в относительно немногих случаях. Вместе с тем, по мнению В.М.Солнцева, выделять слово все же целесообразно и даже необходимо. Для решения этого вопроса предлагается в ряде случаев становиться на практическую точку зрения, в соответствии с которой часть единиц, имеющих одновременно черты слова и словосочетания, могут быть отнесены к словам (Солнцев 1977).
Как известно, письменная традиция таких языков как русский, немецкий, английский, обычно выделяет слово среди единиц других уровней слитным (слитно-раздельным) написанием его компонентов. В ряде исследований (см., например, Смирницкий 1956; Улуханов 1984; Жданкин 1986) предпринимались попытки решить проблему уровневой принадлежности простых сложений. В частности, значительное внимание английским образованиям типа stone wall, door handle уделял А.И.Смирницкий (1956:114-119). Причину неоднородного подхода к явлениям он видит в конверсионной омонимии, которая позволяет считать один и тот же атрибутивный компонент сложного образования то как основу существительного, то как прилагательное. В итоге он признает рассматривание единицы "нестойкими сложными словами, легко распадающимися . и превращающимися в словосочетания" (Смирницкий 1956:133). По-видимому, двойственность природы единиц этого типа не позволяет стандартно фиксировать их как слова, за исключением тех случаев, когда налицо дополнительные признаки словесности: десемантизация одного из компонентов, единое ударение. Анализ второго признака - ударения - в сложном слове и является предметом настоящего исследования.
Аналитический строй английского языка способствует трансформации единиц одного уровня в единицы другого уровня. Поэтому словосочетания (синтаксические единицы) могут превращаться в сложные слова (лексические единицы). Подобный процесс трансформации приводит к лексикализации свободных словосочетаний. При образовании сложных слов от сочетаний в их естественной форме имеет место прямой переход словосочетаний в сложные слова без морфологических, словообразовательных и других модификаций (Кваселевич 1983).
Итак, мы принимаем в качестве рабочего следующее определение "сложного слова": сложное слово - это цельнооформленное в одну лексическую единицу сочетание двух и более основ или корней.
Актуальность темы данного исследования обусловлена возросшим интересом к проблеме языковой вариантности. Фактическое отсутствие исследований эволюции акцентной нормы по материалам Произносительных словарей английского языка уже само по себе говорит об актуальности такой работы. В пользу этого свидетельствует также дискуссионность и недостаточная изученность самой проблемы "языковая норма". Необходимость данного исследования определяется, кроме того, важностью изучения всего комплекса аспектов: произносительная норма, вариантность; а также потребностью выяснения особенностей эволюции акцентной нормы английского языка в связи с комплексной теоретической разработкой проблем,раскрывающих причины и источники эволюции в языке.
Задача теоретической разработки проблем, относящихся к вопросам языковой нормализации и, тем самым, к вопросам повышения культуры речи, продолжает стоять перед исследователями. Многие языковеды подчеркивают, что существует настоятельная потребность обобщения опыта практической нормализаторской деятельности и объективно-исторического исследования вариантности, поскольку именно явление вариантности языка и создает острую проблему языковой нормы.
Разработка проблемы варьирования языковых средств в процессе формирования норм литературного языка и объективного научного анализа вариантов на материале лексикографических источников является одной из актуальных задач лингвистических исследований.
В настоящее время в преподавании английского языка акцентная структура преподносится учащимся на уровне 40-летней давности. В то же время требовать от учителя постоянно следить за изменениями акцентной структуры слов нереально, так как он занят своей практической работой. В связи с этим актуальность данной работы возрастает, поскольку возникает необходимость поиска закономерностей эволюции акцентной структуры с целью выработки практических рекомендаций для преподавателей английского языка.
Кроме того, настоящее исследование соединяет на материале словарей диахроническое и синхроническое описание языка. Сравнительное изучение акцентной нормы в диахронии не менее актуально, поскольку в данном случае имеется возможность проследить воздействие разного рода факторов, главным образом морфологического и ритмического на эволюцию акцентной нормы. В связи с этим данное исследование актуально для исторической грамматики, так как фонетика находится в пограничной с морфологией области, и фонетические изменения не могут не повлечь за собой изменения в грамматике (прежде всего парадигматические) (см., например, Ярцева 1997).
Научная новизна данной работы определяется, прежде всего тем, что анализ эволюции акцентной нормы английского языка на материале Произносительных словарей Д.Джоунза не являлся объектом специального исследования.
Данная работа открывает новое направление, дающее возможность показать, как чисто фонетическое исследование может иметь большое социокультурное значение, поскольку хорошо известно, что само издание словарей является уникальным социолингвистическим фактором, воздействующим на устную коммуникацию в определенное время. Кроме того, настоящее исследование соединяет на материале словарей диахроническое и синхроническое описание языка.
Новизна работы определяется так же тем, что впервые рассматривается динамика акцентной нормы сложных слов английского языка. Данное диахроническое исследование включает анализ акцентной структуры сложных слов в девяти синхронных срезах, охватывающих все XX столетие. Начало хронологической рамки исследования определяется выходом в свет первого издания Произносительного словаря английского языка Д.Джоунза.
Впервые на материале современных данных определяются тенденции эволюции акцентной нормы сложных слов английского языка, поскольку материалы последнего издания (1997 г.) словаря Д.Джоунза еще не использовались в лингвистических исследованиях. Дополнительным фактором, имеющим коммуникативное значение, является привлечение материалов частотных словарей английского языка.
Впервые разработан метод исследования акцентной нормы, позволивший выявить тенденции в ее эволюции и основные движущие силы, обусловливающие ее развитие.
Целью исследования является описание эволюции акцентной нормы английского языка, выявление основных тенденций ее развития и факторов, обусловливающих это развитие.
Цель и предмет исследования определили конкретные задачи исследования:
1) создать базу данных частотных сложных слов и их акцентных вариантов с использованием материалов Произносительного словаря Д.Джоунза и частотных словарей английского языка;
2) выявить все акцентные модели в акцентной структуре сложных слов, предварительно сгруппировав слова в соответствии с их грамматическим классом;
3) сравнить динамику акцентных структур с целью установления наиболее продуктивных и, наоборот, бесперспективных моделей;
4) проанализировать эволюцию акцентных структур дополнительных акцентных вариантов;
5) сопоставить степень влияния дополнительного акцентного варианта на основной акцентный вариант в вариантном ряду слов;
6) исследовать зависимость акцентной структуры сложного слова от его морфологического типа и морфологической структуры;
7) выявить корпус новых слов, акцентная структура которых образована по аналогии с подобными словами, зафиксированными в ранних изданиях словаря;
8) определить степень влияния помет на акцентную структуру сложного слова в английском языке и акцентную вариантность;
9) выявить периоды наиболее сильной вариантности на материале Произносительного словаря Д.Джоунза;
10) изучить активность проявления семантической, ритмической и рецессивной тенденций в английском словесном ударении и фактора выравнивания по аналогии на материале сложных слов.
В соответствии с целью настоящего исследования и вышеизложенными задачами на защиту выносятся следующие положения.
Фонетическая система подчиняется определенным закономерностям, изучение которых позволяет установить внутренний механизм ее эволюции.
Расстановка ударения и его степень в английском языке определяются, главным образом, внутрисистемными факторами, среди которых морфологический фактор выходит на первый план:
1) принадлежность слова к какому-либо грамматическому классу определяет его акцентную структуру;
2) объем слоговой структуры слова (то есть его односложность или многосложность) обусловливают акцентное перераспределение.
Акцентная структура сложного слова подвержена влиянию ритмического фактора.
Действие семантического фактора проявляется в тенденции выделять ударением более важный компонент сложного слова. Акцентное выравнивание по аналогии приводит, во-первых, к перераспределению места и степени ударения в сложном слове и, во-вторых, является решающим фактором в выборе образцовой модели для слов, зафиксированных последующими изданиями Произносительного словаря.
Наряду с рецессивной тенденцией функционирует тенденция, заключающаяся в перемещении ударения с первых слогов сложного слова на один из последующих.
Основными тенденциями эволюции акцентной нормы сложных слов английского языка является тенденция к уменьшению акцентной вариантности и демократизация языка. Акцентная норма не может быть единообразной, поскольку существуют факторы социально-лингвистического характера, обусловливающие акцентное варьирование.
Эволюция акцентной нормы идет по пути функционального размежевания вариантов.
В композиционном отношении диссертация состоит из введения, шести глав, заключения, списков использованной литературы и лексикографических источников, приложения. Во введении сформулирована основная проблематика диссертации, актуальность, научная новизна работы, цель и задачи исследования, его теоретическая значимость и практическая ценность.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Эволюция акцентной нормы сложных слов английского языка в XX веке"
Выводы
Обобщая результаты анализа акцентной структуры сложных наречий в зависимости от времени внесения слова в письменный источник, можно сделать следующие выводы.
• В среднем акцентная структура основного варианта включает четыре акцентные модели. Наибольшее количество моделей используется в основном варианте наречий, относящихся к XIX веку (5 моделей).
• Акцентные модели №1 и №4 используются во всех временных группах сложных наречий. Акцентная модель №5 используется также во всех группах, исключая наречия XIII века. Акцентная модель №2 не употребляется с наречиями XVI и XVIII веков.
• Среди преобладающих акцентных моделей основного варианта в сложных наречиях наиболее частотной является модель №2 (у наречий XI, XII, XIV, XVII веков). В основном варианте наречий XVI, XVIII, XIX веков наиболее распространенными моделями являются модель №1 с 1-го по 13-е издания и модель №4 с 14-го по 15-е издания словаря.
• Во всех группах отмечается действие общей закономерности динамики акцентной структуры сложного слова, заключающейся в том, что варианты с акцентной моделью №1 получают модель №4 в 14-м издании словаря.
• 15-е издание Произносительного словаря фиксирует три акцентные модели в основном варианте сложного наречия. Во всех группах используется модель №4. Акцентные модели №2 и №5 используются в пяти группах: №2 - XI, XIII, XIV, XVII, XIX века; №5 - XI, XIV, XVI, XVII, XIX века.
Наиболее употребительными акцентными моделями основного варианта по данным 15-го издания являются модели №4 (XI, XIV, XVI, XVIII, XIX века) и модель №2 (XIII, XVII века). Коэффициент вариантности сложных наречий составляет 1,71 варианта в вариантном ряду. Наибольшая вариантность отмечается в группе наречий XVI в. (2,11), XI в. (1,97), XIX в. (1,86). Наименьшая вариантность в группе наречий XIII в. (1,09). По данным 15-го издания словаря коэффициент вариантности составляет 1,44 варианта, что в 1,2 раза меньше среднего показателя для сложных наречий. В этом издании вариантность отсутствует в группах наречий XIII, XVII веков. Наибольшая вариантность зафиксирована в группах XVI в. (1,75), XIX в. (1,7), XVIII в. (1,67).
Для всех групп сложных наречий характерна тенденция уменьшения акцентной вариантности. В большинстве групп процесс сокращения вариантов в вариантном ряду наречий впервые регистрируется 14-м изданием словаря. Однако в группах XIII и XVIII веков он начинается с 15-го издания. Акцентная структура дополнительного варианта сложных наречий 19 века имеет полный набор акцентных моделей. По четыре модели имеют группы XIV, XVI, XVIII веков. Три модели используются в группе XI века. Наречия, относящиеся к XIII веку, имеют в дополнительном варианте одну акцентную модель. Наиболее частотными по использованию акцентных моделей в дополнительных вариантах являются модель №2 (все группы наречий) и модель №5 (все группы, за исключением XIII в.). Акцентная модель №6 употребляется в пяти группах наречий (XI, XIV, XVI, XVIII, XIX века).
• Преобладающей акцентной моделью дополнительного варианта сложных наречий является модель №2. Она является таковой во всех группах, исключая группу XI века, в которой наиболее распространена модель №5.
•В 15-м издании словаря зафиксировано три акцентные модели в дополнительных вариантах сложных наречий (№2, №5, №6). Наиболее частотной из них является модель №6 (XI, XIV, XVI, XVIII, XIX вв.).
•Преобладающей по употребительности в дополнительных вариантах сложных наречий 15-го издания словаря выступает акцентная модель №6 во всех группах, кроме групп XIII и XVII веков, в которых по данным этого издания вариантность отсутствует.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей работе были исследованы проблемы эволюции акцентной нормы сложного слова в английском языке. Материалом данной работы послужили акцентные варианты наиболее частотных сложных слов английского языка на базе 15-ти изданий Произносительного словаря английского языка Д.Джоунза, охватывающих хронологически все XX столетие.
Анализ акцентной структуры отобранного с помощью частотных словарей корпуса слов проводился с использованием современных методов построения базы данных на основе системы управления базами данных Microsoft Access 97. Использовался персональный компьютер Pentium 360.
Работа посвящена одной из наиболее сложных проблем языкознания - проблеме языковой нормы. Значимость данной темы определяется повышенным интересом в современной лингвистике к проблеме эволюции языковой системы и выявлению основных тенденций ее развития. Известно, что исследования, посвященные изучению закономерностей развития норм языка, относятся к числу важных конкретных лингвистических исследований. Раскрытие внутреннего механизма развития языка на конкретном языковом материале (в данном случае на материале Произносительного словаря Д.Джоунза), как подчеркивал в своих работах С.И.Ожегов, является первоочередной задачей, поскольку только знание причин, обусловливающих развитие языка и его норм, может служить базой для нормализации литературного языка, разработки проблем языкового планирования и прогнозирования развития норм языка. Это важно, ибо в настоящее время особое значение приобретают процессы сознательного регулирования функционирования языка со стороны общества.
Языковая норма имеет общественный характер и всегда связана с каким-либо коллективом говорящих. Кроме того, особенности развития общества в той или иной форме отражаются в развитии языка, поэтому результат действия социальных факторов должен отразиться и на языке. Отсюда вытекает необходимость изучения процессов, происходящих в языке в связи с экстралингвистическими факторами, которые во многом обусловливают эти языковые процессы. Однако, учитывая социальную природу языка, нельзя недооценивать его внутренних законов. Известно, что взаимодействие внутриструктурных процессов с социальными условиями функционирования языка особенно характерно для звуковой системы языка. Кроме того, исследования лингвистов (Л.П.Крысина, А.Д.Швейцера, Л.Б.Никольского, Д.А.Шахбаговой и др.) показывают, что отличительной чертой фонетического уровня языка является больший диапазон социального варьирования.
Языковые средства подвергаются социальной дифференциации под воздействием социальных различий носителей языка. Последняя возникает на основе исторического процесса разделения труда на материальный и духовный. Как известно, к социальным факторам, обусловливающим языковую вариантность, относят профессиональные различия, различия в возрасте, в социальном положении, территориальную дифференциацию. Сложность социолингвистического подхода к данной проблеме состоит в том, что, с одной стороны, не решен вопрос о природе вариантности языка, а с другой, не всегда удается четко соотнести факты языкового варьирования с внешнелингвистическими факторами речи.
Фонетическая система языка подчиняется определенным закономерностям. Изучение этих закономерностей позволяет установить внутренние законы развития языка. Проведенное исследование, основанное на анализе акцентной структуры сложного слова в диахронии и синхронии, позволяет, во-первых, оценить роль исторического фактора в зарождении и становлении акцентной нормы в определенный период, а во-вторых, рассмотреть акцентную структуру слов в динамике развития системы языка в целом.
Известно, что перспективная норма может быть установлена в результате динамического изучения ее вариантов. В ходе сравнительного анализа акцентной структуры сложных слов в диахронии стало возможным выявить инвентарь базовых акцентных моделей. Кроме того, известно, что исследование какого-либо явления в диахронии дает ясное представление о его состоянии в определенный момент в синхронии.
Синхронно-диахронический анализ языкового феномена, в данном случае акцентной структуры сложного слова, позволил прежде всего определить степень связи и взаимодействия базовых акцентных моделей внутри каждого из девяти синхронных срезов и, что очень важно, в диахроническом аспекте. Иначе говоря, синхронная и диахроническая стороны данного явления изучаются не изолированно друг от друга, а в тесной взаимосвязи.
Именно такой подход к анализу акцентной структуры сложного слова в английском языке дал возможность выявить факторы, воздействующие на ее изменения и в конце концов обусловливающие расстановку ударения в сложном слове. Все факторы распадаются на две большие группы: объективные и субъективные. Объективные факторы подразделяются на внутриязыковые, то есть те, которые генетически заложены в языке, и экстралингвистические, то есть факторы, отражающие условия существования социума. Они в конечном итоге подчиняются условиям, цели и возможностям коммуникации, поскольку именно в общении реализуется основная функция языка. К субъективным факторам необходимо отнести прежде всего авторскую позицию, то есть научную концепцию редакторов и составителей 15-ти изданий Произносительного словаря, на материале которого проведено данное исследование. Во-вторых, немалое значение имеет изменение ценностных ориентаций говорящих в определенных условиях коммуникации под воздействием информационной среды.
В настоящей работе на основе статистически обработанных данных мы ставили перед собой задачу выявить по возможности языковые факторы, реально воздействующие и обусловливающие расстановку ударения в сложном слове английского языка.
В соответствии с поставленными задачами и выдвинутыми на защиту положениями анализу были подвергнуты 750 лексических единиц. Результаты исследования показывают, что расстановка ударения и его степень определяются в английском языке несколькими разнородными, главным образом, внутрисистемными факторами: морфологическим, ритмическим, семантическим, фактором аналогии.
Современные исследования показывают, что ударение представляет собой стройную систему и подчиняется строгим закономерностям, основанным на зависимости ударения от морфологии. Это связано с тем, что, во-первых, многие разделы фонетики находятся в пограничных с морфологией областях и, во-вторых, фонетические изменения непосредственно влияют на ход грамматических преобразований (Ярцева, 1997).
Поскольку в языке существует тесная зависимость ударения в слове от морфологии, одной из основных задач настоящей работы является определение акцентных различий грамматических классов слов. Различия ударения в разных частях речи обусловлены различием их синтаксических функций. Результаты исследования показывают, что принадлежность сложного слова к какой-либо части речи определяет его акцентную структуру, то есть, диктует выбор акцентной модели, как в основном, так и в дополнительном акцентном варианте. В основном варианте преобладающей акцентной моделью сложного существительного является модель №2 [' — —] (52,2% по данным 15-го издания словаря). В основном варианте сложных прилагательных, глаголов и наречий преимущественной акцентной моделью с 1-го по 13-е издания является модель №1 [' — ' —], с 14-го по 15-е издания - модель №4 [| — ' —]. По данным 15-го издания словаря доля модели №4 составляет 87,6% в сложном прилагательном, 61,9% - в сложном глаголе, 61,8% - в сложном наречии. Основной моделью дополнительного варианта в этих частях речи до 15-го издания словаря является акцентная модель №2 [' — —]. В 15-м издании, однако, ее место занимает акцентная модель №6 [| — —]. Она появляется только в этом издании словаря и сразу оказывается в преимущественном положении, имея 56,7% у сложных существительных, 84,9% у сложных прилагательных, 75% у сложных наречий, 36,4% у сложных глаголов.
Нетрудно заметить, что у той части речи, которая может выполнять в предложении синтаксическую функцию определения, доля акцентной модели №6 больше, поскольку в этой модели ударным в сложном слове является первый компонент. Анализ показывает, что все сложные существительные, которые в силу воздействия семантико-морфологического фактора могут выполнять функцию определения, имеют акцентную модель №6 в дополнительном акцентном варианте. Кроме того, исследование показывает, что модель №6 является перспективной моделью дополнительного варианта, поскольку новые слова, вносимые в 15-е издание словаря, получают эту модель в свой акцентный вариантный ряд.
Идентичной казуальной зависимостью можно объяснить разную степень вариантности в акцентной структуре анализируемых частей речи. Наибольший коэффициент вариантности имеют сложные прилагательные (1,89) и сложные наречия (1,71). Менее наполненный вариантный ряд у сложных существительных (1,28) и сложных глаголов (1,48).
Морфологический фактор связан не только с морфологическим типом слова, но и с его строением. Диахронический анализ акцентной структуры сложных слов позволил выявить акцентное перераспределение, обусловленное числом слогов в их компонентах. Как известно, второстепенное ударение появляется в многосложных словах на тех слогах, которые удалены от главноударного и потому имеют меньшую от него зависимость. Во всех группах слов четко прослеживается действие силлабико-квантитативного фактора, при котором односложность или многосложность второго компонента сложного слова обусловливает выбор акцентной модели либо в основном, либо в дополнительном варианте. При односложном втором компоненте преимущество имеет акцентная модель №2 [' — —], то есть второй компонент безударен. Если второй компонент слова двусложен или многосложен, то вариант чаще всего получает акцентную модель №3 [' — | —].
Важным, на наш взгляд, наблюдением является тот факт, что действию силлабико-квантитативного фактора более подвержены немаркированные сложные слова. Это объясняется тем, что маркированность слова влияет на сдвиг ударения в зависимости от какого-либо внешнего по отношению к структуре слова фактора. Функционирование силлабико-квантитативного фактора, однако, обусловлено лишь объемом слоговой структуры сложного слова.
Отмечается действие ритмического фактора, то есть периодичность чередования сильных и слабых элементов. Это доказывает, что ритмическая категория является морфологической категорией. Таким образом, выявлена тенденция к изменению акцентной модели под влиянием ритма, то есть в зависимости от положения во фразе. Это относится в первую очередь к сложным маркированным словам, то есть словам, имеющим варианты, отмеченные в Произносительном словаре какой-либо пометой. Наиболее наглядно данное явление проявляется, если вариантный ряд содержит дополнительные варианты с разными акцентными моделями, но маркированные одной и той же пометой. Например, в одном вариантном ряду сосуществуют акцентные варианты с моделями №2 [' — —] и №5 [— ' —], маркированные пометой "under influence of sentence-stress" или "according to sentence-stress". Такое сочетание акцентных моделей возможно, поскольку варианты имеют разноударные компоненты в сложном слове и помета, связанная с ритмической организацией во фразе, регулирует их употребление. Интересно отметить, что сосуществовать могут варианты с одинаковой акцентной моделью (например, №5 [— ' —]), но маркированные пометами, относящимися к разным группам: синтаксической, связанной с фразовым ударением, и пометой, относящейся к узусу.
Действие ритмической тенденции можно сравнить с лакмусовой бумажкой, проявляющей скрытые связи между акцентной моделью и пометой. Например, исследование показывает, что в сложном существительном все дополнительные варианты с моделями №2 [' и №3 [' — | —] маркированы синтаксической пометой "when attributive". Использование этих вариантов в качестве определения объясняется действием ритмического фактора, так как обе модели имеют главноударным первый компонент слова. В моделях №5 [— ' —] и №4 [ | — ' —] главноударным является второй компонент сложного слова, поэтому дополнительный вариант с этими моделями из-за действия ритмического фактора не может быть использован в качестве определения и, следовательно, не может иметь помету "when attributive".
Словесное ударение относится к более низкому уровню языковой структуры, чем фразовое ударение, и является его составляющим компонентом. Поэтому фразовое ударение определяет словесное ударение и через него получает свое выражение (Златоустова, 1963).
Расстановка ударения (его место и степень), кроме того, определяется семантическим фактором, который проявляется в тенденции выделять ударением более важный компонент сложного слова. Этот компонент является определяемым, несущим более важную информацию в процессе коммуникации. Место и степень ударения в сложном слове выделяют предмет из других ему подобных. Например, в сложном существительном 74,6% слов в основном варианте имеют акцентные модели №2 [' — —] и №3 [' —], то есть в них первый компонент семантически более важен, поскольку именно он несет главное ударение (rain-coat, operaglasses). 25,2% составляют существительные с моделями №4 [| — ' —] и №5 [— ' —] в основном варианте. В них более важен второй компонент сложного слова (arm-chair, ear-witness). Кроме того, исследование показывает, что большинство сложных слов с идиоматическим слиянием компонентов, имеющих акцентные модели №2 [' — —] и №3 [' — | —], не имеют вариантов (blacksmith, blue-bottle).
Важным фактором также является акцентное выравнивание по аналогии со словами, имеющими какие-либо общие признаки (например, значение, форма). Например, в основном варианте сложных прилагательных преимущество имеют модели №1 [' — ' —] и №4 [| — ' —], используемые в хронологическом порядке, о чем мы упоминали выше. Если в первых изданиях в сложном прилагательном использовалась какая-либо другая модель (например, №2 [' — —]), то она заменяется базовой моделью, а модель №2 остается в вариантом ряду, но уходит на периферию, становясь моделью маркированного дополнительного варианта. Такой процесс проходит, например, в прилагательных thick-skinned, thick-set.
Выравнивание по аналогии имеет место также в группе сложных существительных. В качестве примера можно рассмотреть акцентную структуру слова churchyard, в основном варианте которого используются модели №1 [' — ' —] с 1-го по 13-е издания и модель №4 [| — ' —] в 14-м издании. Дополнительный вариант в этот период имеет акцентную модель №2 [' — —]. В 15-м издании он занимает место основного варианта, вытесняя вариант с моделью, которая не является базовой для данной части речи. Другими подобными примерами могут служить существительные tomcat, oil-paint, beefsteak.
Наконец, данная тенденция может реализовываться не только в группе слов, но и в отдельных сложных словах, образующих пары. Например, сложное существительное Englishwoman имеет типичную для своего морфологического типа акцентную модель №3 [' — | —] в основном варианте с 1-го по 14-е издания словаря. Однако в 15-м издании по аналогии с акцентной структурой существительного
Englishman получает в этом варианте акцентную модель №2 [' — —]•
Проведенное исследование подтвердило положение о том, что возникновение и существование акцентной вариантности в английском языке не имеет универсальной причины. Оно обусловлено взаимодействием экстралингвистических, социальных, и внутрисистемных факторов.
Результаты, полученные в ходе диахронно-синхронного исследования акцентной структуры корпуса сложных слов английского языка, "высвечивают" определенные тенденции в их эволюции. Проведенный анализ акцентных вариантов в английском языке позволил выявить следующие основные тенденции развития акцентной нормы на современном этапе: 1)тенденция к уменьшению акцентной вариантности: 2)демократизация языка; 3)морфологизация ударения, заключающаяся в усилении зависимости словесного ударения от морфологии; 4)изменение акцентной структуры слова по аналогии.
Одной из тенденций в развитии акцентной нормы языка является убывание акцентной вариантности. Проведенное исследование проблемы развития акцентной вариантности в английском языке и сравнение полученных результатов с данными исследований на базе других языков дает основание для выдвижения следующей гипотезы: тенденция вариантности к убыванию свойственна любому развитому литературному языку на современном этапе. Причиной является комплекс факторов, в том числе и современное состояние мирового общества.
Развитие литературного языка, эволюция его норм идет, в частности, по пути функционального размежевания вариантов. Функциональное разграничение единиц является свойством литературного языка. Это постоянно действующая тенденция, которая предполагает сосуществование и конкуренцию в литературном языке вариантных средств. Посколько существуют факторы социолингвистического характера, обусловливающие акцентное варьирование, акцентная норма не может быть единообразной. Внутри литературного языка существуют нормативные противопоставления, поскольку акцентные варианты маркированы в Произносительном словаре Д.Джоунза различного рода пометами.
Данное исследование позволило выделить два основных пути убывания акцентных вариантов: 1) сокращение количества вариантов в вариантном ряду; 2) вытеснение маркированных вариантов за пределы литературной нормы. Таким образом, маркированные варианты являются наименее продуктивным слоем в словарном составе. Следовательно, убывание акцентной вариантности идет путем уподобления непродуктивного варианта продуктивному.
Вариантность в акцентной структуре сложных слов обусловлена противоречивостью факторов словесного ударения и главным образом связана с его морфологической природой. Прослеживаете я четка я зависимость вариантности от части речи сложного слова (о чем мы упоминали выше). С другой стороны, результаты исследования обнаружили отсутствие зависимости между силлабической структурой сложного слова и его вариантностью, а также возрастом слова и его вариантностью.
Коэффициент вариантности сложного слова свидетельствует о степени стабильности его акцентной структуры. Чем больше вариантность, тем менее стабильна акцентная структура сложного слова, поскольку динамика языка заключает в себе вариантность и отбор, результатами которых является либо стабилизация, либо расшатывание нормы. Это - две диалектические противоположности, одновременно существующие в языке.
Более устойчивой является акцентная структура сложного существительного, поскольку она имеет наименьший коэффициент вариантности (1,28). И, кроме того, если основной вариант имеет акцентные модели №2 [' — —] или №3 [' — | —] (то есть базисные акцентные модели для этой части речи), то вариантность полностью отсутствует. Наиболее полный вариантный ряд у сложных слов, у которых основной акцентный вариант имеет модели №1 [' — ' —] или №5 [— ' —]. Таким образом, исследование выявило зависимость степени вариантности и акцентной модели основного варианта в акцентной структуре сложного слова.
Другой основной тенденцией в эволюции акцентной нормы английского языка является его демократизация, проявляющаяся в унификации, упрощении акцентной структуры слова, а также в уменьшении акцентной вариантности. У сложных существительных коэффициент вариантности сокращается с 1,35 в 11-м - 13-м изданиях до 1,18 в 15-м издании; у сложных прилагательных - с 2,00 в 13-м издании до 1,87 в 15-м издании; у сложных наречийс - 1,82 с 4-го по 13-е издания до 1,51 в 15-м издании; у сложных глаголов - с
1,64 со 2-го по 13-е издания до 1,26 в 15-м издании словаря. Таким образом, 13-е издание Произносительного словаря фиксирует пик акцентной вариантности в сложных словах английского языка. Вариантность неукоснительно уменьшается к 15-му изданию словаря во всех исследуемых частях речи.
Кроме того, исследование выявило сокращение числа помет, маркирующих дополнительные варианты в сложном слове. Общее количество используемых помет - 18. В 15-м издании в сложных существительных и прилагательных употребляется по 7 помет. В данном издании наиболее употребляемой является синтаксическая помета "stress shift", означающая более широкое понятие, чем пометы, которые она заменила: "when attributive", "under influence of sentence-stress", "when preceded by a stress".
Упрощение акцентной структуры проявляется также в уменьшении количества акцентных моделей. Модель №1 [' — ' —], например, полностью исчезает из акцентной структуры сложных прилагательных, глаголов и наречий и резко уменьшается (в 100 раз: с 30% в 1-м издании до 0,3% в 15-м издании) в акцентной структуре основного варианта сложных существительных. Тот факт, что слова с равномерным ударением на обоих компонентах развили за последние 30 лет новую акцентную структуру с одним главным централизующим ударением, дает возможность предположить, что акцентная модель с двумя равносильными ударениями изживает себя. Важно отметить, что лингвистические исследования на материале других языков (например, немецкого) свидетельствуют об идентичном процессе.
Кроме того, по данным 15-го издания словаря идет процесс унификации акцентных моделей. На первый план в дополнительных вариантах во всех частях речи выходит акцентная модель №6 [| — Это наиболее перспективная модель в дополнительном варианте, поскольку сложные слова, впервые вносимые в 15-е издание, получают данную модель в качестве первого варианта в акцентном ряду дополнительных вариантов. Важно также отметить перспективность акцентной модели №4 [| — ' —] для основного акцентного варианта. По результатам нашего исследования она служит основной моделью в сложных прилагательных, глаголах'и наречиях. Базисной моделью сложного существительного является акцентная модель №2 [' — —]. Однако отмечается использование акцентной модели №4 [| — ' —] в основном варианте, если существительное впервые вносится в словарь с 14-го издания.
Анализ направлений, в которых происходит смещение главного ударения в случае изменения акцентной модели, дает возможность утверждать, что в английском языке наряду с рецессивной тенденцией функционирует противоположная ей тенденция, заключающаяся в перемещении ударения с первых слогов слова на один из последующих.
Таким образом, ударение в сложных словах английского языка соотнесено с морфологией слова и подчиняется определенным закономерностям в эволюции его акцентной структуры. Ударение связано с различением грамматического значения слова, поскольку зависит от его синтаксических функций.
Описание динамики акцентной нормы английского языка на основе материала Произносительных словарей представляет интерес как в теоретическом, так и в практическом плане. Исходя из динамических тенденций языка, можно оценить перспективность тех или иных акцентных вариантов слов. Известно, что лингвисты изучают фонетику и для теоретического осмысления процессов, происходящих в языке, и для нахождения более совершенных методов преподавания.
Настоящее исследование не претендует на исчерпывающее освещение всех затронутых в нем проблем. Оно намечает ряд направлений, которые представляются перспективными для дальнейших исследований в области орфоэпической нормы и акцентной нормы, в частности. Основываясь на результатах данной работы, дальнейшее изучение акцентной нормы английского языка целесообразно ориентировать на сопоставительный анализ акцентного варьирования в британском и американском вариантах английского языка. Такой подход позволит, по-видимому, выявить новые виды акцентных вариантов, а вместе с этим и новые закономерности их развития.
Кроме того, изучение акцентных вариантов на материале последующих выпусков словарей Д.Джоунза может стать органическим продолжением данного исследования. Перспективным несомненно является привлечение материала других Произносительных словарей, в частности, например, нового Лонгманского словаря произношения Дж.С.Уэллса (Wells 2000). Данные других словарей дают возможность посмотреть на явление с иной точки зрения.
Достаточно перспективной, кроме того, представляется дальнейшая работа по анализу различий между кодифицированной акцентной нормой и современным речевым узусом. Данный подход к проблеме способствовал бы преодолению отрицательной стороны кодификации - ее ретроспективности. Результаты такого исследования можно успешно использовать в прогнозировании эволюционного процесса в акцентной норме языка, поскольку известно, что узус определяет норму.
Бесспорным является факт, что все науки и отрасли знаний имеют смысл и значение только в связи с тем, что они служат человеку, возникают и развиваются как человеческая теория и практика. В центре внимания языкознания и одного из его разделов -социолингвистики - всегда остается человек - главное действующее лицо мирового прогресса. Поэтому именно социолингвистическое направление исследования является наиболее перспективным.
Список научной литературыЛевина, Татьяна Валентиновна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Аванесов Р.И. Акцентная вариантность и вокализм слова. // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. - С.5-10'.
2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение (6-е перераб., доп.). М.: Просвещение, 1984. - 384с.
3. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. 1986. - № 6. - С.38-49.
4. Аврорин В.А. Ленинская национальная политика и развитие литературных языков народов СССР // Вопросы языкознания. -1960.- № 4. С.3-19.
5. Аврорин В.А. Ленинские принципы языковой политики // Марксизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970.
6. Аврорин В.А. К проблеме соотношений между языком и культурой // Развитие языков и культур народов СССР в их взаимосвязи и взаимодействии / Тезисы докладов. М.: Наука, 1973.- С.4-6.
7. Аврорин В.А. О предмете социальной лингвистики // Тез. докл. Всесоюзной научной конференции по теоретич. вопросам языкознания. М.: Изв. АН СССР, ОЛЯ, 1974. - С.6-12.
8. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). Л.: Наука, 1975. -276с.
9. Адмони В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М.: Высшая школа, 1973. - 175с.
10. Аксюченко М.А. Становление акцентного строя префиксальных и сложных слов в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Н.Новгород, 1993. - 166с.
11. Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - 403с.
12. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. М.: Наука, 1975. - 559с.
13. Андреев Н.Д. Об одном эксперименте в области русской орфоэпии // Вопросы культуры речи. М.: АН СССР, 1963. - Вып.4. -С.49-52.
14. Андреев Э.П., Осипов Г.В. Послесловие // Математические методы в социальных науках. М., 1973. - С.338-350.
15. Андреева Д.И. Фонетические признаки ритмической группы в английском языке. Экспериментально-фонетическое исследование: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1979. - 23с.
16. Андрющенко В.М. Частотные словари и их параметры // Иностранные языки в школе. 1967. - №3. - С.34-42.
17. Анусас П.П. Фонетические особенности односторонней и многосторонней устной речи. (Эксперимент фонетич. исследование на материале совр. нем. языка): Дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1979.- 151с.
18. Арзуманян С.В. Эволюция вокалической системы английского языка: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1985. - 169с.
19. Архипова Е., Замковой А. Опыт статистической обработки данных фонетического эксперимента // Русская филология. 9 / Сб. научн. работ молодых филологов. Тарту: Тартуский университет, 1998. - С.283-291.
20. Асеева JI.A. Связь словесного ударения со степенью прагматической ориентированности текста // Прагматическаяфункция просодии: Межвуз. сб. науч. трудов. М., 1987. - С. 174183.
21. Асеева JI.A. Модификации акцентных моделей многосложных слов в чтении и говорении (Экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1990. - 16с.
22. Ахманова О.С. О методе лингвистического исследования у американских структуралистов // Вопросы языкознания. 1952. - № 5. - С.92-105. ,
23. Ахманова О.С. О фонетических и морфологических вариантах слова // Академику В.В.Виноградову к его 60-летию. М.: АН СССР, 1956. - С.42-59.
24. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. - 295с.
25. Ахманова О.С. Экстралингвистические ивнутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. 1963. - №4. - С.45-49.
26. Ахманова О.С. Отличительные черты советского языкознания // Проблемы современной лингвистики. М.: Изд. МГУ, 1968. - С.З-18.
27. Ахманова О.С. Естественный человеческий язык как объект научного исследования // Иностранные языки в школе. 1969. - №2. -С.6-17.
28. Ахманова О.С., Бельчиков Ю.А., Веселитский В.В. К вопросу о "правильности" речи // Вопросы языкознания. I960.- № 2. - С.35-42.
29. Ахманова О.С., Марченко А.Н. Основные направления в социолингвистике // Иностранные языки в школе. 1971.- № 4. -С.2-11.
30. Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. М.: Наука, 1973.246с.
31. Базылев В.Н. Язык и теория катастроф: постановка проблемы: Сб. научн. трудов №1. М.: ГПИИЯ: Гаудеамус, 1993. - С10-20.
32. Базылев В.Н. Прерывное и непрерывное: лингвофилософская гипотеза языковой эволюции // Философские проблемы языкознания: Сб. научн. трудов МГЛУ. Вып. 419. - М., 1995. - С.5-19.
33. Базылев В.Н. Диалектика познания сложных семиотических систем: язык как целое в своей эволюции // Язык в сфере письменной и устной коммуникации / Сб. научн. трудов. Вып. 427. -М.: МГЛУ, 1996а. С.13-46.
34. Базылев В.Н. Структура языка и литературного текста в их эволюции: лингвофилософский аспект синергетики // Теория и история словесности / Сб. научн. трудов. Вып. 428. - М.: МГЛУ, 19966. - С.58-94.
35. Байкин B.C. Ударение в формах существительных в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1952. - 16с.
36. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Изд. иностр. лит., 1955. 416с.
37. Барнет В. Языковая норма в социальной коммуникации // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - С.47-69.
38. Баскаков А.Н. Социальные факторы в их воздействии на лексико-семантическую систему языка (на материале лексики тюркских языков) // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. - С.110-124.
39. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, I960. - 318с.
40. Белодед И.К. Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе. М.: Наука, 1972. -214с.
41. Бельчиков Ю.А. Культуроведческий аспект филологических дисциплин // Филологические науки. 1998. - №4. - С.48-56.
42. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. - 416с.
43. Берков В.П. Вопросы двуязычной лексикографии. Л.: Изд. ЛГУ, 1973. - 191с.
44. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968, - 607с.
45. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М.-Л.: Соцэгиз, 1935. - 356с.
46. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об общих причинах языковых изменений // Бодуэн де Куртенэ Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. - Т.1. - С.222-254.
47. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. Т.1. - 384; Т.Н. - 391с.
48. Бодуэн де Куртенэ И.А. Фонетические законы // Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. -Т.2. - С.189-208.
49. Бодуэн де Куртенэ И.А. Август Шлейхер // Избранные работы по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. - Т.1. -С.35-44.
50. Бодуэн де Куртенэ И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке // Хрестоматия по истории русского языкознания. М., 1973.- С.220-240.
51. Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. К 140-летию со дня рождения И.А.Бодуэна де Куртенэ / Сб. статей. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1989. - 191с.
52. Болдырева А. О колебаниях ударения в одной группе глаголов современного русского литературного языка // Русская филология 9 / Сб. научн. работ молодых филологов Тарту. Тартуский ун-т, 1998.- С.269-274.
53. Бондаренко Е.В. Логика и механизм современных изменений в языковой диахронии // Единство системного и функционального анализа языковых единиц / Сб. научн. трудов Белгородского ун-та. -Белгород: Изд-во БГУ, 1996. Вып.2. - С.10-17.
54. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Щербакова Л.П. Об определении места ударения в слове // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.- 1973. Т.ХХХИ. - Вып.2. - С.141-153.
55. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1991. - 150с.
56. Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в современном английском языке. Киев, 1988. -261с.
57. Бровченко Т.А. Проблемы словесного ударения (Экспериментально-фонетическое исследование на материале англ. и укр. языков): Дисс. .д-ра филол. наук. Л., 1973. - 395с.
58. Бродович О.И., Швецова Н.Н. К вопросу о вариативности слова // Проблема семантики и прагматики. / Сб. научн. трудов -Калининград: Калининградский гос. ун-т, 1996. с.39-44.
59. Брозович Д. Об общих и специфических особенностях узусной и кодификационной языковой нормы в славянском мире // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - С.128-138.
60. Будагов Р.А. Проблемы изучения романских литературных языков. М.,1961. - 38с.
61. Будагов Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования. -М.: Изд. МГУ, 1963. 302с.
62. Будагов Р.А. Проблемы развития языка, M.-JL: Наука, 1965.73с.
63. Будагов Р.А. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971. - 270с.
64. Будагов Р.А. Воздействие человека на язык // Современные проблемы литературоведения и языкознания. К 70-летию со дня рождения акад. М.Б.Храпченко. М.: Наука, 1974. - С.389-397.
65. Будагов Р.А. Что такое общественная природа языка? // Вопросы языкознания. 1975. - № 3. - С.5-26.
66. Будагов Р.А. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка? // Человек и его язык. М.: МГУ, 1976. -с.141-172.
67. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка. -М.: Наука, 1977. 264с.
68. Будагов Р.А. Язык реальность - язык. - М.: Наука, 1983.262с.
69. Булаховский JI.A. Акцентологический закон Шахматова А.А. // "А.А.Шахматов 1864-1920". М., 1947.
70. Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа // Основные направления структурализма. М.: Наука, 1964. - С.46-126.
71. Бухаров В.М. Варианты норм произношения современного нем. лит. языка. Монография. Ниж. Новгород: изд-во Нижегор. ун-та, 1995.- 138с.
72. Бухбиндер В.А. Основы обучения лексике в средней школе: Автореферат дисс. . д-ра пед. наук. М., 1972. 43с.
73. Быковский А., Вишневская Г. К проблеме взаимовлияния написания и произношения в современном английском языке //
74. Фонетика и психология речи. Иваново: Изд-во ИГУ, I960. - С.22-34.
75. Васильев JI.B. Теоретические проблемы лингвистики. (Внутреннее устройство языка как звуковой системы) Учебное пособие. Уфа: изд-во Башк. ун-та, 1994,- 126с.
76. Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев: Вища школа, 1979.260с.
77. Ваксман Б.И. Становление лексических норм современного молдавского языка. Опыт социолингвистического исследования: Дисс. . д-ра филол. наук. Калинин, 1974. - 456с.
78. Васильев В.А., Венцкуте Д.П. Об изменениях в произношении современного английского языка // Иностранные языки в высшей школе. 1974. - № 8. - С.148-156.
79. Введение. Проблемы общей методологии лингвистического исследования. // Философские проблемы языкознания. / Сб. науч. трудов. М.: МГЛУ, 1995. - Вып.419. - С.3-5.
80. Вейсалов Ф.Е. Вариантность гласных фонем современного немецкого языка (экспериментальные данные и теоретические проблемы): Дисс. . д-ра филол. наук. Баку, 1980. - 328с.
81. Венцкуте Д.П. Свободное варьирование звукового состава слов в современном южноанглийском (литер) произношении: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1974. - 225с.
82. Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия: К проблеме экспериментально-фонетического исследования особенностей современной произносительной нормы. Л.: Изд-во ЛГУ, 1976. -124с.
83. Вербицкая Л.А. Вариантность современной произносительной нормы рус. лит. языка // Вестн. Ленингр. ун-та. История. Язык. Литература. Л.: 1977а. - Вып.2. - № 8. - С.133-137.
84. Вербицкая Л.А. Современное русское литературное произношение (теоретические проблемы и экспериментальные данные): Дисс. . д-ра, филол. наук. Л., 19776. - 331с.
85. Вербицкая Л.А. К вопросу о соотношении нормы и вариантов // Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. - С.38-43.
86. Вербицкая Л.А. Система и норма (фонетич. аспекты) // Сб. научн. трудов / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1982. - Вып. 201. -С.87-96.
87. Вербицкая Л.А. Система фонем и изменение произносительной нормы // Фонетика 83: Материалы к X Международному конгрессу фонетических наук (авг. 1983, Утрехт, Нидерланды). - М.: АН СССР, ОЛЯ, 1983. - С.27-34.
88. Вербицкая Л.А. Произносительная норма сегодня // Язык. История и современность. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1996. - С.52-60.
89. Веренич Н.И. Причины звуковой вариативности // Филологические науки. 1989. - №6.- С.38-43.
90. Виноградов В.А. Функционально-типологические критерии и генеалогическая классификация языков // Теоретические основы классификации языков мира. М.: Наука, 1982. - С.258-312.
91. Виноградов В.В. Задачи современного языкознания // Вопросы языкознания. 1952. - №1. - С.3-40.
92. Виноградов В.В. Изучение русского литер, языка за последнее десятилетие в СССР. М.: АН СССР, 1955а. - 91с.
93. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 19556. - №1. - С.60-87.
94. Виноградов В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания // Вопросы языкознания. 1964. - № 3. - С.З-18.
95. Виноградов В.В. О формах слова // В.В.Виноградов. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 33-50.
96. Виноградов В.В., Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка //Вопросы языкознания. 1952. - № 6. - С.136-144.
97. Винокор В.В. Об омонимии в русской лексикографической традиции // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - С.288-294.
98. Винокур Г.О. Культура языка. М.: "Федерация", 1930. - 335с.
99. Винокур Г.О. О задачах истории языка // Ученые записки МГПИ, 1941. T.V. - Вып.1.
100. Винокуров A.M. Новые сложные слова в английском языке. // Подвижность языковых подсистем / Сб. научн. трудов. Тверь, 1994. - С.24-34.
101. Власко Н.К. Вариантность и норма в синтаксисе современного английского языка в Индии: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1980. -202с.
102. Вольфсон И.И. Словесное ударение в английском языке (Закономерности распределения ударения в многосложных, простых и производных словах): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1959. -177с.
103. Вопросы нормы и нормативности в реализации языковых средств / Межв. сб. научн. трудов / Мин-во нар. образов. РСФСР, ГГПИ им. М.Горького; ГГПИИЯ им. Н.А.Добролюбова: Отв. ред. Р.Р.Каспранский. Горький: ГГПИЯ им. М.Горького, 1988. - 167с.
104. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии: Константность и вариативность языковых единиц / Отв. ред. Л.П.Чахоян. Л.: ЛГУ, 1989. - Вып.6. - 230с.
105. Воронина С. Б. Исследования в области русской орфоэпии // Актуальные вопросы фонетики в СССР. К XI Международномуконгрессу фонетич. наук. Таллин 1-7 авг. 1987. Научно-аналитический обзор. М.: АН СССР, 1987. - С. 181-203.
106. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок,- М.: Прогресс, 1967. С. 338377.
107. Гайдучик М.С. Фоностилистический аспект устной речи: Дисс. . д-ра филол. наук. Минск, 1973. - 306с.
108. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии // Актуальные проблемы учебной лексикографии / Сост. В.А.Редькин. М.: Рус. яз., 1977. - С.11-27.
109. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. - С.37-52.
110. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. 1982, -№ 5. - С.11-17.
111. Гак В.Г. К типологии форм языковой политики // Вопросы языкознания. -1989. №5. - С.104-133.
112. Гак В.Г. О некоторых тенденциях в современной учебной лексикографии (на примере новейших французских словарей для школьников) // Иностранные языки в школе. 1990. - №2. - С.51-55.
113. Гак В.Г. Норма и толерантность // Иностранные языки в школе. № I. - С.7-15.
114. Гаскаров Д.В., Шаповалов В.И. Малая выборка. М.: Статистика, 1977. - 248с.
115. Гельгардт P.P. О литературном языке в географической проекции // Вопросы языкознания. 1959. - № 3. - С.95-101.
116. Гельгардт P.P. Избранные статьи. Языкознание. Фольклористика. Калинин: Калининский гос.пед. ин-т, 1966. -534с.
117. Гинзбург Р. С., Позднякова Н.Г. Словарь новых слов Барнхарта и некоторые наблюдения над пополнением словарного состава современного английского языка // Иностранные языки в школе. -1975. -№ 3. С.15-22.
118. Гликина Е.А. Акцентное строение сложного слова в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1953. - 23с.
119. Гликина Е.А. Как выяснить место ударения в английском языке? // Иностранные языки в школе. 1954. - №4. - С. 117.
120. Гликина Е.А. Ударение в сложных существительных и прилагательных английского языка // Иностранные языки в школе. -1955. №3. - С.33-40.
121. Головин Б.Н. Язык и статистика. М., 1971. - 190с.
122. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1980. - 335с.
123. Горбачевич К.С. Нормы литературного языка и толковые словари // Нормы современного русского литературного словоупотребления. M.-JL: Наука, 1966. - С.5-23.
124. Горбачевич К.С. Зоны вариантности слов и нормы русского литературного язык // Вопросы языкознания. 1974. - №5. - С.77-86.
125. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка): Дисс. . д-ра филол. наук. Л., 1975а. - 452с.
126. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка): Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. М., 19756. - 31с.
127. Горбачевич К.С. О фонетических предпосылках некоторых акцентологических изменений в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1975в. - №6. - С.46-54.
128. Горбачевич К.С. Отбор и характеристика акцентологических вариантов в словарях современного русского языка // Современная русская лексикография. JL: Наука, - 1975г.- С.102-110.
129. Горбачевич К.С. Литературно-традиционные нормы и речевой стандарт в литературном русском языке // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - С. 149-162.
130. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука, 1978а. - 238с.
131. Горбачевич К.С. Принципы нормализации языка в современной русской лексикографии // Современность и словари. Л.: Наука, 19786 - С.33-45.
132. Горбачевич К. С. Норма современного русского литературного языка. М.: Просвещение, 1981. - 208с.
133. Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. - 266с.
134. Граудина Л.К. Опыт количественной оценки нормы // Вопросы культуры речи. М.: АН СССР, 1966. - Вып.7. - С.75-88.
135. Граудина Л.К. Норма и статистика // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С.326-368.
136. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. М.: Наука, 1980. - 288с.
137. Григорьева Т.М. О некоторых особенностях эволюции произносительной нормы // Русская речевая практика и литературная норма. Тюмень, 1981. - С.22-30.
138. Грумадене Л.А. Проблема социальной обусловленности речевого варьирования: Дис. . канд. филол. наук. М., 1982. -209с.
139. Гулыга Е.В. О тенденции языковых средств (на материале немецкого языка) // Лингвистика и методика в высшей школе. -1977. Вып.VII. - С.77-87.
140. Гумбольдт В. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития // История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях. 4.1. М.: Наука, 1964.- С.73-85.
141. Гухман М.М. От языка немецкой народности к немецкому национальному языку. М.: АН СССР, 1955-1959. - 4.1. - 1955. -163с.; Ч.И. - 1959. - 204с.
142. Гухман М.М. Социология языка // Теоретические проблемы советского языкознания. М.: Наука, 1964. - С. 128-131.
143. Гухман М.М. Введение // Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М.: Наука, 1977а. -С.5-11.
144. Гухман М.М. Соотношение социальной дифференциации и других типов варьирования лит. яз. // Социальная и функциональная дифференциация литературного языка. М.: Наука, 19776. - С.41-60.
145. Гухман М.М., Семенюк Н.Н. О социологическом аспекте рассмотрения немецкого литературного языка // Норма и социальная дифференциация языка. М.: Наука, 1969. - С.5-25.
146. Давидко Н.В. Устойчивость и вариативность лексической нормы в истории английского языка: Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1981. 272с.
147. Давыдов М.В., Рубинова О.С. Второстепенное ударение в современном английском языке. М.:МГУ, 1994. - 13с.
148. Данеш Ф., Вахек И. Пражские исследования в области структурной грамматики на современном этапе // ПЛК. М.: Прогресс, 1967. - С.305-325.
149. Данеш Ф., Чмейркова С. Экология языка малого народа // Язык. Культура. Этнос. М.: Наука, 1994. - С.27-39.
150. Даниленко В.П. Лингвистическое изучение терминологии и культура речи (к постановке вопроса) // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С.305-325.
151. Денисов П.Н. О понятии синхронного среза и синхронного состояния языка в лексике и лексикографии // Вопросы языкознания. 1986. - №3. - С.89-95.
152. Дечева С.В. Об особенностях междуударного интервала в английском языке. М.: МГУ, 1996. - 17с.
153. Дешериев Ю.Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М.: Наука, 1966. - 402с.
154. Дешериев Ю.Д. Советская методология, теория и практика планирования и прогнозирования языкового развития // Доклад (№11) на VII Международном социологическом конгрессе (Варна, 1970). М.: АН СССР. Сиб. отд., 1970. - 19с.
155. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. (К основам общей теории). М.: Наука, 1977. - 382с.
156. Дешериев Ю.Д. (ред.) Современная идеологическая борьба и проблемы языка. М.: Наука, 1984. - 240с.
157. Дешериев Ю.Д. Теоретические аспекты изучения социальной обусловленности языка // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. - С.5-41.
158. Дешериев Ю.Д., Крысин Л.П. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М., 1988. - 200с.
159. Дешериева Т.И. Математические методы в социолингвистике // Доклад на VII Международном социологическом конгрессе (Варна, 1970) М.: АН СССР. Сиб. отд., 1970. 13с.
160. Дробышева И.М. Слова с вариантной фонетической структурой в современном немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1976.- 277с.
161. Дробышева И.М. Варьирование акцентной структуры слов в современном немецком языке // Вопросы теории и методики преподавания немецкого языка / Сб. трудов. М.: МГПИ, 1978. -С.42-49.
162. Дыбо В.А., Замятина Г.И., Николаев C.JI. Основы славянской акцентологии. М.: Наука, 1990. - 284с.
163. Дюбуа Ж., Дюбуа К. Педагогическая речь словаря // Актуальные проблемы учебной лексикографии / Сост. В.А.Редькин.-М.: Рус. яз., 1977. С.38-50.
164. Дюбуа Ж., Пир Ф., Триюн А. И др. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986. - 392с.
165. Едличка А. О пражской теории литературного языка // ПЛК. -М.: Прогресс, 1967. С.544-556.
166. Едличка А. Проблематика нормы и кодификации литературного языка в отношении к типу литературного языка // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - С.16-39.
167. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. М.: Изд. иностранная литература , I960. - С.244-264.
168. Еремина К.Н. К проблеме языковых контактов. Европеизмы в современном персидском языке. М.: Наука, I960. - 77с.
169. Ерошин А.А. Развитие акцентной структуры слова в фонетической системе английского языка (на материале брит, иамер. вариантов): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1991. -22с.
170. Жданкин И.В. К вопросу о сложном слове без морфологических признаков словесности (на материале китайского яз.) // Вопросы языкознания. 1996. - №1. - С.99-110.
171. Жирмунский В.М. О синхронии и диахронии в языкознании // Вопросы языкознания. 1958. - №5. - С.43-52.
172. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Наука, 1982. - 328с.
173. Журавлев В.К. Теория языковой эволюции Е.Д.Поливанова // Вопросы языкознания. 1991. - №4.- С. 112-123.
174. Заиченко Г.А. Философия языка и язык философии: статья первая // Философская и социологическая мысль. 1996. - №5-6. -С.16-35.
175. Закономерности языковой эволюции: Всесоюзная научн. конференция. Рига, апрель 1990. Тезисы. Рига, 1990. - 205с.
176. Зализняк А.А. От православной акцентуации к русской / Отв. ред. В.Н.Топоров. М.: Наука, 1985. - 428с.
177. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд. МГУ, 1962. - 384с.
178. Звегинцев В.А. Лингвистические корреляты научного прогнозирования // Доклад на VII Международном социологическом конгрессе (Варна, 1970). М.: АН СССР, Сиб. отд., 1970. - 19с.
179. Звегинцев В.А. О предмете и методах социолингвистики // Известия АН СССР, ОЛЯ, 1976. Т.35 - №4. - С.309-320.
180. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М.: МГУ, 1996. - 336с.
181. Зиндер Л.Р. Очередные задачи фонетики // Проблемы фонетики и фонологии. Материалы Всесоюзного совещания (ноябрь 1986 г.).
182. М.: АН СССР Отделение литературы и языка. Комиссия по фонологии и фонетике. Ин-т языкознания, 1986. С.39-43.
183. Златоустова JI.B. Фонетическая природа русского словесного ударения (на основе экспериментальных данных): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1953. - 15с.
184. Златоустова Л.В. О фонологических функциях фразовых акцентов // Конференция по структурной лингвистике, посвященная базисным проблемам фонологии. Тезисы докладов. М., 1963. -С.105-106.
185. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи (Экспериментальное исследование): Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1970.- 402с.
186. Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика: Учеб. пособие для студентов филол. спец. вузов. М.: МГУ, 1986. - 304с.
187. Зубкова Л.Г. Словесное ударение в характерологическом конститутивном и парадигматическом аспектах // Вопросы языкознания. 1991. - №3. - С.5-22.
188. Иванов В.В. К проблеме причинно-следственных отношений в развитии звуковой системы языка // Филологические науки. 1995. -№1.-С.64-75.
189. Иванова В.Ф. Буквенная пара е/э и вопросы орфоэпии // Теория языка: Методы исследования и преподавания: К 100-летию со дня рождения Л.В.Щербы. Л.: Наука, 1981. - С.122-125.
190. Иванова Н.К. Фонетические характеристики входных единиц в английских словарях XVIII века (от Джонсона до Джонстона) // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков / Сб. научн. трудов. Курск, 1996. - С.25-33.
191. Иванова Н.К., Карпова О.М. Эволюция орфоэпических помет в словарях различных типов (на материале имен собственных) // Лексика и лексикография / Сб. научн. трудов. Вып.5. М.: РАН, 1994. - С.20-24.
192. Исаев М.И. Языковое строительство как один из важнейших экстралингвистических факторов развития языка // Язык и общество.- М.: Наука, 1968. С.81-99.
193. Исаев М.И. Языковое сторительство в СССР. М.: Наука, 1979. - 349с.
194. Исаев М.И. К вопросу о понятии "развитие языка" // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. - С.131-140.
195. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. М.-Л.:АН СССР, 1948. - 32с.
196. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. - 94с.
197. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М.: АН СССР, 1970. - С.9-39.
198. Ицкович В.А. Языковая норма и проблемы кодификации современного русского литературного языка: Дисс. . д-ра фцлол. наук. М., 1981а. - 306с.
199. Ицкович В.А. Языковая норма и проблемы кодификации современного русского литературного языка: Автореферат дисс. . д-а филол. наук. М., 19816. - 44с.
200. Каленчук M.JI., Касаткина Р.Ф. Побочное ударение и ритмическая структура слова на словесном и фразовом уровнях // Вопросы языкознания. 1993. - №4. - С.99-106.
201. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990.152с.
202. Кантер Л.А. Основные проблемы фоностилистического анализа текста / Сб. трудов МГПИ им. В.И.Ленина. Исследование фонетических особенностей речевых стилей / Под ред. В.Д.Аракина.- М., 1978. С. 19-28.
203. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации. М.: Высшая школа, 1988. - 128с.
204. Капанадзе Л.Н. О понятии "термин" и "терминология" // Развитие лексики современного русского языка. М.; Наука, 1965. -С.75-85.
205. Касаткин Л.Л. Одна из тенденций развития фонетики русского языка // Вопросы языкознания. 1989. - №6. - С.39-45.
206. Каспранский P.P. Понятие нормы и явления вариативности в теории реализации // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький: ГГПИИЯ, 1976. - С.3-23.
207. Катагощина Н.А. Роль социальных факторов в процессе формирования и развития письменно-литературных языков // Доклад № 20 на VII Международном социологическом конгрессе (Варна, 1970) М.: АН СССР Сиб. отд., 1970. - 13с.
208. Катагощина Н.А. Языковая политика и процесс кодификации норм письменно-литературных языков // Доклад на VIII Всемирном социологическом конгрессе. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1974.- С.34-40.
209. Катагощина Н.А. Языковая политика и процесс кодификации норм письменно-литературных языков // Функционированиеязыковых единиц в разных сферах коммуникации. / Сб. научн. тр. Под ред. проф. Фирсовой Н.М. М.: изд-во УДН, 1985. - С.3-8.
210. Кацнельсон С.Д. Вступительная статья // Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Иностр. лит., 1960. - С.5-20.
211. Кацнельсон С.Д. Сравнительная акцентология германских языков. M.-JL: Наука, 1966. - 347с.
212. Кацнельсон С.Д. Звуковые законы и их внутренние механизмы // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. - С.56-62.
213. Квеселевич Д.И. Интеграция словосочетания в современном английском языке. Киев, 1983. 84с.
214. Клейнер Ю.А. Ударение, безударность, редукция // Проблемы фонетики. Сб. статей / Отв. ред. JI.JI. Касаткин. М.: РАН, 1995. -С.172-179.
215. Климов Н.Д. О действии принципа экономии в артикуляции: Дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1969. 199с.
216. Кодухов В.И. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 1974.303с.
217. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979.- 351с.
218. Кокс Д., Снелл Э. Прикладная статистика. Принципы и примеры / Пер. с англ. под ред. Ю.К.Беляева. М.: Мир, 1984. -200с.
219. Колесов В.В. Развитие словесного ударения в современном произношении // Развитие русского языка после Октябрьской ® социалистической революции. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967. - С.96-118.
220. Колесов В.В. История русского ударения: Именная акцентуация в древнерусском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. - 4.1. - 256с.
221. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. - 79с.
222. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 231с.
223. Коробова М.С. К проблеме поздних заимствований (18-20 вв.) // Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию "Основные проблемы эволюции языка". 4.1. Самарканд: "Фан",1966. С.207-210.
224. Коровкин М.М. Диалектика экономного и избыточного в языке и речи // Философские проблемы языкознания / Сб. научн. трудов.
225. М.: Лингв, ун-т, 1995. Вып. 419. - С.36-48.
226. Коротких Ю.Г. Лексикографические заметки // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сб. научн. трудов / Отв. ред. Е.Г.Баянкина. Курск, 1996. - 4.2. - С.6-13.
227. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история. // Новое в ® лингвистике. Вып.III. - М.: Прогресс, 1963. - С.143-343.
228. Костомаров В.Г. Культура речи и стиль. М.: Изд-во ВГШ и АОН при ЦК КПСС, I960. - 71с.
229. Костомаров В.Г., Леонтьев А.А. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания. 1966, - №5. - С.З-15.
230. Костомаров В.Г., Леонтьев А.А., Шварцкопф B.C. Теория речевой деятельности и культура речи // Основы теории речевой• деятельности. М.: Наука, 1974. - С.301-311. Щ
231. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов.- JL: Наука, 1978. С.5-26.
232. Кравченко М.Г., Зыкова М.А., Светозарова Н.Д. и др. Ударение и и-нтонация в немецком языке. Пособие для студентов пед. институтов. М.: Просвещение, 1973. - 288с.
233. Кривносов А.Д. Петербургская школа акцентов: традиции и современность // Динамика русского слова. / Межвуз. сб. статей к 60-летию проф. В.В.Колесова. СПб., 1994. - С.11-16.
234. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968а. - 208с.
235. Крысин Л.П. К соотношению системы языка и его нормы // Русский язык в школе. 19686. - № 2. - С.15-19.
236. Крысин Л.П. Социолингвистическое исследование вариантов современного русского литературного языка: Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1979. - 329с.
237. Кубрякова Е.С. Производное как особая система языка // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. - С.76-83.
238. Кудрявцев Ю.С. Два смысла понятия "маркированность" // Динамика русского слова / Межвуз. сб. статей к 60-летию проф. В.В.Колесова. СПб., 1994. - С.16-23.
239. Кузнецова З.В. Внешние и внутренние факторы развития лексики // Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию "Основные проблемы эволюции языка". Самарканд: "Фан", 1966. - 4.1. - С.174-176.
240. Кузнецова Л.Н. Некоторые наблюдения над ударением в сложных словах (на материале терминологии) // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. - С.178-185.
241. Кузьменко Ю.К. Фонологическая эволюция германских языков.• Л.: Наука, 1991. - 284с.
242. Кукурекина. Г. Предисловие // Кукурекина Г. Сложные именасуществительные в английском языке. Гнезда однокоренных слов. Рига: Латв. гос. ун-т, 1972. Ч.1.- С.3-5.
243. Курковска Г. Польский язык в свете перемен в общественной жизни послевоенной Польши // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Ф Наука, 1976. - С.82-92.
244. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте //Новое в лингвистике. М.: Изд. иностранная литература, 1975а -^ Вып.7. - С.96-181.
245. Лабов У. Отражения социальных процессов в языковых структурах // Новое в лингвистике. М.: Изд. иностранная т\ литература, 19756. - Вып.7. - С.320-335.
246. Лавров С.С. О знаниях и языке машины и человека // Семиотика и информатика. М., 1985. - Вып.24. - С.5-15.
247. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В.А.Звегинцева.• М.: Прогресс, 1978. - 543с.
248. Лаптева О.А. Слушаем радио и телевизор // Русская речь.1996. №4. - С.54-62. .
249. Лаптева О.А. Поведение словесного ударения // Русская речь.1997. №4. - С.47-54.
250. Лаптева О.А. О словесном ударении / Русская речь. 1997. -№5. - С.40-51.
251. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // Русская речь.• Вып.3. - Л., 1928. - С.61-93.
252. Левина Т.В. Динамика вариантности акцентной структуры сложного существительного в английском языке. // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции. Ч. 2. - Омск: Омский гос. ун-т, 2000. - С. 75-79.
253. Левина Т.В. Эволюция акцентной структуры сложных слов английского языка. Монография. М.: МГЛУ, 2001 - 268с.
254. Леонтьев А.А. О некоторых основных категориях историко-лингвистического исследования (диахрония, история, развитие языка) // Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию "Основные проблемы эволюции языка".- Самарканд, 1966а. 4.1. - С.12-15.
255. Леонтьев А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи. Вып.7. - М.: Наука, 19666. - С.60-68.
256. Леонтьев А.А. Будущее языка как проблема культуры речи // Вопросы культуры речи. Вып. 8. - М.: Наука, 1967. - С.7-15.
257. Лернер К.Б. К вопросу о социолингвистических условиях эволюции грамматической категории (на материале истории грузинского языка) // Вопросы языкознания. 1990. - №1. - С.89-100.
258. Линский С.С. Формирование лексических норм английского литературного национального языка в период с 16 по 18 вв.: Дисс. . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1974. - 389с.
259. Линский С.С. О социальном аспекте языковой нормы английского литературного языка // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1975. - №1 - С.56-62.
260. Линский С.С. О двух аспектах социологического рассмотрения нормы // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. -С.181-197.
261. Ломтев Т.П. Источники и механизм развития структуры языка // Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию "Основные проблемы эволюции языка". Самарканд: "Фан", 1966. -4.1. - С.6-9.
262. Ломтев Т.П. К вопросу о причинно-следственных отношениях в развитии структуры языка // Язык и человек. Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики / Под общ. ред. В.А. Звегинцева М.: МГУ, 1970. - Вып.4. - С.167-192.
263. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М.: Наука, 1961. - 158с.
264. Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. 5-9 классы: Книга для учителей. М.: Просвещение, 1989. - 141с.
265. Маковский М.М. Соотношение индивидуальных и социальных факторов в языке // Вопросы языкознания. 1976. - №1. - С.40-54.
266. Маковский М.М. Непрерывность и прерывность в развитии языка (Лексико-семантическое исследование) // Вопросы языкознания. 1980. - №1. - С.25-38.
267. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология // Соч. 2-е изд. -Т.З. - С.7-544.
268. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. -М.: Изд. Иностранная литература, I960. 262с.
269. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике.- М.: Прогресс, 1963. Вып.З.- С.366-566.
270. Марцинкус Е.Д. Вариативность единой фонологической системы английского языка: Дисс. . канд. филол. наук. Кишинев, 1984. - 129с.
271. Матвиенко В.И. Интересы общества и здравый смысл // Культура. №5. - 10-16 февраля 2000 г. - СЛ.
272. Матезиус В. О необходимости стабильности литературного языка // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967а. -С.378-393.
273. Матезиус В. О потенциальности языковых явлений // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 19676. - С.42-69.
274. Матусевич М.И. Русское литературное произношение. Л.: Стенограмма публичной лекции, 1953. - 28с.
275. Медведева Т.В. Самая популярная разновидность произношения (К вопросу о путях развития произносительной нормы в британском варианте английского языка) // Филологические науки.- №1. 2000. - С.78-83.
276. Меновщиков Г.А. О некоторых социальных аспектах эволюции языка // Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука, 1969. -С.110-134.
277. Метрика Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. М.-Л.: АН СССР, 1948. - 32с.
278. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов. М., 1996 - 207с.
279. Мещерский Н.А. О некоторых закономерностях развития русского литературного языка в советский период // Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1967. - С.5-30.
280. Миськевич Г.И. К вопросу о принятии нормой новых слов // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С.208-218.
281. Михайлова Г.В. Динамика фонетических вариантов слов в немецкой орфоэпической норме 20 в. (Исследов. на материале лексикографических источников): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1983а. - 323с.
282. Михайлова Г.В. Динамика фонетических вариантов слов в немецкой орфоэпической норме XX в. (Исследов. на материале лексикографических источников): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 19836. - 16с.
283. Михальченко Ю.В. Языковые проблемы новой Российской Федерации // Язык. Культура. Этнос. М.: Наука, 1994. - С. 176-183.
284. Мошнина Т.В. Развитие орфоэпической нормы английского языка, обусловленной социально-лингвистическими факторами. Дисс. . канд. филол. наук. М.,1989. - 193с.
285. Мошнина Т.В. Социально-лингвистические особенности территориального варьирования слов английского языка. // Депонирована в ИНИОН АН СССР №37677 от 21.04.89. 30с.
286. Мошнина Т.В. Динамика современной произносительной нормы английского языка. // Звучащая речь: Теория и практика. / Сб. научн. трудов. Вып. 453. - М.:МГЛУ, 2000. - С.13 1-146.
287. Мудрая Т.Ф. Прагматический аспект акцентных модификаций английских слов (На материале британского и американского вариантов английского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1998. - 16с.
288. Мурзик Л.Н. О степенях свободы языка // Русское слово в языке, тексте и культурной среде: Памяти Э.В.Кузнецовой / Под ред. И.Т. Вепревой. Екатеринбург: Арго, 1997. - С.127-133.
289. Мыркин В.Я. В какой мере язык (языковая система) является отражением действительности // Вопросы языкознания. 1986. - №3. -С.54-61.
290. Мыркин В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой // Филологические науки. 1998. - №3. - С.22-30.
291. Найдина Т.Е. Акцентология фразеологической единицы: Дисс. .канд. филол. наук. СПб., 1995. - 162с.
292. Наконечная О.Н. Дополнительные акценты в ритмических структурах многосложных слов русского языка: Дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1990. - 259с.
293. Наумов В.В. О внешних факторах языковых изменений // Ученые записки экономического факультета Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов. СПб, 1997. - Вып.З. -С.124-126.
294. Наумов В.В. Языковые изменения: причины, механизм и последствия // Тенденции развития в лексике и синтаксисе германских языков: Межвуз. сб. науч. статей Самарского гос. ун-та.- Самара: Изд-во Самарского ун-та, 1997. С.35-40.
295. Никольский Л.Б. Языковая политика как форма сознательного воздействия общества на языковое развитие // Язык и общество. -М.: Наука, 1968. С.111-124.
296. Никольский Л.Б. Прогнозирование и планирование языкового развития // Доклад на VII Международном социологическом конгрессе (Варна, 1970). М.: АН СССР Сиб. отд., 1970. - 14с.
297. Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. М.: Наука, 1976. - 168с.
298. Норма реализации Варьирование языковых средств. Горький, 1980. - Вып.6. - 154с.
299. Обнорский С.П. Глагол "использовать"-"использовывать" в современной русском языке // Избранные работы по русскому языку.- М.: Просвещение, I960. С.206-212.
300. Обнорский С.П. Культура русского языка // Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. Л.И.Скворцов. М.: Высш.шк., 1984. -С.173-191.
301. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. - 602с.
302. Общие принципы культуры языка // Пражский лингвистический кружок / Сб. статей. М.: Прогресс, 1967. - С.394-405.
303. Ожегов С.И. О трех типах толковых словарей современного русского языка // Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. Л.И.Скворцов. М., 1984. - С.276-292.
304. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи // Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. JI.И.Скворцов. М.: Высш. шк., 1984. - С.213-231.
305. Ольшанский В.В., Постовалова О.И. Статистический анализ связей дифференциальных признаков фонем в слоге // Система и уровни языка. М.: Наука, 1969. - С.56-57.
306. Опельбаум Е.В. Восточно-славянские лексические элементы в немецком языке. Киев: "Наукова думка", 1971. - 271с.
307. Орлов JI.M. Социальная и функционально-стилистическая дифференциация в современных русских территориальных говорах: опыт социолингвистич. исследов. на материале донских и волжских говоров: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. М., 1970. - 44с.
308. Панов М.В. О стиле произношения // Развитие современного русского языка. М.: АН СССР, 1963. - С.4-38.
309. Панов М.В. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967. - 438с.
310. Панов М.В. О причинах фонетических изменений // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М., 1988. - С.41-55.
311. Панфилов Б.З. Философские проблемы языкознания. М.: Наука, 1977. - 287с.
312. Паращук В.Ю., Натальин В.П. Об изменении в произношении английских слов // Иностранные языки в школе. 1988. - №1. - С.79-82.
313. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Иностранная литература,I960.- 499с.
314. Петрищева Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности // Вопросы культуры речи. Вып.VIII. - М.: АН СССР, 1967. - С.34-40.
315. Петров Н.П. Развитие фонетики и норм произношения чувашского литературного языка в советскую эпоху. Чебоксары, 1982. - 69с.
316. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. Л.И. Скворцов. М.: Высш. шк., 1984. С.238-249.
317. Пиотровский Р.Г. Структурные модели территориальных и жанровых разновидностей языка // Вопросы романского языкознания. Материалы I Всесоюзного совещания по романскому языкознанию. Кишинев: Гос. изд. "Картя Молдовеняскэ", 1963. -С.215-227.
318. Пиотровский Р.Г., Бекетаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. М.: Высшая школа, 1977. - 3 88с.
319. Плоткин В.Я. Эволюция фонологических систем. М.: Наука, 1982. - 129с.
320. Поливанов Е.Д. Русский язык сегодняшнего дня // Литература и марксизм. М.-Л.: Гл. упр. науч. учр., Гос. изд., 1928. - Кн.4. -С.167-180.
321. Поливанов Е.Д. За марксистское языкознание // Сб. популярных лингвистических статей. М.: Федерация, 1931. - 181с.
322. Поливанов Е.Д. О фонетических признаках социально-групповых диалектов и, в частности, русского стандартного языка // Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968а. - С.206-224.
323. Поливанов Е.Д. Субъективный характер воспринятая звуков речи. // Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 19686. - С.236-253.
324. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968.375с.
325. Поликарпов А.А. Циклические процессы в становлении лексической системы языка: моделирование и эксперимент: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. М.: МГУ, 1998. - 55с.
326. Попов B.C. Динамика акцентных норм современного немецкого литературного языка (по данным нормативных словарей): Дисс. . канд. филол. наук. Тула, 1978. - 231с.
327. Портнова Н.И. Фоностилистика французского языка. М.: Высш.шк., 1986, - 143с.
328. Постовалова В.И. Историческая фонология и ее основания: Опыт логико-методологического анализа. М.: Наука, 1978. - 202с.
329. Потапов В.В. Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии: Дисс. . д-ра филол. наук. М.: МГУ, 1998. - 359с.
330. Потебня А.А. Ударение. Киев: Наук, думка, 1973. 167с. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Изд.2. -Харьков: Харьковский ун-т, 1988. - 536с.
331. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. IV Глагол. Местоимение. Числительное. Предлог. M.-JL: АН СССР, 1941. -318с.
332. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967.559с.
333. Проблемы вариативности в германских языках / Межвуз. сб. науч. ст. Самара: Самар. ун-т, 1995. - 91с.
334. Проблемы внутренней динамики речевых норм / Сб. научн. ст. -Минск, 1982. 223с.
335. Программы педагогических институтов. Сборник №1. М., 1982. - 133с.
336. Программы педагогических институтов. Сборник №4. М., 1988. - с.39.
337. Пумпянский A.JI. Английский литературный язык (связь произношения и правописания). М.: Изд. АН СССР, 1963. - 152с.
338. Раевский М.В. Фонологический аспект проблемы речевых стилей (на матер.совр. нем. языка) // Филологические науки. 1966. - №2. - С.16-20.
339. Раевский М.В. К вопросу о формах проявления социальной дифференциации в звуковой стороне языка // Норма и социальная дифференциация языка. М.,1969. - С.47-56.
340. Расторгуева Т.А. Варьирование и исторические изменения морфологичнской системы английского языка.- Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1980. - 444с.
341. Редькин В.А. Развитие системы ударения полных и кратких имен прилагательных в русском языке: Автореф. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 1963. - 16с.
342. Редькин В.А. Акцентология современного русского литературного языка: Афтореф. .д-ра филол. наук. Л.:ЛГУ, 1970. -49с.
343. Редькин В.А. Акцентология современного русского литературного языка. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1971. - 223с.
344. Реформатский А.А. Введение в языкознание. Изд. 4-е исправлен, и дополн. М.: Просвещение, 1967. - 542с.
345. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. 1967. М.: АН СССР, 1968. - С.103-125.
346. Родичева Э.И. Таксономический анализ высокочастотной лексики современного русского языка // Речь: Теоретические и прикладные аспекты. Коллективная монография. Вып.1. / Под ред.
347. Розен Е.В. Подростково-молодежный словестный репертуар // Иностранные языки в школе. 1975. - № 2. - С.7-18.
348. Румшинский Л.З. Математическая обработка результатов ^ эксперимента. М.: Наука, 1971. - 192с.
349. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. В 4-х кн. М.: Наука, 1988. ^ Русский язык по данным массового обследования. - М.: Наука,1974. 352с.
350. Рядченко Н.Г. О связи развития языка с историей народа. -Одесса: Одес. гос. ун-т. им. И.И.Мечникова, 1961. 32с.
351. Салижанов С. Силлабическая и акцентная структуры слова и их соотношения в разносистемных языках (сопоставит.-типологич. и экспер.-фонет. иссл. на материале английского и узбекского языков). М., 1982. - 16с.
352. Семенова С.Т. Опыт отбора наиболее употребительных слованглийского языка на основе частотных данных // Иностранные языки в школе. 1975. - №1. - С.95-101. ^ Семенюк Н.Н. Некоторые вопросы изучения вариантности //
353. Вопросы языкознания. 1965. - № I. - С.48-55.
354. Семенюк Н.Н. К характеристике нормативных изменений в грамматической системе немецкого литературного языка // Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию # "Основные проблемы эволюции языка" Самарканд: "Фан", 1966. -^ 4.1. - С.113-115.
355. Семенюк Н.Н. Проблема формирования норм немецкого литературного языка 18 столетия. М.: Наука, 1967. - 298с.
356. Семенюк Н.Н. Норма // Общее языкознание. М.: АН СССР, 1970. - 4.1. - С.549-596.
357. Семенюк Н.Н. Формирование норм литературного языка первой половины XVIII столетия: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. М., 1973.
358. Семенюк Н.Н. Социальный аспект языка в историческом рассмотрении // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. - С.97-101.
359. Сепир Э. Язык. / Пер. с англ. М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 223с.
360. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. М.: Наука, 1968. - 127с.
361. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. - 318с.
362. Сергеев Ф.П. О вариантах и колебании ударения в современном русском языке // Вопросы общего и русского языкознания. -Кишинев, 1964. Т.71.
363. Синкевич Е.Н. Аналогия в языке и речи. Монография. Тверь: ТГТУ, 1995. - 80с.
364. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык. Культура речи // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С.40-103.
365. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи: Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1978. - 371с.
366. Скворцов Л.И. Культура языка достояние социалистической культуры. - М., 1981. - 192с.
367. Скворцов Л.И. Введение. Актуальные теоретические проблемы культуры речи // Основы культуры речи: Хрестоматия: Учебное пособие для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1984. - С.5-42.
368. Скребнев Ю.М. Норма, нормативные реализации и субъязыковая структура языка // Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Межвузовский сборник. Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. Горький, 1980. - Вып.6. - С.3-10.
369. Скуланова Г.М. Сопоставление словесного и фразового ударения // Филология. Лингвистика. Лингводидактика: Сб. науч. трудов. №1. - М.: МГПИИЯ: Гаудеамус, 1993. - С.57-67.
370. Скуланова Г.М. Словесное ударение (для факультетов иностранных языков): Учеб. пособие по теретич. фонетике. М.: МГЛУ, 1999. - 16с.
371. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема "отдельности слова") // Вопросы теории и истории языка. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - С.182-203.
372. Смирницкий А.И. К вопросу о слове // Труды института языкознания. М.: АН СССР, 1954а. - Т.IV. - С.3-49.
373. Смирницкий А.И. По поводу конверсии в английском языке // Иностранные языки в школе. 19546. - № 3. - С.12-24.
374. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд.лит. на иностр. яз., 1956. 260с.
375. Соколова М.А. Словесное ударение в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1954. - 234с.
376. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова И.С., Тихонова P.M. Теоретическая фонетика английского языка: Учеб. для студентов ин-тов и фак. иностранных языков. М.: Высшая школа, 1991. - 240с.
377. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Кантер А.А. и др. Практическая фонетика английского языка: Учебник для факультетов английского языка пед. ин-тов. На английском языке,- М.: Гуманит. изд. центр Владос, 1997. 384с.
378. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. -М.:Наука, 1971. 291с.
379. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. 1984. - №2. - С.31-42.
380. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.- 695с.
381. Старков А.П. Ударение в словах современного английского языка, заимствованных из французского: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1955. - 14с.
382. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия нормы // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М.: Наука, 1966. - С.226-235.
383. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М.: Наука, 1976. - 224с.
384. Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования. М.: Наука, 1979. - 326с.
385. Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971. - 165с.
386. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. 2-е изд. перераб. -М.: Просвещение, 1975. 271с.
387. Степанов Ю.С. Изменчивый образ языка в науке XX века // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю.С.Степанова. М.: РАН, 1995. - С.7-34.
388. Ступин Л.П. Проблема нормативности в истории английской и американской лексикографии (15-20 вв.): Автореф. дисс . д-ра филол. наук. Л., 1979. - 32с.
389. Ступин JI.П. Предисловие // Безбородова В.Н., Острикова О.А. Частотный англо-русский словарь. Подъязык истории. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - С.3-6.
390. Суперанская А.В. О произношении студенческой молодежи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1959. - Вып.II. - С. 157-162.
391. Суперанская А.В. Заметки об ударении в заимствованных словах. М.: АН СССР, 1964. - С.128-136.
392. Супрун А.Е. Экзотическая лексика // Доклады высшей школы. Филологические науки, 1958. № 2. - С.50-54.
393. Суханов А.П. Информация и прогресс. Новосибирск: Наука, 1988. - 192с.
394. Сухов Н.К. Об основных направлениях современной терминологической работы в технике // Вопросы терминологии (Материалы Всесоюзного терминологического совещания). М.: Наука, 1961. - С.71-79.
395. Сущинский И.И. О коммуникативно-прагматической категории "акцентирование" // Иностранные языки в школе. 1984. - №2. - С.9-13.
396. Торсуев Г.П. Обучение английскому произношению. М.: Учпедгиз, 1953. - 224с.
397. Торсуев Г.П. Вопросы акцентологии современного английского языка. М.-Л.: АН СССР, I960. - 92с.
398. Торсуев Г.П. Константность и вариативность в фонетической системе (на материале английского языка). М.: Наука, 1977. - 123с.
399. Торсуева И.Г. Сравнения системы вариантов русской и французской интонации (К проблеме исследования и строгости научного описания) // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучения произношению. М.: Изд. УДН, 1973. - С.163-165.
400. Торсуева И.Г. Социолингвистические аспекты французской фонетики и фонологии // Иностранные языки в школе. 1981. -№5. -С.78-81.; №6. - С.81-84; 1982. - № 1. - С.73-76.; №2. - С.65-68.
401. Трахтеров A.JI. Английская фонетическая терминология. М.: Изд-во лит-ры на иностр.яз., 1962. 349с.
402. Трескова С.И. Социальная обусловленность языкового варьирования при пиджинизации и креолизации языков (на материале синтаксиса и морфологии) // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. -С.166-178.
403. Трубецкой Н.С. Основы фонологии (перевод с немецкого). М.: Изд. иностранная литература, I960. - 372с.
404. Туманян Э.Г. Структурно-стилевые автономные варианты в процессе становления современного армянского языка // Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. -Ашхабад: Изд-во "Ылым", 1968. С. 194-204.
405. Туманян Э.Г. Место и значение периодики в образовании литературных языков // Язык и массовая коммуникация. М.: Наука, 1984а. - С.14-35.
406. Туманян Э.Г.(ред.). Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. М.: Наука, 19846. - 277с.
407. Туманян Э.Г. О разграничении спонтанного и общественно детерминированного в развитии языка // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. - С.55-68.
408. Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы // Вопросы языкознания. 1984. -№1.-С.44-54.
409. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1945. - 567с.
410. Федянина Н.А. Ударение глагола в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1977. - 23с.
411. Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке: Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1990. - 369с.
412. Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1982. - 302с.
413. Филин Ф.П. К вопросу о так называемой диалектной основе русского национального языка // Вопросы восточнославянских языков. М., 1962. - С.22-30.
414. Филин Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Вопросы культуры речи. Вып.7. - М.: Наука, 1966. - С. 15-22.
415. Филин Ф.П. К проблеме социальной обусловленности языка // Язык и общество. М.: Наука, 1968а. - С.5-22.
416. Филин Ф.П. О норме литературного языка // Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. -Ашхабад: Изд-во "Ылым", 19686. С.45-56.
417. Филин Ф.П. О структуре современного русского литературного языка // Вопросы языкознания. 1973. - № 2. - С.3-12.
418. Филин Ф.П. О языковой норме // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - С.6-15.
419. Филин Ф.П. Противоречия и развитие языка // Вопросы языкознания. 1980. - №2. - С. 8-20.
420. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982.336с.
421. Филин Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. Л.И. Скворцов. М.: Высш. шк, 1984. - С.231-236.
422. Филин Ф.П., Бархударов С.Г. Советской русистике 50 лет // Советское языкознание за 50 лет / Отв. ред. Ф.П.Филин. М.: Наука, 1967.- С.11-23.
423. Хайдеггер М. Письмо о гуманизме // Проблемы человека в западной философии. М., - 1988.
424. Халле М. Ударение и акцент в индоевропейском // Проблемы фонетики: Сб. ст. / Отв. ред. Л.Л. Касаткин. М., 1995. - С.135-156.
425. Царев П.В. Внутренняя морфология производного и сложного слова в английском языке // Иностранные языки в школе. 1988. -№2.-С.21-25.
426. Цукерман И.И. Вариантность как диахронический лимит языковой системы // Палестинский сборник. М.: АН СССР, 1969, 19 (82). - С.56-86.
427. Чикобава А. Эволюция языка: внутренние стимулы и внешние факторы // Основные проблемы эволюции языка. Материалы всесоюзной конференции по общему языкознанию. Самарканд: ФАН, 1966. - С.2-6.
428. Шатайкина М.С. Словесное ударение в русском и английском языках (К вопросу о фонетическом акценте англичан в области ритм, оформления рус. слов). М., 1992. - 20с. - Деп. в ИНИОН РАН 29.04.92, №46461.
429. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского литературного языка целостность, устойчивость, вариативность: Дисс. . д-ра филол. наук. - М., 1986. - 425с.
430. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале брит., америк., австралийск.,канадск. вариантов английского языка). М.: Изд-во "Фоллис", 1992. - 284с.
431. Шахматов А.А. Несколько замечаний по поводу записки И.Х.Пахмана // Сб.ОРЯС. T.LXVII. - 1899. - №1. - С.28-33.
432. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Учпедгиз, 1941. - 286с.
433. Шварцкопф Б.С. Единица фразеологического состава языка и норма // Актуальные проблемы культуры речи. М.: АН СССР, 1970а. - С.153-177.
434. Щварцкопф Б.С. Очерки развития теоретических взглядов на норму в современном языкознании // Актуальные проблемы культуры речи. М.: АН СССР,19706. - С.369-404.
435. Шварцкопф Б.С. Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С.126-134.
436. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966. - 156с.
437. Швейцер А.Д. Некоторые актуальные проблемы социолингвистики // Иностранные языки в школе. 1969. - № 3. -С.2-14.
438. Швейцер А.Д. О микросоциологии и макросоциологии языка // Доклад (№17) на VII Международном социологическом конгрессе (Варна 1970). М.:АН СССР. Сиб. отд. - 14с.
439. Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике. Л.: Наука, 1971. - 104с.
440. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -С.171-175.
441. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально-лингвистические исследования / Под ред. Л.П.Крысина и Д.Н.Шмелева. М.: Наука, 1976. - С.31-41.
442. Шевнин А.Б. Акцентное строение префиксальных слов английского языка. Челябинск, 1988. - 1 1с. - Деп. в ИНИОН РАН 25.11.88, №36187.
443. Шевченко Т.И. Тенденции изменения произносительной нормы современного английского языка // Филология. Лингвистика. Лингводидактика. / Сб. науч. трудов. №1. М.: Гаудеамус, 1993. -С.42-56.
444. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974а. - 427с.
445. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Л.В.Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 19746. - С.24-39.
446. Щерба Л.В. Теория русского письма // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974в. - С. 191-229.
447. Щур Г.С. О развитии и эволюции в языке // Основные проблемы эволюции языка. Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию. Самарканд, 1966. - 4.1. - С.52-55.
448. Язык и модель мира / Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.416. / Введение. - М., 1993. - С.З.
449. Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - 300с.
450. Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1963. Вып.З.- С.95-105.
451. Якобсон P.O. Итоги девятого конгресса лингвистов // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1965. - Вып.4. - С.577-588.
452. Якубинский JI.П. Культура языка // Журналист. 1925,- № 2. -С.7-8.
453. Якубинский Л.П. Несколько замечаний о словарном заимствовании // Избранные работы. Язык и его функционирование / Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1986а. - С.59-71.
454. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 19866. - С Л 7-58.
455. Якубинский Л.П. Ф. де Соссюр о невозможности языковой политики // Избранные работы. Язык и его функционирование / Отв. ред. А.АЛеонтьев. М.: Наука, 1986в. - С.71-82.
456. Ярцева В.Н. Проблема связи языка и общества в современном зарубежном языкознании // Язык и общество. М.: Наука, 1968а. -С.39-54.
457. Ярцева В.Н. Развитие литературных языков // Теоретические проблемы советского языкознания. М.: Наука, 19686. - С.50-71.
458. Ярцева В.Н. О территориальной основе социальных диалектов // Норма и социальная дифференциация языка. М.: Наука, 1969а. -С.26-46.
459. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М.: Наука, 19696. - 266с.
460. Ярцева В.Н. Теория взаимодействия языков и работа У.Вайнрайха "Языковые контакты" (предисловие к книге У.Вайнрайха "Языковые контакты"). Киев, 1979. - С.5-17.
461. Ярцева В.Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии. // Филологические науки. 1997. - №6. -С.107-116.
462. Ясова Е. О некоторых функциях русского словесного ударения // Proceedings Xlth ICPhS: The 11th International Congress of Phonetic Sciences / August 1-7. 1987. Talinn. Vol. I. - P.315-318.
463. Abercrombie D. Studies in Phonetics and Linguistics, London: Oxford University Press, 1965. - 151 p.
464. Algemeine Fragen des Sprachwandels // Entwicklungstendenzen in der deutschen Gegen wartssprache // Hrsg von Sommerfeldt К. E. -Leipzig, 1988. S.11-47.
465. Arnold G.F. Stress in English words. North Holland Publishing Co., 1957. - 96p.
466. Bally Ch. Le langage et la vie. Zurich, 1935. - 236p.
467. Barber Ch. L. Linguistic Change in Present-day English. -Edinburg London, Oliver & Boyd, 1966. - IX, 154p.
468. Bauer L. Watching English Change. An Introduction to the Study of Linguistic Change in Standard Englishes in the Twentieth Century. -London & New York, Longman, 1994. 200p.
469. Beckman M.E. Stress and non-stress accent. Dortrecht; Riverton: Foris publ., 1986. - XV. - 239p.
470. Bock Ph. K. Social Structure & Language Structure // Readings in the Sociology of Language. / Ed. by J.A. Fishman. Mouton, the Hague - Paris, 1972. - P.212-222.
471. Butler Ch. Statistics in Linguistics. Worcester: Billings Ltd., 1985. - 214p.
472. Cannon G. Historical Changes and English word-formation: New Vocabulary Items. N.Y., 1986.- 340p.
473. Christian D. Language planning: the View from Linguistics // Linguistics: The Cambridge Survey / Ed. by F.J. Newmeyer. Vol.IV. -Lg.: The socio-cultural Context. - Cambridge: Cambridge University Press, 1988. - P.193-209.
474. Crystal D. Prosodic and Paralinguistic Correlates of Social Categories // Social anthropology and Language. London: Tavistoc, 1975.
475. Danielsson В. Studies on the Accentuation of Polysyllabic Latin, Greek and Pomance Loan-Words in English. Stockholm - Oxford -N.Y., 1948. - 644p.
476. Downs W. Language and Society. -London: Fontana Paperbacks, 1984. 384p.
477. Dyen I. Why Phonetic Change is Regular // Language. 1963. -Vol.39. - №4. - P.631-637.
478. Eisenstadt S.N. From Generation to Generation, Age Groups and Social Structure. N.Y.-L., 1966. - 357p.
479. Entwicklungsstendenzen in Gerfuge der Existenzformen, in den Fach. und Gruppensprachen und in den Funktionalstilen // Entwicklungstedenzen in der deutschen Gergenwartssprache / Hrsg. von Sommerfeldt K.E. Leipzig, 1988. - S.48-99.
480. Fries C.C. The Teaching of the English Language, N.Y. - 1927187p.
481. Foster B. The Changing English Language. L.: Macmillan. N.Y. -1968. - 263p.
482. Fudge E.C. English Word-Stress: an examination of some basic assumptions // D.L. Goyvaerts & G.K. Pullman (eds.). Essays on the Sound Pattern of English. Ghent: Story-Scientia, 1975. - P.277-323.
483. Fudge E.C. English Word-Stress. L.: George Allen & Unwin, 1984. - 240p.
484. Gimson A.G. An Introduction to the Pronunciation of English. -London, 1970a. 320p.
485. Gimson A.C. British English Pronunciation. Standards and Evolution. PRAXIS, 1970b. - 1. - P.17-21.
486. Gimson A.C. Daniel Jones and Standards of English Pronunciation. English Studies, 1977, - 52:2. - P.151-158.
487. Goodman E.R. Word State and World Language // Readings in the Sociology of Language / Ed. by J.A. Fishman. Mount, The Hague -Paris, 1972. - P.717-736.
488. Gove P.B. The Role of the Dictionary. N.Y., 1967. - 63p.
489. Greenberg J.H. A New Invention to Linguistics. N.Y., 1977.147p.
490. Gregory M., Carrol S. Language and Situation. Language Varieties and their Social Contexts. London, Henly & Boston: Routledge & Kegal Paul, 1978. - 1 13p.
491. Guxman M.M. Some General Regularities in the formation and Development of National Languages // Readings in the Sociology of Language / Ed. by J.A.Fishman. Mouton, The Hague - Paris, 1972. -P.766-779.
492. Halle M., Keyser S.J. English Stress, Its Form, Its Grouth and Its Role in Verse. N.Y. - Evanston - L.: Harper & Row Publishers, 1971. -205p.
493. Halle M. On stress and Accent in Indo-European // Lg. Journal of the Linguistic Society of America. 1997. - Vol.73. - №2. - P.275-3 13.
494. Halliday M.A.K., Mcintosh A., Strevens P. The Users and uses of Language // Readings in the Sociology of Lg. / Ed. by J.A.Fishman. -The Hague Paris: Mouton, 1972. - P.139-169.
495. Havranek B. Zum Problem der Norm in der heutigen Sprachwis-senschaft und Sprachkultur // Actes du Qatrieme Congres international de linguistes. Copenhague, 1938.
496. Havranek B. Studie о spisovnen jazyce. Praha, 1963. - 371s.
497. Haugen E. Linguistics and language planning. Sociolinguistics. -The Hague Paris, 1965 (рус. пер. Новое в лингвистике. - Вып. VII. -М., 1915. - С.441-472).
498. Hjelmslev L. The syllable as a structure unit // Proceedings of the Second International Congress of Phonetic Sciences. Cambridge, 1936.
499. Hughes A., Trudgill P. English Accents and Dialects. An Introduction to Social and Regional Varieties of British English. -London, 1980. 87p.
500. Jones D. An Outline of English Phonetics. Cambridge University Press - 9th ed., 1976. - 378p.
501. Krapp G. Modern English. Its Growth and Present Use. N.-У.: Scribner, 1909. - 357p.
502. Kingdon R. The Groundwork of English Stress. L., 1972. - 22 lp.
503. Martinet A. A Functional View of Language. Oxford: Clarendon Press, 1962. - 163p.
504. Martinet A. Elements de linguistique generale. P., I960 (рус. пер. в сб. "Новое в лингвистике". - Вып.III. - М., 1963. - С.366-566).
505. Martinet A. Structural Variation in Language // Proceedings of the IX International Congress of Linguistics. The Hague, 1964.
506. Meys W.J. Compound Adjectives in English and the Ideal Speaker-Listener: A Study of Compounding in a Transformational-generative Framework. Oxford: North-Holland Publ. Co., 1975 - XII, - 226p.
507. Moravcsik E.A. Language Contact // Universals of Human Language: Method and Theory. California, Stanford, 1978. - Vol.1. -P.93-122.
508. Nyqvist G.A. The Stress System of English. Stockholm, 1974. -XVII. - 189p.
509. Orton H. Introduction. Survey of English Dialects. Leeds. 1962.113p.
510. Poldauf I. English Word Stress: A Theory of Word-Stress Patterns in English. Oxford, etc.: Pergamon Press, 1984. - IX. - 169p.
511. Potter S. Changing English, London, 1969. - 206p.
512. Pyles T. The Auditory Mass Media and U. // Studies in Linguistics in Honor of Raven J., Mc.David J.R. Alabama: University of Alabama Press, 1972. - P.425-434.
513. Rastorguyeva Т.A. History of English. Moscow: Vissaja skola, 1983.- 347p.
514. Ray Punya Sloka. Language Standardization // Reading in the Sociology of Lg. / Ed. by J.A.Fishman. The Hague - Paris: Mouton, 1972.- P.754-765.
515. Roach P. On the Distinction Between 'Stress-Timed' and 'Syllable-Timed' Languages // Linguistic Controversies / Ed. by D.Criptal. -L.:Edward Arnold, 1982. P.73-79.
516. Rosewarne D. Estuary English: Tomorrow's R.P. // English Today. 1994. - January. - P.3-8.
517. Saussure F. Course de linguistique grenerale. P., 1968. - 33 lp.
518. Shyne S. The Rhythmic Nature of English Word Accentuation // Lg. 55. - 1979. - P.559-602.
519. Slootweg A.M. Word Stress in Prosodic Context Procedings Xlth ICPhS. The 11th International Congress. August 1-7. Talinn, 1987. Vol.6. - P.114-117.
520. Strevens P. Britisn and American English. L.: Collier McMillan Publishers, 1972. - I04p.
521. Svejzer A.D. The Norm: Origin and Development: Soviet Contribution to Some Topical Linguistic Issues. M.: USSR Academy of Science Institute of Linguistics, 1990. - P.8-22.
522. Tauli V. Introduction to a Theory of Language Planning. Uppsala, 1968. - 227p.
523. Trudgill P. The Social Differentiation of English in Norwich. -Cambridge: Cambridge University Press, 1974. 21 lp.
524. Taylor Ch. The English of the Twenty-First Century // Aspects of English Language. Miscellaneous Papers for English Teachers and
525. Specialists / Ed. by Ch. Taylor // Companotto Editore. 1969. - №63. -P.27-37.
526. Taylor L Pronunciation in Action. Prentice Hall International
527. English Language Teaching, 1993. 200p.
528. The Politics of Language Purism / Ed. by Jernudd B.H., Shapiro M.J. N.Y.: De Truyter. - VI. - 249p.
529. Trudgill P. Standard and Non-Standard Dialects of English in the United Kingdom // Problems and Policies. Dialect and Standard in
530. Highly Industrialized Societies. N.Y., 1979. - № 21. - P. 9-23.
531. Vachek J. Some Sociolinguistic Factors in the Development of English // Studies in Linguistics in Honor of Raven I.Mc.David J.R. -^ Alabama: University of Alabama Press, 1972. P.333-341.
532. Vassilyev V.A. English Phonetics. A Theoretical Course. M., 1970. - 323p.
533. Windisch R. Zum Sprachwandel: Von den Junggrammatik zu Labov. Frankfurt a.m.etc.: Lang., 1988. - 313.
534. Wright 3., Kerswill P. Connected Speech Processes: A Socio-Phonetic Approach // Proceedings of the XI International Congress of Phonetic Sciences. August 1-7, 1987, Talinn. - Vol.4. - P.251-254.
535. Лексикографические источники
536. Аракин В.Д., Любимова З.М., Рахманов И.В., Уайзер Г.М., Фоломкина С.К., Цетлин ВС. Словарь наиболее употребительных слов английского, немецкого и французского языков / Под общ. ред. И.В.Рахманова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1960. -• 582с.
537. Аракин В.Д. и др. Словарь наиболее употребительных слов английского языка: 3250 слов / Под общ. ред. И.В. Рахманова. 2-е изд. испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1981. - 567с.
538. Безбородова В.Н., Острикова О.А. Частотный англо-русский словарь: Подъязык истории. JI.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 137с.
539. Кукурекина Г.И. Сложные имена существительные в английском языке. Гнезда однокоренных слов. Рига, 1972. - 4.1. -85с.; 1973. - 4.II. - 69с.
540. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1975. - 846с.
541. Фалькович М.М., Уайзер Ж.С. Словарь минимум активной лексики английского языка. М."Просвещение: Ленингр отд., 1979. -192с.
542. Фоломкина С.К. Уайзер Г.М. Англо-русский учебный словарь. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Изд-во "Русский язык", 1975. - 472с.
543. Carroll J.В. Word Frequency Book. Boston, Houghton, Miffin, N.Y.: Amtrican Heritage, 1971. - 856p.
544. The Concise Oxford Dictionary of Current English / ed. by J.B.Sykes. Oxford At the Clarendon Press, 1984. - 1258p.
545. Hotland K., Sohansson S. Word Frequency in British and American English. Harlow (Essex): Longman, 1986. - 547p.
546. Jones D. An English Pronouncing Dictionary. London and Toronto, 1922. - 415p.
547. Jones D. An Englisn Pronouncing Dictionary / Revised Edition with Supplement. London and Toronto, 1926. - 426p.
548. Jones D. An English Pronouncing Dictionary / Fourth Edition, Revised and Enlarged. London, 1937. - 459p.
549. Jones D. An English Pronouncing Dictionary. London, 1940.496p.
550. Jones D. Everyman's English Pronouncing Dictionary / Eleventh edition. Completely revised. London, 1957. - 538p.
551. Jones D. Everyman's English Pronouncing Dictionary / Ed. by A.C.Gimson. London, 1974. - 544p.
552. Jones D. Everyman's English Pronouncing Dictionary / Ed. by A.C.Gimson. London, 1977. - 560p.
553. Jones D. English Pronouncing Dictionary. 14th edition / Ed. by A.C. Gimson and S. Ramsaran. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - 578p.
554. Jones D. English Pronouncing Dictionary. 15th edition / Ed. by P. Roach and J. Hartman. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 559p.1.ngman New Universal Dictionary. Longman, 1962. - 1158p.
555. A New English Dictionary on Historical Principles. Ed. by J.A.H. Murray. Oxford: Clarendon Press, 1888-1928. 10 Volumes.
556. Thorndike E.L., Barnhart C.L. Concise Dictionary / Ed. by C.L.Barnhart. -Gardencity, N.Y.: Dond-Leday, cop. 1956. 544p.
557. Wells J.C. Longman Pronunciation Dictionary. London. England: Longman, 2000. 870p.-у-^
558. МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
559. На правах рукописи УДК 802 15
560. Левина Татьяна Валентиновна
561. ЭВОЛЮЦИЯ АКЦЕНТНОЙ НОРМЫ СЛОЖНЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В XX ВЕКЕ
562. Специальность 10.02.04 — германские языки